Gorenje SIVK6B1TL Table de cuisson à induction IT612SY2B Une information important

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Gorenje SIVK6B1TL Table de cuisson à induction IT612SY2B Une information important | Fixfr
Notice d’utilisation
FR BE LU
TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE À
INDUCTION
Cette table de cuisson vitrocéramique encastrable à
induction est prévue exclusivement pour un usage
domestique. Nos produits sont emballés dans des
matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis à
une déchetterie ou détruits sans nuire à l’environnement.
Les matériaux d’emballage sont pourvus dans ce but du
marquage approprié. Lorsque votre appareil sera parvenu
à la fin de sa vie utile et que vous voudrez vous en
débarrasser, remettez-le au service de ramassage ou à une
déchetterie qui collecte les équipements électriques et
électroniques ; vous protégerez ainsi l’environnement.
Notice d’utilisation
Cette notice d’utilisation est destinée à l’utilisateur.
Elle décrit l’appareil et la manière de s’en servir. La notice
est rédigée pour divers types d’appareils et il est donc
possible que les fonctions décrites ne s’appliquent pas au
vôtre.
Instruction de
raccordement
Le raccordement doit être effectué selon les instructions
du chapitre »Raccordement au réseau électrique« et
en conformité avec les règles et normes en vigueur. Le
raccordement ne doit être réalisé que par un installateur
qualifié.
Plaque signalétique
La plaque signalétique comportant les principales
caractéristiques techniques est apposée sous l’appareil.
Protection contre
l’incendie
Les appareils peuvent être encastrés entre un meuble haut
dont la hauteur est supérieure à celle de l’appareil et un
autre meuble de même hauteur que l’appareil.
450550
Cher client,
3
SOMMAIRE
IMPORTANT - À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ...........................................5
Précautions à prendre .................................................................................................................5
Mises en garde ................................................................................................................................6
PLAN DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE......................................................................7
Bandeau de commandes........................................................................................................... 7
Principe de fonctionnement des foyers à induction ....................................................8
Batterie de cuisine adaptée aux foyers à induction .....................................................8
Allures de chauffe ....................................................................................................................... 10
Conseils pour les économies d’énergie ............................................................................ 10
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON ................................................................ 11
Mise en marche de la table de cuisson ...............................................................................11
Mise en marche des foyers .......................................................................................................11
Arrêt des foyers .............................................................................................................................11
Mise à l’arrêt de la table de cuisson ....................................................................................12
Verrouillage / Sécurité enfants ..............................................................................................12
Indicateur de chaleur résiduelle ............................................................................................12
Booster et Super Booster ........................................................................................................12
Arrêt de sécurité .......................................................................................................................... 13
Protection contre la surchauffe ............................................................................................ 14
Minuteur ........................................................................................................................................... 14
Fonctions de sécurité et signalisation des erreurs ......................................................15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA SURFACE ....................................................... 16
VITROCÉRAMIQUE......................................................................................................... 16
Nettoyage ....................................................................................................................................... 16
ENCASTREMENT............................................................................................................. 19
Mise en garde ................................................................................................................................ 19
Pose du joint en mousse.........................................................................................................20
Dimensions d’encastrement ....................................................................................................21
Procédure d’installation.............................................................................................................21
Ouvertures d’aération dans le meuble installé sous la table de cuisson ......... 22
Schéma de raccordement ...................................................................................................... 24
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ......................................................... 25
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.......................................................................... 27
Plaque signalétique ....................................................................................................................27
450550
4
IMPORTANT - À LIRE AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL
• Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant
de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent
utiliser cet appareil sous surveillance, à condition d'avoir
reçu des instructions sur la manière de s'en servir en
toute sécurité et d'avoir compris les risques auxquels ils
s'exposent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil
ni procéder sans surveillance à son nettoyage et à son
entretien.
• ATTENTION : l'appareil et ses éléments accessibles
deviennent chauds durant l'utilisation. Faites bien attention
à ne pas toucher les résistances. Maintenez les enfants
de moins de 8 ans à l'écart de l'appareil, sauf si vous les
surveillez en permanence.
• ATTENTION : risque d'incendie ; ne laissez aucun objet sur
le plan de cuisson.
• ATTENTION : sur une table de cuisson, les fritures peuvent
présenter un risque d'incendie si vous ne les surveillez
pas. Ne tentez jamais d'éteindre le feu avec de l’eau, mais
mettez immédiatement l'appareil à l'arrêt, puis posez un
couvercle sur le récipient et essayez d'étouffer les flammes
avec un linge mouillé.
• Après utilisation, mettez les foyers à l'arrêt en activant leurs
commandes et ne vous reposez pas uniquement sur le
détecteur de récipient.
• ATTENTION : si le plan de cuisson est fêlé, mettez l’appareil
hors tension pour éviter tout risque de choc électrique.
Éteignez les foyers avec leurs commandes respectives, puis
retirez le fusible ou désarmez le disjoncteur afin de séparer
totalement l'appareil du réseau électrique.
• Ne posez jamais de couteaux, fourchettes, cuillères et
couvercles sur les foyers à induction, car ces ustensiles
peuvent devenir extrêmement chauds.
5
450550
Précautions à prendre
• Ne nettoyez jamais la table de cuisson avec un appareil
à vapeur ou à haute pression : vous vous exposeriez à un
risque de choc électrique.
• L’appareil n’est pas prévu pour être commandé par un
minuteur externe ou une télécommande séparée.
Mises en garde
• L'appareil doit être raccordé au réseau électrique exclusivement par un technicien du
service après-vente agréé ou par un professionnel qualifié.
• Les interventions et réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent
provoquer de graves blessures ou endommager l’appareil. Confiez toute intervention
service après-vente agréé ou à un professionnel compétent.
• Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson des aliments. Tout autre usage
serait inadapté, en particulier le chauffage de la pièce. Ne posez pas de récipients vides
sur les foyers.
• Si un autre appareil électrique est branché à proximité du plan de cuisson, veillez à ce
que le cordon secteur n'entre pas en contact avec les foyers chauds.
• Ne rangez pas sous l'appareil des produits peu résistants à la chaleur tels que
détergents, aérosols, etc.
• Si vous utilisez votre table de cuisson en vitrocéramique comme surface de rangement,
cela peut entraîner des rayures ou d'autres dégâts. Ne faites jamais réchauffer
les aliments sur une feuille d'aluminium ou dans des barquettes en plastique ; ces
récipients peuvent fondre et provoquer un incendie ou abîmer la table de cuisson.
• Ne posez jamais de couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur les foyers à
induction, car ces ustensiles peuvent devenir extrêmement chauds.
• Les appareils ou composants d’une même ligne design peuvent éventuellement
apparaître sous différentes nuances de couleur en raison de divers facteurs, tels que
différents angles de vue, différentes couleurs de fond, les matériaux et l'éclairage de la
pièce.
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la
directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et
Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au
recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.
Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez
plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite
les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et
l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez
contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le
magasin dans lequel vous l’avez acheté.
CARTON ET PAPIER À RECYCLER
450550
6
PLAN DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE
1. Foyer à induction arrière gauche
2. Foyer à induction arrière droit
3. Foyer à induction avant gauche
4. Foyer à induction avant droit
5. Bandeau de commandes
Bandeau de
commandes
450550
A Touche Marche/Arrêt générale
B Indicateurs d'allure de chauffe / de chaleur résiduelle
B1 Le point décimal allumé indique que la fonction
minuteur est activée
C Touches de sélection des foyers
E Touches (-) et (+)
H Affichage de l'heure
7
Principe de
fonctionnement des
foyers à induction
• La table de cuisson vitrocéramique comporte trois ou
quatre foyers. Sa surface est parfaitement lisse, sans
recoins où pourrait s’accumuler la saleté.
• Elle est équipée de foyers à induction de haute
efficacité. La chaleur est produite directement dans
le fond de la casserole, là où elle est nécessaire, sans
pertes dues à la transmission par la vitrocéramique.
Ainsi la consommation d’énergie est bien inférieure à
celle des foyers conventionnels qui fonctionnent selon le
principe du rayonnement.
• Le foyer vitrocéramique ne chauffe pas directement
mais reçoit la chaleur transmise par le récipient. Une fois
le foyer désactivé, cette chaleur est indiquée comme
» Chaleur résiduelle«. Le foyer à induction fonctionne
selon le principe suivant : une bobine d’induction,
encastrée sous la surface vitrocéramique, génère un
champ magnétique grâce auquel des courants induits
se forment dans le fond magnétisable du récipient et
créent de la chaleur.
IMPORTANT
Si du sucre ou des aliments sucrés ont été renversés sur la surface chaude, essuyez-la
immédiatement. Enlevez le sucre avec une raclette même si le foyer est encore chaud.
Ne nettoyez pas la table de cuisson en vitrocéramique avec des produits abrasifs, vous
pourriez l’endommager.
Batterie de cuisine
adaptée aux foyers à
induction
450550
8
• La table de cuisson à induction ne fonctionnera parfaitement
que si vous utilisez la batterie de cuisine qui convient.
• Durant la cuisson, les récipients doivent être placés au centre
du foyer.
• La batterie de cuisine doit être magnétisable, c’est à dire en
acier, en acier émaillé ou en fonte. Les récipients en acier
inoxydable avec fond en cuivre ou en aluminium et les
récipients en verre ne conviennent pas.
• Si vous utilisez une cocotte à pression, surveillez-là en
permanence jusqu’à l’obtention de la pression convenable.
Réglez d’abord le foyer sur l’allure maximale, puis réduisez la
puissance à temps selon les instructions du fabricant de la
cocotte.
• Utilisez toujours des récipients à fond bien plat. Un fond
concave ou convexe (arrondi vers l'intérieur ou l'extérieur)
peut empêcher la sécurité anti-surchauffe de s’activer et,
sous l’effet d’une chaleur trop intense, la vitrocéramique peut
se fêler et le fond du récipient peut fondre. Les dommages
résultant d’une batterie de cuisine inappropriée ou de
l’évaporation totale du liquide dans le récipient ne sont pas
couverts par la garantie.
