▼
Scroll to page 2
of
54
Projecteur Acer Séroe P3151/P3251/G210/PK-X01 Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2010. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Série P3151/P3251/ G210/ PK-X01 Diffusion initiale: 3/2010 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Projecteur Acer Série P3151/P3251/ G210/ PK-X01 Modèle : __________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : ________________________________ Lieu d’achat : ________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. "HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC." iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe: • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements! • • • Ne pas utiliser ce produit près de l'eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible. • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit iv • • à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres (15 pieds) au maximum. v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • • • • • • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché Si un liquide a été renversé dans le produit Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • • • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas placer le produit dans des environnements suivants: • • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. vi • • • • • • • • • • • • • • • • • • Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. Ne pas couper l’alimentation principale brusquement et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Cela risque de casser la lampe, de provoquer un incendie, des électrocutions ou d’autres problèmes. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE (cacher) sur la télécommande. La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement. Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe. Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur. Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d'avertissement. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé. vii Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT : Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org viii Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire: • • Eteindre le produit avant tout nettoyage. • Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. A ne pas faire: • • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. • Utiliser dans les conditions suivantes : Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. • • • • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissements: • • • • • • • • • • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". Commencer par le début iii viii Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d'ensemble du paquet 2 Vue générale du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de contrôle 4 Disposition de la télécommande 5 Bien débuter 7 Connexion du Projecteur 7 Mise sous/hors tension du projecteur 8 Mise sous tension du projecteur 8 Mise hors tension du projecteur 9 Réglage de l'Image Projetée 10 Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 10 Comment optimiser la taille de l’image et la distance 11 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 13 Commandes Utilisateur 15 Menu d’installation 15 Technologie Empowering Acer 16 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 17 Couleurs 18 Image 19 Réglages 22 Gestion 24 Audio 25 Minuteur 25 Table des matières Informations concernant votre sécurité et votre confort Langue Appendices 26 27 Dépannage 27 Tableau de Définition des DELs & Alertes 31 Remplacement de la lampe 32 Spécifications 33 Modes de compatibilité 35 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité39 1 Caractéristiques du Produit ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • Technologie DLP® • P3151: Résolution SVGA 800 x 600 Native P3251/G210/PK-X01 : Résolution XGA 1024 x 768 Native compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9 • La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes • Haute luminosité et facteur de contraste • Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Personnalisé) autorisant des performances optimales en toute situation • Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p) • Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe • La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique • La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques Empowering Acer (Acer eView, eTimer, eOpening, ePower Management) et d’en modifier facilement les paramétrages. • Équipé d’une connexion HDMITM compatible HDCP • Projection multimédia portable avec un lecteur de carte SD et USB de type A, supporte plusieurs formats multimédia de photo, vidéo et de musique. • Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations • Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD) • Télécommande pour toutes les fonctions • Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,1x • Zoom numérique 2x et fonction de déplacement en panoramique • Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows® 7, OS Français Présentation Français 2 Vue d'ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur avec protègeobjectif Cordon d'alimentation Câble VGA Câble Vidéo Composite Batteries Carte de Sécurité Acer Projector Quick Start Guide Guide Utilisateur x2 Boîtier de transport Télécommande Guide de mise en route 3 Français Vue générale du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 7 8 1 7 6 3 2 4 5 # Description # Description 1 Levier de zoom 5 Protège-objectif 2 Bague de réglage de la focale 6 Bouton élévateur 3 Lentille de zoom 7 Récepteurs de télécommande 4 Pied rehausseur 8 Panneau de commandes Côté arrière 1 2 3 4 9 # Description 5 6 7 8 10 # Description 1 Lecteur de carte SD 6 Connecteur Entrée S-Vidéo 2 Connecteur USB type A 7 Connecteur d’entrée audio 3 Connecteur d'entrée de signal analogique PC /HDTV/vidéo composante 8 Connecteur USB distant 4 Connecteur HDMI 9 Prise d'alimentation 5 Connecteur Entrée Vidéo 10 Port de verrouillage Kensington™ Français 4 Panneau de contrôle 2 1 8 5 3 6 4 7 9 # 1 LAMPE 2 TEMP Fonction 3 SOURCE 4 Touche Empowering 5 RESYNC 6 POWER 7 MENU 8 Trapèze 9 Quatre Touches de Sélection Directionnelles Description DEL témoin de la lampe DEL témoin de la température Appuyez sur "SOURCE" pour choisir entre les sources RVB, S-Vidéo, Composite et HDMI™. Fonctions Acer exclusives : eOpening, eView, eTimer, ePower. Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. Appuyez sur RESYNC pour retourner à la fonction précédente ainsi que les autres sources multimédia. Voyant DEL Marche/Arrêt / Alimentation. Référez-vous à la description de la section "Mise sous/hors tension du Projecteur". • Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. • Confirmez votre sélection d'éléments. Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés). Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. 5 1 2 8 3 4 5 6 9 11 7 Français Disposition de la télécommande 10 28 12 13 14 15 16 19 20 23 17 18 21 24 26 22 25 27 VZ.K2300.002 # Icône Fonction Description 1 Transmetteur Infrarouge Envoie des signaux au projecteur. 2(#) Pointeur Laser Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation. 3 FIGER Pour mettre l'image sur l'écran en pause. 4 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image. 5 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. 6 SOURCE Appuyez sur "SOURCE" pour choisir entre les sources RVB, Composante, S-Vidéo, Composite, PERITEL, HDTV et HDMI™. 7 POWER Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du Projecteur". 8 ASPECT RATIO Pour choisir le rapport d'aspect souhaité (Auto/4:3/16:9) 9 ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage du projecteur. 10(#) Bouton Laser Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le pointeur laser. Cette fonction n'est pas disponible pour le marché Japonais. 11 Touche Empowering Fonctions Acer exclusives : eOpening, eView, eTimer, ePower Management. Français 6 # Icône Fonction Description 12 KEYSTONE Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés). 13 MENU • Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. • Confirmez votre sélection d'éléments. 14 PAGE Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. 15 Pré./Retour rapide Appuyez sur "Pré./Retour rapide" pour retourner à l'index précédent ou appuyez sans arrêter pour reculer rapidement dans la lecture du fichier multimédia. 16 Entrer/Lecture/ Pause Appuyez sur "Entrer/Lecture/Pause" pour jouer/pauser le fichier multimédia. 17 Suivant/Avance rapide Appuyez sur "Suivant/Avance rapide" pour aller à l'index suivant ou appuyez sans arrêter pour avancer rapidement dans la lecture du fichier multimédia. 18 Retour/Stop Appuyez sur "Retour/Stop" pour arrêter la lecture du fichier multimédia ou retourner au dossier supérieur. 19 VGA Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync. 20 COMPONENT Aucune fonction COMPOSANTE. 21 S-VIDEO Appuyez sur "S-VIDÉO" pour choisir la source S-Vidéo. 22 VIDEO Appuyez sur "VIDÉO" pour changer la source sur vidéo composite. 23 SD/USB A Appuyez sur "SD/USB A" pour changer entre les sources SD et USB type A. Ce projecteur supporte plusieurs formats de fichiers photo/audio/vidéo. 24(*) HDMI™/DVI Appuyez sur "HDMI™/DVI" pour régler la source sur HDMI™. 25 USB B Aucune fonction USB B. 26 LAN/WiFi Aucune fonction LAN/WiFi. 27 Pavé des touches Appuyez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu numériques 0~9 "Sécurité". 28 Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les de Sélection éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Directionnelles Remarque: "#" La zone Japon n’est pas supportée. "*" Aucune fonction DVI 7 Français Bien débuter Connexion du Projecteur USB D-Sub Sortie vidéo 5 4 2 9 Y 4 D-Sub USB 3 SD CARD Y HDMI 10 6 1 7 W R HDMI Lecteur DVD, Boîtier de salon, Récepteur HDTV # 8 Sortie S-Vidéo Description # 6 Description 1 Cordon d'alimentation Câble HDMI 2 Câble VGA 7 Câble S-Vidéo 3 Câble Vidéo Composite 8 Jack pour câble audio/RCA 4 Câble audio prise/prise 9 carte SD 5 Câble USB 10(*) Clé/disque USB Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque: "*" Les clés USB ne supportent pas la consommation de courant de plus de 500mA. Veuillez utiliser une source d'alimentation externe pour l'appareil USB. Français 8 Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1 Retirez le couvercle de l’objectif (Illustration No1) 2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 3 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu. (Illustration #2) 4 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. • Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté. • Si l'écran affiche "Pas de signal", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés. • Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre. 2 Marche/Arrêt 1 Protège-objectif 9 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît : "Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le processus de mise hors service." Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance. 2 La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système. 3 Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. 4 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby. 5 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Témoins d'avertissement : • "Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement." Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. • "Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement." Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque: Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Français Mise hors tension du projecteur Français 10 Réglage de l'Image Projetée Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée Pour faire monter l'image : 1 Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1) 2 Faites monter l'image à l'angle de hauteur souhaité (Illustration #2), relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position. 3 Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration No 3) pour affiner l’angle d’affichage. Pour faire descendre l'image : 1 Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1) 2 Faites descendre l'image à l'angle de hauteur souhaité (Illustration #2), relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position. 3 Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration No 3) pour affiner l’angle d’affichage. 1 Bouton de dégagement du pied rehausseur 3 Molette de réglage de l'inclinaison 2 Pied rehausseur 3 Molette de réglage de l'inclinaison 11 Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple: Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 69 pouces et 76 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 133 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m. Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran. Français Comment optimiser la taille de l’image et la distance Français 12 Taille d'écran Distance désirée (m) Diagonal <A> (pouce) <B> Haut Taille d'écran (Zoom Min.) L (cm) x H (cm) Haut (Zoom Max.) Du bas en haut Diagonal de l’image(cm) (pouce) <C> <B> L (cm) x H (cm) Du bas en haut de l’image(cm) <C> 1,5 34 70 x 52 60 38 77 x 58 66 2 46 93 x 70 80 50 103 x 77 88 2,5 57 116 x 87 100 63 128 x 96 111 3 69 140 x 105 120 76 154 x 115 133 3,5 80 163 x 122 140 88 179 x 135 155 4 92 186 x 140 160 101 205 x 154 177 4,5 103 209 x 157 181 114 231 x 173 199 5 114 233 x 174 201 126 256 x 192 221 6 137 279 x 209 241 151 308 x 231 265 7 160 326 x 244 281 177 359 x 269 310 8 183 372 x 279 321 202 410 x 308 354 9 206 419 x 314 361 227 462 x 346 398 10 229 465 x 349 401 252 513 x 385 442 11 252 512 x 384 441 278 564 x 423 487 12 275 558 x 419 481 303 615 x 462 531 Rapport de Zoom : 1,1x 13 Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2 m à 2,2 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction. Français Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom Français 14 Taille d’image désirée définie (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom Max. <B> 30 61 x 46 1,2 1,3 40 81 x 61 1,6 1,7 70 50 102 x 76 2,0 2,2 88 60 122 x 91 2,4 2,6 105 70 142 x 107 2,8 3,1 123 80 163 x 122 3,2 3,5 140 90 183 x 137 3,6 3,9 158 100 203 x 152 4,0 4,4 175 120 244 x 183 4,8 5,2 210 150 305 x 229 5,9 6,6 263 180 366 x 274 7,1 7,9 315 200 406 x 305 7,9 8,7 351 250 508 x 381 9,9 10,9 300 610 x 457 11,9 Rapport de Zoom : 1,1x Zoom Min. Du bas en haut de l’image <C> <D> 53 438 526 15 Menu d’installation Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran. Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres. 1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du panneau de contrôle. 2 Appuyez sur le bouton " MENU " du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD d’installation et de maintenance du projecteur. 3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres. 4 Le menu d’installation comporte les options suivantes : •Mode de projection •Position de projection •Emplac menu •Réglage de clé de voûte •Réglage de la langue •Fonction de réinitialisation Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu. 5 Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer. Français Commandes Utilisateur Français 16 Technologie Empowering Acer Touche Empowering La touche d’accès Acer fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont respectivement la "Acer eView Management", la "Acer eTimer Management", "Acer eOpening Management"et la "Acer ePower Management". Appuyez la touche " " pendant plus d’une seconde pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses fonctions. Acer eView Management Appuyez " " pour ouvrir le sous-menu "Acer eView Management". "Acer eView Management" concerne la sélection du mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. Acer eTimer Management Appuyez " " pour ouvrir le sous-menu "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de présentation. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. Acer eOpening Management Appuyez " " pour lancer "Acer eOpening Management". "Acer eOpening Management" permet à l’utilisateur de choisir une image personnalisée pour l’écran de Démarrage. Veuillez consulter la section Affichage à l’écran pour plus de détails. Acer ePower Management Appuyez " " pour lancer la "Acer ePower Management". La "Acer ePower Management" fournit à l’utilisateur un raccourci qui permet de prolonger la durée de vie de l’ampoule et du projecteur. Veuillez consulter la section Affichage à l’écran pour plus de détails. 17 Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU"sur la télécommande. • Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, appuyez effectuer les réglages de la fonction. • Utilisez les pour accéder au sous-menu et touches pour sélectionner une fonction souhaitée et réglez ses paramètres avec les touches . • Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. • Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l’écran reviendra au menu principal. • Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Réglage Sous-menu Français Français Menus OSD (Affichage à l’écran) Français 18 Couleurs Mode Affichage Couleur du mur Luminosité Contraste Temp. Couleur Degamma Rouge Vert Bleu Saturation Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. • Lumineux: Pour optimiser la luminosité. • • • Présentation : Pour des présentations de réunions. • Appuyez sur pour assombrir l'image. • Appuyez sur pour éclaircir l'image. Standard: Pour un environnement commun. Vidéo: Pour une lecture de la vidéo dans un environnement lumineux. • Utilis: Mémoriser les paramètres utilisateur. Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d'afficher l'image dans des tonalités correctes. Règle la luminosité de l'image. Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. • Appuyez sur pour diminuer le contraste. • Appuyez sur pour augmenter le contraste. Règle la température des couleurs. A une température des couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud. Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire. Règle la couleur rouge. Règle la couleur verte. Règle la couleur bleue. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées. • Appuyez sur l'image. pour diminuer la quantité de couleurs sur • Appuyez sur l'image. pour augmenter la quantité de couleurs sur 19 Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur l'image. pour diminuer la quantité du vert sur • Appuyez sur l'image. pour augmenter la quantité du rouge sur Remarque:Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur et le mode HDMI. Image Mode de projection • Avant : Le paramètre d'usine par défaut. • Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. • Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de l’image. • Ordinateur de bureau • Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond. Position de projection Français Teinte Français 20 Rapport d’aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. • Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. • 4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9. Trapèze auto Ajuste automatiquement l’image verticale. Anti-distorsion manuelle Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la projection. (±40 degrés) <Note> La fonction Anti-distorsion manuelle n’est pas disponible lorsque Anti-distorsion auto est réglé sur " Activé ". Position H. (Position Horizontale) Position V. (Position Verticale) • Appuyez • Appuyez sur • Appuyez • Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche. pour déplacer l'image vers la droite. pour déplacer l'image vers le bas. pour déplacer l'image vers le haut. Fréquence Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. Netteté 3D 3D Sync G/D Règle la netteté de l'image. • Appuyez sur • Appuyez pour diminuer la netteté. pour augmenter la netteté. Sélectionnez " Marche " pour activer la fonction DLP 3D. • Marche : Choisissez ceci lorsque vous utilisez des lunettes DLP 3D, une carte vidéo buffer quadf (NVIDIA/ATI…) et le format de fichier HQFS ou DVD avec un lecteur SW correspondant. • Arrêt : Eteint le mode 3D. Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inversion" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP). Remarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas disponibles en mode HDMI ou Vidéo. Remarque: La fonction "Netteté" n'est pas prise en charge par le mode HDMI ou ordinateur. 21 • • Lecteur stéréoscopique : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx Lecteur multimédia DDD TriDef : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html Remarque: "Sync 3D G/D" est seulement disponible lorsque DLP 3D est activé. Remarque: Il y aura un avertissement sur l'écran si 3D est activé lorsque vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins. Français Remarque: La fonction 3D est supportée par certains types de synchronisation pour les sources VGA/DVI/HDMI et Composante/VIDEO/SVIDEO. Veuillez consulter le tableau de synchronisation pour plus de détails sur la synchronisation 3D. Remarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct. Remarque: Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante. • Lecteur vidéo 3D stéréoscopique NVIDIA : http://www.nvidia.com/object/3D_Drivers_Downloads.html Français 22 Réglages Emplac menu Verr. Source Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. Lorsque le verrouillage de source est "Arrêt", le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Lorsque le verrouillage de source est "Marche", il "verrouillera" le canal source courant jusqu’à ce que vous appuyiez le bouton "Source" sur la télécommande pour le canal suivant. Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD. • Acer: L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur Acer. • Utilis: Utilisez une image mémorisée à l'aide de la fonction "Capture d’Ecran". Capture Utilisez cette fonction pour personnaliser l'écran de démarrage. d'écran Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les étapes ci-dessous. Avis: Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre "Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport d’aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section "Image". • Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage par défaut "Acer" au réglage "Utilisateur". • Appuyez "Capture d’Ecran" pour personnaliser l'écran de démarrage. • Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération. Choisissez "Oui" pour utiliser l’image courante comme votre écran de démarrage personnalisé. Le cadre de capture correspond à une zone rectangulaire rouge. Choissez "Non" pour annuler la capture d’écran et quitter l’OSD (affichage à l’écran). • Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en cours. • Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra et l’affichage original apparaîtra. • L’écran de démarrage personnalisé, comme illustré ci-dessous, prendra effets à la réception d’un nouveau signal d’entrée ou au redémarrage du projecteur. Sous-titres Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone). Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le NTSC. <Note> Cette fonction n'est pas disponible lorsque le rapport d'aspect est format "16:9" ou 16:9 est détecté dans le "Mode Auto". 23 Sécurité Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur. Pressez pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin" avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité. • Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité. L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe utilisateur" pour les détails. • Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur sans utiliser un mot de passe. Arrêt (Minutes) Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut régler la fonction de délai. • • • • • Appuyez ou pour choisir l’intervalle du délai. La plage va de 10 minutes à 990 minutes. Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois. Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)" est "Arrêt". Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue. Remarque: Cette fonction de capture d’écran est limitée à un rapport d’aspect 4:3 uniquement. Remarque: Pour les modèles XGA, nous vous conseillons de régler la résolution de votre ordinateur sur 1024 x 768 avant d’utiliser cette fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité. Mot de passe utilisateur • • • • • • • Appuyez pour créer ou modifier le "Mot de passe utilisateur". Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU" pour confirmer votre sélection. Appuyez pour supprimer un caractère inutile. Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message "Confirmer mot de passe". La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères. Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est connecté. Si vous avez sélectionné l'option "Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s'allume", vous devez saisir le mot de passe chaque fois que vous allumez le projecteur. Français Sécurité 24 Français Mot de passe admin Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l'administrateur" et "Entrer le mot de passe". • • Appuyez • Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut. pour modifier le "Mot de passe admin". Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est "1234". Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver : • Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le Mot de Passe Administrateur. • En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez contacter un centre de dépannage Acer. Verr.Ecran Démar.Utilis. • L’écran de démarrage de l’utilisateur par défaut est "Désactivé". Si le blocage de l’écran de démarrage de l’utilisateur est "Activé", les utilisateurs ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux autres utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez "Désactivé" pour débloquer l’écran de démarrage . Réinitialiser Gestion Mode ECO Haute Altitude Arrêt Auto Heure Lampe Lampe Rappel Réinit de lampe Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal. Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (en minutes) Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe. Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée. Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour mettre le compteur de la lampe sur 0 heure. 25 Volume Français Audio • Appuyez pour diminuer le volume. • Appuyez pour augmenter le volume. Choisissez "Marche" pour couper le son. Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son. Marche/Arrêt Volume • • • Volume de l’alarme • Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification d’alerte. Silence Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du démarrage/arrêt du projecteur. Minuteur Emplacement minuteur • Choisissez l'emplacement d’affichage du compteur sur l'écran. Démarrer le minuteur • Appuyez pour démarrer ou arrêter le compteur. • Appuyez ou • Utilisez cette fonction pour définir le son de notification pour l’activation de la fonction compteur et l’arrêt du compteur. • Appuyez Durée du minuteur Volume du minuteur Affichage de l'horloge ou pour régler la durée du compteur. pour régler la durée du compteur. Français 26 Langue Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton pour sélectionner votre langue OSD préférée. • Appuyez pour confirmer votre choix. ou 27 Français Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 2 Problème Aucune image n'apparaît à l'écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte(Pour PC (Windows 95/98/ 2000/XP)) Solution • Effectuez la connexion comme décrit dans la section "Bien débuter". • Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. • Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe". • Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est allumé. • Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Pour une image affichée incorrectement: • Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le "Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l'icône "Affichage". • Sélectionnez l'onglet "Paramètres". • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). • Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées". Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous: • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). • Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet "Moniteur". • Cliquez sur "Afficher tous les périphériques". Ensuite sélectionnez "Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles". • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Français 28 3 4 5 6 7 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour les ordinateurs portables) • Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Pour une image affichée incorrectement: • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ] • Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Microsoft® Windows® Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche". • Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. • Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. L'image comporte une barre verticale vacillante • Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. • Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur L'image est floue • • Assurez-vous que le protège-objectif est retiré. • Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance obligatoire comprise entre 3,3 et 39,4 pieds (de 1,0 à 12,0 mètres) du projecteur. Référez-vous à la section "Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus d’informations. L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation L'image est instable ou vacillante Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur. 29 9 10 11 L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format "écran large" L'image est trop petite ou trop large Les bords de l'image sont inclinés. L'image est renversée Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous: • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. • • • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. • Appuyez sur le bouton "Trapèze / " de la télécommande jusqu’à ce que les côtés soient verticaux. • Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans "Image --> Anti-distorsion auto "et choisissez "Désactivé" dans le menu OSD, si le bouton "Antidistorsion" n’est pas disponible sur la télécommande. • Sélectionnez "Image --> Projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur le bouton "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Allez dans le "Image --> Rapport d’aspect" et essayez avec différents réglages. Problèmes avec le Projecteur # Condition Solution 1 Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation. 2 La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". Français 8 Français 30 Messages OSD # 1 Condition Message Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. 31 Français Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages DEL DEL de la Lampe DEL de la température Rouge Rouge Rouge Bleue Veille (cordon d'alimentation connecté) -- -- V -- Bouton Marche/ Arrêt sur Marche (ON) -- -- -- V Nouvelle tentative de la lampe -- -- -- Clignotement rapide En cours d’arrêt (en cours de refroidissement) -- -- Clignotement rapide -- En cours d’arrêt (refroidissement terminé) -- -- V -- Erreur (panne thermique) -- V -- V Erreur (échec de verrouillage du ventilateur) -- Clignotement rapide -- V Erreur (panne de la lampe) V -- -- V Erreur (panne de la roue de couleur) Clignotement rapide -- -- V Message DEL d'Alimentation Français 32 Remplacement de la lampe Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous verrez le message d’avertissement suivant "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissements: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe. 1 3 2 4 Pour Changer la Lampe 1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Débranchez le cordon d'alimentation. 4 Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1) 5 Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut. 6 Retirez les deux vis qui fixent le module de la lampe (Illustration #2), et tirez la poignée de la lampe (Illustration #3). 7 Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #4) Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes dans l'ordre inverse. Avertissements: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe. 33 Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection Résolution Compatibilités Ordinateur Compatibilité Vidéo Rapport d’aspect Couleurs d'affichage Objectif de projection Taille de l’écran de projection (diagonale) Distance de projection Rapport de distance de projection Fréquence du balayage horizontal Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical Type de lampe Correction trapèze Audio Poids Dimensions (l x P x H mm) Télécommande Zoom Numérique Source d’alimentation Consommation électrique Température de fonctionnement Connecteurs E/S DLP® P3151: Natif SVGA (800 x600) P3251/G210/PK-X01 : Natif XGA (1024 x768) Maximum : UXGA (1600 x1200), WSXG+ (1680 x1050), 1080P (1920 x1080) PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) 4:3 (natif), 16:9 1,07 milliards de couleurs F/ 2,41 - 2,55, f = 21,79 mm - 23,99 mm, objectif avec zoom manuel 1,1X 23 pouces (0,58m) – 303 pouces (7,7m) 3,3' (1,0) - 39,4' (12,0) 50"@2m (1,95 - 2,15:1) 30 k - 100 kHz 50 - 120 Hz 165W ± 40º Haut-parleur interne avec 1 sorties 1 W 1,24kg (2,7 livres) 209mm x 64mm x 164mm (8,2 x 2,5 x 6,5 pouces) Fonction de pointeur laser 2X Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz Mode normal : 209W ± -10% @ 110V c.a. Mode ECO : 168W +/-10%@110V c.a. Veille< 1W 5ºC à 35ºC / 41ºF à 95ºF • • • • • • • Prise d'alimentation x1 1 entrées VGA Entrée composite x1 S-Vidéo x1 1 HDMI Entrée audio téléphone x1 USB x1: pour contrôle PC à distance Les éléments ci-dessous concernent uniquement le multimédia : • SD (SDHC) x1 • USB x1: Français Spécifications Français 34 Contenu du paquet standard • • • • • • • • • Cordon d’alimentation secteur x1 Câble VGA x1 Câble vidéo composite x1 Télécommande x1 Piles x 2 (pour la télécommande) Guide de l'utilisateur (CD-ROM) x 2 Guide de mise en route Carte de sécurité x 1 Boîtier de transport x1 * La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. 35 Français Modes de compatibilité A. Analogique VGA 1 Analogique VGA - Signal PC Modes VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) Résolution 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 Fréquence V. [Hz] 60 72 75 85 120 56 60 72 75 85 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6 (67) 60 60 75 75 75 Fréquence H. [KHz] 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 Français 36 2 Analogique VGA - Fréquence large étendue Modes WXGA WSXGA+ 3 Résolution Fréquence V. [Hz] 1280 x 768 60 1280 x 768 75 1280 x 768 85 1280 x 720 60 1280 x 800 60 1440 x 900 60 1680 x 1050 60 1920 x 1080 (Synchronisation 60 de Blanking réduit) 1366 x 768 60 Fréquence H. [KHz] 47,8 60,3 68,6 44,8 49,6 59,9 65,3 66,6 47,7 VGA Analogique - Signal composante Modes Résolution 720 x 480 (1440 x 480) 720 x 576 (1440 x 576) Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 59,94 (29,97) 15,7 50 (25) 15,6 480p 720 x 480 59,94 31,5 576p 720 x 576 50 31,3 720p 1280 x 720 60 45,0 720p 1280 x 720 50 37,5 1080i 1920 x 1080 60 (30) 33,8 1080i 1920 x 1080 50 (25) 28,1 1080p 1920 x 1080 60 67,5 1080p 1920 x 1080 50 56,3 Fréquence V. [Hz] 60 72 75 85 120 56 60 72 Fréquence H. [KHz] 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 35,1 37,9 48,1 480i 576i B. Numérique HDMI 1 HDMI - PC Signal Modes VGA SVGA Résolution 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 37 SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) 2 75 85 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6 (67) 60 60 75 75 75 46,9 53,7 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 Fréquence V. [Hz] 60 75 85 60 60 60 60 Fréquence H. [KHz] 47,8 60,3 68,6 44,8 49,6 59,9 65,3 60 66,6 60 47,7 HDMI - Fréquence large étendue Modes WXGA WSXGA+ Résolution 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 1920 x 1080 (Synchronisation de Blanking réduit) 1366 x 768 Français XGA 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 Français 38 3 HDMI – Signal Vidéo Modes Résolution Fréquence V. [Hz] 720 x 480 480i (1440 x 480) 59,94 (29,97) 720 x 576 576i (1440 x 576) 50 (25) 480p 720 x 480 59,94 576p 720 x 576 50 720p 1280 x 720 60 720p 1280 x 720 50 1080i 1920 x 1080 60 (30) 1080i 1920 x 1080 50 (25) 1080p 1920 x 1080 60 1080p 1920 x 1080 50 Limites de Fréquence de 30k~100kHz plage de source balayage horizontal: graphique du Fréquence de 50~120Hz moniteur. balayage vertical: Taux max. pixel 165MHz Fréquence H. [KHz] 15,7 15,6 31,5 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 67,5 56,3 Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: • • • • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide. Avis: Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis: Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Français Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Français 39 Français 40 Avis: Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC. Compatible avec la Certification réglementaire Russe Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS- 210) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. b Operation dans la bande 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays. Français Listes des pays concernés. Français 41 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw And, Acer Europe SA Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: Machine Type: Projector Acer DSV0914/DNX0915 P3151/P3251/G210/PK-X01 series Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN61000-3-2 Class A -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead Mercury Hexavalent Chromium ! 0.1% 0.1% 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) Cadmium 0.1% 0.1% 0.01% Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: z Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 z Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-17 z Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2010. _______________________________ Mar. 1, 2010 Easy Lai /Manager Date Regulation Center, Acer Inc. - Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: DSV0914/DNX0915 Machine Type: P3151/P3251/G210/PK-X01 series Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147