▼
Scroll to page 2
of
24
Notice d’utilisation Zone Control 2.0 Zone Control 2.0 160 S2 Zone Control 2.0 160 S2 RT Zone Control 2.0 160 S3 Zone Control 2.0 160 S3 RT Zone Control 2.0 160 S4 Zone Control 2.0 160 S4 RT Zone Control 2.0 200 S4 Zone Control 2.0 200 S4 RT Zone Control 2.0 200 S5 Zone Control 2.0 200 S5 RT NU 933 367 A Zone Control 2.0 160 S5 Zone Control 2.0 160 S5 RT Sommaire 1. Consignes de sécurité 4 2. Fonctionnement 5 2.1. Le système Zone Control 2.0 5 3. Sonde d’ambiance PRINCIPALE 6 3.1. Modes de réglage Chauffage, Rafraîchissement, Déshumidification, Automatique, Arrêt 3.1.1. Fonctionnement du mode AUTO 3.2. Modes secondaires 3.3. Gestion de l’absence 3.3.1. Programmation d’une absence 3.3.2. Suppression ou modification d'une absence programmée 3.3.3. Suppression d’une absence en cours 3.4. Paramétrage des consignes économique, confort et manuel 3.5. Programmation hebdomadaire 3.5.1. Edition d’une programmation hebdomadaire 3.5.1.1. Supprimer une plage de confort 3.5.2. Copier une programmation hebdomadaire 3.5.3. Renommer une programmation hebdomadaire 3.5.4. Attribution d’une programmation sur une ou toutes les zones 3.6. Informations 3.7. Paramètrages 3.7.1. Date et heure 3.7.2. Nom des zones 3.7.3. Consigne d’absence 3.7.4. Etalonnage de la température 3.7.5. Limitation de la consigne de température en mode manuel 3.7.6. Verrouillage des sondes d’ambiances 3.7.7. Choix de la langue 7 8 9 10 10 11 11 11 12 14 14 14 15 15 15 16 16 16 17 17 18 18 18 4. Sonde d’ambiance simplifiée 19 4.1. Mode veille 4.2. Changement du mode de fonctionnement 4.3. Modifier la consigne 4.3.1. Mode manuel 4.3.2. Mode programmation horaire 19 19 20 20 20 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 21 6. Localisation des zones 22 7. Garantie 23 3 1. Consignes de sécurité Votre installateur a paramétré votre installation, ne modifiez pas les paramétrages sans son accord. En cas de doute, n'hésitez pas à le contacter. II danger N' essayez pas d’installer ou de réparer cet appareil par vous-même. Le Zone Control 2.0 nécessite pour son installation, l’intervention de personnel qualifié. Cet appareil ne contient aucune pièce accessible ou réparable par l’utilisateur. N'ouvrez pas l'unité pendant son fonctionnement. Toujours faire appel à du personnel technique agréé pour les interventions techniques. Lors de déménagements, consultez le personnel technique agréé pour le débranchement et le transfert de l’unité. N’introduisez pas vos doigts ni des objets dans l’orifice de sortie ou les grilles d’air entrant. Ne mettez pas l'appareil sous tension puis hors tension en coupant le disjoncteur électrique de façon répétée. En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc.), arrêtez immédiatement le fonctionnement, coupez le disjoncteur puis prendre contact avec du personnel technique agréé. L'installation doit toujours être reliée à la Terre et être équipée d'un disjoncteur de protection. Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ne les installez jamais dans un lieu où ils pourraient être exposés à une atmosphère explosible. II AVERTISSEMENT Ne dirigez pas le soufflage de l’air vers des cheminées ou des appareils de chauffage. Ne placez pas des objets, de vases ou de récipients contenant de l’eau dessus et ne suspendez pas d’objets depuis l'appareil. N’exposez pas l'appareil au contact direct de l’eau. Ne mettez pas l'appareil en marche avec les mains mouillées. Ne touchez pas les commutateurs avec des objets coupants. Débranchez l’alimentation électrique lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant des périodes prolongées. Coupez toujours le disjoncteur électrique lorsque vous nettoyez l'appareil ou que vous changez le filtre à air. Couper le courant n'est en aucun cas suffisant pour vous protéger d'éventuels chocs électriques. Les vannes de connexion chauffent lors du chauffage; manipulez-les avec précaution. Lorsque vous souhaitez redémarrer l’unité extérieure après une longue période d'arrêt, mettez sous tension l’unité (appareil arrêté) au moins 12 heures avant de redémarrer l’unité. Ne buvez pas l’eau des condensats. N’utilisez pas l'appareil pour conserver des aliments, des plantes, des animaux, des appareils de précision. Ne bloquez pas et ne couvrez pas la grille d’air entrant et l’orifice de sortie. Vérifiez que tout équipement électronique se trouve au moins à un mètre de distance des appareils. Évitez d’installer l'appareil à proximité d’une cheminée ou de tout autre appareil de chauffage. Lorsque vous installez les appareils, veillez à ce qu’ils soient hors de portée des enfants. La pièce où l'appareil fonctionne doit être correctement ventilée (respectez la réglementation en vigueur) afin d'éviter tout manque d'oxygène en cas de fuite de gaz réfrigérant. 4 2. Fonctionnement Fig. 1 - Exemple d'adressage pour un Zone Control 2.0, 4 zones 3 3 io ZONE 1 Zone 3 44 11 Zone 4 Cuisine Séjour 3 6 55 2 ne Zo 3 ZONE 3 Sonde d’ambiance simplifiée Zone 1 Zone 4 Bureau Zone 1 Zone 3 6 Sonde d’ambiance principale 2 Chambre 1 3 2 Zone WC SDB Chambre 2 Zone 4 3 6 3 ZONE 4 ZONE 2 6 3 Sonde d’ambiance simplifiée 1 Climatiseur gainable ARYG Sonde d’ambiance simplifiée 4 Plénum avec registres motorisés Zone Control 2.0 2 Ensemble de reprise (ou pièce par pièce) Système Zone Control 2.0 3 Sondes d’ambiance (sonde principale et sondes simplifiées) 4 Coffret électrique Plénum avec registres motorisés Zone Control 2.0 5 Sonde extérieure Carte registre Moteur registre Registre 6 Bouches de soufflage ou diffuseurs 2.1. Le système Zone Control 2.0 • La configuration du Zone Control 2.0 fait de lui le système le plus adapté pour rafraîchir ou chauffer l’ensemble des pièces d’une maison individuelle ou d’un local professionnel dans lesquelles le confort et l’esthétisme sont recherchés. • Le Zone Control 2.0 est un accessoire qui s’adapte sur plusieurs modèles de gainables. Ce sont des appareils qui se dissimulent dans les faux plafonds ou les combles. Seuls les diffuseurs ou les bouches de et/ou de soufflage sont apparents. Le Zone Control 2.0 favorise une desserte efficace de la fraîcheur la chaleur dans les différentes pièces de la maison grâce à plusieurs sorties d’air. • La sonde permet un ajustement encore plus pratique et au degré près de la température désirée dans la pièce. La température des pièces peut être mesurée grâce au capteur disposé dans les sondes. 5 Ce système vous permet: ou de la chaleur dans l’ensemble des pièces de Une diffusion harmonieuse et précise de la fraîcheur votre logement ou de vos bureaux. • Un système invisible et silencieux. • Une grande qualité d’air, notamment grâce aux filtres à air. • Des économies sur votre facture de chauffage grâce à la précision des capteurs de la sonde principale, sondes simplifiées et à la sonde de température extérieure. • Une finesse de régulation optimale et en adéquation avec la technologie Inverter. Uniquement sur les modèles réversibles. 