▼
Scroll to page 2
of
59
Projecteur Acer Séries H7532BD/E152D/HE-812 Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2012. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide de l’utilisateur du Projecteur Acer Série H7532BD/E152D/HE-812 Diffusion initiale: 12/2012 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Projecteur Acer - Séries H7532BD/E152D/HE-812 Modèle : _______________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : __________________________________ Lieu d’achat : ___________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. "HDMITM, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC." iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe: • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur . Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements! • • • Ne pas utiliser ce produit près de l’eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible. iv • • • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum. v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • • • • • • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché Si un liquide a été renversé dans le produit Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d’utilisation Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • • • Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas placer le produit dans des environnements suivants: • • • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de vi • • • • • • • • • • • • • • • • • tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la télécommande. La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement. Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe. Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur. Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d’avertissement. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé. vii Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT : Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org viii Commencer par le début Avis d’Utilisation A faire: • Eteindre le produit avant tout nettoyage. • Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. • Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire: • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. • Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. • Utiliser dans les conditions suivantes : • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. • Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. • A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. • Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissements: • • • • • • • • • • Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". Commencer par le début iii viii Avis d’Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d’ensemble du paquet 2 Vue générale du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commandes 4 Disposition de la télécommande 5 Commande MHL (Mobile High-Definition Link) 7 Bien débuter Connexion du Projecteur 8 8 Mise sous/hors tension du projecteur 9 Mise sous tension du projecteur 9 Mise hors tension du projecteur Réglage de l’Image Projetée 10 11 Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 11 Comment optimiser la taille de l’image et la distance 12 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 14 Commandes Utilisateur Menu d’installation 16 16 Technologie Empowering Acer 17 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 18 Couleurs 19 Image 21 Réglages 23 Gestion 25 Audio 26 Table des matières Informations concernant votre sécurité et votre confort 3D 26 Langue 28 Appendices 29 Dépannage 29 Tableau de Définition des DELs & Alertes 33 Remplacement de la lampe 34 Installation au plafond 35 Spécifications 38 Modes de compatibilité 40 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 45 1 Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • Technologie DLP® • Résolution native 1920 x 1080 1080p Compatible avec rapports d’aspect 4:3 / 16:9 / Boîte L. • Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link : Prise en charge Blue-Ray 3D et compatibilité Nvidia 3DTV Play • Enrichissez le contenu 2D d’une expérience 3D via la fonction de conversion 2D vers 3D • La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes • Haute luminosité et facteur de contraste • Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Film, Cinéma sombre, Jeux, Sports, Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation • Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p) • Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe • La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique • La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques Empowering Acer (Acer eView, eTimer, ePower, e3D Management) et d’en modifier facilement les paramétrages • Équipé d’une connexion HDMITM & MHL compatible HDCP • Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues • Télécommande pour toutes les fonctions • Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1.2X • Zoom numérique 2x et fonction de déplacement en panoramique • Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows® 7, OS Français Présentation Français 2 Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur avec protègeobjectif Cordon d’alimentation Câble VGA Câble Vidéo Composite Carte de Sécurité Guide Utilisateur Télécommande Guide de mise en route 2 x Piles Boîtier de transport Lunettes 3D (en option) Câble MHL (en option) 3 Français Vue générale du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 5 6 1 7 2 8 3 4 # 5 Description 9 # Description 1 Ventilation (extraction) 6 Panneau de commandes 2 Bague de réglage de la focale 7 Levier de zoom 3 Lentille de zoom 8 Ventilation (entrée) 4 Protège-objectif 9 Haut-parleur 5 Récepteurs de télécommande Côté arrière 2 3 4 Y Pb/Cb VIDEO 5 6 S-VIDEO VGA IN 7 9 10 11 AUDIO IN RS232 DC OUT Pr/Cr 1 # 8 12 Description # 7 Description 1 Prise d’alimentation Connecteur HDMI 2 2 Connecteur ctrl USB 8 Connecteur HDMI 1/MHL 3 Connecteur d’entrée YPbPr/YCbCr 9 Connecteur d’entrée audio 4 Connecteur Entrée Vidéo 10 Connecteur RS232 5 Connecteur Entrée S-Vidéo 11 Connecteur de sortie 12V CC 6 Connecteur d’entrée de signal analogique PC /HDTV/vidéo composante 12 Port de verrouillage Kensington™ Français 4 Panneau de commandes 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5 # Fonction Description 1 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. 