• Lors de l’achat d’une batterie de cuisine, veillez à ce
que les ustensiles portent la mention »Induction«.
Utilisez exclusivement des récipients adaptés à la
vitrocéramique et à l'induction, dont le fond est:
• épais (au moins 2,25 mm)
• bien plat.
Foyers
Diamètre minimum du fond de la
casserole
Ø 160 mm
Ø 110 mm
Ø 180 mm
Ø 110 mm
Ø 200 mm
Ø 145 mm
Test de l’aimant
Vous pouvez vérifier avec un petit aimant si le fond
du récipient est magnétisable. Utilisez uniquement les
récipients où l’aimant est attiré par le fond.
Les foyers peuvent s'abîmer :
• si vous y posez un récipient vide ;
• si vous y posez un récipient dont le fond est mouillé ;
essuyez le fond des casseroles avant de les placer sur
les foyers ; l’humidité empêche la production de chaleur
par induction et cela peut endommager le foyer ;
• si vous utilisez une batterie de cuisine non magnétisable
; vos ustensiles doivent être en acier, en acier émaillé ou
en fonte, sinon la table à induction ne fonctionnera pas.
9
450550
Détection des récipients
L’un des avantages du foyer à induction est qu’il détecte
la présence des récipients. S’il n’y a pas de casserole sur
le foyer ou si celle-ci est d’un diamètre inférieur à celui
du foyer, il n’y a pas de gaspillage d’énergie. Si votre
récipient est beaucoup plus petit que la zone de cuisson,
il est possible qu’il ne soit pas détecté par le foyer. Une
fois la zone de cuisson activée, la lettre « U » s’allume sur
l’indicateur d’allure de chauffe. Si dans les dix minutes qui
suivent vous y déposez un récipient, le foyer à induction le
reconnaît et fonctionne à la puissance réglée. Dès l’instant
où vous enlevez le récipient, l’alimentation électrique
du foyer est désactivée. Si vous utilisez une casserole
ou une poêle plus petite que le foyer, seule l’énergie
correspondant à la taille du récipient sera mise en oeuvre.
Allures de chauffe
Allure
0
1-2
3
4-5
6
7-8
Utilisation
Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle
Pour maintenir les plats au chaud, poursuivre la cuisson de petites
quantités (puissance minimale)
Pour continuer la cuisson après l’avoir fait démarrer rapidement
Pour faire mijoter de grandes quantités, rissoler de gros morceaux
Pour faire rissoler, faire un roux
Pour faire griller, frire
9
Pour cuire de grandes quantités, saisir, frire
P
Fonction Booster pour démarrer la cuisson ou cuire de très grandes
quantités
Conseils pour les
économies d’énergie
450550
10
Vous pouvez régler les foyers sur 10 allures de chauffe
différentes.
Le tableau ci-après donne quelques exemples d’utilisation
pour chaque réglage.
• Lorsque vous achetez votre batterie de cuisine, soyez
vigilant quant aux dimensions : le diamètre indiqué
est en général celui du haut du récipient, qui est
habituellement plus grand que celui du fond.
• Les cocottes-minute (autocuiseurs) qui cuisent les
aliments sous haute pression en milieu hermétique sont
très économiques en temps et en énergie. Grâce à une
durée de cuisson plus co urte, les vitamines sont mieux
préservées.
• Veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans
la cocotte à pression. Si elle reste vide sur le foyer, la
surchauffe peut endommager la cocotte et le foyer à
induction.
• Couvrez toujours le récipient avec un couvercle de
diamètre correspondant.
• Utilisez des récipients dont les dimensions sont
adaptées à la quantité d’aliments à cuire. La cuisson
d’une petite quantité dans un grand récipient entraîne
un gaspillage d’énergie.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
• Dès que la table de cuisson est raccordée au courant
électrique, tous les affichages s’allument un instant : elle est
prête à fonctionner.
• La table vitrocéramique est équipée de touches sensitives
commandées par des capteurs électroniques qui s’activent
dès que l’on effleure au moins une seconde le pictogramme
sérigraphié.
• Toute activation d’une touche est confirmée par un bip.
• Vous ne devez rien poser sur les touches (cela pourrait
déclencher un signal d’erreur). Veillez à ce que le bandeau
de commandes reste toujours propre.
Mise en marche de la
table de cuisson
Effleurez 1 seconde la touche Marche/Arrêt générale (A).
La table de cuisson est activée. »0« s’affiche sur tous les
indicateurs des foyers (B) et les points décimaux (B1)
clignotent.
À partir de ce moment-là, vous avez 10 secondes pour
procéder au réglage suivant, sinon la table de cuisson
se met à l’arrêt.
Mise en marche des
foyers
Après avoir activé la table de cuisson avec la touche Marche/
Arrêt (A), vous avez dix secondes pour mettre un foyer en
marche.