3. Sonde d’ambiance PRINCIPALE • La sonde d’ambiance principale est celle qui correspond à la zone 1, les autres sondes des zones 2, 3, ... sont des sondes d’ambiances simplifiées. • La sonde principale est placée, en accord avec votre installateur dans une pièce facilement accessible pour modifier aisément les configurations ou à l’écart des enfants pour éviter toutes modifications inappropriées (une chambre, un salon, un accueil, un bureau, etc...) selon vos souhaits. • Les sondes communiquent par liaison radio. Lors de l’échange d’informations entre les sondes, veuillez patienter quelques secondes pour que les données soient prises en compte. • Votre installateur doit affecter à chaque zone ou pièce (donc à chaque sonde) un numéro de zone (adresse). • La sonde principale vous permet de choisir le mode de fonctionnement principal, c’est à dire Chauffage , Rafraîchissement , Déshumidification et Automatique (dans toutes les pièces). Elle autorise également le passage en mode vacances et en mode arrêt pour toutes les pièces (zones). Vérifiez que votre installateur ait paramétré la zone 1 à votre convenance. • Nous vous recommandons de renseigner le tableau de localisation page 22, pour ne pas oublier quelle pièce correspond à quelle zone et la programmation hebdomadaire choisie par zone. • L’adressage des zones est paramétré par votre installateur sur chaque sonde. Veuillez contacter votre installateur pour toute modification de l’adressage des zones, si par exemple vous voulez que la sonde principale soit localisée dans une autre pièce. Chaque sonde est munie d’une sonde de température intégrée pour mesurer la température ambiante dans chaque pièce. Heure io Date Température extérieure Pièce principale (zone) Mode de réglage actif (manuel, programmation, arrêt) Température ambiante de la zone Consigne Ecran d’accueil Accés au menu Mode actif (chauffage, rafraîchissement, AUTO, déshumidification, arrêt) Molette (navigation dans le menu ou modifier une valeur) Valider (appui sur la molette) Retour 6 OK OU 3.1. Modes de réglage Chauffage, Rafraîchissement, Déshumidification, Automatique, Arrêt Le choix de ces modes concerne toutes les sondes d’ambiance (toutes les zones) et il ne peut être choisi qu’à partir de la sonde principale (de la zone 1). Vous ne pouvez pas choisir deux modes principaux. C’est à dire que votre installation ne peut pas fonctionet en mode Rafraîchissement au même instant. ner en mode Chauffage Menu OK OU Sélection de la fonction mode Sélection du mode chauffage OU Sélection du mode rafraichissement OU OK Sélection du mode auto OU Sélection du mode déshumidification OU Arrêt 7 3.1.1. Fonctionnement du mode AUTO Le mode automatique consiste à passer automatiquement en mode Chauffage , Rafraîchissement Arrêt , en fonction de la température de l’air extérieur et des températures ambiantes. Réglage usine : , ou en priorité sur le rafraîchissement . Le chauffage est activé Par défaut le système choisi le chauffage si sur une des zones, la température de consigne (programmation confort ou manuel) est supérieure à la température ambiante. est activé si la température de consigne (programmation confort ou maEn revanche, le rafraîchissement nuel) sur une des zones est inférieure à la température ambiante et qu’aucune autre zone n’est en demande de chauffage . Dans le cas où la température ambiante est comprise entre la consigne de chauffage et la consigne de rafraîchissement le système se met à l’arrêt. Le système considère les consignes Manuel ou Programmation Confort en fonction du mode choisi sur les différentes zones. Paramètres Explications Consigne chauffage confort (toutes les zones) (voir paragraphe 3.4) Permet de régler la consigne de chauffage (manuel et programmation confort) Consigne chauffage manuel (toutes les zones) (voir paragraphe 3.4) Consigne rafraîchissement confort (toutes les zones) (voir paragraphe 3.4) Permet de régler la consigne de rafraîchissement (manuel Consigne rafraîchissement manuel (toutes les et programmation confort) zones) (voir paragraphe 3.4) Exemple de fonctionnement du mode AUTO (réglage usine) Température extérieure (C°) Chauffage 2 2 Arrêt 21 Consigne chauffage 8 Rafraîchissement 25 Consigne rafraîchissement Température ambiante chaque zone (T°C) 3.2. Modes secondaires Chaque mode principal possède des modes secondaires spécifiques pour chaque zone. Ces modes sont accessibles sur toutes les sondes. Menu OK Sélection de la fonction mode (secondaire) Sélection du mode manuel OU OK Sélection du mode programmation OU Arrêt Modes secondaires Description du mode Manuel Température de consigne manuel. Programmation hebdomadaire Passage entre la consigne de la température de confort et la consigne de la température économique (Eco.) selon la programmation hebdomadaire. La programmation hebdomadaire est le mode par défaut de toutes les zones lors , Déshud’un changement du mode principal (Chauffage , Rafraîchissement midification , arrêt ).* Arrêt Consigne de la température d’absence. Les consignes de la température de confort et de la température économique ne sont actives que lorsque la programmation hebdomadaire est utilisée (affichage de l’horloge ). Les consignes manuelles (chaud et froid) ne sont actives que lorsque le mode chauffage sont affichés sans l’horloge . rafraîchissement ou le mode * La sonde d’ambiance indique un arrêt jusqu’à ce que le changement soit pris en compte. 9 3.3. Gestion de l’absence 3.3.1. Programmation d’une absence Menu + OK OK OK Ven 04 Décembre 2015 Dim 06 Décembre 2015 OU Sélection de la fonction absence Le système passera en mode hors gel à partir de la date indiquée Le système reprendra un fonctionnement normal à la date indiquée OU OU Absence en cours OK Ven 04 Décembre 2015 Lesystème systèmepassera passeraen enmode mode Le Le système passera en mode horsgel gelà partirde dela ladate dateindiquée indiquée hors hors gel ààpartir partir de la date indiquée OK Sélectionnez la date de votre départ puis valider Annule la programmation faite pour l’absence Dim 06 Décembre 2015 Le système reprendra un Dim 06 Décembre 2015 fonctionnement normal à la date indiquée OK Sélectionnez la date de votre retour puis valider Absence programmée Note : Le mode absence est effectif à 23h59 le jour de départ défini jusqu’à 00h01 le jour d’arrivée défini. 10 3.3.2. Suppression ou modification d'une absence programmée L’absence est prévue à partir du Lun 7 Décembre 2015 OK ... OK Mer 9 Décembre 2015 Ven 04 Décembre 2015 Lun 7 Décembre 2015 Le Lesystème systèmepassera passeraen enmode mode Le système passera en mode hors horsgel gelà partirde dela ladate dateindiquée indiquée hors gel ààpartir partir de la date indiquée Sélection de la fonction absence Modifiez la date de départ et la date de retour Modifier 3.3.3. Suppression d’une absence en cours OK Arrêter l’absence La programmation de l’absence en cours est supprimée 3.4. Paramétrage des consignes économique, confort et manuel OU + OK OK OK OK Sélection de la fonction Température des zones Sélection d’une zone Paramétrage des consignes eco, confort et manuel Consigne rafraîchissement éco Consigne rafraîchissement confort Consigne chauffage éco Consigne chauffage confort Consigne rafraîchissement manuel Consigne chauffage manuel Paramétrage des consignes eco, confort et manuel OK pour valider et passer sur le champ suivant OU pour modifier la température 11 3.5. Programmation hebdomadaire La programmation hebdomadaire vous permet de réduire ou d’augmenter les températures de consigne (en mode Eco. ou en mode confort) pendant les périodes de présence ou les périodes d’absence. Votre installateur doit définir avec vous la programmation hebdomadaire qui vous convient (applicable en mode Chauffage ou Rafraîchissement dans chaque pièce (Zone). 4 programmations hebdomadaires vous sont proposées et pré-enregistrées dans le système, destinées à faciliter la mise en service. Ces programmations sont modifiables pour s’adapter à vos besoins. Dans chaque pièce peut être affectée une programmation hebdomadaire différente (4 programmations hebdomadaires maximum). Les modifications effectuées sur une programmation hebdomadaire d’une zone s’applique à toutes les zones qui obéissent à la même programmation. Exemple: Programmation hebdomadaire 1 N° des phases Heures Du lundi au vendredi 06:00 09:00 11:30 13:30 17:00 23:00 Samedi et dimanche 08:00 23:00 Fig. 1 - Programmation hebdomadaire 1 Mode Secondaire Du lundi au vendredi ou 06:00 09:00 1 2 11:30 13:30 3 00:00 Samedi et dimanche 17:00 23:00 5 4 6 2 1 Heures 00:00 12:00 23:00 08:00 00:00 12:00 Mode Secondaire Du lundi au dimanche 2 Programmation hebdomadaire Mode Secondaire N° ou des phases Heures 06:00 Du lundi au vendredi Du lundi au dimanche ou 06:00 09:00 11:30 13:30 17:00 1 00:00 2 1 3 12:00 4 5 06:00 22:00 23:00 Heures 00:00 6 2 1 Heures 00:00 12:00 Mode Secondaire 23:00 08:00 2 22:00 Mode Fig. 2 - Programmation hebdomadaire 2 Secondaire 00:00 Samedi et dimanche 00:00 12:00 Du lundi au vendredi Samedi et dimanche Du lundi au dimanche ou 06:00 ou 09:00 22:00 17:00 06:00 08:00 22:00 1 2 22:00 2 1 4 3 Heures 2 1 00:00 Heures 00:00 12:00 00:00 Mode Mode Secondaire 00:00 12:00 00:00 12:00 Secondaire 12 Samedi et dimanche Du lundi au vendredi Du lundi au vendredi ou ou 06:00 08:00 09:00 17:00 Samedi et dimanche 18:00 22:00 08:00 22:00 Programmation hebdomadaire 3 Mode Secondaire N° des phases Heures Du lundi au vendredi Du lundi au vendredi ou 06:00 09:00 1 2 11:30 13:30 Samedi et dimanche 06:00 17:00 23:00 23:00 08:00 09:00 00:00 5 4 3 6 17:00 12:00 Heures 00:00 22:00 Mode Secondaire 2 1 00:00 12:00 Samedi etDudimanche lundi au dimanche ou 08:00 06:00 22:00 22:00 2 1 Fig. 3 - Programmation hebdomadaire 3 00:00 Heures 00:00 12:00 Mode Mode Secondaire Secondaire Dulundi lundiau auvendredi vendredi Du ou ou 06:00 06:00 09:00 09:00 11 22 00:00 00:00 11:30 13:30 3 4 Samedi et dimanche 22:00 23:00 17:00 17:00 4 6 35 08:00 08:00 22:00 23:00 11 2 Heures Heures 00:00 00:00 12:00 12:00 00:00 00:00 12:00 Mode Mode Secondaire Secondaire Dulundi lundiau auvendredi dimanche Du Samedi et dimanche 06:00 08:00 18:00 4 hebdomadaire ououProgrammation N° des phases Heures 1 2 Du lundi au vendredi 1 00:00 00:00 22:00 12:00 12:00 Mode Secondaire 2 1 Heures Heures 00:00 00:00 08:00 18:00 Du lundi au vendredi Samedi dimanche 06:00 et 09:00 ou Samedi et dimanche 22:00 17:00 00:00 12:00 08:00 22:00 1 2 00:00 2 1 4 3 Fig. 4 - Programmation hebdomadaire 4 00:00 Heures 00:00 12:00 12:00 00:00 Mode Secondaire Samedi et dimanche Du lundi au vendredi ou 00:00 08:00 18:00 1 2 12:00 1 00:00 Heures 12:00 00:00 13 3.5.1. Edition d’une programmation hebdomadaire OU + OK OK OK OK OK OK Sélection de la fonction programmation Edition des programmes Sélection d’un programme Sélection du jour de la semaine Paramétrage de la plage confort Lors du paramétrage des plages de confort utilisez les boutons suivants: OK pour valider et passer sur le champ suivant OU pour modifier la valeur OK 3.5.1.1. Supprimer une plage de confort Exemple : suppression de la plage 2 05:00 05:00 Entrez la même horaire 17:00 OK --:-- Plage 2 supprimée --:-- 3.5.2. Copier une programmation hebdomadaire OK Plage de confort 14 OK Copier le programme O N N N N N OK Sélection des jours sur lesquels copier le programme O O N N N N Terminer OK pour valider et passer sur le jour suivant OU pour sélectionner le jour (N=Non ou O=Oui) N OK 3.5.3. Renommer une programmation hebdomadaire OK + OK OK OK OU Edition des programmes Renommer le programme Terminer OK pour valider et passer sur le champ suivant OU pour modifier la lettre 3.5.4. Attribution d’une programmation sur une ou toutes les zones OK OK OK Affectation des programmes Sélection de la zone sur laquelle appliquer le programme Sélection du programme OU pour faire défiler les programmes définit précédement OK pour valider Note : Cette fonction vous permet aussi de visualiser tous les programmes déjà affectés aux zones. 3.6. Informations Ce menu vous informe: • • • • des performances de votre système (performance instantanée et cumulée d’énergie gratuite), de la température ambiante des zones, de la température extérieure minimum et maximum enregistrée, de l’échéance d’entretien de votre installation, Le code erreur 24.1 sur l’écran d’accueil de la sonde d’ambiance principale vous indique qu’il faut remplacer le filtre. • des coordonnées de votre installateur. 15 3.7. Paramètrages Menu + OK OU Langue Date et heure Sélection de la fonction paramétrages 3.7.1. Date et heure OU OU OU OU + + + + OK OK OK OK Réglage du jour Réglage du mois Réglage de l’année OK Réglage des heures Le jour de la semaine se régle automatiquement aprés sélection du mois 3.7.2. Nom des zones OK OK OK OK Langue Nom des zones Sélection de la zone dont le nom est à modifier Modification du nom OU OK 16 Terminer pour modifier la lettre pour valider et passer sur le champ suivant 3.7.3. Consigne d’absence Nom des zones Température arrêt/absence OK Langue Sélection de la fonction Température arrêt/absence OU OK pour modifier la température pour valider 3.7.4. Etalonnage de la température Nom des zones Etalonnage température OK OK OK Langue Etalonnage température OU OU Pour modifier la température SALON Température extérieure OK OK 17 3.7.5. Limitation de la consigne de température en mode manuel Limitation consigne température a Nom des zones 28°C OK OK OK Limitation température Langue Continuer Limitation température OU pour modifier la valeur ou la sélection OK pour valider et continuer 3.7.6. Verrouillage des sondes d’ambiances Nom des zones OK Vérrouillage sondes ambiance Langue Verrouillage sondes ambiances OU OK pour modifier la sélection pour passer au champ suivant et valider 3.7.7. Choix de la langue Nom des zones Langues disponibles : français et anglais OK Langue Langue OU OK 18 pour modifier la sélection pour valider 4. Sonde d’ambiance simplifiée Les sondes d’ambiances simplifiées (zone 2, 3, etc...) permettent uniquement de paramétrer la température de consigne en mode manuel et le mode de fonctionnement secondaire de la pièce (éco. ou confort). Température ambiante Changement de mode (manuel ou programmation) Mode actif (chauffage, rafraîchissement, AUTO, déshumidification, arrêt) Augmenter la consigne Marche / arrêt Diminuer la consigne 4.1. Mode veille Veille Lorsque qu’elle n’est pas utilisée, la sonde d’ambiance simplifiée se met automatiquement en veille. Pour et patientez quelques secondes. sortir de ce mode veille, appuyer sur le bouton 4.2. Changement du mode de fonctionnement Mode manuel Sélection du mode manuel Sélection du mode programmation. Pour valider la sélection attendre 3 secondes Mode programmation activé 19 4.3. Modifier la consigne 4.3.1. Mode manuel ou ou Mode programmation La consigne clignote Mode manuel Pour valider attendre la fin du clignotement 4.3.2. Mode programmation horaire de la sonde d’ambiance simplifiée, la consigne n’est pas modifiable. Sur cette En programmation horaire sonde, vous pouvez uniquement passer du mode ECO au mode Confort, ou inversement, que se soit en ou en mode rafraîchissement . mode Chauffage pour changer de mode. A partir du mode programmation horaire , utilisez les touches Exemple: Votre programmation horaire est réglée comme suit: De la phase 1 à la phase 3: Mode Confort de 6h00 à 9h00 Mode ECO de 9h00 à 11h30 Température de consigne: Mode ECO: 19.5 °C Mode Confort: 20,5 °C Du lundi au vendredi Confort 09:00 11:30 06:00 20,5°C 19,5°C 2 1 13:30 17:00 4 5 3 00:00 22:00 6 00:00 12:00 Mode secondaire Vous décidez de vous absenter à partir de 7h00 et de passer en mode ECO durant votre absence au lieu du mode Confort. Pour réalisez cette opération procédez comme suit: Du lundi au vendredi Confort 09:00 11:30 06:00 20,5°C 13:30 17:00 22:00 Du lundi au vendredi Confort 20,5°C 19,5°C 00:00 06:00 Note : Mode secondaire Mode programmation Confort (chauffage) 19,5°CECO Mode programmation (chauffage) 1 09:00 11:30 07:00 2 13:30 3 4 17:00 5 22:00 6 Pour passer du mode ECO à confort 00:00 12:00 2 1 00:00 4 3 5 6 00:00 12:00 Mode secondaire De la phase 1 à la phase 3: Mode Confort de 6h00 à 7h00 Mode ECO de 7h00 à 11h30 Température de consigne: Mode ECO: 19.5 °C Mode Confort: 20,5 °C Du lundi au vendredi Confort 20,5°C 19,5°C 00:00 09:00 11:30 06:00 1 07:00 2 13:30 17:00 4 5 3 12:00 22:00 6 00:00 Mode secondaire La programmation reprend automatiquement son cycle au prochain pas de la programmation horaire. Dans l’exemple ci-dessus, la programmation reprend son cycle à partir de 9h00. 20 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN II ATTENTION Avant de nettoyer l’unité, veillez à arrêter l’unité et à débrancher l’alimentation. Désactivez le disjoncteur électrique. Un ventilateur fonctionne à une vitesse rapide à l’intérieur du climatiseur et peut provoquer des blessures. Quand il est utilisé pendant des périodes prolongées, le Zone Control 2.0 peut accumuler de la saleté, qui réduira ses performances. Nous vous recommandons d’examiner régulièrement l’unité en plus du nettoyage et de l’entretien que vous effectuez. Pour plus d’informations, consultez le personnel de service agréé. Si l’unité n’est pas activée pendant un mois ou plus, laissez sécher entièrement les parties intérieures de l’unité en la faisant fonctionner en mode ventilateur pendant une demi-journée. NETTOYAGE DU FILTRE A AIR Retirez la poussière des filtres à air en les aspirant ou en les lavant dans une solution d’eau et de détergent doux. Après le lavage, laissez bien sécher les filtres à l’abri de la lumière du soleil. Si vous laissez s’accumuler de la poussière sur le filtre à air, le flux d’air sera plus faible, ce qui réduira l’efficacité du fonctionnement et augmentera le bruit. Effectuez le nettoyage du filtre à air de façon périodique (tous les six mois). 21 6. Localisation des zones Tableau à renseigner par l’installateur et/ou l’utilisateur quand l’adressage des zones et la programmation hebdomadaire sont terminées. Numéro de la zone Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Zone 5 Zone 6 Zone 7 Zone 8 22 Programmation hebdomadaire Pièce 7. Garantie Cet appareil est garanti deux ans à compter de la date d’achat contre tous défauts de fabrication. Dans ce cadre, ATLANTIC Climatisation et Ventilation assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses après expertise par son service après vente. En aucun cas, la garantie ne peut couvrir les frais annexes, qu’il s’agisse de main d’oeuvre, de déplacement ou d’indemnité de quelque nature qu’elle soit. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une installation non conforme à la présente notice, une utilisation impropre ou une tentative de réparation par du personnel non qualifié. En cas de problème, merci de vous adresser à votre installateur ou, à défaut, à votre revendeur. 23 Le fabricant se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis dans un souci de rationalisation et d’amélioration du matériel. Reproduction même partielle interdite. Novembre 2016 Siège social : ATLANTIC Climatisation & Ventilation S.A.S. au capital de 2 916 400 euros 13, Boulevard Monge - Z.I - BP 71 - 69882 MEYZIEU cedex RCS Lyon n° B 421 370 289 www.atlantic.fr Tél. 04 72 45 19 45 NU 933 367 A Votre spécialiste