Acer CB342CUR Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Acer CB342CUR Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD Acer
Guide utilisateur
Français
Copyright © 2021. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Première édition : 05/2021
Des modifications peuvent être apportées périodiquement aux informations contenues
dans la présente publication sans obligation d'avertir quiconque de telles révisions ou
modifications. Ces modifications sont incorporées dans les nouvelles éditions du présent
manuel ou dans des documents et publications complémentaires. Cette société ne fait
aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu présent, et
décline spécifiquement les garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un
usage particulier.
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la date d'achat et le lieu d'achat dans
l'espace prévu ci-dessous. Le numéro de modèle et le numéro de série sont enregistrés
sur l'étiquette apposée à votre ordinateur. Toutes les correspondances concernant cette
unité doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations relatives à
l'achat.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, mémorisée dans un système
informatisé, ou transmise, sous quelque forme et par quelque moyen, électronique,
mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite préalable
d'Acer Incorporated.
Guide de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Numéro de modèle : _______________________________
Numéro de série : _________________________________
Date d'achat : ____________________________________
Lieu d'achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms
et marques de produits d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification et
appartiennent à leurs sociétés respectives.
Instructions de sécurité
Lisez ces instructions avec attention. Conservez le présent document pour référence future.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD
Les points suivants sont normaux pour un écran LCD et ne révèlent pas un problème.
•
En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller au cours de
la première utilisation. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et rallumez-le pour vous
assurer que ce scintillement disparaît.
•
Vous pouvez observer une luminosité irrégulière de l'écran en fonction du motif de
bureau que vous utilisez.
•
L'écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comprendre des
défauts à raison de 0,01% ou moins, tels que des pixels manquants ou des pixels
allumés en permanence.
•
En raison de la nature de l'écran LCD, une image rémanente de l'écran précédent peut
subsister après changement d'image, lorsque la même image est affichée pendant
plusieurs heures. Dans ce cas, l'écran se rétablit lentement en changeant d'image ou en
éteignant l'interrupteur d'alimentation pendant quelques heures.
Nettoyage de votre moniteur
Veuillez respecter scrupuleusement ces directives pour nettoyer le moniteur :
•
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
•
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'écran, ainsi que l'avant et les côtés du boîtier.
Français
Informations relatives à votre sécurité
et à votre confort
Français
Accessibilité
Assurez-vous que la prise de courant à laquelle vous raccordez le cordon d'alimentation
est facilement accessible et située aussi près de l'opérateur de l'appareil que possible.
Lorsque vous devez déconnecter l'alimentation de l'appareil, veillez à débrancher le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Sécurité lors de l'écoute
Pour protéger votre audition, respectez ces instructions.
•
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous puissiez entendre
clairement, confortablement et sans déformation.
•
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez plus après que vos oreilles se
sont adaptées.
•
Limitez la durée d'écoute de la musique à un volume élevé.
•
Évitez d'augmenter le volume pour contrer le bruit ambiant.
•
Baissez le volume si vous n'arrivez pas à entendre les gens parler autour de vous.
Avertissements
•
N’utilisez pas ce produit près de l’eau.
•
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit
tombe, il peut sérieusement s'endommager.
•
Les fentes et ouvertures sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger de la surchauffe. Ces ouvertures ne
doivent pas être bloquées ni couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées
en plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou une autre surface similaire. Ce
produit ne doit jamais être placé près d'un radiateur ou d'un convecteur, ni dessus, ni
dans une installation intégrée sauf si une ventilation adéquate est prévue.
•
N'enfoncez jamais des objets d'aucune sorte dans ce produit à travers les fentes du
boîtier car ils pourraient toucher des points de tension dangereuse ou provoquer des
courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez
jamais de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
•
Pour éviter d'endommager les composants internes et prévenir la fuite de la batterie, ne
placez pas le produit sur une surface vibrante.
•
Ne l'utilisez jamais en faisant du sport, de l'exercice ou dans un environnement vibrant
qui pourrait probablement causer un court-circuit des dégâts internes à l'appareil.
•
L'adaptateur ne doit être utilisé que pour ce moniteur, et non à d'autres fins.
•
Votre appareil utilise l'une des alimentations suivantes :
Fabrication : DELTA:ADP180TB F(19.5Vdc/9.23A)
Utilisation de l'énergie électrique
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette signalétique.
Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou la
compagnie d'électricité locale.
•
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas ce produit là où les
gens vont marcher sur le cordon.
Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale
des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas la valeur nominale de la
rallonge. Aussi, assurez-vous que l'ampérage de tous les appareils branchés sur la
prise secteur ne dépasse pas le calibre du fusible.
•
Ne surchargez pas une prise électrique ou une barrette multiprise en y branchant trop
d'appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur
nominale de la dérivation. Si vous utilisez des barrettes d'alimentation, la charge ne doit
pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette.
•
Le cordon d'alimentation de ce produit est équipé d'une fiche de terre à trois fils.
La fiche ne peut être insérée que dans une prise avec terre. Assurez-vous que la
prise de courant est correctement reliée à la terre avant d'insérer la fiche du cordon
d'alimentation. N'insérez pas la fiche dans une prise de courant non reliée à la terre.
Contactez votre électricien pour plus de détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est une fonction de
sécurité. Le fait d'utiliser une prise de courant qui ne soit pas
correctement reliée à la terre peut entraîner un choc électrique et /
ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne protection contre le bruit produit par les appareils électriques
environnants et qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez le produit uniquement avec le cordon d'alimentation secteur fourni. Si vous avez
besoin de remplacer le cordon d'alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon
d'alimentation est conforme aux exigences suivantes :type amovible, listé UL / certifié
CSA, type SPT-2, valeurs nominales 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent,
4,6 mètres (15 pieds) de longueur maximale.
Entretien du produit
Ne tentez pas de faire l'entretien de ce produit vous-même, car l'ouverture ou la dépose des
couvercles peut vous exposer à des points de tension dangereuse ou à d'autres risques.
Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.
Débranchez ce produit de la prise secteur et faites appel à un personnel qualifié lorsque :
•
le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, coupé ou effiloché
•
du liquide a été renversé dans le produit
•
le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
•
le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé
•
le produit présente une altération notable de performance, indiquant un besoin
d'entretien
•
le produit ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions de
fonctionnement
Français
•
Français
Remarque : Ajustez uniquement les commandes qui sont couvertes par
les instructions d'utilisation, car un mauvais réglage d'autres commandes
peut provoquer des dégâts et entraîner des travaux coûteux auprès d'un
technicien qualifié pour restaurer le produit à son état nominal.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans toute zone présentant une atmosphère potentiellement
explosive et respectez tous les panneaux et les instructions. Les atmosphères
potentiellement explosives comprennent les zones où il est généralement conseillé d'arrêter
le moteur de votre véhicule. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une
explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la mort. Éteignez
l'appareil à proximité de dépôts, de zones de stockage et de distribution de carburant;
d'usines de produits chimiques; ou lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours,
indiquées. Ils comprennent les cales des bateaux, les sites de transfert ou de stockage de
produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou
le butane) et les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que
des grains, de la poussière ou des poudres métalliques.
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
Votre appareil et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de
portée des jeunes enfants.
Informations relatives au recyclage des équipements
informatiques
Acer est fortement impliqué dans la protection de l'environnement et considère le recyclage,
sous la forme de récupération et d'élimination du matériel d'occasion, comme l'une des
priorités de l'entreprise pour minimiser le fardeau qui pèse sur l'environnement.
Chez Acer, nous sommes parfaitement conscients des effets environnementaux de notre
entreprise et nous nous efforçons d'identifier et de fournir les meilleures procédures de
travail pour réduire l'impact environnemental de nos produits.
Pour plus d'informations et d'aide lors du recyclage, veuillez consulter ce site Web :
https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html
Visitez www.acer-group.com pour plus d'informations sur les caractéristiques et les
avantages de nos autres produits.
Instructions relatives à la mise au rebut
Ne jetez pas cet appareil électronique à la poubelle lors de la mise au rebut.
Pour minimiser la pollution et assurer une meilleure protection mondiale de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d'informations sur la réglementation
concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE),
visitez https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.
html
Déclaration relative aux pixels LCD
Ce produit a été livré avec une gestion de l'alimentation activée :
•
Activation du mode Veille de l'écran au bout de 5 minutes d'inactivité de la part de
l'utilisateur.
•
Sortez le moniteur du mode veille lorsqu'il est en mode Arrêt Actif, déplacez la souris ou
appuyez sur n'importe quelle touche du clavier.
Conseils et informations pour le confort d'utilisation
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire ou de maux de
tête après une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont aussi soumis à des risques de
blessures physiques après de longues heures de travail devant un ordinateur. Les périodes
de travail prolongées, une mauvaise posture, de mauvaises habitudes de travail, le stress,
des conditions de travail inadéquates, la santé personnelle et d'autres facteurs augmentent
fortement le risque de blessure physique.
L'utilisation incorrecte de l'ordinateur peut provoquer un syndrome du canal carpien, une
tendinite, une ténosynovite ou d'autres troubles musculo-squelettiques. Les symptômes
suivants peuvent apparaître au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du
cou ou du dos :
•
engourdissement ou sensation de brûlure ou de picotement
•
endolorissement, douleur ou sensibilité
•
douleur, gonflement ou pulsation
•
raideur ou oppression
•
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre douleur et/ou inconfort récurrent ou persistant lié
à l'utilisation de l'ordinateur, consultez immédiatement un médecin et informez le service de
santé et sécurité de votre entreprise.
La section suivante donne des conseils pour une utilisation plus confortable de l'ordinateur.