2 MENU • Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. • Confirmez votre sélection d’éléments. 3 LAMP DEL témoin de la lampe. 4 Marche/Arrêt Voyant DEL Marche/Arrêt / Alimentation. Référez-vous à la description de la section "Mise sous/hors tension du Projecteur". 5 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés). 6 SOURCE Modifie la source active. 7 Quatre Touches de Sélection Directionnelles Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. 8 TEMP DEL témoin de la température. 9 Touche Empowering Fonctions Acer exclusives : e3D, eView, eTimer, ePower Management. 5 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Model No:E-26091 17 18 19 20 21 22 23 24 MC.JFZ11.002 # Icône Fonction Description 1 Transmetteur Infrarouge Envoie des signaux au projecteur. 2 POWER Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du Projecteur". 3 3D Appuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D. 4 HIDE Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer l’affichage de l’image. 5 ASPECT RATIO Pour choisir le rapport d’aspect souhaité (Auto, 4:3, 16:9, Boîte L.). 6 SOURCE Modifie la source active. 7 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. 8 MUTE Permet d’activer/couper le son. 9 ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage du projecteur. 10 Touche Empowering Fonctions Acer exclusives : e3D, eView, eTimer, ePower Management. Français Disposition de la télécommande Français 6 # Icône Fonction Description 11 MENU • 12 Trapèze Règle l’image pour compenser la distorsion d’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés). 13 Quatre Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir Touches de les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Sélection Directionnelles 14 Pré./Retour rapide • Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. Confirmez votre sélection d’éléments. Pas de fonction. Entrer/Lecture/ Pas de fonction. Pause Back/Stop Pas de fonction. Suiv/Avance rapide Pas de fonction. 15 Pavé des touches numériques 0~9 Appuyez sur "0~9" pour entrer un mot de passe dans le menu "Réglages de sécurité". 16 PgHaut/ PgBas Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB (USB type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB. 17 COMPONENT Appuyez sur "COMPONENT" pour changer la source en Composant vidéo. Cette connexion est compatible YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i) et YCbCr (480i/576i/1080i). 18 VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE. 19 VGA Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync. 20 S-VIDEO Permet de choisir la source S-vidéo. 21 SD/USB A Pas de fonction. 22 USB B Pas de fonction. 23 HDMI/DVI Pour changer la source vers HDMI™ ou MHL (connecteur HDMI 1/MHL uniquement). (aucune fonction DVI) 24 LAN/WiFi Pas de fonction. 7 MHL Control Mode Navigation 3 Next Mode Exit MHL Control MHL Control Mode 2 Multi-Media 1 Next Mode 4 5 Exit MHL Control MHL Control Mode 6 Numeric Next Mode 7 9 8 10 11 12 # Icône Composant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Exit MHL Control Description Appui long pour déclencher le mode de commande MHL. MUTE RESYNC Permet d’activer/couper le son. Appuyez pour sélectionner les trois modes de commande MHL. (Navigation/Multimédia/Numérique) MENU Appuyez pour lancer le menu racine. (uniquement pour le mode Navigation) Volume moins Pour augmenter/réduire le volume. / Volume plus (uniquement pour le mode Multimédia) Touches de Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir direction les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. (uniquement pour le mode Navigation) Lecture/Pause Bascule entre lecture et pause. (uniquement pour le mode Multimédia) Sélectionner Pour sélectionner le fichier. (uniquement pour le mode Navigation) Quitter Pour quitter le fichier. (uniquement pour le mode Navigation) Retour Balayage arrière lors de la lecture du fichier. (uniquement pour le mode Multimédia) Avance Balayage avant lors de la lecture du fichier. (uniquement pour le mode Multimédia) Pavé des Boutons numériques. (uniquement pour le mode touches Numérique) numériques 0~9 PgHaut/ PgBas Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. (uniquement pour le mode Navigation) Français Commande MHL (Mobile High-Definition Link) Bien débuter Connexion du Projecteur Sortie S-Vidéo D-Sub USB Sortie vidéo USB MHL 5 12 Y 8 2 3 9 11 USB Français 8 D-Sub Y Y VIDEO B R Pb/Cb G S-VIDEO HDMI VGA IN AUDIO IN RS232 DC OUT Pr/Cr 13 HDTV adapter HDMI R B G 4 1 10 7 7 R B G R B G HDMI 6 RS232 RS232 Lecteur DVD Lecteur DVD, Boîtier de salon, Récepteur HDTV # 1 2 3 4 5 6 7 Description Cordon d’alimentation Câble USB Câble VGA Câble HDMI Audio cable Jack/Jack Câble RS232 Câble de composant 3 RCA R W # 8 9 10 11 12 13 Description Câble S-Vidéo Câble Vidéo Composite Jack pour câble audio/RCA Câble 12V CC Câble MHL (MicroUSB vers HDMI) Adaptateur VGA vers Composant/HDTV Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque: Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la longueur est supérieure à 5 m. 9 Mise sous tension du projecteur 1 Retirez le couvercle de l’objectif. (Illustration No1) 2 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 3 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du panneau de commande et le voyant LED d’alimentation s’allume en bleu. (Illustration N°2) 4 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. • Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté. • Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés. • Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre. 2 Marche/Arrêt 1 Protège-objectif Français Mise sous/hors tension du projecteur Français 10 Mise hors tension du projecteur 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance. 2 La LED d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système. (seulement supporté en mode "Reprise instantanée") 3 Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (seulement supporté en mode "Reprise instantanée") 4 A la fin du refroidissement du système, la LED d’indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby. 5 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Témoins d’avertissement : • "Surchauffe Project. La lampe va bientôt s’éteindre." Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement et la LED d’indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. • "Panne ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre." Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre automatiquement et la LED d’indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque: Si le projecteur s’éteint automatiquement etla LED d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. 11 Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de l’image. Pour faire monter l’image : 1 Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1) 2 Faites monter l’image à l’angle de hauteur souhaité (Illustration #2), relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position. 3 Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration No 3) pour affiner l’angle d’affichage. Pour faire descendre l’image : 1 Appuyez sur le déclencheur de libération du pied. (Illustration #1) 2 Faites descendre l’image à l’angle de hauteur souhaité (Illustration #2), relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied en position. 3 Utilisez la molette de réglage à bascule (Illustration No 3) pour affiner l’angle d’affichage. 1 Bouton de dégagement du pied rehausseur 3 Molette de réglage de l’inclinaison 2 Pied rehausseur 3 Molette de réglage de l’inclinaison Français Réglage de l’Image Projetée Français 12 Comment optimiser la taille de l’image et la distance Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple: Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 75 pouces et 90 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 131 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3m. Tai lle d’é cr an Tai lle d ma ’écr x an m in B 90" 75 " Hauteur: 131 cm du bas en haut de l’image Hauteur: 109 cm C A Distance souhaitée de 3m Figure: Distance fixe avec différents zooms et tailles d’écran. 13 Haut Taille d’écran Haut 0,5 13 28 x 16 18 15 33 x 19 22 1 25 56 x 31 36 30 67 x 38 44 1,5 38 83 x 47 54 45 100 x 56 65 2 50 111 x 63 73 60 133 x 75 87 2,5 63 139 x 78 91 75 167 x 94 109 3 75 167 x 94 109 90 200 x 113 131 3,5 88 194 x 109 127 105 233 x 131 152 4 100 222 x 125 145 120 267 x 150 174 4,5 113 250 x 141 163 136 300 x 169 196 5 125 278 x 156 181 151 333 x 188 218 5,5 138 306 x 172 199 166 367 x 206 239 6 151 333 x 188 218 181 400 x 225 261 6,5 163 361 x 203 236 196 433 x 244 283 7 176 389 x 219 254 211 467 x 263 305 7,5 188 417 x 234 272 226 500 x 281 326 8 201 444 x 250 290 241 533 x 300 348 8,5 213 472 x 266 308 256 567 x 319 370 9 226 500 x 281 326 271 600 x 338 392 9,5 238 528 x 297 344 286 633 x 356 413 10 251 556 x 313 363 301 667 x 375 435 Rapport de Zoom : 1,2x Français Taille d’écran Distance (Zoom Min.) (Zoom Max.) désirée Du bas en Du bas en (m) Diagonal Diagonal haut de haut de <A> (pouce) L (cm) x H (cm) (pouce) L (cm) x H (cm) l’image(cm) l’image(cm) <B> <B> <C> <C> Français 14 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom A 60" Taille d’image désirée D Hauteur: 87 cm du bas en haut de l’image 2m 2,4 m C B Distance désirée Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. Par exemple: Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2 m à 2,4 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction. 15 Distance (m) Haut (cm) Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> Du bas en haut de l’image <D> 30 66 x 37 1,0 1,2 43 40 89 x 50 1,3 1,6 58 50 111 x 62 1,7 2,0 72 60 133 x 75 2,0 2,4 87 70 155 x 87 2,3 2,8 101 80 177 x 100 2,7 3,2 116 90 199 x 112 3,0 3,6 130 100 221 x 125 3,3 4,0 144 120 266 x 149 4,0 4,8 173 150 332 x 187 5,0 6,0 217 180 398 x 224 6,0 7,2 260 200 443 x 249 6,6 8,0 289 250 553 x 311 8,3 10,0 361 300 664 x 374 10,0 12,0 433 Rapport de Zoom : 1,2x Français Taille d’image désirée Français 16 Commandes Utilisateur Menu d’installation Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran. Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres. 1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" situé sur la télécommande. 2 Appuyez sur le bouton de menu de la télécommande pour lancer le mode OSD nécessaire à l’installation et à l’entretien du projecteur. Installation Mode de projection Installation Emplacement de projection Mode de projection Trapèze auto Emplacement de projection Trapèze auto Trapèze manuel Langue Réinitialiser Sélectionner Arrêt Appuyer Ajustez Arrêt Trapèze manuel Français Quitter Langue Français Réinitialiser Appuyer Sélectionner Ajustez Quitter 3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres. 4 Le menu d’installation comporte les options suivantes : •Mode de projection •Emplacement de projection •Réglage Trapèze auto •Réglage Trapèze manuel •Réglage de la langue •Fonction de réinitialisation Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu. 5 Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer. 17 La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction "Acer e3D Management". Appuyez la touche " fonctions. " pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses Lorsque le menu Empowering s’affiche, utilisez la touche " sélectionner le menu principal. Acer eView Management Lumineux Jeux Standard Sports Film Utilis " pour "Acer eView Management" concerne la sélection du mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. Cinéma sombre Acer eTimer Management Début Appuyer Période 0 Minutes Alarme Affichage "Acer eTimer Management" dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de présentation. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. Moyen Compte à rebours Endroit Acer ePower Management Mode ECO Arrêt Haute Altitude Arrêt La fonction "Acer ePower Management" fournit à l’utilisateur un raccourci qui permet de prolonger la durée de vie du projecteur. Veuillez consulter la section Affichage à l’écran pour plus de détails. Arrêt auto Acer e3D Management 3D Arrêt Inverser G/D 3D Inversion 2D à 3D Marche Mode 2D à 3D Film La fonction "Acer e3D Management" fournit les fonctions 3D. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. Français Technologie Empowering Acer Français 18 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item désiré dans le menu principal, appuyez effectuer les réglages de la fonction. • Utilisez les pour accéder au sous-menu et touches pour sélectionner une fonction souhaitée et réglez ses paramètres avec les touches . • Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. • Appuyez "MENU" osur la télécommande ou le panneau de contrôle, l’écran retournera au menu principal. • Pour quitter l’OSD, appuyez une nouvelle fois "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Couleurs Menu principal Standard Mode Affichage Couleur Du Mur Luminosité Contraste Saturation Réglages Teinte Temp. Couleur Appuyer Noir dynamique Arrêt Gamma Avancé Appuyer Sélectionner Sous-menu Ajustez Menu Principal 19 Français Couleurs Couleurs Standard Mode Affichage Couleur Du Mur Luminosité Contraste Saturation Teinte Appuyer Temp. Couleur Noir dynamique Arrêt Gamma Avancé Appuyer Sélectionner Ajustez Menu Principal Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. • Lumineux: Pour optimiser la luminosité. • Standard: Pour un environnement commun. • Film: Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos. • Cinéma sombre: Pour un contenu vidéo sombre. • Jeux: Pour les jeux. • Sports: Pour les images de sport. • Utilis: Mémoriser les paramètres utilisateur. Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image dans des tonalités correctes. Luminosité Contraste Saturation Teinte Règle la luminosité de l’image. • Appuyez sur pour assombrir l’image. • Appuyez sur pour éclaircir l’image. Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. • Appuyez sur pour diminuer le contraste. • Appuyez sur pour augmenter le contraste. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. • Appuyez sur l’image. pour diminuer la quantité de couleurs sur • Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité de couleurs sur Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur l’image. pour diminuer la quantité du vert sur • Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité du rouge sur Français 20 Temp. Couleur Mode Utilisez cette fonction pour choisir entre les modes CT1 (5500K), CT2 (6500K, natif), CT3 (7500K) et Personnalisé. Temp. Couleur Mode Gain R Gain V Gain B Bias R Bias V Bias B Sélectionner Utilis Ajustez Quitter Gain R Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des couleurs. Gain V Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des couleurs. Gain B Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des couleurs. Bias R Ajuste le bias rouge pour l’optimisation de la température des couleurs. Bias V Ajuste le bias vert pour l’optimisation de la température des couleurs. Bias B Ajuste le bias bleu pour l’optimisation de la température des couleurs. Noir dynamique Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables. Gamma Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire. Avancé Gestion ind. couleurs Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune. Avancé Gestion ind. couleurs Teinte ind. Saturation ind. Gain ind. Marche Couleur brillante Pic de blanc Arrêt Mode film Réduction du bruit Extension du noir Sélectionner Arrêt Ajustez Quitter Teinte ind. Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Saturation ind. Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée. Gain ind. Règle le contraste de la couleur sélectionnée. Couleur brillante Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et vivantes. Pic de blanc Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%. (sources vidéo uniquement) Mode film Définit l’image optimisée sur le mode 24-images True Film. Réduction du bruit Ajuste la réduction du bruit du signal. "0" indique que la réduction du bruit est désactivée, ">0" augmente la réduction du bruit. Extension du noir Cela assure un niveau de noir optimum pour chaque source analogique. Remarque: Les fonctions de "Saturation" et de "Teinte" ne sont pas prise en charge en mode ordinateur ou HDMI. 21 Français Image Image Mode de projection Emplacement de projection Rapport d’aspect Auto Marche Trapèze auto Trapèze manuel Netteté Position H. Position V. Fréquence Suivi Auto Plage chromatique HDMI Infos de balayage HDMI Sélectionner Mode de projection Auto Ajustez Menu Principal • Avant : Le paramètre d’usine par défaut. • Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. • Auto: Ajuste automatiquement la position de projection de l’image. • Ordinateur de bureau • Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond. Emplacement de projection Rapport d’aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. • Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. • 4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9. • Boîte L.: Conserve les proportions du signal initial et zoome 1,333 fois. Trapèze auto Ajuste automatiquement l’image verticale. Trapèze manuel Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la projection. (±40 degrés) <Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque Trapèze auto est réglé sur "Marche". Français 22 Netteté Règle la netteté de l’image. Position H. Position V. • Appuyez sur pour diminuer la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas. • Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut. Fréquence Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. Plage chromatique HDMI Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet de corriger l’erreur d’affichage des couleurs. • Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Plage limitée: Traite l’image d’entrée comme étant des données à la gamme de couleurs limitée. • Plage complète: Traite l’image d’entrée comme étant des données à la gamme de couleurs complète. Infos de balayage HDMI Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran. • Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Sous-balayage: N’applique jamais de surbalayage sur l’image HDMI. • Surbalayage: Applique toujours un surbalayage sur l’image HDMI. Remarque: Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo. Remarque: Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage HDMI" ne sont pas prise en charge en mode HDMI. 23 Français Réglages Réglages Arrêt Sous-titrage Écran auto Arrêt Réinitialiser Appuyer Sécurité Appuyer Sélectionner Ajustez Menu Principal Sous-titrage Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SST3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone). Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le NTSC. <Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou "Auto". Écran auto Sur Marche par défaut, le déplacement haut/bas de l’écran électronique est lié à la mise sous/hors tension du projecteur. Réinitialiser Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut. Sécurité Sécurité Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur. Sécurité Sécurité Arrêt (Minutes) Arrêt Arrêt Changement Changement Mot de passe utilisateur Mot de passe admin ** Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s’allume. ** Sélectionner Ajustez Quitter Pressez pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin" avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité. • Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité. L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe utilisateur" pour les détails. • Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur sans utiliser un mot de passe. 24 Français Arrêt (Minutes) Une fois la "Sécurité" réglée sur "Marche", l’administrateur peut régler la fonction de délai. • Appuyez • • La plage va de 10 minutes à 990 minutes. Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois. Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)" est "Arrêt". Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue. • • ou pour choisir l’intervalle du délai. Mot de passe utilisateur Défini mot de passe utilisateur Nouveau mot de passe • • Appuyez pour créer ou modifier le "Mot de passe utilisateur". Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU" pour confirmer votre sélection. • Appuyez • Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message "Confirmer mot de passe". La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8 caractères. Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d’alimentation.", le projecteur vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d’alimentation est connecté. Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s’allume.", l’utilisateur devra saisir le mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé. Confirmer mot de passe Le mot de passe est un nombre de 4 à 8 chiffres. Quitter Saisissez Défini mot de passe utilisateur • Par. du mot de passe est terminé. Sélectionnez votre mode de sécurité préféré. Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d’alimentation. • Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s’allume. Sélectionner Confirmer Quitter • Définir le mot de passe de l’administrateur Nouveau mot de passe Confirmer mot de passe Le mot de passe est un nombre de 4 à 8 chiffres. Saisissez Quitter pour supprimer un caractère inutile. Mot de passe admin Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et "Entrer le mot de passe". • Pressez pour modifier le paramètre "Mot de passe admin". • Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est "1234". Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les étapes suivantes pour le retrouver : • Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit le Mot de passe admin. • En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez contacter un centre de dépannage Acer. 25 Français Gestion Gestion Mode ECO Arrêt Haute Altitude Arrêt Mode d’arrêt Arrêter instant. Arrêt auto Heure Lampe Lampe Rappel Oui Réinit de lampe Appuyer Sélectionner Ajustez Menu Principal Mode ECO Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal. Haute Altitude Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute Altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur. Mode d’arrêt • • Arrêter instant.: Arrête le projecteur sans ventilateur de refroidissement. Reprise instantanée: Restaure le système lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes. Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par défaut est 120 minutes) Heure Lampe Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe. Lampe Rappel Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie estimée. Réinit de lampe Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour mettre le compteur de la lampe sur 0 heure. Français 26 Audio Audio Volume Silence Arrêt Marche/Arrêt Volume Moyen Volume de l’alarme Moyen Sélectionner Volume • Menu Principal Ajustez Appuyez pour diminuer le volume. pour augmenter le volume. • Appuyez Silence • • Choisissez "Marche" pour couper le son. Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son. Marche/Arrêt Volume Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du Marche/arrêt du projecteur. Volume de l’alarme Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification d’alerte. 3D 3D Arrêt 3D Appuyer 2D à 3D Format 3D Appuyer Inverser G/D 3D Inversion Message avertissement 3D Sélectionner 3D Marche Ajustez Menu Principal Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D. • Marche: Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D 120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant. • Arrêt: Eteint le mode 3D. 27 2D à 3D Arrêt 2D à 3D Photo Mode Convergence Inversion Bas Profondeur Sélectionner Ajustez Quitter 2D à 3D Prise en charge de la plupart des contenus 2D. Choisissez "Marche" pour activer la fonction 2D vers 3D prise en charge par la technologie DLP 3D. Veuillez utiliser des lunettes DLP 3D pour avoir des performances correctes. <Remarque>: "2D à 3D" est pris en charge uniquement en mode HDMI. Mode Choisissez le mode de "Photo", "Film" et "Utilis" comme réglage 3D préféré. Convergence Choisissez l'effet de convergence de "Intérieur", "Moyen" et "Extérieur" comme réglage 3D préféré en mode "User". Profondeur Choose depth effect of "Bas", "Moyen" and "Fort" as your prefered 3D setting in "Utilis" mode. Format 3D Réglez le format 3D pour afficher correctement le contenu 3D. <Remarque> "Séquentiel" est pris en charge uniquement en mode HDMI. Format 3D [Auto] Séquentiel Côte/côte moitié Côte à côte intégral Haut et Bas Cadre séquentiel Séquence de champ Quitter Sélectionner Inverser G/D 3D Confirmer Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/ droite pour voir une image correctement (pour 3D DLP). Message avertissement Choisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement 3D 3D. Remarque: L’affichage 3D est maintenant désactivé. 1. Veuillez vous assurez d’avoir les lunettes et les signaux 3D corrects. 2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D. 3. Si l’affichage 3D n’est pas correct, veuillez essayer d’activer Inversion sync 3D. 4. Les options du mode d’affichage seront désactivées en mode 3D. Remarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct. Remarque: Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante, - Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx - Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html Remarque: "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé. Remarque: Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins. Français 2D à 3D Français 28 Langue Langue Sélectionner Langue Confirmer Menu Principal Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton pour sélectionner votre langue OSD préférée. • Appuyez pour confirmer votre choix. ou 29 Français Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 2 Problème Aucune image n’apparaît à l’écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC (Windows 2000/XP/Vista/ Windows 7)) Solution • Effectuez la connexion comme décrit dans la section "Bien débuter". • Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. • Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe". • Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est allumé. • Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Pour une image affichée incorrectement: • Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le "Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l’icône "Affichage". • Sélectionnez l’onglet "Paramètres". • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). • Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées". Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous: • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). • Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet "Moniteur". • Cliquez sur "Afficher tous les périphériques". Ensuite sélectionnez "Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles". • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). Français 30 3 4 5 6 7 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour les ordinateurs portables) • Appuyez "RESYNC" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Pour une image affichée incorrectement: • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] • Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Microsoft® Windows®: Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche". • Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. • Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. L’image comporte une barre verticale vacillante • Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. • Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. L’image est floue • • Assurez-vous que le protège-objectif est retiré. • Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à l’intérieur de la distance requise, entre 4,9 et 32,7 pieds (1,5 et 10,0 mètres) du projecteur. Référezvous à la section "Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus d’informations. L’écran de l’ordinateur portable n’affiche pas de présentation L’image est instable ou vacillante Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif du projecteur. 31 9 10 11 L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD au format "écran large" L’image est trop petite ou trop large Les bords de l’image sont inclinés L’image est renversée Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous: • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. • Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d’aspect. Réglez le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. • Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres (Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur. • • • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran. • Appuyez sur le bouton "Trapèze / " de la télécommande jusqu’à ce que les côtés soient verticaux. • Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans "Image --> Trapèze auto" et choisissez "Arrêt" dans le menu OSD, si le bouton "Trapèze" n’est pas disponible sur la télécommande. • Sélectionnez "Image --> Projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur le bouton "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Allez dans le "Image --> Rapport d’aspect" et essayez avec différents réglages. Problèmes avec le Projecteur # Condition Solution 1 Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l’alimentation. 2 La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". Français 8 Français 32 Messages OSD # 1 Condition Message Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Panne ventilateur. La lampe va bientôt s’éteindre. Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Surchauffe Project. La lampe va bientôt s’éteindre. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. La lampe approche sa fin de durée d’utilisation en mode pleine puissance Remplacement suggéré! 33 Français Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages DEL DEL_Lampe Temp_LED Rouge Rouge Rouge Bleue Clignote toutes les 100 ms Clignote toutes les 100 ms Clignote toutes les 100 ms -- Veille -- -- ALLUMÉ -- Bouton Marche/Arrêt sur Marche -- -- -- ALLUMÉ Nouvelle tentative de la lampe -- -- -- 0,5 secondes H (Marche), 0,5 secondes L (Arrêt) clignotant En cours de refroidissement -- -- 0,5 secondes H (MARCHE), 0,5 second L (ARRÊT) clignotant -- Bouton Alimentation ÉTEINT : Refroidissement terminé ; en mode Veille -- -- ALLUMÉ -- Télécharger le firmware Message Fiche d’alimentation DEL_Alimentation ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ -- Erreur de l’interrupteur thermique (T ≧ 105°C) (Surchauffe lampe) l’ OSD affiche "Surchauffe Project." -- ALLUMÉ -- ALLUMÉ Erreur du capteur thermique (T ≧ 43°C) l’ OSD affiche "Surchauffe Project." -- ALLUMÉ -- ALLUMÉ Erreur de verrouillage ventilateur, l’ OSD affiche en rouge "Panne ventilateur, va bientôt s'éteindre automatiquement" -- 0,5 secondes H (Marche), 0,5 secondes L (Arrêt) clignotant -- ALLUMÉ ALLUMÉ -- -- ALLUMÉ 0,5 secondes H (MARCHE), 0,5 second L (ARRÊT) clignotant -- -- ALLUMÉ Erreur de lampe (lampe, ballast) Panne de la roue de couleur Français 34 Remplacement de la lampe Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le message d’avertissement "La lampe approche sa fin de durée d’utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" vous apparait. Quand vous voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissements: Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe. 1 3 2 4 Pour Changer la Lampe 1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Débranchez le cordon d’alimentation. 4 Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1) 5 Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut. 6 Retirez les trois vis qui fixent le module de la lampe (Illustration #2), et tirez la poignée de la lampe (Illustration #3). 7 Retirez le module de la lampe en forçant un peu. (Illustration #4) Pour remettre le module de la lampe en place, effectuez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. Avertissements: Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe. 35 Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous: Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. m m m 13 m 20 1 ,9 49mm mm 8,4 130 mm Remarque: Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond. 2 Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées. Support pour fixation au plafond Tige courte - Fixer au plafond Tringle longue Tringle d’extension Vis de Type A 50 mm de longueur / 8mm de diamètre - Capuchon du long cylindre Clé hexagonale - Pour serrer/desserrer Vis de fixation Tringle centrale Français Installation au plafond Français 36 3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond. Vis de Type B Petite rondelle Grande rondelle Support pour Projecteur Supporte le projecteur et permet les ajustements Buse intermédiaire - Permet la dissipation thermique Remarque: Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité. 4 Attachez le support de plafond à la tringle. Capuchon du grand cylindre Clé hexagonale Vis de Type A 50 mm de longueur / 8mm de diamètre - Pour serrer/desserrer Vis de fixation 37 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. Français 5 Vis de fixation Clé hexagonale Clé hexagonale Vis de fixation Remarque: Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis. Modèles Type de Rondelle Longueur (mm) Grand Petit 3 25 V V SPÉC. VIS M3 x 25 mm 87,35 mm H7532BD/E152D/ HE-812 Vis de Type B Diamètre (mm) 150,00 mm Français 38 Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection DLP® Résolution Native: 1080P (1920 x 1080), Maximum: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050), 1080P (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200) Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA+ Compatibilité Vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Rapport d’aspect 4:3, 16:9, Boîte L. Couleurs d’affichage 1,07 milliard de couleurs Objectif de projection F/ 2,55, f = 22,37 mm ~ 26,73 mm, 1:1,2 zoom manuel et focus manuel Taille de l’écran de projection (diagonale) 38 pouces (0,96 m) – 300 pouces (7,62 m) Distance de projection 4,9’ (1,5 m) - 32,7’ (10,0 m) Rapport de distance de projection 60"@2 m (1,50 - 1,80:1) Fréquence du balayage horizontal 15k - 100kHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical 24-120Hz Type de lampe Lampe de 230 W changeable par l’utilisateur Correction trapèze ± 40º Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 3 W Poids 3,2 Kg (7,05 lbs) Dimensions (l x P x H mm) 294 mm x 229 mm x 95 mm (11,6 x 9,02 x 3,8 pouces) Zoom Numérique 2X Source d’alimentation Entrée CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz Consommation électrique 300 W ± 10% pour le mode normal 250 W ± 10% pour le mode ECO Veille < 0,5 W Température de fonctionnement 0 ºC à 40 ºC / 32 ºF à 104 ºF Connecteurs E/S • • • • • • • • • • Prise d’alimentation x1 1 entrées VGA Vidéo Composite x1 S-Vidéo x1 Vidéo composant 3 RCA x1 HDMI x 2 1 entrée de prise 3,5 mm 1 prise min dim 3 broches RS232 USB x1: pour contrôle PC à distance Fiche CC (12 V) x1 39 • • • • • • • • • Cordon d’alimentation secteur x1 Câble VGA x1 Câble vidéo composite x1 Télécommande x1 Piles x 2 (pour la télécommande) Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1 Guide de mise en route x1 Carte de sécurité x1 Boîtier de transport x1 * La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Français Contenu du paquet standard Français 40 Modes de compatibilité A. Analogique VGA 1 Analogique VGA - Signal PC Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] VGA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 60 72 75 85 120 56 60 72 75 85 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 34,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) 41 Analogique VGA - Fréquence large étendue Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] WXGA 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 1366 x 768 1920 x 1080 60 75 85 60 120 60 60 60 60 60 47,8 60,3 68,6 44,8 92,9 49,6 55,9 65,3 47,7 67,5 WSXGA+ 3 VGA Analogique - Signal composante Modes 480i 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p Résolution 720 x 480 (1440 x 480) 720 x 576 (1440 x 576) 720 x 480 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 59,94(29,97) 15,7 50(25) 15,6 59,94 50 60 50 60(30) 50(25) 23,97/24 60 50 31,5 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 27 67,5 56,3 B. Numérique HDMI 1 HDMI - PC Signal Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] VGA 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 60 72 75 85 120 56 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 35,1 SVGA Français 2 Français 42 XGA SXGA QuadVGA SXGA+ UXGA PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) 2 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 1600 x 1200 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 60 72 75 85 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 60 66,6(67) 60 60 75 75 75 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 34,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 HDMI - Fréquence large étendue Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] WXGA 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 1366 x 768 1920 x 1080 60 75 85 60 120 60 60 60 60 60 47,8 60,3 68,6 44,8 92,9 49,6 55,9 65,3 47,7 67,5 WSXGA+ 43 4 HDMI – Signal Vidéo Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 480i 720 x 480 (1440 x 480) 59,94(29,97) 15,7 480p 720 x 480 59,94 31,5 576i 720 x 576 (1440 x 576) 50(25) 15,6 576p 720 x 576 50 31,3 720p 1280 x 720 60 45,0 720p 1280 x 720 50 37,5 1080i 1920 x 1080 60(30) 33,8 1080i 1920 x 1080 50(25) 28,1 1080p 1920 x 1080 23,97/24 27 1080p 1920 x 1080 60 67,5 1080p 1920 x 1080 50 56,3 HDMI - 1.4a Fréquence 3D Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 720p (Séquentiel) 1280x720 50 37,5 720p (Séquentiel) 1280x720 60 45,0 1080p (Séquentiel) 1920 x 1080 24 27,0 720p (Haut et Bas) 1280x720 50 37,5 720p (Haut et Bas) 1280x720 60 45,0 1080i (Haut et Bas) 1920 x 1080 50 (25) 28,1 1080i (Haut et Bas) 1920 x 1080 60 (30) 33,8 1080p (Haut et Bas) 1920 x 1080 24 27,0 1080p (Haut et Bas) 1920 x 1080 50 56,3 1080p (Haut et Bas) 1920 x 1080 60 67,5 720p (Côte/côte moitié) 1280x720 60 45,0 1080i (Côte/côte moitié) 1920 x 1080 50 (25) 28,1 1080i (Côte/côte moitié) 1920 x 1080 60 (30) 33,8 1080p (Côte/côte moitié) 1920 x 1080 50 56,3 1080p (Côte/côte moitié) 1920 x 1080 60 67,5 Français 3 Français 44 Limites de plage de source graphique du moniteur Fréquence de balayage horizontal: 15k - 100 kHz Fréquence de balayage vertical: 24-120 Hz Taux max. pixel : Analogique : 165 MHz Numérique : 165 MHz C. MHL Numérique Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] VGA 640 x 480 59,94/60 31,5 480i 720 x 480 (1440 x 480) 59,94/60 15,7 576i 720 x 576 (1440 x 576) 50(25) 15,6 480p 720 x 480 59,94/60 31,5 480p_2x 1440x480 59,94/60 31,5 576p 720 x 576 50 31,3 576p_2x 1440x576 50 31,3 720p 1280 x 720 59,94/60 45,0 720p 1280 x 720 50 37,5 1080i 1920 x 1080 60(30) 33,8 Modes 1080i 1920 x 1080 50(25) 28,1 1080p 1920 x 1080 23,97/24 27,0 1080p 1920 x 1080 25 28,1 1080p 1920 x 1080 29,97/30 33,8 Limites de plage de source graphique du moniteur Fréquence de balayage horizontal: 15k - 50 kHz Fréquence de balayage vertical: 24-60 Hz Taux max. pixel : Numérique : 75 MHz 45 Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l’aide. Avis: Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis: Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis: Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Français Français Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Français 46 Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC. Compatible avec la Certification réglementaire Russe Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS- 210) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. b Operation dans la bande 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Listes des pays concernés Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays. Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru_jan@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: Machine Type: Projector Acer M1P1142 H7532BD/E152D/HE-812 series Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN61000-3-2 Class A -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead Mercury Hexavalent Chromium ! 0.1% 0.1% 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) Cadmium 0.1% 0.1% 0.01% Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: z Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 z Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-17 z Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2012. _______________________________ RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Dec. 7, 2012 Date - Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: M1P1142 Machine Type: H7532BD/E152D/HE-812 series Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147