Acer X1270 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
Acer X1270 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/
X1170A/X1270/X1270Hn
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2012. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Série X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/
X1270Hn
Diffusion initiale: 05/2012
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer - Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements!
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
iv
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
v
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10 000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas utiliser l’appareil s'il est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Renvoyez-le au revendeur pour le faire vérifier.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Ne coupez jamais le courant lorsque le projecteur est en train d'être utilisé.
Attendez jusqu'à ce que le ventilateur se soit arrêté avant de couper
complètement le courant.
La zone de ventilation et la partie inférieure deviendront chaudes pendant
l’utilisation. Ne pas les toucher.
Si un filtre à poussière est installé, nettoyez-le fréquemment pour garantir
un refroidissement approprié. Les filtes bouchés peuvent causer des hautes
températures qui endommageront l'appareil.
Ne regardez pas dans les fentes de ventilation lorsque la lampe est
allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
Ne placez pas des objets devant le projecteur lorsqu'il est allumé car la
chaleur de la lamgoe peut faire fondre certains matériaux ou causer un
incendie. Si vous voulez éteindre temporairement la lampe, appuyez sur
HIDE sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
N’utilisez pas la lampe une fois qu'elle a dépassé la durée de vie
recommandée. Autrement la lampe pourrait tomber en panne.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le projecteur vous avertira automatiquement à la fin de la durée de vie de
la lampe. Remplacez la lampe dès que possible après avoir reçu cet
avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez attendre que l'appareil se soit
refroidi et suivez les instructions fournies avec la lampe de remplacement.
Réinitialisez le compteur de la lampe dans Gestion > Réinit de lampe dans
l'OSD après avoir remplacé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuse à
l’intérieur peuvent causer des blessures. Pour tout dépannage, veuillez
vous adresser à un technicien qualifié.
vii
•
•
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur pourrait tomber,
et provoquer des blessures ou endommager le projecteur.
Ce projecteur peut être installé au plafond. Utilisez uniquement un kit de
montage au plafond d'Acer pour assurer qu'il est bien installé.
Avertissement lorsque vous écoutez de la musique
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire:
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être
utilisé pendant une longue période.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du
projecteur.
A ne pas faire:
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements:
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
•
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d'avertissement.
•
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d’ensemble du paquet
2
Vue générale du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de contrôle
5
Disposition de la télécommande
6
Bien débuter
Connexion du Projecteur
8
8
Mise sous/hors tension du projecteur
10
Mise sous tension du projecteur
10
Mise hors tension du projecteur
11
Réglage de l’Image Projetée
12
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
12
Comment optimiser la taille de l’image et
la distance
13
Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom
15
Commandes Utilisateur
17
Menu d’installation
17
Technologie Empowering Acer
18
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
19
Couleurs
20
Image
22
Réglages
24
Gestion
27
Audio
28
3D
28
Table des matières
Informations concernant votre sécurité
et votre confort
Langue
29
Page de gestion web LAN d’Acer
30
Comment se connecter
30
Accueil
31
Panneau de contrôle
31
Réglages de réseau
32
Réglages d’alerte
32
Déconnecter
33
Appendices
34
Dépannage
34
Tableau de Définition des DELs & Alertes
39
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
40
Remplacement de la lampe
41
Installation au plafond
43
Spécifications
46
Modes de compatibilité
48
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
52
1
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
X1170/X111/X1170N/X1170A: Résolution SVGA 800 x 600 Native
Séries X1270N/X1270/X1270Hn : Résolution XGA 1024 x 768 Native
compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9
•
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Image, Jeux, Education, Utilis) autorisant des performances optimales en
toute situation
•
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•
Conception à chargement de la lampe par le dessus permettant un
remplacement facile de la lampe
•
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower, e3D Management) et d’en
modifier facilement les paramétrages
•
Équipé d’une connexion HDMI™ compatible HDCP (X1270Hn)
•
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
•
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•
Télécommande pour toutes les fonctions
•
Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une
capacité de zoom jusqu’à 1.1x
•
Zoom numérique 2x et fonction panoramique
•
Compatible avec Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
Macintosh®
Français
Présentation
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
MENU
SOURC
TEMP
SYNC
LAMP
POWER
Français
2
Projecteur
Cordon d’alimentation
Câble VGA
2 x Piles
Boîte de transport
(optionnel)
Acer Projector
Security Card
Carte de Sécurité
X1170/X111/X1170A/
X1170N/X1270/
X1270N/1270Hn
Series
P/N:MC.JF711.002
Guide de démarrage rapide
Filtres à poussière
(optionnel)
Guide de l’utilisateur (CDROM)
Télécommande
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
2
3
1
4
MENU
SOUR
6 5
C
TEMP
SYNC
POWE
R
LAMP
7
8
#
Description
#
5
Description
1
Marche/Arrêt
Lentille de zoom
2
Panneau de commandes
6
Récepteur de la télécommande
3
Levier de zoom
7
Molettes de réglage d’inclinaison
4
Bague de réglage de la focale
8
Barre de sécurité
Côté arrière
1
2
3
4
5
6
7
8
X1270Hn
12
13
9
10
14
11
X1170A/X1270
X1170/X111
X1170N/X1270N
Remarque: L’interface des connecteurs est sujette aux
spécifications du modèle.
12
Français
4
#
Description
#
8
Description
1
Connecteur USB
2
Connecteur HDMI
9
LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet)
3
Connecteur Entrée Vidéo
10
Signal analogique de PC /HDTV/
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo (VGA IN 2)
4
Connecteur Entrée S-Vidéo
11
Connecteur de sortie audio
5
Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (Sortie VGA)
12
Entrées de filtre à poussière
6
Signal analogique de PC /HDTV/
13
connecteur d’entrée vidéo de composant
vidéo (VGA IN 1/VGA IN)
Prise d’alimentation
7
Connecteur RS232
Port de verrouillage Kensington™
14
Connecteur d’entrée audio
5
1
8
POWER
4
LAMP
TEMP
SOURCE
MENU
6
Icône
3
RESYNC
9
#
2
Français
Panneau de contrôle
5
10
7
Fonction
Description
1
POWER
Voyant LED d’alimentation
2
LAMP
DEL témoin de la lampe
3
TEMP
DEL témoin de la température
4
RESYNC
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d’entrée.
5
SOURCE
Modifie la source active.
6
Marche/Arrêt
Référez-vous à la description de la section
"Mise sous/hors tension du Projecteur".
7
Touche Empowering
Fonctions Acer exclusives : e3D, eView,
eTimer, ePower Management.
8
MENU
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le
menu d’affichage à l’écran (OSD),
allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou
sortez du menu OSD.
•
Confirmez votre sélection d’éléments.
9
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez
pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
10
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
Français
6
Disposition de la télécommande
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17
19
18
15
#
Icône
Fonction
16
20
22
24
23
25
26
27
21
Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
POWER
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
Projecteur".
3
FREEZE
Pour mettre l’image sur l’écran en pause.
4
HIDE
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
5
ASPECT RATIO Pour choisir le rapport d’aspect souhaité (Auto/4:3/16:9).
6
SOURCE
Modifie la source active.
7
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d’entrée.
8
MUTE
Permet d’activer/couper le son. (pour les séries X1270/
X1270Hn/X1170A uniquement)
9
ZOOM
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
du projecteur.
10
Touche
Empowering
Fonctions Acer exclusives : e3D, eView, eTimer, ePower
Management.
7
Icône
Fonction
Description
MENU
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu
OSD.
•
Confirmez votre sélection d’éléments.
12
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion d’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
13
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
Quatre
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Touches de
Sélection
Directionnelles
14
Pavé des
touches
numériques
0~9
Appuyez sur "0~9" pour entrer un mot de passe dans le
menu "Réglages de sécurité".
15
Pré./Retour
rapide
Pas de fonction.
16
Entrer/Lecture/ Pas de fonction.
Pause
17
Back/Stop
Pas de fonction.
18
Suiv/Avance
rapide
Pas de fonction.
19
PgHaut/ PgBas Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB (USB
type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB.
20
VGA
Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce
connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
21
S-VIDEO
Permet de choisir la source S-vidéo. (pour les séries X1170/
X111/X1170A/X1270/X1270Hn uniquement)
22
COMPONENT
Pas de fonction.
23
VIDEO
Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE. (pour les
séries X1170/X111/X1170A/X1270/X1270Hn uniquement)
24
SD/USB A
Pas de fonction.
25
USB B
Pas de fonction.
26
HDMI/DVI
Pour changer la source vers HDMI™. (aucune fonction DVI)
(pour la série X1270Hn uniquement)
27
LAN/WiFi
Appuyez sur "LAN/WIFI" pour changer la source sur LAN.
(aucune fonction WiFi) (pour la série X1270Hn uniquement)
Français
#
11
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Sortie S-Vidéo
RS232
5
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de
TVHD
D-Sub
Y
RS232
Sortie vidéo
4
HDMI
Lecteur DVD
7
3
W R
6
D-Sub
USB
8
HDMI
Y
D-Sub
D-Sub
RS232
6
2
USB
Français
8
HDTV adapter
1
9
Lecteur de DVD,
Boîtier décodeur,
Récepteur de TVHD
10
R B G
Internet
R B G
#
8
R W
11
Description
#
7
Description
1
Cordon d’alimentation
Câble RS232
2
Câble USB
8
Jack pour câble audio/RCA
3
Câble HDMI
9
Câble LAN
4
Câble Vidéo Composite
10
Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
5
Câble S-Vidéo
11
Câble de composant 3 RCA
6
Câble VGA
9
Français
Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque: L’interface des connecteurs est sujette aux
spécifications du modèle.
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d’alimentation s’allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Marche/Arrêt
MEN
SYN
U
SOU
RC
C
TEM
LAM
POW
ER
P
P
Français
10
11
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2
La LED d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (seulement supporté en mode "Reprise instantanée")
3
Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (seulement
supporté en mode "Reprise instantanée")
4
A la fin du refroidissement du système, la LED d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s’éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la LED d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la LED d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque: Si le projecteur s’éteint automatiquement etla LED
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Français
Mise hors tension du projecteur
Français
12
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé de molettes de réglage de l’inclinaison permettant
d’ajuster la hauteur de l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez les molettes de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
Molette de réglage de l’inclinaison
13
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
• Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn Exemple : Si le
projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
46 pouces et 50 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 88
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
Tai
lle
d
’éc
r
an
m
Tai
lle
d
’éc
r
ax
an
m
in
B
50"
46 "
Hauteur: 88 cm
Du bas en haut
de l’image
Hauteur:
80 cm
C
A
2,0 m
Distance désirée
Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran.
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Français
14
Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
Taille d’écran
Haut
Taille d’écran
Haut
Distance
(Zoom Min.)
(Zoom Max.)
désirée
Du bas en
Du bas en
(m)
Diagonal
Diagonal
haut de
haut de
<A>
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
l’image(cm)
l’image(cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
1
23
47 x 35
40
25
51 x 38
44
2
46
93 x 70
80
50
103 x 77
88
2,5
57
116 x 87
100
63
128 x 96
111
3
69
140 x 105
120
76
154 x 115
133
3,5
80
163 x 122
140
88
179 x 135
155
4
92
186 x 140
160
101
205 x 154
177
4,5
103
209 x 157
181
114
231 x 173
199
5
114
233 x 174
201
126
256 x 192
221
6
137
279 x 209
241
151
308 x 231
265
7
160
326 x 244
281
177
359 x 269
310
8
183
372 x 279
321
202
410 x 308
354
9
206
419 x 314
361
227
462 x 346
398
10
229
465 x 349
401
252
513 x 385
442
Rapport de Zoom : 1,1x
15
Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
A
50"
Taille d’image
désirée
D
Hauteur
Du bas en
haut de
l’image
2,0 m
2,2 m
C
B
Distance désirée
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour
obtenir une taille d’image de 50 pouces, réglez le projecteur sur une distance de
2,0 m à 2,2 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Français
16
Séries X1170/X111/X1170N/X1270N/X1170A/X1270/X1270Hn
Taille d’image désirée
Distance (m)
Haut (cm)
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image
<D>
30
61 x 46
1,2
1,3
53
40
81 x 61
1,6
1,7
70
50
102 x 76
2,0
2,2
88
60
122 x 91
2,4
2,6
105
70
142 x 107
2,8
3,1
123
80
163 x 122
3,2
3,5
140
90
183 x 137
3,6
3,9
158
100
203 x 152
4,0
4,4
175
120
244 x 183
4,8
5,2
210
150
305 x 229
5,9
6,6
263
180
366 x 274
7,1
7,9
315
200
406 x 305
7,9
8,7
351
250
508 x 381
9,9
10,9
438
300
610 x 457
11,9
Rapport de Zoom : 1,1x
526
17
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" situé sur la
télécommande.
2
Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande pour lancer le mode
OSD nécessaire à l’installation et à l’entretien du projecteur.
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques.
Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous
quitterez le menu.
4
Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Français
Commandes Utilisateur
Français
18
Technologie Empowering Acer
La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont
respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer
eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction
"Acer e3D Management".
Appuyez la touche "
fonctions.
" pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses
Lorsque le menu Empowering s’affiche, utilisez la touche "
sélectionner le menu principal.
" pour
Acer eView Management
"Acer eView Management" concerne la
sélection du mode d’affichage. Veuillez
vous référer à la section Menus OSD
(Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer eTimer Management
"Acer eTimer Management" dispose de
la fonction de rappel permettant de
contrôler la durée de présentation.
Veuillez vous référer à la section Menus
OSD (Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
Acer ePower Management
La fonction "Acer ePower
Management" fournit à l’utilisateur un
raccourci qui permet de prolonger la
durée de vie du projecteur. Veuillez
consulter la section Affichage à l’écran
pour plus de détails.
Acer e3D Management
La fonction "Acer e3D Management"
fournit les fonctions 3D. Veuillez vous
référer à la section Menus OSD
(Affichage à l’écran) pour plus de
détails.
19
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez
effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les touches
pour accéder au sous-menu et
pour sélectionner l’élément désiré et modifiez
le réglage en utilisant les touches
.
•
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle,
l’écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
Réglages
Sous-menu
Français
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
20
Couleurs
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•
•
•
•
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•
•
•
•
Image : Pour les images graphiques.
Présentation : Pour des présentations de réunions.
Standard: Pour un environnement commun.
Vidéo : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
Jeux : Pour les jeux.
Education : Pour l’environnement éducatif.
Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher
l’image dans des tonalités correctes.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Saturation
•
Appuyez sur
pour assombrir l’image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l’image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
21
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
•
Temp. Couleur
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir entre les modes CT1 (5500K),
CT2 (6500K, natif), CT3 (7500K) et Personnalisé.
Gain R
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain V
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Gain B
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias R
Ajuste le bias rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias V
Ajuste le bias vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Bias B
Ajuste le bias bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Noir dynamique
Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Remarque: Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise
en charge en mode ordinateur ou HDMI.
Français
Teinte
Français
22
Image
Projection
Trapèze
Mode de
projection
(pour les séries X1170/X111/X1170N/X1270N uniquement)
Bureau Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•
•
Bureau Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez
projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
•
Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter
depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection
depuis le plafond.
•
Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection. (±40 degrés)(pour les séries X1170/X111/X1170N/X1270N
uniquement)
(pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•
•
Emplacement de
projection
Trapèze auto
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis
derrière un écran translucide.
(pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
•
Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de
l’image.
•
Ordinateur de bureau
•
Plafond: Retourne l’image de haut en bas pour la projection
montée au plafond.
Ajuste automatiquement l’image verticale. (pour les séries X1270/
X1270Hn/X1170A uniquement)
23
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto est réglé sur "Marche".
Rapport d’aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•
Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou
verticaux initiaux.
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Position H.
Position V.
•
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
•
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la droite.
•
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Plage
chromatique
HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme étant des données à la
gamme de couleurs limitée.
•
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage
HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage : N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•
Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l’image
HDMI.
•
Remarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas disponibles en mode HDMI, DVI ou Vidéo.
Remarque: La fonction "Netteté" n’est pas disponible dans les modes HDMI
(RVB) et Ordinateur.
Remarque: Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage
HDMI" ne sont prises en charge qu’en mode HDMI.
Français
Trapèze manuel
Français
24
Réglages
Écran de démarrage Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
vous modifiez ce paramètre, les modifications prendront effets
lorsque vous quittez le menu OSD. (pour la série X1270Hn
uniquement)
•
Acer: L’écran de démarrage par défaut de votre Projecteur
Acer.
•
Utilis: Utilisez une image mémorisée à l’aide de la fonction
"Capture d’écran".
Capture d’écran
Utilisez cette fonction pour personnaliser l’écran de démarrage.
Pour capturer une image à utiliser comme écran de démarrage,
suivez les étapes ci-dessous. (pour les séries X1270/X1270Hn/
X1170A uniquement)
Avis:
Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le paramètre
"Trapèze" est réglé sur sa valeur par défaut 0 et que le rapport
d’aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails, référez-vous à la section
"Image".
•
Changez le paramètre "Écran de démarrage" de son réglage
par défaut "Acer" au réglage "Utilis".
•
Appuyez "Capture d’écran" pour personnaliser l’écran de
démarrage.
•
Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre opération.
Choisissez "Oui" pour utiliser l’image courante comme votre
écran de démarrage personnalisé. Le cadre de capture
correspond à une zone rectangulaire rouge. Choissez "Non"
pour annuler la capture d’écran et quitter l’OSD (affichage à
l’écran).
•
Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran est en
cours.
•
Lorsque la capture d’écran est terminée, le message disparaîtra
et l’affichage original apparaîtra.
•
L’écran de démarrage personnalisé, comme illustré ci-dessous,
prendra effets à la réception d’un nouveau signal d’entrée ou
au redémarrage du projecteur.
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1,
SS-T2, SS-T3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue
principale de votre zone).
Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est
le NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto".
25
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Pressez
pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction
de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe
utilisateur" pour les détails.
•
Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt (Minutes)
Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•
Appuyez
•
•
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
•
Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)"
est "Arrêt".
•
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe
admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Mot de passe utilisateur
•
•
•
•
•
•
•
Appuyez
pour créer ou modifier le "Mot de passe
utilisateur".
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU"
pour confirmer votre sélection.
Appuyez
pour supprimer un caractère inutile.
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d’alimentation", le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d’alimentation est branché.
Si vous avez sélectionné l’option "Toujours demander le mot
de passe pendant que le projecteur s’allume", vous devez
saisir le mot de passe chaque fois que vous allumez le
projecteur.
Remarque: Cette fonction de capture d’écran est limitée à un rapport
d’aspect 4:3 uniquement.
Remarque: Pour les modèles XGA, nous vous conseillons de régler la
résolution de votre ordinateur sur 1024 x 768 avant d’utiliser cette
fonction afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
Remarque: Pour les modèles SVGA, nous vous conseillons de régler la
résolution de votre ordinateur sur 800 x 600 avant d’utiliser cette fonction
afin de pouvoir obtenir une image de meilleure qualité.
Français
Sécurité
26
Français
Mot de passe admin
Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et
"Entrer le mot de passe".
•
•
Appuyez sur
pour modifier le "Mot de passe admin".
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234".
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•
Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de passe admin.
•
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
VGA OUT (Veille)
Le réglage par défaut est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer
la connexion VGA OUT. (pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A
uniquement)
LAN
LAN
Le réglage par défaut est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer
la connexion LAN. (pour la série X1270Hn uniquement)
LAN IP/Mask
Identifiez l’IP et l’adresse du masque. (pour la série X1270Hn
uniquement)
Réinitialisation LAN
Réinitialiser la fonction LAN. (pour la série X1270Hn uniquement)
Réinitialiser
•
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par
défaut.
27
Français
Gestion
Mode ECO
Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au
mode normal.
Haute Altitude
Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Mode d’arrêt
•
Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous
appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
•
Arrêter instant. : Arrête le projecteur sans ventilateur de
refroidissement.
Arrêt auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 120 minutes)
Heure Lampe
Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Réinit de lampe
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour mettre le
compteur de la lampe sur 0 heure.
Français
28
Audio
Volume
Silence
(pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
(pour les séries X1270/X1270Hn/X1170A uniquement)
•
•
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
Marche/arrêt du projecteur. (pour la série X1170A uniquement)
Volume de l’alarme
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
d’alerte. (pour la série X1170A uniquement)
3D
3D
Inverser sync 3D
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
•
Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
•
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
29
Français
Message avertissement Choisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement
3D
3D.
Remarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque: Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/
Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque: "Inverser sync 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque: Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
•
Appuyez
pour confirmer votre choix.
ou
Français
30
Page de gestion web LAN d’Acer
Comment se connecter
Ouvrez le navigateur et entrez l’adresse IP du serveur 192.160.100.10 pour
afficher la page d’accueil de la page de gestion web LAN d’Acer. Un mot de
passe est nécessaire pour se connecter avant d’utiliser .
Sélectionnez un utilisateur. Administrator (Administrateur) est avec une grande
autorité, pouvant faire plusieurs opérations comme les réglages du réseau et les
réglages d’alerte. Le mot de passe par défaut de l’administrateur est "admin".
Et User (Utilisateur) est avec une autorité normale, le mot de passe par défaut
est "user". Cliquez sur le bouton Connecter pour entrer dans la page d’accueil
avec le bon mot de passe.
Remarque : La fonction de contrôle LAN est supportée seulement par la
série X1270Hn.
31
La page Home (Accueil) montre l’état de la connexion et vous verrez trois
fonctions principales listées, Control Panel (Panneau de contrôle), Network
Setting (Réglages de réseau) et Alert Setting (Réglages d’alerte).
Remarque : Control Panel (Panneau de contrôle) et Network Setting
(Réglages de réseau) sont seulement pour le compte Administrator
(Administrateur).
Control Panel (Panneau de contrôle)
L’utilisateur peut contrôler et ajuster les réglages du projecteur avec cette page.
Français
Home (Accueil)
Français
32
Network Setting (Réglages de réseau)
L’utilisateur peut régler l’adresse IP, le nom du groupe et le mot de passe désiré.
Après avoir changé les configurations du réseau ou le mot de passe, le
projecteur redémarrera automatiquement lorsque vous appuyez sur "Apply"
(Appliquer).
Remarque : Le nom du groupe et le nom du projecteur doivent avoir moins
de 32 caractères.
Alert Setting (Réglages d’alerte)
L’utilisateur final peut envoyer directement un email avec le message d’erreur si
le projecteur a un problème.
33
Lorsque vous pressez sur Logout (Déconnecter), vous retournerez à la page de
connexion après 5 secondes.
Français
Logout (Déconnecter)
Français
34
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n’apparaît à
l’écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows
2000/XP/Vista/
Windows 7))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
•
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement:
•
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis
doublecliquez sur l’icône "Affichage".
•
Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à UXGA (1600
x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
35
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
•
Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Pour une image affichée incorrectement:
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5 ]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
L’image comporte
une barre
verticale
vacillante
•
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur.
L’image est floue
•
•
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à
l’intérieur de la distance requise, entre 3,9 et 39,4
pieds (1,2 et 12,0 mètres) du projecteur. Référezvous à la section "Comment obtenir une taille
d’image préférée en réglant la distance et le zoom"
pour plus d’informations.
L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
L’image est
instable ou
vacillante
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
Français
3
Français
36
8
9
10
11
L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format "écran
large"
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous:
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
L’image est trop
petite ou trop
large
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Les bords de
l’image sont
inclinés
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
•
Appuyez sur le bouton "Trapèze / " sur la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
•
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Trapèze auto" et choisissez "Arrêt"
dans le menu OSD, si le bouton "Trapèze" n’est pas
disponible sur la télécommande.
•
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
L'image est
renversée
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans "Image --> Rapport d’aspect" et essayez
différents réglages ou appuyez sur "Rapport
d’aspect" sur la télécommande pour régler
directement.
37
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
Français
Messages OSD
Français
38
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la
lampe".
39
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
DEL de la
Lampe
DEL de la
température
Rouge
Rouge
Rouge
Bleue
Veille
(cordon
d’alimentation
connecté)
--
--
V
--
Bouton Marche/Arrêt
sur Marche
--
--
--
V
Nouvelle tentative de
la lampe
--
--
--
Clignotement
rapide
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
--
--
Clignotement
rapide
--
En cours d’arrêt
(refroidissement
terminé)
--
--
V
--
Erreur (panne
thermique)
--
V
--
V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
--
Clignotement
rapide
--
V
Erreur (panne de la
lampe)
V
--
--
V
Erreur (panne de la
roue de couleur)
Clignotement
rapide
--
--
V
Message
DEL d’Alimentation
Français
40
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
Nettoyage des filtres à poussière
Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont
pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une
ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager
l’appareil.
PO
W
ER
RE
M
NC
LA
SY
P
TE
M
P
M
EN
SO
U
UR
CE
1
PO
W
ER
RE
M
NC
LA
SY
P
TE
M
P
M
EN
SO
U
UR
CE
2
Procédez aux étapes suivantes :
1
2
3
4
5
Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter
puis débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Retirez le filtre à poussière (Illustration #1, 2)
Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour
les ordinateurs et les autres appareils de bureau.
Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
41
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant "La lampe approche sa fin de durée
d’utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" Lorsque vous
voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous
que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la
lampe.
Avertissements: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
RES
POW
MEN
YNC
U
SOU
ER
LAM
RC
P
TEM
P
3
2
5
1
4
6
7
Français
Remplacement de la lampe
Français
42
Pour Changer la Lampe
1
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3
Débranchez le cordon d’alimentation.
4
Ouvrez les vis du couvercle des deux côtés du projecteur. (Illustration #1)
5
Ouvrez les vis du couvercle du côté droit du projecteur. (Illustration #2)
6
Poussez et retirez le couvercle supérieur (Illustration #3) et ouvrez le
couvercle supérieure. (Illustration #4)
7
Retirez les deux vis qui fixent le module de la lampe (Illustration #5), et
tirez la poignée de la lampe. (Illustration #6)
8
Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #7)
Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes
dans l’ordre inverse.
Avertissements: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
43
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous:
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
m
m
m
13 m
20
1
,9
49mm
mm
8,4
130 mm
Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres
adaptées.
Support pour
fixation au plafond
Tige courte
- Fixer au plafond
Tringle longue
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre -
Tringle d’extension
Capuchon du long
cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
Français
Installation au plafond
Français
44
3
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Petite rondelle
Grande rondelle
Support pour Projecteur
Supporte le projecteur et permet les ajustements
Buse intermédiaire
- Permet la
dissipation
thermique
Remarque: Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Attachez le support de plafond à la tringle.
Capuchon du grand
cylindre
Clé hexagonale
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
45
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Français
5
Vis de fixation
Clé hexagonale
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Modèles
Type de Rondelle
Longueur (mm)
Grand
Petit
3
20
V
V
82,30 mm
55,00 mm 55,00 mm
75,28 mm
X1170/X111/X1170N/X1270N/
X1170A/X1270/X1270Hn
Vis de Type B
Diamètre (mm)
SPÉC. VIS M3 x 20 mm
Français
46
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
X1170/X111/X1170N/X1170A: Native: SVGA (800 x 600),
Maximum: UXGA (1600 x 1200),
1080p(1920x1080)
X1270N/X1270/X1270Hn: Native: XGA (1024 x 768),
Maximum: UXGA (1600 x 1200),
1080p(1920x1080)
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA,
WXGA+, WSXGA+
Compatibilité Vidéo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/
K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p),
SDTV (480i, 576i)
Rapport d’aspect
4:3 (natif), 16:9
Couleurs d’affichage
1,07 milliard de couleurs
Objectif de projection
F/ 2,41 – 2,55 ; f = 21,79 mm - 23,99 mm ; objectif avec
zoom manuel 1.1X
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
27 pouces (70 cm) – 300 pouces (762 cm)
Distance de projection
3,9’ (1,2 m) - 39,0’ (11,9 m)
Rapport de distance de projection 50" @ 2 m (1,95 - 2,15:1)
Fréquence du balayage horizontal 30k - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
50-85 Hz, 120Hz (uniquement pour le mode 3D)
Type de lampe
Lampe de 190 W changeable par l’utilisateur
Correction trapèze
± 40º
Audio
Haut-parleur interne avec sortie de 2 W (X1270/
X1270Hn/X1170A)
Poids
2,4 Kg (5,29 Ibs)
Dimensions (L x D x H)
288 mm x 225 mm x 83,3 mm (11,3 x 8,9 x 3,3 pouces)
Télécommande
Télécommande pour toutes les fonctions
Zoom Numérique
2X
Source d’alimentation
Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation électrique
235 W ± 10%
Température de fonctionnement
5°C ~ 40°C
Contenu du paquet standard
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
Câble VGA x1
Télécommande x1
Piles x 2 (pour la télécommande)
Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1
Guide de mise en route x1
Carte de sécurité x 1
47
X1170/X111
X1170N/
X1270N
X1170A/
X1270
X1270Hn
Prise
d’alimentation
V
V
V
V
USB (pour contrôle
PC à distance)
V
V
V
V
HDMI
X
X
X
V
Prise d’entrée LAN
RJ45
X
X
X
V
Vidéo composite
V
X
V
V
S-Vidéo
V
X
V
V
Sortie VGA
X
X
V
V
ENTRÉE VGA 1
V
V
V
V
ENTRÉE VGA 2
X
X
V
V
RS232
X
X
V
V
Prise d’entrée
audio 3,5mm
X
X
V
V
Prise de sortie
audio 3,5mm
X
X
V
V
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Français
Connecteurs E/S
Français
48
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
Power Mac G4
i Mac DV (G3)
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280X1024
1280X1024
1280X1024
1280X1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
119,51
56
60
72
75
85
119,85
60
70
75
85
119,804
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,47
37,86
37,50
43,27
61,60
35,20
37,88
48,08
46,88
53,67
77,20
48,36
56,48
60,02
68,67
98,80
63,80
67,50
77,10
63,98
77,90
79,98
91,15
60,00
75,00
65,32
75,00
31,50
35,00
37,88
48,36
68,68
75,20
60,30
49
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
3
Résolution
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1366 x 768
1920x1080-RB
1024 x 600
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
60
60
60
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,78
60,29
68,63
44,80
49,60
55,90
65,30
47,71
66,60
37,30
VGA Analogique - Signal composante
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
1080p
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94 (29,97)
59,94
50(25)
50
60
50
60(30)
50(25)
60
50
24
23,97
15,70
31,47
15,60
31,25
45,00
37,50
33,75
28,10
67,50
56,25
27,00
26,97
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
119,51
56
60
Fréquence H. [KHz]
31,47
37,86
37,50
43,27
61,61
35,20
37,88
B. Numérique HDMI
1
HDMI - PC Signal
Modes
VGA
SVGA
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
Français
2
Français
50
XGA
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
72
75
85
119,85
60
70
75
119,804
75
85
60
72
75
85
75
60
66,6(67)
60
60
75
75
75
48,08
46,88
53,67
77,20
48,36
56,48
60,02
98,80
67,50
77,10
64,00
77,90
79,98
91,15
75,00
31,50
35,00
37,88
48,36
68,68
75,20
60,30
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
60
60
60
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,78
60,29
68,63
44,80
49,60
55,90
65,30
47,71
66,60
37,30
HDMI?- Fréquence large étendue
Modes
WXGA
Résolution
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1366 x 768
1920x1080-RB
1024 x 600
51
HDMI – Signal Vidéo
Modes
Résolution
720 x 480
480i
(1440 x 480)
480p
720 x 480
720 x 576
576i
(1440 x 576)
576p
720 x 576
720p
1280 x 720
720p
1280 x 720
1080i
1920 x 1080
1080i
1920 x 1080
1080p
1920 x 1080
1080p
1920 x 1080
1080p
1920 x 1080
1080p
1920 x 1080
Fréquence de balayage horizontal :
Fréquence de balayage vertical :
Taux max. pixel :
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
59,94(29,97)
15,70
59,94
31,47
50(25)
15,60
50
60
50
60(30)
50(25)
60
50
24
23,97
31,25
45,00
37,50
33,75
28,10
67,50
56,26
27,00
26,97
30 - 100 kHz
50 - 85 Hz,
120Hz (pour le mode 3D uniquement)
165 MHz
Français
3
Français
52
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/
EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Français
Conditions de Fonctionnement
Français
53
Français
54
Canada — Appareils de communication radio
à basse consommation électrique sans licence (RSS210)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés.
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
Projector
Acer
DSV1119/DSV1120/DNX1121/DNX1122
X1170/X111/X1170N/X1170A/X1270/X1270N/X1270Hn
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following
harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Lead
Mercury
Hexavalent Chromium
!
0.1%
0.1%
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
Cadmium
0.1%
0.1%
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting
of ecodesign requirements for energy-related product.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,
New Taipei City 221, Taiwan
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN
module or wireless keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
z Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
z Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
z Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
_______________________________
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Apr. 30, 2012
Date
-
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
DSV1119/DSV1120/DNX1121/DNX1122
Machine Type:
X1170/X111/X1170N/X1170A/X1270/X1270N/
X1270Hn
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés