Acer RC271U Monitor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Acer RC271U Monitor Manuel utilisateur | Fixfr
Moniteur LCD Acer
Guide de l’utilisateur
Droits d’auteur © 2017. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Français
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Diffusion initiale : 11/2017
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette
publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel ou dans les documents
et publications supplémentaires. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse
ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie
d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu ci-dessous.
Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les
correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un
support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.
Manuel de l'utilisateur du moniteur LCD Acer
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement
et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Français
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Consignes de Sécurité
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
Remarques spéciales relatives aux moniteurs
LCD
Il est normal que les symptômes suivant se produisent en utilisant le moniteur LCD, ils
n’indiquent aucun problème.
•
En raison de la nature des lampes fluorescentes, l’image à l’écran peut être instable lors
de la première utilisation. Eteignez, puis rallumez votre écran pour vous assurer de faire
disparaître ce problème d’instabilité de l’image.
•
Il est possible que la luminosité à l’écran soit légèrement irrégulière, elle dépend du motif
de bureau que l’on utilise.
•
L’écran LCD possède 99,99% ou plus de pixels efficaces. Il peut comporter un maximum
de 0,01% pixels défectueux, qui peuvent se caractériser par un pixel manquant ou
constamment allumé.
•
Il est dans la nature des écrans LCD qu’une image rémanente de l’écran précédent reste
après un changement d’image, surtout si cette image est restée affichée à l’écran pendant
plusieurs heures. Dans ce cas-là, l’écran redeviendra normal lentement en changeant
d’image ou en éteignant le moniteur pendant plusieurs heures.
Nettoyage du moniteur
Suivez attentivement les consignes ci-dessous lors du nettoyage du moniteur.
•
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer.
•
Utilisez un chiffon doux pour essuyer l’écran ainsi que l’avant et les côtés du coffret.
iii
Accessibilité
Français
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si
vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher
le cordon d’alimentation de la prise murale.
Écoute sécurisée
Pour protéger votre audition, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que vous l'entendiez clairement et
confortablement et sans déformation.
Après avoir réglé le niveau du volume, ne l'augmentez pas une fois que vos oreilles s'y
sont habituées.
Limitez la durée d'écoute de musique à un volume élevé.
Évitez d'augmenter le volume pour couvrir les sons environnants.
Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les gens qui parlent autour de vous.
Avertissements
•
•
•
•
•
•
•
•
iv
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit
tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation, pour assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne
doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées
en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce
produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de
chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible.
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers
les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions
dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une
électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la
batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement
vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les
composants internes.
L'adaptateur n'est à utiliser qu'avec ce moniteur. Ne l'utilisez pas avec d'autres appareils.
Votre appareil utilise l'une des alimentations suivantes :
Fabricant : LITE-ON TECHNOLOGY CORP. : PA-1131-16AR (135W)
DELTA ELECTRONICS INC. : ADP-135KB (135W)
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si
vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre
compagnie d'électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un
endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale
des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la
rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur
la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou
une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit
pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes
de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
Le cordon d’alimentation de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à
la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre.
Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la
fiche du cordon d’alimentation. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre.
Consultez votre électricien pour les détails.
Français
•
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de
sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement
mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des
blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une
bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils
électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce
produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer
le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme
aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, type SPT-2, courant
nominal 7 A 125 V minimum, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,6 mètres
(15 pieds) au maximum.
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous
exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous
adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié
dans les conditions suivantes :
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
•
Si un liquide a été renversé dans le produit.
•
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
v
Français
•
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
•
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique
une nécessité de dépannage.
•
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par
les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important
de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Environnements potentiellement explosifs
Eteignez votre appareil dans toutes les zones présentant une atmosphère potentiellement
explosive et respectez tous les panneaux et consignes. Les atmosphères potentiellement
explosives se trouvent dans les zones où il est généralement conseillé de couper le moteur de
votre véhicule. Les étincelles dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un
incendie ayant pour résultat des blessures ou même les morts. Éteignez l’appareil à proximité
des pompes dans les stations essence. Respectez les restrictions concernant l’utilisation
des équipements fréquence radio dans les dépôts, les entrepôts et les zones de distribution
de carburant, des usines de produits chimiques ou dans des endroits en cours d’opérations
de dynamitage. Des zones avec une atmosphère potentiellement explosive sont souvent,
mais pas toujours, clairement signalées. Ces zones comprennent les cales des bateaux, les
installations fixes pour stockage ou transfert des produits chimiques, les véhicules utilisant
des gaz de pétrole liquéfiés (comme le propane ou le butane) et les zones dans lesquelles
l’air contient des substances chimiques ou des particules comme des grains, de la poussière
ou des poudres métalliques.
Consignes de sécurité complémentaires
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les
hors de portée des jeunes enfants.
Informations concernant le recyclage des
équipements TI
Acer s'engage dans la protection de l'environnement et considère le recyclage, la
récupération et la mise au rebut des équipements usagés, comme l'une des principales
priorités de la société, minimisant ainsi les nuisances à l'environnement.
Chez Acer, nous nous soucions des effets de notre activité sur l'environnement et cherchons
à identifier et à proposer les meilleures procédures de travail pour réduire l'impact
environnement de nos produits.
Pour plus d'informations et d'aide sur le recyclage, veuillez visiter les sites suivants :
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Visitez le site www.acer-group.com pour obtenir plus d'informations sur les fonctions et les
avantages de nos autres produits.
vi
Consignes de mise au rebut
Français
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous
en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure
protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations
concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics
Equipment), rendez-vous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Déclaration relatives aux pixels de l'écran LCD
L'unité à écran LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision.
Néanmoins, certains pixels peuvent occasionnellement avoir des ratés ou apparaître sous
forme de points noirs ou rouges. Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
La gestion de l’énergie activée par défaut dans ce produit est la suivante :
•
Activation du mode Veille de l’écran après 5 minutes d’inactivité de l’utilisateur.
•
Pour réveiller le moniteur quand il est en mode Arrêt actif, déplacez la souris ou
appuyez sur une touche du clavier.
Astuces et informations pour une utilisation
confortable
Les utilisateurs d'ordinateurs peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux de tête après
une utilisation prolongée. Les utilisateurs sont également exposés à des blessures corporelles
après de longues heures de travail devant un ordinateur. De longues périodes de travail,
de mauvais habits de travail, le stress, des conditions de travail inadéquates, la santé des
personnes et d'autres facteurs augmentent grandement les risques de blessure corporelle.
Un mauvais usage de l'ordinateur peut entraîner le syndrome du canal carpien, une tendinite,
une ténosynovite ou d'autres troubles musculosquelettiques. Les symptômes suivants
peuvent apparaître aux mains, poignets, bras, épaules, au cou ou au dos :
•
sensation d'engourdissement, de brûlure ou de fourmillement
•
endolorissement, douleur ou sensibilité
•
douleur, gonflement ou pulsation
•
raideur ou serrement
•
froid ou faiblesse
Si vous avez ces symptômes ou tout autre inconfort et/ou douleur récurrent(e) ou
persistant(e) lié(e) à l'utilisation d'un ordinateur, consultez immédiatement un médecin et
informez le service de santé et de sécurité de votre société.
La section suivante propose des astuces pour utiliser un ordinateur de façon plus confortable.
vii
Trouver votre zone de confort
Français
Trouvez votre zone de confort en ajustant l'angle de vision du moniteur, à l'aide d'un reposepied ou en rehaussant votre siège pour un confort maximal. Observez les astuces suivantes :
•
évitez de rester trop longtemps dans une position fixe
•
évitez d'avoir le dos voûté et/ou de vous pencher en arrière
•
levez-vous et marchez régulièrement pour éliminer la tension des muscles de vos jambes
Prendre soin de votre vue
De longues heures devant l'ordinateur en portent des lunettes ou des lentilles de contact
inappropriées, les reflets ou un éclairage ambiant excessif, des écrans mal réglés, des polices
de caractères minuscules et des affichages aux contrastes faibles peuvent stresser vos yeux.
Les sections qui suivent proposent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue des
yeux.
Les yeux
•
Reposez vos yeux fréquemment.
•
Faites faire des pauses régulières à vos yeux en les détachant du moniteur et en fixant
des points distants.
•
Clignez fréquemment des yeux pour éviter à vos yeux de sécher.
Affichage
viii
•
Maintenez votre affichage propre.
•
Gardez la tête à un niveau plus élevé que le bord supérieur de l'affichage, de manière à ce
que vos yeux pointent vers le bas lorsque vous regardez le centre de l'affichage.
•
Ajustez la luminosité et/ou le contraste de l'affichage à un niveau confortable pour
améliorer la lisibilité et la clarté graphique.
