Acer UL5630 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Acer UL5630 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
DLP Projecteur Acer
UL5630/RL260/LU-U450/
SL470/FL-530/AWU2003
Series Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2020. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer
Diffusion initiale : 08/2020
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer
Modèle : _______________________________________
No. de série :
___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne l’utilisez jamais dans un environnement sportif, d’exercice ou vibrant
qui pourrait probablement causer un court-circuit inopiné ou endommager
les appareils rotatifs.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
Ne regardez pas dans l’objectif du projecteur lorsque la source lumineuse
est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
RG2 IEC/EN 62471-5:2015
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Un tel
environnement peut faire fonctionner le(s) ventilateur(s) en mode veille.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une
fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela
risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas,
débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre la source lumineuse temporairement, appuyez le
bouton HIDE de la télécommande.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Les images peuvent être projetées sur une plage complète de 360° le long
de l’axe vertical, y compris la reproduction sur un plafond ou un plancher.
N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il est incliné à gauche et à droite. Cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement.
360º
360º
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
vii
•
•
•
•
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Précaution du laser
Ce produit appartient aux produits laser de CLASSE I et est conforme à
CEI 60825-1:2014.
Les mises en garde sur le laser ci-dessus sont situées sur le fond de cet appareil.
•
•
•
Il est avisé de surveiller les enfants et de ne jamais leur permettre de
regarder le faisceau du projecteur à n’importe quelle distance du
projecteur.
Il est avisé de faire preuve de prudence lorsque vous utilisez la
télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objectif de projection.
L’utilisateur est avisé d’éviter d’utiliser des aides optiques telles que des
jumelles ou des télescopes à l’intérieur du faisceau.
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire :
•
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
•
•
Ne regardez pas dans l’objectif du projecteur lorsque le projecteur est allumé. La
clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue d’ensemble du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commandes
4
Disposition de la télécommande
5
Bien débuter
7
Conexion du Projecteur
7
Mise sous/hors tension du projecteur
9
Mise sous tension du projecteur
9
Mise hors tension du projecteur
10
Réglage de l'Image Projetée
11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
11
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
12
Commandes utilisateur
14
Menu Installation
14
Menus affichés à l’écran (OSD)
15
Couleur
16
Image
19
Réglages
22
Gestion
27
Audio
28
3D
29
Langue
30
Acer Splash Downloader
Introduction
31
31
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Utiliser Acer Splash Downloader
Appendices
Dépannage
31
34
34
Tableau de Définition des DELs & Alertes
38
Installation au plafond
39
Spécifications
40
Modes de compatibilité
42
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
47
1
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Technologie DLP®
Active la projection du contenu via la technologie DLP Link : Blu-Ray 3D
pris en charge
Le bouton « 3D » à une touche sur la télécommande permet un accès
rapide et facile aux fonctions 3D
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque
soit la situation
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Une faible consommation d'énergie et le mode économique (ECO)
prolongent la durée de vie du projecteur
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche intelligente de la
gestion de l'énergie et une amélioration de l'efficacité physique
La correction trapézoïdale avancée donne des présentations optimales
Menus à l’écran (OSD) multilingues
Objectif de projection à mise au point motorisée
Zoom numérique 0,8 à 2X et fonction déplacement panoramique
Compatible avec Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1, 10, Vista®,
Macintosh OS, Chrome OS
Les paramètres réseau permettent la gestion à distance des projecteurs via
un navigateur Web
Compatible Crestron
Fonction CEC (Consumer Electronics Control) prise en charge
LumiSense pris en charge
Fonction BluelightShield prise en charge
Le refroidissement automatique à 360 degrés empêche le projecteur de
surchauffer
Alimentation de la source lumineuse ajustable
Français
Présentation
Français
2
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon
d'alimentation
Câble VGA
(optionnel)
Câble HDMI
(optionnel)
Carte de sécurité
(optionnel)
Guide utilisateur
(CD-ROM)
(optionnel)
Télécommande
Guide de
démarrage rapide
Pile AAA/LR03 x 2
Boîtier de
transport
(optionnel)
Kit dongle WirelessHD (MWIHD1)
(optionnel)
Remarque : Le contenu du paquet peut différer selon les régions
et les modèles.
3
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant/Supérieur
3
1
2
4
5
1
Nº
Description
Nº
Description
1
Grilles de haut-parleur
4
Voyant à diode
2
Récepteur de la télécommande
5
Panneau de commandes
3
Objectif de projection
Côté arrière
1
2
11
3 4 5 6 7 8 910
13
12
14
Nº
1
14
Description
14
Nº
14
Description
Lan (Port RJ45 pour Ethernet
10/100M)
8
Connecteur d'entrée vidéo
composite
2
Connecteur HDMI
9
Connecteur d'entrée audio (G/D)
3
Connecteur USB (Type A)
10 Connecteur d'entrée audio
Connecteur de sortie audio
4
Connecteur d’entrée vidéo
signal RVB analogique PC/
HDTV/composante
11 Port de verrouillage Kensington™
5
Connecteur de sortie du
moniteur en boucle
12 Fente de sécurité
6
Connecteur RS232
13 Prise d’alimentation
7
Connecteur d'entrée S-Vidéo
14 Molette de réglage de l'inclinaison
Côté inférieur
Unité : mm
346.34
246.36
12.17
38.01
268.63
Français
4
247.81
Panneau de commandes
1
7
2
3
8
4
9
5
10
6
3
Nº
Fonction
Description
1
LAMP
Voyant à diode de la source lumineuse.
2
POWER
Voyant à diode d’alimentation.
3
Trapèze
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée.
4
Touche
d’alimentation
Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
5
ENTER
Confirme votre sélection d'éléments.
6
BACK
Annule votre sélection, ou revient à la page précédente.
7
TEMP
Voyant à diode de température.
8
SOURCE
Change la source active.
9
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre
sélection.
10 MENU
Lance le menu affiché à l’écran (OSD), retourne à l’étape
précédente pour le fonctionnement du menu OSD ou
quitte le menu OSD.
5
Français
Disposition de la télécommande
11
1
2
3
12
13
14
4
5
15
6
7
8
9
8
10
16
17
18
19
18
20
21
Model No:J-25111
MC.JMV11.00K
Nº
Fonction
1 ALIMENTATION
2
3
4
FOCUS
MUTE
Trapèze
Description
Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
Ajuste les paramètres de mise au point.
Désactive ou active le volume du projecteur.
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée.
Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre
Quatre
sélection.
touches de
sélection
directionnelles
ENTER
Confirme votre sélection d'éléments.
5
Lecture/Pause
BACK
6
7
Arrêt
FREEZE
VGA
8
PgUp/PgDn
Annule votre sélection, ou revient à la page
précédente.
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
Pour choisir la source vers VGA. TCe connecteur est
compatible RVB Analogique et YPbPr (480i/480p/
576i/576p/720p/1080i/1080p).
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce
bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à un
ordinateur à l'aide d'un câble nini USB.
Français
6
Nº
Fonction
9 COMPONENT
10 MEDIA
11 Transmetteur
Infrarouge
12 3D
13 SOURCE
14 MODE
15 MENU
16 HIDE
17 HDMI/MHL
18 ZOOM IN/ZOOM
OUT
19 VIDEO
20 LAN/WiFi
21 Pavé des touches
numériques 0~9
Description
(Pas de fonction)
Ouvre la page CONFIG MÉDIA. (pour les modèles
LAN/sans fil compatibles)
Envoie des signaux au projecteur.
Appuyez pour ouvrir le menu 3D pour ajuster les
paramètres 3D.
Change la source active.
Choisit un mode d’affichage.
Lance le menu affiché à l’écran (OSD) ou quitte le
menu OSD.
Appuyez « HIDE » pour masquer l’image à l’écran,
appuyez à nouveau pour afficher l’image.
Pour changer la source en HDMI™ (ou MHL). (pour le
modèle avec connecteur HDMI™ ou MHL)
Permet d'effectuer le zoom avant ou arrière sur
l'affichage du projecteur.
Pour changer la source en vidéo composite.
Permet de choisir la source LAN/WiFi. (pour les
modèles LAN/sans fil compatibles)
Appuyez « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le
menu OSD « Réglages » > « Sécurité ».
7
Français
Bien débuter
Conexion du Projecteur
2
2
2
L
R
Haut-parleurs
3
3
Appareils intelligents
9
10
3
5
HDTV adapter
6
4
RCA
5
Sortie vidéo
7
8
Affichage
11
12
13
14
15
Écran
1
Remarque : L'interface des connecteurs dépend des
caractéristiques du modèle.
Français
8
Nº
Description
Nº
9
Description
1
Cordon d'alimentation
Câble RS232
2
Câble audio
10 Dongle WirelessHD
3
Câble HDMI (MHL)
11 Dongle sans fil
4
Adaptateur VGA vers vidéo
composante/HDTV
12 Télécommande filaire
5
Câble VGA
13 Câble RJ45
6
Câble de composant 3 RCA
14 Câble USB
7
Câble vidéo composite
15 Câble 12V cc
8
Câble S-Vidéo
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : Certains appareils intelligents nécessitent un
convertisseur (fourni par le fabricant de l'appareils intelligents)
pour activer la fonction MHL.
Remarque : Dongles HDMI/MHL compatibles : WirelessHD
(MWIHD1), MWA3, HWA1, ChromecastTM.
9
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton
(Marche/Arrêt)
du panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin
d'alimentation s'allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable,
lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source
(quand c'est la première fois que vous allumez le projecteur ou si la
fonction Sélection source est « Auto »).
•
•
Si l'écran affiche « Pas de Signa », veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« SOURCE » sur le panneau de commande ou la télécommande, ou
utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer
de l'une à l'autre.
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
10
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît :
« Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le
processus de mise hors service. »
Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2
L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le
mode veille.
3
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d'avertissement :
•
« Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
« Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison arrière pour régler avec
précision l’angle d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour abaisser
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison arrière pour régler avec
précision l’angle d’affichage.
Molette de réglage de l'inclinaison
Molette de réglage de l'inclinaison
Molette de réglage de l'inclinaison
Molette de réglage de l'inclinaison
Français
Réglage de l'Image Projetée
Français
12
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, placez le projecteur à une
distance de 0,059 m de l’écran.
70"
Taille
d’image
désirée
Hauteur :
115 cm
Du bas en
haut de
l'image
0,059 m
Distance désirée
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Distance (m)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<B>
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image < C >
60
129 x 81
0,009
0,009
99
70
151 x 94
0,059
0,059
115
80
172 x 108
0,110
0,110
131
90
194 x 121
0,160
0,160
148
100
215 x 135
0,211
0,211
164
110
237 x 148
0,262
0,262
181
120
258 x 162
0,312
0,312
197
130
280 x 175
0,363
0,363
214
140
302 x 188
0,413
0,413
230
150
323 x 202
0,464
0,464
246
160
345 x 215
0,514
0,514
263
170
366 x 229
0,565
0,565
279
180
388 x 242
0,615
0,615
296
13
409 x 256
0,666
0,666
312
200
431 x 269
0,717
0,717
328
210
452 x 283
0,767
0,767
345
220
474 x 296
0,818
0,818
361
230
495 x 310
0,868
0,868
378
240
517 x 323
0,919
0,919
394
250
538 x 337
0,969
0,969
411
260
560 x 350
1,020
1,020
427
270
582 x 363
1,070
1,070
443
280
603 x 377
1,121
1,121
460
290
625 x 390
1,172
1,172
476
300
646 x 404
1,222
1,222
493
Rapport de Zoom : 1,0 x
Français
190
Français
14
Commandes utilisateur
Menu Installation
Le menu Installation fournit un menu affiché à l’écran (OSD) pour
l’installation et la maintenance du projecteur. Utilisez le menu OSD
uniquement lorsque le message « Pas de signal » est affiché sur l'écran ou
quand le projecteur recherche le signal d'entrée.
1
Allumez le projecteur en appuyant
(Marche/Arrêt) sur le panneau
des commandes ou la télécommande.
2
Appuyez « MENU » sur le panneau des commandes ou la
télécommande pour lancer le menu OSD pour l’installation et la
maintenance du projecteur.
3
Le motif de fond agit comme guide pour ajuster les réglages de
calibrage et d’alignement, comme la taille et de la distance de l’écran,
la mise au point et plus encore.
Remarque : La capture d’écran du menu OSD est pour référence seulement
et peut différer de l’apparence réelle.
4
Le menu d’installation comporte plusieurs options.
Utilisez les touches flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches
flèches gauche et droite pour ajuster les réglages des options sélectionnées, et la
touche flèche droite pour accéder à un sous-menu pour régler la fonction. Les
nouveaux réglages seront enregistrés automatiquement à la sortie du menu.
5
Appuyez « MENU » à tout moment pour quitter le menu et revenir à
l’écran d’accueil Acer.
15
Le projecteur a des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui
permettent de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs
paramètres.