• Dès que vous effleurez la touche (C) du foyer voulu, la
luminosité du »0« affiché sur l’indicateur correspondant
devient plus intense.
• Effleurez la touche »+« (E) ou »-« (E) pour régler l’allure
de chauffe convenable (1 – 9 – P). Si vous commencez par
effleurer la touche »-«, le foyer se règle immédiatement sur 9.
Si vous maintenez le doigt sur « + » (E) ou « - » (E),
l’allure de chauffe augmente ou diminue en continu.
Mais vous pouvez aussi régler la puissance pas à pas
en exerçant des pressions successives sur ces touches.
• électionnez d’abord le foyer que vous voulez arrêter.
• Effleurez la touche »-« (E) pour régler l’allure de chauffe à
»0«. Quand l’allure de chauffe de tous les foyers est réglée
à »0«, la table de cuisson se désactive au bout de 20
secondes.
450550
Arrêt des foyers
11
Mise à l’arrêt de la table
de cuisson
• Vous pouvez à tout moment désactiver la table de cuisson
en effleurant la touche Marche/Arrêt (A). Tous les réglages
seront effacés, excepté ceux du compte-minutes (voir le
chapitre Minuteur).
A
Verrouillage / Sécurité
enfants
En activant le verrouillage de la table de cuisson, vous pouvez
empêcher toute intervention intempestive sur le bandeau de
commandes, par exemple la mise en marche ou le déréglage
des foyers. Le verrouillage agit ainsi en tant que sécurité
enfants.
Activation de la Sécurité enfants
• La table de cuisson doit être à l'arrêt.
• Appuyez sur la touche (A) pour mettre la table de cuisson
en marche. Le réglage »0« s'affiche sur tous les indicateurs.
• Effleurez simultanément pendant 3 secondes environ la
touche (C) du foyer arrière gauche et la touche »-« (E).
Après le bip, »L« apparaît quelques secondes sur tous les
indicateurs.
La Sécurité enfants est désormais activée.
Désactivation de la Sécurité enfants
• Appuyez sur la touche (A) pour mettre la table de cuisson
en marche. »L« apparaît sur tous les indicateurs.
• Effleurez simultanément pendant 3 secondes environ la
touche (C) du foyer arrière gauche et la touche »-« (E). Le
réglage »0« s'affiche sur tous les indicateurs. La Sécurité
enfants est désormais désactivée.
Tous les foyers de la table de cuisson à induction comportent
un indicateur de chaleur résiduelle »H«. Le foyer ne chauffe
pas directement mais indirectement, en recevant la chaleur
transmise par le récipient. Après l’arrêt du foyer, tant que
la lettre »H« reste allumée, vous pouvez utiliser la chaleur
résiduelle pour maintenir les plats au chaud ou pour les
décongeler. Même lorsque le »H« est éteint, le foyer peut
encore être chaud. Faites attention à ne pas vous brûler !
Booster et Super
Booster
Pour une cuisson très rapide, vous pouvez activer la fonction
Booster qui est disponible sur tous les foyers. À cette allure,
vous pouvez saisir à feu vif de grandes quantités d’aliments
en utilisant un supplément de puissance.
450550
Indicateur de chaleur
résiduelle
12
Attention :
Le foyer identifié par le symbole SP P (Super Power boost)
comporte la fonction Super Booster. Sur ce foyer, la puissance
supplémentaire est activée durant les dix premières minutes,
puis l'allure de chauffe passe automatiquement à 9.
Activation de la fonction Booster
• Sélectionnez d’abord le foyer voulu en effleurant la touche
(C) qui lui correspond. Effleurez ensuite la touche »-« ou
»+« (E) pour régler l'allure de chauffe sur 9, puis effleurez
immédiatement après la touche »+«.
»P« s’affiche alors sur l’indicateur du foyer.
Désactivation de la fonction Booster
• Effleurez la touche (C) correspondant au foyer voulu,
puis effleurez immédiatement après la touche »-« (E). La
lettre »P« ne s'affiche plus sur l'indicateur et le foyer passe
automatiquement à l’allure 9.
Arrêt de sécurité
Allure réglée
Nbre d’heures avant l’arrêt de
sécurité
1
8
2
6
3
5
4
5
5
4
6
1,5
7
1,5
8
1,5
9
1,5
P
1,5
La durée de fonctionnement maximale continue de chaque
foyer est limitée, et elle est indiquée dans le tableau
précédent. Une fois le foyer désactivé par le dispositif de
sécurité, »0« ou »H« (si la chaleur résiduelle est toujours
présente) s’affiche sur l’indicateur.
Exemple :
Si vous faites fonctionner un foyer sur 6 pendant un certain
temps sans modifier son réglage, le dispositif de sécurité
désactive ce foyer au bout d’une heure et demie.
450550
Arrêt de sécurité
13
Protection contre la
surchauffe
• La table de cuisson est équipée d’un ventilateur qui
refroidit les composants électroniques durant la cuisson. Il
peut fonctionner un certain temps après l’arrêt du foyer.
• La table de cuisson à induction est aussi équipée d’un
dispositif de sécurité contre la surchauffe qui protège
l’électronique des détériorations. La sécurité fonctionne
en plusieurs étapes. Si la température du foyer augmente
trop, l’allure de chauffe est automatiquement réduite.
Si cela ne suffit pas, la puissance de tous les foyers en
fonctionnement est de nouveau réduite ou totalement
désactivée. Dans ce cas, « E2 » s’affiche sur les indicateurs.
Une fois la table de cuisson refroidie, la totalité de la
puissance est de nouveau disponible.
Minuteur
• Sélectionnez la fonction minuteur en effleurant
simultanément les touches (E) »-« et »+«. Les réglages du
minuteur s'affichent sur les deux indicateurs du haut (H) et
pendant ce temps, les deux indicateurs du bas sont éteints.
• Le réglage du minuteur reste affiché 10 secondes
seulement ; ensuite, les indicateurs affichent de nouveau
l'allure de chauffe.
Vous avez le choix entre deux modes de fonctionnement :
a) Minuteur coupe-courant – la fonction minuteur est
assignée au foyer sélectionné. À l'expiration du temps de
cuisson réglé, le foyer s'arrête automatiquement.
b)Compte-minutes – le minuteur fonctionne uniquement en
tant qu'alarme sonore. À la fin du compte à rebours, un
signal sonore retentit.
450550
• Activation et réglage du minuteur
Sélectionnez le minuteur en effleurant simultanément les
touches (E) »-« et »+«.
- Si vous avez sélectionné un foyer auparavant (son
indicateur a une luminosité intense), vous règlerez le
minuteur pour ce foyer. Le point décimal allumé à côté
de l'allure de chauffe indique que le minuteur a été
activé.
- Quand aucun foyer n'est sélectionné, vous pouvez aussi
régler le compte-minutes si vous désirez être alerté
pour autre chose que pour la cuisson. Les deux points
décimaux clignotant à côté de l'indicateur signalent que
le compte-minutes a été activé.
• Pour régler la durée de cuisson, effleurez la touche (E) »-«
ou »+«. Si vous effleurez d'abord la touche »-«, le minuteur
se règle à 30 minutes. Pour accélérer le défilement des
chiffres, maintenez votre doigt sur la touche.
14
• Le laps de temps peut être réglé de 01 à 99 minutes. Le
minuteur coupe-courant peut être activé pour tous les foyers.
• Pour vérifier le temps restant, sélectionnez le foyer
correspondant et activez la fonction minuteur. Si vous voulez
modifier votre réglage, effleurez la touche (E) »-« ou »+«.
(Effleurez simultanément »-« et »+« plusieurs fois de suite
pour effectuer un choix entre les différents réglages actifs).
• À l'expiration du laps de temps réglé, »00« clignote sur
l'indicateur correspondant, le point décimal clignote et
un signal sonore bref retentit. Vous pouvez le stopper
en effleurant une touche quelconque, sinon il s'arrêtera
automatiquement au bout de 2 minutes.
La table de cuisson est équipée d’un dispositif de sécurité
qui protège les touches sensitives contre la surchauffe. Si la
température est trop élevée, certains foyers (ou toute la table
de cuisson) peuvent se désactiver automatiquement pour un
certain temps.
Erreur, cause possible, solution
• Signal sonore continu et Er03 clignotant sur l'afficheur
- Les touches sont recouvertes par une pellicule d’eau ou
par un objet quelconque.
Essuyez le bandeau de commandes.
• E/2 clignote
- Le foyer a surchauffé.
Attendez un moment qu'il ait refroidi.
• E/3 clignote
- Le récipient que vous utilisez ne convient pas à
l’induction car ses propriétés ferromagnétiques sont
insuffisantes.
Prenez un récipient adapté à l'induction.
En cas de défaut de fonctionnement ou si un code
d’erreur reste affiché, déconnectez la table de
cuisson du réseau électrique pendant quelques
minutes en enlevant le fusible ou en fermant le
disjoncteur ; remettez-la ensuite sous tension et
activez-la avec la touche Marche/Arrêt générale.
Si le problème persiste, contactez un technicien du service
après-vente.
450550
Fonctions de sécurité
et signalisation des
erreurs
15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA SURFACE
VITROCÉRAMIQUE
Nettoyage
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
La surface vitrocéramique refroidie doit être nettoyée
régulièrement après chaque utilisation, sinon le moindre
résidu peut se carboniser sur la surface chaude lors de
l’utilisation suivante.
Utilisez régulièrement des produits de nettoyage destinés
spécialement à la vitrocéramique. Ces produits forment
une couche protectrice contre l’eau et les éclaboussures qui
pourront être facilement éliminées.
Essuyez la poussière ou les dépôts éventuels de la surface
vitrocéramique et du fond des récipients avant chaque
utilisation car ils pourraient abîmer la table de cuisson (Figure
1).
Attention: les tampons métalliques, les éponges et
détergents abrasifs, les produits agressifs en aérosol et les
nettoyants liquides non appropriés peuvent abîmer la surface
(Figures 1 et 2).
Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s'effacer si vous
utilisez des nettoyants agressifs ou abrasifs, ou bien si le fond
de vos récipients est endommagé (figure 2).
Les éclaboussures légères peuvent être nettoyées avec une
éponge douce et humide. Essuyez ensuite la surface avec un
chiffon sec (Figure 3).
Les taches d’eau peuvent être enlevées avec du vinaigre
dilué dans de l’eau. N’utilisez pas cette solution pour nettoyer
l’encadrement de la table de cuisson (certains modèles
pourraient perdre leur brillant). N’utilisez pas non plus de
détergents agressifs en aérosol ni de produits anticalcaires
(Figure 3).
Les taches desséchées peuvent être éliminées à l’aide de
nettoyants destinés à la vitrocéramique en observant les
instructions du fabricant. Essuyez ensuite la table de cuisson
car, en chauffant, les traces de détergents pourraient
endommager la surface vitrocéramique (Figure 3).
Enlevez les résidus carbonisés à l'aide d'une raclette à
vitrocéramique (figure 4). Faites attention à ne pas vous
blesser avec la raclette !
Utilisez la raclette seulement si vous ne parvenez pas
à enlever les salissures avec une éponge humide ou un
nettoyant destiné spécialement à la vitrocéramique.
450550
Inclinez la raclette sous l'angle convenable (45 à 60°).
Appuyez-la doucement sur la vitrocéramique et faites-la
glisser sur les salissures pour les enlever. Veillez à ce que la
poignée en plastique de la raclette (sur certains modèles) ne
touche pas la surface chaude.
16
N'appuyez pas la raclette perpendiculairement à la
vitrocéramique et ne grattez pas la table de cuisson
avec le manche de la raclette ou le coin de sa lame.
450550
Figure 5
Le sucre et les aliments contenant du sucre peuvent
détériorer irrémédiablement la surface vitrocéramique (Figure
5). Pour cette raison, vous devez enlever immédiatement
avec une raclette le sucre et les préparations sucrées
renversés sur la table de cuisson, même si le foyer est encore
chaud (Figure 4).
Le changement de couleur de la surface vitrocéramique
n’a pas d’incidence sur le bon fonctionnement de la table de
cuisson, mais il est très difficile de récupérer complètement
la couleur d’origine. Le plus souvent, il s’agit de taches
carbonisées ou c’est la conséquence du frottement du
fond des récipients non adaptés (comme les casseroles en
aluminium ou en cuivre).
Important: Les imperfections décrites ci-dessus n’altèrent
que l’esthétique et n’ont pas d’influence directe sur le
fonctionnement de l’appareil. La remise en état de la table de
cuisson altérée par ces défauts esthétiques n’est pas couverte
par la garantie.
17
LES BRUITS ET LEUR CAUSE PENDANT LA CUISSON PAR INDUCTION
Bruits et sons
Cause
Solution
Bruit de
fonctionnement
généré par
l'induction
La technologie de l'induction
s'appuie sur les propriétés de
certains métaux soumis à un
champ électromagnétique.
Il en résulte un phénomène
appelé courants de Foucault qui
oblige les molécules à osciller.
Ces oscillations (vibrations) se
transforment en chaleur. En
fonction du métal, ceci peut
générer un léger bruit.
Ceci est normal et n'est pas un
signe de dysfonctionnement.
Bourdonnement
ressemblant
à celui d'un
transformateur
Ce bruit se fait entendre lors de
la cuisson à vive allure. Il est dû
à la quantité d'énergie transmise
au récipient par la table de
cuisson.
Ce bruit disparaît ou s'atténue
lorsque vous réduisez l'allure de
chauffe.
Vibrations et
craquements dans
le récipient
Ce bruit se produit dans les
batteries de cuisine composées
de plusieurs matériaux.
Il provient des vibrations
entre les surfaces adjacentes
des différentes couches de
matériaux. Le bruit dépend
du récipient. Il peut varier en
fonction de la quantité et du type
d'aliment qui cuit.
Bruit du ventilateur
Le fonctionnement correct
des composants électroniques
requiert une température
contrôlée. Par conséquent, la
table à induction est équipée
d'un ventilateur qui tourne à
différentes vitesses en fonction
de la chaleur dégagée.
Si la température est trop élevée,
le ventilateur peut continuer de
fonctionner après la mise à l'arrêt
de la table de cuisson.
450550
18
ENCASTREMENT
Mise en garde
450550
• Par mesure de sécurité, l’appareil ne doit être encastré dans le plan de travail et
raccordé au réseau électrique que par un professionnel qualifié.
• Les placages, colles et revêtements du plan de travail et des meubles adjacents doivent
être thermostables (résistants à 100°C), sinon ils peuvent se décolorer ou se déformer
à cause d’une faible stabilité thermique.
• La table de cuisson est prévue pour être encastrée dans un plan de travail de 600 mm
de large ou plus.
• La table de cuisson doit être encastrée de manière à ce que les éléments de fixation à
droite et à gauche soient accessibles par le dessous après l’installation.
• Les éléments suspendus au-dessus de la table de cuisson doivent être placés de
manière à ne pas gêner votre travail.
• La distance entre le plan de cuisson et la hotte doit être telle qu’indiquée dans les
Instructions de montage de la hotte. La distance minimale s’élève à 650 mm.
• Si un meuble plus haut que le plan de travail est installé à côté de la table de cuisson, la
distance minimale entre ce meuble et l’appareil devra être de 40 mm.
• Des couvre-joints en bois massif peuvent être posés sur le plan de travail, derrière
les foyers, à condition de respecter la distance minimale indiquée sur le schéma
d’installation.
• La distance minimale entre la table de cuisson et le mur situé éventuellement à l’arrière
est indiquée sur le schéma d’installation.
19
Pose du joint en mousse
Avant d’insérer l’appareil dans la découpe du plan de travail,
il est indispensable de poser sur la face inférieure de la table
de cuisson en vitrocéramique ou en verre le joint en mousse
fourni (voir la figure ci-dessus). N’installez pas l’appareil sans
le joint en mousse !
Pour poser le joint, procédez de la façon suivante:
- Retirez la bande adhésive qui protège le joint.
- Ensuite, appliquez le joint sur la face inférieure de la
vitrocéramique (ou du verre), à 2 ou 3 millimètres du bord
(comme indiqué sur l’illustration). Le joint doit être collé sur
tout le pourtour de la vitrocéramique / du verre et ne pas
déborder dans les coins.
- Pendant que vous posez le joint, veillez à ce que la
vitrocéramique / le verre ne soit pas en contact avec des
objets pointus.
NOTE
Sur certains appareils, le joint est déjà posé.
450550
20
Dimensions
d’encastrement
595-600
510-515
min 20
57
61-65
min 40
R10
488-490
min 600
min 50
558-560
• La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de
travail de 30 à 50 mm d’épaisseur.
• Si l’épaisseur du plan de travail est supérieure à 40
mm, il faudra raboter ou scier l’arrête inférieure interne
(figure A) afin d’assurer une circulation correcte de l’air
autour de l’appareil.
• Si l'épaisseur de votre plan de travail est supérieure à
30 mm, la découpe pour la table de cuisson devra être
centrée par rapport au milieu du four ; il faudra laisser
suffisamment d'espace entre l'avant de la table et le
bord du plan de travail pour que le fond de la table de
cuisson ne touche pas le haut du four.
• Si vous voulez encastrer la table de cuisson dans
une découpe existante, vérifiez que ses dimensions
correspondent aux dimensions d'installation requises
(profondeur de 56 mm)
• Le plan de travail doit être mis parfaitement à niveau.
• Protégez les surfaces découpées d’une manière
convenable.
• Vissez les plaquettes de fixation jointes avec les vis
jointes 4 sur les parois avant et arrière de la table de
cuisson à travers l’ouverture et la découpe prévues à cet
effet.
• Branchez la table de cuisson au réseau électrique (voir
les « Instructions pour le raccordement de la table de
cuisson au réseau électrique).
• Placez la table de cuisson dans la découpe.
• Appuyez fortement par-dessus.
• Pour visser l’élément de fixation, n’utilisez pas de vis
mesurant plus de 6,5 mm de long.
450550
Procédure d’installation
21
Ouvertures d’aération
dans le meuble installé
sous la table de cuisson
• Il faut assurer une ventilation suffisante autour de la
table de cuisson pour que ses composants électroniques
puissent fonctionner correctement.
A) Meuble bas avec tiroir
• Il faudra effectuer dans ce meuble une découpe d’au moins
140 mm de haut sur toute la longueur du panneau arrière.
De plus, une ouverture d’au moins 6 mm de haut devra être
réalisée en façade, sur toute la longueur du meuble.
• La table de cuisson est équipée d’un ventilateur monté
sur sa partie inférieure. Au cas où le meuble installé sous
la table de cuisson comporterait un tiroir, il ne faudra y
ranger ni petits objets, ni papiers, car le ventilateur pourrait
les aspirer; ceci endommagerait le ventilateur ou tout
le système de refroidissement. Ne rangez pas non plus
dans ce tiroir des feuilles d’aluminium ni des substances
inflammables (aérosols par exemple) et ne posez pas ces
produits à proximité de la table de cuisson pour éviter
tout risque d’explosion. Laissez toujours un espace de
20 mm entre le contenu du tiroir et la grille d’aération du
ventilateur.
450550
22
450550
B) Meuble bas avec four
• Il est possible d’encastrer sous la table de cuisson un
four de type EVP4.., EVP2.., équipé d’un ventilateur de
refroidissement. Avant d’installer le four, il faudra enlever
le panneau arrière du caisson d’encastrement. De plus,
une ouverture d’au moins 6 mm de haut devra être
réalisée en façade, sur toute la longueur du meuble.
23
Schéma de
raccordement
L'appareil est prévu pour un raccordement avec deux
phases. Il peut aussi être raccordé à une seule phase.
• Raccordement avec 2 phases
Placez un cavalier (shunt) entre les points de
raccordement 4 et 5.
• Raccordement avec 1 seule phase
Placez un cavalier (shunt) entre les points de
raccordement 4 et 5 ainsi qu'entre les points 1 et 2.
Note : le point de raccordement 3 reste libre.
Pour le raccordement on peut utiliser:
• des câbles de raccordement à gaine en caoutchouc de
type H05 RR-F 4 x1,5 avec conducteur de terre jaune/
vert.
• des câbles de raccordement à gaine en PVC de type
H05 VV-4 x 1,5 avec conducteur de terre jaune/vert ou
• d’autres câbles équivalents ou supérieurs.
450550
24
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
• Le raccordement ne doit être effectué que par un
installateur spécialisé. La protection de l’installation
électrique doit être conforme aux normes en vigueur.
• Pour accéder aux bornes de raccordement, ouvrez le
couvercle de la boîte de connexion.
• Avant le raccordement vérifiez si la tension indiquée sur
la plaque signalétique est conforme à celle du réseau
électrique.
• La plaque signalétique de la table de cuisson
vitrocéramique est apposée sous l’appareil.
• La table de cuisson est prévue pour raccordement au
réseau de 230 V ~ CA.
• L’installation électrique doit comporter un élément de
coupure séparant du réseau tous les pôles de l’appareil.
L’ouverture des contacts de ce dispositif doit être au
minimum de 3 mm. Les fusibles, disjoncteurs et similaires
conviennent à cet usage.
• Le raccordement doit être choisi en conformité avec la
capacité électrique de l’installation et des fusibles.
• Les appareils de ce type peuvent être encastrés entre
un meuble haut dont la hauteur est supérieure à celle
de l’appareil et un autre meuble de même hauteur que
l’appareil.
• Les parties isolées et sous tension doivent être rendues
inaccessibles.
ATTENTION!
Avant chaque intervention, coupez l’alimentation de
l’appareil. L’appareil doit être branché en fonction de
la tension du réseau, selon les indications du schéma.
Branchez le conducteur de terre (PE) à la borne qui est
. Maintenez le
repérée par le symbole de terre normalisé
câble d’alimentation par un dispositif d’arrêt qui le protège
contre l’arrachement.
Après avoir effectué le raccordement, mettez en marche
tous les foyers pendant 3 minutes environ pour vérifier leur
bon fonctionnement.
450550
Ouvrez le couvercle du bornier avec un tournevis plat.
Lors du raccordement de l’appareil, utilisez les cavaliers
(shunt) fournis.
25
Raccordement à 1 seule phase avec limiteur de puissance
totale (uniquement sur les modèles équipés de 4 foyers)
• Si le disjoncteur général de votre habitation n'autorise
pas un courant de 32 Ampères, vous pouvez activer le
limiteur de puissance totale sur la table de cuisson afin
que le courant ne dépasse jamais 16 A.
• Quand le limiteur de puissance est activé, vous pouvez
augmenter l'allure de chauffe de chaque foyer seulement
jusqu'à la puissance totale limite. Lorsque la limite est
atteinte, un signal sonore retentit et le réglage clignote
sur l'indicateur.
• La fonction limiteur de puissance doit être activée dans
les deux minutes suivant la mise sous tension de la table
de cuisson (l'appareil doit auparavant avoir été mis hors
tension et la sécurité enfants doit être désactivée).
• Effleurez simultanément toutes les touches de sélection
des foyers pendant 3 secondes, jusqu'à ce qu'un signal
sonore bref retentisse. »Hi« s'affiche (Hi = High power =
courant d'intensité élevée).
• Effleurez la touche »-« ou »+« pour faire passer l'affichage
à »Lo« (Lo = Low power = courant de faible intensité).
• Pour valider votre réglage, effleurez simultanément
toutes les touches de sélection des foyers pendant 3
secondes. Un signal sonore bref retentit et plus rien ne
s'affiche sur les indicateurs.
• Le courant de faible intensité est désormais enregistré en
mémoire. Si vous désirez modifier ce réglage, vous devrez
d'abord mettre l'appareil hors tension durant quelques
secondes.
Note : vous pouvez interrompre cette procédure de
réglage en effleurant la touche Marche/Arrêt (A), sinon elle
sera interrompue automatiquement au bout d'une minute.
Dans ce cas, le réglage précédent restera actif.
Exemple : si vous avez réglé deux foyers sur »P«, vous ne
pouvez pas utiliser les deux autres. Si vous voulez vous
servir des quatre foyers à la fois, l'allure de chauffe de
chaque foyer sera limitée à 7.
450550
26
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plaque signalétique
Numéro de série
Code
Modèle
Type
Marque de fabrique
Informations techniques
Mentions de conformité / symboles
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER À
DES MODIFICATIONS QUI N’ONT PAS D’INCIDENCE
SUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
Vous trouverez aussi le mode d'emploi de l'appareil sur
notre site internet : www.gorenje.com / < http://www.
gorenje.com />
27
450550
A
B
C
D
E
F
G
www.gorenje.com
SIVK_BI2
(11-18) fr

Manuels associés