Xomax S64 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Xomax S64 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d‘utilisation
SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANTS
Modèle: S64
Groupe 0+I II III
STEL Multimedia GmbH
Paewesiner Weg 20
13581 Berlin, GERMANY
0-36kg
FR
Manuel d‘utilisation
CATALOGUE
IMPORTANT: LISEZ ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS AVANT DE LES UTILISER ET CONSERVEZ
POUR LES RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
Le non-respect de ces instructions
peut mettre gravement en danger
la sécurité de votre enfant.
1
1. Remarque.................................................................3
2. Nom de la structure..................................................5
3. Information produit....................................................6
4. Avertissement...........................................................7
5. Utilisation du Siège d‘enfant.....................................9
5.1 Emplacement d‘installation....................................9
5.2 Utilisation de la boucle de ceinture de sécuritédix..........10
5.3 Réglage de la longueur de la ceinture de sécurité.........11
5.4 Réglage de la hauteur de l‘appui-tête et Bretelles.........12
5.5 Réglage de l‘angle de rotation du siège..............13
5.6 Réglage de l‘angle du Chariot de sécurité enfant
Siège..........................................................................14
5.7 Retrait du Ceinture 5 points, Matelas et ceinture
5 points.......................................................................16
5.8 distance d‘oreillers triangulaires et Oreiller de
couchage....................................................................17
5.9 Retrait du couvercle d‘usine................................18
6. Installation dans la voiture......................................18
6.1 installation dans face à l‘arrière position..............18
6.1.1 Installation dans la face arrière Position avec
groupe de courroies 0+ (0-13kg)................................18
6.1.2 Installation en position dos à la route avec
ISOFIX et groupe de ceinture de sécurité supérieur
0 + l (0-18kg)...............................................................20
6.2 Installation dans la position face vers l‘avant......21
6.2.1 Groupe I (9-18kg).............................................21
6.2.1.1 Installation dans du face vers l‘avant Position
avec la sangle ou Sangle + CONNECTEUR
ISOFIX........................................................................21
6.2.2 Groupe II III (15-36 kg).....................................23
6.2.2.1 installation dans face vers l‘avant Position
avec CONNECTEUR ISOFIX et ceinture ou seulement
avec une sangle..........................................................23
6.2.2.2 Installation en position face vers l‘avant avec
CONNECTEUR ISOFIX, Ceinture et attache
supérieure...................................................................25
7. SOINS ET ENTRETIEN..........................................27
8. PRINCIPAUX PARAMÈTRES TECHNIQUES........28
2
FR
Manuel d‘utilisation
1. REMARQUE
Lors de l‘utilisation d‘une catégorie universelle
(groupe O + l II III), veuillez noter les informations
suivantesleest un système de retenue pour enfants
universel.
Il est conforme au règlement No. 44, Changer
de série 04, Approuvé pour l‘utilisation générale
des véhicules et convient à la plupart des sièges
d‘auto, mais pas à tous.
Le siège enfant peut être utilisé si le constructeur
du véhicule a déclaré dans le manuel du véhicule
qu‘un système de retenue pour enfant «universel»
convient à ce véhicule et à cette tranche d‘âge.
Ce siège enfant a été appelé „Universal“ dans des
conditions plus strictes que classé ceux qui font
référence à des modèles plus anciens et qui ne
sont pas conformes à cet avis. En cas de doute,
contactez le fabricant du siège enfant ou le
revendeur.
3
Convient uniquement si les véhicules homologués
sont équipés de ceintures sous-abdominales /
3 points / statiques / de sécurité avec enrouleur,
conformes à la Règlement CEE / ONU Non. 16 ou
d‘autres normes équivalentes.