Utilisation des menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur le panneau des
commandes ou la télécommande.
•
Lorsque le menu à l’écran est affiché, utilisez
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Après avoir sélectionné l’élément souhaité
du menu principal, appuyez
fonction.
•
Utilisez
pour accéder au sous-menu et régler la
pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les
paramètres en utilisant
.
•
Sélectionnez l’élément suivant à ajuster dans le sous-menu et ajustez
comme décrit ci-dessus.
•
Appuyez « MENU » sur le panneau des commandes ou la télécommande,
l’écran retourne au menu principal.
•
Pour quitter le menu OSD, appuyez à nouveau « MENU » sur le panneau de
commandes ou la télécommande. Il se fermera et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
Réglages
Sous-menu
Remarque : Certains des paramètres suivants du menu OSD peuvent ne pas
être disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur.
Français
Menus affichés à l’écran (OSD)
Français
16
Couleur
BluelightShield
Cette fonction protège vos yeux de la surexposition à la
lumière bleue. Les options sont Arrêt, Bas, Moyen et Haut.
Choisissez un réglage préféré pour réduire le niveau de
lumière bleue et obtenir une expérience de visionnement
confortable.
Quand cette fonction est activée, LumiSense sera
automatiquement réglé sur « Arrêt ».
Le projecteur peut optimiser intelligemment la luminosité
et la saturation des couleurs de l'image projetée. La
fonctionnalité améliore fortement la visibilité des détails
sombres et la saturation des couleurs.
LumiSense
•
Arrêt : Pour le mode normal.
•
Normal : Pour améliorer les détails dans les zones
sombres.
•
Renforcer : Pour renforcer la luminosité de l’image
projetée.
•
Noir dynamique : optimise automatiquement
l'affichage de scènes de film sombres leur permettant
d’être représentées en détail incroyable.
Quand cette fonction est activée, BluelightShield
sera automatiquement réglé sur « Arrêt ».
La fonction LumiSense n'est pas disponible quand
3D est réglé sur « Marche ».
17
Mode Affichage
•
Lumineux : Pour l’optimisation de la luminosité.
•
Présentation : Pour une présentation de réunion avec
une luminosité plus élevée.
•
Standard : Pour un environnement commun.
•
Vidéo : Pour la lecture vidéo dans un environnement
lumineux.
•
Éducation : Pour l’environnement éducatif.
•
DICOM SIM : Pour les fichiers de format DICOM en
mode simulation, et non pour le diagnostic réel.
Utilisateur 1/Utilisateur 2/Utilisateur 3 : Mémorisez les
paramètres utilisateur.
Disponible quand Utilisateur 1/Utilisateur 2/Utilisateur 3 est
sélectionné dans le menu Mode Affichage. Vous pouvez
utiliser un des modes d'affichage comme point de départ
et personnaliser les réglages. Les éléments de l'OSD cidessous peuvent être ajustés et enregistrés.
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée
en fonction du mur. Il y a plusieurs choix, y compris Blanc,
Jaune clair, Bleu clair, Rose et Vert foncé. Cela compensera
l’écart de couleur dû à la couleur du mur, pour présenter
un ton d’image correct.
Règle la luminosité de l’image.
•
Profil couleur
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
•
Appuyez
pour assombrir l’image.
•
Appuyez
pour éclaircir l’image.
Contrôle le degré de différence entre les zones les plus
sombres et les plus claires de l’image. Ajuster le contraste
change la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez
pour augmenter le contraste.
Ajuste une image vidéo de noir et blanc en couleurs
pleinement saturées.
Saturation
•
Appuyez
pour diminuer la quantité de couleurs
dans l’image.
•
Appuyez
pour augmenter la quantité de couleurs
dans l’image.
Français
De nombreux prédéfinis d’usine sont optimisés pour
différents types d’image.
Français
18
Ajuste la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Teinte
Appuyez
l’image.
pour augmenter la quantité du vert dans
Appuyez
pour augmenter la quantité du rouge
dans l’image.
Ajuste la température des couleurs. Avec une température
des couleurs plus élevée, l’écran semble plus froid, et
lorsqu’elle est plus basse, l’écran semble plus chaud.
Affecte la représentation des scènes sombres. Avec une
valeur gamma plus grande, les scènes sombres paraîtront
plus lumineuses.
•
Temp. Couleur
Gamma
Avancé
•
Gestion ind. couleurs : Ajuste les couleurs rouge, vert,
bleu, cyan, jaune et magenta.
•
- Teinte ind. : Change la teinte de la couleur
sélectionnée.
•
- Saturation ind. : Ajuste une image vidéo de noir et
blanc en couleurs pleinement saturées.
•
- Gain ind. : Ajuste les niveaux de contraste.
•
Couleur brillante : Produit un spectre de couleur à
l’écran augmenté qui offre une saturation de couleur
améliorée pour des images brillantes et vivantes. Cette
fonction est réglée sur « Marche » par défaut.
•
Pic de blanc : Augmente la luminosité des blancs qui
sont proches de 100%. (Source vidéo seulement)
•
Mode film : Définit l'image optimisée en mode réel à
24 images pour une cadence plus réaliste de la lecture
de films lors de la lecture de clips de film.
•
Réduction du bruit : Ajuste le niveau de réduction du
bruit qui aide à éliminer le bruit dans l'image.
Extension du noir : Analyse l'image d'entrée actuelle
et calcule une valeur de décalage qui est ensuite
ajoutée à la valeur de niveau de noir du convertisseur
analogique à numérique. Cela assure un niveau de
noir optimal pour chaque source analogique.
Disponible quand Utilisateur 1/Utilisateur 2/Utilisateur 3 est
sélectionné dans le menu Mode Affichage. Vous pouvez
changer Utilisateur 1/Utilisateur 2/Utilisateur 3 à votre nom
de mode préféré en lettres latines.
•
Renommer
Remarque : Les fonctions « Saturation » et « Teinte » ne sont pas prises en
charge en mode ordinateur.
19
Mode de
projection
Emplacement
de projection
Avant : Le réglage par défaut de l’usine.
•
•
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez
projetez depuis derrière un écran translucide.
•
Auto : Ajuste automatiquement l’emplacement de
projection de l’image.
Bureau
•
Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir votre rapport d’aspect
souhaité.
•
Rapport
d'aspect
Focus objectif
•
Auto : Conserve l’image avec les proportions largeurhauteur d’origine et maximise l’image pour
correspondre aux pixels horizontaux et verticaux natifs.
•
Plein écran (pour les modèles WXGA/1080p) : L’image
s’affiche en utilisant l’intégralité des pixels horizontaux
et verticaux.
