Bartscher 107300 Front cooking station KST2200 Plus Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Bartscher 107300 Front cooking station KST2200 Plus Mode d'emploi | Fixfr
KST2200 Plus
107300
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Date de création : 2021-02-15
FR
Manuel d'utilisation original
1
2
3
4
5
6
7
8
Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1
Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
1.4
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
Généralités .................................................................................................... 7
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 7
Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2
Emballage ................................................................................................ 8
3.3
Stockage .................................................................................................. 8
Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1
Indications techniques ............................................................................. 9
4.2
Fonctions de l’appareil ........................................................................... 10
4.3
Éléments de l’appareil............................................................................ 11
Installation et utilisation ............................................................................... 15
5.1
Installation.............................................................................................. 15
5.2
Utilisation ............................................................................................... 20
Nettoyage .................................................................................................... 23
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 23
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 23
Défaillances possibles ................................................................................. 28
Élimination des déchets ............................................................................... 28
107300
1 / 30
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hi nweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 30
107300
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
FR
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
107300
3 / 30
Sécurité
•
•
•
•
•
•
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Matières inflammables
•
•
•
•
FR
•
•
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces
produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire
à une explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Surfaces chaudes
•
•
•
•
Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe
un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt
de l’appareil.
Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les
poignées de service prévus à cet effet.
Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi.
Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables.
Personnel utilisant l’équipement
4 / 30
107300
Sécurité
•
•
•
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation uniquement sous surveillance
•
•
Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
Toujours rester à proximité de l’appareil.
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
107300
5 / 30
FR
Sécurité
1.3
Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
1.4
utilisation simultanée de 2 appareils de cuisson adaptés devant les
invités.
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
FR
6 / 30
107300
Généralités
2
2.1
Généralités
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
FR
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
107300
7 / 30
Transport, emballage et stockage
3
Transport, emballage et stockage
3.1
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
FR
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
8 / 30
107300
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
Indications techniques
Nom:
Poste de cuisson KST2200 Plus
No de l’article :
107300
Matériau :
CNS 18/10
Dimensions de la vitrine en verre
(L x P x H) en mm :
1.075 x 740 x 345
Nombre de niches d’encastrement :
1
Dimensions de la surface de la niche
d’encastrement (L x P) en mm :
805 x 600
Prises :
4, 2 x 230 V, 2 x 400 V 16A CEE
Dimensions du compartiment de
rangement sous la niche d’encastrement
(L x P x H) en mm :
805 x 600 x 150
Nombre de filtres en labyrinthe :
2
Matériau du filtre :
acier inoxydable
FR
Filtre protégeant contre les flammes, type : A
Niveaux de réglage de la soufflerie :
4
Nombre de filtres à zéolithe :
2
Roulettes de direction :
4, avec frein
Puissance :
20 kW | 400 V | 50/60 Hz
Dimensions (L x P x H) en mm :
1.125 x 840 x 1.265
Poids en kg :
110,0
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
107300
9 / 30
Paramètres techniques
Modèle / caractéristiques
•
•
•
•
FR
•
•
•
•
Raccord d’appareil : 3 NAC
Type de vitrine en verre côté service : ouverte
Dotation :
– compartiment de rangement sous la niche d’encastrement, largeur 805 x
profondeur 600 x hauteur 150 mm
– 4 bacs GN 1/9 GN d’une profondeur de 100 mm pour huiles, sauces,
ustensiles de cuisine
– ventilation intégrée avec filtre labyrinthe
Propriétés de la niche d’encastrement :
– Surface d’exposition : largeur 805 x profondeur 600 mm
– appareil conçu pour 2 appareils de table
– 4 prises : 2 x 230 V, 2 x 400 V 16A CEE
Éclairage : LED sur la protection contre les postillons et la toux
Interrupteur de marche/arrêt
Témoin lumineux : Marche/arrêt
Non compris M
– appareils électriques
– podiums
– tablette latérale
– glissière plateaux
4.2
Fonctions de l’appareil
Le poste de cuisson mobile KST2200 Plus a été conçu pour un usage
professionnel. Grâce à la possibilité d’utiliser 2 appareils adaptés, le poste est
extrêmement flexible et convient parfaitement aux services de traiteur, aux
événements avec présentation aux invités.
10 / 30
107300
Paramètres techniques
4.3
Éléments de l’appareil
FR
Fig. 1
107300
11 / 30
Paramètres techniques
Description de la fig. 1
1. Ventilation avec filtre à labyrinthe (2x)
2. Rampe d'éclairage LED
3. Prises d’alimentation, côté gauche +
droit
5. Vitrine en verre
4. Pare-haleine
7. Niche d’encastrement pour l’appareil
6. Compartiments de rangement
pour les bacs GN (4x)
8. Bac collecteur de graisse
9. Roulettes (4x)
10. Protection du filtre
11. Plateau
12. Éléments de commande
13. Filtre à zéolithe (2x)
14. Tapis de filtration en charbon
actif
Éléments de commande / les fusibles - prises correspondants
FR
Fig. 2
15. Interrupteur d’éclairage
16. Interrupteur du moteur de ventilateur
17. Utilisateur 1 / prise avec contact de protection à l’avant à gauche 230 V 16A
18. Utilisateur 2 / prise avec contact de protection à l’arrière à gauche 230 V 16A
19. Fusible du ventilateur + éclairage
20. Utilisateur 4 / prise CEE à droite : 5-pôles, 400 V 16A
21. Utilisateur 3 / prise CEE à gauche : 5-pôles, 400 V 16A
12 / 30
107300
Paramètres techniques
Dotation supplémentaire (n’est pas livrée avec l’appareil!)
Podium100 KST Plus
Fig. 3
acier inoxydable 18/10
Dimensions : L 400 x P 595 x H 100 mm
Poids : 3,08 kg
Code-No. 107276
Podium200 KST Plus
acier inoxydable 18/10
Dimensions : L 400 x P 595 x H 200 mm
Poids : 7,37 kg
Code-No. 107277
Fig. 4
Tablette latérale KST Plus
Fig. 5
Matériau : acier inoxydable 18/10
Côté montage : gauche/droite
Matériau de montage fourni
Dimensions : L 700 x P 350 x H 80 mm
Poids : 4,35 kg
Code-No. 107279
Filtre à zéolithe KST Plus
Matériau : zéolithe
Dimensions : L 462 x P 380 x H 16 mm
Poids : 3,642 kg
Code-No. 107274
Fig. 6
107300
13 / 30
FR
Paramètres techniques
Glissière plateaux KST2200 Plus
Fig. 7
Matériau : acier inoxydable 18/10
Set composé de : Matériau de fixation
Dimensions : L 1110 x P 340 x H 125 mm
Poids : 4,092 kg
Code-No. 107289
Tapis de filtration en charbon actif
KST2200 Plus
Fig. 8
Matériau : charbon actif
Dimensions : L 755 x P 440 x H 11 mm
Poids : 0,143 kg
Code-No. 107291
Combinaisons possibles d’appareils dans le poste de cuisson
Les appareils Bartscher suivants peuvent être utilisés avec le poste de cuisson :
FR
Appareils qui peuvent être utilisés sans podium :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Plan de cuisson électrique, 2 plaques sans cheminée d’évacuation – Série 650
Snack, no d’article 115006 (disponible sur commande)
Plaque grillade lisse, largeur 400 mm, sans cheminée d’évacuation – Série 650
Snack, no d’article 115118 (disponible sur commande)
Bain-marie, 1 x 1/1 GN sans cheminée d’évacuation – Série 650 Snack, no
d’article 115121 (disponible sur commande)
Friteuse, 10 litres, sans cheminée d’évacuation – Série 650 Snack, no d’article
115214 (disponible sur commande)
élément de travail, largeur 400 mm, sans cheminée d’évacuation – Série 650
Snack, no d’article 115117 (disponible sur commande)
Réchaud électrique, 2 plaques – Série 600 Imbiss, no d’article 131723
Réchaud électrique, 2 zones – Série 600 Imbiss, no d’article 131800
Plaque grillade lisse, largeur 400 mm – Série 600 Imbiss, no d’article 132115
Bain-marie, 3 x 1/4 GN – Série 600 Imbiss, no d’article 131760
Plancha GDP 320E, lisse, no d’article A370031
Plancha GDP 320E, nervuré, no d’article A370035
Braisière multifonction 300, no d’article 370205
Appareils qui nécessitent l’utilisation du podium 100 KST Plus :
14 / 30
107300
Installation et utilisation
•
•
•
•
Wok à induction IW 35 PRO-2, no d’article 105732
Wok à induction, no d’article 105840
Wok à induction, no d’article 105871
Wok à induction, no d’article 105872
Appareils qui nécessitent l’utilisation du podium 200 KST Plus :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Réchaud électrique, no d’article 104904
Réchaud électrique, no d’article 104906
Plaque à induction IK 30T-1, no d’article 105991
Plaque à induction IK 30TCS-1, no d’article 105991S
Plaque à induction IK 35TC, no d’article 105843
Plaque à induction IK 35TCS, no d’article 105843S
Plaque à induction IK 35SK, no d’article 105837
Plaque à induction, no d’article A105942
Plaque à induction, no d’article 105984
Plaque à induction, no d’article 105993
Plaque à induction, no d’article 105994
Wok à induction IW 35, no d’article 105986
5
5.1
FR
Installation et utilisation
Installation
ATTENTION !
Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une
exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages
matériels et des blessures.
Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués
uniquement par un service technique agréé et conformément aux
dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation.
INDICATION !
Le fabricant n’est pas responsable et n’accorde aucune garantie pour
les dommages résultant du non-respect des règles et de l’installation
incorrecte de l’appareil.
107300
15 / 30
Installation et utilisation
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
•
•
FR
•
•
•
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
– facilement accessible
– bien aérée.
Ne jamais couvrir les trous d’aération de l’appareil.
Lors de l’utilisation de l’appareil, veiller à assurer une ventilation suffisante dans
la pièce d’installation de l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil directement contre les parois, les murs, les meubles
ou autres objets fabriqués en matières inflammables.
Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets, sur les côtés et
à l’arrière de l’appareil. Respecter la réglementation anti-incendie en vigueur à
l’endroit de l’installation.
S’il est impossible d’assurer la distance donnée, entreprendre les mesures de
protection nécessaires (par exemple utiliser une feuille de matière résistante
aux températures élevées) qui permettront de maintenir une plage de
températures sûre (jusqu'à 60°C).
16 / 30
107300
Installation et utilisation
Montage de la vitrine en verre
1. Monter la vitrine en verre sur le poste de cuisson en suivant les consignes
suivantes :
2. Insérer les éléments en verre se trouvant à
gauche et à droite, ainsi qu’à l’arrière, dans les
montures en verre du poste de cuisson.
3. Assembler les éléments en verre à l’aide des
cornières fournies, des vis cylindriques, des
bagues en caoutchouc et des vis de fermeture.
Fig. 9
4. Ensuite, placer l’élément supérieur en verre sur
les éléments en verre se trouvant à gauche et à
droite ainsi qu’à l’arrière et les visser sur les
cornières à gauche et à droite ainsi qu’à
l’arrière.
5. Enfin, vérifier si tous les éléments en verre sont
correctement assemblés.
Fig. 10
Montage des autres accessoires (option)
Tablette latérale
Fig. 11
La tablette latérale peut être montée du côté droit et/ou gauche.
107300
17 / 30
FR
Installation et utilisation
1. Fixer 2 supports (A) (fournis avec la tablette latérale) à l’aide des vis fournies
sur les écrous à droite et/ou à gauche du poste de cuisson (disponibles par
défaut).
2. Placer la tablette latérale sur les supports (B).
Si la tablette latérale n’est pas utilisée, elle peut être tout simplement fermée (C).
Glissière plateaux
Fig. 12
FR
1. Fixer 2 supports (A) (fournis avec la glissière plateaux) à l’aide des vis fournies
sur les écrous à l’arrière du poste de cuisson (disponibles par défaut).
2. Accrocher la glissière plateaux sur les deux supports (B) et la fixer à l’aide du
levier (C).
18 / 30
107300
Installation et utilisation
Préparation de l’appareil
1. Nettoyer l’appareil en suivant les conseils indiqués au point 6 « Nettoyage ».
2. À l’aide de moyens de manutention adaptés, placer le poste de cuisson à
l’emplacement choisi.
Fig. 13
Raccordement électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
FR
Le branchement à l’installation électrique doit se faire conformément à la
réglementation internationale, nationale et locale en vigueur.
Vérifier si les données techniques (voir le tableau signalétique) correspondent
aux données du réseau électrique local.
Poser le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Seuls des électriciens qualifiés peuvent déterminer la section du câble de
raccordement et le mode de protection du poste de cuisson à l’emplacement de
l’appareil. Ceci dépend de la puissance des appareils utilisés et de la longueur
des câbles.
Le poste de cuisson doit être toujours sécurisé > 32A à l’aide de RCD 30mA. La
valeur de raccordement maximale du poste de cuisson est de 52A.
Fait exception l’utilisation unique de prise avec contact de protection. Dans ce
cas, une protection de 32A à l’aide de RCD 30mA est suffisante. Mais
l’électricien doit débrancher les prises CEE dans la boîte à fusibles.
Si dans ce cas, la prise CEE est malgré tout utilisée, la surcharge déclenche la
protection initiale.
En cas d’utilisation des prises CEE, il est interdit d’utiliser les prises avec
contact de protection se trouvant au-dessous. Il est nécessaire de réduire de
nouveau la valeur de raccordement du poste de cuisson.
107300
19 / 30
Installation et utilisation
•
La protection utilisée dans le poste de cuisson exclut la surcharge des prises
particulières dans l’appareil.
5.2
Utilisation
Équipement du poste de cuisson en appareils et accessoires
Le poste de cuisson KST2200 Plus peut être utilisé comme cuisine mobile ou à des
fins de présentation, il peut être également équipé de 2 appareils encastrables au
maximum.
FR
Fig. 14
1. Placer les appareils choisis dans la niche d’encastrement du poste de cuisson.
Vous pouvez vérifier les combinaisons possibles des appareils dans le chapitre
« Combinaisons possibles d’appareils dans le poste de cuisson ».
20 / 30
107300
Installation et utilisation
2. Placer le bac de récupération des graisses dans
l’appareil se trouvant sous la paroi latérale droite
du poste de cuisson.
Fig. 15
3. Placer les 2 bacs GN 1/9 de profondeur 100
mm dans les supports des cadres gauche et
droit.
Les bacs GN sont destinés à conserver les huiles, les
sauces et les ustensiles de cuisine.
Fig. 16
Raccordement des appareils / réglages
1. Raccorder les appareils installés aux prises correspondantes.
Les prises de raccordement pour les appareils se trouvent des deux côtés.
Les correspondances et les valeurs de raccordement des prises sont indiquées
dans le tableau 1.
2. Basculer vers le haut le disjoncteur de sécurité dans le boîtier de distribution,
pour connecter l’alimentation électrique au poste de cuisson et aux prises de
raccordement des appareils.
3. Si nécessaire, allumer l’éclairage LED à l’aide de l’interrupteur (15, fig. 14) sur le
panneau de commande de l’appareil.
107300
21 / 30
FR
Installation et utilisation
Le poste de cuisson dispose d’une ventilation avec système de filtres intégré, qui
aspire les fumées qui se dégagent au cours de la préparation des plats.
4. Allumer le ventilateur de l’appareil à l’aide de l’interrupteur correspondant (16,
fig. 14).
5. Choisir la vitesse du ventilateur selon les besoins, consulter le tableau suivant :
Niveau
Puissance de l’air
Quand l’utiliser...
extrait
1
850 m3/h
2
3
4
FR
1160 m3/h
1330 m3/h
1470 m3/h
N’utiliser qu’après la cuisson.
Il permet de refroidir l’appareil sans dégager des
odeurs ou de la fumée.
Utiliser pendant la cuisson.
Choisir la vitesse selon la quantité de fumée
qui se dégage des appareils
Tab. 1
6. Après utilisation, débrancher les appareils des prises correspondantes et le
poste de cuisson de l’alimentation électrique.
7. Avant de nettoyer ou de déplacer les appareils, attendre qu’ils refroidissent
entièrement.
INDICATION !
Lors de l’utilisation et du nettoyage des appareils utilisés, suivre les
consignes indiquées dans les modes d’emploi correspondants.
22 / 30
107300
Nettoyage
6
Nettoyage
6.1
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
6.2
Nettoyage
ATTENTION !
En cas d’utilisation de friteuses ou autres appareils qui génèrent de
fortes odeurs, nettoyer ou remplacer plus fréquemment les filtres.
1. Nettoyer les appareils posés sur l’appareil principal conformément aux
consignes fournies dans les modes d’emploi correspondants.
2. Nettoyer régulièrement le poste de cuisson et les accessoires.
107300
23 / 30
FR
Nettoyage
Nettoyage quotidien
1. En fin du jour de travail nettoyer l’appareil.
2. Respecter les consignes indiquées sur les figures suivantes :
Produits interdits
Produits autorisés
Fig. 17
FR
Fig. 18
24 / 30
107300
Nettoyage
Nettoyage du filtre en labyrinthe
FR
Fig. 19
107300
25 / 30
Nettoyage
Nettoyage du filtre zéolithe
FR
Fig. 20
26 / 30
107300
Nettoyage
Nettoyage du tapis de filtration en charbon actif
FR
Fig. 21
107300
27 / 30
Défaillances possibles
7
Défaillances possibles
Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs
survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
Erreur
Cause probable
L’appareil ne
s’allume pas
La fiche n’est pas
Retirer la fiche et la brancher
branchée correctement à correctement à la prise
la prise de contact.
FR
8
Solution
Les disjoncteurs du
circuit ne sont pas
activés
Rétablir les conditions de
travail correctes
Panne de courant
électrique
Attendre que les conditions de
travail correctes soient
rétablies
Câble de raccordement
endommagé
Contacter le service aprèsvente
Fusible endommagé
Débrancher l’alimentation
électrique et remplacer le
fusible
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
28 / 30
107300

Manuels associés