•
Eliminez les reflets en :
•
plaçant votre affichage de telle manière que le côté soit face à la fenêtre ou une source
de lumière
•
minimisant l'éclairage ambiant à l'aide de tentures, volets ou stores
•
utilisant une lampe articulée
•
changeant l'angle de vision de l'affichage
•
utilisant un filtre anti-reflet
•
utilisant une visière d'afficheur, comme un morceau de carton qui se prolonge depuis le
bord frontal supérieur de l'affichage
•
Evitez de régler votre affichage sur un angle de vision inapproprié.
•
Evitez de regarder des sources de lumière brillantes, comme des fenêtres ouvertes,
pendant des périodes prolongées.
Développer de bonnes habitudes de travail
•
Faites souvent de courtes pauses régulières.
•
Effectuez des exercices d'étirement.
•
Respirez de l'air frais aussi souvent que possible.
•
Faites régulièrement de l'exercice et maintenez la santé de votre corps.
Français
Développez les habitudes de travail suivantes pour utiliser votre ordinateur de façon plus
relaxante et productive :
ix
Français
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
SKU Number:
LCD Monitor
ACER
RC271U
RC271U xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank)
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized
standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN55032:2012/AC:2013 Class B
EN 55024:2010
EN61000-3-2:2014 Class D
EN61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Year to begin affixing CE marking: 2017.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
x
16/01/2017
Date
Acer Incorporated
Français
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Déclaration de conformité
Nous,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Et,
Acer Italy s.r.l.
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italie
Tél : +39-02-939-921, Fax : +39-02 9399-2913
www.acer.it
Produit :
Nom commercial :
Numéro de modèle :
Numéro SKU :
Moniteur LCD
ACER
RC271U
RC271U xxxxxx;
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, ou blanc)
Nous, Acer Incorporated, déclarons par la présente, sous notre seule responsabilité, que le produit décrit cidessus est conforme aux législations d'harmonisation pertinentes de l'Union comme la directive ci-dessous,
et que les normes harmonisées suivantes et / ou d'autres normes pertinentes ont été appliquées :
Directive CEM : 2014/30/UE
EN55032:2012/AC:2013 Class B
EN 55024:2010
EN61000-3-2:2014 Class D
EN 61000-3-3:2013
Directive LVD : 2014/35/UE
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
Directive RoHS : 2011/65/UE
EN 50581:2012
Directive ErP : 2009/125/CE
Règlementation (CE) n° 1275/2008; EN 50564:2011
Année de début concernant l'apposition du marquage CE : 2017.
_______________________________
RU Jan / Dirigean
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
16/01/2017
Date
xi
Acer America Corporation
Français
333 West San Carlos St., San Jose
Suite 1500
CA 95110, U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
xii
Product:
LCD Monitor
Model Number:
RC271U
SKU Number:
RC271U xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
iii
Consignes de Sécurité
Remarques spéciales relatives aux moniteurs LCD
Nettoyage du moniteur
Accessibilité
Écoute sécurisée
Avertissements
Utilisation de l’énergie électrique
Dépannage du produit
Environnements potentiellement explosifs
Consignes de sécurité complémentaires
Informations concernant le recyclage des équipements TI
Consignes de mise au rebut
Déclaration relatives aux pixels de l'écran LCD
Astuces et informations pour une utilisation confortable
Trouver votre zone de confort
Prendre soin de votre vue
Développer de bonnes habitudes de travail
Declaration of Conformity
Déclaration de conformité
Federal Communications Commission Declaration of
Conformity
iii
iii
iii
iv
iv
iv
v
v
vi
vi
vi
vii
vii
vii
viii
viii
ix
x
xi
Fixer le moniteur à la base
Réglage de la position de l’écran
Branchement de l'adaptateur et du cordon d’alimentation
Économiseur d’énergie
Display Data Channel (DDC)
Câble de signal d’affichage couleur à 24 broches
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches
Câble de signal d’affichage couleur à 20 broches
2
3
3
3
4
4
4
5
Déballage
Table standard de répartition des tâches dans
le temps
Installation
Commandes utilisateur
Contrôles externes
Utilisation du menu de raccourci
Sélection de la source d'entrée
Réglage du volume
Réglage de la luminosité
Sélection des modes
xii
1
6
7
8
8
9
10
10
10
11
Français
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Guide de dépannage
Mode HDMI/DP ALT/DP (en option)
11
13
14
14
15
16
17
18
19
19
Table des Matières
Français
Réglage de l'image
Réglage de la couleur
Réglage de l'audio
Réglage Jeu
Ajuster le menu OSD
Réglage du système
Informations relatives au produit
Enregistrer les réglages dans…… (mode Utilisateur
uniquement)
Déballage
Moniteur LCD
Guide de démarrage rapide
Français
Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les emballages
d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter ultérieurement le moniteur.