•
4:3 : L’image est échelonnée pour correspondre à l’écran
et est affichée avec un format 4:3.
•
16:9 : L’image est échelonnée pour correspondre à
l’écran et est affichée avec un format 16:9.
•
L.Box (pour les modèles WXGA/1080p) : Conserve le
rapport d’aspect du signal d’origine et applique un
zoom avant de 1,333 fois.
Appuyez
pour ajuster la mise au point du projecteur.
Trapèze V.
Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±5 degrés).
Trapèze H/V
Trapèze H.
Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±5 degrés).
Français
Image
20
Français
Ajuste manuellement la forme et la taille d’une image qui est
inégalement rectangulaire sur tous les côtés. Appuyez sur
« MODE » à plusieurs reprises pour sélectionner le coin que
vous souhaitez ajuster. Appuyez les quatre touches de
sélection directionnelle pour ajuster la forme de l’image.
Correction
4 coins
Veuillez régler la correction 4 coins séparément pour
chaque format d’image, et sa mémoire peut avoir
4 groupes de réglage seulement.
Définit la taille par défaut de l’image projetée. Vous pouvez
effectuer encore des zooms avant ou arrière sur l’image en
Zoom Num
arrière
appuyant
. L’utilisation conjointe des fonctions Zoom
Num arrière et Décalage image vous permet d’ajuster l’image
projetée en plein écran sans modifier les paramètres de
montage au plafond existants.
Décale l’image projetée en appuyant
. Quand la
Décalage image Résolution native est WUXGA, cette fonction n’est disponible
que quand le réglage de Zoom Num arrière (installer) est
inférieur à 1,0.
Ajuste la netteté de l’image.
Netteté
Position H.
(Position
Horizontale)
Position V.
(Position
Verticale)
Fréquence
•
Appuyez
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez
pour augmenter la netteté.
•
Appuyez
pour déplacer l’image à gauche.
•
Appuyez
pour déplacer l’image à droite.
•
Appuyez
pour déplacer l’image vers le bas.
•
Appuyez
pour déplacer l’image vers le haut.
Change le taux de rafraichissement du projecteur pour
correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. Si vous avez une barre verticale scintillante dans
l’image projetée, utilisez cette fonction pour la corriger.
21
Plage
chromatique
HDMI
•
Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique
avec les informations du lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme données
de plage chromatique limitée.
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme données
de plage chromatique complète.
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI sur l’écran.
•
•
Infos de
balayage HDMI •
Auto : Ajuste automatiquement le taux de surbalayage
avec les informations du lecteur.
Sous-balayage : Jamais de surbalayage sur l’image HDMI.
•
Surbalayage : Toujours garder le surbalayage sur l’image
HDMI.
•
HDR : Le projecteur prend en charge les sources
d’imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la
gamme dynamique de la source et optimiser les
paramètres pour reproduire le contenu dans de
nombreuses conditions lumineuses. Si la source d’entrée
n’est pas définie avec une plage dynamique, vous
pouvez également sélectionner SDR pour la sélectionner
manuellement.
•
EOTF : Cette fonction permet d’obtenir une meilleure
qualité d’image avec des options allant de bas, moyen à
haut.
HDR
Remarque : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et
« Suivi » ne sont pas prises en charge en mode vidéo ou HDMI.
Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI » sont
uniquement disponibles quand le signal d’entrée est HDMI.
Français
Synchronise le signal de l’affichage avec la carte graphique.
En cas d’image instable ou scintillante, utilisez cette fonction
pour la corriger.
Ajuste la plage chromatique des données d’image HDMI pour
prévenir une erreur d’affichage des couleurs.
Suivi
Français
22
Réglages
Utilisez cette fonction pour sélectionner votre écran de
démarrage souhaité. Si vous changez le réglage, il prendra
effet lorsque vous quittez le menu OSD.
Écran de
démarrage
•
Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre
projecteur Acer.
•
Utilis : Utilisez l’image que vous transférez sur le
projecteur. Voir « Acer Splash Downloader » pour savoir
transférer l’image.
•
Manuel : Lors du changement de signal d’entrée, vous
devez appuyer « SOURCE » sur le panneau de
commandes ou la télécommande, ou sur la touche de
source directe sur la télécommande.
Sélection
source
Auto : Le projecteur détectera automatiquement votre
source.
Sélectionnez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1,
SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la
langue principale de votre région). Sélectionnez « Arrêt »
pour désactiver la fonction de sous-titrage. Cette fonction
n’est disponible que lorsqu’un signal vidéo composite ou
S-vidéo est sélectionné et son format de système est NTSC.
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le
projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en
mode veille et les prises VGA IN (ou VGA IN 1) et VGA OUT
sont correctement connectées aux appareils.
•
Sous-titrage
VGA OUT
(Veille)
Activer cette fonction augmente la consommation
d’énergie en veille.
5V USB (Veille)
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le(s)
port(s) MHL et le port de sortie 5V cc/port USB A (si disponible)
sur l’arrière du projecteur peuvent transmettre une
alimentation 5V si le projecteur est allumé ou en mode veille.
Seuls le(s) port(s) MHL transmettront l'alimentation
quand le(s) port(s) MHL et port USB A sont branchés en
même temps.
HDMI CEC
Sélectionner « Marche » permet une mise sous/hors tension
synchronisée du projecteur et d’un appareil compatible CEC
connecté au port HDMI/MHL du projecteur.
Cette fonction est uniquement disponible pour le port
HDMI/MHL.
23
Cette fonction est uniquement disponible pour
certaines fréquences d'entrée. Après l'activation,
l'exécution de la fonction Trapèze auto ou le réglage
des paramètres suivants désactive cette fonction :
Rapport d'aspect, Trapèze, Position H., Position V.,
Fréquence, Infos de balayage HDMI, Zoom Numérique.
Quand le Mode Affichage est Jeu sombre ou Jeu
lumineux, cette fonction sera automatiquement
activée.
Faible décalage
d'entrée
Sécurité
Ce projecteur offre une fonction de sécurité utile pour que
l’administrateur gérer le projecteur.
Appuyez
pour changer le paramètre « Sécurité ». Si la
fonction de sécurité est activée, vous devez saisir le « Mot de
passe admin » d’abord avant de changer le paramètre de
sécurité.
Le réglage par défaut de l’usine de « Mot de passe
admin » est « 1234 ».
•
Sécurité
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction.
Vous devez entrer le mot de passe en fonction du
« Mode de sécurité ». Veuillez consulter la section « Mot
de passe utilisateur » pour des détails.
Si « Arrêt » est sélectionné, vous pouvez allumer le
projecteur sans mot de passe.
Arrêt (Minutes)
Une fois « Sécurité » défini sur « Marche », vous pouvez
définir la fonction d’arrêt.
•
•
Appuyez
pour sélectionner la durée de l’arrêt.
•
La plage est de 10 à 990 minutes.
•
Lorsque le temps est écoulé, le projecteur vous
demandera de saisir à nouveau le mot de passe.
•
Le réglage par défaut de l’usine de « Arrêt (Minutes) »
est « Arrêt ».
•
Une fois la fonction de sécurité activée, le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe lorsque le
projecteur est allumé. Le « Mot de passe utilisateur »
comme le « Mot de passe admin » peuvent être acceptés
pour ce dialogue.
Français
Cette fonction est particulièrement adaptée à
l'environnement de jeu. Il réduit la latence d'entrée à la sortie
et aide à créer une expérience transparente.
24
Français
Mot de passe utilisateur
•
Appuyez
pour configurer ou changer le « Mot de
passe utilisateur ».
•
Utilisez les touches numériques sur la télécommande
pour définir le mot de passe et appuyez « ENTER » pour
confirmer.
•
Pour effacer les chiffres, appuyez
•
Entrez le mot de passe à nouveau lorsque vous voyez
« Confirmer mot de passe » affiché.
•
Le mot de passe doit avoir 4 à 8 chiffres.
•
Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe
seulement après avoir branché le cordon
d’alimentation », vous êtes invité à entrer le mot de
passe chaque fois que le cordon d’alimentation est
branché. Si vous n'entrez pas le mot de passe correct
dans les 20 minutes suivant la demande, le projecteur
s'éteint automatiquement.
.
Si vous sélectionnez « Toujours demander le mot de
passe pendant que le projecteur s’allume », vous êtes
invité à entrer le mot de passe chaque fois que le
projecteur est allumé. Si vous n'entrez pas le mot de
passe correct dans les 20 minutes suivant la demande, le
projecteur s'éteint automatiquement.
Mot de passe admin
Vous pouvez entrer le « Mot de passe admin » quand la boîte
de dialogue « Entrer le mot de passe de l’administrateur » ou
« Entrer le mot de passe » s’affiche.
•
Sécurité
•
Appuyez
pour changer le « Mot de passe admin ».
Le réglage par défaut de l’usine de « Mot de passe
admin » est « 1234 ».
Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur,
procédez comme suit pour récupérer le mot de passe admin :
•
•
Entrez le « Mot de passe universel » unique à 6 chiffres
qui est imprimé sur la Carte de sécurité fournie avec
votre projecteur. Ce mot de passe unique sera accepté
par le projecteur, peu importe quel est le mot de passe
admin.
•
Si la Carte de sécurité est perdue, veuillez contactez votre
centre local de service Acer.
25
LAN
Réinitialiser
Utiliser un navigateur Web pour contrôler votre projecteur
1. Assurez-vous que votre ordinateur comme le projecteur sont connectés au
même réseau local.
2. Ouvrez le navigateur web de votre PC et saisissez l’IP réseau du projecteur.
(Voir LAN IP dans le menu Réglages > LAN > LAN IP/ Mask.)
3. La page de l’opération du réseau à distance s’affiche et vous pouvez
contrôler le projecteur. Si ce n’est pas le cas, effectuez une Réinitialisation
LAN dans le menu Réglages > LAN du menu OSD du projecteur, puis
réessayez.
Remarque 1 : Aperçu de la page Mise en œuvre réseau à distance
Pour faire
basculer les
sources d'entrée,
cliquez sur le
signal de votre
choix.
Voir Remarque 2
et Remarque 3.
Ces boutons
fonctionnent de
la même façon
que ceux des
menus OSD, du
panneau de
configuration du
projecteur ou de
la télécommande.
Français
Sécurité
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Cette fonction est réglée sur « ARRÊT » par défaut. Si réglée
sur « MARCHE », l'écran de démarrage est verrouillé et ne
peut être modifié par les fonctions « Écran de démarrage » et
« Capture d'écran ».
LAN
Le réglage par défaut est « Arrêt ». Choisissez « Marche »
pour activer la connexion LAN.
LAN IP/ Mask
Identifiez l'IP et l'adresse du masque.
Réinitialisation LAN
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner
tous les éléments sur la page Outils réseau aux réglages par
défaut.
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner
les paramètres sur tous les menus aux réglages par défaut de
l’usine.
Français
26
Remarque 2 : Aperçu de la page Outils
Vous pouvez
saisir les
informations
concernant le
projecteur.
DHCP peut être
désactivé et ces
paramètres
doivent être
configurés
manuellement.
Vous pouvez
définir un mot de
passe utilisateur
ou un mot de
passe
administrateur de
façon à prévenir
toute utilisation
abusive de la page
Mise en œuvre
réseau à distance/
Outils.
Remarque 3 : La page Info donne les informations et l'état du projecteur.
L’adresse
Mac peut
être
obtenue ici.
Ce projecteur peut être contrôlé à l’aide d’un PC (portable) ou d’un autre
appareil externe via le port LAN / RJ45 et compatible avec Crestron / AMX
(Device Discovery) / PJLink.
•
Crestron est une marque déposée de Crestron Electronics, Inc. des ÉtatsUnis.
•
AMX est une marque déposée d’AMX LLC des États-Unis.
•
PJLink a fait une demande d’enregistrement de marque et de logo au
Japon, aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays par la JBMIA.
Le projecteur est pris en charge par les commandes spécifiées du contrôleur
Crestron Electronics et du logiciel associé,
par exemple RoomView®.
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com/
Ce projecteur est pris en charge par AMX (Device Discovery).
Pour plus d’informations, visitez http://www.amx.com/
Ce projecteur prend en charge la plupart des commandes de PJLink Class1
(Version 1.00).
Pour plus d’informations, visitez http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
27
Mode ECO
Choisissez « ECO » pour baisser la luminosité de la lampe
du projecteur, ce qui réduit aussi la consommation, réduit
le bruit et prolonge la durée de vie de la lampe. Choisissez
« Utilis » pour ajuster l’alimentation de la source
lumineuse. Choisissez « Arrêt » pour retourner au mode
normal.
Alim source
lumineuse
Cette fonction n’est disponible que lorsque « Personnalisé »
est sélectionné dans le menu Mode ECO. Vous pouvez
ajuster la puissance de la source lumineuse pour prolonger
sa durée de vie et diminue le bruit du ventilateur.
Haute Altitude
Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute Altitude.
Quand cette fonction est activée, les ventilateurs du
projecteur fonctionnent à pleine vitesse en continu pour
refroidir la température du projecteur.
Arrêt auto
(minutes)
Le projecteur s'arrête automatiquement quand il n'y a pas
de signal d'entrée détecté après la durée que vous avez
définie.
•
Temps d'affge. du
menu (Sec.)
•
5/15/30 : Choisissez le temps d’attente avant la
désactivation de l’affichage du menu OSD lorsque
vous n’actionnez aucune touche.
Manuel : Le menu OSD reste actif. La seule manière de
lancer ou de quitter le menu OSD est d’appuyer
« BACK ».
Démarrage auto
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le
projecteur s’allumera automatiquement lorsque
l’alimentation est fournie par l’intermédiaire du cordon
d’alimentation.
Mise sous tension HDMI
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le
Mise sous tension
projecteur s’allumera automatiquement lorsque
auto
l’alimentation est fournie par le cordon d’alimentation et
que le signal HDMI est fourni par le câble HDMI.
Mise sous tension VGA
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le
projecteur s’allumera automatiquement lorsque
l’alimentation est fournie par le cordon d’alimentation et
que le signal VGA est fourni par le câble VGA.
Français
Gestion
Français
28
Verr. pann.
commande
Informations
•
Arrêt : Permet à toutes les touches du panneau de
commande de fonctionner normalement.
•
Verr. enfant : Désactive la touche d'alimentation du
panneau de commande lorsque le projecteur est en
mode veille pour éviter qu'il ne soit accidentellement
allumé. Pour allumer le projecteur, appuyez et
maintenez la touche d'alimentation pendant
3 secondes.
•
Verr. complet : Désactive toutes les touches du
panneau de commande. Si vous éteignez le projecteur
sans désactiver la fonction Verr. complet, le projecteur
sera toujours verrouillée lors de sa prochaine mise sous
tension. Pour désactiver la fonction Verr. complet,
appuyez et maintenez « Marche/Arrêt » sur le
panneau de commande pendant 7 secondes et Verr.
pann. commande sera réglé sur « Arrêt ». Quand le
projecteur est en mode veille, appuyez et maintenez
« Marche/Arrêt » sur le panneau de commande
pendant 7 secondes pour allumer le projecteur et Verr.
pann. commande sera réglé sur « Arrêt ».
Affiche le statut actuel de ce projecteur.
Audio
Volume
Silence
Marche/Arrêt
Volume
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
•
Choisissez « Marche » pour activer silence.
•
Choisissez « Arrêt » pour désactiver silence.
Sélectionnez cette fonction pour ajuster le volume de
notification lorsque le projecteur est allumé/éteint.
29
Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction 3D prise en
charge par la technologie 3D DLP.
•
Marche : Sélectionnez cette option lors de l'utilisation
des lunettes 3D DLP, de carte graphique (NVIDIA/ATI...) à
tampon quadruple et de DVD ou fichier au format HQFS
avec lecteur logiciel correspondant.
•
Arrêt : Désactive le mode 3D.
3D
Format 3D
Si le contenu 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D qui convient au contenu 3D que
vous visionnez et obtenir le meilleur résultat.
24P 3D
Choisissez 96 Hz ou 144 Hz pour 24p 3D.
Si vous voyez une image discrète ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, il peut être nécessaire d'exécuter
Inverser G/D 3D « Inverser » pour avoir la meilleure correspondance de
séquence d'image gauche/droite et obtenir l'image correcte
(pour DLP 3D).
Choisissez « Marche » pour afficher le message
d’avertissement 3D.
Message
avertissement
3D
Remarque : Fréquences de signal 3D prises en charge :
Type de source de signal
Fréquences prises en charge
Vidéo/S-Vidéo/Vidéo
composantes
3D HQFS (480i à 60 Hz), 576i à 50 Hz
VGA/HDMI (mode PC)
640 x 480 à 50/60/100/120 Hz
800 x 600 à 50/60/100/120 Hz
1024 x 768 à 50/60/100/120 Hz
1280 x 800 à 50/60/100/120 Hz (RB)
1920 x 1080 à 50/60/100/120 Hz
HDMI (mode Vidéo)
3D HQFS (480i à 60 Hz), 576i à 50 Hz
Combinaison de trame (1080p à 23,98/
24 Hz, 720p à 50/60 Hz)
Côte-à-côte Horizontal (1080i à 50/60 Hz,
1080p à 50/60 Hz)
Haut et Bas (720p à 50/60 Hz, 1080p à
23,97/24 Hz, 1080p à 50/60 Hz)
Des paramètres corrects sont nécessaires sur le programme d'application 3D
de la carte graphique pour un affichage 3D correct.
Français
3D
Français
30
Remarque : « Inverser G/D 3D » et « Format 3D » ne sont disponibles que
quand « 3D » est activé.
Langue
Langue
Définit une langue des menus à l’écran. Utilisez
pour sélectionner votre langue préférée.
31
Introduction
Acer Splash Downloader vous permet de télécharger la photo de votre
choix sur un projecteur Acer. Vous pouvez sélectionner l’image comme
écran de démarrage via le menu OSD du projecteur.
Configuration requise
Taille maximale de l’image
6 Mo
Résolution maximale de l’image
1920 x 1200
Recommandée : Résolution native
Résolution minimale de l’image
800 x 600
Bits de couleur maximum
24 bits
Format d’image
BMP, JPG, PNG
Système d’exploitation pris en charge
Windows 7, 8, 8.1, 10 (32 / 64 bits)
Utiliser Acer Splash Downloader
1. Accéder au mode de téléchargement
Appuyez longuement les boutons POWER et MENU du panneau de
commande en même temps que vous branchez le cordon d’alimentation
jusqu’à ce que le voyant s’allume en rouge.
Français
Acer Splash Downloader
Français
32
2. Connexion de l’ordinateur au projecteur
Utilisez un câble USB pour connecter l’ordinateur et le projecteur.
3. Exécuter l’outil Acer Splash Downloader sur l’ordinateur
Si le projecteur ne se connecte pas correctement à l’ordinateur, le message
ci-dessous s’affiche.
Si le projecteur connecte avec succès à l’ordinateur, le message ci-dessous
s’affiche. Appuyez sur « Remplacer le logo » pour continuer.
4. Chargement de l'image
Commencez par sélectionner la résolution native du projecteur en ajustant
« Résolution native PJ » et décidez si vous souhaitez que l’image soit
affichée en plein écran ou dans son format original.
Appuyez sur « LoadImage » et choisissez une image de votre ordinateur.
33
« Le réglage a été changé ! Veuillez recharger l’image à nouveau. »
s’affichera dans l’état de l’outil lorsque la résolution native PJ ou le rapport
de format est ajusté une fois l’image chargée correctement.
« La taille de l’image dépasse la plage définie » s’affichera dans l’état de
l’outil lorsque l’image est trop grande et « Échec de chargement de
l’image » s’affichera lorsque le format de l’image n’est pas pris en charge.
5. Téléchargement de l’image sur le projecteur
Appuyez « Télécharger » pour commencer à télécharger l’image sur le
projecteur.
Remarque : Si « Inconnu » apparaît dans le champ Fabricant ou ID appareil,
le projecteur ne peut pas télécharger. Retournez à l’étape 1 et réessayez.
Une fois l’image téléchargée, le projecteur s’éteint automatiquement
(passe en mode veille) et la fonction Écran de démarrage du menu OSD est
définie sur « Utilis ».
Français
Si l’image est chargée avec succès, l’état de l’outil affichera « Image
chargée avec succès ».
Français
34
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(Pour PC)
Solution
•
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés,
tel que décrit dans la section « Bien débuter ».
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de
configuration », puis double-cliquez sur l'icône
« Affichage ».
•
Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet
« Moniteur ».
•
Sélectionnez « Afficher tous les
périphériques > Types de moniteur standard »
sous la boîte SP puis choisissez le mode de
résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
1600 x 1200, 1920 x 1080.
35
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour
ordinateurs
portables)
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
•
Utilisez le paramètre « Suivi » pour régler le problème.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des couleurs
de l’affichage sur votre ordinateur.
L'image
comporte une
barre verticale
vacillante
•
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur
L'image est floue
•
•
Ajustez les paramètres de mise au point.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien
à la distance requise. (Consultez la section « Distance
de projection avec mise au point nette » pour plus
d’informations.)
Référez-vous à la section « Comment obtenir une
taille d’image préférée en réglant la distance et le
zoom » pour plus d’informations.
L'écran de
l'ordinateur
portable
n'affiche pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
Français
3
Français
36
8
L'image est
étirée lors de
l'affichage d'un
DVD au format
« écran large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
ci-dessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
9
L'image est trop
petite ou trop
large
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Les bords de
l'image sont
inclinés.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Appuyez sur les touches de correction trapèze du
panneau de commande ou de la télécommande,
jusqu'à obtenir une image carrée.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande pour ouvrir le
menu OSD. Allez à « Image » > « Trapèze H/V » ou
« Image » > « Correction 4 coins » pour effectuer les
réglages.
10
•
•
11
L'image est
renversée
•
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande. Allez dans le
« Image » > « Rapport d'aspect » et essayez les
différents réglages.
Sélectionnez « Image » > « Mode de projection »,
« Image » > « Emplacement de projection » dans l'OSD
et réglez la direction de projection.
Problèmes avec le Projecteur
#
1
2
Condition
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
La lampe grille ou émet un
claquement
Solution
•
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l'alimentation.
•
Assurez-vous que la fonction de verrouillage
du panneau de commande est désactivée.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie,
elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se
rallumera pas tant que le module de lampe n'est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez
votre revendeur local ou le centre de service Acer.
37
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Panne ventilateur
Le laser s’éteindra automatiquement bientôt.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé.
Surchauffe Project.
Le laser s’éteindra automatiquement bientôt.
Français
Messages OSD
Français
38
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
Message
DEL d'Alimentation
DEL de la
Lampe
DEL de la
Température
Rouge
Bleue
Rouge
Rouge
Veille
(cordon
d'alimentation
connecté)
V
--
--
--
Bouton Marche/
Arrêt sur Marche
(ON)
--
V
--
--
Nouvelle
tentative de la
lampe
--
Clignotement
rapide
--
--
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
Clignotement
rapide
--
--
--
En cours d’arrêt
(refroidissement
terminé)
V
--
--
--
Téléchargement
du micrologiciel
V
--
V
V
Acer Splash
Downloader
V
--
V
V
Erreur (panne
thermique)
--
V
--
V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
--
V
--
Clignotement
rapide
Erreur (panne de
la lampe)
--
V
V
--
Erreur (panne de
la roue de
couleur)
--
V
Clignotement
rapide
--
39
Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous
que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux
spécifications suivantes :
•
Type de vis : M4 x 10L
38.01
268.63
246.36
12.17
346.34
247.81
Unité : mm
Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une
mauvaise installation annulera la garantie.
Avertissement :
•
•
•
Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez
vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de
l’épaisseur de la plaque de montage.
Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas
du projecteur.
Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude.
Français
Installation au plafond
Français
40
Spécifications
Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées sans notification préalable.
Pour les spécifications finales, veuillez vous reporter à la documentation
marketing d’Acer.
Système de projection
DLP™
Compatibilités ordinateur
Consultez la section « Modes de compatibilité » pour
plus d’informations.
Compatibilité Vidéo
NTSC/NTSC4,43/PAL (M/N)/ SECAM/ PAL60/ NTSC (480i)/
480p/ PAL (576i)/ 576p, HDTV (720p/1080i/1080p)
Couleurs d'affichage
1,07 milliards de couleurs
Zoom numérique
0,8 à 2 X
Poids
Environ 7,7 kg (16,98 lb.)
Dimensions (L x P x H)
429 x 389 x 143 mm (16,9" x 15,3"x 5,6")
429 x 389 x 158 mm (16,9" x 15,3"x 6,2") (avec
molettes de réglage de l'inclinaison)
Source d'alimentation
Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d’entrée
50/60 Hz
Température de fonctionnement
0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Contenu du paquet standard
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x 1
•
•
•
•
•
•
Guide utilisateur (CD-ROM) x 1
Accessoire (optionnel)
Télécommande x 1
Batterie x 2 (pour la télécommande)
Guide de démarrage rapide x 1
Câble VGA x 1
Câble HDMI x 1
Carte de sécurité x 1
Boîtier de transport x 1
Kit dongle WirelessHD (MWIHD1) x 1
41
Résolution
Native : WUXGA (1920 x 1200)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080),
WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge
l'assombrissement réduit seulement)
Rapport d'aspect
Auto, 4:3, 16:9, Plein écran, L.Box
Objectif de projection
F = 2, f = 24,85 mm,
Mise au point motorisée 1:1,0
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
70" – 150" (1,78 m – 3,81 m)
Distance de projection avec mise au 0,059 m – 0,464 m (2,32" – 18,26")
point nette
Rapport de distance de projection
0,252 (87" à 0,145 m)
Fréquence du balayage horizontal
15 – 100 KHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24 – 120 Hz
Correction trapèze
+/-5 degrés (Vertical et Horizontal), Manuel
Audio
Haut-parleur 10 W x 2
Consommation électrique
Mode standard : 504 W à 100 VCA
Mode ECO : 350 W à 100 VCA
Mode veille : < 0,5 W
Connecteurs E/S
UL5630/RL260/LU-U450/SL470/FL-530
Prise d’alimentation
V
USB
V
VGA IN
V
VGA OUT
V
RS232
V
AUDIO IN
V
AUDIO OUT
V
AUDIO IN (R)
V
AUDIO IN (L)
V
HDMI 1
V
HDMI 2
V
S-VIDEO
V
VIDEO
V
LAN
V
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Français
UL5630/RL260/LU-U450/SL470/FL-530
Français
42
Modes de compatibilité
1
Analogique VGA - Signal PC
Mode
VGA
SVGA
XGA
Résolution
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
1280 x 960
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
31,47
72
37,86
75
37,50
85
43,27
120
61,91
56
35,20
60
37,88
72
48,08
75
46,88
85
53,67
120
77,43
60
48,36
70
56,48
75
60,02
85
68,68
120
98,96
70
63,85
75
67,50
85
77,10
60
63,98
72
76,97
75
79,98
85
91,15
60
60,00
1280 x 960
75
75,00
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
UXGA
1600 x 1200
60
75,00
43
60
31,50
640 x 480
66,6 (67)
35,00
800 x 600
60
37,88
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
75
60,241
1152 x 870
75
68,681
1280 x 768
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
45,00
1280 x 800
60
49,70
1280 x 800 - RB
120
101,6
1440 x 900
60
55,94
WSXGA+
1680 x 1050
60
65,29
acer_16:9
1366 x 768
60
47,71
1920 x 1080-RB
60
66,60
PowerBook G4
WXGA
HD 1080
2
1920 x 1080-EIA
60
67,50
acer_timing
1024 x 600
60
37,50
WUXGA
1920 x 1200-RB
59,95
74,04
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
HDMI - Signal PC
Mode
Résolution
VGA_60
59,94
31,469
VGA_72
72,809
37,861
VGA_75
640 x 480
75
37,5
VGA_85
85,008
43,269
VGA_120
119,518
61,91
SVGA_56
56,25
35,156
SVGA_60
60,317
37,879
SVGA_72
72,188
48,077
75
46,875
SVGA_85
85,061
53,674
SVGA_120
119,854
77,425
SVGA_75
800 x 600
Français
640 x 480
Français
44
XGA_60
60,004
48,363
70,069
56,476
75,029
60,023
XGA_120
119,804
98,958
SXGA_75
75
67,5
84,99
77,094
SXGA_60
60,02
63,981
SXGA_72
72
76,97
75,025
79,976
85,024
91,146
XGA_70
XGA_75
SXGA_85
SXGA_75
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
SXGA_85
QuadVGA_75
1280 x 960
75
75
SXGA+_60
1400 x 1050
59,978
65,317
UXGA_60
1600 x 1200
60
75
Mac G4
640 x 480@60Hz
59,94
31,469
MAC13
640 x 480@67Hz
66,667
35
Mac G4
800 x 600@60Hz
60,317
37,879
Mac G4
1024 x 768@60Hz
60,004
48,363
MAC19
1024 x 768@75Hz
75,02
60,241
MAC21
1152 x 870@75Hz
75,061
68,681
59,87
47,776
74,893
60,289
84,837
68,633
60
45
WXGA_60
WXGA_75
1280 x 768
WXGA_85
WXGA_60
1280 x 720
WXGA_60
1280 x 800
59,81
49,702
WXGA_120-RB
1280 x 800
119,909
101,563
55,935
WXGA+_60
1440 x 900
59,887
1680x1050_60
1680 x 1050
59,954
65,29
acer_16:9
1366 x 768
59,79
47,712
1920 x 1080_RB
1920 x1080
60
66,587
1920 x 1080_EIA
1920 x1080
60
67,5
acer_timing
1024 x 600
60
37,5
1920 x 1200-RB
1920 x 1200
59,95
74,038
3840 x 2160_30
3840 x 2160
30
67,5
3840 x 2160_60
3840 x 2160
60
135
45
HDMI - Signal vidéo
Mode
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
15,73
480p
720 x 480
60
31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50
15,63
480i
4
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,50
1080i
1920 x 1080
60
33,75
1080i
1920 x 1080
50
28,13
1080p
1920 x 1080
60
67,50
1080p
1920 x 1080
50
56,26
1080p
1920 x 1080
24
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
1080p
1920 x 1080
30
33,75
2160/24P
3840 × 2160
24
54
2160/25P
3840 × 2160
25
56,25
2160/30P
3840 × 2160
30
67,5
2160/50P
3840 × 2160
50
112,5
2160/60P
3840 × 2160
60
135
Mode
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
720 x 480
59,94
15,73
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50,00
15,63
576p
720 x 576
50,00
31,25
720p
1280 x 720
60,00
45,00
720p
1280 x 720
50,00
37,50
1080i
1920 x 1080
60,00
33,75
1080i
1920 x 1080
50,00
28,13
1080p
1920 x 1080
60,00
67,5
1080p
1920 x 1080
50,00
56,26
1080p
1920 x 1080
24,00
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
Signal YPbPr
Français
3
Français
46
5
Signal vidéo, S-Vidéo
Mode
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
NTSC
15,73
60
fsc (MHz)
3,58
PAL
15,63
50
4,43
SECAM
15,63
50
4,25 ou 4,41
PAL-M
15,73
60
3,58
PAL-N
15,63
50
3,58
PAL-60
15,73
60
4,43
NTSC4,43
15,73
60
4,43
47
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Français
48
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Conforme à la certification réglementaire russe/ukrainienne/biélorusse/
marocaine
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-247)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes
applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un
bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
49
Français
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
EU Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
Projector
Acer
UL5630/RL260/LU-U450/SL470/FL-530/AWU2003
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described
above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive
and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2015+AC:2016-07, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 62368-1:2014+A11
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EU) No. 2019/1782; EN 50563:2011
Year to begin affixing CE marking 2020.
RU Jan/Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Aug. 7, 2020
Date
Français
50
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
UL5630/RL260/LU-U450/SL470/
FL-530/AWU2003
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés