▼
Scroll to page 2
of
31
Moniteur LCD Acer Guide utilisateur Français Copyright © 2021. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer Première édition : 04/2021 Des modifications peuvent être apportées périodiquement aux informations contenues dans la présente publication sans obligation d'avertir quiconque de telles révisions ou modifications. Ces modifications sont incorporées dans les nouvelles éditions du présent manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fait aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu présent, et décline spécifiquement les garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d'achat et le lieu d'achat dans l'espace prévu ci-dessous. Le numéro de modèle et le numéro de série sont enregistrés sur l'étiquette apposée à votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations relatives à l'achat. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système informatisé, ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable d'Acer Incorporated. Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer Numéro de modèle : __________________________________ Numéro de série : ___________________________________ Date d'achat : ________________________________ Lieu d'achat : ________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms et marques de produits d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification et appartiennent à leurs sociétés respectives. Instructions de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez le présent document pour référence future. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD Les points suivants sont normaux pour un écran LCD et ne révèlent pas un problème. • En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller au cours de la première utilisation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et rallumez-le pour vous assurer que ce scintillement disparaît. • Vous pouvez observer une luminosité irrégulière de l'écran en fonction du motif de bureau que vous utilisez. • L'écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comprendre des défauts à raison de 0,01% ou moins, tels que des pixels manquants ou des pixels allumés en permanence. • En raison de la nature de l'écran LCD, une image rémanente de l'écran précédent peut subsister après changement d'image, lorsque la même image est affichée pendant plusieurs heures. Dans ce cas, l'écran se rétablit lentement en changeant d'image ou en éteignant l'interrupteur d'alimentation pendant quelques heures. Nettoyage de votre moniteur Veuillez respecter scrupuleusement ces directives pour nettoyer le moniteur : • Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer. • Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'écran, ainsi que l'avant et les côtés du boîtier. Français Informations relatives à votre sécurité et à votre confort Français Accessibilité Assurez-vous que la prise de courant à laquelle vous raccordez le cordon d'alimentation est facilement accessible et située aussi près de l'opérateur de l'appareil que possible. Lorsque vous devez déconnecter l'alimentation de l'appareil, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique. Sécurité lors de l'écoute Pour protéger votre audition, respectez ces instructions. • Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre clairement, confortablement et sans déformation. • Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez plus après que vos oreilles se sont adaptées. • Limitez la durée d'écoute de la musique à un volume élevé. • Évitez d'augmenter le volume pour contrer le bruit ambiant. • Baissez le volume si vous n'arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous. Avertissements • N’utilisez pas ce produit près de l’eau. • Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il peut sérieusement s'endommager. • Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être placé près d'un radiateur ou d'un convecteur, ni dessus, ni dans une installation intégrée sauf si une ventilation adéquate est prévue. • N'enfoncez jamais des objets d'aucune sorte dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. • Pour éviter d'endommager les composants internes et prévenir la fuite de la batterie, ne placez pas le produit sur une surface vibrante. • Ne l'utilisez jamais en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant qui pourrait probablement causer un court-circuit des dégâts internes à l'appareil. • L'adaptateur ne doit être utilisé que pour ce moniteur, et non à d'autres fins. Utilisation de l'énergie électrique • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette signalétique. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale. • Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas ce produit là où les gens vont marcher sur le cordon. Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas la valeur nominale de la rallonge. Aussi, assurez-vous que l'ampérage de tous les appareils branchés sur la prise secteur ne dépasse pas le calibre du fusible. • Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en y branchant trop d'appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale de la dérivation. Si vous utilisez des barrettes d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette. • Le cordon d'alimentation de ce produit est équipé d'une fiche de terre à trois fils. La fiche ne peut être insérée que dans une prise avec terre. Assurez-vous que la prise de courant est correctement reliée à la terre avant d'insérer la fiche du cordon d'alimentation. N'insérez pas la fiche dans une prise de courant non reliée à la terre. Contactez votre électricien pour plus de détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonction de sécurité. Le fait d'utiliser une prise de courant qui ne soit pas correctement reliée à la terre peut entraîner un choc électrique et / ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne protection contre le bruit produit par les appareils électriques environnants et qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez le produit uniquement avec le cordon d'alimentation secteur fourni. Si vous avez besoin de remplacer le cordon d'alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d'alimentation est conforme aux exigences suivantes : type amovible, listé UL / certifié CSA, type SPT-2, valeurs nominales 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, 4,6 mètres (15 pieds) de longueur maximale. Entretien du produit Ne tentez pas de faire l'entretien de ce produit vous-même, car l'ouverture ou la dépose des couvercles peut vous exposer à des points de tension dangereuse ou à d'autres risques. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. Débranchez ce produit de la prise secteur et faites appel à un personnel qualifié lorsque : • le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, coupé ou effiloché • du liquide a été renversé dans le produit • le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau • le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé • le produit présente une altération notable de performance, indiquant un besoin d'entretien • le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de fonctionnement Français • Français Remarque : Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d'utilisation, car un mauvais réglage d'autres commandes peut provoquer des dégâts et entraîner des travaux coûteux auprès d'un technicien qualifié pour restaurer le produit à son état nominal. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre appareil dans toute zone présentant une atmosphère potentiellement explosive et respectez tous les panneaux et les instructions. Les atmosphères potentiellement explosives comprennent les zones où il est généralement conseillé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la mort. Éteignez l'appareil à proximité de dépôts, de zones de stockage et de distribution de carburant; d'usines de produits chimiques; ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, indiquées. Ils comprennent les cales des bateaux, les sites de transfert ou de stockage de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane) et les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de la poussière ou des poudres métalliques. Informations supplémentaires relatives à la sécurité Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Informations relatives au recyclage des équipements informatiques Acer est fortement impliqué dans la protection de l'environnement et considère le recyclage, sous la forme de récupération et d'élimination du matériel d'occasion, comme l'une des priorités de l'entreprise pour minimiser le fardeau qui pèse sur l'environnement. Chez Acer, nous sommes parfaitement conscients des effets environnementaux de notre entreprise et nous nous efforçons d'identifier et de fournir les meilleures procédures de travail pour réduire l'impact environnemental de nos produits. Pour plus d'informations et d'aide lors du recyclage, veuillez consulter ce site Web : https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html Visitez www.acer-group.com pour plus d'informations sur les caractéristiques et les avantages de nos autres produits. Instructions relatives à la mise au rebut Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de la mise au rebut. Pour minimiser la pollution et assurer une meilleure protection mondiale de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d'informations sur la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), consultez le site https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html Déclaration relative aux pixels LCD Ce produit a été livré avec une gestion de l'alimentation activée : • Activation du mode Veille de l'écran au bout de 5 minutes d'inactivité de la part de l'utilisateur. • Sortez le moniteur du mode veille lorsqu'il est en mode Arrêt Actif, déplacez la souris ou appuyez sur n'importe quelle touche du clavier. Conseils et informations pour le confort d'utilisation Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire ou de maux de tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont aussi soumis à des risques de blessures physiques après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les périodes de travail prolongées, une mauvaise posture, de mauvaises habitudes de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la santé personnelle et d'autres facteurs augmentent fortement le risque de blessure physique. L'utilisation incorrecte de l'ordinateur peut provoquer un syndrome du canal carpien, une tendinite, une ténosynovite ou d'autres troubles musculo-squelettiques. Les symptômes suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos : • engourdissement ou sensation de brûlure ou de picotement • endolorissement, douleur ou sensibilité • douleur, gonflement ou pulsation • raideur ou oppression • froid ou faiblesse Si vous avez ces symptômes ou tout autre douleur et/ou inconfort récurrent ou persistant lié à l'utilisation de l'ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le service de santé et sécurité de votre entreprise. La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l'ordinateur. Trouvez votre zone de confort Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vue du moniteur, en utilisant un repose-pied ou en surélevant votre position assise afin d'obtenir un confort maximal. Respectez les conseils suivants : • abstenez-vous de rester trop longtemps dans une position fixe • évitez de vous courber vers l'avant et / ou de vous pencher en arrière • levez-vous et marchez régulièrement pour relâcher la pression sur les muscles de vos jambes Français L'unité LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision. Néanmoins, certains pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître sous forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement. Français Prenez soin de votre vision De longues heures de visualisation, le port de lunettes ou de lentilles inadaptées, les reflets, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des affichages avec un faible contraste peuvent fatiguer vos yeux. Les sections suivantes donnent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue visuelle. Yeux • Il est recommandé de reposer vos yeux pendant 10 minutes toutes les 40 minutes. • Accordez à vos yeux des pauses régulières en détournant le regard du moniteur et en vous concentrant sur un point éloigné. • Clignez des yeux fréquemment pour les empêcher de se dessécher. Écran • Maintenez votre écran propre. • Maintenez votre tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage pour que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l'écran. • Réglez la luminosité de l'écran et / ou le contraste à un niveau confortable afin d'améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques. • Éliminez les reflets et les réflexions : • en plaçant votre écran de telle sorte que les côtés soient face à la fenêtre ou à toute source de lumière • en réduisant la lumière ambiante en utilisant des rideaux, des stores ou des volets • en utilisant une lampe de bureau • en changeant l'angle de vue de l'écran • en utilisant un filtre antireflet • en utilisant un viseur d'affichage, par exemple un morceau de carton qui dépasse du bord supérieur avant de l'écran • Évitez d'ajuster votre écran à un angle de vue anormal. • Évitez de regarder des sources de lumière brillantes, par exemple une fenêtre ouverte, pendant des périodes prolongées. Développer de bonnes habitudes de travail Développez les habitudes de travail suivantes pour rendre votre utilisation de l'ordinateur plus relaxante et plus productive : • Faites de courtes pauses régulièrement et souvent. • Effectuez des exercices d'étirement. • Respirez de l'air frais aussi souvent que possible. • Faites de l'exercice régulièrement pour maintenir un corps sain. Acer Incorporated Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan And, Acer Italy s.r.l. Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Product: Trade Name: Model Number: SKU Number: LCD Monitor Acer XV320QU XV320QU xxxxxx; (“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied: EMC Directive: 2014/30/EU EN 55032:2012/AC:2013 Class B EN 55032:2015+AC 2016 Class B EN 61000-3-2:2014 -3Class D EN 55035:2017 EN 61000-3-3:2013 LVD Directive: 2014/35/EU EN 62368-1: 2014+A11:2017 RoHS Directive: 2011/65/EU EN 50581:2012 ErP Directive: 2009/125/EC Regulation (EU) 2019/2021;EN50564:2011;EN62087 Year to begin affixing CE marking: 2021. _______________________________ RU Jan / Sr. Manager Acer Incorporated (Taipei, Taiwan) Apr,10.2021 Date Français 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Français Federal Communications Commission Supplier’s Declaration of Conformity XV320QU XV320QU xxxxxx Déballage 12 Connexion de l'adaptateur et du cordon d'alimentation secteur (CA) Économie d´énergie 15 15 Tableau des fréquences standard Installation Guide de dépannage 18 19 31 Fixation de la base 13 Display Data Channel (DDC) 16 Câble de signal d'affichage couleur à 20 broches 16 Câble de signal d'affichage couleur à 19 broches 17 Mode HDMI/DP (optionnel) 31 Table des matières Instructions de sécurité 3 Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD 3 Nettoyage de votre moniteur 3 Accessibilité 4 Sécurité lors de l'écoute 4 Avertissements 4 Utilisation de l'énergie électrique 4 Entretien du produit 5 Environnements potentiellement explosifs 6 Informations supplémentaires relatives à la sécurité 6 Informations relatives au recyclage des équipements informatiques 6 Instructions relatives à la mise au rebut 6 Déclaration relative aux pixels LCD 7 Conseils et informations pour le confort d'utilisation 7 Trouvez votre zone de confort 7 Prenez soin de votre vision 8 Développer de bonnes habitudes de travail 8 Federal Communications Commission Supplier’s Declaration of Conformity 10 Français Informations relatives à votre sécurité et à votre confort 3 Français Déballage Veuillez vérifier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la boîte, et conservez les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier ou transporter le moniteur à l'avenir. Moniteur LCD Guide de démarrage Cordon d'alimentation secteur (CA) LCD Monitor NITRO XV0 series-XV320QU Câble DP (En option) Câble HDMI (En option) Câble USB (En option) • Fixation de la base • Réglage de la hauteur Après avoir appuyé sur le haut de l'écran, vous pouvez alors régler la hauteur du moniteur. 1 2 90mm Français Remarque : Retirez le moniteur et la base du moniteur de l'emballage. Placez soigneusement le moniteur orienté vers le bas sur une surface stable -- utilisez un chiffon pour éviter de rayer l'écran. Français • Inclinaison Veuillez consulter l'illustration ci-dessous comme exemple de la plage d'inclinaison. Seul le point le plus haut permet d'offrir 15 degrés d'inclinaison comme l'angle d'élévation. -5° • Rotation 15° Avec le socle intégré, vous pouvez tourner le moniteur pour obtenir l'angle de vue le plus confortable. 360〫 • Vérifiez d'abord pour vous assurer que le cordon d'alimentation que vous utilisez correspond au type correct requis pour votre région. • Le moniteur possède une alimentation universelle qui permet le fonctionnement dans les régions avec une tension de 100/120 V CA ou de 220/240 V CA. Il n'y a aucun réglage à faire par l'utilisateur. • Branchez une extrémité du cordon d'alimentation CA à l'adaptateur et reliez l'autre extrémité à une prise secteur. • Pour les appareils utilisant du 120 V CA: Utilisez un ensemble de cordon agréé UL, un fil de type SVT et une fiche de caractéristiques 10 A / 125 V. • Pour les appareils utilisant du 220/240 V CA: Utilisez un ensemble de cordon constitué d'un cordon H05VV-F et d'une fiche de caractéristiques 10 A / 250 V. L'ensemble de cordon doit avoir les autorisations de sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel est installé. Économie d´énergie Le moniteur est mis en mode d'économie d'énergie par le signal de commande du contrôleur d'affichage, comme indiqué par la LED d'alimentation de couleur ambre. État Voyant LED ACTIVÉ Bleu Mode d'économie d'énergie Ambre L'état d'économie d'énergie est maintenu jusqu'à ce qu'un signal de commande soit détecté ou que le clavier ou la souris soit activé. Le temps de récupération de l'état ARRÊT actif à l'état MARCHE est d'environ 3 secondes. Français Connexion de l'adaptateur et du cordon d'ali‑ mentation secteur (CA) Français Display Data Channel (DDC) Pour faciliter l'installation, à partir du moment où votre système prend en charge le protocole DDC, l'écran est capable de plug-and-play. Le DDC est un protocole de communication via lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités; par exemple les résolutions prises en charge et les fréquences correspondantes. Le moniteur prend en charge la norme DDC2B. Câble de signal d'affichage couleur à 20 broches N° BROCHE Description N° Description BROCHE 1 ML_Lane 0+ 2 GND (MASSE) 3 ML_Lane 0- 4 ML_Lane 1+ 5 GND (MASSE) 6 ML_Lane 1- 7 ML_Lane 2+ 8 GND (MASSE) 9 ML_Lane 2- 10 ML_Lane 3+ 11 GND (MASSE) 12 ML_Lane 3- 13 KONFIG1 14 CONFIG2 15 AUX CH+ 16 GND (MASSE) 17 AUX CH- 18 Hot Plug (branchement à chaud) 19 Return (Retour) 20 DP_PWR Câble de signal d'affichage couleur à 19 broches Français N° Description BROCHE N° BROCHE Description 1 TMDS Data2+ 2 TMDS Data2 Shield (blindage) 3 TMDS Data2- 4 TMDS Data1+ 5 TMDS Data1 Shield (blindage) 6 TMDS Data1- 7 TMDS Data0+ 8 TMDS Data0 Shield (blindage) 9 TMDS Data0- 10 TMDS Clock+ 11 TMDS Clock Shield (blindage) 12 TMDS Clock- 13 CEC 14 Réservé (NC sur l'appareil) 15 SCL 16 SDA 17 DDC/CEC Ground (Masse) 18 Power (Alimentation) + 5V 19 Hot Plug Detect (détection de branchement à chaud) Français Tableau des fréquences standard FHD MODE VESA Résolution 640x480 640x480 640x480 640x480 720x400 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1280x1024 1280x1024 1920x1080 16 QHD 2560x1440 17 18 19 QHD QHD QHD 2560x1440 2560x1440 2560x1440 MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 VGA MAC VGA VGA VESA SVGA SVGA SVGA SVGA XGA XGA XGA SXGA SXGA 60 Hz 67Hz 72Hz 75Hz 70Hz 56Hz 60Hz 72Hz 75Hz 60Hz 70Hz 75Hz 60Hz 75Hz 60Hz 60Hz(Recommended resolution) 120Hz 144Hz 170Hz*(DP only) * XV320QU LV peut être surcadençé à un taux de rafraîchissement plus élevé que celui indiqué dans les spécifications. Le taux de rafraîchissement peut être réglé via le panneau de contrôle du système. Important : Cet appareil est conçu pour prendre en charge le surcadençage du taux de rafraîchissement. toutefois, le surcadençage peut entraîner une instabilité du système. Si votre système devenait instable, essayez de baisser le surcadençage à un taux de rafraîchissement moins élevé via les réglages de l’affichage à l’écran. Installation 3. 4. 5. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez le câble d'alimentation de votre ordinateur. Raccordez le câble de signal à la prise d'entrée HDMI (en option) et /ou DP (en option) du moniteur, et la prise de sortie HDMI (en option) et /ou DP (en option) de la carte graphique sur l'ordinateur. Raccorder le câble USB (optionnel) Raccordez le câble USB 3.0 au port pour une charge rapide. Raccordez le câble USB 3.0/USB-B au port. Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans la prise d'alimentation à l'arrière du moniteur. Insérez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur dans une prise électrique à proximité. DP HDMI1 HDMI2 DP Remarque : La sortie audio concerne uniquement le modèle avec sortie audio. Veuillez consulter le manuel de l'utilisateur pour plus d'instructions. Français 1. 2. Français Commandes utilisateurs 7 6 5 4 3 2 1 Commandes externes 1&2 Bouton Power 3 (Marche) Touche de fonction / 4 Touche de fonction / 5 Touche de fonction 6 Touche de fonction / / 7 Touche de fonction / Allume/éteint le moniteur. Le bleu indique la mise sous tension. La lumière ambre indique le mode veille/économie d'énergie a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau pour accéder à la fonction suivante dans le menu Fonction. b. Quand le Menu fonction est actif, appuyez sur cette touche sélectionnée ou passez à la fonction suivante. a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau pour accéder à la fonction de sélection de l'entrée. b. Quand le Menu fonction est actif, appuyez sur ce bouton sélectionné ou passez à la fonction précédente. a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau pour accéder à la fonction de réglage du volume. b. Quand le Menu fonction est actif, ce bouton entre une sélection dans l'OSD. a. b. a. b. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau pour accéder à la fonction de réglage de la luminosité. Quand le menu Fonction est actif. Appuyez pour retourner au menu précédent ou quitter le menu en cours. Quand la Page principale est active, appuyez pour déclencher le contrôle Mode jeu Quand le Menu fonction est actif, appuyez pour quitter le menu en cours. AMD FreeSync Premium : Cela permet à une source graphique prise en charge par AMD FreeSync Premium d'ajuster de façon dynamique le taux de rafraîchissement de l'écran en fonction des taux d'images typiques du contenu, pour plus d'efficacité énergétique et un affichage à faible latence et quasiment sans perturbations. En utilisant le menu de raccourci L'OSD (Affichage à l'écran) peut être utilisé pour régler les paramètres de votre moniteur LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. Vous pouvez utiliser l'OSD pour régler la qualité de l'image, la position de l'OSD et les paramètres généraux. Pour les paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante : Page principale 1. Touche de raccourci 1 Modes, Brightness (Luminosité), Volume, Gamma, Contrast (Contraste), Low Blue Light (Faible lumière bleue), Over Drive, VRB 2. Touche de raccourci 2 Modes, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Volume, Gamma, Low Blue Light (Faible lumière bleue), Over Drive, VRB 3. Touche de raccourci 3 Touche de raccourci Interrupteur d'entrée 4. Menu principal Raccourci 1 (par défaut : Mode Standard) Pour choisir le mode de jeu (G1, G2, G3), le profil personnalisé à utiliser ou le mode de scénario (User (Utilisateur), Standard, ECO, Graphics (Graphiques), HDR) Modes Action Standard Move Racing ECO Sports User Graphics HDR OK Raccourci 2 (par défaut : Brightness (Luminosité)) Ouvrez le contrôle Brightness (Luminosité) et sélectionnez votre réglage de luminosi‑ té préféré. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le joystick pour quitter la page en cours et mémoriser. Français ‑-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Le contenu suivant est uniquement à titre de référence générale. Les caractéristiques réelles du produit peuvent varier. Français Brightness 70 Adjust OK Sélectionner l'entrée Ouvrez le contrôle Input (Entrée) et sélectionnez HDMI1 (2.0), HDMI2 (2.0), DP ou Source auto. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le joystick pour quitter la page en cours et mémoriser. Input Input HDMI1 (2.0) Auto Source Move On OK Exit Main menu (Menu principal) 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. 2. vers le haut ou vers le bas Basculez le joystick pour sélectionner Picture (Image) depuis l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer vers l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder. 3. vers la gauche Basculez le joystick mobiles. Touche de raccourci Informations ou vers la droite pour ajuster les échelles : Affiche les informations du moniteur et réinitialise la fonction de contrôle. Touche de raccourci Modes : Pour changer le menu Touche de raccourci Modes. Touche de raccourci Quitter X : Pour quitter la page en cours et enregistrer. Picture (Image) Mode - Standard Picture Brightness 70 Color Contrast 50 Audio Black Boost Gaming Low Blue Light OSD ACM System HDR Off Super Sharpness Off Information 1. 2. 3. 5 Standard Off X Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Picture (Image) dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles. 4. 6. Contrast (Contraste) : Ajustez le contraste de 0 à 100. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Définit le degré de différence entre les zones claires et sombres. 7. Black Boost (Amplification du noir) : Ajustez le niveau de noir de 0 à 10. Accentue les ombres en augmentant la luminosité sans changer les tons plus clairs. 8. Low Blue Light (Faible lumière bleue) : L'affichage utilise un panneau à faible lumière bleue. Il est conforme à la certification TÜV Rheinland Low Blue Light Hardware Solution’, avec une réinitialisation en usine et le réglage par défaut (Low Blue Light (Faible lumière bleue)=Standard, Luminosité : 80%, Contraste : 50%, CCT : 6500K). 9. ACM : Activer ou désactiver ACM. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Remarque : Réglé sur « Activé «, sera basé sur l'écran actuel pour le réglage dynamique du contraste. 10. HDR : Peut être réglé sur sur désactivé, HDR-400 et auto, le réglage par défaut est désactivé, le réglage sur auto détecte et prend automatiquement en charge le signal HDR. ‑------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : 1. Lorsque HDR = Auto, les Modes sont également réglés automatiquement sur « HDR «. 2. Lorsque HDR = Auto ou HDR-400, certaines fonctions : (ACM, Gamma, Contraste, Low Blue Light (Faible lumière bleue), Black Boost (Amplification du noir)...) sont grisées et désactivées, et si vous modifiez d'autres paramètres réglables, les « Modes « ne passeront pas au mode « User (Utilisateur) « 11. Light sensor (Capteur lumin.) : Le capteur de luminosité peut prendre au choix les valeurs : (Off (Désactivé), Level 1 (Niveau 1), Level 2 (Niveau 2) et Level 3 (Niveau 3)), Désactivé est la valeur par défaut, la luminosité Niveau 3 règle automatiquement la plage maximale, la luminosité Niveau 2 règle automatiquement la plage modérée, la luminosité Niveau 1 règle automatiquement la plage minimale. Français 5. Le menu Picture (Image) peut être utilisé pour régler les paramètres Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Black Boost (Amplification du noir), Low Blue Light (Faible lumière bleue), ACM, HDR et Super Sharpness (Super netteté). Brightness (Luminosité) : Ajustez la luminosité de 0 à 100. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Règle l'équilibre entre les tons clairs et sombres. Color (Couleur) Français Mode - Standard Picture Gamma Color Color Temp. 2.2 Warm Audio R Gain 50 Gaming G Gain 50 OSD System Information B Gain 50 R Bias 50 G Bias 50 B Bias 50 X Mode - Standard Picture Modes Color Color Space Audio Grayscale Mode Gaming 6-axis Hue OSD 6-axis Saturate System General Off X Information 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. 2. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Color (Couleur) dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder. 3. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles. 4. Le mode Gamma vous permet de régler la tonalité de luminance. La valeur par défaut est de 2,2 (valeur standard pour Windows). 5. Color temperature (Température de couleurs) : La valeur par défaut est chaude. Vous pouvez choisir Cool (Froide), Normal, Warm (Chaude), Bluelight (Lumière bleue) ou User (Utilisateur). 6. Modes : Pour choisir le mode scénario. 7. Color Space (Espace de couleur) : Vous pouvez choisir parmi sRGB, Rec.709, HDR, EBU, DCI, SMPTE-C et General (général). ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Espace de couleur = HDR, le mode correspondant est HDR, dans les autres espaces de couleur le mode=Standard. Français • • • • • • • • rreur positive et négative CIE 1931 de 0,05, (« HDR « conformément à la Dalle E actuelle à régler précisément). Espace de couleur = HDR, Modes = HDR, page Image HDR = Auto. Le contenu du signal est SDR, la luminosité peut être réglée mais si le contenu est HDR, la luminosité est fixée à 100, grisée et indisponible. Modes = (Action/Course/Sports/Utilisateur/Standard/ECO/Graphique) est sélectionné ; l'espace de couleur est réglé automatiquement sur «Standard». Espace de couleur = (sRGB/Rec.709/EBU/DCI/SMPTE-C), les Modes = Standard et les paramètres peuvent être réglés et enregistrés comme des valeurs pouvant être partagées. Espace de couleur = (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/SMPTE-C), Si le paramètre est réglé, les Modes ne passent pas en mode Utilisateur, sauf Espace de couleur = Standard. Espace de couleur = (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/SMPTE-C), Teinte et saturation couleur 6 axes est grisé et indisponible. Espace de couleur = (sRGB/Rec.709/HDR/EBU/DCI/SMPTE-C), Mode Échelle de gris est grisé et indisponible. 8. Grayscale Mode (Mode Échelle de gris) : Pour choisir le mode Échelle de gris 9. 6-axis Hue (Teinte couleur 6 axes) : Règle la teinte red (rouge), green (verte), blue (bleue), yellow (jaune), magenta et cyan. 10. 6-axis Saturate (Saturation couleur 6 axes) : Règle la saturation red (rouge), green (verte), blue (bleue), yellow (jaune), magenta et cyan. Audio Français Mode - Stardard Picture Volume Color Mute 70 Off Audio Gaming OSD X System Information 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. 2. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Audio dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder. 3. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles. 4. Volume : Permet de régler le volume 5. Muet : Pour choisir d'activer/désactiver Muet. Gaming (Jeux) Mode - Stardard Picture Over Drive Color AMD FreeSync Premium On Refresh Rate Num Off VRB Off Aim Point Off Audio Gaming OSD System Normal X Information 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. 2. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Gaming (Jeu) dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder. 3. Basculez vers la gauche ou la droite pour contrôler les fonctions. 4. Over Drive : Sélectionnez Off (Désactivé), Normal ou Extreme (Extrême). 5. AMD FreeSync Premium : Pour contrôler la prise en charge de AMD FreeSync Premium ou non, le réglage par défaut est Activé. --------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : 1. Si AMD FreeSync Premium est « Activé » , la sélection Over Drive est réglée automatiquement sur « Normal ». 2. Si AMD FreeSync Premium est « Désactivé », l'utilisateur peut régler Over Drive sur l'une des trois valeurs suivantes : (a) Extrême (b) Normal (c) Désactivé. Refresh rate num (N tx rafraîcht) : Affiche le taux de rafraîchissement courant de la dalle à l'écran. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Si AMD FreeSync Premium est réglé sur « On « (Activé), vous pouvez visualiser les changements de Fréquence V dans l'OSD. 7. VRB : Pour choisir de prendre en charge un contrôle plus net des images dynamiques, le réglage par défaut est Désactivé. --------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : 1. Paramètre HDR : « Auto » ne prend pas en charge VRB. 2. VRB est réglé sur « On » (Activé), lors de l'activation de AMD FreeSync Premium, VRB sera automatiquement réglé sur « Off » (Désactivé). 3. VRB est réglé sur « On » (Activé), lors d'un réglage (Luminosité, Lumière bleue, ACM), VRB sera automatiquement réglé sur « Off » (Désactivé). 4. La fonction VRB n'affecte pas la luminosité de (Logo, Point de visée, Message et Icône Entrée). 5. VRB est réglé sur « On » (Activé), en cas de détection d'une synchronisation d'entrée < 75 Hz, VRB sera automatiquement désactivé et grisé. 6. VRB = (Normal ou Extrême), vu que l'image dynamique du contrôle CI est plus nette, la Luminosité d'ensemble sera sombre, « Extrême » sera plus sombre que « Normal ». 8. Aim point (Point de visée) : Indique un point de visée à l'écran pour les jeux de tir. OSD Mode - Stardard Picture Language Color OSD Timeout Audio Transparency Off Gaming OSD Lock Off English 10 OSD System X Information Save Settings to... 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. 2. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner OSD dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder. 3. Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles. 4. Language (Langue) : Définir la langue du menu OSD. 5. OSD timeout (Temporisation OSD) : Ajuster le délai avant de quitter le menu OSD. 6. Transparency (Transparence) : Sélectionne la transparence lors de l'utilisation du mode jeu. La transparence peut être de 0 % (désactivée), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %. 7. OSD Lock (Verrouillage OSD) : Pour choisir d'activer/désactiver le verrouillage de l’OSD. Français 6. Français --------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : OSD Locked (OSD verrouillé) : • Passez le verrouillage OSD sur « Activé » par l'option OSD et appuyez sur « Entrée » pour exécuter la fonction Verrouillage de toutes les touches. • Le message « OSD verrouillé » s'affiche au milieu de l'écran. • Les voyants LED passent du bleu clair à l'orange clair. • Appuyez sur n'importe quelle touche à l'écran pour afficher le message « OSD verrouillé ». OSD Unlocked (OSD déverrouillé) : • En condition d'affichage normal, appuyez sur la « touche Navi » au milieu de l'écran pendant plus de 3 secondes pour déclencher « Déverrouillage OSD ». • Le message « Déverrouillage OSD » s'affiche au milieu de l'écran. • Les voyants LED repassent au bleu clair. System (Système) Mode - Stardard Picture Input Color Auto Source On Audio Wide Mode Full Gaming Hot Key Assignment OSD DDC/CI System HDMI Black Level Information Quick Start Mode HDMI1 (2.0) On Normal X Off 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. 2. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner System (Système) dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder. 3. Basculez vers la gauche ou la droite pour contrôler les fonctions. 4. Input (Entrée) : Sélectionnez la source parmi HDMI1 (2.0), HDMI2 (2.0), DP. 5. Auto Source (Source auto) : Le réglage par défaut est « Activé «, qui peut prendre en charge la recherche automatique de source de signal dans l'ordre. ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : L'application Surround doit régler Source auto sur « Désactivé «. 6. Wide mode (Mode large) : Vous pouvez sélectionner l'aspect de l'écran que vous utilisez. Les choix sont Aspect, Full (Plein), 1:1 et 21:9. Hot Key Assigment (Affectation des touche de raccourci) : Sélectionnez la fonction de la touche de raccourci 1 (Modes, Volume, Brightness (Luminosité), Gamma, Contrast (Contraste), Low Blue Light (Faible lumière bleue), Over Drive, VRB) et des touches de raccourci 2 (Modes, Volume, Brightness (Luminosité), Gamma, Contrast (Contraste), Low Blue Light (Faible lumière bleue), Over Drive, VRB) DDC/CI : Permet d'effectuer les réglages du moniteur par l'intermédiaire du logiciel sur 7. 8. PC. 9. HDMI Black level (Niveau noir HDMI) : Sélectionnez pour définir le niveau de noir HDMI. 10. Quick start mode (Démarrage rapide) : Sélectionnez Off (désactiver) ou On (activer). Activez pour accélérer la vitesse d'amorçage. Français ‑---------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : DDC/CI, abréviation de Display Data Channel/Command Interface (canal des données de l'écran/interface de commande), permet d'envoyer les commandes du moniteur via le logiciel. Save Setting to…(Enregistrer Réglage vers...) (mode Utilisateur uniquement) Français Mode - User Picture Game Mode: Action Color Game Mode: Racing Audio Game Mode: Sports Gaming OSD System X Information Save setting to... 1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. 2. Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner «Save Setting to… (Enregistrer Réglage vers...)» dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder. 3. Save Setting to Game mode (Enregistrer Réglage vers mode Jeu) : Trois profils définis par l'utilisateur sont disponibles. Une fois que vous avez décidé quels réglages vous conviennent, enregistrez-les et le système pourra rappeler les réglages ultérieurement quand vous activerez le mode jeu. Guide de dépannage Mode HDMI/DP (optionnel) Problème Aucun image visible État LED Solution Blue (bleu) En utilisant le menu OSD, ajustez la luminosité et le contraste au maximum ou restaurez leur réglage par défaut. Off (Désactivé) Vérifiez l'interrupteur d'alimentation. Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement raccordé au moniteur. Ambre Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé à l'arrière du moniteur. Vérifiez si le système informatique est allumé et en mode économie d'énergie / veille. Si le verrouillage OSD est activé, la LED de statut est orange. Remarque : Les moniteurs Acer sont conçus pour l'affichage vidéo et visuel d'informations obtenues à partir d'appareils électroniques. Regulatory Compliance 217186 I.T.E. Français Avant d'envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage ci-dessous pour voir si vous pouvez auto-diagnostiquer le problème.