Trouvez votre zone de confort
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vue du moniteur, en utilisant un reposepied ou en surélevant votre position assise afin d'obtenir un confort maximal. Respectez les
conseils suivants :
•
abstenez-vous de rester trop longtemps dans une position fixe
•
évitez de vous courber vers l'avant et / ou de vous pencher en arrière
•
levez-vous et marchez régulièrement pour relâcher la pression sur les muscles de vos
jambes
Français
L'unité LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision.
Néanmoins, certains pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître sous forme de
points noirs ou rouges. Cela n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Français
Prenez soin de votre vision
De longues heures de visualisation, le port de lunettes ou de lentilles inadaptées, les reflets,
une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des affichages
avec un faible contraste peuvent fatiguer vos yeux. Les sections suivantes donnent des
suggestions sur la façon de réduire la fatigue visuelle.
Yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
Accordez à vos yeux des pauses régulières en détournant le regard du moniteur et en
vous concentrant sur un point éloigné.
•
Clignez des yeux fréquemment pour les empêcher de se dessécher.
Écran
•
Maintenez votre écran propre.
•
Maintenez votre tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage pour
que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le milieu de l'écran.
•
Réglez la luminosité de l'écran et / ou le contraste à un niveau confortable afin
d'améliorer la lisibilité du texte et la clarté des graphiques.
•
Éliminez les reflets et les réflexions :
•
en plaçant votre écran de telle sorte que les côtés soient face à la fenêtre ou à toute
source de lumière
•
en réduisant la lumière ambiante en utilisant des rideaux, des stores ou des volets
•
en utilisant une lampe de bureau
•
en changeant l'angle de vue de l'écran
•
en utilisant un filtre antireflet
•
en utilisant un viseur d'affichage, par exemple un morceau de carton qui dépasse
du bord supérieur avant de l'écran
•
Évitez d'ajuster votre écran à un angle de vue anormal.
•
Évitez de regarder des sources de lumière brillantes, par exemple une fenêtre ouverte,
pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
Développez les habitudes de travail suivantes pour rendre votre utilisation de l'ordinateur
plus relaxante et plus productive :
•
Faites de courtes pauses régulièrement et souvent.
•
Effectuez des exercices d'étirement.
•
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
•
Faites de l'exercice régulièrement pour maintenir un corps sain.
Acer Incorporated
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
Acer
CB342CUR
CB342CUR
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2012/AC:2013 Class B
EN 55032:2015+AC 2016 Class B
EN 61000-3-2:2014
-3Class D
EN 55035:2017
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 62368-1: 2014+A11:2017
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) 2019/2021;EN50564:2011;EN62087
Year to begin affixing CE marking: 2021.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Jul.25,2021
Date
Français
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Français
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Supplier's Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
LCD Monitor
Model Number:
CB342CUR
SKU Number:
CB342CUR xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible
Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by
reducing energy costs and helps protect the environment without
sacrificing features or performance. Acer is proud to offer our
customers products with the ENERGY STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent
greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines
set by the
U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer
products and services worldwide that help customers save money,
conserve energy and improve the quality of our environment. The more
energy we can save through energy efficiency, the more we reduce
greenhouse gases and the risks of climate change. More information
refers to http://www.energystar.gov.
Acer ENERGY STAR qualified products:
• Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
• Automatically go into “display sleep” within 5 minutes of inactivity.
• Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or
press any keyboard key.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S.
marks
---------------------------------------------------------------------------------------------Note: This product qualifies for ENERGY STAR in the factory default
settings which can be restored by “Factory Reset” function in the OSD
menu.
Changing the factory default settings or enabling other features may
increase power consumption that could exceed the ENERGY STAR
specified limit.
Français
ENERGY STAR®
A third-party certification according to ISO 14024
Toward sustainable IT products
Say hello
to a more sustainable product
IT products are associated with a wide range of sustainability risks
throughout their life cycle. Human rights violations are common in the
factories. Harmful substances are used both in products and their
manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor
ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or
upgraded.
This product is a better choice. It meets all the criteria in TCO Certified,
the world’s most comprehensive sustainability certification for IT
products. Thank you for making a responsible product choice, that help
drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certified have a life-cycle perspective and balance
environmental and social responsibility. Conformity is verified by
independent and approved verifiers that specialize in IT products, social
responsibility or other sustainability issues. Verification is done both
before and after the certificate is issued, covering the entire validity
period. The process also includes ensuring that corrective actions are
implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not
least, to make sure that the certification and independent verification is
accurate, both TCO Certified and the verifiers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certified, full criteria documents, news and
updates at tcocertified.com. On the website you’ll also find our Product
Finder, which presents a complete, searchable listing of certified
products.
Déballage
AJUSTEMENT DE LA POSITION DE L'ÉCRAN
Connexion de l'adaptateur et du cordon
d'alimentation secteur (CA)
Économie d´énergie
14
15
Tableau des fréquences standard
Installation
Commandes utilisateurs
20
21
22
Guide de dépannage
31
17
17
Display Data Channel (DDC)
18
Câble de signal d'affichage couleur à 20 broches 18
Câble de signal d'affichage couleur à 19 broches 18
Commandes externes
En utilisant le menu contextuel
Mode HDMI/DP/DP ALT (en option)
22
23
31
Table des matières
Instructions de sécurité
3
Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD
3
Nettoyage de votre moniteur
3
Accessibilité
4
Sécurité lors de l'écoute
4
Avertissements
4
Utilisation de l'énergie électrique
4
Entretien du produit
5
Environnements potentiellement explosifs
6
Informations supplémentaires relatives à la sécurité 6
Informations relatives au recyclage des équipements
informatiques
6
Instructions relatives à la mise au rebut
6
Déclaration relative aux pixels LCD
7
Conseils et informations pour le confort d'utilisation 7
Trouvez votre zone de confort
7
Prenez soin de votre vision
8
Développer de bonnes habitudes de travail
8
Federal Communications Commission Supplier's
Declaration of Conformity
10
Français
Informations relatives à votre sécurité et à votre
confort
3
Français
Déballage
Veuillez vérifier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la boîte, et
conservez les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier ou transporter le
moniteur à l'avenir.
Moniteur LCD
Guide de démarrage
Cordon d'alimentation
secteur (CA)
LCD Monitor CB2 Series/CB342CUR
USER GUIDE
Câble DP
(en option)
USB 3.1 Type C-C cable
(Optional)
Câble HDMI2.0
(en option)
USB cable
(en option)
Afin d'obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez régler la hauteur /
l'inclinaison du moniteur.
•
Réglage de la hauteur
Après avoir appuyé sur le haut de l'écran, vous pouvez alors régler la hauteur du moniteur.
1
2
150mm
•
Inclinaison
Veuillez consulter l'illustration ci-dessous comme exemple de la plage d'inclinaison.
Seul le point le plus haut permet d'offrir 35 degrés d'inclinaison comme l'angle d'élévation.
Français
AJUSTEMENT DE LA POSITION DE
L'ÉCRAN
Français
•
Rotation
Avec le socle intégré, vous pouvez tourner le moniteur pour obtenir l'angle de vue le plus
confortable.
360°
•
Vérifiez d'abord pour vous assurer que le cordon d'alimentation que vous utilisez
correspond au type correct requis pour votre région.
•
Le moniteur possède une alimentation universelle qui permet le fonctionnement dans
les régions avec une tension de 100/120 V CA ou de 220/240 V CA. Il n'y a aucun
réglage à faire par l'utilisateur.
•
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation CA à l'adaptateur et reliez l'autre
extrémité à une prise secteur.
•
Pour les appareils utilisant du 120 V CA:
Utilisez un ensemble de cordon agréé UL, un fil de type SVT et une fiche de
caractéristiques 10 A / 125 V.
•
Pour les appareils utilisant du 220/240 V CA:
Utilisez un ensemble de cordon constitué d'un cordon H05VV-F et d'une fiche de
caractéristiques 10 A / 250 V. L'ensemble de cordon doit avoir les autorisations de
sécurité appropriées pour le pays dans lequel le matériel est installé.
Économie d´énergie
Le moniteur est mis en mode d'économie d'énergie par le signal de commande du
contrôleur d'affichage, comme indiqué par la LED d'alimentation de couleur ambre.
État
Voyant LED
ACTIVÉ
Bleu
Mode d'économie
d'énergie
Ambre
L'état d'économie d'énergie est maintenu jusqu'à ce qu'un signal de commande soit détecté
ou que le clavier ou la souris soit activé. Le temps de récupération de l'état ARRÊT actif à
l'état MARCHE est d'environ 3 secondes.
Français
Connexion de l'adaptateur et du cordon
d'alimentation secteur (CA)
Français
Display Data Channel (DDC)
Pour faciliter l'installation, à partir du moment où votre système prend en charge le protocole
DDC, l'écran est capable de plug-and-play. Le DDC est un protocole de communication via
lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités; par exemple
les résolutions prises en charge et les fréquences correspondantes. Le moniteur prend en
charge la norme DDC2B.
Câble de signal d'affichage couleur à 20 broches
N°
Description
BROCHE
N°
Description
BROCHE
1
ML_Lane 0+
2
MASSE
3
ML_Lane 0-
4
ML_Lane 1+
5
MASSE
6
ML_Lane 1-
7
ML_Lane 2+
8
MASSE
9
ML_Lane 2-
10
ML_Lane 3+
11
MASSE
12
ML_Lane 3-
13
KONFIG1
14
CONFIG2
15
AUX CH+
16
MASSE
17
AUX CH-
18
branchement à chaud
19
Retour
20
DP_PWR
Câble de signal d'affichage couleur à 19 broches
N°
Description
BROCHE
N°
Description
BROCHE
1
TMDS Data2+
2
TMDS Data2 blindage
3
TMDS Data2-
4
TMDS Data1+
5
TMDS Data1 blindage
6
TMDS Data1-
7
TMDS Data0+
8
TMDS Data0 blindage
9
TMDS Data0-
10
TMDS Clock+
TMDS Clock blindage
12
TMDS Clock-
CEC
14
Réservé (NC sur l'appareil)
15
SCL
16
SDA
17
DDC/CEC Masse
18
Alimentation + 5V
19
détection de branchement à
chaud
24-pin USB 3.1 Type C cable
PIN No. Signal Assignment
PIN No. Signal Assignment
A1
GND
B12
GND
A2
SSTXp1
B11
SSTXp1
A3
SSTXn1
B10
SSTXn1
A4
VBUS
B9
VBUS
A5
CC1
B8
CC1
A6
Dp1
B7
Dp1
A7
Dn1
B6
Dn1
A8
SBU1
B5
SBU1
A9
VBUS
B4
VBUS
A10
SSTXn2
B3
SSTXn2
A11
SSTXp2
B2
SSTXp2
A12
GND
B1
GND
Français
11
13
Français
Tableau des fréquences standard
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
VGA
VGA
VGA
MAC
VESA
SVGA
SVGA
SVGA
SVGA
MAC
XGA
XGA
XGA
MAC
VESA
VESA
SXGA
SXGA
VESA
WXGA
WXGA+
WSXGA+
FHD
Wide HD
WQHD
WQHD
WQHD
MODE VESA
Résolution
640x480
640x480
640x480
640x480
720x400
800x600
800x600
800x600
800x600
832x624
1024x768
1024x768
1024x768
1152x870
1152x864
1280x960
1280x1024
1280x1024
1280x720
1280x800
1440x900
1680x1050
1920x1080
2560x1080
3440x1440
3440x1440
3440x1440
60Hz
72Hz
75Hz
67Hz
70Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
75Hz
75Hz
60Hz
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
30Hz
60Hz
75Hz
Installation
2. Raccordez le câble de signal à la prise d'entrée HDMI (en option) et /ou DP (en option)
et du moniteur, et la prise de sortie HDMI (en option) et /ou DP (en option) et de la
carte graphique sur l'ordinateur. Puis serrez les vis à oreilles sur le connecteur du câble
de signal.
3. Câble USB 3.1 de type C-C (en option, modèles à entrée USB de type C-C seulement)
Connectez une extrémité du câble USB 3.1 de type C-C à votre ordinateur et
connectez l’autre extrémité à vos appareils électriques.
4. Raccordez le câble USB (en option)
Raccordez le câble USB au port pour un chargement rapide.
Raccordez le câble USB au port.
5. Insérez le câble d'alimentation du moniteur dans la prise d'alimentation à l'arrière du
moniteur.
6. Raccordez l'adaptateur secteur et le cordon d'alimentation au moniteur, puis à une
prise secteur CA correctement reliée à la terre.
USB Type C
USB Type A
DP
Remarque : La sortie audio concerne uniquement le modèle avec sortie audio. Veuillez consulter le manuel de
l'utilisateur pour plus d'instructions.
* Également les pièces remplaçables requises par le TCO Certified
Français
1. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez le câble d'alimentation de votre
ordinateur.
Commandes utilisateurs
Français
1
2
3
4
5
Commandes externes
1
2
Bouton Power
(Marche)
Touche de fonction
/
3
Touche de fonction
/
4
Touche de fonction
/X
5
Touche de fonction
/
Allume/éteint le moniteur. Le bleu indique la mise sous tension. La
lumière ambre indique le mode veille/économie d'énergie.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau
pour accéder à la fonction de raccourci 1.
b. Lorsque le menu Fonction est actif, appuyez sur cette touche pour
afficher les informations de base concernant votre moniteur et
l'entrée de courant ou pour réinitialiser les paramètres de couleurs
personnalisés à leurs valeurs par défaut.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau
pour accéder à la fonction de raccourci 2.
b. Quand le Menu fonction est actif, appuyez sur ce bouton pour
sélectionner le mode scénario ou le mode jeu.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau
pour accéder à la fonction de sélection de l'entrée.
b. Quand le Menu fonction est actif, ce bouton permet de quitter
l'OSD.
a. Appuyez pour afficher la Page principale. Appuyez à nouveau
pour accéder à la fonction suivante dans le menu Fonction.
b.
L'unique bouton à levier à l'arrière du cadre de l'écran fonctionne comme
un joystick. Pour déplacer le curseur, il suffit de basculer le bouton dans les
quatre sens. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l'option souhaitée.
AMD FreeSync :
Permet à une source graphique prise en charge par AMD FreeSync d'ajuster
dynamiquement le taux de rafraîchissement de l'affichage en fonction des fréquences
d'images standard du contenu pour une actualisation d'affichage efficace énergétiquement,
quasiment sans saccade et à latence faible.
En utilisant le menu contextuel
L'OSD (affichage à l'écran) peut être utilisé pour régler les paramètres de votre moniteur
LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. Vous pouvez utiliser l'OSD pour
régler la qualité de l'image, la position de l'OSD et les paramètres généraux. Pour les
paramètres avancés, veuillez consulter la page suivante :
Page principale
Mode
Standard
Brightness
80
Input
HDMI
1.
Raccourci1 (Modes, Luminosité, Volume, Gamma,
Contraste, Lumière bleue, Over Drive, VRB, PIP/
PBP)
2.
Raccourci2 (Modes, Luminosité, Volume, Gamma,
Contraste, Lumière bleue, Over Drive, VRB, PIP/
PBP)
3.
Sélection de l'entrée
4.
Menu OSD
Menu
Raccourci 1 (par défaut : Mode Standard)
Pour choisir le mode scénario (sRGB, sRGB, Rec.709, User (Utilisateur), Standard, ECO,
Graphics (Graphique), Movie (Film))
Modes
sRGB
Standard
Move
Rec.709
ECO
HDR
User
Graphics
Movie
OK
Raccourci2 (par défaut: Luminosité)
Ouvrez la commande de luminosité et sélectionnez le réglage de luminosité préféré.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le joystick pour quitter la page actuelle et
mémoriser.
Brightness
80
Adjust
OK
Français
‑-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque : Le contenu suivant est uniquement à titre de référence générale. Les
caractéristiques réelles du produit peuvent varier.
Français
Sélectionner l'entrée
Ouvrez la commande d'entrée et sélectionnez HDMI2.0, ou DP In, DP ALT ou Source
Auto. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le joystick pour quitter la page actuelle et
mémoriser.
Input
Input
HDMI2.0
Auto Source
Off
Move
Enter
Menu principal
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2. Basculez le joystick
vers le haut
ou vers le bas
pour sélectionner Picture
(Image) depuis l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer vers l'élément que vous
souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3. Basculez le joystick
mobiles.
vers la gauche
Touche de raccourci Informations
la fonction de contrôle.
Touche de raccourci Modes
Touche de raccourci Quitter
ou vers la droite
pour ajuster les échelles
: Affiche les informations du moniteur et réinitialise
: Pour changer le menu Touche de raccourci Modes.
X
: Pour quitter la page en cours et mémoriser.
Picture (Image)
Mode - User
Picture
Brightness
80
Color
Contrast
50
Audio
Performance
Black Boost
Blue Light
9
Off
OSD
ACM
Off
System
HDR
Off
Super Sharpness
Off
X
Save setting to...
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Image dans l'OSD.
Puis basculez vers la droite pour accéder à l'élément que vous souhaitez régler et
appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4.
Le menu Picture (Image) peut être utilisé pour régler les paramètres Brightness
(Luminosité, Contrast (Contraste), Black Boost, Blue Light (Lumière bleue), ACM et
Super Sharpness (Super netteté).
5.
Brightness (Luminosité) : Ajustez la luminosité de 0 à 100.
6.
Contrast (Contraste) : Ajustez le contraste de 0 à 100.
‑----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque: Définit le degré de différence entre les zones claires et sombres.
7.
Black Boost : Ajustez le niveau de noir de 0 à 10. Accentue les ombres en augmentant
la luminosité sans changer les tons plus clairs.
‑----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque: Si l'image est très claire ou comporte peu de zones d'ombre, ajuster ce
paramètre risque de ne pas entraîner de changements visibles à l'image.
8.
Blue Light (Lumière bleue) : Filtre la lumière bleue pour protéger vos yeux en réglant la
quantité de lumière bleue affichée -- 80 %, 70 %, 60 % ou 50 %.
‑----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque: Les valeurs supérieures permettent de faire passer plus de lumière bleue.
Pour la meilleure protection, sélectionnez une valeur inférieure.
9.
ACM: Activer ou désactiver ACM. Le réglage par défaut est désactivé.
10. HDR: le contrôle peut être réglé sur Désactivé et Auto, le réglage par défaut est
Désactivé, le réglage sur Auto détecte et prend automatiquement en charge le signal
HDR.
‑-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque:
1. Lorsque HDR = Auto, les Modes sont également réglés automatiquement sur
« HDR ».
2. Lorsque HDR = « Auto », certains paramètres (ACM, Gamma, Contraste, Lumière
bleue, Renforcement du noir) sont grisés et désactivés, et si vous modifiez d'autres
paramètres réglables, les « Modes » ne passeront pas au mode « Utilisateur »
11. Super Sharpness (Super Netteté): Activez ou désactivez la Super Netteté. La
technologie Super Netteté permet de simuler des images haute résolution en
augmentant la densité de pixels de la source d'origine afin de rendre les images plus
nettes et plus précises.
Français
‑----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque: Règle l'équilibre entre les tons clairs et sombres.
Color (Couleur)
Français
Mode - User
Picture
Gamma
Color
Color Temp
2.2
User
Audio
R Gain
50
Performance
G Gain
50
OSD
B Gain
50
System
R Bias
50
G Bias
50
B Bias
50
Save setting to...
Move
X
Enter
Mode - User
Picture
Color
Audio
Performance
OSD
Modes
Color Space
Off
Grayscale Mode
Off
6-axis Hue
6-axis Saturate
X
System
Save setting to...
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Couleur dans l'OSD.
Puis basculez vers la droite pour accéder à l'élément que vous souhaitez régler et
appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4.
Le mode Gamma vous permet de régler le ton de la luminance. La valeur par défaut
est 2.2 (valeur standard pour Windows).
5.
Color temperature (Température de couleurs) : La valeur par défaut est chaude. Vous
pouvez choisir Cool (Froide), Normal, Warm (Chaude), Bluelight (Lumière bleue) ou
User (Utilisateur).
6.
Modes : Pour choisir le mode scénario.
7.
Espace colorimétrique : vous pouvez choisir sRGB, Rec.709, HDR, EBU, DCI,
SMPTE-C et Standard.
8.
Grayscale Mode (Mode Échelle de gris) : Pour choisir le mode Échelle de gris.
9.
6-axis Hue (Teinte couleur 6 axes) : Règle la teinte red (rouge), green (verte), blue
(bleue), yellow (jaune), magenta et cyan.
10. 6-axis Saturate (Saturation couleur 6 axes) : Règle la saturation red (rouge), green
(verte), blue (bleue), yellow (jaune), magenta et cyan.
Audio
Mode - User
Volume
Color
Mute
Français
Picture
0
On
Audio
Performance
OSD
X
System
Save setting to...
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Audio dans l'OSD.
Puis basculez vers la droite pour accéder à l'élément que vous souhaitez régler et
appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4.
Volume: Régler le volume
5.
Mute (Muet) : Pour choisir d'activer/désactiver Muet.
Performance (Performances)
Mode - User
Normal
Picture
Over Drive
Color
AMD FreeSync
On
VRB
Off
Ultra-Low Latency
Off
Aim point
Off
Audio
Performance
OSD
System
X
Save setting to...
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Jeu dans l'OSD. Puis
basculez vers la droite pour accéder à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez
sur le joystick pour entrer dedans.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4.
5.
OD: Sélectionnez Off (Désactivé), Normal ou Extreme (Extrême).
AMD FreeSync : Pour contrôler la prise en charge de AMD FreeSync ou non, le
réglage par défaut est Activé.
‑-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque: Contrôle de l'effet AMD FreeSync (Activé/Désactivé) uniquement
dans un environnement prenant en charge AMD FreeSync, tel qu'une carte
graphique NVIDIA ou Intel, aucun effet dans un environnement non-AMD
FreeSync.
VRB: Pour choisir de prendre en charge un contrôle plus net des images dynamiques,
le réglage par défaut est Désactivé.
‑------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
6.
Remarque:
1. Le mode PIP/PBP ne prend pas en charge VRB.
2. Paramètre HDR : « Auto » ne prend pas en charge VRB.
3. VRBréglé sur Activé, lors de l'activation de AMD FreeSync, MPRT sera
automatiquement réglé sur « Désactivé ».
4. VRB réglé sur Activé, lors d'un réglage (Luminosité, Lumière bleue, ACM),
MPRT sera automatiquement réglé sur « Désactivé ».
5. La fonction VRB n'affecte pas la luminosité de (Logo, Point de visée,
Message et Icône Entrée).
6. VRB réglé sur « Activé », en cas de détection d'une synchronisation
d'entrée < 75 Hz, désactive automatiquement MPRT et le grise pour le
désactiver.
7. VRB = (Normal ou Extrême), vu que l'image dynamique du contrôle CI
est plus nette, la Luminosité d'ensemble sera sombre, « Extrême » sera plus
sombre que « Normal ».
7.
Aim point (Point de visée) : Indique un point de visée à l'écran pour les jeux de tir.
OSD
Mode - User
Picture
Language
Color
OSD Timeout
Audio
Transparency
Off
Performance
Refresh rate num
Off
OSD Lock
Off
OSD
English
120
X
System
Save setting to...
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner OSD dans l'OSD.
Puis basculez vers la droite pour accéder à l'élément que vous souhaitez régler et
appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4.
Language (Langue) : Définir la langue du menu OSD.
5.
OSD timeout (Temporisation OSD) : Ajuster le délai avant de quitter le menu OSD.
6.
Transparency (Transparence) : Sélectionne la transparence lors de l'utilisation du
mode jeu. La transparence peut être de 0 % (désactivée), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %.
7.
Refresh rate num (N tx rafraîcht) : Affiche le taux de rafraîchissement courant de la
dalle à l'écran.
System (Système)
Mode - User
Input
Color
Auto Source
Off
Audio
Wide Mode
Full
MHL
Performance
PIP/PBP
OSD
Hot Key Assignment
System
Save setting to...
Move
Français
Picture
DDC/CI
On
HDMI Black Level
Nomal
Quick start mode
Off
X
Enter
Mode - User
Picture
USB Port Select
Color
USB 3.0
Off
Audio
Power-off
USB Charge
Off
Off
Performance
OSD
X
System
Save setting to...
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Système dans l'OSD.
Puis basculez vers la droite pour accéder à l'élément que vous souhaitez régler et
appuyez sur le joystick pour entrer dedans.
3.
Basculez vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les échelles mobiles.
4.
Input (Entrée) : Sélectionnez la source parmi Entrée DP, HDMI 2.0, ou DP ALT.
5.
Auto Source (Source Auto): La valeur par défaut est "Activé", et peut prendre en
charge la recherche automatique de source de signaux dans l'ordre.
6.
Wide mode (Mode large) : Vous pouvez sélectionner l'aspect de l'écran que vous
utilisez. Les choix sont Plein, Aspect et 1:1.
7.
Réglages PIP/PBP
8.
Hot Key Assigment (Affectation de raccourci): Sélectionnez la fonction du raccourci
clavier 1 (Modes, Luminosité, Volume, Gamma, Contraste, Lumière bleue, Over Drive,
VRB, PIP/PBP) et des touches de raccourci 2 (Modes, Luminosité, Volume, Gamma,
Contraste, Lumière bleue, Over Drive, VRB, PIP/PBP)
9.
DDC/CI: Permet d'effectuer les réglages du moniteur par l'intermédiaire du logiciel sur
PC.
‑-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque: DDC/CI, abréviation de Display Data Channel/Command Interface
(canal des données de l'écran/interface de commande), permet d'envoyer les
commandes du moniteur via le logiciel.
10. Réglage HDMI Black level (niveau noir HDMI)
11. Quick start mode (Mode démarrage rapide) : Sélectionnez Off (désactiver) ou On
(activer). Activez pour augmenter la vitesse de démarrage.
Français
12. DP ALT Mode: Default set USB 3.0 function OFF. Turn on USB 3.0 function, Using
higher speed for data transport, display port only occupy on two lanes.
On: Using 2 lanes for USB 3.0 high speed data and 2 lanes for DisplayPort signal.
DP ALT maximum display resolution is QHD (3440x1440-30Hz).
Off: Using full lanes to transport DisplayPort signal.
DP ALT maximum display resolution is 4K (3440x1440-75Hz)
13. Power-off USB charge (Chargement USB arrêt) : On (Activer) ou Off (désactiver).
‑-----------------------------------------------------------------------------------------------------------Remarque: Pour être conforme aux normes internationales d'alimentation, la
charge Mise hors tension USB est désactivée par défaut, le mode Veille ne
peut pas être repris avec l'entrée USB Type-C. Pour sortir du mode veille (avec
un PC), l'utilisateur doit activer la charge Mise hors tension USB.
Save Setting to… (Enregistrer Réglage vers...) (mode Utilisateur
uniquement)
Mode - User
Mode: Standard
Picture
Color
Mode: Eco
Audio
Mode: Graphics
Performance
Mode: Movie
OSD
X
System
Save setting to...
Move
Enter
1.
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD.
2.
Basculez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner « Save Setting to…
(Enregistrer Réglage vers...) » dans l'OSD. Puis basculez vers la droite pour naviguer
jusqu'à l'élément que vous souhaitez régler et appuyez sur le joystick pour y accéder.
3.
Enregistrer le réglage vers le mode jeu: Il existe trois profils personnalisés disponibles.
Lorsque vous avez décidé quels réglages vous conviennent, enregistrez-les et le
système pourra rappeler les réglages à l'avenir, lorsque vous activez le mode jeu.
Guide de dépannage
Mode HDMI/DP/DP ALT (en option)
Problème
Aucun image visible
État LED
Solution
Blue (Bleu)
En utilisant le menu OSD, ajustez la luminosité
et le contraste au maximum ou restaurez leur
réglage par défaut.
Off (Arrêt)
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
Vérifiez si le cordon d'alimentation est
correctement raccordé au moniteur.
Amber (Ambre)
Vérifiez si le câble de signal vidéo est
correctement raccordé à l'arrière du moniteur.
Vérifiez si le système informatique est allumé et
en mode économie d'énergie / veille.
Remarque : Les moniteurs Acer sont conçus pour l'affichage vidéo et visuel d'informations
obtenues à partir d'appareils électroniques.
Français
Avant d'envoyer votre moniteur LCD en réparation, veuillez consulter la liste de dépannage
ci-dessous pour voir si vous pouvez auto-diagnostiquer le problème.

Manuels associés