Acer P246HL Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Acer P246HL Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
TABLE DES MATIÈRES
Notes spéciales sur les moniteurs LCD....................................................... 1
Informations relatives à votre sécurité et à votre confort .......................... 2
Déballage ................................................................................................ 5
Fixer / Retirer l'embase ............................................................................. 6
Réglage de la position de l'écran .............................................................. 6
Branchement du cordon d'alimentation ................................................... 7
Précautions relatives à la sécurité .............................................................. 7
Nettoyage de votre moniteur.................................................................... 7
Economie d'énergie ................................................................................. 8
DDC ......................................................................................................... 8
Allocation des broches du connecteur ..................................................... 9
Tableau de fréquences standards ........................................................... 11
Installation ............................................................................................. 12
Commandes utilisateur .......................................................................... 13
Dépannage ............................................................................................ 19
Notes spéciales sur les moniteurs LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant un moniteur
LCD, ils n’indiquent aucun problème.
REMARQUES
• En raison de la nature de l'éclairage fluorescent, l’image à l’écran peut être
instable lors de la première utilisation. Eteignez, puis rallumez votre écran
pour vous assurer de faire disparaître ce problème d’instabilité de l’image.
• Il est possible que la luminosité de l’écran soit légèrement irrégulière, elle
dépend du motif de bureau que l’on utilise.
• L’écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter
un maximum de 0,01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par
un pixel manquant ou constamment allumé.
• Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran
précédent reste aprcs un changement d’image, surtout si cette image est
restée affichéer l’écran pendant plusieurs heures. Le cas échéant, l’écran
redevient normal lentement en changeant d’image ou en éteignant le
moniteur pendant plusieurs heures.
FR-1
Informations relatives à votre sécurité et à votre confort
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ces instructions. Conservez ce document pour référence future. Suivez tous
les avertissements et toutes les instructions marqués sur le produit.
ATTENTION à l'accessibilité
Veillez à ce que la prise d'alimentation sur laquelle vous branchez le cordon d'alimentation soit
facilement accessible et assurez-vous qu'elle est placée aussi près que possible de l'opérateur du
matériel. Quand vous devez débrancher l'alimentation de l'appareil, assurez-vous de débrancher
le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Avertissements
•
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près d'une source d'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un pied ou une table instable. Si le produit
tombe, cela risque de l'endommager gravement.
Des fentes et des ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger d'une éventuelle surchauffe. Il ne
faut pas bloquer ni couvrir ces ouvertures. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures en
plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire. Ne jamais
placer ce produit à proximité ou au-dessus d'un radiateur ou d'un convecteur, ni dans une
installation intégrée, à moins d'y apporter une ventilation appropriée.
Ne poussez jamais d'objets quels qu'ils soient dans ce produit à travers les fentes du
boîtier, car ils peuvent toucher des points de tension dangereuse ou des pièces "courtcircuitées" qui pourraient entraîner un incendie ou une électrocution. Ne jamais
renverser de liquide quel qu'il soit sur le produit.
Pour éviter d'endommager les composants internes et pour empêcher une fuite de la
batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais l'utiliser dans le contexte d'activités sportives ou d'exercices physiques ou
généralement dans un environnement vibrant qui entraînerait certainement un courtcircuit inattendu ou endommagerait des appareils à rotor, des disques durs, un lecteur
optique, voire exposerait à des risques générés par le bloc de batterie au lithium.
Ecoute sécurisée
Suivez ces instructions, qui sont suggérées par des experts de l'audition pour protéger vos oreilles.
•
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous l'entendiez clairement et
confortablement et sans déformation.
•
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez pas une fois que vos oreilles se
sont ajustées.
•
Limitez la durée d'écoute de musique à un volume élevé.
•
Evitez d'augmenter le volume pour bloquer les sons environnants.
•
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent autour de vous.
FR-2
Entretien du produit
N'essayez pas d'effectuer une opération d'entretien sur cet appareil vous-même, car l'ouverture
ou le retrait des couvercles peut vous exposer à une tension dangereuse ou d'autres risques.
Référez toute opération d'entretien à du personnel d'entretien qualifié.
Débranchez cet appareil de la prise murale et référez le service d'entretien à du personnel
d'entretien qualifié dans les cas suivants :
•
la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou éraillé.
•
du liquide a été renversé dans le produit
•
le produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau
•
le produit est tombé ou le boîtier est endommagé
•
le produit présente une altération significative des performances, qui indique qu'il faut
une opération d'entretien
•
le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'opération
Remarque : Ne réglez que les commandes qui sont couvertes par les instructions
d'opération, car un réglage inapproprié des autres commandes peut entraîner des
dégâts et souvent nécessiter un travail approfondi par un technicien qualifié pour
restaurer le fonctionnement normal de l'appareil.
Déclaration relatives aux pixels de l'écran LCD
L'appareil LCD est produit avec des techniques de fabrication de haute précision. Néanmoins,
certains pixels peuvent occasionnellement avoir des ratés ou apparaître sous forme de points
noirs ou rouges. Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Astuces et informations pour une utilisation confortable
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête après
une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont également exposés à des blessures corporelles
après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes de travail, une
mauvaise posture, de mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail
inadéquates, la santé des personnes et d'autres facteurs augmentent grandement les risques de
blessure corporelle.
Une mauvaise utilisation de l'ordinateur peut entraîner le syndrome du canal carpien, une
tendinite, une ténosynovite ou d'autres troubles musculosquelettiques. Les symptômes suivants
peuvent apparaître au niveau des mains, poignets, bras, épaules, au cou ou au dos :
•
sensation d'engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
•
endolorissement, douleur ou sensibilité
•
douleur, gonflement ou pulsation
•
raideur ou serrement
•
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre inconfort et/ou douleur récurrent ou persistant lié à
l'utilisation d'un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le service de
santé et de sécurité de votre société.
La section suivante propose des astuces pour utiliser un ordinateur de façon plus confortable.
Trouver votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vision du moniteur, à l'aide d'un repose-pied
ou en rehaussant votre siège pour un confort maximal. Observez les astuces suivantes :
•
évitez de rester trop longtemps dans une position fixe
•
évitez d'avoir le dos voûté et/ou de vous pencher en arrière
•
levez-vous et marchez régulièrement pour éliminer la tension des muscles de vosjambes
•
faites des pauses courtes pour vous relaxer le cou et les épaules
•
évitez de stresser vos muscles ou de hausser les épaules
•
installez l'écran externe, le clavier et la souris correctement et à portée de main
•
si vous regardez plus votre moniteur que vos documents, placez l'écran au centre de votre
bureau pour minimiser les tensions dans le cou
FR-3
Prendre soin de votre vue
De longues heures devant l'ordinateur en portent des lunettes ou des lentilles de contact
inappropriées, les reflets ou un éclairage ambiant excessif, des écrans mal réglés, des polices de
caractères minuscules et des affichages aux contrastes faibles peuvent stresser vos yeux. Les
sections qui suivent proposent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue oculaire.
Les yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
Faites faire des pauses régulières à vos yeux en les détachant du moniteur et en fixant des
points distants.
•
Clignez fréquemment des yeux pour éviter à vos yeux de sécher.
Ecran
•
Maintenez votre écran propre.
•
Gardez la tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'écran, de manière à ce
que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le centre de l'écran.
•
Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l'écran à un niveau confortable pour améliorer
la lisibilité et la clarté graphique.
•
Eliminez les reflets en :
• plaçant votre écran de telle manière que le côté soit face à la fenêtre ou à une source
de lumière
• minimisant l'éclairage ambiant à l'aide de rideaux, de volets ou de stores
• utilisant une lampe articulée
• changeant l'angle de vision de l'écran
• utilisant un filtre anti-reflet
• utilisant une visière d'écran, comme un morceau de carton qui se prolonge depuis le
bord frontal supérieur de l'écran
•
Evitez de régler votre écran sur un angle de vision inapproprié.
•
Evitez de regarder des sources de lumière brillantes, comme des fenêtres ouvertes,
pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
Développez les habitudes de travail suivantes pour utiliser votre ordinateur de façon plus
relaxante et productive :
•
Faites souvent de courtes pauses régulières.
•
Effectuez des exercices d'étirement.
•
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
•
Faites régulièrement de l'exercice et restez en forme.
Avertissement ! Nous vous déconseillons d'installer le produit sur un canapé ou un lit.
S'il n'y a pas d'autre alternative, ne travaillez que sur des périodes courtes, faites de
pauses régulières et des exercices d'étirement.
Pour plus d'informations et d'aide sur le recyclage, veuillez visiter les sites suivants :
Dans le monde entier :
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability04.htm
FR-4
Déballage
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les
emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter
ultérieurement le moniteur.
•
Moniteur à cristaux liquides
• Cordon
d’alimentation
secteur
• Câble D-SUB
(en option)
• Câble DVI
(en option)
• Câble audio
(en option)
• Manuel d’utilisation
• Guide de démarrage
rapide
FR-5
Fixer / Retirer l'embase
Remarque : Retirez le moniteur et sa base de l’emballage. Retournez
le moniteur avec précaution sur une surface stable – utilisez du tissus
pour éviter que l’écran soit rayé.
Installation :
Alignez l'embase et le support puis
enfoncez l'embase vers le haut du
moniteur.
Retirer :
Appuyez tout d’abord sur le crochet,
comme indiqué, avant de retirer
l'embase et suivez la direction de la
flèche pour la retirer.
Réglage de la position de l'écran
Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster
l’inclinaison du moniteur en saisissant ses bords à deux mains, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous.
L’inclinaison peut être ajustée de 15 degrés vers le haut ou de 5 degrés vers le
bas, comme l’indique la flèche.
FR-6
Branchement du cordon d'alimentation
• Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé
convient à votre site.
• Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant
de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V
CA. Aucun réglage n’est requis de la part de l’utilisateur.
• Branchez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur
d’alimentation et l’autre extrémité à une prise secteur CA appropriée.
• Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA :
Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT et fiche de type
SP-12N ,10 A/125 V.
• Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA (en dehors des États-Unis) :
Utilisez un ensemble composé d’un cordon H05VV-F et d’une fiche de type
SP-021A 10 A/250 V. Cet ensemble doit être conforme aux normes de
sécurité en vigueur dans le pays dans lequel le matériel est installé.
Précautions relatives à la sécurité
• Évitez de placer le moniteur ou tout autre objet lourd sur le cordon
d’alimentation, pour empêcher tout dégât au niveau du câble.
• N’exposez pas le moniteur à la pluie, à une humidité excessive, ni à la
poussière.
• N’obstruez pas les fentes et ni les ouvertures situées sur le moniteur.
Placez toujours le moniteur dans une pièce suffisamment aérée.
• Évitez de placer le moniteur sur un fond clair ou à un emplacement où les
rayons du soleil ou une autre source de lumière pourraient se refléter sur
l’écran. Placez le moniteur juste en dessous du niveau des yeux.
• Manipulez le moniteur avec précaution lors d’éventuels déplacements.
• L’écran étant fragile, évitez les chocs et les rayures.
Nettoyage de votre moniteur
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur.
• Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
• Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés
du coffret.
FR-7
Economie d'énergie
Le moniteur est basculé en mode "Economie d’énergie" par le signal de
commande provenant du contrôleur d'affichage, comme indiqué par le
témoin DEL d'alimentation ambre.
État
ON (allumé)
Active OFF (Désactivez)
Lampe DEL
Bleu
Ambre
L'état d'économie d'énergie est maintenu jusqu’à la détection d’un signal de
commande ou jusqu’à l’activation du clavier ou de la souris. Le temps de
récupération depuis l’état ARRET jusqu'à l’état MARCHE est d’environs 3
secondes.
DDC
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction Plug and Play
si votre système prend également en charge le protocole DDC. DDC (Display
Data Channel) est un protocole de communication dans lequel le moniteur
informe automatiquement le système hôte de ses capacités, par exemple des
résolutions prises en charge et de la fréquence correspondante. Ce moniteur
prend en charge les normes DDC2B.
FR-8
Allocation des broches du connecteur
Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches
BROCHE N°
1.
2.
DESCRIPTION
Rouge
Vert
BROCHE N°
9.
10.
3.
Bleu
11.
4.
5.
6.
7.
8.
Mise à la terre du
moniteur
Retour CND
R-Masse
V-Masse
B-Masse
FR-9
12.
13.
14.
15.
DESCRIPTION
+5V
Masse logique
Mise à la terre du
moniteur
Données de série
CND
Sync-H
Sync-V
Horloge série - CND
Câble de signal d’affichage couleur à 24 broches*
BROCHE
1.
2.
3.
Signification
TMDS données 2TMDS données 2+
Écran TMDS données 2/4
BROCHE
13.
14.
15.
4.
NC
16.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
NC
Horloge DDC
Données CND
NC
TMDS données 1TMDS données 1+
Écran TMDS données 1/3
NC
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Signification
NC
Alimentation +5V
Masse logique
Détection de
branchement à chaud
TMDS données 0TMDS données 0+
Écran TMDS données 0/5
NC
NC
Écran d'horloge TMDS
Horloge+ TMDS
Horloge- TMDS CND
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches*
BROCHE
1.
2.
3.
4.
Signification
TMDS données 2+
Écran TMDS données 2
TMDS données 2TMDS données 1+
BROCHE
10.
11.
12.
13.
5.
Écran TMDS données 1
14.
6.
7.
8.
9.
TMDS données 1TMDS données 0+
Écran TMDS données 0
TMDS données 0-
15.
16.
17.
18.
19.
* sur certains modèles uniquement
FR-10
Signification
Horloge+ TMDS
Écran d'horloge TMDS
Horloge TMDSCEC
Réservé (N.C. sur
l'appareil)
SCL
SDA
DDC/terre CEC
Alimentation +5V
Détection connexion à
chaud
Tableau de fréquences standards
Mode
Résolution
1
VGA
640 x 480
60
Hz
2
MAC
640 x 480
66,66
Hz
3
VESA
720 x 400
70
Hz
4
SVGA
800 x 600
56
Hz
5
SVGA
800 x 600
60
Hz
6
XGA
1024 x 768
60
Hz
7
XGA
1024 x 768
70
Hz
8
VESA
1152 x 864
75
Hz
9
SXGA
1280 x 1024
60
Hz
10
WXGA
1280 x 800
60
Hz
11
WXGA+
1440 x 900
60
Hz
12
UXGA
1920 x 1080
60
Hz
FR-11
Installation
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure
cidessous :
Procédure
1. 1-1 Connectez le câble vidéo
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez le câble vidéo à l’ordinateur.
1-2 Connectez le câble numérique (Modéle double entrée uniquement)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez l’une des extrémités du câble DVI 24 broches sur l’arriére
du moniteur et connectez l’autre extrémité sur le port DVI de
l’ordinateur.
1-3 Connectez le câble HDMI (uniquement modèle entrée HDMI)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Branchez le câble HDMI à l’ordinateur.
2. Branchez le câble audio (Modèle avec une entrée audio seulement) (en
option).
3. Connectez le cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation sur le moniteur, puis sur une prise
électrique CA correctement reliée à la terre.
4. Rallumez le moniteur et l’ordinateur
Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur.
Cette séquence est très importante.
5. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section
concernant la localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème.
1-1
1-2
1-3
3
2
3
2
1-3
1-2
FR-12
1-1
Commandes utilisateur
Interrupteur d’alimentation / Voyant d’alimentation :
Permet la mise sous tension ou hors tension.
S’allume pour indiquer la mise sous tension.
Utilisation du menu de raccourci
Appuyez sur le bouton de fonction pour ouvrir le menu de raccourci. Le menu de
raccourci vous permet de choisir rapidement les réglages les plus souvent utilisés.
Empowering (autorisation) :
Appuyez sur la touche Empowering (autorisation) pour ouvrir le menu OSD Acer
eColor Management et accéder aux modes de scénarios.
AUTO Réglage automatique :
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction de réglage automatique. La fonction
de réglage automatique sert à définir HPos, VPos, fréquence et mise au point.
MENU Fonctions OSD :
Appuyez sur ce bouton pour activer le menu OSD.
Volume plus / moins
Appuyez pour régler le volume.(Modèle avec une entrée audio seulement) (en option)
INPUT Bouton «Input» (Entrée) :
Utilisez le bouton «Input» (Entrée) pour choisir entre les trois différentes sources vidéo
qui peuvent être connectées à votre moniteur.
(a) Entrée VGA
(b) Entrée DVI
(c) Entrée HDMI
Lorsque vous passez d’une source à une autre, vous voyez les messages suivants, en
haut à droite de l’écran, qui indiquent la source d’entrée sélectionnée. Cela peut
prendre 1 ou 2 secondes pour que l’image apparaisse.
VGA ou DVI ou HDMI
Si la source VGA ou DVI est sélectionnée et si les deux câbles VGA et DVI ne sont pas
branchés, une boîte de dialogue flottante comme illustrée ci-dessous apparaît :
«No Cable Connect» (Aucun câble de connexion) ou «No Signal» (Aucun signal)
FR-13
Acer eColor Management
Instructions d’utilisation
Étape 1: Appuyez la «touche “
” pour ouvrir le menu OSD de Acer eColor
Management et accéder aux modes de scénario
Étape 2: Appuyez “” ou “” pour sélectionner le mode
Étape 3: Appuyez la touche « Auto » pour confirmer le mode et exécuter l’
Auto Adjust (ajustement automatique)
Fonctionnalités et bénéfices
Icône de
menu
principal
Icône de Elément de
menu
menu
secondaire secondaire
Description
N/A
Défini par l'utilisateur. Les paramètres
Utilisateur peuvent être ajustés pour répondre à toute
situation
N/A
Mode ÉCO
N/A
Mode
standard
Ajuste les paramètres pour réduire la
consommation électrique.
Paramètres par défaut. Reflète la capacité de
l'affichage natif
N/A
Améliore les couleurs et met en valeur les
Mode
détails fins.
graphique Les images et les photographies apparaissent
avec des couleurs vives et des détails nets.
N/A
Affiche les scènes dans les détails les plus
Mode film clairs. Prèsente de superbes images, même
dans des environnements peu éclairés.
FR-14
Ajuster les paramètres OSD
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement.
Les spécifications réelles peuvent être différentes.
Le menu OSD peut être utilisé pour ajuster les paramètres de votre moniteur
LCD.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser
le menu OSD pour ajuster la qualité de l’image, la position du menu et des
paramètres généraux. Pour les paramètres avancés, veuillez consulter la page
suivante:
Ajuster la qualité de l’image
1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches  /  , sélectionnez
Image dans le menu OSD. Puis
naviguez à l’élément de l’image que vous souhaitez ajuster.
3 Utilisez les touches  /  pour ajuster les échelles mobiles.
4 Le menu Image peut être utilisé pour ajuster les réglages de Luminosité,
Contraste, Temp couleur, Config auto et d’autres qualités en rapport avec
l’image.
FR-15
Ajuster la position du menu OSD
1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches de direction, sélectionnez
OSD dans le menu affiché à
l’écran. Puis naviguez jusqu'à la fonction que vous souhaitez ajuster.
FR-16
Ajuster le paramètre
1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches  / , sélectionnez
Réglages dans le menu OSD. Puis
naviguez jusqu'à la fonction que vous souhaitez ajuster.
3 Le menu Réglages peut être utilisé pour ajuster la langue du menu de
l’écran et d’autres paramètres importants.
FR-17
Informations sur le produit
1 Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu OSD.
2 Avec les touches  /  , sélectionnez
Information dans le menu OSD.
Alors les informations de base du moniteur LCD s’afficheront pour l’entrée
actuelle.
FR-18
Dépannage
Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la
liste de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le problème
rencontré.
(Mode VGA)
Problème
État en cours
Solution
Pas d'image
Voyant DEL allumée
•
Voyant DEL éteint
•
•
Voyant DEL de couleur
ambre
•
Image
anormale
Image instable
Affichage manquant,
décalé au centre, trop
petit ou trop grand
pour la taille
d'affichage
•
•
•
•
•
Son anormal Pas de son, ou le niveau
du son est trop bas
(Modèle
avec une
entrée audio
seulement)
(en option)
•
•
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la
luminosité et le contraste au maximum
ou restaurez leur réglage par défaut.
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
Verifiez que le cordon d'alimentation CA
est correctement relie au moniteur.
Vérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l'arrière du
moniteur.
Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
Vérifiez si les spécifications de
l'adaptateur graphique et du moniteur
sont conformes, le contraire pouvant
occasionner une mauvaise
correspondance de fréquence du signal
d'entrée.
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez
RESOLUTION, TAILLE HOR., PHASE,
POSITION HOR. et POSITION VERT. avec
des signaux non standard.
À l'aide de l'affichage à l'écran, en cas
d'absence d'image plein écran,
sélectionnez une autre résolution ou un
autre délai de rafraîchissement vertical.
Vous devez attendre quelques secondes
après avoir ajusté la taille de l'image
avant de modifier ou de déconnecter le
signal, ou de mettre le moniteur hors
tension.
Vérifier si le câble son est connecté au PC
serveur.
Vérifiez si le réglage du volume du PC
hôte est sur la position minimum et
essayez d'augmenter le niveau du
volume.
FR-19
(Mode DVI)
Problème
État en cours
Solution
Pas d'image
Voyant DEL allumée
•
Voyant DEL éteint
•
•
Voyant DEL de couleur
ambre
•
Son anormal Pas de son, ou le niveau
du son est trop bas
(Modèle
avec une
entrée audio
seulement)
(en option)
•
•
•
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la
luminosité et le contraste au maximum
ou restaurez leur réglage par défaut.
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
Verifiez que le cordon d'alimentation CA
est correctement relie au moniteur.
Vérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l'arrière du
moniteur.
Vérifiez que l'ordinateur est sous tension.
Vérifier si le câble son est connecté au PC
serveur.
Vérifiez si le réglage du volume du PC
hôte est sur la position minimum et
essayez d'augmenter le niveau du
volume.
FR-20
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Fax : 886-2-2696-3535
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail: easy_lai@acer.com.tw
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
P246HL
P246HL********(“*” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that
all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment:
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
0.1%
Mercury
0.1%
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
0.1%
Hexavalent Chromium
0.1%
Cadmium
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements
for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2010.
Jun. 3, 2010
Easy Lai /Manager
Regulation, Acer Inc.
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
P246HL
SKU Number:
(“*” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
P246HL********
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés