▼
Scroll to page 2
of
61
Projecteur Acer Séries P7213/F213/PF-X14/P7215/ F217/PF-X16 Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2012. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Série P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16 Diffusion initiale: 04/2012 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Projecteur Acer - Séries P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16 Modèle : _______________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : __________________________________ Lieu d’achat : ___________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. "HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC." iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe: • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements! • • • Ne pas utiliser ce produit près de l'eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. iv Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible. • • • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. v Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum. Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • • • • • • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché Si un liquide a été renversé dans le produit Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • • • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas placer le produit dans des environnements suivants: vi • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10 000 pieds. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne pas utiliser l’appareil s'il est tombé ou si le boîtier est endommagé. Renvoyez-le au revendeur pour le faire vérifier. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Ne coupez jamais le courant lorsque le projecteur est en train d'être utilisé. Attendez jusqu'à ce que le ventilateur se soit arrêté avant de couper complètement le courant. La zone de ventilation et la partie inférieure deviendront chaudes pendant l’utilisation. Ne pas les toucher. Si un filtre à poussière est installé, nettoyez-le fréquemment pour garantir un refroidissement approprié. Les filtes bouchés peuvent causer des hautes températures qui endommageront l'appareil. Ne regardez pas dans les fentes de ventilation lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. Ne placez pas des objets devant le projecteur lorsqu'il est allumé car la chaleur de la lamgoe peut faire fondre certains matériaux ou causer un incendie. Si vous voulez éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la télécommande. La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement. N’utilisez pas la lampe une fois qu'elle a dépassé la durée de vie recommandée. Autrement la lampe pourrait tomber en panne. Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur. Le projecteur vous avertira automatiquement à la fin de la durée de vie de la lampe. Remplacez la lampe dès que possible après avoir reçu cet avertissement. Lorsque vous changez la lampe, veuillez attendre que l'appareil se soit refroidi et suivez les instructions fournies avec la lampe de remplacement. Réinitialisez le compteur de la lampe dans Gestion > Réinit de lampe dans l'OSD après avoir remplacé le module de la lampe. Ne pas tenter de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuse à l’intérieur peuvent causer des blessures. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. vii • • Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur pourrait tomber, et provoquer des blessures ou endommager le projecteur. Ce projecteur peut être installé au plafond. Utilisez uniquement un kit de montage au plafond d'Acer pour assurer qu'il est bien installé. Avertissement lorsque vous écoutez de la musique Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT : Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org viii Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire: • • Eteindre le produit avant tout nettoyage. • Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. A ne pas faire: • • • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. Utiliser dans les conditions suivantes : • • • • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissements: • • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. • Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. • Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement. • Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. • • Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. • Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Commencer par le début viii Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d'ensemble du paquet 2 Vue générale du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commandes 5 Disposition de la télécommande 6 Bien débuter Connexion du Projecteur 8 8 Mise sous/hors tension du projecteur 9 Mise sous tension du projecteur 9 Mise hors tension du projecteur 10 Réglage de l'Image Projetée Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 11 11 Comment optimiser la taille de l’image et la distance12 Table des matières Informations concernant votre sécurité et votre confortiii Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 14 Commandes Utilisateur 16 Menu d’installation 16 Technologie Empowering Acer 17 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 18 Couleur 19 Image 21 Réglages 23 Gestion 26 Audio 27 3D 27 Langue 28 Appendices 29 Dépannage 29 Tableau de Définition des DELs & Alertes 33 Nettoyer et remplacer les filtres à poussière 34 Remplacement de la lampe 35 Installation au plafond 37 Spécifications 40 Modes de compatibilité 42 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité46 1 Caractéristiques du Produit ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • Technologie DLP® • Résolution True 1024 x 768 XGA Compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9 • La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes • La technologie Acer ColorSafe II garantit un affichage régulier des couleurs sur le temps • Haute luminosité et facteur de contraste • Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation • Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p) • Conception à chargement de la lampe par le dessus permettant un remplacement facile de la lampe • Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe • La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique • La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques Empowering Acer (Acer eView, eTimer, e3D, ePower Management) et d’en modifier facilement les paramétrages • Équipé d’une connexion HDMITM compatible HDCP • Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations • La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source • Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD) • Télécommande pour toutes les fonctions • Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,2X • Zoom numérique 2x et fonction de déplacement en panoramique • Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows® 7, OS Français Présentation Vue d'ensemble du paquet SOU RCE Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. TEMP MENU YNC RES LAMP Français 2 Projecteur avec protègeobjectif Cordon d'alimentation Câble VGA Acer Projector Security Card P7215/F217/PF-X16/ P7213/F213/PF-X14 Series P/N:MC.JEJ11.002 Câble Vidéo Composite Carte de Sécurité Guide Utilisateur Télécommande Guide de mise en route 2 x Piles Boîtier de transport Filtre à poussière 3 Français Vue générale du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 6 5 8 SO U R C E 4 2 TEMP R ES Y N C 2 U 3 7 MEN 8 LAMP 1 # Description 9 # Description 1 Protège-objectif 6 Panneau de commandes 2 Récepteurs de télécommande 7 Marche/Arrêt 3 Objectif pour zoom 8 Couvercle de vis 4 Bague de réglage de la focale 9 Molettes de réglage d’inclinaison 5 Levier de zoom Français 4 Côté arrière 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 6 13 # Description 14 15 16 17 18 19 # Description 1 Filtre à poussière 11 Mini USB 2 LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet) 12 Connecteur de sortie audio 3 Connecteur d'entrée DVI (pour signal numérique avec fonction HDCP) 13 Prise d'alimentation 4 Connecteur HDMI 14 Connecteur RS232 5 Connecteur de signal analogique PC/ entrée vidéo composante (ENTRÉE VGA 1) 15 Connecteur Entrée Vidéo Composite 6 Connecteur de signal analogique PC/ entrée vidéo composante (ENTRÉE VGA 2) 16 Connecteur d'entrée audio 3 (Composite/S-vidéo) 7 Connecteur de sortie du moniteur en boucle (Sortie VGA) 17 Connecteur d'entrée audio 2 (VGA IN 1/ VGA IN 2/DVI) 8 Connecteur Entrée S-Vidéo 18 Connecteur d'entrée audio 1 (Y,Pb,Pr) 9 Connecteur d’entrée YPbPr/YCbCr 19 Port de verrouillage Kensington™ 10 Connecteur de sortie 12V CC 5 6 1 LAMP TEMP 2 RESYNC 8 MENU SOURCE 3 7 9 2 10 4 # Fonction 5 Description 1 LAMP DEL témoin de la lampe 2 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. 3 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. • 4 MENU • Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. Confirmez votre sélection d'éléments. 5 Marche/Arrêt Référez-vous à la description de la section "Mise sous/hors tension du Projecteur". 6 Touche Empowering Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, e3D et ePower Management. 7 TEMP DEL témoin de la température 8 Quatre Touches de Sélection Directionnelles Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. 9 SOURCE Modifie la source active. 10 Récepteur IR Récepteur de télécommande. Français Panneau de commandes Français 6 Disposition de la télécommande 1 2 3 4 6 7 9 5 8 11 10 12 13 14 15 16 17 # 1 18 19 20 22 24 26 28 30 32 21 23 25 27 29 31 Icône Fonction Description Transmetteur Infrarouge Pointeur Laser Envoie des signaux au projecteur. POWER Référez-vous à la section "Allumer/éteindre le projecteur". 4 HIDE 5 6 7 FREEZE ASPECT RATIO SOURCE 8 RESYNC 9 ZOOM 10 Back Eteint temporairement la vidéo. Appuyez "HIDE" pour masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image. Pause l'image à l'écran. Pour choisir le rapport d'aspect désiré (Auto/4:3/16:9) Appuyez "SOURCE" pour choisir parmi les sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite, HDTV et HDMI™. Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage du projecteur. Appuyez sur "BACK" pour reculer d’un coup dans le menu. 2(#) 3 Dirigez la télécommande vers l’écran de visualisation. 7 12 13 14 15 Icône Fonction Description Bouton Laser Orientez la télécommande vers l'écran de vision, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le pointeur laser. Cette fonction n'est pas disponible pour le marché Japonais. Enter Pas de fonction. Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir de Sélection les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Directionnelles KEYSTONE Règle l’image pour compenser la distorsion d'image provoquée par l'inclinaison du projecteur (± 40 degrés). MENU • Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. • 16 Clic SOURIS gauche/droit 17 18 19 Touche Empowering VOLUME PAGE 20 21 22 Préc Suiv Lecture/Pause 23 24 Arrêter VGA 25 26 27 28 29 30 31 32 Confirmez votre sélection d'éléments. Les boutons de clic gauche/droit de la souris sont respectivement sur les côtés gauche et droit ; le bouton du centre fonctionne en tant que pointeur multidirectionnel. Pour activer cette fonction, un câble USB doit être relié entre votre PC et le projecteur. Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, e3D et ePower Management. Augmente/diminue le volume. Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. Pas de fonction. Pas de fonction. Pas de fonction. Pas de fonction. Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync. S-VIDEO Permet de choisir la source S-vidéo. COMPONENT Appuyez sur "COMPONENT" pour changer la source en Composant vidéo. Cette connexion est compatible YPbPr (480p/576p/720p/1080i) et YCbCr (480i/576i). VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE. SD/USB A Pas de fonction. USB B Pas de fonction. HDMI™/DVI Appuyez sur "HDMI™/DVI" pour régler la source sur HDMI™/DVI. LAN/WiFi Pas de fonction. Pavé des touches Appuyez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu numériques 0~9 "Sécurité". Remarque: "#" La zone Japon n’est pas supportée. Français # 11(#) Bien débuter Connexion du Projecteur USB Sortie S-Vidéo Lecteur DVD D-Sub DVI-D G B R Internet HDMI D-Sub 7 4 3 8 5 2 Lecteur DVD, Boîtier de salon, Récepteur HDTV R W Français 8 6 5 9 DVI-D HDMI D-Sub G D-Sub B Ecran R 10 USB RS232 HDTV adapter Y 12 13 8 11 14 R B G R W 8 7 RS232 1 Y # R B G Lecteur DVD, Boîtier de salon, Récepteur HDTV R W Sortie vidéo RS232 Description # 8 Description 1 Cordon d'alimentation Jack pour câble audio/RCA 2 Câble LAN 9 Câble 12V CC 3 Câble DVI 10 Câble USB 4 Câble HDMI 11 Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV 5 Câble VGA 12 Câble RS232 6 Câble S-Vidéo 13 Câble Vidéo Composite 7 Câble de composant 3 RCA 14 Audio cable Jack/Jack Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. 9 Mise sous tension du projecteur 1 Retirez le couvercle de l’objectif. (Illustration #1) 2 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 3 Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu. (Illustration #2) 4 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. • Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté. • Si l'écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés. • Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre. 2 S O U R C E Marche/Arrêt ME NU TEMP R E S Y N C LAMP 1 Protège-objectif Français Mise sous/hors tension du projecteur Français 10 Mise hors tension du projecteur 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance. 2 La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système. (seulement supporté en mode "Continuer instant.") 3 Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (seulement supporté en mode "Continuer instant.") 4 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby. 5 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Témoins d'avertissement : • "Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre." Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. • "Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre." Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque: Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. 11 Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée Le projecteur est équipé de molettes de réglage de l'inclinaison permettant d’ajuster la hauteur de l'image. Pour faire monter ou descendre l'image : 1 Utilisez les molettes de réglage de l'inclinaison pour affiner l’angle d’affichage. Molettes de réglage d’inclinaison Français Réglage de l'Image Projetée Français 12 Comment optimiser la taille de l’image et la distance Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple: Si le projecteur est à 2,5 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 51 pouces et 62 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 113 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,5 m. Tai lle d ’écr an m Tai lle d ’écr ax an m 62" in 51 " Hauteur: 113 cm Du bas en haut de l’image Hauteur: 94 cm 2,5 m Distance Désirée Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran. 13 Haut Taille d'écran Haut 1,5 31 63 x 47 56 37 75 x 56 68 2 41 83 x 63 75 49 100 x 75 90 2,5 51 104 x 78 94 62 125 x 94 113 3 62 125 x 94 113 74 150 x 113 135 3,5 72 146 x 109 131 86 175 x 131 158 4 82 167 x 125 150 98 200 x 150 180 4,5 92 188 x 141 169 111 225 x 169 203 188 123 250 x 188 225 5 103 208 x 156 6 123 250 x 188 Rapport de Zoom : 1,2x Français Taille d'écran Distance (Zoom Min.) (Zoom Max.) désirée Du bas en Du bas en (m) Diagonal Diagonal haut de haut de <A> (pouce) L (cm) x H (cm) (pouce) L (cm) x H (cm) l’image(cm) l’image(cm) <B> <B> <C> <C> Français 14 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 60" Taille d’image désirée Hauteur Du bas en haut de l’image 2,44 m 2,93 m Distance Désirée Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,44 m à 2,93 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction. 15 Haut (cm) Distance (m) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> Du bas en haut de l’image <D> 30 61 X 46 1,22 1,46 55 40 81 X 61 1,63 1,95 73 50 102 X 76 2,03 2,44 91 60 122 X 91 2,44 2,93 110 70 142 X 107 2,84 3,41 128 80 163 X 122 3,25 3,90 146 90 183 X 137 3,66 4,39 165 100 203 X 152 4,06 4,88 183 120 244 X 183 4,88 5,85 219 Rapport de Zoom : 1,2x Français Taille d'écran Français 16 Commandes Utilisateur Menu d’installation Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran. Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres. 1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" situé sur la télécommande. 2 Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande pour lancer le mode OSD nécessaire à l’installation et à l’entretien du projecteur. 3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres. 4 Le menu d’installation comporte les options suivantes : •Mode de projection •Réglage de trapèze •Réglage de la langue •Réglages de canal de contrôle •Réglages d'IP/Mask •Fonction de réinitialisation Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu. 5 Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer. 17 La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction "Acer e3D Management". Appuyez la touche " fonctions. " pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses Lorsque le menu Empowering s'affiche, utilisez la touche " sélectionner le menu principal. " pour Acer eView Management "Acer eView Management" sert à sélectionner le mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. Acer eTimer Management "Acer eTimer Management" dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de présentation. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. Acer ePower Management La fonction "Acer ePower Management" fournit à l’utilisateur un raccourci qui permet de prolonger la durée de vie du projecteur. Veuillez consulter la section Affichage à l’écran pour plus de détails. Acer e3D Management La fonction "Acer e3D Management" fournit les fonctions 3D. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. Français Technologie Empowering Acer Français 18 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, appuyez effectuer les réglages de la fonction. • Utilisez les pour accéder au sous-menu et touches pour sélectionner une fonction souhaitée et réglez ses paramètres avec les touches. • Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. • Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle, l'écran retournera au menu principal. • Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Réglages Sous-menu 19 Mode Affichage Français Couleur Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. • • • • Lumineux: Pour optimiser la luminosité. • Utilis: Mémoriser les paramètres utilisateur. Présentation: Pour des présentations de réunions. Standard: Pour un environnement commun. Vidéo: Pour une lecture de la vidéo dans un environnement lumineux. Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d'afficher l'image dans des tonalités correctes. Luminosité Règle la luminosité de l'image. Contraste Saturation • Appuyez sur pour assombrir l'image. • Appuyez sur pour éclaircir l'image. Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. • Appuyez sur pour diminuer le contraste. • Appuyez sur pour augmenter le contraste. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées. • Appuyez sur l'image. pour diminuer la quantité de couleurs sur • Appuyez sur l'image. pour augmenter la quantité de couleurs sur Français 20 Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur l'image. • Temp. Couleur Appuyez sur l'image. pour augmenter la quantité du rouge sur Mode Utilisez cette fonction pour choisir CT1 (6500K), CT2 (CT natif), CT3 (7500K), mode Personnalisé. Gain R Ajuste le gain rouge pour l'optimisation de la température des couleurs. Gain V Ajuste le gain vert pour l'optimisation de la température des couleurs. Gain B Ajuste le gain bleu pour l'optimisation de la température des couleurs. Bias R Ajuste le bias rouge pour l'optimisation de la température des couleurs. Bias V Ajuste le bias vert pour l'optimisation de la température des couleurs. Bias B Ajuste le bias bleu pour l'optimisation de la température des couleurs. Gamma Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire. Remarque: Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise en charge en mode ordinateur ou HDMI. 21 Projection Français Image Bureau Avant • Le paramètre d'usine par défaut. Bureau Arrière • Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière d'un écran translucide. Plafond Arrière • Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond. Avant Plafond • Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l'image pour une projection depuis le plafond. Rapport d’aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. • Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. • 4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9. Trapèze Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la projection. (±40 degrés) Netteté Position H. Règle la netteté de l'image. • Appuyez sur • Appuyez • Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche. • Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite. pour diminuer la netteté. pour augmenter la netteté. Français 22 Position V. • Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas. • Appuyez sur pour déplacer l'image vers le haut. Fréquence Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. Plage chromatique HDMI Ajuste la gamme de couleurs des données de l'image HDMI et permet de corriger l'erreur d'affichage des couleurs. • Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Plage limitée: Traite l'image d'entrée comme étant des données à la gamme de couleurs limitée. • Plage complète: Traite l'image d'entrée comme étant des données à la gamme de couleurs complète. Infos de balayage HDMI Ajuste le taux de surbalayage de l'image HDMI à l'écran. Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Sous-balayage: N'applique jamais de surbalayage sur l'image HDMI. • Surbalayage: Applique toujours un surbalayage sur l'image HDMI. • Remarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas disponibles en mode HDMI, DVI ou Vidéo. Remarque: Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage HDMI" ne sont prises en charge qu'en mode HDMI. 23 Français Réglages Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD. • Acer: L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur Acer. • Utilis: Utilisez une image mémorisée à l'aide de la fonction "Capture d'écran". Capture d'écran Utilisez cette fonction pour personnaliser l'écran de démarrage. Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage, suivez les étapes ci-dessous. Avis: Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre "Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport d’aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section "Image". • Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage par défaut "Acer" au réglage "Utilis". • Appuyez "Capture d'écran" pour personnaliser l'écran de démarrage. • Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération. Choisissez "Oui" pour utiliser l’image courante comme votre écran de démarrage personnalisé. Le cadre de capture correspond à une zone rectangulaire rouge. Choissez "Non" pour annuler la capture d’écran et quitter l’OSD (affichage à l’écran). • Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en cours. • Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra et l’affichage original apparaîtra. • L’écran de démarrage personnalisé, comme illustré ci-dessous, prendra effets à la réception d’un nouveau signal d’entrée ou au redémarrage du projecteur. Sous-titrage Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SST3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone). Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le NTSC. <Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette fonction n'est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou "Auto". Français 24 Écran auto • Le réglage par défaut est Marche, le déplacement haut/bas de l'écran électronique est lié à la mise sous/hors tension du projecteur. Réinitialiser • Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut. Sécurité Sécurité Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur. Pressez pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin" avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité. • Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité. L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe utilisateur" pour les détails. • Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur sans utiliser un mot de passe. Arrêt (Minutes) Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut régler la fonction de délai. • Appuyez • • La plage va de 10 minutes à 990 minutes. • Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)" est "Arrêt". • Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue. ou pour choisir l’intervalle du délai. Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois. Remarque: Cette fonction de capture d’écran est limitée à un rapport d’aspect 4:3 uniquement. Remarque: Pour les modèles XGA, nous vous conseillons de régler la résolution de votre ordinateur sur 1024 x 768 avant d’utiliser cette fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité. Remarque: Pour les modèles WXGA, nous vous conseillons de régler la résolution de votre ordinateur sur 1280 x 800 avant d’utiliser cette fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité. 25 • Appuyez utilisateur". • Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU" pour confirmer votre sélection. • Appuyez • Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message "Confirmer mot de passe". • La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères. • Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est branché. • Si vous avez sélectionné l'option "Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s'allume", vous devez saisir le mot de passe chaque fois que vous allumez le projecteur. pour créer ou modifier le "Mot de passe pour supprimer un caractère inutile. Mot de passe admin Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l'administrateur" et "Entrer le mot de passe". • • Appuyez • Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le Mot de Passe Administrateur. • En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez contacter un centre de dépannage Acer. pour modifier le "Mot de passe admin". Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est "1234". Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver : Verr.Ecran Démar.Utilis. • L’écran de démarrage de l’utilisateur par défaut est "Désactivé". Si le blocage de l’écran de démarrage de l’utilisateur est "Activé", les utilisateurs ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux autres utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez "Désactivé" pour débloquer l’écran de démarrage . Français Mot de passe utilisateur Français 26 LAN / Canal de contrôle Canal de contrôle • LAN : Si "Canal de contrôle" est réglé sur "LAN", "VGA OUT (Veille)" sera automatiquement réglé sur "Marche" (par défaut). • RS232 : Si "Canal de contrôle" est réglé sur "RS232", vous pouvez choisir "Marche" ou "Arrêt" dans "VGA OUT (Veille)". VGA OUT (Veille) Le réglage par défaut est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la connexion VGA OUT. IP/Mask Identifiez l'IP et l'adresse du masque. Passerelle par défaut Affiche la passerelle par défaut. Serveur DNS Affiche le serveur du système du Nom de domaine. Réinitialisation LAN Pour réinitialiser la fonction LAN. Gestion Mode ECO Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal. Haute Altitude Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur. Mode d'arrêt • Reprise instantanée: Restaure le système lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes. • Arrêter instant. : Arrête le projecteur sans ventilateur de refroidissement. Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par défaut est 120 minutes) Heure Lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe. 27 Réinit de lampe Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée. Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour mettre le compteur de la lampe sur 0 heure. Audio Volume Silence • Appuyez pour diminuer le volume. • Appuyez pour augmenter le volume. • • Choisissez "Marche" pour couper le son. Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son. 3D 3D Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D. • Marche: Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D 120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant. • Arrêt: Eteint le mode 3D. Français Lampe Rappel Français 28 Inverser sync 3D Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/ droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP). Message avertissement Choisissez "Marche" pour afficher le message d'avertissement 3D 3D. Remarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct. Remarque:Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante, - Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx - Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html Remarque: "Inverser sync 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé. Remarque:Il y aura un avertissement sur l'écran si 3D est activé lorsque vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins. Langue Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton ou • pour sélectionner votre langue OSD préférée. Appuyez pour confirmer votre choix. 29 Français Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 2 Problème Aucune image n'apparaît à l'écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC (Windows 2000/XP/ Vista/Windows 7)) Solution • Effectuez la connexion comme décrit dans la section "Bien débuter". • Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. • Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe". • Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est allumé. • Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Pour une image affichée incorrectement: • Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le "Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l'icône "Affichage". • Sélectionnez l'onglet "Paramètres". • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). • Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées". Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous: • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). • Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet "Moniteur". • Cliquez sur "Afficher tous les périphériques". Ensuite sélectionnez "Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles". • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Français 30 3 4 5 6 7 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour les ordinateurs portables) L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation L'image est instable ou vacillante L'image comporte une barre verticale vacillante L'image est floue • Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Pour une image affichée incorrectement: • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] • Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Microsoft® Windows® Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche". • Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. • Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. • Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. • Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. • • Assurez-vous que le protège-objectif est retiré. • Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à l’intérieur de la distance requise, entre 5,9 et 19,7 pieds (1,8 et 6,0 mètres) du projecteur. Référez-vous à la section "Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus d’informations. Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur. 31 9 10 11 L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format "écran large" L'image est trop petite ou trop large Les bords de l'image sont inclinés L'image est renversée Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous: • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. • • • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. • Appuyez sur "Trapèze / " sur le panneau de contrôle ou la télécommande jusqu’à ce que les côtés soient verticaux. • Appuyez sur "Trapèze" dans l'OSD jusqu’à ce que les côtés soient verticaux. • Sélectionnez "Image --> Projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur le bouton "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Allez dans le "Image --> Rapport d’aspect" et essayez avec différents réglages. Problèmes avec le Projecteur # Condition Solution 1 Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation. 2 La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". Français 8 Français 32 Messages OSD # 1 Condition Message Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer. Veuillez consulter "Nettoyage et remplacement du filtre à poussière" pour plus de détails. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. 33 Français Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages DEL DEL de la Lampe DEL de la température Rouge Rouge Rouge Bleue Veille (cordon d'alimentation connecté) -- -- V -- Bouton Marche/ Arrêt sur Marche -- -- -- V Nouvelle tentative de la lampe -- -- -- Clignotement rapide En cours d’arrêt (en cours de refroidissement) -- -- Clignotement rapide -- En cours d’arrêt (refroidissement terminé) -- -- V -- Erreur (panne thermique) -- V -- V Erreur (échec de verrouillage du ventilateur) -- Clignotement rapide -- V Erreur (panne de la lampe) V -- -- V Erreur (panne de la roue de couleur) Clignotement rapide -- -- V Message DEL d'Alimentation Français 34 Nettoyer et remplacer les filtres à poussière Nettoyage des filtres à poussière Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager l’appareil. 1 Procédez aux étapes suivantes : 1 2 3 4 5 Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter puis débranchez le cordon d’alimentation. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. Retirez le filtre à poussière (Illustration #1) Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs et les autres appareils de bureau. Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre. 35 Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous verrez le message d’avertissement suivant "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissements: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe. 2 CE SO UR 1 TEMP MENU RE SY NC LAMP 3 3 5 6 4 Français Remplacement de la lampe Français 36 Pour Changer la Lampe 1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Débranchez le cordon d'alimentation. 4 Ouvrez les vis du couvercle des deux côtés du projecteur. (Illustration #1) 5 Retirez les deux vis des deux côtés du projecteur en même temps. (Illustration #2) 6 Ouvrez le couvercle supérieur. (Illustration #3) 7 Retirez les trois vis qui fixent le module de la lampe (Illustration #4), et tirez la poignée de la lampe. (Illustration #5) 8 Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #6) Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes dans l'ordre inverse. Avertissements: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe. 37 Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous: Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. 2 m 13 m m 0 m 1 ,9 49mm mm 8,4 130 mm Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond. 2 Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées. Support pour fixation au plafond Tige courte - Fixer au plafond Tringle longue Vis de Type A 50 mm de longueur / 8mm de diamètre - Tringle d’extension Capuchon du long cylindre Clé hexagonale - Pour serrer/desserrer Vis de fixation Tringle centrale Français Installation au plafond Français 38 3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond. Vis de Type B Petite rondelle Grande rondelle Support pour Projecteur Supporte le projecteur et permet les ajustements Buse intermédiaire - Permet la dissipation thermique Remarque: Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité. 4 Attachez le support de plafond à la tringle. Capuchon du grand cylindre Clé hexagonale Vis de Type A 50 mm de longueur / 8mm de diamètre - Pour serrer/desserrer Vis de fixation 39 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. Français 5 Vis de fixation Clé hexagonale Clé hexagonale Vis de fixation Remarque: Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis. Modèles Vis de Type B Type de Rondelle Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit 3 25 V V P7213/F213/PF-X14/ P7215/F217/PF-X16 83,00 mm 83,00 mm 20,00 mm 20,00 mm 119,00 mm 161,00 mm SPÉC. VIS M3 x 25 mm 111,50 mm 153,50 mm Français 40 Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection DLP® Résolution Native: XGA (1024 x 768), Maximum: UXGA (1600 x 1200),WSXGA+ (1680 x 1050), 1080p (1920 x 1080) Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ Compatibilité Vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i/p), EDTV (480p, 576p), Rapport d’aspect SDTV (480i, 576i) Auto, 4:3 (natif), 16:9 Couleurs d'affichage 1,07 milliards de couleurs Objectif de projection F = 1,77 ~ 1,93, f = 28,64 mm ~ 34,35 mm, 1,2x zoom manuel et focus manuel Taille de l’écran de projection (diagonale) 37 pouces (94 cm) – 123 pouces (312 cm) Distance de projection 5,9' (1,8 m) - 19,7' (6,0 m) Rapport de distance de projection 60"@2,44 m (2,00 ~ 2,40:1) Fréquence du balayage horizontal 30 k - 100 kHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical 50 - 120 Hz Type de lampe P7213/F213/PF-X14: Lampe de 300 W changeable par l’utilisateur P7215/F217/PF-X16: Lampe de 330 W changeable par l’utilisateur Correction trapèze ± 40º Audio Haut-parleur interne avec 2 sorties 5 W Poids 6,5 kg (14,33 Iivres) Dimensions (l x P x H mm) 397,7 mm x 309,4 mm x 125,9 mm (15,7 x 12,2 x 5,0 pouces) Télécommande Fonction de pointeur laser (optionnel) Zoom Numérique 2x Source d’alimentation Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz Consommation électrique P7123: 385 W ±10% P7125: 435 W ±10% Température de fonctionnement 5ºC à 40ºC / 41ºF à 104ºF 41 Contenu du paquet standard • • • • • • • • • • • • • • Prise d'alimentation x1 • • • • • • • • • • Cordon d’alimentation secteur x1 Entrée VGA x2 Entrée composite x1 S-Vidéo x1 Sortie VGA x1 HDMI x1 DVI-D x1: avec prise en charge HDCP RS232 x1 USB ×1 Prise d'entrée audio 3,5 mm x3 Sortie de prise audio 3,5 mm x1 Vidéo composant 3 RCA x1 RJ45 x1 Prise CC x1 Câble VGA x1 Câble vidéo composite x1 Télécommande x1 Piles x 2 (pour la télécommande) Guide de l'utilisateur (CD-ROM) x1 Guide de mise en route x1 Carte de sécurité x1 Boîtier de transport x1 Filtre à poussière x1 * La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Français Connecteurs E/S Français 42 Modes de compatibilité A. Analogique VGA 1 Analogique VGA - Signal PC Modes VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA Power Mac G4 i Mac DV (G3) Résolution 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280X1024 1280X1024 1280X1024 1280X1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 Fréquence V. [Hz] 60 72 75 85 120 56 60 72 75 85 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 Fréquence H. [KHz] 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 43 Analogique VGA - Fréquence large étendue Modes WXGA WSXGA+ 3 Résolution Fréquence V. [Hz] 1280 x 768 60 1280 x 768 75 1280 x 768 85 1280 x 720 60 1280 x 800 60 1440 x 900 60 1680 x 1050 60 1920 x 1080 (Synchronisation 60 de Blanking réduit) 1366 x 768 60 Fréquence H. [KHz] 47,8 60,3 68,6 44,8 49,6 59,9 65,3 66,6 47,7 VGA Analogique - Signal composante Modes 480i 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p Résolution 720 x 480 (1440 x 480) 720 x 576 (1440 x 576) 720 x 480 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 59,94(29,97) 15,7 50(25) 15,6 59,94 50 60 50 60(30) 50(25) 60 50 31,5 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 67,5 56,3 Fréquence V. [Hz] 60 72 75 85 120 56 Fréquence H. [KHz] 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 35,1 B. Numérique HDMI 1 HDMI - PC Signal Modes VGA SVGA Résolution 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 Français 2 Français 44 XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 i Mac DV (G3) 2 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 60 72 75 85 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 Fréquence V. [Hz] 60 75 85 60 60 60 60 Fréquence H. [KHz] 47,8 60,3 68,6 44,8 49,6 59,9 65,3 60 66,6 60 47,7 HDMI - Fréquence large étendue Modes WXGA WSXGA+ Résolution 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 1920 x 1080 (Synchronisation de Blanking réduit) 1366 x 768 45 HDMI – Signal Vidéo Modes Résolution Fréquence V. [Hz] 720 x 480 480i 59,94(29,97) (1440 x 480) 720 x 576 576i 50(25) (1440 x 576) 480p 720 x 480 59,94 576p 720 x 576 50 720p 1280 x 720 60 720p 1280 x 720 50 1080i 1920 x 1080 60(30) 1080i 1920 x 1080 50(25) 1080p 1920 x 1080 60 1080p 1920 x 1080 50 Fréquence de balayage 30k-100kHz Limites de plage de horizontal: source graphique du Fréquence de moniteur. balayage 50-120Hz vertical: Taux max. pixel: 162MHz Fréquence H. [KHz] 15,7 15,6 31,5 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 67,5 56,3 Français 3 Français 46 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide. Avis: Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis: Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis: Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC. Compatible avec la Certification réglementaire Russe Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Français Conditions de Fonctionnement Français 47 Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS210) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. b Operation dans la bande 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Listes des pays concernés. Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays. Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: Machine Type: Projector Acer DNX1117/DNX1118 P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16 Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN61000-3-2 Class A -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead Mercury Hexavalent Chromium ! 0.1% 0.1% 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) Cadmium 0.1% 0.1% 0.01% Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: z Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 z Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-17 z Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2012. _______________________________ RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Mar. 30, 2012 Date - Français Français 51 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: DNX1117/DNX1118 Machine Type: P7213/F213/PF-X14/P7215/F217/PF-X16 Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147