JVC GY-HM70E Caméscope HD d'épaule Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
JVC GY-HM70E Caméscope HD d'épaule Mode d'emploi | Fixfr
HD MEMORY CARD CAMERA RECORDER
GY-HM70E
Manuel d’utilisation
* Cette illustration montre GY-HM70E avec un microphone optionnel.
LYT2624-010A
Table des matières
Démarrer
Vérifier les accessoires ............................................................ 4
Charger la batterie ................................................................... 5
Insérer une nouvelle carte SD .................................................. 6
Types de cartes SD utilisables ............................................. 7
Utiliser l’écran tactile ................................................................ 8
Ajuster le panneau tactile ..................................................... 8
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................... 9
Ouvrir/couper l’alimentation ................................................... 11
Régler l’horloge ..................................................................... 12
Réinitialiser l’horloge .......................................................... 12
Modification de la langue d’affichage ..................................... 13
Visionner le viseur/l’écran LCD .............................................. 14
Ajuster la dragonne ................................................................ 14
Retirer le capot ...................................................................... 14
Ouvrir le volet de protection de l’objectif ................................ 14
Préparer la télécommande .................................................... 15
Fixer les casques d’écoute .................................................... 15
Fixer le microphone externe .................................................. 15
Montage sur trépied ............................................................... 15
Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 16
Charger la batterie à l’étranger ........................................... 16
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 16
Régler l’heure d’été ............................................................ 17
Accessoires en option ........................................................... 17
Enregistrement
Sélectionner le mode d’enregistrement ................................. 18
Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/
Manuel ........................................................................... 18
Sélectionner le mode de mise au point .............................. 18
Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo .......... 19
Enregistrer des vidéos en mode automatique ........................ 20
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo .......... 23
Capturer des photos en mode Auto ....................................... 24
Effectuer un zoom .................................................................. 26
Ajuster manuellement la mise en point .................................. 27
Ajuster la mise au point à l’aide de l’assistant de mise au
point ............................................................................... 27
Afficher les zébrures .............................................................. 28
Ajuster manuellement de la luminosité .................................. 29
Régler la compensation de contre-jour .................................. 29
Ajuster la vitesse d’obturation ................................................ 30
Ajuster l’ouverture .................................................................. 30
Régler la balance des blancs ................................................. 31
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) .................. 32
Effectuer des prises de vue en gros plan ............................... 33
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) ... 34
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE) ...................................................................... 35
Régler SOURIRE% ............................................................ 36
Réduire les secousses de la caméra ..................................... 37
Enregistrement au ralenti (grande vitesse) ............................ 38
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................. 39
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) ................................................................ 40
Prendre des photos de groupe (Retardateur) ........................ 41
Vérifier le temps d’enregistrement restant ............................. 43
Lecture
Lire des vidéos ...................................................................... 45
Lecture normale ................................................................. 47
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations ... 48
LECTURE RESUMEE ........................................................ 49
LIRE LISTE DE LECT. ....................................................... 50
LIRE AUTRE FICHIER ....................................................... 51
Lire des photos ...................................................................... 52
2
Lecture du diaporama ........................................................ 53
Rechercher une vidéo/photo spécifique par date .................. 54
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ............................ 55
Connexion par le connecteur HDMI ................................... 55
Connexion par le connecteur AV ........................................ 57
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil ......... 58
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD ................. 58
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles ............................................... 59
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 59
Supprimer les fichiers sélectionnés .................................... 59
Protéger des fichiers .............................................................. 60
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
........................................................................................ 60
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .... 60
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............... 61
Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) ... 62
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées ... 63
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés . 63
Créer des listes de lecture par date .................................... 64
Éditer des listes de lecture ................................................. 66
Supprimer des listes de lecture .......................................... 68
Copier
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
............................................................................................ 69
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ....... 69
Création d’un disque .......................................................... 70
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray
externe) .......................................................................... 77
Création de disques avec un graveur de DVD ....................... 77
Préparer un graveur DVD (CU-VD3) .................................. 78
Préparer un graveur DVD (CU-VD50) ................................ 78
Création d’un disque .......................................................... 79
Lecture avec un graveur DVD ............................................ 83
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté .. 84
Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un
enregistreur DVD ............................................................... 85
Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un
magnétoscope ................................................................... 86
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe ................ 87
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 87
Copier tous les fichiers ....................................................... 88
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
........................................................................................ 90
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe ........................................................................... 90
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ........... 91
Copier vers un ordinateur Windows ....................................... 92
Liste de fichiers et de dossiers ........................................... 93
Copier vers un ordinateur Mac ............................................... 94
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu .................................................. 95
Fonctionnement du menu principal .................................... 95
Se familiariser avec le menu de raccourcis ........................ 95
REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo) ................................. 96
ENREGISTR. SPECIAL Menu (vidéo) ................................. 100
REGLAGE ENREGISTR. Menu (photo) .............................. 101
ENREGISTR. SPECIAL Menu (photo) ................................. 103
REGLAGE LECTURE Menu (vidéo) .................................... 104
MODIFIER Menu (vidéo) ..................................................... 104
REGLAGE LECTURE Menu (photo) .................................... 105
MODIFIER Menu (photo) ..................................................... 105
CONFIG. (vidéo/photo) ........................................................ 106
REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo) ............................ 108
REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo) ............................... 109
Noms des pièces ........................................................ 110
Indicateurs sur l’écran LCD ...................................... 112
Dépannage
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ............. 115
Batterie ................................................................................ 116
Enregistrement .................................................................... 116
Carte .................................................................................... 117
Lecture ................................................................................ 117
Éditer/Copier ....................................................................... 118
Ordinateur ............................................................................ 119
Écran/Image ........................................................................ 119
Autres problèmes ................................................................ 120
Message d’erreur? ............................................................... 121
Entretien ..................................................................... 123
Spécifications ............................................................. 124
3
Démarrer
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration
Description
Adaptateur secteur
AP-V20M
(1,8 m)
0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Cordon d’alimentation
(1 m)
0 Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
.
Batterie
BN-VF823U
(x1)
0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Câble AV
(1 m)
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
(1 m)
0 Relie cet appareil à un ordinateur.
.
CD-ROM
0 Manuel d’utilisation est fourni dans le fichier PDF.
.
Guide de l’utilisateur
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
0
.
Remarque :
0 Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 7)
0 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 16)
4
Démarrer
Charger la batterie
Attention :
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “OFF”.
.
2
Fixez la batterie.
.
0
0
0
0
3
Alignez la borne de la batterie avec l’appareil.
Vous pouvez utiliser cet appareil même avec une seule batterie
raccordée.
Vous pouvez charger soit BATT.1 soit BATT.2.
Si l’appareil est muni de deux batteries, alors BATT.1 charge en
premier. Une fois BATT.1 entièrement chargée, BATT.2 charge.
Toutefois, si BATT.1 est fixée pendant le chargement de BATT.2,
BATT.1 chargera une fois le chargement de BATT.2 terminé. Les
deux batteries ne peuvent pas être chargées en même temps.
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC et branchez-le dans
la prise d’alimentation.
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0 Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants que JVC, les
performances et la sécurité ne peuvent être garanties.
0 Durée de chargement : Environ 3 h 30 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps, voire ne pas
démarrer.
Le voyant de CHARGE clignote 2 fois dans un cycle lent pour notification
si la charge de la batterie ne démarre pas.
0 Si des dysfonctionnements (surtension, etc.) se produisent ou si n’importe
quelle batterie manufacturée par un autre fabricant que JVC est utilisée
pour la charge de la batterie, la charge est interrompue. Dans ces cas, le
voyant CHARGE clignote rapidement pour notification.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
0 Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant que l’adaptateur
secteur est connecté. (Le chargement de la batterie ne peut être effectué
pendant l’enregistrement ou la lecture.)
Enlevez la batterie lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une
longue période. La performance de la batterie peut chuter si elle reste
dans l’appareil.
Batteries rechargeables:
0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10°C
ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15°C et 25°C.
0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
Remarque :
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Détacher la batterie
TT.1
Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de verrouillage et glissez la
batterie pour la retirer de l’appareil.
BATT.2
REMOTE
AV
Adaptateur
secteur à la prise
secteur
DC
.
.
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la batterie dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la batterie.
Temps de charge approximative de la batterie (utilisant
l’adaptateur secteur)
Batterie
Durée de chargement
BN-VF815U
2 h 10 m
BN-VF823U
(fourni)
3 h 30 m
Le temps de charge indiqué ci-dessus est le temps nécessaire pour
charger une batterie.
0 Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C
et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps, voire ne pas démarrer.
Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines
circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 44)
0
5
Démarrer
Insérer une nouvelle carte SD
4
Fermez la porte.
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout
enregistrement.
Cet appareil est fourni avec deux fentes pour carte SD. Lorsque deux cartes
SD sont insérées et “ENREG. EN CONTINU” dans le menu “REGLAGE
ENREGISTR.” est réglé sur “MARCHE”, les enregistrements peuvent
continuer sur l’autre carte même si une carte est pleine ou si une erreur se
produit sur une des cartes.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 7)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 44)
Par défaut, les fichiers sont enregistrés sur la carte SD dans la fente A.
Pour enregistrer sur la carte SD dans la fente B, changez le réglage “ENR.
VIDEO SUR EMPL.” ou “ENR. PHOTO SUR EMPL.”.
“ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109)
“ ENR. PHOTO SUR EMPL. ” (A p. 109)
0
1
.
0
Après avoir fermé la porte, glissez le levier “DOOR LOCK” vers la
droite pour verrouiller la porte.
Avertissement
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “OFF”.
0
0
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte
SD.
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
SD.
Remarque :
Lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE”, les
enregistrements peuvent être effectués sur l’autre carte sans avoir à
arrêter lorsque la durée d’enregistrement restante sur la carte SD a expiré
ou lorsque des erreurs se produisent sur le support d’enregistrement
utilisé.
“ENREG. EN CONTINU (Enregistrement en continu/Enregistrement avec
récupération automatique)” (A p. 98)
0
.
2
Ouvrez la porte.
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
0 Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109)
0
.
0
3
Glissez le levier “DOOR LOCK” vers la gauche et tirez la porte vers
vous.
Insérez la carte SD dans la fente A.
Étiquette
.
0
6
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers le haut.
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
Démarrer
Types de cartes SD utilisables
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0 Panasonic
0 TOSHIBA
0 SanDisk
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows
XP
0
Windows
Vista
0
Windows 7
Téléchargez et installez la mise à jour du programme (KB976422)
à partir de l’adresse URL suivante.
0 Version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
displaylang=ja&FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1aca3-2a9aff5915ea
0 Version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
displaylang=ja&FamilyID=73f766dd-7127-4445b860-47084587155f
Mac OS X
10.4 Tiger /
Mac OS X
10.5
Leopard
Non compatible.
Mac OS X
10.6 Snow
Leopard
Mettez le SE à jour à la version 10.6.5 ou ultérieure.
Carte SD
.
0
0
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
.
0
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDXC
.
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (128 Go max.)
pour l’enregistrement de vidéo.
Remarque :
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il
est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6.
Pour l’enregistrement en format progressif (50p), la Classe 6 ou
supérieure est requise.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière
que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Assurez-vous que la version du système d’exploitation est SP2
ou supérieure.
0 Téléchargez et installez la mise à jour du programme
(KB955704) à partir de l’adresse URL suivante.
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
familyid=1CBE3906-DDD1-4CA2-B727C2DFF5E30F61&displaylang=ja
Assurez-vous que la version du système d’exploitation est SP1
ou supérieure.
0 Téléchargez et installez la mise à jour du programme
(KB975823) à partir de l’adresse URL suivante.
0 Version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1
0 Version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315
7
Démarrer
Utiliser l’écran tactile
3
Tapez “AJUST. ECRAN TACTILE”.
CONFIG.
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de
menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
0 Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici
quelques exemples ci-dessous.
AJUST. ECRAN TACTILE
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran
tactile pour faire une sélection.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
.
.
Écran d’enregistrement
≪MEDIA
REC
Écran de lecture
MENU
Écran d’index (affichage miniature)
0:01:23
0:12:34
≪CAM
MENU
0
4
L’écran d’ajustement de l’écran tactile apparaît.
Tapez “+”. (3 fois au total)
≪CAM
APPUYER SUR SIGNE +
Remarque :
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran
tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force
de la pointe de vos doigts.
0 Tapez sur les touches (icônes) sur l’écran tactile avec précision. Les
touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l’endroit précis.
0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée ou
dure.
0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer
un fonctionnement défectueux.
0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est
excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le coin
d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est
aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
“Ajuster le panneau tactile” (A p. 8)
1/3
0
.
0
0
5
Tapez à nouveau sur “+” pour confirmer les positions ajustées. (3 fois
au total)
REGLAGE TERMINE
VERIFIER LE REGLAGE
APPUYER A NOUVEAU
SUR LE SIGNE +
1/3
Ajuster le panneau tactile
.
0
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
1
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
Si des zones autres que la marque “+” sont touchées, des erreurs
interviennent. Assurez-vous de taper la marque “+”.
Tapez “MENU”.
6
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
Tapez “OK”.
TERMINE
OK
≪MEDIA
MENU
REC
.
2
.
Tapez “CONFIG.”.
0
Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu.
Attention :
MENU PRINCIPAL
0
Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement
de l’écran tactile (étapes 4 - 5). Cela risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’écran tactile.
Remarque :
SILENCE OFF
.
8
INFO.
0
0
Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc.
N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas
en exerçant une forte pression.
Démarrer
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
Écran de lecture (photo)
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et
fonctionnent comme des écrans tactiles.
1
2
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
3
6
1
.
1
≪MEDIA
.
1
4
2
3
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo.
4
Bascule vers un mode support (lecture).
7
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo.
Touche de lecture groupée
Touche de rotation
Touche Mode caméra
0
6 : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
5
Bascule vers le mode caméra (enregistrement).
Touche Écran d’index (affichage miniature)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52)
7 : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
Q : Touche Enregistrement des photos
6
Touche Menu
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 59)
7
Touche Affichage
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 95)
Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression
de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3
secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera
initialisé.
6
6
Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)
“Se familiariser avec le menu” (A p. 95)
5
5
Lecture en continu des photos enregistrées avec le mode rafale.
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
0
0
4
3
4
Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)
0
Touche Mode du support
0
3
MENU
Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)
0
2
REC
8
MENU
≪CAM
5
2
B
8
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52)
Affichage Écran d’index (affichage miniature)
1
2
Touche Mode d’enregistrement
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto Intelligent P et
Manuel H.
8
8
≪CAM
Écran de lecture (vidéo)
1
.
0:01:23
1
0:12:34
1
4
5
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo.
Touche Mode caméra
0
3
3
Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)
0
2
2
Bascule vers le mode caméra (enregistrement).
Touche Écran d’index (affichage miniature)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45)
4
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 59)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 95)
6
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45)
5
6
7
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo.
Touche Date
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52)
MENU
≪CAM
.
2
4
Touche Mode A/B (Vidéo/Photo)
0
6
3
3
Touche Mode caméra
0
4
Bascule vers le mode caméra (enregistrement).
Touche de mode photo (uniquement pour photos)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52)
5
Touche Effacer
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 59)
6
Touche Support de lecture
Bascule entre les fentes de la carte SD.
7
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 95)
8
Touche Avance/Retour de page
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52)
9
Démarrer
Écran Menu (mode lecture)
Écran Menu (mode enregistrement)
MENU PRINCIPAL
1
2
3
.
1
4
SILENCE OFF
INFO.
5
6
0
9
1
8
7
8
2
6
MENU PRINCIPAL
7
REGLAGE ENREGISTR. Menu
SILENCE OFF
.
1
Menu de raccourcis
“Se familiariser avec le menu de raccourcis” (A p. 95)
3
REGLAGES CONNEXION Menu
“REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo)” (A p. 108)
4
Touche Aide
Tapez la touche K (aide) et l’article pour afficher les descriptions.
5
Touche SILENCE
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 22)
6
Touche INFO.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43)
7
Touche Fermer
Sortir du menu.
8
REGLAGES DES MEDIA Menu
“REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo)” (A p. 109)
9
CONFIG. Menu
“CONFIG. (vidéo/photo)” (A p. 106)
10 ENREGISTR. SPECIAL Menu
“ENREGISTR. SPECIAL Menu (vidéo)” (A p. 100)
10
4
REGLAGE LECTURE Menu
“REGLAGE LECTURE Menu (vidéo)” (A p. 104)
“REGLAGE LECTURE Menu (photo)” (A p. 105)
“REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo)” (A p. 96)
2
3
5
2
REGLAGES CONNEXION Menu
“REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo)” (A p. 108)
3
Touche Aide
Tapez la touche K (aide) et l’article pour afficher les descriptions.
4
Touche SILENCE
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 22)
5
Touche Fermer
Sortir du menu.
6
REGLAGES DES MEDIA Menu
“REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo)” (A p. 109)
7
CONFIG. Menu
“CONFIG. (vidéo/photo)” (A p. 106)
8
MODIFIER Menu
“MODIFIER Menu (vidéo)” (A p. 104)
“MODIFIER Menu (photo)” (A p. 105)
Démarrer
o “CAM/MEDIA” mode opérationnel et état du témoin
Ouvrir/couper l’alimentation
d’indication
Utilisez le sélecteur de mode de fonctionnement “CAM/MEDIA” pour passer
à un autre mode. Le témoin indicateur “CAM” et le témoin indicateur “MEDIA”
changent comme le montre l’image.
Allumer l’appareil
0
Pour utiliser la batterie, consultez “Charger la batterie” (A p. 5) .
o Lorsqu’un adaptateur secteur est raccordé.
1
Raccordez l’adaptateur secteur à la borne “DC”.
TT.1
Mode
“CAM” Témoin
“MEDIA” Témoin
En mode caméra
S’allume en rouge
La lumière s’éteint
En mode support
La lumière s’éteint
S’allume en rouge
BATT.2
REMOTE
AV
DC
Adaptateur
secteur à la prise
secteur
0
.
2
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
.
Pour basculer vers le mode Media, tournez le commutateur de sélection
de “CAM/MEDIA” ou appuyez sur la touche “CAM/MEDIA”.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche “<<CAM/<<MEDIA” sur l’écran
tactile.)
Coupez l’alimentation.
1
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “OFF”.
.
0
0
Le caméscope démarre en mode caméra.
Le caméscope démarre toujours en mode caméra lorsqu’il est mis
sous tension.
.
o Fonction d’extinction automatique
Si l’appareil fonctionne uniquement sur la batterie, et si “ARRET
AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE” dans le menu commun, l’appareil
s’éteindra automatiquement s’il n’est pas utilisé ou n’est pas utilisé pendant
5 minutes.
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 107)
Remarque :
0
Lorsque la batterie et l’adaptateur secteur sont branchés, l’alimentation
en provenance de la connexion de l’adaptateur secteur sera utilisée. En
tant que telle, la fonction “ARRET AUTOMATIQUE” n’aura aucun effet.
11
Démarrer
Remarque :
Régler l’horloge
“REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la
première fois après l’achat.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 12)
0
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 16)
0
0
Si “REGLER DATE/HEURE !” apparaît après le réglage de l’horloge, la
batterie de l’horloge interne est épuisée.
Pour plus de détails sur le remplacement de la batterie, contactez votre
revendeur JVC ou le centre de services JVC.
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
1
Tapez “MENU”.
.
2
Ouvrez l’écran LCD.
MENU
REC
≪MEDIA
.
2
Tapez “CONFIG.”.
MENU PRINCIPAL
.
3
Tapez “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” s’affiche.
REGLER DATE/HEURE !
SILENCE OFF
INFO.
.
3
OUI
Tapez “REGLER L'HEURE”.
NON
CONFIG.
.
4
REGLER L'HEURE
Réglez la date et l’heure.
REGLAGE DE L'HORLOGE
1
DATE
HEURE
.
1
2013
10
0
00
4
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
Tapez “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
REGLER L'HEURE
REGLER
REGLAGE DE L'HORLOGE
.
0
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “∧”
et “∨” s’affichent.
Tapez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et
les minutes.
5
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
6
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
REGLAGE HORLOGE/ZONE
GMT
ENREG.
.
0
0
12
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (temps
universel coordonné) est affiché.
Tapez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
.
Démarrer
5
Modification de la langue d’affichage
Réglez la date et l’heure.
REGLAGE DE L'HORLOGE
1
DATE
1
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
HEURE
2013
10
1
Tapez “MENU”.
00
REGLER
.
0
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “∧”
et “∨” s’affichent.
Tapez sur ∧ ou ∨ pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et
les minutes.
6
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
7
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
MENU
REC
≪MEDIA
.
2
Tapez “CONFIG.”.
MENU PRINCIPAL
REGLAGE HORLOGE/ZONE
GMT
SILENCE OFF
INFO.
.
ENREG.
3
Tapez “LANGUAGE”.
.
0
0
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (temps
universel coordonné) est affiché.
Tapez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
CONFIG.
LANGUAGE
.
0
4
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
Appuyez sur la langue désirée.
LANGUAGE
ENGLISH
.
0
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
13
Démarrer
Visionner le viseur/l’écran LCD
Ajuster la dragonne
Vous pouvez suivre les images vidéo sur ce caméscope à l’aide du viseur
ou de l’écran LCD.
o Visualisation avec le viseur
1
Ajustez le viseur pour le voir aisément.
2
Faites tourner la commande de focalisation de l’oculaire pour mise au
point.
.
A Ouvrez la tablette.
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fermez la tablette.
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
Retirer le capot
Commande de
focalisation de
l’oculaire
Retirer le pare-soleil lors de la fixation d’un filtre, d’un téléconvertisseur ou
d’un large convertisseur à l’avant de l’objectif.
0 Appuyez et maintenez le bouton de verrouillage à l’arrière du capot,
tournez le capot dans le sens antihoraire afin de le retirer.
.
o Affichage sur l’écran LCD
1
Ouvrez l’écran LCD.
2
Ajustez l’écran LCD pour le voir aisément.
Bouton de
libération du capot
.
0
Pour fixer un capuchon, appuyez sur l’objectif et tournez-le dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Ouvrir le volet de protection de l’objectif
.
Remarque :
0
Utilisez le bouton du couvre-objectif pour ouvrir ou fermer l’objectif.
Avant la prise de vue, ouvrez le couvre-objectif.
Lorsque l’écran LCD est ouvert, il n’y aura pas d’image affichée dans le
viseur.
o Réglage de la luminosité de l’écran LCD
Réglez la luminosité à l’aide de “LUMINOSITE MONITEUR” dans le menu
“CONFIG.”.
“ LUMINOSITE MONITEUR ” (A p. 106)
Commutateur du
couvre-objectif
.
Remarque :
0
0
14
Lorsque ce caméscope n’est pas utilisé, refermez le couvre-objectif afin
de protéger l’objectif.
N’exercez pas de pressions trop fortes sur le couvre-objectif. Cela pourrait
endommager l’objectif ou le couvre-objectif.
Démarrer
Préparer la télécommande
Les fonctions de basculement du caméscope peuvent être configurées à
l’aide d’une télécommande câblée.
1
Fixer le microphone externe
Vous pouvez fixer un microphone (en option) au support prévu à cet effet.
Bouton
Microphone
Connectez une télécommande câblée au caméscope.
Branchez la télécommande filaire (vendue séparément) à la prise
“REMOTE” de ce caméscope.
TT.1
BATT.2
REMOTE
AV
Support de
microphone
Connectez la télécommande
câblée
“MIC” prise
DC
.
1
Tournez le bouton sur le support de microphone dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre pour le desserrer et ouvrez le support de
microphone.
2
Placez le microphone dans le support.
3
Tournez le bouton sur le support de microphone dans le sens des
aiguilles d’une montre pour fixer le microphone.
4
Connectez le câble du microphone à la prise “MIC”.
.
2
Allumez le caméscope.
Attention :
0
Éteignez le caméscope lors de la connexion de la télécommande câblée.
Fixer les casques d’écoute
Vous pouvez raccorder le casque d’écoute en option à cet appareil.
1
Raccordez le casque d’écoute au connecteur de casque d’écoute.
Remarque :
0
Les microphones combinés ne sont pas supportés. Utilisez un
microphone qui prend en charge l’alimentation par secteur.
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permettre
d’enregistrer à partir du même endroit.
TT.1
BATT.2
REMOTE
AV
DC
.
0
.
Remarque :
0
0
0
0
0
Il est possible de régler le niveau du volume du casque d’écoute en
utilisant le réglage “ADJ.”.
Le haut-parleur intégré n’est utilisable qu’en mode support. Le son n’est
pas retransmis par le haut-parleur en mode caméra.
Le niveau sonore en mode caméra et en mode support peut être réglé
séparément.
En mode support, le volume du casque et du haut-parleur est réglé en
même temps.
Le haut-parleur ne peut pas être utilisé lorsque la prise de casque est
connectée.
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
0 Réglez le stabilisateur d’image sur (“ARRET”) lorsque vous utilisez un
trépied pour la prise de vue.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 37)
0
15
Démarrer
Utilisation de l’appareil à l’étranger
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 16)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 16)
Lorsque “ON” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” du “REGLER
L'HEURE”, l’heure est avancée de 1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 17)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
1
Tapez “MENU”.
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
A
B
Europe
Amérique du Nord
États-Unis
Islande
Canada
Mexique
C
Israël
Irlande
Guam
Iran
Royaume-Uni
Tahiti
Koweït
Italie
Tonga
Jordanie
Autriche
Nouvelle Zélande
Japon
Pays-Bas
Fiji
Inde
Îles Canaries
Indonésie
Grèce
Singapour
Suisse
Argentine
Guinée
Sri Lanka
Suède
Colombie
Kenya
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
INFO.
.
Afrique
Algérie
Egypte
Thailande
Espagne
Jamaïque
Zambie
Corée du Sud
Dannemark
Chili
Tanzanie
Chine
Allemagne
Haïti
Népal
Norvège
Panama
République d’Afrique
du Sud
Pakistan
Hongrie
Bahamas
Mozambique
Bangladesh
Finlande
Puerto Rico
Maroc
Philippines
France
Brésil
Vietnam
Belgique
Venezuela
Région administrative spéciale
de Hong Kong
Pologne
Pérou
Région administrative
Roumanie
spéciale de Macau
Tapez “CONFIG.”.
Moyen Orient
Océanie
Latin
2
O
Australie
Asie
.
BF
MENU
REC
≪MEDIA
.
3
Tapez “REGLER L'HEURE”.
CONFIG.
REGLER L'HEURE
.
0
Portugal
4
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
Tapez “REGLAGE ZONE”.
Malaisie
REGLER L'HEURE
REGLAGE ZONE
.
5
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
“ENREG.”.
REGLAGE ZONE
GMT
ENREG.
.
0
0
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (temps
universel coordonné) est affiché.
Tapez sur < ou > pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
16
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
Démarrer
Régler l’heure d’été
Lorsque “ON” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” du “REGLER
L'HEURE”, l’heure est avancée de 1 heure.
1
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Tapez “MENU”.
Nom du produit
MENU
REC
≪MEDIA
.
2
Accessoires en option
Tapez “CONFIG.”.
Batterie
BN-VF815U
BN-VF823U
0
Elle peut être utilisée en tant que batterie de
rechange.
Chargeur de
batterie
0 AA-VF8U
0
Permet de charger la batterie sans utiliser
l’appareil.
Remarque :
Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge
dans certaines régions.
0 Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
0 Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier
les accessoires’’.
“Vérifier les accessoires” (A p. 4)
0
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
INFO.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
.
3
Description
Tapez “REGLER L'HEURE”.
Durée d’enregistrement
réelle
CONFIG.
REGLER L'HEURE
BN-VF815U
1 h 15 m
2 h 25 m
BN-VF823U
(fourni)
1 h 50 m
3 h 30 m
0
.
0
4
Tapez 3 ou 2 pour faire défiler l’écran.
0
Tapez “REGLAGE HEURE ETE”.
0
REGLER L'HEURE
0
REGLAGE HEURE ETE
Durée d’enregistrement
continu
(Durée d’enregistrement
maximum)
L’heure d’enregistrement indiquée ci-dessus est lorsqu’une batterie est
utilisée.
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles indiquées
lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” et “SELECT.
SYSTEME” sur “50i”.
La durée d’enregistrement est une estimation dans le cas où des
opérations telles que le zoom sont utilisées ou l’enregistrement est arrêté
à plusieurs reprises. Elle peut être plus courte dans l’utilisation réelle.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée
d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
.
5
Tapez “MARCHE”.
REGLAGE HEURE ETE
HEURE D'ETE
REGLAGE ACTUEL : OFF
MARCHE
ARRET
.
Remarque :
0
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
17
Enregistrement
Sélectionner le mode d’enregistrement
Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel
Il existe deux modes d’enregistrement, à savoir Auto Intelligent et Manuel.
Sélectionner le mode de mise au point
Il existe deux manières pour ajuster la mise au point, à savoir Auto et Manuel.
o Réglage du mode Focalisation automatique
1
o Sélectionner le Mode Auto Intelligent
Réglez le commutateur de focalisation sur “AF” pour afficher l’icône de
focalisation automatique (AF) sur l’écran.
Appuyez sur la touche “i.AUTO” une fois pour afficher le mode d’enregistrement.
Appuyez sur la touche “i.AUTO” lorsque le mode est affiché pour changer le
réglage.
Remarque :
Vous pouvez également sélectionner le mode d’enregistrement Auto Intelligent/
Manuel sur l’écran tactile.
Tapez P (Auto Intelligent) ou H (Manuel) pour afficher la sélection sur l’écran.
Tapez l’icône du mode souhaité.
1
AF
Appuyez sur la touche “i.AUTO” plusieurs fois pour afficher “Pintelligent
AUTO” sur l’écran.
.
0
La mise au point est réglée automatiquement.
o Réglage du mode Focalisation manuelle
1
Réglez le commutateur de focalisation sur “MF” pour afficher l’icône de
focalisation manuelle (MF) sur l’écran.
intelligent AUTO
.
0
0
L’exposition, l’ouverture, la vitesse d’obturation et la balance des blancs
sont réglés automatiquement.
Pendant le mode d’enregistrement auto intelligent, vous pouvez
également ajuster manuellement la mise au point et la luminosité.
o Réglage du mode manuel de prise de vue
1
.
Appuyez sur la touche “i.AUTO” plusieurs fois pour afficher “HMANUAL”
sur l’écran.
MANUAL
.
Même si le mode de prise de vue manuel est choisi, l’ouverture et la
vitesse d’obturation sont réglées automatiquement si leurs icônes ne
sont pas affichées.
0 Pour ajuster manuellement la vitesse d’obturation, appuyez sur la touche
“SHUTTER” et changez la valeur en utilisant le bouton “ADJ.”.
“Ajuster la vitesse d’obturation” (A p. 30)
0 Pour ajuster manuellement l’ouverture, appuyez sur la touche “IRIS” et
changez la valeur en utilisant le bouton “ADJ.”.
“Ajuster l’ouverture” (A p. 30)
0
18
MF
Ajustez manuellement la mise au point.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27)
0
Enregistrement
Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo
Il existe deux modes d’enregistrement, à savoir l’enregistrement vidéo et
l’enregistrement de photo.
o Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo
Cet appareil se met en mode d’enregistrement vidéo lorsque l’alimentation est
mise en marche.
Si l’appareil est en mode d’enregistrement photo, appuyez sur la touche “MODE”
pour basculer en mode d’enregistrement vidéo.
1
Appuyez sur la touche “MODE” pour afficher l’icône (A) du mode
d’enregistrement vidéo sur l’écran.
.
Vous pouvez commencer l’enregistrement vidéo.
“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 20)
0
o Sélectionner le mode d’enregistrement photo
1
Appuyez sur la touche “MODE” pour afficher l’icône (B) du mode
d’enregistrement photo sur l’écran.
.
Vous pouvez commencer l’enregistrement photo.
“Capturer des photos en mode Auto” (A p. 24)
0
Remarque :
Vous pouvez également sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo sur
l’écran tactile.
Tapez A (vidéo) ou B (photo) pour afficher la sélection sur l’écran. Tapez l’icône
du mode souhaité.
La touche “MODE” ne peut pas être utilisée pour basculer entre le mode 50i
(entrelacé) et le mode 50p (progressif).
19
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode
automatique
5
Lancez l’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les
réglages comme la luminosité seront ajustés automatiquement pour
s’adapter aux conditions de prises de vue.
0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
0 Pour utiliser le viseur au cours de l’enregistrement, fermez l’écran
LCD.
“Visionner le viseur/l’écran LCD” (A p. 14)
0
0
Commutateur du
couvre-objectif
.
2
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
.
3
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
4
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
.
Si Manuel (H) est activé, basculez vers Auto Intelligent (P).
“Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel”
(A p. 18)
0
20
0
Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif.
Remarque :
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
Enregistrement
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement
de vidéos
12
6
7
0:00:00 [2:04]
.
7
1
3 456
10:10
≪MEDIA
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
MENU
REC
8
≪MEDIA
REC
2
REC
REC
.
Touches de
fonctionnement
9
MENU
3
4
5
Description
Description
A
A QUALITE VIDEO
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 97)
Mode vidéo/
photo
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et
photo.
B
Mode Support
Bascule vers un mode support (lecture).
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “ARRET”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 34)
L’enregistrement
commence 6
Pause
enregistrement
7
Sert de touche REC.
B TOUCHE PRIOR.
AE/AF
C Heure
Affiche l’heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 12)
E
MENU
Affiche les différents menus
d’enregistrement de vidéos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 95)
D IS
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra”
(A p. 37)
F
Touche Affichage
n
E Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
“ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109)
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
F Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie pendant l’utilisation.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 43)
G
Mode
d’enregistrement
P/H
Bascule le mode d’enregistrement.
G ENREG. EN
CONTINU/
Enregistrement
avec récupération
automatique
Affiche l’icône d’enregistrement en continu/
avec récupération automatique lorsque celuici est réglé. Quand une seule carte SD est
insérée, l’enregistrement continu et
l’enregistrement avec récupération
automatique ne peuvent pas être effectués. q
s’affichera.
0 L’icône s’affiche pas lorsque “ENREG. EN
CONTINU” est réglé sur “ARRET”.
“ENREG. EN CONTINU (Enregistrement en
continu/Enregistrement avec récupération
automatique)” (A p. 98)
H Durée
d’enregistrement
restante
Affiche la durée restante pour l’enregistrement
vidéo.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 43)
I Compteur de
scènes
(Durée enregistrée)
Affiche la durée écoulée de la vidéo
actuellement enregistrée.
Icône d’affichage
C/D
21
Enregistrement
Utiliser le mode Silencieux
Attention :
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
0 T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
0
0
o Procédure d’opération
A Tapez “MENU”.
0
Le menu principal s’affiche.
B Tapez “SILENCE”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
INFO.
.
C Tapez “MARCHE”.
MODE SILENCIEUX
ARRET
MARCHE
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0 Lors de l’enregistrement avec une batterie raccordée, vous pouvez
raccorder l’autre batterie sans arrêter l’enregistrement.
0 Si deux batteries sont raccordées, il est possible de retirer une batterie
sans couper l’alimentation lorsqu’une ou les deux batteries sont
suffisamment chargées.
0 Ne retirez pas l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant
d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
0 Ne mettez pas la caméra hors tension lorsque le voyant d’accès est
allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques
compatibles progressifs AVCHD.
“Sélection du système” (A p. 96)
0
.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 107)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34)
0
Lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE” avec deux
cartes SD insérées, les enregistrements peuvent être effectués sur l’autre
support sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement
sur le support d’enregistrement actuel a expiré ou lorsque des erreurs se
produisent sur le support d’enregistrement actuel.
“ENREG. EN CONTINU (Enregistrement en continu/Enregistrement avec
récupération automatique)” (A p. 98)
0
Lorsque le réglage d’enregistrement progressif (50p) est établi, il est
possible d’enregistrer des images de haute qualité avec un champ de
profondeur lisse. En outre, les sujets qui se déplacent rapidement peuvent
aussi être capturés en toute netteté sans vacillement.
“Sélection du système” (A p. 96)
Remarque :
0
0
0
0
0
0
0
0
0
22
Avis de non-responsabilité
- Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu
enregistré lorsque l’enregistrement ou la lecture de vidéos/d’audio ne peut
pas fonctionner en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des
pièces fournies, ou de la carte SD.
- Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les
pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne
peuvent pas être restaurés. Soyez prévenus.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues. Soyez prévenus.
- Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut
faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
quelques instants pour qu’ils puissent s’afficher à l’écran de lecture.
Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui
indique un fonctionnement normal.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
1 000 vidéos (**000.mts à **999.mts) peuvent être enregistrèes.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
Enregistrement
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo
(pause ou enregistrement).
.
0
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination
préalablement définie dans “ENR. PHOTO SUR EMPL.”.
.
Remarque :
0
0
0
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080.
l’utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la
batterie est affichée
- lorsque toutes les fonctions dans “ENREGISTR. SPECIAL” sont réglées
Lorsque “QUALITE VIDEO” est réglé sur “SSW” ou “SEW”, il n’est pas
possible de capturer une photo pendant l’enregistrement vidéo.
23
Enregistrement
Capturer des photos en mode Auto
5
Effectuez la mise au point du sujet.
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
Appuyez sur la touche à mi-course
.
0
Commutateur du
couvre-objectif
.
2
6
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
Prenez une photo.
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
Appuyez entièrement
.
3
Vérifiez que l’appareil est en mode photo.
.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
0 Pour utiliser le viseur au cours de l’enregistrement, fermez l’écran
LCD.
“Visionner le viseur/l’écran LCD” (A p. 14)
0
0
0
Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif.
Remarque :
0
.
Vérifiez si le mode photo B est activé.
Si le mode vidéo (A) est activé, basculez vers le mode photo (B).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
4
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
.
Si Manuel (H) est activé, basculez vers Auto Intelligent (P).
“Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel”
(A p. 18)
0
24
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
Enregistrement
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
1 2 3
0
9
1/125
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
1
45
6
10:10
5
F1.8
[6630]
MENU
≪MEDIA
Icône d’affichage
.
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “ARRET”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 34)
C Heure
Affiche l’heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 12)
D Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les photos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
“ ENR. PHOTO SUR EMPL. ” (A p. 109)
E Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie pendant l’utilisation.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 43)
F Nombre de prises
de vue restantes
Affiche le nombre de prises de vue restantes
pour l’enregistrement de photos.
“Nombre approximatif de photos (unité :
nombre de prises de vue)” (A p. 44)
G Enregistrement en
cours
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo
est capturée.
H Mise au point
Le voyant devient vert lorsque la mise au point
est terminée.
I Valeur d’ouverture
Affiche la valeur d’ouverture.
J VITESSE
D’OBTURATION
Affiche la vitesse d’obturation.
3
4
Description
A
Mode vidéo/
photo
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et
photo.
B
Mode Support
Bascule vers un mode support (lecture).
C
Cliché
Q
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il
est impossible de régler la mise au point en
appuyant à mi-course.
D
MENU
Affiche les différents menus
d’enregistrement de photos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 95)
E
Touche Affichage
n
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
F
Mode
d’enregistrement
P/H
Bascule le mode d’enregistrement.
0
B TOUCHE PRIOR.
AE/AF
2
Touches de
fonctionnement
Description
Affiche l’icône de la taille d’image.
La taille des photos peut être modifiée.
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 103)
MENU
≪MEDIA
7
8
.
A TAILLE IMAGE
6
25
Enregistrement
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
0 T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
o Procédure d’opération
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
A Tapez “MENU”.
0
Le menu principal s’affiche.
B Tapez “SILENCE”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE
Grand angle
INFO.
OFF
.
C Tapez “MARCHE”.
ARRET
MARCHE
.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 107)
0
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34)
0
Attention :
0
0
0
0
0
0
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
Ne mettez pas la caméra hors tension lorsque le voyant d’accès est
allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Remarque :
0
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
26
.
Remarque :
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0 Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ ZOOM ” (A p. 99)
0
MODE SILENCIEUX
Téléobjectif
Enregistrement
Ajuster manuellement la mise en point
Tournez l’anneau de réglage de mise au point pour ajuster manuellement la
mise au point.
1
Réglez le commutateur de mise au point sur “MF”.
Ajuster la mise au point à l’aide de l’assistant de mise au point
Le contour du sujet visé est mis en couleur pour une mise au point plus
précise.
1
Tapez “MENU”.
MF
.
0
2
L’icône de mise au point manuelle “MF” s’affiche.
0
2
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
MENU PRINCIPAL
Tournez l’anneau de réglage de mise au point pour ajuster la mise au
point.
0
MENU
REC
≪MEDIA
.
L’utilisation de la fonction d’Assistance de focalisation facilite la mise
au point.
SILENCE OFF
INFO.
.
3
Tapez “AIDE FOCUS”.
REGLAGE ENREGISTR.
Anneau de réglage
de mise au point
.
.
0
0
0
4
Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez “MARCHE”.
AIDE MISE AU POINT
ARRET
MARCHE
.
0
L’écran s’affiche en noir et blanc, et les contours des éléments
concernés par la mise au point sont surlignés en couleur.
Remarque :
Lorsque vous réglez l’assistant de mise au point, l’écran s’affiche en noir
et blanc, et les contours des éléments concernés par la mise au point sont
surlignés dans les couleurs préréglées. Changez la couleur si la ligne
colorée n’est pas très visible.
“REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo)” (A p. 96)
0
27
Enregistrement
Afficher les zébrures
4
Tapez “70-80%” ou “OVER100%”.
Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent
uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.
ZEBRA
Zébrures
ARRET
70-80%
OVER100%
.
Affichage
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
70-80%
Les parties qui frisent la surexposition sont
affichées avec des rayures.
OVER100%
Les parties surexposées sont affichées avec
des rayures.
.
1
Tapez “MENU”.
≪MEDIA
MENU
REC
.
0
2
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
INFO.
.
3
Tapez “ZEBRA”.
REGLAGE ENREGISTR.
.
0
0
0
28
Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Enregistrement
Ajuster manuellement de la luminosité
Généralement, la luminosité du sujet pris est automatiquement réglée en
fonction des valeurs de référence du caméscope. Cependant, les zones plus
lumineuses ou plus sombres d’une image peuvent paraître moins claires,
selon les conditions de la prise de vue. Pour prévenir une telle situation, vous
pouvez corriger l’exposition manuellement.
1
Régler la compensation de contre-jour
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison
du contre-jour.
1
Tapez “MENU”.
Appuyez sur la touche “AE ±”.
0
La valeur AE apparaît à l’écran et le mode de réglage est activé.
MENU
REC
≪MEDIA
.
0
2
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “COMP. RETROECLAIRAGE” dans le menu de
raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
MENU PRINCIPAL
.
2
Tournez le bouton “ADJ.”.
SILENCE OFF
INFO.
.
3
Tapez “COMP. RETROECLAIRAGE”.
REGLAGE ENREGISTR.
.
0
0
3
Tournez vers le haut pour augmenter la valeur et rendre l’image plus
lumineuse.
Tournez vers le bas pour diminuer la valeur et rendre l’image plus
sombre.
Appuyez sur la touche “SET”.
.
0
0
0
4
Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez “MARCHE” ou “AVANCE”.
COMP. RETROECLAIRAGE
.
0
La valeur de réglage manuel est réglé.
(La valeur de réglage (-2,0 to +2,0) est affichée à l’écran.)
ARRET
MARCHE
AVANCE
Remarque :
0
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
La luminosité, la vitesse d’obturation et l’ouverture ne peuvent être réglées
manuellement en même temps.
.
0
o Réglage de la compensation d’exposition sur Automatique
1
0
Appuyez sur le bouton “AE ±” plusieurs fois jusqu’à ce que la valeur AE
affichée disparaisse.
“AVANCE” est conçu pour effectuer la compensation de
rétroéclairage plus efficacement. Choisissez cette option lorsque la
compensation du rétroéclairage n’est pas réglée de façon appropriée
par “MARCHE”.
Après le réglage, l’icône télémacro l apparaît.
Réglage
Détails
ARRET
La compensation du rétroéclairage est désactivée.
MARCHE
La compensation du rétroéclairage est activée.
AVANCE
Doit être sélectionné pour un meilleur effet de
compensation du rétroéclairage.
Remarque :
0
Si la correction d’exposition a été réglée manuellement, la compensation
du rétroéclairage ne peut pas être utilisée.
29
Enregistrement
Ajuster la vitesse d’obturation
La vitesse d’obturation peut être réglée sur une valeur qui est fonction des
préférences de l’utilisateur. Lorsqu’elle est réglée sur automatique, la vitesse
d’obturation est contrôlée automatiquement.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
Ajuster l’ouverture
La valeur d’ouverture (nombre F) de l’objectif peut être spécifiée comme suit.
Nombre F
Détails
Diminuer
Le sujet paraît plus brillant.
La fourchette de mise au point devient plus nette tandis
que le fond devient flou de sorte à produire une image
adoucie.
Augmenter
Le sujet paraît plus sombre.
Le fond de l’image est également plus focalisé.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
Si Auto Intelligent (P) est activé, basculez sur Manuel (H).
“Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel”
(A p. 18)
0
2
Appuyez sur la touche “SHUTTER”.
.
Si Auto Intelligent (P) est activé, basculez sur Manuel (H).
“Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel”
(A p. 18)
0
1/250
2
Appuyez sur la touche “IRIS”.
.
0
3
La valeur actuelle s’affiche.
Tournez le bouton “ADJ.”.
F2.8
.
0
3
Le nombre F actif est affiché.
Tournez le bouton “ADJ.”.
.
0
0
4
Si vous tournez vers le haut, vous augmentez la valeur.
Si vous tournez vers le bas, vous diminuez la valeur.
Appuyez sur la touche “SET”.
.
0
0
.
0
Confirmez le réglage et quittez le mode d’ajustement.
Remarque :
0
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
La luminosité, la vitesse d’obturation et l’ouverture ne peuvent être réglées
manuellement en même temps.
o Réglage de la vitesse d’obturation sur Automatique
1
30
Appuyez sur le bouton “SHUTTER” plusieurs fois jusqu’à ce que la
valeur de la vitesse d’obturation affichée disparaisse.
Si vous tournez vers le haut, vous augmentez la valeur.
Si vous tournez vers le bas, vous diminuez la valeur.
Enregistrement
4
Appuyez sur la touche “SET”.
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de
lumière.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
0
Confirmez le réglage et quittez le mode d’ajustement.
Remarque :
0
0
0
Quand le zoom est du côté télé-objectif, la valeur d’ouverture est réglée
en fonction du zoom et indiquée en jaune.
Réglez le zoom sur l’extrémité grand angle afin de permettre de
programmer le plus petit F-numéro.
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
La luminosité, la vitesse d’obturation et l’ouverture ne peuvent être réglées
manuellement en même temps.
.
Si Auto Intelligent (P) est activé, basculez sur Manuel (H).
“Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel”
(A p. 18)
0
2
Appuyez sur la touche “WHT BAL”.
o Réglage de l’ouverture sur Automatique
1
Appuyez sur le bouton “IRIS” plusieurs fois jusqu’à ce que le nombre F
affiché disparaisse.
.
3
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
AUTO
5200
K
6000
K
3200
K
REGLER
.
0
0
Tournez le cadran “ADJ.” pour sélectionner un article et appuyez sur
la touche “SET”. (Tapez l’icône pour sélectionner directement.)
L’icône de la balance des blancs apparaît sur l’écran une fois le
réglage terminé.
Réglage
Détails
G AUTO
Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
o BAL. BLANCS
MANUELLE
Utilisez cette option si le problème des couleurs
non naturelles n’est pas résolu.
5200K
Vous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
6000K
Réglez cette option lors de la prise de vue par
temps nuageux ou à l’ombre.
3200K
Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
1
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
2
Positionnez le curseur sur “BAL. BLANCS MANUELLE”, et appuyez et
tenez enfoncé “SET”.
Ou appuyez et tenez enfoncée l’icône “BAL. BLANCS MANUELLE”.
0 Le menu disparaît et o apparaît.
Remarque :
0
Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS
MANUELLE” (moins d’une seconde).
31
Enregistrement
Prendre des vues en fonction de la scène
(sujet)
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
1
* L’image n’est qu’une impression.
Réglage
b NUIT
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
Effet
Augmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent lorsque
l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un
trépied.
.
t CREPUSCULE
Les scènes de nuit sont capturées de façon naturelle.
.
0 Si Auto Intelligent (P) est activé, basculez sur Manuel (H).
“Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel”
(A p. 18)
2
Tapez “MENU”.
0
w PORTRAIT
Capturer l’image plus lumineuse que la scène réelle
en utilisant une vitesse d’obturation lente en mode
photo.
Brouille l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets sur la
photo.
MENU
REC
≪MEDIA
.
.
0
3
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
MENU PRINCIPAL
.
u SPORTS
SILENCE OFF
Capture de façon nette des sujets se déplaçant
rapidement, dans chaque image.
INFO.
.
4
Tapez “SELECTION SCENE”.
REGLAGE ENREGISTR.
.
v NEIGE
Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un
enregistrement comprenant des scènes de neige par
temps ensoleillé.
.
0
0
0
5
Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur la scène appropriée.
.
g PROJECTEUR
SELECTION SCENE
ARRET
CREPUSCULE
SPORTS
NUIT
PORTRAIT
NEIGE
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous la
lumière.
.
0
0
Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
.
Remarque :
0
32
Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées
pendant “ENREG. HAUTE VITESSE” ou “ENREG. AUTO”.
Enregistrement
Effectuer des prises de vue en gros plan
5
Tapez “MARCHE”.
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
TELE MACRO
ARRET
MARCHE
.
0
.
* L’image n’est qu’une impression.
1
Réglage
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
Si Auto Intelligent (P) est activé, basculez sur Manuel (H).
“Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel”
(A p. 18)
0
2
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
Détails
ARRET
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
MARCHE
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 60 cm de
l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
Attention :
0
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE
MACRO” à “ARRET”.
Sinon, l’image peut être floue.
Tapez “MENU”.
≪MEDIA
MENU
REC
.
0
3
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
INFO.
.
4
Tapez “TELE MACRO”.
REGLAGE ENREGISTR.
.
0
0
0
Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
33
Enregistrement
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR.
AE/AF)
“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la
luminosité selon une zone touchée.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
0 “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est désactivé lorsque le commutateur de mise
au point est réglé sur “MF”.
1
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
SUIVI DU
VISAGE
e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique du
visage touché (sujet) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît
autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une
personne est enregistré, il devient le sujet principal et le
cadre vert apparaît même en l’absence de sélection
spécifique.)
SUIVI DE
COULEURS
f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique de la
couleur touchée (sujet) avec la mise au point appropriée.
En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur
touchée (sujet).
SELECTIONNER
ZONE
g apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le réglage automatique de la zone
touchée (position fixe) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc
apparaît autour de la zone touchée.
SELECTIONNER ZONE dans TOUCHE PRIOR. AE/AF
n’est disponible que dans la plage du zoom optique. (non
disponible lorsque le zoom numérique est utilisé)
Tapez “MENU”.
MENU
REC
≪MEDIA
.
0
2
Le menu principal s’affiche.
Détails
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
MENU PRINCIPAL
Remarque :
0
SILENCE OFF
0
INFO.
.
3
0
0
Tapez “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.
REGLAGE ENREGISTR.
0
Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour
annuler le réglage.
Tapez sur une position déselectionnée (face/couleur / région) pour
réinitialiser.
Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER
ZONE” uniquement)
Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut
changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le
sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à
nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
Attention :
0
.
0
0
0
4
Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Tapez sur le réglage désiré.
0
TOUCHE PRIOR. AE/AF
ARRET
COULEURS
SUIVI DE
VISAGE
SUIVI DU
ZONE
SELECTION
0
0
.
SUIVI DU VISAGE
SUIVI DE COULEURS
SELECTIONNER ZONE
.
0
0
0
0
34
La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en
fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu
apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un
cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.
Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)
à nouveau.
Pour annuler “SUIVI DU VISAGE” ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez
sur le cadre bleu.
Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.
Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas
réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas,
déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
“SUIVI DU VISAGE” peut ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet
(direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de
détecter les visages à contre-jour.
“SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants :
- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
- lorsque la luminosité environnante change
“SELECTIONNER ZONE” n’est pas disponible lorsque le zoom
numérique est utilisé.
Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra
est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les
visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour
retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau.
Enregistrement
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE)
5
0
“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection
d’un sourire.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de
sélectionner “PHOTO SOURIRE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34)
1
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont
détectés.
Tapez “MENU”.
≪MEDIA
REC
MENU
.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Vous pouvez afficher le niveau de sourire (%) avec le cadre en réglant
“SOURIRE%” dans le menu sur “MARCHE” avant l’enregistrement.
“Régler SOURIRE%” (A p. 36)
0
0
MENU
REC
≪MEDIA
0
2
Remarque :
0
.
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “PHOTO SOURIRE” dans le menu de raccourcis.
(Passez à l’étape 5.)
MENU PRINCIPAL
0
0
0
SILENCE OFF
INFO.
.
3
Attention :
0
Tapez “PHOTO SOURIRE”.
REGLAGE ENREGISTR.
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions
de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du
visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un
sourire à contre-jour.
Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de
pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
“PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la
batterie est affichée
- lorsque toutes les fonctions dans “ENREGISTR. SPECIAL” sont réglées
0
0
If “TOUCHE PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI DU VISAGE”,
“PHOTO SOURIRE” ne fonctionnera pas.
Si des résultats appropriés ne peuvent pas être obtenus, enregistrez avec
“PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.
Lorsque “QUALITE VIDEO” est réglé sur “SSW” ou “SEW”, la prise de
sourire ne fonctionne pas.
.
0
0
0
4
Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez “MARCHE”.
PHOTO SOURIRE
ARRET
MARCHE
.
0
Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent
apparaît.
35
Enregistrement
Régler SOURIRE%
4
Tapez sur le réglage désiré.
“SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher lorsque les
visages sont détectés.
Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur
“SUIVI DU VISAGE”.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34)
1
SOURIRE%
ARRET
MARCHE
Tapez “MENU”.
.
Réglage
≪MEDIA
MENU
REC
ARRET
Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont
détectés.
MARCHE
Affiche les cadres et niveaux de sourire (%) lorsque les
visages sont détectés.
.
0
2
Détails
Le menu principal s’affiche.
0
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “SOURIRE%” dans le menu de raccourcis. (Passez
à l’étape 5.)
Cadre : Apparaît autour des visages détectés.
Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires
détectés.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
SOURIRE 90%
INFO.
.
3
Tapez “SOURIRE%”.
REGLAGE ENREGISTR.
.
0
0
0
36
Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
SOURIRE 70%
.
Remarque :
0
0
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de
l’environnement de prise de vue.
Enregistrement
Réduire les secousses de la caméra
Réglage
Détails
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la
caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
b ARRET
Désactive le stabilisateur d’image.
1
a MARCHE
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
r MARCHE (AIS)
(A mode vidéo
seulement)
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand
angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle
(environ 5x).
s (AIS perfectionné)
(A mode vidéo
seulement)
La zone de correction en mode AIS
perfectionné est plus grande que celle
lorsqu’en mode AIS. Il est possible de réduire
les secousses de la caméra de façon plus
efficace lorsque l’enregistrement est effectué
en zoomant à partir d’un grand angle au
téléobjectif, ou en bougeant avec le sujet.
Tapez “MENU”.
≪MEDIA
MENU
REC
.
0
2
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
MENU PRINCIPAL
0
0
Pour le mode photo, seuls “ARRET” et “MARCHE” sont disponibles.
Lorsque “QUALITE VIDEO” est réglé sur “SSW” ou “SEW”, le mode AIS
perfectionné ne peut pas être utilisé.
Remarque :
0
SILENCE OFF
INFO.
0
0
.
3
Tapez “IS”.
REGLAGE ENREGISTR.
0
Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque
vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Lorsque “MARCHE (AIS)” est réglé, l’angle de vue se rétrécit. En mode
AIS perfectionné, l’angle de vue se rétrécit même plus que “MARCHE
(AIS)”.
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche
SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.
.
0
0
0
4
Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur le réglage désiré.
37
Enregistrement
Enregistrement au ralenti (grande vitesse)
5
Tapez “MARCHE”.
ENREG. HAUTE VITESSE
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse
d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti
en douceur.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings
de golf.
Vitesse d’enregistrement
250 image/seconde
Taille d’image
720×576
Durée d’enregistrement maximum
144 m
Durée de lecture maximum
12 h
Dimension de l’image lorsque connecté au
moniteur
1920×1080
0
ARRET
MARCHE
.
0
0
6
Lorsque “MARCHE” est tapé, 250 images peuvent être enregistrées
en 1 seconde.
Pour annuler l’enregistrement haute vitesse, tapez sur “ARRET”.
Lancez l’enregistrement.
La durée de la lecture équivaudra à 5 fois la durée enregistrée
effectivement.
(Exemple : Si la durée enregistrée est 1 minute, la durée de la lecture sera
de 5 minutes.)
1
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
.
0
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Les réglages d’enregistrement à grande vitesse ne sont pas
enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.
Remarque :
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
Tapez “MENU”.
≪MEDIA
MENU
REC
.
0
3
Le menu principal s’affiche.
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
INFO.
.
4
Tapez “ENREG. HAUTE VITESSE”.
ENREGISTR. SPECIAL
.
0
0
38
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Les images peuvent apparaître avec plus de grain que d’autres vidéos.
L’image affichée sur le moniteur LCD pendant l’enregistrement peut aussi
apparaître avec plus de grain.
0 Le son audio n’est pas enregistré en même temps que la vidéo.
0 Lorsque l’enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique
peut être utilisé.
0 Pendant un enregistrement à grande vitesse, “TOUCHE PRIOR. AE/AF”
est réglé sur “ARRET”. En outre, comme le stabilisateur d’image est réglé
sur “ARRET”, il est recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer dans
un endroit clair, avec le sujet agrandi le plus possible.
“Montage sur trépied” (A p. 15)
0
Enregistrement
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)
6
Lancez l’enregistrement.
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
1
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
.
0
0
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
Tapez “MENU”.
0
0
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20
S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie
entre deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Les réglages d’enregistrement accéléré ne sont pas enregistrés,
même lorsque l’alimentation est coupée.
Indications pour les enregistrements par prise de vue
accélérée
MENU
REC
≪MEDIA
0:00:00:01
0:00:01 [5:56]
.
0
3
Le menu principal s’affiche.
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”.
.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
Affichage
INFO.
.
4
Tapez “ENREG. ACCELERE”.
ENREGISTR. SPECIAL
Description
A Intervalle
d’enregistrement
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
B Durée enregistrée
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo.
La durée enregistrée augmente en unités de
cadres.
C Durée réelle
écoulée
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début
de l’enregistrement.
D Durée
d’enregistrement
restante
Durée d’enregistrement restante avec la
qualité vidéo actuellement sélectionnée.
.
0
0
5
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80
secondes).
ENREG. ACCELERE
ARRET
INTERVALLE INTERVALLE
10 S.
2 S.
INTERVALLE INTERVALLE INTERVALLE
1 S.
5 S.
20 S.
.
0
0
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle
d’enregistrement sera long.
Tapez 0 ou 1 pour faire défiler l’écran.
39
Enregistrement
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement
sera long.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
INTERVALLE 1 S.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
25x.
INTERVALLE 2 S.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
50x.
INTERVALLE 5 S.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
125x.
INTERVALLE 10 S.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
250x.
INTERVALLE 20 S.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
500x.
INTERVALLE 40 S.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
1000x.
INTERVALLE 80 S.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
2000x.
Attention :
0
0
0
0
Enregistrer automatiquement par détection
de mouvements (ENREG. AUTO)
Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en
détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT
AUTOMATIQUE)
Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
1
Composez l’image en fonction du sujet.
0
2
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
Tapez “MENU”.
0
3
Le menu principal s’affiche.
Tapez “ENREGISTR. SPECIAL”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
4
Tapez “ENREG. AUTO”.
ENREGISTR. SPECIAL
Remarque :
.
0
0
0
40
INFO.
.
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur
d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
La fonction d’enregistrement en continu est désactivée pendant les
enregistrements par prise de vue accélérée.
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont
réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à
nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la
sélection une nouvelle fois.
0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son
démarrage.
0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par
prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et
la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 15)
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27)
“Régler la balance des blancs” (A p. 31)
0 Si la vidéo est enregistrée au format progressif (50p), la vitesse de lecture
est doublée.
(Exemple) Une vidéo enregistrée à l’aide de “INTERVALLE 1 S.” est lue
à 50 fois la vitesse normale.
MENU
REC
≪MEDIA
.
5
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez “MARCHE”.
ENREG. AUTO
ARRET
.
MARCHE
Enregistrement
6
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace
au sein du cadre rouge.
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont
des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.
Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra
causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Remarque :
0:00:00[0:00]
.
0
0
0
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu
ait disparu.
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y
a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à
l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge,
l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
Appuyez sur la touche REC pour arrêter l’enregistrement manuel
vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur
“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement
recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de
luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler
“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé
d’utiliser un trépied.
“Montage sur trépied” (A p. 15)
Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes
1
Attention :
0
0
0
0
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et
la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG.
AUTO” activée.
La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées,
la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
“TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG.
AUTO”.
Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”.
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas
disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
Vérifiez que l’appareil est en mode photo.
.
Vérifiez si le mode photo B est activé.
Si le mode vidéo (A) est activé, basculez vers le mode photo (B).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
Tapez “MENU”.
Remarque :
0
0
0
0
0
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5
secondes suivant l’enregistrement vidéo.
Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque
l’alimentation est coupée.
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à
l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de
luminosité sont trop faibles.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la
luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
MENU
MENU
≪MEDIA
.
0
3
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE
OFF
INFO.
.
41
Enregistrement
4
Utilisation du retardateur à détection de visages
Tapez “RETARDATEUR”.
REGLAGE ENREGISTR.
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise
s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre.
Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la
photo de groupe.
1
Vérifiez que l’appareil est en mode photo.
.
0
0
0
5
Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez “2SEC” ou “10SEC”.
RETARDATEUR
.
ARRET
10SEC
2SEC
VISAGE
DETECTION
Vérifiez si le mode photo B est activé.
Si le mode vidéo (A) est activé, basculez vers le mode photo (B).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
Tapez “MENU”.
.
6
Effectuez la mise au point du sujet.
MENU
MENU
≪MEDIA
.
0
3
Le menu principal s’affiche.
Tapez “REGLAGE ENREGISTR.”.
MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche à mi-course
.
0
7
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
Prenez une photo.
SILENCE
OFF
INFO.
.
4
Tapez “RETARDATEUR”.
REGLAGE ENREGISTR.
Appuyez entièrement
.
0
0
Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue
démarre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
.
0
0
0
5
Tapez 0 ou 1 pour passer au menu précédent/suivant.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez “DETECTION VISAGE”.
RETARDATEUR
.
42
ARRET
10SEC
2SEC
VISAGE
DETECTION
Enregistrement
6
Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez
sur la touche SNAPSHOT.
Vérifier le temps d’enregistrement restant
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge
restante de la batterie sur la carte SD.
1
Tapez “MENU”.
.
MENU
REC
≪MEDIA
.
0
2
Le menu principal s’affiche.
Tapez “INFO.”.
MENU PRINCIPAL
.
0
0
7
Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.
Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur
à 10 secondes.
SILENCE OFF
Le photographe entre dans le cadre.
INFO.
.
Photographe
0
3
Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 4.
Affichez la durée d’enregistrement restante.
DUREE D'ENREG. MAX
0h46m
LIBRE
UTILISE
.
0
0
L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe
soit entré dans le cadre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
.
0
0
0
0
Remarque :
0
Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE”
peut ne pas détecter certains visages.
4
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode
d’enregistrement vidéo.
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur l.
l ne sera pas affiché lorsque l’adaptateur secteur est connecté.
Tapez sur L pour quitter l’écran.
Affichez la charge restante de la batterie.
ETAT DE LA BATTERIE
DUREE MAXIMUM
MIN
MIN
MIN
.
0
0
0
0
0
“DUREE MAXIMUM” est une valeur approximative.
Lorsque deux batteries sont raccordées, “DUREE MAXIMUM”
affiche la durée totale pour les deux batteries.
Pour l’enregistrement de vidéo, tapez sur J pour retourner à
l’affichage du temps d’enregistrement restant.
Appuyez sur L pour sortir de l’affichage.
La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque
l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
Remarque :
0
Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à
partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
43
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
Carte SDHC/SDXC
Qualité
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
48 Go
64 Go
128 Go
50p
15 m
35 m
1 h 10 m
2 h 30 m
3 h 50 m
5h
10 h 10 m
UXP
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
4 h 10 m
5 h 40 m
11 h 30 m
XP
30 m
1h
2h
4h
6h
8 h 10 m
16 h 20 m
SP
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
8 h 30 m
11 h 30 m
23 h 10 m
EP
1 h 40 m
3 h 30 m
7 h 10 m
14 h 40 m
21 h 30 m
28 h 50 m
57 h 50 m
SSW
1 h 20 m
2 h 40 m
5 h 30 m
11 h 20 m
16 h 40 m
22 h 20 m
44 h 50 m
SEW
2 h 50 m
5 h 40 m
11 h 30 m
23 h 30 m
34 h 30 m
46 h 10 m
92 h 40 m
0
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’image
Carte SDHC
Taille d’image
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
4000x3000 (12M) (4:3)
500
1100
2200
4500
2816x2112 (5,9M) (4:3)
1100
2200
4500
9200
2048x1536 (3,1M) (4:3)
2100
4200
8500
9999
1920x1080 (2,1M) (16:9)
3100
6500
9999
9999
640x480 (0,3M) (4:3)
9999
9999
9999
9999
0
Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x 1080.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement continu
50i
50p
50i
50p
BN-VF815U
2 h 25 m
2 h 15 m
1 h 15 m
1 h 10 m
BN-VF823U (fourni)
3 h 30 m
3 h 25 m
1 h 50 m
1 h 45 m
0
0
0
0
0
L’heure d’enregistrement indiquée ci-dessus est lorsqu’une batterie est utilisée.
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard).
La durée d’enregistrement est une estimation dans le cas où des opérations telles que le zoom sont utilisées ou l’enregistrement est arrêté à plusieurs
reprises. Elle peut être plus courte dans l’utilisation réelle. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie
par une nouvelle.)
44
Lecture
Lire des vidéos
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Ce qui suit sont les types de lectures qui peuvent être effectuées par cette
unité.
Pendant l’affichage de l’écran d’index
1 2
Lecture normale
Lit les vidéos enregistrées.
LECTURE
RESUMEE
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos
enregistrées (Lecture sommaire).
3
LIRE LISTE DE
LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
Commencez la lecture à partir de “LIRE LISTE DE
LECT.” dans le menu “REGLAGE LECTURE”.
4
≪CAM
o Passage à l’écran de lecture vidéo.
1
9
.
5
Affichage
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
.
≪MEDIA
REC
.
3
L’écran de lecture vidéo est affiché.
MENU
8
Description
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et
photo.
B Date
Se déplace à la date précédente/suivante
C >
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
D <
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E <<CAM
Bascule vers le mode caméra
(enregistrement).
F A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
G s/t
Bascule entre les fentes de la carte SD.
H MENU
Affiche l’écran de menu
I Miniature (fichier)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
Les images avec la même couleur soulignée
indiquent la même date d’enregistrement.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
7
A Mode vidéo/photo
0
0
2
6
≪CAM
.
45
Lecture
Remarque :
Pendant la lecture vidéo
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 54)
0
0
0:01:23
0:12:34
La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran
pendant la lecture.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 104)
0
MENU
≪CAM
0
.
Affichage
Description
A Mode vidéo/photo
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et
photo.
B Barre de
chronologie
Faites glisser le point de lecture vers la gauche
ou la droite pour déplacer la position sur une
vidéo.
Tapez sur une position aléatoire pour se
déplacer à la position touchée.
C Pointeur
Affiche la position actuelle de lecture estimée
dans a scène
D h
Retourne au début de la scène. Retours à la
scène précédente, s’il set tapé au début d’une
scène.
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E j
Recherche arrière (la vitesse augmente à
chaque pression)
E l
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture arrière
F d/e
Lecture/pause
G i
Recherche avant (la vitesse augmente à
chaque pression)
G k
Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée
pour commencer la lecture au ralenti
H g
Passe à la scène suivante
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
I <<CAM
Bascule vers le mode caméra
(enregistrement).
J u
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
K A
Supprime la vidéo actuellement affichée.
L MENU
Affiche l’écran de menu
46
Affiche la charge restante approximative de la batterie pendant
l’utilisation.
Lecture
Ajuster le volume des vidéos
Il est possible de régler le niveau du volume en utilisant le réglage “ADJ.”.
Lecture normale
Lit les vidéos enregistrées.
1
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
Côté + : Augmente le
volume.
Côté – : Baisse le
volume.
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
.
Attention :
0
0
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Avis de non-responsabilité
- Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu
enregistré lorsque l’enregistrement ou la lecture de vidéos/d’audio ne peut
pas fonctionner en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des
pièces fournies, ou de la carte SD.
- Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les
pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne
peuvent pas être restaurés. Soyez prévenus.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues. Soyez prévenus.
- Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut
faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.
2
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
≪MEDIA
REC
MENU
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
≪CAM
.
0
0
0
0
0
0
Tapez sur s/t pour sélectionner le support à lire et modifier
l’écran d’index (affichage de miniature).
Appuyez sur e pour interrompre.
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
L apparaît sur la dernière image lue.
Les lignes de couleurs différentes sont affichées pour distinguer la
date d’enregistrement.
Les images enregistrées en mode 50p et 50i sont affichées sur l’écran
d’index séparément.
Pour basculer entre les écrans d’affichage du mode 50p et du mode
50i (affichage miniature), tapez A.
Dans les cas tels que pendant la lecture abrégée ou lors de la lecture
ou de l’édition d’une liste de lecture, sélectionnez le mode 50p et le
mode 50i avant l’utilisation.
47
Lecture
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
5
Tapez “INFO.”.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
1
MENU PRINCIPAL
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
SILENCE OFF
INFO.
.
0 Appuyez sur L pour sortir du menu.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
.
DATE/HEURE
DUREE
QUALITE
PROTEGER
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
.
≪MEDIA
REC
MENU
.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
≪CAM
.
4
Tapez “MENU”.
0:01:23
≪CAM
.
48
0:12:34
MENU
:
: 00:10:00
:
: OFF
Lecture
LECTURE RESUMEE
6
Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée.
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire).
Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
1
SELECTIONNER LA DATE
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
SUIVANT
.
0
0
0
0
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
7
Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”.
Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour
toutes les dates.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Tapez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez la durée de lecture abrégée
TEMPS RESUME
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
2h21m
1 min
5 min
15 min
45 min
3 min
10 min
30 min
60 min
.
0
REC
≪MEDIA
MENU
0
.
3
Tapez “MENU”.
0
8
L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la
durée de l’enregistrement.
Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que
“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de
lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche.
La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
Démarrage de la lecture abrégée.
0:01:23
0:12:34
≪CAM
.
4
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
DIGEST
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
.
5
MENU
.
Appuyez sur e pour interrompre.
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
Tapez sur “DIGEST [X]” pour retourner à l’écran de lecture normale.
Opérations pendant la lecture vidéo
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45)
0
0
0
0
9
La lecture abrégée s’arrête automatiquement ou affiche l’écran suivant
en tapant “MENU”.
Tapez “LECTURE RESUMEE”.
REGLAGE LECTURE
VERS LECTURE NORMALE
LIRE A NOUVEAU
ENR. SUR LISTE LECT.
LECTURE RESUMEE
SELECTIONNER LA DATE
.
.
VERS LECTURE NORMALE : commence la lecture normale.
LIRE A NOUVEAU : commence à nouveau la lecture abrégée.
ENR. SUR LISTE LECT. : sauvegarder les images de lecture abrégée
dans la liste de lecture.
“ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 50)
0
0
0
0
SELECTIONNER LA DATE : retournez à l’étape 6.
49
Lecture
LIRE LISTE DE LECT.
6
Tapez pour sélectionner une liste de lecture.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
1
LIRE LISTE DE LECT.
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
02 2013.10 .10 PM01:00
VERIF.
.
0 La lecture des listes de lecture commence.
“Lire des vidéos” (A p. 45)
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
REC
≪MEDIA
.
3
Tapez “MENU”.
≪CAM
.
4
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
.
5
Tapez “LIRE LISTE DE LECT.”.
REGLAGE LECTURE
LIRE LISTE DE LECT.
.
50
MENU
0
0
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier
son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Les listes de lecture avec une icône O (lecture abrégée) sont les
listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.
Créer des listes de lecture:
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63)
Lecture
LIRE AUTRE FICHIER
6
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si
l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est
mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion
défectueuse.
1
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
≪CAM
.
“Lire des vidéos” (A p. 45)
Remarque :
0
0
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
informations de gestion sont corrompues.
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
REC
≪MEDIA
MENU
.
3
Tapez “MENU”.
≪CAM
.
4
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
.
5
Tapez “LIRE AUTRE FICHIER”.
REGLAGE LECTURE
LIRE AUTRE FICHIER
.
51
Lecture
Lire des photos
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
1
Pendant l’affichage de l’écran d’index
1 2
Vérifiez que l’appareil est en mode photo.
3
0
4
≪CAM
.
5 6
Affichage
7
8 9
Description
.
Vérifiez si le mode photo B est activé.
Si le mode vidéo (A) est activé, basculez vers le mode photo (B).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
≪MEDIA
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
≪CAM
.
0
0
0
0
52
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et
photo.
B Date
Se déplace à la date précédente/suivante
C >
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
D <
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E <<CAM
Bascule vers le mode caméra
(enregistrement).
F W
Les photos qui sont enregistrées en rafale en
2 secondes ou en mode rafale seront groupées
ensemble et affichées avec un cadre vert sur
un écran d’index séparé.
L’écran d’index bascule entre l’écran d’index
normal et l’écran d’index de groupe à chaque
pression de la touche.
G A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
H s/t
Bascule entre les fentes de la carte SD.
I MENU
Affiche l’écran de menu
J Fichier (Photo)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
MENU
MENU
.
3
A Mode vidéo/photo
Tapez sur s/t pour sélectionner le support à lire et modifier
l’écran d’index (affichage de miniature).
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
L apparaît sur la dernière image lue.
Les lignes de couleurs différentes sont affichées pour distinguer la
date d’enregistrement.
Lecture
Pendant la lecture de photos
1
2
3
4
Lecture du diaporama
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
B
5
6
MENU
≪CAM
.
B
7
8
9
Affichage
0
a
Description
A Mode vidéo/photo
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et
photo.
B T
Lecture en continu des photos enregistrées
avec le mode rafale.
C R
Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à
chaque pression)
D S
Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque
pression)
E h
Retourne à la photo précédente
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
F d/e
Lance/Pause le diaporama
“Lecture du diaporama” (A p. 53)
G g
≪CAM
MENU
.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52)
Remarque :
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
diaporama.
“ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 105)
0
Passe à la photo suivante
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
0
H <<CAM
Bascule vers le mode caméra
(enregistrement).
I u
Revient à l’écran d’index
J A
Supprime la photo actuellement affichée.
K MENU
Affiche l’écran de menu
Remarque :
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0 Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche
pendant la lecture.
La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand
nombre de fichiers.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 54)
0
0
Attention :
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
53
Lecture
Rechercher une vidéo/photo spécifique par
date
6
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
RECHERCHE PAR DATE
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos
enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates
d’enregistrement.
1
≪CAM
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
0
0
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos
en mode photo.
Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index
(affichage de miniature).
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
MENU
REC
≪MEDIA
.
2
Tapez “MENU”.
≪CAM
.
0
0
3
Tapez sur s/t pour sélectionner le support à lire et modifier
l’écran d’index (affichage de miniature).
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
* La photo indique le mode vidéo.
Tapez “REGLAGE LECTURE”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
.
4
Tapez “RECHERCHE PAR DATE”.
REGLAGE LECTURE
RECHERCHE PAR DATE
.
5
Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”.
RECHERCHE PAR DATE
24.DEC.2013
24.DEC.2013
SUIVANT
.
0
54
Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
Tapez sur A sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les
fichiers indésirés.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 59)
Lecture
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La
qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble
de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre
téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 57)
Connexion par le connecteur HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI.
0 Utilisez un câble HDMI haute vitesse comme le câble HDMI.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
Téléviseur
Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER
DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 104)
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 108)
0
Vers connecteur HDMI
Entrée
connecteur HDMI
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
Problèmes
Les photos ne
s’affichent pas
correctement sur le
téléviseur.
Action
0
0
0
Les images sont
projetées
verticalement sur le
téléviseur.
0
Les images sont
projetées
horizontalement sur
le téléviseur.
0
La couleur des
images paraît
bizarre.
0
Les fonctions
HDMI-CEC ne
marchent pas
correctement et le
téléviseur ne
fonctionne pas
conjointement avec
cet appareil.
0
La langue de
l’affichage a
changé.
0
.
0
2
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images peuvent ne pas appaître
correctement lorsque la charge restante de la
batterie est faible. Utilisez un adaptateur
secteur.
Coupez l’alimentation de la caméra.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
TT.1
BATT.2
REMOTE
AV
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu
“REGLAGES CONNEXION” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 108)
DC
Adaptateur
secteur à la prise
secteur
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
.
3
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Les téléviseurs peuvent fonctionner
différemment selon leurs caractéristiques,
même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet
appareil ne peuvent être garanties de
fonctionner en combinaison avec tous les
téléviseurs.
Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur
“ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 108)
.
4
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
Entrée externe
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil à un téléviseur avec un réglage différent
de la langue, à l’aide d’un câble HDMI.
Attention :
0
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les
données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la
batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support
d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement
pour le réutiliser.
.
55
Lecture
5
Lire un fichier.
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à
l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
Remarque :
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas
lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus
de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 108)
0
≪CAM
.
“Lire des vidéos” (A p. 45)
“Lire des photos” (A p. 52)
Remarque :
0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 108)
0
0
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble HDMI, les images et les
sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Préparations
0 Connectez un câble HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55)
Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0 Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu
“COMMUN” sur “MARCHE”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 108)
0
Méthode de fonctionnement 1
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble HDMI.
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
1
Éteignez le téléviseur.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
Remarque :
0
0
0
0
56
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe
automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet
appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour
le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle
du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés.
Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
Si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
Lecture
Connexion par le connecteur AV
5
Lire un fichier.
Pour lire des vidéos sur un téléviseur, branchez le câble AV fourni au
connecteur AV de l’appareil.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
Téléviseur
≪CAM
.
Jaune
AV
Câble AV
(fourni)
Jaune
Blanc
Blanc
Rouge
Rouge
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
“Lire des vidéos” (A p. 45)
“Lire des photos” (A p. 52)
Remarque :
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Entrée audio (D)
Vers connecteur AV
.
0
2
Coupez l’alimentation de la caméra.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
TT.1
BATT.2
REMOTE
AV
DC
Adaptateur
secteur à la prise
secteur
.
3
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
.
4
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
Entrée externe
.
57
Lecture
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet
appareil
Les BD/DVD créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur cet appareil
peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD (DVD
uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50U), ou un lecteur
BD/DVD normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet appareil en
raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de lecture.
“Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 69)
“Création de disques avec un graveur de DVD” (A p. 77)
0
Pour obtenir des détails sur comment lire sur un lecteur de disque DVD
normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d’instructions de ce
lecteur.
Dispositif de lecture
DVD
(format AVCHD)
Disque Blu-ray
Graveur de DVD connecté
à cet appareil
P
-
Graveur BD (lecteur Blu-ray
externe) connecté à cet
appareil
P
P
Lecteur DVD/
Enregistreur DVD
P*
-
Lecteur Blu-ray/
Enregistreur Blu-ray
P*
P
Graveur de DVD avec
fonction lecture (CUVD50U)
P
-
* Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD
Attention :
0
Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs
DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur.
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD
Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos
enregistrées, dans le disque créé.
1
Chargez le disque créé sur un lecteur.
2
Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur la télévision.
0
Le résumé est lu en continu.
LECTURE RESUMEE
.
(L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.)
Remarque :
0
0
Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur
pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l’élément souhaité.
La lecture abrégée n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en
connectant cette unité à un graveur DVD ou à un graveur BD.
58
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support
d’enregistrement est quasiment plein.
Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 59)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 59)
Remarque :
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 60)
0
0
0
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 94)
.
0
Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
0
1
MENU
REC
≪MEDIA
Supprimer le fichier actuellement affiché
3
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A.
Tapez A.
0:01:23
0:12:34
≪CAM
.
4
MENU
≪CAM
Appuyez sur les fichiers à effacer.
SUPPRIMER
.
0
2
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez “OUI”.
SUPPRIMER ?
(SCENES RESTANTES: 0030)
LISTES DE LECT. AVEC CETTE
SCENE SONT ALTEREES OU SUPP.
OUI
NON
.
0
0
SEL. TOUT
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
EFF. TOUT
REGLER
FIN
.
5
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
Tapez “REGLER”.
SUPPRIMER
SEL. TOUT
EFF. TOUT
REGLER
FIN
.
6
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
SUPPRIMER ?
SCENES RESTANTES:0030
LISTES DE LECT. AVEC CETTE
SCENE SONT ALTEREES OU SUPP.
EXECUTER
ARRETER
RETOUR
.
0
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
59
Éditer
Protéger des fichiers
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression
accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 60)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 60)
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
Attention :
0
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
1
MENU
.
3
0:01:23
Tapez “MENU”.
0:12:34
MENU
≪CAM
≪CAM
.
2
REC
≪MEDIA
Tapez “MENU”.
Tapez “MODIFIER”.
.
4
MENU PRINCIPAL
Tapez “MODIFIER”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
INFO.
SILENCE OFF
.
3
Tapez “PROTEGER/ANNULER”.
.
5
MODIFIER
Tapez “PROTEGER/ANNULER”.
MODIFIER
PROTEGER/ANNULER
PROTEGER/ANNULER
.
4
Tapez “OUI”.
.
6
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
PROTEGER/ANNULER
PROTEGER ?
OUI
NON
SEL. TOUT
.
0
0
60
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
EFF. TOUT
REGLER
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à
ce que P soit enlevé.
0
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
Éditer
7
Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage.
PROTEGER/ANNULER
Capturer une photo pendant la lecture d’une
vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des
vidéos enregistrées.
1
SEL. TOUT
EFF. TOUT
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
REGLER
.
0
Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers
sélectionnés.
Les coches de protection I disparaissent des fichiers
déselectionnés.
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
≪MEDIA
REC
MENU
.
3
Tapez sur la vidéo désirée.
≪CAM
.
4
Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture.
0:01:23
≪CAM
0:12:34
MENU
.
0
5
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à
capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant
k et de ralenti arrière l.
Appuyez sur la touche SNAPSHOT.
.
Remarque :
0
0
Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est
lue.
61
Éditer
Capturer une partie requise dans la vidéo
(DÉCOUPAGE)
6
Tapez la vidéo à modifier.
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.
1
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
FIN
.
7
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
AJUSTER
0:01:23
0:12:34
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
FIN
.
0
0
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
8
Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.
Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la
lecture.
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
AJUSTER
0:01:23
REC
≪MEDIA
0:12:34
A 0:00:23
MENU
.
3
Tapez “MENU”.
FIN
.
0
0
9
Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
Tapez “REGLER”.
AJUSTER
≪CAM
.
4
Tapez “MODIFIER”.
0:01:23
0:12:34
A 0:00:23
B 0:12:34
REGLER
FIN
MENU PRINCIPAL
.
0
SILENCE OFF
Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée.
10 Tapez “OUI”.
.
5
Tapez “AJUSTER”.
VOULEZ-VOUS CAPTURER
LA ZONE SPECIFIEE?
MODIFIER
OUI
AJUSTER
.
.
0
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Remarque :
0
62
NON
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
Éditer
Créer des listes de lecture à partir des vidéos
enregistrées
La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles
enregistrées s’appelle la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une
liste de lecture.
0 Créer une nouvelle liste de lecture
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 63)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 64)
4
Tapez “MODIFIER”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
.
5
Tapez “MODIFIER LISTE LECT.”.
Éditer ou supprimer une liste de lecture créée
“Éditer des listes de lecture” (A p. 66)
“Supprimer des listes de lecture” (A p. 68)
0
MODIFIER
Remarque :
0
MODIFIER LISTE LECT.
Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de
la liste de lecture.
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.
1
.
6
Tapez “NOUVELLE LISTE”.
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
.
7
Tapez “CREER DEPUIS UNE SCENE”.
MODIFIER LISTE LECT.
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
CREER DEPUIS UNE SCENE
CREER PAR DATE
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
.
8
Tapez sur la vidéo à ajouter à la liste de lecture.
0/999
A PARTIR SCENE
≪MEDIA
REC
1920
MENU
1920
00h00m
.
3
1920
TOTAL
Tapez “MENU”.
FIN
.
0
0
0
≪CAM
.
0
0
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
X indique la taille de la vidéo.
Les fichiers vidéo de formats différents ne peuvent pas être importés
dans la même liste de lecture.
63
Éditer
9
Tapez “AJOUT” pour insérer la vidéo dans la section inférieure.
0/999
1920
1920
Créer des listes de lecture par date
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de
leur date d’enregistrement.
1
1920
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
TOTAL
00h00m
AJOUT
FIN
.
0
0
0
0
0
0
Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
8 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
X indique la taille de la vidéo.
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
10 Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
0/999
A PARTIR SCENE
1920
1920
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
REC
≪MEDIA
.
1920
ENREG.
3
Tapez “MENU”.
.
11 Tapez “OUI”.
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER LES
MODIFICATIONS ?
OUI
≪CAM
NON
.
4
Tapez “MODIFIER”.
.
MENU PRINCIPAL
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
SILENCE OFF
.
5
Tapez “MODIFIER LISTE LECT.”.
MODIFIER
MODIFIER LISTE LECT.
.
64
MENU
Éditer
6
10 Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
Tapez “NOUVELLE LISTE”.
MODIFIER LISTE LECT.
0/999
A PARTIR DATE
NOUVELLE LISTE
4
MODIFIER
4
2
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
SUPPRIMER
6
4
4
ENREG.
.
7
.
11 Tapez “OUI”.
Tapez “CREER PAR DATE”.
MODIFIER LISTE LECT.
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER LES
MODIFICATIONS ?
CREER DEPUIS UNE SCENE
CREER PAR DATE
OUI
.
8
NON
.
Tapez sur la vidéo de la date à ajouter à la liste de lecture.
4
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
0/999
A PARTIR DATE
4
Remarque :
6
2
TOTAL
00h00m
FIN
.
0
0
0
0
9
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les
vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le
même jour.
Tapez “AJOUT” pour insérer la vidéo dans la section inférieure.
0/999
4
4
6
2
TOTAL
00h00m
AJOUT
FIN
.
0
0
0
0
0
Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
8 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les
vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
65
Éditer
Éditer des listes de lecture
6
Tapez “MODIFIER”.
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une
liste de lecture préalablement créée.
Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne
peuvent être modifiées.
1
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
SUPPRIMER
.
7
Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur “SUIVANT”.
MODIFIER LISTE LECT.
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
SUIVANT
.
8
Tapez sur la vidéo (rangée supérieure) à accommoder à la liste de
lecture.
0/999
MODIFIER
1920
1920
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
REC
≪MEDIA
MENU
1920
ENREG.
.
3
Tapez “MENU”.
.
0
0
0
0
9
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
X indique la taille de la vidéo.
Tapez “AJOUT” pour insérer la vidéo dans la section inférieure.
≪CAM
0/999
.
4
Tapez “MODIFIER”.
1920
1920
TOTAL
MENU PRINCIPAL
1920
DVD 01
DVD(DL)1
00h00m
1920
AJOUT
ENREG.
.
SILENCE OFF
0
0
.
5
Tapez “MODIFIER LISTE LECT.”.
MODIFIER
MODIFIER LISTE LECT.
0
0
0
0
.
66
Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
8 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
X indique la taille de la vidéo.
Éditer
10 Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
0/999
MODIFIER
1920
1920
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
00h00m
1920
ENREG.
.
11 Tapez “OUI”.
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER LES
MODIFICATIONS ?
OUI
NON
.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
67
Éditer
Supprimer des listes de lecture
Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
1
6
Tapez “SUPPRIMER”.
MODIFIER LISTE LECT.
Vérifiez que l’appareil est en mode vidéo.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
.
7
Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapez sur “SUIVANT”.
SUPPRIMER
TOUT SUPPRIMER
.
Vérifiez si le A mode vidéo est activé.
Si le mode photo (B) est activé, basculez vers le mode vidéo (A).
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
0
0
2
SUIVANT
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
.
0
8
REC
≪MEDIA
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes
de lecture préalablement créées.
Tapez sur “OUI” pour confirmer la suppression.
SUPPRIMER LA LISTE DE
LECTURE ?
MENU
.
3
Tapez “MENU”.
OUI
NON
.
0
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de
sélection de suppression de liste de lecture.
Remarque :
0
≪CAM
.
4
Tapez “MODIFIER”.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
.
5
Tapez “MODIFIER LISTE LECT.”.
MODIFIER
MODIFIER LISTE LECT.
.
68
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
Copier
Création de disques avec un graveur BD
(lecteur Blu-ray externe)
*Le lecteur Blu-ray externe JVC est conny comme “graveur BD”.
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option).
Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray)
Vous pouvez utiliser BE12LU30 à partir de LG. (à dater du mois d’avril 2013)
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray
externe)
o Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Remarque :
Lors de la connexion de cette unité au graveur BD (lecteur Blu-ray
externe), utilisez un câble USB avec des connecteurs mini-A (Mâle) - B
(Mâle). Veuillez noter que le câble USB fourni ne peut être utilisé à cette
fin.
0 Pour utiliser le câble USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe), achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce : QAM0852-001 * Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
0
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vers connecteur USB
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 69)
o Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 70)
“Copier des fichiers par date” (A p. 72)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 73)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 75)
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
o Autres opérations
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 77)
Remarque :
0
0
0
0
0
1
Les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.
Les vidéos 50i, les vidéos 50p et les images fixes ne peuvent pas être
sauvegardées ensemble sur un disque.
La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode
d’enregistrement.
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
Vers
connecteur CC
4
Adaptateur secteur
à la prise secteur
2
Graveur BD
3
.
0
A Raccordez le câble USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet
appareil.
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
C Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
D Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
69
Copier
3
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
Création d’un disque
Création d’un disque
1
Préparez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
Insérez un nouveau disque dans le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 69)
0
2
0
0
4
Lorsque cet appareil est activé, le menu “SAUVEGARDE” s’affiche.
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Insérez un nouveau disque.
.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Charger un nouveau disque correctement.
C Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques.
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
“Copier tous les fichiers” (A p. 70)
“Copier des fichiers par date” (A p. 72)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 73)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 75)
.
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
Attention :
0
0
0
SAUVEGARDE VIDEO
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec cette unité au graveur
BD.
Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec le graveur BD à cette
unité.
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des
fichiers.
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CREER AVEC TOUT
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC
DVD (AVCHD)
.
0
0
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Si vous avez sélectionné des vidéos 50p à l’étape 2, cet écran
n’apparaîtra pas parce que “Blu-ray DISC” est automatiquement
sélectionné.
Tapez sur le support à copier.
CREER AVEC TOUT
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
EMPL. A
.
70
EMPL. B
Copier
5
Attention :
Tapez sur la méthode désirée.
0
CREER AVEC TOUT
TOUTE LES SCENES
0
SCENES NON ENREG.
0
0
.
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
6
Tapez “EXECUTER”.
0
0
Remarque :
0
TOUTE LES SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des
disques Blu-ray.
Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques
compatibles progressifs AVCHD.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 77)
RETOUR
.
0
7
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (A uniquement)
TOUTE LES SCENES
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
PAR DATE
.
0
0
8
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Tapez “EXECUTER”.
TOUTE LES SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER
ARRETER
.
0
9
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOUTE LES SCENES
TERMINEE
OK
.
10 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB.
71
Copier
Copier des fichiers par date
6
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
CREER PAR DATE
SAUVEGARDE VIDEO
FIN
CREER AVEC TOUT
.
0
CHOISIR ET CREER
Remarque :
LECTURE
0
.
0
0
3
Si la date désirée n’est pas trouvée, basculez entre les modes vidéo
(50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des
fichiers.
7
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la
copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est
recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 73)
Tapez “EXECUTER”.
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CREER PAR DATE
CHOISIR ET CREER
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC
EXECUTER
DVD (AVCHD)
RETOUR
.
0
.
0
0
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Si vous avez sélectionné des vidéos 50p à l’étape 2, cet écran
n’apparaîtra pas parce que “Blu-ray DISC” est automatiquement
sélectionné.
8
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (A uniquement)
CREER PAR DATE
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
PAR DATE
Tapez sur le support à copier.
.
CHOISIR ET CREER
0
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
EMPL. A
EMPL. B
0
9
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Tapez “EXECUTER”.
CREER PAR DATE
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
.
5
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
CHOISIR ET CREER
EXECUTER
ARRETER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
.
0
72
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Copier
10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
CREER PAR DATE
TERMINEE
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
OK
CHOISIR ET CREER
.
11 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB.
LECTURE
Attention :
0
0
0
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des
disques Blu-ray.
Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques
compatibles progressifs AVCHD.
.
0
3
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC
DVD (AVCHD)
.
0
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 77)
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CHOISIR ET CREER
Remarque :
0
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des
fichiers.
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Tapez sur le support à copier.
CHOISIR ET CREER
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
EMPL. A
EMPL. B
.
5
Tapez “CREER PAR L.L.”.
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
.
73
Copier
6
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
0/999
CREER PAR L.L.
1920
10 Tapez “OK”.
0 Si l’étape 10 n’est pas affiché, passez à l’étape 11.
CREER PAR L.L.
1920
1920
LE TITRE AFFICHE SUR
LE MENU PRINCIPAL DU
DISQUE EST SOIT LA LISTE
DE LECTURE SOIT LA DATE
TOTAL
00h00m
OK
FIN
.
0
0
0
0
7
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
liste de lecture précédente/suivante.
Si la liste de lecture désirée n’est pas trouvée, basculez entre les
modes vidéo (50i) et vidéo (50p) en suivant l’étape 2.
.
Sinon, Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”.
CREER PAR L.L.
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
PAR DATE
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
.
0/999
1920
1920
0
0
1920
TOTAL
00h00m
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
11 Tapez “EXECUTER”.
AJOUT
CREER PAR L.L.
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
FIN
.
0
0
0
0
0
8
Répétez les étapes 6-7 et arrangez les listes de lecture.
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure),
sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 6 et
tapez “AJOUT”.
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
1920
1920
00h00m
12 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
CREER PAR L.L.
1920
ENREG.
Tapez “EXECUTER”.
CREER PAR L.L.
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
EXECUTER
RETOUR
.
0
OK
.
.
0
TERMINEE
0/999
1920
74
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
ARRETER
.
0
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
CREER PAR L.L.
9
EXECUTER
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
13 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB.
Copier
Attention :
Copier des fichiers sélectionnés
0
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
0
0
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des
disques Blu-ray.
Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques
compatibles progressifs AVCHD.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
.
0
Remarque :
0
0
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 77)
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des
fichiers.
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CHOISIR ET CREER
Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63)
0
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC
DVD (AVCHD)
.
0
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Tapez sur le support à copier.
CHOISIR ET CREER
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
EMPL. A
EMPL. B
.
5
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
.
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
75
Copier
6
11 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
SELECTION VIA SCENES
SELECTION VIA SCENES
TERMINEE
OK
VERIF.
FIN
.
7
.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
0
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Si la vidéo ou la photo désirée n’est pas trouvée, basculez entre les
modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2.
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
SELECTION VIA SCENES
12 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
0
0
VERIF.
FIN
ENREG.
.
8
0
Tapez “EXECUTER”.
SELECTION VIA SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER
RETOUR
.
0
9
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (A uniquement)
SELECTION VIA SCENES
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
PAR DATE
.
0
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
10 Tapez “EXECUTER”.
SELECTION VIA SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER
ARRETER
.
0
76
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des
disques Blu-ray.
Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques
compatibles progressifs AVCHD.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 77)
Copier
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil.
1
Connectez cet appareil au graveur BD et au téléviseur.
(Si cet appareil n’est pas connecté à un téléviseur, les images peuvent
être lues sur l’écran LCD de cet appareil.)
Création de disques avec un graveur de DVD
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option.
Graveurs de DVD compatibles
Nom du produit
Câble USB
.
Graveur DVD
0 CU-VD3U
0
Permet de copier les images enregistrées sur
cet appareil vers un DVD, sans utiliser
d’ordinateur.
Graveur DVD
0 CU-VD50U
0
Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur
externe de DVD lorsqu’il est connecté à un
ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être
lus en raccordant le CU-VD50U à un téléviseur.
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 69)
“Raccorder à et visualiser sur un téléviseur” (A p. 55)
0
2
Câble HDMI
Description
Insérez le disque Blu-ray pour le lire dans le graveur BD (lecteur Bluray externe).
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
Création de disques avec un graveur de DVD
o Préparer un graveur de DVD
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 78)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 78)
o Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 79)
“Copier des fichiers par date” (A p. 80)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 81)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 82)
o Autres opérations
.
0
0
3
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculez vers le mode dans lequel vous voulez lire des
fichiers.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
LECTURE
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83)
Remarque :
0
0
0
0
0
Les disques créés sur cet appareil sont sauvegardés en format AVCHD.
Lecture sur un périphérique compatible AVCHD (comme un enregistreur
Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.
Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur
un graveur DVD.
Les vidéos 50i, les vidéos 50p et les images fixes ne peuvent pas être
sauvegardées ensemble sur un disque.
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
.
0
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45)
0
Pour quitter, arrêtez la lecture et éteignez cet appareil. Ensuite,
déconnectez le câble USB.
Remarque :
Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le
câble HDMI ou le câble AV alors que cet appareil est connecté au graveur
BD (lecteurs Blu-ray externes).
“Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 57)
0
77
Copier
Préparer un graveur DVD (CU-VD3)
Préparer un graveur DVD (CU-VD50)
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vers connecteur CC
Vers connecteur CC
Vers connecteur
USB
3
1
Adaptateur secteur à la
prise secteur
Vers connecteur
USB
3
Adaptateur secteur à la
prise secteur
1
Protrusion
2
2
.
Graveur DVD
.
A Raccordez le câble USB au graveur de DVD de cet appareil.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
3
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
Graveur DVD
A Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
3
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
.
0
0
.
0
0
4
Lorsque cet appareil est activé, le menu “SAUVEGARDE” s’affiche.
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
4
Lorsque cet appareil est activé, le menu “SAUVEGARDE” s’affiche.
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Insérez un nouveau disque.
Insérez un nouveau disque.
.
A Appuyez sur la touche d’éjection.
B Retirez le tiroir du disque.
C Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
D Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
78
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Remarque :
0
Lorsqu’il est connecté à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CUVD50U ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection.
Copier
Création d’un disque
1
5
Tapez “EXECUTER”.
Préparer un graveur de DVD.
TOUTE LES SCENES
Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 78)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 78)
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
EXECUTER
0
2
“Copier tous les fichiers” (A p. 79)
“Copier des fichiers par date” (A p. 80)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 81)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 82)
.
0
6
Copier tous les fichiers
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (A uniquement)
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
RETOUR
TOUTE LES SCENES
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
SAUVEGARDE VIDEO
PAR DATE
.
0
CREER AVEC TOUT
0
CHOISIR ET CREER
7
LECTURE
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Tapez “EXECUTER”.
TOUTE LES SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
EXECUTER
Tapez sur le support à copier.
ARRETER
CREER AVEC TOUT
.
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
EMPL. A
EMPL. B
0
8
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOUTE LES SCENES
TERMINEE
.
4
Tapez sur la méthode désirée.
CREER AVEC TOUT
OK
TOUTE LES SCENES
SCENES NON ENREG.
.
9
Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0 “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 83) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83)
79
Copier
Copier des fichiers par date
6
Tapez “EXECUTER”.
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
CREER PAR DATE
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
EXECUTER
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
.
0
CHOISIR ET CREER
0
LECTURE
7
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (A uniquement)
CREER PAR DATE
.
0
0
3
RETOUR
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
Tapez sur le support à copier.
AUTO
CHOISIR ET CREER
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
EMPL. A
PAR DATE
.
0
0
EMPL. B
8
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
Tapez “EXECUTER”.
.
4
CREER PAR DATE
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
EXECUTER
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
.
0
.
0
5
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
ARRETER
9
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
CREER PAR DATE
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
CREER PAR DATE
TERMINEE
OK
.
FIN
10 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB.
.
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la
copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples,
il est recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 81)
0
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 83) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83)
80
Copier
Copier des listes de lecture sélectionnées
6
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
0/999
1920
1920
1920
TOTAL
SAUVEGARDE VIDEO
00h00m
CREER AVEC TOUT
AJOUT
FIN
CHOISIR ET CREER
.
0
0
LECTURE
.
3
0
Tapez sur le support à copier.
0
CHOISIR ET CREER
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
EMPL. A
0
7
EMPL. B
Répétez les étapes 5-6 et arrangez les listes de lecture.
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure),
sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 5 et
tapez “AJOUT”.
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
0/999
CREER PAR L.L.
.
4
Tapez “CREER PAR L.L.”.
1920
1920
CHOISIR ET CREER
00h00m
CREER PAR DATE
1920
DVD 01
DVD(DL)1
TOTAL
1920
CREER PAR L.L.
ENREG.
.
SELECTION VIA SCENES
8
Tapez “EXECUTER”.
CREER PAR L.L.
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
.
5
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
0/999
CREER PAR L.L.
EXECUTER
1920
1920
RETOUR
1920
TOTAL
00h00m
.
0
0
FIN
.
0
0
0
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
liste de lecture précédente/suivante.
9
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Une fois la vérification
terminée, tapez sur J.
Tapez “OK”.
CREER PAR L.L.
LE TITRE AFFICHE SUR
LE MENU PRINCIPAL DU
DISQUE EST SOIT LA LISTE
DE LECTURE SOIT LA DATE
OK
.
81
Copier
Copier des fichiers sélectionnés
10 Tapez “EXECUTER”.
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
CREER PAR L.L.
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
ARRETER
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
LECTURE
11 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
CREER PAR L.L.
0
0
TERMINEE
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Tapez sur le support à copier.
CHOISIR ET CREER
OK
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
.
12 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB.
EMPL. A
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
.
4
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
Remarque :
0
0
EMPL. B
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 83) ”.
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83)
0 Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63)
.
0
5
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
SELECTION VIA SCENES
VERIF.
FIN
.
6
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
0
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
SELECTION VIA SCENES
VERIF.
FIN
ENREG.
.
0
82
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Copier
7
Lecture avec un graveur DVD
Tapez “EXECUTER”.
SELECTION VIA SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER
Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil.
1
Connectez cet appareil au graveur DVD et au téléviseur.
(Si cet appareil n’est pas connecté à un téléviseur, les images peuvent
être lues sur l’écran LCD de cet appareil.)
RETOUR
.
0
8
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (A uniquement)
Câble USB
Câble HDMI
SELECTION VIA SCENES
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
PAR DATE
.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 78)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 78)
“Raccorder à et visualiser sur un téléviseur” (A p. 55)
0
2
Insérez le DVD à lire dans le graveur de DVD.
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
SAUVEGARDE VIDEO
.
0
0
9
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
Tapez “EXECUTER”.
SELECTION VIA SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
.
0
3
EXECUTER
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
ARRETER
.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
SELECTION VIA SCENES
.
0
0
TERMINEE
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45)
OK
.
11 Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
0
Pour quitter, arrêtez la lecture et éteignez cet appareil. Ensuite,
déconnectez le câble USB.
Remarque :
Pour lire l’image enregistrée sur le téléviseur, connectez cet appareil via
le câble HDMI ou le câble AV alors que cet appareil est connecté au
graveur de DVD.
“Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 57)
0
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 83) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83)
83
Copier
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur
Blu-ray connecté
5
Tapez sur le support désiré.
CONNECTER A UN AUTRE
SELECTIONNER
SUPPORT A OUVRIR
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le
raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
EMPL. A
EMPL. B
.
0
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
CONNECTER A UN AUTRE
CARTE SD
Vers connecteur
CC
2
Vers connecteur
USB
.
0
Câble USB (fourni)
1
6
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
0
0
Adaptateur secteur à la
prise secteur
Les opérations doivent être effectuées sur l’enregistreur Blu-ray une
fois que l’écran a basculé.
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.
Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations
ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble
USB soit débranché.
Remarque :
0
Enregistreur Blu-ray
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
3
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
.
0
4
Lorsque cet appareil est activé, l’écran “SELECTIONNER
APPAREIL” s’affiche.
Tapez “CONNECTER A UN AUTRE”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER A UN AUTRE
.
84
0
Pour copier les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque
“SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”), utilisez un enregistreur Blu-ray
compatible progressif AVCHD.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des
disques Blu-ray.
Copier
Copier des fichiers sur un disque en se
connectant à un enregistreur DVD
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à un enregistreur de DVD.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre enregistreur de DVD.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez l’appareil à un enregistreur DVD.
Enregistrement
Jaune
AV
Câble AV
(fourni)
Remarque :
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une
liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 63)
“ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 50)
0
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie des
fichiers, réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu “REGLAGE
LECTURE” sur “MARCHE”. Ou, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le
menu “REGLAGES CONNEXION” sur “MARCHE”.
Magnétoscope/Enregistreur DVD
1
Jaune
Blanc
Blanc
Rouge
Rouge
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
Vers connecteur AV
DC
Vers connecteur
CC
2
Adaptateur secteur à la prise
secteur
.
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
3
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
.
4
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
≪MEDIA
REC
MENU
.
5
Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.
0
0
6
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXION”
sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 108)
0
7
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 45)
0
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
85
Copier
Copier des fichiers sur une bande VHS en se
connectant à un magnétoscope
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à magnétoscope.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre magnétoscope.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
Enregistrement
Jaune
AV
Câble AV
(fourni)
Magnétoscope/Enregistreur DVD
1
Jaune
Blanc
Blanc
Rouge
Rouge
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
Vers connecteur AV
DC
Vers connecteur
CC
2
Adaptateur secteur à la prise
secteur
.
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
3
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
.
4
Tapez sur <<MEDIA pour sélectionner le mode de lecture.
≪MEDIA
REC
MENU
.
5
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
0
0
6
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez une cassette.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXION”
sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 108)
0
7
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 45)
0
0
86
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une
liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 63)
“ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 50)
0
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie des
fichiers, réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu “REGLAGE
LECTURE” sur “MARCHE”. Ou, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le
menu “REGLAGES CONNEXION” sur “MARCHE”.
Copier
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur
externe
Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB
de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire
les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil.
0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur
externe.
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe
Remarque :
0
0
Lecteurs de disque dur externes compatibles
Vous pouvez utiliser la série “LaCie Hard Disk Sleek black design USB2.0”
de LaCie.
Remarque :
Avant d’acheter, vérifiez les périphériques compatibles sur le site web
LaCie.
0 LaCie
http://www.lacie.com/home.htm?cc=1
0 Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu’à 2 To peuvent
être utilisés.
Lors de la connexion au lecteur de disque dur externe, utilisez un câble
USB avec des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB,
achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce : QAM0852-001 * Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vers connecteur USB
1
Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur
externe
“Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 87)
“Copier tous les fichiers” (A p. 88)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 90)
“Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 90)
①
Remarque :
Connectez soit A soit B.
Câble d’extension USB
Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
(Numéro de pièce :
QAM0852-001)*
Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez
à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront
supprimées.)
“Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 91)
0 Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à
2 TB ne peuvent pas être utilisés.
0 La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
0 Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
0 Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
0
Câble USB Mini-A
(Mâle) – B (Mâle)
Attention :
0
0
0
0
0
0
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l’utilisation
d’autres périphériques USB tels que graveur de DVD, graveur BD (lecteur
externe Blu-ray), ou un autre lecteur de disque dur externe USB.
Évitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture.
- Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe.
- Déconnexion du câble USB.
Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur.
Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans
le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)
Évitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur.
- Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe.
- Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe.
- Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB
de disque dur externe.
Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet
appareil.
Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur
USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de
les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe
directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données
sur cet appareil.
Vers connecteur CC
②
Câble USB fourni
avec un lecteur de
disque dur externe
3
Adaptateur secteur
à la prise secteur
2
Vers connecteur USB
.
0
*Consultez votre centre de services le plus proche.
A Raccordez le câble USB au lecteur de disque dur externe USB.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de
disque dur externe.
Allumez le lecteur de disque dur externe.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque
dur externe.
87
Copier
3
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
4
Tapez sur la méthode désirée.
SAUVEGARDER
TOUTE LES SCENES
SCENES NON ENREG.
.
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
.
0
0
Lorsque cet appareil est activé, le menu “SAUVEGARDE” s’affiche.
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Attention :
0
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
5
Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le HDD, et tapez
sur “OUI”.
TOUTE LES SCENES
15 SCENES
REQUIS : 147MO
LIBRE : 0,007,768MO
LANCER LA SAUVEGARDE ?
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez “SAUVEGARDER”.
OUI
NON
.
0
6
SAUVEGARDE VIDEO
La sauvegarde commence lorsque l’on tape sur “OUI”.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOUTE LES SCENES
SAUVEGARDER
ENREGISTRE
OK
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des
fichiers.
Tapez sur le support à copier.
SELECTIONNEZ LE MEDIA
A SAUVEGARDER
.
88
7
EMPL. B
Éteignez cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
CREER AVEC TOUT
EMPL. A
.
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Si la vidéo ou la photo désirée n’est pas copiée, basculez entre les modes
vidéo (50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2.
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
Copier
Arborescence du dossier sur un disque dur externe
Les dossiers et les fichiers sont créés sur le lecteur de disque dur externe tel qu’illustré ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
.
[J VC C AM _S ]
[ BACKUP ]
[ XXXXXX01 ]
[ DCIM ]
(Date)
(Dossier photo)
PIC_0001.JPG
PIC_0002.JPG
PIC_0003.JPG
…
…
[ 100JVCSO ]
[ 101JVCSO ]
[ 102JVCSO ]
(Fichier Photo)
[J VC C AM _H ]
[ BACKUP ]
[ XXXXXX01 ]
[ AVCHD ]
[ BDMV ]
(Date)
[ XXX X X . M T S ]
[ STREAM ]
[ BACKUP ]
[ CLIPINF ]
(Fichier Vidéo)
[ PLAYLIST ]
[ INDEX.BDM ]
[ MOVIEOBJ.BDM ]
…
(Dossier vidéo)
[ PRIVATE ]
(Informations de gestion)
Remarque :
0
Les vidéos enregistrées en format progressif (50p) seront enregistrées dans[JVCCAM_X].
89
Copier
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent
être lues sur cet appareil.
1
Tapez “LECTURE”.
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe
Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être
supprimés.
Attention :
SAUVEGARDE VIDEO
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 94)
0
0
LECTURE
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez “SUPPRIMER”.
SAUVEGARDE VIDEO
.
2
Sélectionnez le mode vidéo (50i ou 50p) ou le mode photo.
50p
SUPPRIMER
.
0
0
.
0
0
3
Si l’étape 2 n’est pas affiché, passez à l’étape 3.
Si les fichiers de sauvegarde de la vidéo (50i ou 50p), ou de photo
n’est pas effectuée, ces icônes ne seront pas affichées.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et
photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez supprimer des
fichiers.
Tapez sur le dossier à supprimer.
Tapez sur le dossier à lire.
SUPPRIMER
SUPPRIMER CONTENU DU DOSSIER
LECTURE
.
.
0
4
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
4
Tapez “OUI”.
TOUTE LES SCENES
Tapez sur le fichier à lire.
15 SCENES
SUPPR. VOLUME : 144MO
LIBRE : 0,007,768MO
SUPPRIMER ?
LECTURE
OUI
NON
.
0
.
0
0
Tapez sur “J” pour retourner à l’écran d’index de dossier.
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45)
0
Pour quitter, arrêtez la lecture et éteignez cet appareil. Ensuite,
déconnectez le câble USB.
Remarque :
0
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
90
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Copier
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe
Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Attention :
0
Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il
est formaté.
Avant de formater la carte, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle
contient.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez “FORMATER”.
SAUVEGARDE VIDEO
FORMATER
.
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez l’icône A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Tapez “OUI”.
FORMATER
FORMATER LE DISQUE DUR ?
TOUTES LES DONNEES
SERONT PERDUES
OUI
NON
.
0
Une fois le formatage terminé, tapez sur “OK”.
91
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
4
Tapez “CONNECTER AU PC”.
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
SELECTIONNER APPAREIL
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER AU PC
.
0
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
LECTURE SUR PC
Vers connecteur
CC
2
Vers connecteur
USB
Câble USB (fourni)
.
1
0
5
Adaptateur secteur à
la prise secteur
Sélectionnez “Ordinateur” (Windows Vista)/“Poste de travail” (Windows
XP)/“Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez
sur l’icône “JVCCAM_SD”.
0 Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 93)
6
Ordinateur
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
3
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que
l’écran est commuté.
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
Remarque :
0
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système
utilisé.
Débrancher cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
.
0
Lorsque cet appareil est activé, l’écran “SELECTIONNER
APPAREIL” s’affiche.
Cliquez sur
.
92
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Copier
Liste de fichiers et de dossiers
Les dossiers et les fichiers sont créés sur la carte SD tel qu’illustré ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
(Dossier photo)
[JVCCAM_SD]
[ DCIM ]
(Carte SD)
PIC_0001.JPG
PIC_0002.JPG
PIC_0003.JPG
[ EXTMOV ]
[ PRIVATE ]
DEM_0000.MTS
M OV _ 0 0 0 1 . M T S
M OV _ 0 0 0 2 . M T S
M OV _ 0 0 0 3 . M T S
[ AVCHD ]
(Carte SD)
[ JVC ]
[ BDMV ]
(Fichier Vidéo Démo)
*Il se peut qu’il n’y ait pas de fichier vidéo démo.
(Fichiers vidéo avec informations de gestion défectueuses)
(Fichier Vidéo)
[ **X X X . M T S ]
[ STREAM ]
[ BACKUP ]
**: Nombre unique
[ CLIPINF ]
(les 2 derniers chiffres du
[ PLAYLIST ]
numéro de série de l’appareil)
[ INDEX.BDM ]
[ MOVIEOBJ.BDM ]
…
(Informations de gestion)
(Fichier Photo)
…
…
[ 100JVCSO ]
[ 101JVCSO ]
[ 102JVCSO ]
.
Attention :
0
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les supports enregistrés sont en lecture seule.
93
Copier
Copier vers un ordinateur Mac
4
Tapez “CONNECTER AU PC”.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
SELECTIONNER APPAREIL
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER AU PC
.
0
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
LECTURE SUR PC
Vers connecteur
CC
2
Vers connecteur
USB
Câble USB (fourni)
.
1
0
5
Démarrez iMovie.
0
Adaptateur secteur à
la prise secteur
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur
Mac.
Attention :
0
0
Ordinateur
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
3
L’icône “JVCCAM_SD” s’affiche sur le bureau.
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “ON”.
0
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les
supports enregistrés sont en lecture seule.
Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas
importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de
iMovie.
Les vidéos enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est
réglé sur “50p”) ne sont pas supportées.
Remarque :
0
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, tirez et& déposez
l’icône “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.
iMovie et iPhoto
.
0
94
Lorsque cet appareil est activé, l’écran “SELECTIONNER
APPAREIL” s’affiche.
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à
l’aide d’Apple iMovie ’08, ’09, ’11 (vidéo) ou iPhoto (photo).
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac”
dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système
d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous
rendre sur le site d’Apple.
0 Pour plus d’informations concernant la façon d’utiliser iMovie ou iPhoto,
consultez fichier d’aide du logiciel respectif.
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements.
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu
Se familiariser avec le menu de raccourcis
Il existe deux types de menus dans cet appareil.
0 MENU PRINCIPAL : Menu qui contient tous les éléments spécifiques à
l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et
modes de lecture d’image respectivement.
0 MENU RACCOURCI : Menu qui contient les fonctions recommandées du
menu principal de vidéo/photo.
.
Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées
en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis.
1
Tapez “MENU”.
Fonctionnement du menu principal
Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.
1
Tapez “MENU”.
≪MEDIA
MENU
REC
.
2
Appuyez sur l’icône de raccourcis (F).
MENU PRINCIPAL
≪MEDIA
MENU
REC
.
0
0
2
Le menu principal s’affiche.
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
Appuyez sur le menu désiré.
MENU PRINCIPAL
SILENCE OFF
INFO.
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur le menu et le réglage désirés.
MENU RACCOURCI
SILENCE OFF
INFO.
.
3
Tapez sur le réglage désiré.
REGLAGE ENREGISTR.
SILENCE OFF
INFO.
.
0
Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE”, “SOURIRE%” et de
“COMP. RETROECLAIRAGE”.
Remarque :
Pour quitter l’écran
Appuyez sur L (quitter).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur K (aide) et tapez sur l’article du menu.
0
.
Remarque :
0 Pour afficher le menu précédent/suivant
Tapez 0 ou 1.
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur L (quitter).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur K (aide) et tapez sur l’article du menu.
Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains
articles.
95
Configurations du menu
REGLAGE ENREGISTR. Menu (vidéo)
.
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AIDE FOCUS
Pour régler de manière simple la mise au point, les contours des éléments concernés par la mise au point sont surlignés en couleur.
“Ajuster la mise au point à l’aide de l’assistant de mise au point” (A p. 27)
COULEUR AIDE FOCUS
Règle la couleur de la ligne de contour qui est affichée dans la fonction de l’assistant de mise au point.
Réglage
Détails
ROUGE
Règle la couleur de la ligne de contour en rouge.
VERT
Règle la couleur de la ligne de contour en vert.
BLEU
Règle la couleur de la ligne de contour en bleu.
ZEBRA
Des lignes diagonales (zébrures) s’affichent uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.
“Afficher les zébrures” (A p. 28)
SELECT. SYSTEME
Règle si l’enregistrement des vidéos doit être progressif.
Lorsque le réglage est sur l’enregistrement progressif, les images de haute qualité avec un champ de profondeur lisse peuvent être enregistrées. En outre,
les sujets qui se déplacent rapidement peuvent aussi être capturés en toute netteté sans vacillement.
Réglage
Détails
50p
Enregistre en format progressif.
50i
N’enregistre pas en format progressif.
Remarque :
0
0
0
0
0
Il n’est pas possible de régler la qualité de la vidéo en mode 50p.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.
Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray. (impossible de copier sur les disques DVD)
Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.
Vous pouvez également utiliser la touche A (vidéo)/B (photo) pour changer de mode.
96
Configurations du menu
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
Réglage
Détails
UXP
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible. (1920 x 1080 pixels)
0 S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les vidéos prises en qualité haute définition ne peuvent être
sauvegardées sur des DVD.
XP
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée. (1920 x 1080 pixels)
SP
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard. (1920 x 1080 pixels)
EP
Permet d’effectuer de longs enregistrements. (1920 x 1080 pixels)
SSW
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard. (720 x 576 pixels)
SEW
Permet d’effectuer de longs enregistrements. (720 x 576 pixels)
Remarque :
0
0
0
0
0
0
La qualité vidéo s’améliore dans l’ordre “SEW”, “SSW”...“UXP”. Et la durée d’enregistrement sur la carte SD s’allonge dans l’ordre “UXP”, “XP”...“SEW”.
Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter
le bruit.
Utilisez un lecteur Blu-ray externe pour sauvegarder les vidéos enregistrées en mode “UXP”.
Utilisez un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) pour sauvegarder les vidéos enregistrées en mode “UXP”.
Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
Il n’est pas possible de régler la qualité de la vidéo en mode 50p.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 33)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34)
IS
Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement de vidéo.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 37)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
OBTURATEUR LENT AUTO
Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la scène quand il fait sombre.
Remarque :
0
Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels.
97
Configurations du menu
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
AUTO
Active la fonction automatiquement.
GRILLE
Affiche les lignes de la grille pour identifier l’inclinaison du sujet.
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche pas les grilles.
MARCHE
Affiche les grilles.
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Réglage
Détails
PRISE D'UNE PHOTO
Enregistre une photo.
PRISE VUES EN RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Remarque :
0
0
0
0
“BASSE VITESSE” est réglé sur le mode vidéo.
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1 920 x 1 080.
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 35)
SOURIRE%
Affiche le niveau de sourire des personnes en pourcentage.
“Régler SOURIRE%” (A p. 36)
ENREG. EN CONTINU (Enregistrement en continu/Enregistrement avec récupération automatique)
Lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “MARCHE” avec deux cartes SD insérées, les enregistrements peuvent être effectués sur l’autre support sans
avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur le support d’enregistrement actuel a expiré ou lorsque des erreurs se produisent sur le support
d’enregistrement actuel.
Réglage
Détails
ARRET
Ne commute pas automatiquement le support d’enregistrement.
MARCHE
Commute automatiquement le support d’enregistrement.
Remarque :
0
0
0
0
0
Les vidéos en continu ne peuvent être réalisées s’il n’existe pas suffisamment d’espace libre sur la carte SD.
u apparaît si l’enregistrement en continu est permis.
Quand une seule carte SD est insérée, ENREG. EN CONTINU et l’enregistrement avec récupération automatique ne peuvent pas être effectués. q
s’affichera.
L’icône s’affiche pas lorsque “ENREG. EN CONTINU” est réglé sur “ARRET”.
L’enregistrement en continu ne peut pas être effectué lorsque “ENREG. HAUTE VITESSE” ou “ENREG. ACCELERE” est réglé sur “MARCHE”.
98
Configurations du menu
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
Réglage
Détails
OPTIQUE/10x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x. Effectuez ce réglage lorsque le zoom numérique n’est
pas souhaité.
DYNAMIQUE/16(14)x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et le zoom dynamique suivant.
Le rapport de grossissement varie selon le réglage du stabilisateur d’image.
“IS” OFF : 11 - 16x
“IS” ON : 11 - 14x
“IS” ON (AIS) : 11 - 13x
“IS” ON (AIS perfectionné) : 1 - 10x zoom optique
DYNAMIQUE/39(34)x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et le zoom dynamique suivant.
Le rapport de grossissement varie selon le réglage du stabilisateur d’image.
“IS” OFF : 11 - 39x
“IS” ON : 11 - 34x
“IS” ON (AIS) : 11 - 32x
* S’affiche uniquement lorsque “QUALITE VIDEO” est réglé sur “SSW” ou “SEW”. Dans ce cas,
“DYNAMIQUE/16(14)x” n’est pas affiché.
NUMERIQUE/64x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom numérique 11 - 64x.
NUMERIQUE X200
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom numérique 11 - 200x.
Remarque :
0
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’angle de vue change lorsque le stabilisateur d’image est activé ou désactivé.
x.v.Color
Capture les couleurs réelles.
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
Réglage
Détails
ARRET
Capture les couleurs à la même norme que la télédiffusion.
MARCHE
Capture les couleurs réelles. (pour les téléviseurs qui supportent x.v.Color)
ZOOM MICRO
Règle le microphone du zoom.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive le microphone du zoom.
MARCHE
Enregistre les sons audio dans la même direction que l’opération du zoom.
MESURE NIVEAU MIC
Faites les ajustements de façon à ce que “MESURE NIVEAU MIC” ne devienne pas rouge.
Réglage
Détails
ARRET
Masque l’affichage du niveau d’entrée du micro.
MARCHE
Montre l’affichage du niveau d’entrée du micro.
99
Configurations du menu
REGLAGE NIVEAU MICRO
Règle le niveau du microphone.
Faites les ajustements de façon à ce que “MESURE NIVEAU MIC” ne devienne pas rouge.
Réglage
Détails
+2
Augmente le niveau d’entrée du microphone.
+1
Augmente légèrement le niveau d’entrée du microphone.
0
Le niveau d’entrée du microphone n’est pas changé.
-1
Baisse légèrement le niveau d’entrée du microphone.
-2
Baisse le niveau d’entrée du microphone.
K2 TECHNOLOGY
Réduit la dégradation de la qualité du son due à la transformation de signaux numériques, et enregistre une qualité sonore proche de l’original.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive K2 TECHNOLOGY.
MARCHE
Active K2 TECHNOLOGY.
ENREGISTR. SPECIAL Menu (vidéo)
.
ENREG. HAUTE VITESSE
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf.
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 38)
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en
prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 39)
ENREG. AUTO
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur
l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 40)
100
Configurations du menu
REGLAGE ENREGISTR. Menu (photo)
.
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AIDE FOCUS
Pour régler de manière simple la mise au point, les contours des éléments concernés par la mise au point sont surlignés en couleur.
“Ajuster la mise au point à l’aide de l’assistant de mise au point” (A p. 27)
COULEUR AIDE FOCUS
Règle la couleur de la ligne de contour qui est affichée dans la fonction de l’assistant de mise au point.
Réglage
Détails
ROUGE
Règle la couleur de la ligne de contour en rouge.
VERT
Règle la couleur de la ligne de contour en vert.
BLEU
Règle la couleur de la ligne de contour en bleu.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 33)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34)
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 41)
GRILLE
Affiche les lignes de la grille pour identifier l’inclinaison du sujet.
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche pas les grilles.
MARCHE
Affiche les grilles.
101
Configurations du menu
GAIN
Ajuste le niveau ISO en fonction de la luminosité du sujet.
Réglage
Détails
AUTO
Règle automatiquement l’intensité.
ISO50
La règle sur ISO50.
ISO100
La règle sur ISO100.
ISO200
La règle sur ISO200.
ISO400
La règle sur ISO400.
ISO800
La règle sur ISO800.
ISO1600
La règle sur ISO1600.
ISO3200
La règle sur ISO3200.
ISO6400
La règle sur ISO6400.
IS
Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement de photo.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 37)
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Réglage
Détails
PRISE D'UNE PHOTO
Enregistre une photo.
PRISE VUES EN RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Remarque :
0 La vitesse de prise de vue en continu peut être changée.
“ VITESSE MODE RAFALE ” (A p. 102)
0
0
0
La prise de vues en continu n’est pas disponible lorsque la taille de l’image est réglée sur 4000x3000.
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.
VITESSE MODE RAFALE
Règle la vitesse pour la prise de vue continue.
Réglage
Détails
HAUTE VITESSE
Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 7,6 secondes environ.
MOYENNE VITESSE
Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 15,2 secondes environ.
BASSE VITESSE
Prend des vues continuellement jusqu’à ce que le support soit plein.
Remarque :
0
0
La vitesse de prise de vue ralentit graduellement alors que la prise de vue en continu se poursuit en mode “BASSE VITESSE”.
Lorsque la taille de la photo est réglée sur 2816X2112(5.9M), la vitesse de prise de vue est réglée temporairement sur “BASSE VITESSE”.
102
Configurations du menu
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 35)
SOURIRE%
Affiche le niveau de sourire des personnes en pourcentage.
“Régler SOURIRE%” (A p. 36)
TAILLE IMAGE
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
Réglage
1920X1080(2.1M)
Détails
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 16:9.
Les bords des photos enregistrées en 16:9 peuvent être rognés à l’impression.
0
4000X3000(12M)
2816X2112(5.9M)
2048X1536(3.1M)
640X480(0.3M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 4:3.
ENREGISTR. SPECIAL Menu (photo)
.
ENREG. AUTO
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (changements de luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge
apparaissant sur l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 40)
103
Configurations du menu
REGLAGE LECTURE Menu (vidéo)
.
RECHERCHE PAR DATE
Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 54)
AFFICHER DATE/HEURE
Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo.
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche pas la date et l’heure pendant la lecture.
MARCHE
Affiche la date et l’heure pendant la lecture.
LECTURE RESUMEE
Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
“ LECTURE RESUMEE ” (A p. 49)
LIRE LISTE DE LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
“ LIRE LISTE DE LECT. ” (A p. 50)
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
“ LIRE AUTRE FICHIER ” (A p. 51)
MODIFIER Menu (vidéo)
.
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 60)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 60)
MODIFIER LISTE LECT.
La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 63)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 64)
“Éditer des listes de lecture” (A p. 66)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
La vidéo originale reste à son emplacement existant.
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 62)
104
Configurations du menu
REGLAGE LECTURE Menu (photo)
.
RECHERCHE PAR DATE
Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 54)
EFFETS DIAPORAMA
Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
Réglage
Détails
DIAPOSITIVE
Commute l’écran en glissant de droite à gauche.
VOLETS
Commute l’écran en le divisant en bandes verticales.
DAMIER
Commute l’écran en passant par un motif à carreaux.
ALEATOIRE
Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis “DIAPOSITIVE”, “VOLETS”, et “DAMIER”.
Remarque :
0
Les effets de diaporama ne sont pas disponibles lors de la lecture des photos avec des dispositifs externes (comme les interfaces USB des disques durs
externes).
MODIFIER Menu (photo)
.
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 60)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 60)
105
Configurations du menu
CONFIG. (vidéo/photo)
.
REGLER L'HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
“Régler l’horloge” (A p. 12)
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 16)
“Régler l’heure d’été” (A p. 17)
STYLE D'AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
Ordre de triage
Affichage de l’heure
MM.JJ.AA
12h / 24h
AA.MM.JJ
12h / 24h
JJ.MM.AA
12h / 24h
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 13)
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Réglage
Détails
AUTO
Règle automatiquement la luminosité à “4” en extérieur, et à “3” en intérieur.
4
Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.
3
Règle sur la luminosité standard.
2
Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.
1
Réglé sur luminosité faible.
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée.
SON D'OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les sons d’opération.
MARCHE
Active les sons d’opération.
106
Configurations du menu
ARRET AUTOMATIQUE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Réglage
Détails
ARRET
L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
MARCHE
L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Remarque :
0
0
Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode veille.
TEMOIN D'ENREGIST.
Permet de régler s’il faut la lumière d’enregistrement pendant l’enregistrement.
Réglage
Détails
ARRET
La lumière d’enregistrement ne s’éclaire pas.
MARCHE
La lumière d’enregistrement s’éclaire pendant l’enregistrement.
AJUST. ECRAN TACTILE
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
“Ajuster le panneau tactile” (A p. 8)
REGLAGES D'USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
ACTUALIS. MICROLOG.
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez la page d’accueil de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
107
Configurations du menu
REGLAGES CONNEXION (vidéo/photo)
.
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé.
MARCHE
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé.
SORTIE VIDEO
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
Réglage
Détails
4:3
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur traditionnel (4:3).
16:9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran large
(16:9).
SORTIE HDMI
Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à un téléviseur.
Réglage
Détails
AUTO
Il est recommandé de sélectionner “AUTO” généralement.
576p
Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie correctement dans “AUTO”.
COMMANDE HDMI
Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMI-CEC.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les opérations liées.
MARCHE
Active les opérations liées.
108
Configurations du menu
REGLAGES DES MEDIA (vidéo/photo)
.
ENR. VIDEO SUR EMPL.
Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
Réglage
Détails
EMPL. A
Enregistre des vidéos sur la carte SD dans la fente A.
EMPL. B
Enregistre des vidéos sur la carte SD dans la fente B.
ENR. PHOTO SUR EMPL.
Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
Réglage
Détails
EMPL. A
Enregistre des photos sur la carte SD dans la fente A.
EMPL. B
Enregistre des photos sur la carte SD dans la fente B.
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
Réglage
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
FICHIER + GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD, puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à “1”.
Attention :
0
0
0
0
Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.
Toutes les données de la carte SD seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte SD, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur
secteur.
Les cartes SD utilisées sur d’autres dispositifs ne peuvent pas être utilisées sur cet appareil.
Formattez la carte avant de l’utiliser.
109
Noms des pièces
Vue de face
1 2 3 456
7
890
d
c
b fghi e
a
j k lmnopq
* Le microphone est en option.
A Lampe témoin
“TEMOIN D'ENREGIST.” (A p. 107)
.
B Microphone incorporé
C Support de microphone
“Fixer le microphone externe” (A p. 15)
D Sabot
E Touche “REC” (d’enregistrement)
“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 20)
F Commande de zoom
“Effectuer un zoom” (A p. 26)
G Viseur
“Visualisation avec le viseur” (A p. 14)
H Oculaire
I Commande de focalisation de l’oculaire
J Haut-parleur incorporé
K Objectif/couvre-objectif
L Levier “DOOR LOCK”
M Carte SD, fente A, B
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 6)
N Écran LCD
“Utiliser l’écran tactile” (A p. 8)
“Affichage sur l’écran LCD” (A p. 14)
O Trous de montage du trépied
“Montage sur trépied” (A p. 15)
P Sélecteur “AF/MF”
“Sélectionner le mode de mise au point” (A p. 18)
Q Touche i.AUTO (Auto Intelligent)
“Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel” (A p. 18)
R Touche MODE (Vidéo/Photo)
“Sélectionner le mode d’enregistrement vidéo/photo” (A p. 19)
S Bouton “CAM”/“MEDIA”
0 Pendant l’enregistrement : Bascule vers un mode support (lecture).
Perdant la lecture : Bascule vers le mode caméra (enregistrement).
T Commutateur du couvre-objectif
“Ouvrir le volet de protection de l’objectif” (A p. 14)
U Anneau de réglage de mise au point
110
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27)
V “ADJ.” cadran
W Touche “SET”
X “WHT BAL” Touche de sélection de balance des blancs
“Régler la balance des blancs” (A p. 31)
Y Bouton de vitesse d’obturation “SHUTTER”
“Ajuster la vitesse d’obturation” (A p. 30)
Z Bouton de diaphragme “IRIS”
“Ajuster l’ouverture” (A p. 30)
a Bouton d’exposition “AE±”
“Ajuster manuellement de la luminosité” (A p. 29)
Noms des pièces
Vue arrière
12
3 45
6
7
8
9
0
REMOTE
AV
a
b
c d
e
fgh
DC
.
A Témoin d’indication de charge “BATT. 1”
O Connecteur HDMI
B Témoin d’indication de charge “BATT. 2”
“Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55)
“Charger la batterie” (A p. 5)
P “MEDIA” Témoin indicateur du mode support
C Touche “REC” (d’enregistrement)
Q “CAM” Témoin indicateur du mode caméra
“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 20)
R “ACCESS” Témoin d’accès
D “STANDBY/ON OFF”/“CAM/MEDIA”
Sélecteur de mode de puissance/fonctionnement
“Ouvrir/couper l’alimentation” (A p. 11)
E Touche “SNAPSHOT” (Enregistrer des photos)
“Capturer des photos en mode Auto” (A p. 24)
F Commande de zoom
“Effectuer un zoom” (A p. 26)
G “BATT. 1” touche de déverrouillage
H “BATT. 2” touche de déverrouillage
“Charger la batterie” (A p. 5)
I Prise de casque
“Fixer les casques d’écoute” (A p. 15)
J “REMOTE” Prise télécommande
“Préparer la télécommande” (A p. 15)
K Connecteur “AV”
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 57)
“Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD”
(A p. 85)
“Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un
magnétoscope” (A p. 86)
L Connecteur “DC”
“Charger la batterie” (A p. 5)
M “MIC” prise
“Fixer le microphone externe” (A p. 15)
N Connecteur USB
“Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 69)
“Création de disques avec un graveur de DVD” (A p. 77)
“Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté” (A p. 84)
“Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 87)
“Copier vers un ordinateur Windows” (A p. 92)
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 94)
111
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de
base
j
i
h
g
Enregistrer des vidéos
3 50P
1 2
1
8
2345 67 90ab
6
10:45
MF 1/4000
F3.4
5
4
10X
f
7
8
c
d
e
.
A TOUCHE PRIOR. AE/AF
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 34)
B COMP. RETROECLAIRAGE
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
0:00:12:34
0:12:34[010:00]
.
A Mode vidéo
9
0
a
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo.
B QUALITE VIDEO
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 97)
C Enregistrement progressif
C ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
“Sélection du système” (A p. 96)
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 40)
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 39)
D Téléobjectif macro
D ENREG. ACCELERE (1SEC)
E ENREG. HAUTE VITESSE
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 33)
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 38)
E SELECTION SCENE
F Enregistrement en continu
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32)
F BALANCE DES BLANCS
“ENREG. EN CONTINU (Enregistrement en continu/Enregistrement avec
récupération automatique)” (A p. 98)
“Régler la balance des blancs” (A p. 31)
G FILTRE VENT
G Heure
“ FILTRE VENT ” (A p. 98)
“Régler l’horloge” (A p. 12)
H x.v.Color
H PRISE DE SOURIRE
“ x.v.Color ” (A p. 99)
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 35)
I Compteur d’enregistrement accéléré
I IS
J Durée d’enregistrement restante
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 37)
J Support
“ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109)
“ ENR. PHOTO SUR EMPL. ” (A p. 109)
K Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43)
L Mode d’enregistrement
“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 20)
“Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel” (A p. 18)
M Prise de vue continue
“MODE D'OBTURATION (Photo)” (A p. 102)
N MODE SILENCIEUX
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 22)
O Zoom
“ ZOOM ” (A p. 99)
P MISE AU POINT
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27)
Q PRIORITE DIAPHRAGME
“Ajuster l’ouverture” (A p. 30)
R AJUSTER LUMINOSITE
“Ajuster manuellement de la luminosité” (A p. 29)
S Mode de mise au point
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27)
T Vitesse d’obturation
“Ajuster la vitesse d’obturation” (A p. 30)
112
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 39)
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43)
K Compteur de scènes
Indicateurs sur l’écran LCD
Enregistrer des photos
1
Lire une vidéo
3 50P
12
4
2
3
[9999]
.
A Mode photo
5
6
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo.
d
c
00:01:23
F Enregistrement en cours
8
9
0
a
b
A Mode vidéo
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo.
B Qualité vidéo
C Enregistrement progressif
E Mise au point
1SEC
≪CAM
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 103)
C RETARDATEUR
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 44)
10:00
00:12:34
.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 97)
D Nombre de prises de vue restantes
67
4
B TAILLE IMAGE
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 41)
5
“Sélection du système” (A p. 96)
D Indicateur de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45)
E Date/Heure
0
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
F Support
“ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109)
G Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43)
H Durée de lecture
“Lire des vidéos” (A p. 45)
I Lecture accélérée
“Régler la prise de vue accélérée” (A p. 40)
J Lecture d’un stockage externe
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe” (A p. 90)
K x.v.Color
“ x.v.Color ” (A p. 99)
L Sortie 1080p
“ SORTIE HDMI ” (A p. 108)
M MODE SILENCIEUX
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 22)
N Compteur de scènes
113
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une photo
1
23
4
100-0001
56
10:00
7
8
9
≪CAM
.
A Mode photo
Bascule entre les modes vidéo (50i/50p) et photo.
B Numéro du dossier
C Numéro du fichier
D Date/Heure
0
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
E Support
“ ENR. PHOTO SUR EMPL. ” (A p. 109)
F Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 43)
G MODE SILENCIEUX
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 22)
H Lecture d’un stockage externe
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 83)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 77)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe” (A p. 90)
I Sortie 1080p
“ SORTIE HDMI ” (A p. 108)
114
Dépannage
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas
correctement
Rétablir tous les réglages aux valeurs par défaut
1
Tapez “MENU”.
Coupez l’alimentation.
1
Réglez le sélecteur “STANDBY/ON OFF” sur “OFF”.
MENU
REC
≪MEDIA
.
2
Tapez “CONFIG.”.
MENU PRINCIPAL
.
2
Retirez la source d’alimentation (batterie et adaptateur secteur) puis
rebranchez-les et remettez l’appareil sous tension. (Réinitialisation
terminée)
SILENCE OFF
L’enregistrement est en mode Auto intelligent
1
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
INFO.
.
3
Tapez “REGLAGES D'USINE”.
COMMUN
REGLAGES D'USINE
.
4
Tapez “OUI”.
.
0 Si Manuel (H) est activé, basculez vers Auto Intelligent (P).
“Sélectionner le mode d’enregistrement Intelligent Auto/Manuel”
(A p. 18)
2
RETABLIR LES REGLAGES
PAR DEFAUT ?
Lancez l’enregistrement.
OUI
NON
.
0
Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine.
Remarque :
0
Si les étapes ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez consulter
le Centre support client de JVC.
.
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
115
Dépannage
Batterie
Enregistrement
Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.
Aucun enregistrement ne peut être effectué.
Rechargez la batterie.
“Charger la batterie” (A p. 5)
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants que JVC, les performances
et la sécurité ne peuvent être garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries
de JVC.
Vérifiez la touche “MODE”.
Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de
prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent
être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez
les réglages manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27)
Utilisation de courte durée, même après chargement de la
batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
“Accessoires en option” (A p. 17)
Impossible de recharger la batterie.
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de
l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil
s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de
la température.)
La prise de vue continue de photos est lente.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager
l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
La vitesse de prises de vue en continu peut ralentir selon la carte SD ou sous
certaines conditions d’enregistrement.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé à l’appareil.
Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des
environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie
est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas
s’afficher correctement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre
pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise
au point.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27)
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.
Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement
manuel.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 27)
Le témoin de charge clignote dans un cycle lent.
Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps, voire ne pas
démarrer. Le voyant de CHARGE clignote 2 fois dans un cycle lent pour
notification si la charge de la batterie ne démarre pas.
Le témoin de charge clignote rapidement.
Si des dysfonctionnements (surtension, etc.) se produisent ou si n’importe
quelle batterie manufacturée par un autre fabricant que JVC est utilisée pour
la charge de la batterie, la charge est interrompue. Dans ces cas, le voyant
CHARGE clignote rapidement pour notification.
Le zoom ne fonctionne pas.
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de
photos.
L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise
de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le
stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.)
Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction.
“ ZOOM ” (A p. 99)
Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement
de scènes avec des mouvements rapides ou des
changements de luminosité importants.
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 97)
116
Dépannage
Carte
Lecture
Impossible d’insérer la carte SD.
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 6)
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est
pas un dysfonctionnement.
Impossible de copier vers une carte SD.
Aucun son.
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les
réglages de support.
Réglez “ENR. VIDEO SUR EMPL.”/“ENR. PHOTO SUR EMPL.” sur le bon
réglage.
“ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109)
“ ENR. PHOTO SUR EMPL. ” (A p. 109)
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109)
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, les sons de fonctionnement et de
lecture ne seront pas produits. Éteignez le mode Silencieux.
“Utiliser le mode Silencieux” (A p. 22)
Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”.
“ SON D'OPERATION ” (A p. 106)
Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en ENREG. HAUTE
VITESSE/ENREG. ACCELERE.
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 38)
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 39)
La même image est affichée pour une longue période de
temps.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 7)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose
de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “REGLAGES DES
MEDIA”. (Toutes les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109)
Le mouvement est saccadé.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 7)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose
de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu REGLAGES DES
MEDIA. (Toutes les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109)
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Annule la fonction de recherche de date.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 54)
Changez de support de lecture en tapant s/t sur l’écran tactile.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 45)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 52)
Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo
avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
“ LIRE AUTRE FICHIER ” (A p. 51)
Les images enregistrées en mode 50p et 50i sont affichées sur l’écran
d’index séparément.
Pour basculer entre les écrans d’affichage du mode 50p et du mode 50i
(affichage miniature), tapez A.
Dans les cas tels que pendant la lecture abrégée ou lors de la lecture ou de
l’édition d’une liste de lecture, sélectionnez le mode 50p et le mode 50i avant
l’utilisation.
117
Dépannage
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
“Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA” sur “4:3”
.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 108)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Éditer/Copier
Impossible de supprimer un fichier.
Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 60)
Impossible de créer un DVD avec un graveur DVD.
L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.
Raccordez correctement le câble USB.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 78)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 78)
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA” sur
“16:9”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 108)
Impossible de créer un disque avec un graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble HDMI, les
images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55)
Raccordez correctement le câble USB.
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 69)
Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.
Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.
Éteignez l’appareil et le graveur DVD, ou retirez l’adaptateur secteur.
Impossible de supprimer un répertoire dans le lecteur USB de
disque dur externe.
Effacez le dossier avec un ordinateur.
(Lorsque des fichiers sont ajoutés ou des dossiers déplacés/renommés
avec un ordinateur, ils ne peuvent être supprimés sur cet appareil).
118
Dépannage
Ordinateur
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de
l’ordinateur.
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD ou un disque
Blu-ray via un PC.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray
enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
J’utilise un ordinateur Mac.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 94)
L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
“Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 7)
Écran/Image
L’écran LCD est difficile à visualiser.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits
très lumineux, par exemple directement au soleil.
Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur
l’écran LCD.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière
d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut
apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de
l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Le sujet enregistré est trop sombre.
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que
le sujet est sombre.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32)
Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.
“ LUMINOSITE ” (A p. 97)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” vers le côté +.
“Ajuster manuellement de la luminosité” (A p. 29)
Diminue la vitesse d’obturation. (Le sujet peut être flou si la vitesse
d’obturation est trop lente.)
“Ajuster la vitesse d’obturation” (A p. 30)
Réglez à une plus petite valeur d’ouverture.
“Ajuster l’ouverture” (A p. 30)
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” vers le côté -.
“Ajuster manuellement de la luminosité” (A p. 29)
Augmente la vitesse d’obturation.
“Ajuster la vitesse d’obturation” (A p. 30)
Réglez à une plus grande valeur d’ouverture.
“Ajuster l’ouverture” (A p. 30)
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut
prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” sur “MANUEL”. Choisissez dans
“5200K”/“6000K”/“3200K” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL.
BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 31)
La couleur semble différente.
Réglez “BALANCE DES BLANCS” sur “MANUEL”. Choisissez dans
“5200K”/“6000K”/“3200K” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL.
BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 31)
Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.
Bien que l’écran du moniteur LCD et le viseur aient plus de 99,99 % de pixels
effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu,
vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points
ne seront pas enregistrés.
119
Dépannage
Autres problèmes
Les touches sur l’écran tactile ne fonctionnent pas.
Tapez sur les touches sur l’écran tactile avec vos doigts.
Les touches peuvent ne pas fonctionner si vous les touchez avec vos ongles
ou avec des gants.
Sauvegardez les données enregistrées avant la demande de service.
A Raccordez le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” s’affiche.
B Appuyez sur la touche REC en la tenant enfoncée pendant plus de 2
secondes.
Le menu “LECTURE SUR PC” s’affiche.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran
est commuté.
L’image est granuleuse.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans
la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’unité surchauffe.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.) Arrêtez d’utiliser l’appareil s’il chauffe
trop.
La langue de l’affichage a changé.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un
réglage différent de la langue, à l’aide d’un câble HDMI.
“Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 56)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble HDMI, les
images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le connecteur HDMI” (A p. 55)
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le
téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs
caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être
garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs.
Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 108)
Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes
vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.
Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur,
et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont
présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.)
120
L’appareil ne fonctionne pas correctement et des messages
d’erreur s’affichent.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Opération désactivée puisque le témoin ALIMENTATION/
CHARGE et le témoin ACCÈS clignotent
Une fois l’alimentation coupée, retirez la source d’alimentation (batterie et
adaptateur secteur), rebranchez et remettez l’appareil sous tension. Si ces
opérations ne résolvent pas le problème, communiquez avec votre
revendeur JVC ou le centre de services JVC.
Avis de non-responsabilité
- Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu
enregistré lorsque l’enregistrement ou la lecture de vidéos/d’audio ne peut
pas fonctionner en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des pièces
fournies, ou de la carte SD.
- Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les
pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne peuvent
pas être restaurés. Soyez prévenus.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues. Soyez prévenus.
- Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut
faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.
Dépannage
Message d’erreur?
VERIFIER CACHE-OBJECTIF
SCENE INCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
FICHIER INCOMPATIBLE
REGLER DATE/HEURE !
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24
heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela
signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur
JVC le plus proche.)
“Régler l’horloge” (A p. 12)
ERREUR DE COMMUNICATION
Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis
rallumez-les.
Fixez à nouveau la batterie.
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Vérifiez que la carte est supportée par cet appareil.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 7)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la
carte SD.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez
vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu
“COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109)
NON FORMATE
Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS
FORMATER?”.
ERREUR D'ENREGISTREMENT
Éteignez puis rallumez l’appareil.
IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS DE PHOTOS POUR LE
MOMENT
Arrêtez l’enregistrement vidéo pour pouvoir prendre des photos. (Si la carte
SD est retirée ou insérée durant l’enregistrement vidéo, les photos ne
peuvent pas être enregistrées.)
LA LECTURE A ECHOUEE
Retirez et réinsérez la carte SD.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 6)
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Insérez la carte SD avant d’allumer.
Protégez l’appareil des vibrations et des chocs.
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE
RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/
LECTURE, RESTAURER?
CE FICHIER EST PROTEGE
Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”
.
“Protéger des fichiers” (A p. 60)
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
Désactivez la protection en écriture de la carte SD.
ESPACE DISPO. INSUFFISANT
Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE FICHIERS ATTEINTE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109)
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE
1 000 vidéos (**000.mts à **999.mts) peuvent être enregistrèes.
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 109)
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être
restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez
toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.)
“ LIRE AUTRE FICHIER ” (A p. 51)
121
Dépannage
LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE
Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous pouvez
créer jusqu’à 99 listes de lecture.)
ANNULE CAR LE NOMBRE LIMITE DE LISTE DE LECTURE
EST ATTEINT
En créant un DVD, réduisez le nombre de listes de lecture à sauvegarder.
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63)
ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 63)
AUCUN FICHIER
Modifiez le réglage de “ENR. PHOTO SUR EMPL.” ou de “ENR. VIDEO SUR
EMPL.” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA”, et vérifiez que les fichiers
ne sont pas enregistrés sur un autre support.
“ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109)
“ ENR. PHOTO SUR EMPL. ” (A p. 109)
ENREGISTREMENT ANNULE
Réglez “ENR. VIDEO SUR EMPL.” sur l’autre carte SD, puis enregistrez.
“ ENR. VIDEO SUR EMPL. ” (A p. 109)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Protégez l’appareil des vibrations et des chocs.
SURCHAUFFE DU DISQUE DUR, ETTEIGNEZ LE
CAMESCOPE, PATIENTEZ ET RALLUMER
Coupez l’alimentation de cette unité, et laissez-le refroidir avant de l’allumer
à nouveau.
DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION
Allumez le périphérique USB connecté.
Connectez l’adaptateur secteur au graveur DVD ou au graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
INSERER LE DISQUE
Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe),
vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir.
Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
CHANGER DE DISQUE
Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe),
vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir.
Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
122
Entretien
Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.
Attention :
0
Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération
de maintenance.
Caméscope
0
0
Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté.
Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution
détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un
chiffon propre pour enlever tout le détergent.
Attention :
0
0
0
N’utilisez pas de produits solvants comme du benzène, du diluant ou de
l’alcool. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des
instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un
produit chimique ou un produit nettoyant.
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou
en plastique trop longtemps.
Objectif/écran LCD/viseur
0
0
Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la
poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour
supprimer toute la saleté.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
Vous pouvez utiliser sur l’écran un film anti-reflets ou de protection
disponible dans le commerce.
Toutefois, en fonction de l’épaisseur du film, les opérations sur l’écran
tactile peuvent ne pas s’effectuer sans à-coups ou l’écran peut foncer
légèrement.
123
Spécifications
Caméra
Élément
Élément
Détails
Alimentation
Avec un adaptateur secteur : CC 11 V
Avec une batterie : CC 7,2 V
Consommation
3,6 W (mode 50i, LUMINOSITE MONITEUR: 3
(standard))
3,8 W (mode 50i, LUMINOSITE MONITEUR: 4
(éclaircir))
4,0 W (mode 50p, LUMINOSITE MONITEUR: 3
(standard))
4,2 W (mode 50p, LUMINOSITE MONITEUR: 4
(éclaircir))
Consommation de courant nominal : 1 A
Dimensions (mm)
227 x 232 x 472
(L x H x P : sans la dragonne)
Détails
Diamètre du filtre
46 mm (pas de vis : 0,75 mm)
Éclairage faible
10 lux (LUMINOSITE : MARCHE)
1 lux (LUMINOSITE : OBTURATEUR LENT
AUTO)
1 lux (SELECTION SCENE : NUIT)
Zoom (pendant
l’enregistrement de
vidéo)
Zoom optique : jusqu’à 10x
Zoom dynamique : 11 - 16x (stabilisateur d’image :
OFF), 11 - 14x (stabilisateur d’image : ON), 11- 13x
(stabilisateur d’image : ON (AIS))
Zoom numérique : jusqu’à 200x
Zoom (pendant
l’enregistrement de
photo)
Zoom optique : jusqu’à 10x
Vitesse de prise de
vues en continu
(pendant le mode
d’attenteenregistrement
vidéo)
BASSE VITESSE : Environ 1,5 images/seconde
(maximum)
HAUTE VITESSE : Environ 12,5 images/seconde
VITESSE MOYENNE : Environ 6,25 images/
seconde
BASSE VITESSE : Environ 2 images/seconde
(maximum)
Masse
Environ 2,9 kg (caméra seulement),
Environ 3,1 kg (avec deux batteries BN-VF823U
raccordées)
Environnement
d’exploitation
Température d’opération autorisée : 0°C à 40°C
Température de stockage autorisée : -20°C à 50°C
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %
Périphérique de
capture d’image
1/2,3" po 12 760 000 pixels (CMOS, rétro-éclairé)
VITESSE MODE
RAFALE
(pendant
l’enregistrement de
photo)
Zone
d’enregistrement
(vidéo)
2 070 000 à 5 400 000 pixels (stabilisateur
d’image : OFF, zoom dynamique : ON)
Écran LCD
3,0", 230 000 pixels, LCD couleur
Viseur
0,24", 260 000 pixels, LCD couleur
Zone
d’enregistrement
(photo)
4 500 000 à 6 040 000 pixels (4:3) (stabilisateur
d’image : OFF)
2 070 000 à 5 400 000 pixels (16:9) (stabilisateur
d’image : OFF)
Supports
d’enregistrement
Carte SD/SDHC/SDXC (disponible dans le
commerce)
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 7)
Objectif
F1,2- F2,8, f = 3,76 mm à 37,6 mm
Vidéo
Conversion 35 mm : 29,5 mm à 476 mm (zoom
dynamique : ON)*
Conversion 35 mm : 29,5 mm à 406 mm (zoom
dynamique : OFF)*
Photo
Conversion 35 mm : 29,8 m à 345 mm (4:3)
Conversion 35 mm : 34,4 m à 397 mm (16:9)
* Calculé lorsque “IS” est réglé sur “ARRET” à
l’extrémité large (W) et “IS” est réglé sur “MARCHE
(AIS)” à l’extrémité tele (T).
Batterie d’horloge
Batterie principale
124
Spécifications
Connecteurs
Adaptateur secteur (AP-V20M)
Élément
Détails
Élément
Détails
HDMI
Connecteur HDMI
Alimentation
CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Sortie AV
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω
Sortie Audio : 300 mV (rms), 1 k Ω
Sortie
CC 11 V, 1 A
Connecteur USB
Mini USB Type AB, compatible USB 2.0
Température
d’opération
autorisée
0°C à 40°C
(10°C à 35°C pendant le chargement)
Dimensions (mm)
50 x 29 x 100 (L x H x P : sans le cordon et la prise
secteur)
Masse
Environ 107 g
Vidéo
Élément
Détails
Format
d’enregistrement et
de lecture
Au standard AVCHD Ver 2.0 (AVCHD progressive)
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Extension
.MTS
Système de signal
PAL standard
Dimensions (mm)
30,5 x 51,6 x 46,2 (L x H x P)
Qualité de l’image
(Vidéo)
50p
1920 x 1080 pixels
Maximum approximatif 28 Mbps
UXP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 24 Mbps
XP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 17 Mbps
SP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 12 Mbps
EP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 4,8 Mbps
SSW (16:9)
720 x 576 pixels
Moyenne approximative 6,2 Mbps
SEW (16:9)
720 x 576 pixels
Moyenne approximative 3 Mbps
Masse
Environ 125 g
Qualité du son
(Audio)
Batterie (BN-VF823)
Élément
Détails
Remarque :
0
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
48 kHz, 256 kbps
Photo
Élément
Détails
Format
JPEG standard
Extension
.JPG
Taille d’image
“Nombre approximatif de photos (unité : nombre
de prises de vue)” (A p. 44)
125
Spécifications
472
476
.
126
150
227
212
232
Plan graphique dimensionnel (unité : mm)
Spécifications
127
© 2013 JVC KENWOOD corporation
C3M 0513HOH-SW-VM

Manuels associés