Lors de l‘utilisation du siège comme catégorie
semi-universelle (groupe 0 + 1 II III), notez les
informations suivantes:
Remarque sur le système de retenue pour
enfants ISOFIX (Groupe 0 + 1, dirigé vers
l‘arrière):
Ce siège enfant est classé pour une utilisation
semi-universelle et convient aux places assises
des véhicules suivants:
•
VOITURE
(Modèle)
DE FACE
Extérieur
Oui
ARRIÈRE
centre
Oui / Non
Des positions assises dans d‘autres véhicules
peuvent également convenir à ces sièges enfants.
La liste des modèles de voitures appropriés se
trouve dans les documents d‘information ou sur
le site Web du concessionnaire. En cas de doute,
contactez le fabricant du siège enfant ou le
revendeur. Convient uniquement si les véhicules
sont équipés de ceintures à 3 points et de
connecteurs ISOFIX homologués conformément
au règlement UN / ECE n ° 16 ou à d‘autres
normes équivalentes.
Il s‘agit d‘un SYSTÈME DE RETENUE
ENFANT ISOFIX. Il est homologuée
conformément à la série d‘amendements au
Règlement No. 44,04 pour une utilisation
générale dans les véhicules équipés de
systèmes ISOFIX.
•
Il s‘adapte aux véhicules dont les positions
sont approuvées comme positions ISOFIX
(comme décrit dans le manuel du véhicule)
en fonction de la catégorie de siège enfant et
de fixation.
•
Le groupe de poids et la classe de taille
ISOFIX pour lesquels cet appareil est destiné:
RÉ. pour groupe 0+ (0-13 kg) et groupe I (9-18 kg)
4
FR
Manuel d‘utilisation
2.STRUCTURE
3. INFORMATION PRODUIT
Ce produit est un système de retenue pour enfants qui peut pivoter à 360 degrés.
Les informations suivantes peuvent vous aider à mieux comprendre ce produit.
Appui-tête réglage
de la hauteur
Guide de ceinture
Testé et approuvé selon ECE R44 / 04
Appui-tête
Housse de siège
Connecteur de
faisceau
Épaulière
Bretelles
Boucle de
languette
Bouton rouge
Fermeture à
glissière
Potster
Oreiller de
couchage
Bouton pression
Ajusteur d‘attache
Lien métallique
Guide de
ceinture
Manipuler
Base
Clip de sangle
Poids
Méthode d‘installation
0+ (0-13kg)
Ceinture de sécurité
0+I (0-18kg)
Attache ISOFIX +
I (9-18kg)
Ceinture de sécurité Connecteur perforant
IISOFIX + ceinture de sécurité
Bras de verrouillage ISOFIX
Bouton ISOFIX
Réglage à 360 °
II III (15-36kg)
Connecteur ISOFIX +
Ceinture de sécurité + attachE
Direction d‘installation
Tourné vers l‘arrière
Face vers l‘avant
ICeinture de sécurité ISOFIX +
Ceinture de sécurité
ISOFIX Fixation
point d‘intersection
5
Guide des connecteurs ISOFIX
(Si vous ne disposez pas d‘un ISOFIX
Avoir un guide de connecteur,
veuillez ignorer cela.)
6
FR
Manuel d‘utilisation
4. AVERTISSEMENT
IMPORTANT! Veuillez lire attentivement toutes les
instructions de ce manuel et du manuel du véhicule
concernant les sièges pour enfants. Installez et
utilisez le siège enfant comme décrit dans les
instructions. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures graves ou la mort de votre
enfant. Conservez les instructions avec le siège
enfant pour référence ultérieure.
IMPORTANT! Des problèmes médicaux
associés à un faible poids à la naissance et à des
bébés prématurés peuvent survenir.
Par conséquent, demandez toujours à un
spécialiste ou à un employé de l‘hôpital
d‘évaluer l‘adéquation du siège enfant avant de
quitter l‘hôpital ou d‘utiliser le siège enfant.
UTILISATION NE PAS utiliser un siège enfant
avec des pièces endommagées ou manquantes
UTILISATION NE PAS utiliser des ceintures de
sécurité ou des ceintures de sécurité de
véhicule endommagées ou effilochées.
7
UTILISATION Vous N‘AVEZ PAS de siège d‘auto
qui a été victime d‘un accident.
Un accident peut endommager le siège enfant que
vous ne pouvez pas voir.
UTILISATION Vous N‘utilisez PAS de siège
enfant usagé.
LAISSER NE laissez PAS votre enfant dans ce
siège d‘auto pendant de longues périodes.
UTILISATIONNE PAS le placer sur des sièges de
véhicule orientés vers le côté ou l‘arrière du
véhicule. N‘utilisez le siège enfant que sur des
sièges de véhicule orientés vers l‘avant.
Les objets rigides et les parties en plastique d‘un
siège enfant doivent être disposés et
installés de manière à ne pas être coincés par un
siège ou dans une porte pendant la conduite.
UTILISATION N‘UTILISEZ PAS un siège enfant
orienté vers l‘avant tant que l‘enfant ne pèse pas
plus de 9 kg.
Fais attention Assurez-vous que toutes les
ceintures qui retiennent le dispositif de retenue au
véhicule sont bien serrées. Toutes les sangles qui
retiennent l‘enfant doivent être adaptées au corps
de l‘enfant. Assurez-vous que la ceinture
sous-abdominale est portée bas pour que le bassin
soit fermement verrouillé en place afin que l‘enfant
ne puisse pas tomber du siège enfant.
AUCUN changement ou ajout ne peut être apporté
au siège sans l‘approbation de l‘autorité
responsable, sinon il y a un risque que les
instructions d‘installation du fabricant du siège
enfant ne soient pas suivies à la lettre.
IMPORTANT! Le siège doit être protégé de la
lumière du soleil, sinon il peut être trop chaud pour
la peau de l‘enfant. Les enfants ne doivent pas être
laissés sans surveillance dans leur système de
retenue pour enfants. Les bagages ou autres
objets susceptibles de causer des blessures en
cas de collision doivent être sécurisés.
Du Le siège enfant est autorisé sans référence NE
PAS être utilisé.
Du La housse de siège doit NE PAS par chaque
autres que ceux recommandés par le fabricant
sont remplacés carréférence fait partie intégrante
du siège enfant.
Utiliser elle N‘utilisez PAS le siège enfant si la
position de la boucle de ceinture de sécurité à les
points de contact porteurs les plus importants sur
le siège enfant ne sont pas satisfaisants; veuillez
retournerelle en cas de doute, contactez le
fabricant.
utilisation NON d‘autres points de contact porteurs
que ceux décrits dans les instructions et marqués
sur le siège enfantelle En cas de doute, veuillez
contacter le fabricant.
Vous êtes les bienvenus lire le manuel du
constructeur avantelle ce Siège enfant ISOFIX à
installer.
8
FR
Manuel d‘utilisation
5. UTILISATION DU SIÈGE ENFANT
5.1 Emplacement d‘installation
5.1.1 Lorsqu‘il est utilisé dans la catégorie
Universelle (Groupe 0+ I II III) ce siège enfant
convient aux modèles avec ceinture équipés d‘une
ceinture 3 points et répondant à l‘exigence ECE
R16. Cependant, il ne convient pas aux modèles
équipés uniquement d‘une ceinture à 2 points.
5.1.2 Lorsqu‘il est utilisé dans la catégorie
semi-universelle (groupe O + l II III), ce siège
enfant convient aux modèles avec ceinture équipés
d‘une ceinture 3 points et répondant à l‘exigence
ECE R16. Cependant, il ne convient pas aux
modèles équipés uniquement d‘une ceinture à 2
points. Cela ne peut être fait qu‘après l‘installation
du connecteur ISOFIX
être utilisé.
Corriger / corriger
Pas correcte
5.2 Utilisation de la boucle de ceinture de
sécurité
Tenez les deux languettes de boucle ensemble.
Assurez-vous que le côté droit est vers le haut;
saisissez-le avant de l‘insérer dans la boucle, ce
qui devrait produire un bruit SNAP-IN.
Tirez sur les bretelles pour retirer toute la sangle
de la section pelvienne. Assurez-vous que la
ceinture repose à plat et que la boucle de ceinture
est verrouillée.
La boucle de ceinture est activée en appuyant sur
le bouton rouge Bouton ouvert.
Si le siège avant est autorisé avec un airbag,
le siège ne peut pas être installé à ce stade.
Un seul siège avec ceinture 3 points et ISOFIX
Les points d‘attache peuvent être à ce stade
étre installé.
Ceinture de sécurité pour voiture - Ceinture diagonale
Ceinture de sécurité auto - ceinture abdominale
9
Points d‘attache ISOFIX
10
FR
Manuel d‘utilisation
5.3 Réglage de la hauteur de l‘appui-tête et des
bretelles
Si la hauteur de l‘appui-tête ou de la
bandoulière ne correspond pas à la hauteur
désirée, tirez le régleur de hauteur vers le haut et
en même temps tirez l‘appui-tête vers le haut; Vous
pouvez régler la hauteur de l‘appui-tête et de la
bandoulière vers le haut; tirez le régleur de hauteur
vers le haut et en même temps
appuyez sur l‘appui-tête pour régler la hauteur de
l‘appui-tête (après le réglage, tirez
l‘appui-tête de haut en bas pour vous assurer que
l‘appui-tête est verrouillé)
5.4 Réglage de la longueur de la ceinture de
sécurité
REMARQUE!
trop bas
trop haut
correct
Un appui-tête correctement ajusté assure une
protection optimale de votre enfant dans le siège
enfant: L‘appui-tête doit être réglé de manière à ce
que les bretelles soient à la même hauteur que les
épaules de votre enfant.
Tenez le bord inférieur de l‘appui-tête aussi
près que possible de l‘épaule de l‘enfant et
maintenez une distance de doigt entre le bord
inférieur de l‘appui-tête et l‘épaule de l‘enfant
(voir l‘image a).
11
A. Serrez la ceinture de sécurité.
Relevez la ceinture baudrier, la ceinture
sous-abdominale est tendue. Tirez ensuite sur la
ceinture ventrale pour fixer la ceinture de sécurité.
Serrez la ceinture de sécurité aussi fermement que
possible sans nuire à l‘enfant. La ceinture ventrale
est aussi basse que possible et doit être placée
près de l‘abdomen de l‘enfant et non de l‘estomac.
PS: Seule une ceinture de sécurité est
dangereuse. Veuillez vérifier que le dispositif de
réglage de la courroie fonctionne, puis serrez la
courroie. Après avoir bouclé la ceinture de sécurité,
ramenez les épaulettes dans le position
correspondante sur l‘épaule.
B. Desserrez la ceinture de sécurité
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
restriction, l‘autre main tend la main vers la
bandoulière, qui saisit sous l‘épaulière
(et non par-dessus la bandoulière) de l‘enfant
devant eux pour libérer la ceinture de sécurité.
12
FR
Manuel d‘utilisation
5.5 Réglage de l‘angle de rotation du siège
Appuyez sur le bouton rotatif pour faire pivoter le
siège enfant de 360 ​​degrés.
Lorsque le siège est à 90 ° comme indiqué sur la
figure a est tourné, l‘enfant peut être placé sur le
siège de sécurité devenir.
Remarquer! Faites pivoter le siège après le trajet
à la fois dans le sens horaire et antihoraire
Dans le sens des aiguilles d‘une montre pour vous
assurer que la partie rotative le siège auto pour
enfant est complètement engagé.
REMARQUE: La voiture ne peut pas y entrer en
conduisant Position (voir figure a).
REMARQUE: Lorsque le siège à l‘arrière la
position dirigée est utilisée (Fig.a), tirez
Tenez la poignée du dossier et ajustez le
Angle par rapport à la position inclinée, vous
pouvez le siège en position dos à la route
tourner.
13
5.6 Réglage de l‘angle du siège enfant
Tirez sur la poignée de réglage située au bas du
corps.
Tirez le corps en même temps, puis ajustez l‘angle
du siège. Le siège a 5 positions comme indiqué
sur la figure ci-dessous. Différents groupes utilisent
différents niveaux d‘inclinaison.
Dos à la route: Groupe 0+ l (0-18KG): Cinquième
niveau
Face vers l‘avant: Groupe 1 (9-18KG): Premier
niveau au quatrième niveau
Groupe II III (15-36KG): Premier niveau
REMARQUE: Vous devez faire pivoter le siège à
90 degrés (comme indiqué sur la figure P13), tirer
la poignée de réglage et le Wonkel sur le
Ajustez la position inclinée, puis vous pouvez faire
pivoter le siège à la cinquième position. (voir 5.5)
14
FR
Manuel d‘utilisation
5.7 Retrait de la ceinture 5 points et
le matelas de sol
Installation à l‘arrière
position face
Installation en position face vers l‘avant
Groupe 0+I (0-18kg)
Groupe I (9-18kg)
Étape 1: tournez le siège enfant vers l‘arrière,
selon la séquence 1, 2, 3 de la figure A,
connectez les deux bretelles du Lien métallique.
Retirez la bandoulière du connecteur de sangle
selon la séquence 4, 5 de la Fig. A, connexion
métallique pour Surface de connexion métallique à
l‘arrière du Dossier comme illustré à la Fig.C.
Groupe II III
(15-36kg)
Tirez ensuite la bandoulière et la sangle hors du
trou du siège afin que la bandoulière et la sangle
soient retirées.
Tirez ensuite la bandoulière hors de la boucle à
l‘avant du siège et retirez le sac de couchage,
l‘épaulière et la boucle. Enfin, placez la sangle
restante dans la housse en tissu. (Fig. B)
Cinquième niveau
15
Premier niveau
Deuxième niveau
Troisième niveau
Quatrième niveau
16
FR
Manuel d‘utilisation
Étape 2: Appuyez sur la boucle depuis l‘avant du
siège et soulevez la taie d‘oreiller, Retirez la boucle
de la housse en tissu et rangez la boucle comme
illustré ci-dessous (Fig. D).
5.8 Retrait des oreillers triangulaires et des
oreillers de couchage
Si le poids de votre enfant est de 8 kg retirez le
coussin triangulaire. Si le poids de votre enfant est
de 12 kg retirer le Matelas.
5.9 Retrait de la housse en tissu
1. Retirez la ceinture à 5 points.
2. Retirez la housse du dossier et de la base.
3. Amenez l‘appui-tête du siège enfant dans la
position la plus haute.
4. Retirez d‘abord la housse de la base de
l‘appui-tête, puis la housse de l‘appui-tête. Pour
remettre le couvercle en place, suivez simplement
les étapes ci-dessus dans l‘ordre inverse.
ATTENTION! N‘utilisez jamais le siège enfant sans
une installation appropriée.
ATTENTION! Assurez-vous que les sangles ne
sont pas tordues et qu‘elles sont correctement
insérées dans les fentes de ceinture du
Des couvertures ont été utilisées.
6. INSTALLATION DANS LA VOITURE
6.1 En position dos à la route, faites d‘abord pivoter
le siège de 90 degrés, puis utilisez la poignée de
réglage pour élever le siège au maximum Pour
régler l‘angle.
17
Fixez plus tard le siège en position dos à la route.
6.1.1 Réglage en position dos à la route avec le
groupe de courroies 0+ (0-13 kg)
Tirez la ceinture de sécurité, la ceinture de sécurité
diagonale est de l‘arrière du siège contourné et
conduit du milieu entre Appui-tête et dossier, la
section de la ceinture sous-abdominale à travers
le guide de ceinture et sous l‘oreiller. Assurez-vous
que les languettes de la boucle correctement dans
la boucle de ceinture de sécurité sont engagés vous écoutez
BRUIT DE VERROUILLAGE!
Ajustez ensuite la ceinture diagonale et le Ceinture
sous-abdominale comme suit:
Le côté qui peut tirer la sangle:
Placez la section diagonale de la courroie entre
Appui-tête et dossier. Le côté qui le verrou de
ceinture de sécurité peut insérer:
Mettez la ceinture de sécurité et tirez fermement,
en s‘assurant que le
La ceinture de sécurité n‘est pas tordue.
18
FR
Manuel d‘utilisation
Remarque: Une fois la ceinture de sécurité tirée
d‘une certaine longueur sur certains
modèles, la longueur étendue ne sera plus atteinte
à moins que vous n‘ayez besoin de l‘augmenter.
Dans ce cas, la courroie doit être complètement
enroulée et retirée à nouveau à la longueur
requise.
Enfin, vérifiez le siège enfant pour vous assurer
qu‘il est solidement fixé au siège auto.
Pour vous assurer que le siège enfant est
correctement réglé, veuillez le secouer avant
utilisation.
En cas de tremblement ou de desserrage,
resserrez la ceinture de sécurité jusqu‘à ce que le
siège enfant soit stable.
Avertissement: La ceinture du véhicule est
autorisée à le réglage ne peut pas être tordu.
19
6.1.2 Installation à l‘arrière plus dirigé
Position avec connecteur ISOFIX et dessus
Groupe d‘attache 0 + l (0-18kg)
Branchez le Guide des connecteurs ISOFIX dans
les deux points d‘attache ISOFIX de votre véhicule.
Si tu ne le fais pas Si vous avez des guides de
connecteur ISOFIX, veuillez ignorer cette étape.
ANNOTATION: Les points d‘attache ISOFIX sont
situés entre la surface et le dossier du siège du
véhicule.
Appuyez sur le bouton ISOFIX pour retirer les deux
bras de verrouillage de la base du siège. Tirez les
bras de verrouillage d‘avant en arrière jusqu‘à ce
que vous entendiez un SON DE
VERROUILLAGE audible. Ceci montre qu‘ils sont
solidement verrouillés en place. Et des deux côtés
des bras de verrouillage, le bouton est affiché en
couleur verte de sécurité.
20
FR
Manuel d‘utilisation
Tirez la sangle supérieure, appuyez sur le bouton
de déverrouillage, puis tirez la sangle supérieure
suffisamment longtemps pour accrocher le loquet à
l‘arrière du siège d‘auto.
Fixez le loquet au point d‘attache, l‘emplacement
du point d‘attache est indiqué sur la figure (l‘une
des trois positions). Assurez-vous que le support
supérieur est serré.
6.2 Installation dans la face avant
position
6.2.1 Groupe I (9-18kg)
6.2.1.1 Le siège en position face vers l‘avant
installé avec la ceinture ou avec la ceinture +
connecteur ISOFIX.
Branchez le Guide des connecteurs ISOFIX dans
les deux points d‘attache ISOFX de votre voiture.
Si tu ne le fais pas Guide des
connecteurs ISOFIX veuillez ignorer cette étape.
21
ANNOTATION: Les points d‘attache ISOFIX sont
situés entre la surface et le dossier du siège auto.
Appuyez sur le bouton ISOFIX pour retirer les deux
bras de verrouillage de la base. Tirez les bras de
verrouillage d‘avant en arrière jusqu‘à ce que vous
entendiez un SON DE VERROUILLAGE audible.
Regardez de chaque côté du bouton du bras de
verrouillage La couleur de sécurité verte. À ce
stade, vous pouvez le glisser aussi loin que
possible à l‘arrière du siège d‘auto. Retirez
lentement la courroie de la courroie ALR.
Les bretelles traversent l‘espace entre les
Appui-tête et dossier de siège, un Côté de la
ceinture diagonale - à travers le dossier et le guide
de ceinture.
Un autre côté longe le haut à l‘intérieur.
Ceinture sous-abdominale - des deux côtés à
travers le guide de ceinture.
Appuyez sur le siège enfant avec votre genou,
serrez la ceinture du véhicule comme suit:
Tirez sur la partie inférieure de la ceinture
diagonale
Section près de la boucle du siège du véhicule
pour serrer la section de la ceinture
sous-abdominale.
Remarque:
1 Le chemin doit passer entre l‘appui-tête, le coussin de couchage et le dossier du siège.
2 Le chemin doit passer entre le matelas de sol et
la housse du siège, (voir p. 23 image a)
Connecteur ISOFIX
est facultatif, ignorez
l‘étape si vous
ne l‘utilise pas vouloir
22
FR
Manuel d‘utilisation
6.2.2 Groupe II lll (15-36kg)
6.2.2.1 En position face vers l‘avant avec le
connecteur ISOFIX et la ceinture ou uniquement avec la ceinture
REMARQUE: Si vous utilisez ce siège enfant du
groupe II III, veuillez retirer la ceinture à 5 points,
voir chapitre 5.7. Placez ensuite le siège enfant
face vers l‘avant sur le siège du véhicule (dans le
sens de la marche). Branchez leGuide des
connecteurs ISOFIXdans les deux points d‘attache
ISOFIX de votre véhicule. Si tu ne le fais pasSi
vous avez des guides de connecteur ISOFIX,
veuillez ignorer cette étape.
23
ANNOTATION: Les points d‘attache ISOFIX sont
situés entre la surface et le dossier du
siège du véhicule. Appuyez sur le bouton ISOFIX
pour retirer les deux bras de verrouillage du bas de
la base. Tirez les bras de verrouillage d‘avant en
arrière jusqu‘à ce que vous entendiez un SON DE
VERROUILLAGE entendre qu‘ils sont solidement
verrouillés en place. Et le bouton est affiché en
couleur verte de sécurité des deux côtés des bras
de verrouillage (voir p. 22 image a).
Tirez d‘abord la ceinture hors de la ceinture ARL.
Tirez la ceinture diagonale à travers le même
Côté du guide de ceinture (1), la ceinture
sous-abdominale - également à travers
du même côté du guide-courroie (3). Ensuite, tirez
ensemble la ceinture diagonale et la ceinture
sous-abdominale à travers un autre côté du
guide-ceinture (3).
ANNOTATION: Tenez la ceinture diagonale dans
la position de l‘épaule entre l‘extérieur du cou
et l‘épaule (milieu des points A et B) (voir p. 26
image a). Verrouillez l‘extrémité de l‘attache dans
la boucle de ceinture de sécurité avec un SON DE
VERROUILLAGE. Suivez le sens de la flèche pour
attacher la sangle et placez le reste de la sangle
dans la housse en tissu. Secouez le siège enfant
pour vous assurer qu‘il est
sécuritaire est attaché.
ATTENTION! La section diagonale de la
courroie doit s‘étendre en diagonale vers l‘arrière.
Vous pouvez régler le parcours de la ceinture avec
le déflecteur de ceinture réglable de votre véhicule
des deux côtés.
Assurez-vous que
la ceinture ventrale
est aussi proche que
possible du bas.
Assurez-vous que la
ceinture ventrale est
sur votre bassin et
non sur votre ventre.
24
FR
Manuel d‘utilisation
6.2.2.2 En position face vers l‘avant, le siège est
installé avec le connecteur ISOFIX, la ceinture
et attache supérieure.
Insérez le guide de connecteur ISOFIX dans les
deux points de fixation ISOFIX de votre véhicule.
Si vous ne disposez pas d‘un guide de connecteur
ISOFIX, veuillez ignorer cette étape.
ANNOTATION: Les points d‘attache ISOFIX sont
situés entre la surface et le dossier du siège du véhicule. Appuyez sur le bouton ISOFIX pour retirer
les deux bras de verrouillage de la base. Tirez les
bras de verrouillage d‘avant en arrière jusqu‘à ce
que vous entendiez un SNAP audible, indiquant
qu‘ils sont entièrement engagés. Et des deux côtés
du bouton du bras de verrouillage, la couleur de
sécurité deviendra verte.
Tirez sur la sangle supérieure et appuyez sur le
bouton de déverrouillage, tirez la sangle supérieure
suffisamment longtemps pour accrocher la sangle
à l‘arrière du siège d‘auto.
25
Attachez la sangle au point d‘ancrage, et la
position du point d‘ancrage est indiquée sur la
figure (l‘une des trois positions). Assurez-vous
que le clip d‘attache supérieur est bien serré.
Retirez d‘abord la courroie de la courroie ALR.
Tirez la ceinture diagonale à travers le même
Côté du guide de ceinture (1), la ceinture
sous-abdominale - également à travers
du même côté du guide-courroie (3). Ensuite,
tirez ensemble la ceinture diagonale et la
ceinture sous-abdominale
l‘autre côté du guide-courroie (3).
ANNOTATION:Tenez la ceinture diagonale à la
position de l‘épaule entre l‘extérieur du cou et
l‘épaule
(centre des points A et B) (voir p. 27, image a)
(voir p. 27, image a). Verrouillez l‘extrémité de
l‘attache dans la boucle de ceinture de sécurité
avec un SON DE VERROUILLAGE. Suivez le sens
de la flèche pour serrer la courroie et placez la
courroie restante dans la housse en tissu. Secouez
le siège auto pour enfants pour vous assurer qu‘il
est solidement fixé.
ATTENTION! La section diagonale de la
courroie doit s‘étendre en diagonale vers l‘arrière.
Vous pouvez régler le parcours de la ceinture avec
le déflecteur de ceinture réglable de votre véhicule
des deux côtés.
26
FR
Manuel d‘utilisation
7. SOIN ET MAINTENANCE
Vérifiez régulièrement que votre siège enfant ne
contient pas de pièces usées ou endommagées.
Si des pièces endommagées sont trouvées,
remplacez le siège enfant. Gardez le siège auto
propre. Ne lubrifiez aucune pièce du siège enfant.
Pour prolonger la durée de vie de votre siège
enfant, gardez-le propre et ne le laissez pas
exposé à la lumière directe du soleil pendant de
longues périodes.Les tissus et doublures
amovibles peuvent être nettoyés à l‘eau tiède avec
du savon de ménage ou un détergent doux.
Laissez sécher complètement, de préférence à
l‘abri de la lumière directe du soleil.
NETTOYAGE DE LA BOUCLE
27
Assurez-vous que
la ceinture ventrale
est aussi proche que
possible du bas.
Assurez-vous que la
ceinture ventrale est
sur votre bassin et
non sur votre ventre.
De la nourriture, des boissons ou d‘autres saletés
peuvent s‘accumuler à l‘intérieur du verrou de la
ceinture de sécurité, ce qui peut nuire à son bon
fonctionnement. Lavez le harnais à l‘eau tiède
jusqu‘à ce qu‘il soit propre. Assurez-vous
d‘entendre un clic audible pour vous assurer que la
boucle fonctionne correctement.
NETTOYAGE DE LA CEINTURE ET DE LA
TASSE
Nettoyer à l‘eau tiède et au savon doux;
N‘utilisez aucun autre produit de nettoyage.
ESPACE DE RANGEMENT
8. PRINCIPAUX PARAMÈTRES TECHNIQUES
Longueur: 466 mm
Largeur: 440 mm
Hauteur: 577-774 mm
Conserver dans un endroit sûr et sec et avant
Protéger de la chaleur et de la lumière directe du
soleil. Ne placez pas d‘objets lourds sur le siège.
TEMPÉRATURE
MAXIMALE DE LAVAGE
30 ° C
NE PAS JAVELLISER
PAS CHIMIQUE
NETTOYER
NE PAS SÉCHER
NE PAS REPASSER
CHAMBRE SÈCHE
DANS LA
PLACE DE L‘OMBRE
28

Manuels associés