Câble audio
(En option)
RC271U
RC1 Series
USER GUIDE
Câble DP
(En option)
Câble HDMI
(En option)
Câble USB 3.1 de type C
(En option)
Adaptateur CA
Cordon d'alimentation CA
1
Fixer le moniteur à la base
Français
Remarque : Retirez le moniteur et sa base de l’emballage. Retournez le
moniteur avec précaution sur une surface stable – utilisez du tissus pour
éviter que l’écran soit rayé.

1. Retirez le moniteur de son emballage avec soin.
2. Retirez seulement l’écran de l’emballage et placez-le sur une surface propre et stable
avec l’écran face vers le bas.
3. Fixez la base du moniteur avec le col en tournant les vis argentées (au bas de la base).
4. Connectez le pied à l’écran.
Remarque :
1. Procédez à l’installation avec soin pour éviter de vous blesser.
2. Assurez-vous d’utiliser un support de montage mural qui se trouve à
au moins 7 cm du mur.

2
Réglage de la position de l’écran
5
15
Français
Pour obtenir la meilleure position de visualisation, vous
pouvez ajuster l’inclinaison du moniteur en saisissant ses
bords à deux mains, comme indiqué dans l’illustration
ci-dessous. L’inclinaison peut être ajustée de 15 degrés
vers le haut ou de 5 degrés vers le bas, comme l’indique la
flèche.
Branchement de l'adaptateur et du cordon
d’alimentation
•
Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé convient à votre
région.
•
Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant de fonctionner
dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V CA. Aucun réglage n’est requis
par l’utilisateur.
Branchez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation et l’autre
extrémité à une prise secteur CA appropriée.
Pour les appareils fonctionnant en 120 V CA :
Utilisez un jeu de cordons agréé par l’UL, à fil de type SVT, 10 A/125 V.
•
•
•
Pour les appareils fonctionnant en 220/240 V CA :
Utilisez un jeu de cordons composé d’un cordon H05VV-F et d’une fiche de type
10 A/250 V. Ce jeu doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur dans le pays
dans lequel le matériel est installé et doit être marqué HAR.
Économiseur d’énergie
Le moniteur passe en mode « économie d’énergie » en réponse au signal de commande du
contrôleur de l’écran, comme indiqué par le voyant bleu qui clignote.
Mode
Voyant DEL
Allumé
Bleu
Veille/économie d'énergie
Bleu clignotant
Les états de l’économiseur d’énergie seront
maintenus jusqu’à la détection d’un signal de
contrôle ou jusqu’à l’activation du clavier ou de la
souris. Le temps de recouvrement depuis le mode
« économie d'énergie » jusqu'à l'état de marche est
d’environs 3 secondes.
Voyant DEL
3
Display Data Channel (DDC)
Français
Pour faciliter l’installation, le moniteur peut utiliser la fonction « Plug and Play » si votre
système prend également en charge le protocole DDC. DDC (Display Data Channel) est un
protocole de communication dans lequel le moniteur informe automatiquement le système
hôte de ses capacités, par exemple des résolutions prises en charge et de la synchronisation
correspondante. Ce moniteur prend en charge les normes DDC2B. Le moniteur prend en
charge la norme DDC2B.
Câble de signal d’affichage couleur à
24 broches
N° de
broche
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
Description
GND
SSTXp1
SSTXn1
VBUS
CC1
Dp1
Dn1
SBU1
VBUS
SSTXn2
SSTXp2
GND
N° de
broche
B12
B11
B10
B9
B8
B7
B6
B5
B4
B3
B2
B1
Description
GND
SSTXp1
SSTXn1
VBUS
CC1
Dp1
Dn1
SBU1
VBUS
SSTXn2
SSTXp2
GND
Câble de signal d’affichage couleur à
19 broches
N° de
broche
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
4
Description
TMDS données 2+
TMDS données 2Écran TMDS données 1
TMDS données 0+
TMDS données 0Écran d'horloge TMDS
CEC
SCL
EDID/terre CEC
Détection connexion à chaud
N° de
broche
2
4
6
8
10
12
14
16
18
Description
Écran TMDS données 2
TMDS données 1+
TMDS données 1Écran TMDS données 0
Horloge+ TMDS
Horloge- TMDS
Réservé (N.C. sur l’appareil)
SDA
Alimentation +5 V
N° de
broche
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
Description
ML_Lane 0+
ML_Lane 0GND
ML_Lane 2+
ML_Lane 2GND
CONFIG1
AUX CH+
AUX CHRetour
N° de
broche
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Français
Câble de signal d’affichage couleur à
20 broches
Description
GND
ML_Lane 1+
ML_Lane 1GND
ML_Lane 3+
ML_Lane 3CONFIG2
GND
Connexion à chaud
DP_PWR
5
Français
Table standard de répartition des
tâches dans le temps
No.
Mode
1
2
VGA
3
Taux de
rafraîchissement
de la résolution
640x480
60 Hz
640x480
72 Hz
640x480
75 Hz
4
MAC
640x480
66,66 Hz
5
VESA
720x400
70 Hz
6
800x600
56 Hz
7
800x600
60 Hz
800x600
72 Hz
8
SVGA
9
10
MAC
11
12
XGA
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
MAC
VESA
SXGA
VESA
WXGA
WXGA+
800x600
75 Hz
832x624
74,55 Hz
1024x768
60 Hz
1024x768
70 Hz
1024x768
75 Hz
1152x870
75 Hz
1152x864
75 Hz
1280x960
60 Hz
1280x1024
60 Hz
1280x1024
75 Hz
1280x720
60 Hz
1280x800
60 Hz
1360x768
60 Hz
1440x900
60 Hz
1440x900
75 Hz
1680x1050
60 Hz
1680x1050
75 Hz
UXGA
1600x1200
60 Hz
27
FHD
1920x1080
60 Hz
28
QWXGA
2048x1152
60 Hz
29
QHD
2560x1440
60 Hz
24
25
26
6
Résolution
WSXGA+
Installation
Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure ci-dessous :
Français
Procédure
1 Connectez le Câble Vidéo
a Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont hors tension.
b Connectez le Câble numérique.
(1) Câble HDMI (en option, Modèle entrée HDMI uniquement)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connecter le câble HDMI à l’ordinateur.
(2) Câble DP (en option, seulement modèle entrée DP)
a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints.
b. Connectez le câble DP à l’ordinateur.
(3) Câble USB 3.1 de type C (en option, modèles à entrée USB de type C seulement)
a. Connectez une extrémité du câble USB de type C à votre moniteur et l’autre
extrémité à votre ordinateur ou appareil mobile.
(4) Câble USB 3.0 de type A (en option, modèles à entrée de type A seulement)
a. Connectez une extrémité du câble USB de type A à un port sur votre moniteur
et l’autre extrémité à vos appareil périphériques (souris, hub USB, etc.).
c Connectez le câble audio (en option, modèle à entrée audio seulement).
2 Branchez l’adaptateur
a Branchez le cordon d’alimentation CA sur l’adaptateur.
b Branchez un coté de l’adaptateur sur le moniteur et l’autre coté sur une prise de
courant CA correctement connecté à la terre.
3 Rallumez le moniteur et l’ordinateur
Rallumez tout d’abord le moniteur, puis l’ordinateur. Cette séquence est très importante.
4 Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section concernant la
localisation des pannes afin de diagnostiquer le problème.
USB 3.0 (Type A port )
USB 3.0 (Type A port )
-supporting fast charge
HDMI
HDMI
HDMI
USB 3.1 (Type C port )
DP
USB (Type A)
USB (Type A)
HDMI
USB (Type C)
DP
DC IN
Remarque : La sortie audio est seulement pour le modèle à sortie audio.
Afin d’éviter d’endommager le moniteur, ne soulevez pas le moniteur par sa base.
7
Français
Commandes utilisateur
6 5 4 3 2 1
Contrôles externes
No.
Icône
Article
Description
1
Bouton marche/
arrêt / voyant
Permets de mettre le moniteur sous/hors tension.
Le voyant bleu indique que l’écran est sous tension.
Le voyant bleu qui clignote indique que l’écran est en
mode veille/économie d’énergie.
2
Fonctions OSD
Appuyez pour afficher le menu OSD. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour valider une sélection dans
le menu OSD.
3
Bouton Entrée
Appuyez pour basculer entre les sources d'entrée.
4
Bouton Volume
Appuyez pour activer le curseur du volume.
5
Luminosité
Appuyez sur la touche pour ouvrir le contrôle
Luminosité et la régler au niveau de votre choix.
6
Mode
Appuyez pour activer le menu Mode.
FreeSync :
Permet à une source graphique prise en charge par FreeSync d'ajuster dynamiquement
le taux de rafraîchissement de l'affichage en fonction des fréquences de trame du contenu
type pour une mise à jour de l'affichage à faible consommation d'énergie, pratiquement sans
saccades et à faible latence.
8
Utilisation du menu de raccourci
Français
Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement.
Les spécifications réelles peuvent être différentes.
Le menu OSD (affichage à l'écran) peut servir à ajuster les paramètres de votre moniteur
LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser le menu
OSD pour ajuster la qualité de l'image, la position du menu OSD et effectuer les réglages
généraux. Pour des paramètres avancés, consultez la page suivante :
Page principale
Appuyez sur l'un des boutons de fonction (Modes, Luminosité, Volume, Entrée ou Menu) pour
ouvrir le menu de raccourci.
Le menu de raccourci vous Permets de choisir rapidement les réglages les plus souvent
utilisés.
Icône
Article
Description
Menu
Appuyez sur le bouton Menu pour activer le menu OSD.
Entrée
Appuyez sur le bouton Entrée pour sélectionner l'une des
différentes sources vidéos connectées à votre moniteur.
(Optionnel, uniquement modèle à double entrée ou modèle avec
entrée HDMI) Lorsque Source auto est désactivé, appuyez sur
la touche de raccourci "Entrée" pour afficher le menu Source
d'entrée. L'utilisateur peut changer la source d'entrée ou
contrôler la fonction "Source auto".
Volume
Appuyez sur le bouton pour accéder à la fonction de réglage du
Volume.
L'utilisateur peut affecter une autre fonction dans "Système ->
Affectation de touches de raccourci".
Luminosité
Appuyez sur le bouton pour accéder à la fonction de réglage de
la luminosité.
Les utilisateurs peuvent affecter une autre fonction dans
"Système -> Affectation de touches de raccourci".
Modes
Appuyez sur le bouton pour déclencher le contrôle du mode Jeu.
9
Sélection de la source d'entrée
Français
Input
Input
Auto Source
HDMI
On
1. Par défaut, Source auto est "Activé", la recherche automatique d'une source de signal
dans l'ordre peut être prise en charge.
2. Lorsque Source auto est Désactivé, appuyez sur la touche de raccourci "Entrée" pour
afficher le menu Source d'entrée. L'utilisateur peut changer la source d'entrée ou contrôler
la fonction "Source auto".
Réglage du volume
Ouvrez le contrôle Volume et réglez le volume avec les flèches. Une fois terminé, utilisez
pour retourner en arrière d'un niveau.
99
Remarque : L'ajustement du contrôle du volume et de l'égaliseur à
d'autres réglages que la position centrale peut augmenter la tension de
sortie des écouteurs/du casque et par conséquent le niveau de pression
acoustique.
Réglage de la luminosité
Ouvrez le contrôle Luminosité et réglez la luminosité avec les flèches. Une fois terminé,
utilisez
pour retourner en arrière d'un niveau.
99
10
Ouvrez le contrôle Mode, activez ou désactivez Mode avec les flèches de réglage (Désactivé/
Activé) et sélectionnez quel profil utiliser (Veuillez consulter la section OSD pour plus
d'informations).
Modes
Action
Racing
Sports
User
Standard
ECO
Graphics
Movie
Page Fonction
Ouvrez la page Fonction pour sélectionner les fonctions Image, Couleur, Audio, Jeu, OSD
ou Système et ajustez les réglages de votre choix avec les flèches. Vous pouvez également
visualiser les informations système de votre moniteur dans cette page. Une fois terminé,
utilisez
pour retourner en arrière d'un niveau.
Réglage de l'image
Mode - Standard
Picture
Brightness
80
Color
Contrast
50
Audio
Black Boost
50
Gaming
Blue Light
Off
OSD
ACM
Off
System
Super Sharpness
Off
Information
Save Settings to...
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Avec les touches /, sélectionnez Image dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers
l'élément d'image que vous souhaitez ajuster.
3. Utilisez les touches / pour ajuster les curseurs.
11
Français
Sélection des modes
4. Le menu Image permet de régler les paramètres Luminosité, Contraste, Lumière bleue,
Amplification du noir, ACM et Super netteté.
Français
5. Luminosité : Réglez la luminosité de 0 à 100.
Remarque : Ajuste l'équilibre entre les teintes claires et sombres.
6. Contraste : Réglez le contraste de 0 à 100.
Remarque : Définit le degré de différence entre les zones claires et
sombres.
7. Amplification du noir : Réglez le niveau de noir de 0 à 10. Accentue les ombres en
augmentant la luminosité sans modifier les teintes plus claires.
Remarque : Si l'image est très lumineuse ou comporte quelques zones
d'ombre, ajuster ce réglage n'apportera peut-être pas de changements
notables à l'image.
8. Lumière bleue : Filtre la lumière bleue pour protéger vos yeux en ajustant la quantité de
lumière bleue affichée : 80 %, 70 %, 60 % ou 50 %.
Remarque : Des valeurs supérieures permettent un niveau supérieur de
lumière bleue. Pour la meilleure protection possible, sélectionnez une
valeur inférieure.
9. ACM : Activez ou désactivez ACM. La valeur par défaut est Désactivé.
10. Super netteté : Activez ou désactivez la super netteté. La technologie Super netteté peut
simuler des images à haute résolution en augmentant la densité de pixels de la source
originale pour rendre les images plus nettes et plus claires.
12
Réglage de la couleur
Mode - Standard
Picture
Gamma
Color
Color Temp.
Audio
R Gain
50
Gaming
G Gain
50
OSD
B Gain
50
System
R Bias
50
Information
G Bias
50
B Bias
50
Save Settings to...
Français
2.2
Blue Light
Mode - User
Picture
sRGB Mode
Color
6-axis Hue
Audio
6-axis Saturate
Off
Gaming
OSD
System
Information
Save Settings to...
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Avec les touches /, sélectionnez Couleur dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers
l'élément d'image que vous souhaitez ajuster.
3. Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre.
4. Le mode Gamma vous permet de régler le ton de la luminance. La valeur par défaut est
2.2 (valeur standard pour Windows).
5. Température de couleur : La valeur par défaut est Chaud. Vous pouvez choisir Froid,
Normal, Chaud, Lumière bleue ou Utilisateur.
6. sRVB : La valeur par défaut est Désactivé. Vous pouvez activer ou désactiver sRVB
pour améliorer la correspondance des couleurs avec des périphériques tels que des
imprimantes et des caméras numériques.
7. Saturation 6 axes : Ajustez la saturation de rouge, vert, bleu, jaune, magenta et cyan.
8. Teinte 6 axes : Ajustez la teinte rouge, verte, bleue, jaune, magenta et cyan.
13
Réglage de l'audio
Game mode - Action
Français
Picture
Volume
99
Color
Audio
Gaming
OSD
System
Information
Save Settings to...
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Avec les touches /, sélectionnez Audio dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers le
curseur du Volume.
3. Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre.
4. Volume : Règle le volume.
Réglage Jeu
Mode - User
Picture
Over Drive
Extrame
Color
Free-Sync
Off
Audio
Aim Point
Off
Gaming
OSD
System
Information
Save Settings to...
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Avec les touches /, sélectionnez Jeu dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers le
réglage que vous souhaitez ajuster.
3. Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre.
4. Over Drive : Sélectionnez Désactivé, Normal ou Extrême.
14
5. FreeSync : Sélectionnez la prise en charge ou non de FreeSync, la valeur par défaut est
Activé.
Français
Remarque : Paramètre FreeSync
• Si Free-Sync est "Activé", la sélection Over Drive passe
automatiquement sur "Normal"
• Si Free-Sync est "Désactivé", l'utilisateur peut régler
Over Drive sur l'un des trois réglages suivants :
(a) Extrême (b) Normal (c) Désactivé
6. Point de visée : Affiche un Point de visée à l'écran pour les jeux de tir.
Ajuster le menu OSD
Mode - Standard
Picture
Language
Color
OSD Timeout
Audio
Transparency
Off
Gaming
Refresh Rate Num
Off
Engilsh
120
OSD
System
Information
Save Settings to...
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Avec les touches /, sélectionnez OSD dans le menu OSD. Naviguez ensuite vers le
réglage que vous souhaitez modifier.
3. Utilisez les touches / pour ajuster des curseurs.
4. Langue : Définissez la langue du menu OSD.
5. Durée de l'OSD : Ajustez le délai avant la désactivation du menu OSD.
6. Transparence : Sélectionnez la transparence lors de l'utilisation du mode jeu.
La transparence peut être à 0 % (Désactivée), 20 %, 40 %, 60 % ou 80 %.
7. Chiffre du taux de rafraîchissement : Affichez le taux de rafraîchissement actuel du
panneau à l'écran.
Remarque : Si FreeSync est réglé sur "Activé", vous pouvez visualiser
Fréquence V pour procéder à des modifications dans le menu OSD.
15
Réglage du système
Français
Mode - Standard
Picture
Input
Color
Auto Source
Audio
DP Format
DP1.2
Gaming
Wide Mode
Full
OSD
Hot Key Assignment
System
DDC/CI
Information
HDMI Black Level Setting
Save Settings to...
HDMI
On
On
Normal
Quick Start Mode
Off
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Avec les touches /, sélectionnez Réglages dans le menu OSD. Naviguez ensuite
vers le réglage que vous souhaitez ajuster.
3. Utilisez les touches / pour sélectionner le paramètre.
4. Entrée : Sélectionnez la source parmi DP, DP ALT ou HDMI.
5. Source auto : La valeur par défaut est "Activé", recherche automatiquement les sources
d'entrée disponibles.
6. Format DP : La valeur par défaut est DP1.2. Les utilisateurs peuvent sélectionner DP1.1
ou DP1.2 pour la prise en charge.
7. Mode Large : Vous pouvez sélectionner l'aspect de l'écran que vous utilisez. Les options
sont Plein, Aspect et 1:1
8. Affectation de touches de raccourci : L'utilisateur peut affecter différentes fonctions
(Luminosité / Contraste / Lumière bleue / Volume / Over Drive / Gamma) aux touches
définies par l'utilisateur : Touche1 et Touche2.
9. DDC/CI : Permet de régler les paramètres du moniteur via la logiciel sur le PC.
16
Français
Remarque : DDC/CI, abréviation de Canal des données d'affichage/
Interface de commandes, permet d'envoyer des commandes au moniteur
via le logiciel.
10. Réglage du niveau de noir HDMI : Les utilisateurs peuvent sélectionner le niveau de noir
sous la source HDMI. Les options sont Normal et Bas.
11. Mode démarrage rapide : Sélectionnez Désactivé ou Activé. La valeur par défaut est
"Désactivé". Activez pour accélérer la vitesse de démarrage.
12. Charge USB hors tension : Sélectionnez Arrêt ou Marche. Le réglage par défaut est
« Arrêt ». Réglez sur Marche pour activer la charge USB quand MNT éteint.
Informations relatives au produit
Mode - Standard
Picture
Main Source
HDMI
Color
Resolution
1920x1080
Audio
H/V Frequency
H 66KHz V 60 Hz
Gaming
Mode
Standard
OSD
S/N
System
Information
Reset All Settings
Save Settings to...
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Avec les touches /, sélectionnez Informations pour visualiser les informations de
base pour votre moniteur et l'entrée actuelle.
3. Réinitialiser tous les réglages : Réinitialisez les réglages de couleur personnalisés aux
valeurs d'usine par défaut.
17
Enregistrer les réglages dans…… (mode Utilisateur
uniquement)
Français
Mode - User
Picture
Input
Color
Auto Source
Audio
DP Format
DP1.2
Gaming
Wide Mode
Full
OSD
Hot Key Assignment
System
DDC/CI
Information
HDMI Black Level Setting
Save Settings to...
Quick Start Mode
HDMI
On
On
Normal
Off
1. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Utilisez les touches / pour sélectionner "Enregistrer les réglages dans…" depuis le
menu OSD. Naviguez ensuite vers l'élément que vous souhaitez ajuster et appuyez sur
pour y accéder.
3. Enregistrer le réglage dans le mode Jeu : Trois profils définis par l'utilisateur sont
disponibles. Une fois que vous avez décidé quels réglages vous conviennent,
enregistrez-les : le système pourra rappeler ultérieurement les réglages lorsque vous
activerez le mode jeu.
18
Guide de dépannage
Français
Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la liste de
dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le problème rencontré.
Mode HDMI/DP ALT/DP (en option)
Problème
Pas d’image visible
Statut DEL
Solution
Bleu
À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la
luminosité et le contraste au maximum ou
restaurez leur réglage par défaut.
Arrêt
Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
Vérifiez que le cordon d'alimentation CA est
correctement relié au moniteur.
Bleu clignotant
Vérifiez que le câble du signal vidéo est
correctement branché à l'arrière du moniteur.
Vérifiez la mise sous tension du système
informatique. Il est peut-être en mode
économie d’énergie/en veille.
19

Manuels associés