X1278H | Acer X1378WH Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
X1278H | Acer X1378WH Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
Guide de l'utilisateur de
la série X1278H/M216/
PE-X27/FNX1502/X1378WH/
M226/PE-W27/FWX1501
Droits d’auteur © 2015. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 08/2015
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible,
consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la
télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour
plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à
l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes
de remplacement.
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Commencer par le début
iii
viii
Avis d’Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d’ensemble du paquet
2
Vue générale du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Control Panel (Panneau de contrôle)
4
Disposition de la télécommande
5
Bien débuter
7
Connexion du Projecteur
7
Mise sous/hors tension du projecteur
8
Mise sous tension du projecteur
8
Mise hors tension du projecteur
9
Réglage de l’Image Projetée
10
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
10
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance
11
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
13
Commandes Utilisateur
15
Menu d’installation
15
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
16
Couleur
17
Image
19
Réglages
21
Gestion
23
Audio
24
3D
25
Langue
25
Table des matières
Informations concernant votre sécurité et
votre confort
Appendices
26
Dépannage
26
Tableau de Définition des DELs & Alertes
30
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
31
Remplacement de la lampe
32
Installation au plafond
33
Spécifications
36
Modes de compatibilité
38
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
41
1
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 : Résolution XGA 1024 x 768 Native
Compatible avec rapports d’aspect Auto/4:3/16:9
Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 : Résolution native 1280 x 800
WXGA
Compatible avec rapports d’aspect Auto/Plein écran/4:3/16:9
•
Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link
•
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Jeux, Éducation, Utilis) autorisant des performances optimales en toute
situation
•
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
•
La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
Équipé d’une connexion HDMI™ compatible HDCP
•
Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations
•
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•
Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 : Objectif de projection avec mise au
point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,1x
Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 : Objectif de projection avec mise
au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,2X
•
Zoom numérique 2x (PC)/1,8x (Vidéo) et fonction panoramique
•
Compatible avec Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7,
Windows 8, Macintosh®
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Présentation
Français
2
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon d’alimentation
2 x Piles
(optionnel)
Carte de Sécurité
Guide de l'utilisateur
Guide de mise en route
Boîtier de transport
(optionnel)
Filtres à poussière
(optionnel)
Télécommande
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
4
5
#
Description
3
12
7
6
#
Description
1
Bague de réglage de la focale
5
Molettes de réglage d’inclinaison
2
Bague de réglage du Zoom
6
Récepteur de la télécommande
3
Panneau de commandes
7
Objectif de projection
4
Couvercle de lampe
Côté arrière/gauche
<Côté arrière>
1 23 4 5
6
7
<Côté gauche>
8 9 10
12 11
#
13 14
Description
#
Description
1
Connecteur de sortie audio
8
Connecteur RS232
2
Connecteur d’entrée audio
9
Sortie CC 5V
3
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
10
Connecteur mini USB
4
Connecteur Entrée S-Vidéo
11
Prise d’alimentation
5
Signal analogique de PC/HDTV/
12
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo (VGA IN 1 ou VGA IN 2)
Connecteur d’entrée microphone
6
Connecteur de sortie du moniteur en
boucle (Sortie VGA)
13
Barre de sécurité
7
Connecteur d'entrée HDMI
14
Haut-parleur
Français
4
Control Panel (Panneau de contrôle)
1
2
5
6
7
3
4
8
5
#
Icône
Fonction
Description
1
Marche/Arrêt
Voyant DEL d’alimentation
2
LAMP/TEMP
DEL témoin de la lampe/température
3
Marche/Arrêt
Référez-vous à la description de la section
"Mise sous/hors tension du projecteur".
4
SOURCE
Permet de modifier la source active,
appuyer brièvement sur le bouton.
5
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
6
MENU
•
Appuyez sur MENU pour lancer le
menu d’affichage à l’écran (OSD),
allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou
sortez du menu OSD.
•
Confirmez votre sélection d’éléments.
7
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et
droite pour choisir les éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
8
MODE
Appuyez sur «MODE» pour sélectionner le
mode d'affichage entre Clair, Présentation,
Standard, Vidéo, Jeu, Éducation et
Utilisateur.
5
Français
Disposition de la télécommande
1
2
14
3
15
4
16
5
18
6
19
7
20
17
8
9
#
Icône
10
21
11
22
23
12
13
24
25
Fonction
Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
Marche/Arrêt
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
projecteur".
3
ZOOM
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
du projecteur.
4
Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
de Sélection
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
Directionnelles sélection.
5
RATIO
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.
6
MODE
Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode
d'affichage, de Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Jeux, éducation à Utilis.
7
3D
Appuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D.
8
Pré./Retour
rapide
Pas de fonction.
Entrer/Lecture/
Pause
Pas de fonction.
Back/Stop
Pas de fonction.
Suivant/Avance
rapide
Pas de fonction.
Français
6
#
Icône
Fonction
Description
9
Pavé des
Appuyez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu
touches
"Sécurité".
numériques 0~9
10
VGA
Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA.
Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr
(480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.
11
SD/USB A
Pas de fonction.
12
LAN/WiFi
Pas de fonction.
13
HDMI/DVI
Pour choisir la source to HDMI/MHL. (aucune fonction DVI)
14
SOURCE
Modifie la source active.
15
HIDE
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
16
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion d’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
17
MENU
•
18
FREEZE
Pour mettre l’image sur l’écran en pause.
19
MEDIA_HOME
Pas de fonction.
20
MEDIA_SETUP
Pas de fonction.
21
VIDEO
Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
22
COMPONENT
Pas de fonction.
23
PgUp/PgDn
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB
(mini type B) est connecté à un ordinateur via un câble
USB.
24
S-VIDEO
Permet de choisir la source S-vidéo.
25
USB B
Pour la commande USB et la mise à jour micrologicielle.
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
Confirmez votre sélection d’éléments.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
7
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
4
7
2
5
3
4
8
9
10
HDTV adapter
4
4
2
#
Description
#
6
Description
1
Cordon d’alimentation
6
Câble RS232
2
Câble VGA
7
Câble USB
3
Câble Vidéo Composite
8
Câble adaptateur Vidéo vers VGA (D-Sub)
4
Prise/RCA de câble audio
9
Câble HDMI
5
Câble S-Vidéo
10
Câble USB pour recharge d'appareil
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
Français
8
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle ou sur la télécommande et la DEL témoin
d’alimentation s’allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche les icônes "Verrouillage" et "Source", cela signifie
que le projecteur est verrouillé pour un type de source prédéfini et
qu’aucun signal d’entrée de tel type n’est détecté.
•
Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur la télécommande ou utilisez la touche de source directe
sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
Marche/Arrêt
9
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton de puissance.
2
La DEL d’indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement
dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de
fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du
système. (uniquement pour le mode "Reprise instantanée")
3
Tant que le cordon d’alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à
tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance
pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. (uniquement pour
le mode "Reprise instantanée")
4
A la fin du refroidissement du système, la DEL d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
5
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
"Panne ventilateur La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d’écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s’éteindre automatiquement, le projecteur va s’éteindre
automatiquement et la DEL d’indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s’éteint automatiquement etla DEL
d’indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Mise hors tension du projecteur
Français
10
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
Molette de réglage de l’inclinaison
11
•
Séries XGA
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 46
pouces et 50 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 100
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
Tai
lle
d’é
c ra
nm
Tai
l
mi le d’é
n
cr
ax
an
B
50"
46 "
Hauteur : 100 cm
du bas en haut de
l’image
Hauteur:
91 cm
C
A
2,0 m
Distance désirée
Taille d’écran
Taille d’écran
Haut
Haut
Distance
(Zoom Min.)
(Zoom Max.)
désirée
Diagonal
Du bas en haut Diagonal
Du bas en haut
(m)
L (cm) x H
L (cm) x H
(pouce)
de l’image(cm) (pouce)
de l’image(cm)
<A>
(cm)
(cm)
<B>
<C>
<B>
<C>
1,5
34
70 x 53
2
46
93 x 70
2,5
57
117 x 88
3
69
140 x 105
3,5
80
164 x 123
4
92
187 x 140
4,5
103
210 x 158
5
115
234 x 175
6
138
280 x 210
7
161
327 x 245
8
184
374 x 280
9
207
421 x 315
10
230
467 x 350
Rapport de Zoom : 1,1x
68
91
114
137
159
182
205
228
273
319
364
410
456
38
50
63
76
88
101
114
126
151
177
202
227
252
77 x 58
103 x 77
128 x 96
154 x 115
179 x 135
205 x 154
231 x 173
256 x 192
308 x 231
359 x 269
410 x 308
462 x 346
513 x 385
75
100
125
150
175
200
225
250
300
350
400
450
500
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Français
12
•
Séries WXGA
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Si le projecteur est à 2,0 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
52 pouces et 62 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
105 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2,0 m.
Tai
lle
Tai
d’ é
cra
n
lle
d’é
cr
ma
x
B
an
mi
n
62"
52 "
Hauteur : 105 cm
du bas en haut
de l’image
Hauteur:
87 cm
C
A
2,0 m
Distance désirée
Taille d’écran
Taille d’écran
Haut
Haut
Distance
(Zoom Min.)
(Zoom Max.)
désirée
Diagonal
Du bas en haut Diagonal
Du bas en haut
(m)
L (cm) x H
L (cm) x H
(pouce)
de l’image(cm) (pouce)
de l’image(cm)
<A>
(cm)
(cm)
<B>
<C>
<B>
<C>
1,5
39
84 x 52
2
52
112 x 70
2,5
65
140 x 87
3
78
168 x 105
3,5
91
196 x 122
4
104
223 x 140
4,5
117
251 x 157
5
130
279 x 175
6
156
335 x 209
7
182
391 x 244
8
207
447 x 279
9
233
503 x 314
10
259
559 x 349
Rapport de Zoom : 1,2x
65
87
109
131
153
175
196
218
262
306
349
393
436
47
62
78
93
109
125
140
156
187
218
249
280
312
101 x 63
134 x 84
168 x 105
201 x 126
235 x 147
268 x 168
302 x 189
336 x 210
403 x 252
470 x 294
537 x 336
604 x 378
671 x 419
79
105
131
157
184
210
236
262
315
367
419
472
524
13
•
Séries SVGA/XGA
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,4 m à 2,6 m de l’écran.
A
60"
Taille d’image
désirée
D
Hauteur :
119 cm
du bas en
haut de
l’image
2,4 m
2,6 m
C
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
B
Distance désirée
désirée (m)
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image
<D>
59
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
30
61 x 46
1,2
1,3
40
81 x 61
1,6
1,7
79
50
102 x 76
2,0
2,2
99
60
122 x 91
2,4
2,6
119
70
142 x 107
2,8
3,0
139
80
163 x 122
3,2
3,5
158
90
183 x 137
3,6
3,9
178
100
203 x 152
4,0
4,3
198
120
244 x 183
4,8
5,2
238
150
305 x 229
5,9
6,5
297
180
366 x 274
7,1
7,8
357
200
406 x 305
7,9
8,7
396
250
508 x 381
9,9
10,9
495
300
610 x 457
11,9
Rapport de Zoom : 1,1x
594
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Français
14
•
Séries WXGA
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 60 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,9 m à 2,3 m de l’écran.
A
60"
Taille d’image
désirée
D
Hauteur :
101 cm
du bas en
haut de
l’image
1,9 m
2,3 m
C
Taille d’image désirée
B
Distance désirée
désirée (m)
Haut (cm)
Du bas en haut de
l’image
<D>
50
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
30
65 x 40
1,0
1,2
40
86 x 54
1,3
1,5
67
50
108 x 67
1,6
1,9
84
60
129 x 81
1,9
2,3
101
70
151 x 94
2,2
2,7
118
80
172 x 108
2,6
3,1
135
90
194 x 121
2,9
3,5
151
100
215 x 135
3,2
3,9
168
120
258 x 162
3,9
4,6
202
150
323 x 202
4,8
5,8
252
180
388 x 242
5,8
6,9
303
200
431 x 269
6,4
7,7
337
250
538 x 337
8,0
9,6
421
300
646 x 404
9,6
Rapport de Zoom : 1,2x
505
15
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de contrôle.
2
Appuyez sur le bouton "MENU" pour ouvrir le menu d’affichage à l’écran
(OSD) afin d'accéder à l'installation et à la maintenance du projecteur.
Installation
Projection
Trapèze
Langue
Réinitialiser
Sélectionner
Français
Appuyer
Ajustez
Quitter
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4
Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Projection
•Réglage de clé de voûte
•Réglage de la langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur le bouton de MENU chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Commandes Utilisateur
Français
16
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande.
•
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez
effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les touches
pour accéder au sous-menu et
pour sélectionner l’élément désiré et modifiez
le réglage en utilisant les touches
.
•
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l’écran reviendra au menu
principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande.
Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement
les nouveaux paramètres.
Color
Menu
principal
Video
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Brightness
Contraste
Réglages
Saturation
Teinte
Temp. Couleur
Appuyer
Noir dynamique
Arrêt
Gamma
Sélectionner
Ajustez
Menu Principal
Sous-menu
Remarque : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
17
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•
Bright : Pour optimiser la luminosité.
•
Presentation : Pour des présentations de réunions.
•
Standard : Pour un environnement commun.
•
Video : Pour une lecture de la vidéo dans un environnement
lumineux.
•
Game : Pour les jeux.
•
Education : Pour l’environnement éducatif.
•
User : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image
dans des tonalités correctes.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Saturation
Teinte
•
Appuyez sur
pour assombrir l’image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l’image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Français
Color
Français
18
Temp. Couleur
Mode
Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2 (natif), CT3,
Personnalisé.
R Gain
Ajuste le gain rouge pour l’optimisation de la température des
couleurs.
G Gain
Ajuste le gain vert pour l’optimisation de la température des
couleurs.
B Gain
Ajuste le gain bleu pour l’optimisation de la température des
couleurs.
Noir dynamique
Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
19
Français
Image
Projection
•
Rapport d’aspect
Bureau Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•
Bureau Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction,
le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez
projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
•
Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction,
le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez
projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une
projection depuis le plafond.
•
Plafond Avant : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image
et maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux
ou verticaux initiaux.
•
Plein écran : Redimensionne l’image pour remplir l’écran en
largeur (1280 pixels) et en hauteur (800 pixels).
•
4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
<Remarque> La fonction Plein écran est uniquement disponible pour
la série WXGA.
Trapèze auto
Ajuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuel
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Manual Keystone n’est pas disponible
lorsque Auto Keystone est réglé sur "Marche".
Netteté
Position H.
Position V.
Fréquence
Règle la netteté de l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la droite.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le haut.
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
Français
20
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
21
Verr. Source
Lorsque le verrouillage de source est sur "Arrêt", le projecteur
recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée actuel est perdu.
Lorsque le verrouillage de source est sur "Marche", il verrouillera le
canal source actuel jusqu’à ce que vous appuyiez le bouton
"Source" sur la télécommande pour le canal suivant.
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2, SS-T3,
SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale de
votre zone).
Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de sous-titrage.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo
composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le
NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto".
Réinitialiser
Security
•
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par
défaut.
Security
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l’administrateur de gérer l’utilisation du projecteur.
Appuyez
pour modifier le paramètre "Security". Si la fonction
de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin"
avant d’effectuer le paramétrage de la sécurité.
•
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction de la sécurité.
L’utilisateur doit saisir un mot de passe pour utiliser le
projecteur. Veuillez vous référer à la section "Mot de passe
utilisateur" pour les détails.
•
Si vous avez choisi "Arrêt", vous pourrez allumer le projecteur
sans utiliser un mot de passe.
Arrêt(Minutes)
Une fois la "Security" réglée sur "Marche", l’administrateur peut
régler la fonction de délai.
•
Appuyez
•
•
La plage va de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps s’est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt(Minutes)"
est "Arrêt".
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de
l’utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en
marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe
admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de
dialogue.
•
•
ou
pour choisir l’intervalle du délai.
Français
Réglages
22
Français
Mot de passe utilisateur
•
•
Appuyez
pour créer ou modifier le "Mot de passe
utilisateur".
Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour
définir votre mot de passe, puis appuyez la touche "MENU"
pour confirmer votre sélection.
•
Appuyez
•
Saisissez votre mot de passe à l’affichage du message
"Confirmer mot de passe".
La longueur du mot de passe est limitée entre 4 et 8
caractères.
Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement
après avoir branché le cordon d'alimentation", le projecteur
vous demandera de saisir le mot de passe chaque fois que le
cordon d’alimentation est connecté.
Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s'allume", l’utilisateur devra saisir
le mot de passe à chaque fois que le projecteur est allumé.
•
•
•
pour supprimer un caractère inutile.
Mot de passe admin
Le "Mot de passe admin" peut être utilisé à la fois dans les deux
boîtes de dialogue "Entrer le mot de passe de l’administrateur" et
"Entrer le mot de passe".
•
Appuyez
pour modifier le paramètre "Mot de passe
admin".
•
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est
"1234".
Si vous oubliez votre mot de passe administrateur, effectuez les
étapes suivantes pour le retrouver :
•
Un "Mot de passe universel" exclusif de 6 chiffres est imprimé
sur la Carte de Sécurité (veuillez vous référer aux accessoires
dans le paquet). Ce mot de passe exclusif est un numéro qui
est toujours accepté par le projecteur peu importe que ce soit
le Mot de passe admin.
•
En cas de perte de la carte de sécurité et du numéro, veuillez
contacter un centre de dépannage Acer.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Verr.Ecran Démar.Utilis. par défaut est "Arrêt". Si le blocage de
l’écran de démarrage de l’utilisateur est "Marche", les utilisateurs
ne pourront plus changer l’écran de démarrage, cela évite aux
autres utilisateurs de le change de façon arbitraire. Choisisissez
"Arrêt" pour débloquer l’écran de démarrage.
Sortie 5V CC (veille)
•
•
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction
d'alimentation 5V/1A.
Sélectionnez "Arrêt" pour désactiver la fonction
d'alimentation 5V/1A.
23
Cette fonctionnalité prend en charge Google® Chromecast™.
Chromecast™ est un appareil de diffusion multimédia miniature qui
se branche sur le port HDMI du projecteur et règle HDMI CEC sur
"Marche" (le paramètre par défaut est "Arrêt"), tandis que
l'alimentation est fournie en connectant le port micro-USB au port
de sortie 5 V CC du projecteur. Plus de détails sont disponibles sur
chromecast.com.
Peu importe que le projecteur soit allumé ou éteint (avec
l'alimentation fournie), si un Chromecast™ est branché
correctement, le projecteur sera déclenché par les commandes
HDMI CEC et basculera sur la source correspondante tout en
activant la diffusion pour le Chromecast™.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Gestion
Mode ECO
Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de
la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au
mode normal.
Haute Altitude
Choisissez "Marche" pour activer le mode Haute Altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à
refroidir de façon adéquate le projecteur.
Mode d’arrêt
•
•
Arrêter instant. : Arrête le projecteur sans ventilateur de
refroidissement.
Reprise instantanée : Restaure le système lorsque vous
appuyez à nouveau sur le bouton Marche dans les 2 minutes.
Arrêt auto
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 120 minutes)
AC Power On
Quand cette fonction est activée, le projecteur s’allume
automatiquement lorsque l’alimentation est appliquée. Cela
permet le contrôle des projecteurs montés au plafond avec un
interrupteur d’alimentation mural.
Heure Lampe
Afficher la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la
lampe.
Lampe Rappel
Activez cette fonction pour afficher un rappel qui vous demandera
de changer la lampe 30 heures avant la fin de sa durée de vie
estimée.
Réinit de lampe
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour mettre le
compteur de la lampe sur 0 heure.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
HDMI CEC
Français
24
Audio
Volume
MIC Volume
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
•
Appuyez
pour diminuer le volume du microphone.
pour augmenter le volume du microphone.
•
Appuyez
Silence
•
•
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de notification du
Marche/arrêt du projecteur.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
25
3D
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
•
Marche : Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des
lunettes 3D DLP, une carte graphique compatible avec 3D
120 Hz et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le
lecteur SW correspondant.
•
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Format 3D
Si le contenu en 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D adapté au contenu 3D que vous
regardez et obtenir ainsi un meilleur résultat.
24P 3D
144 Hz pour la 3D sans scintillement
Inverser G/D 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
Message avertissement Choisissez "Marche" pour afficher le message d’avertissement 3D.
3D
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.
Remarque : Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) :
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque : "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton
ou
•
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
Appuyez
pour confirmer votre choix.
Français
3D
Français
26
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n’apparaît à l’écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour PC
(Windows 2000/XP/
Vista/Windows 7/
Windows 8))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
•
Vérifiez que le projecteur est allumé.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis doublecliquez
sur l’icône "Affichage".
•
Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de votre
écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x
1200).
•
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode
de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran
du moniteur est inférieur ou égal à WUXGA-RB
(1920 x 1200).
27
4
5
6
7
8
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (pour les
ordinateurs
portables)
L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de présentation
L’image est instable
ou vacillante
L’image comporte
une barre verticale
vacillante
L’image est floue
L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au format
"écran large"
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7],
HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions
ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout
l’équipement, y compris le projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des couleurs
de l’affichage sur votre ordinateur.
•
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur.
•
•
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
•
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à dans
la plage de distances requise, entre 1,2 et 11,9 mètres
(Séries XGA) / 1,2 et 9,6 mètres (Séries WXGA) du
projecteur. Référez-vous à la section "Comment
obtenir une taille d’image préférée en réglant la
distance et le zoom" pour plus d’informations.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou
au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format d’affichage
pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur
DVD.
Français
3
Français
28
9
10
11
L’image est trop
petite ou trop large
Les bords de l’image
sont inclinés
L’image est
renversée
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce
qu’il soit centré par rapport à l’écran.
•
Appuyez sur le bouton "Trapèze / " sur la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
•
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans
"Image --> Trapèze auto" et choisissez "Arrêt" dans le
menu OSD, si le bouton "Trapèze" n’est pas disponible
sur la télécommande.
•
Sélectionnez "Image --> Projection" dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans
"Image --> Rapport d’aspect" et essayez différents
réglages ou appuyez sur "RATIO" sur la télécommande
pour régler directement.
29
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Panne ventilateur
La lampe va bientôt s'éteindre.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé.
Surchauffe Project.
La lampe va bientôt s'éteindre.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance
Remplacement suggéré!
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la lampe".
Français
Messages OSD
Français
30
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
DEL de la lampe/température
DEL de Marche/Arrêt
Message
Rouge
Violet
Rouge
Bleue
Prise d’entrée de
l’alimentation
--
--
Clignote
toutes les
100 ms
--
Veille
--
--
ALLUMÉ
--
Bouton Marche/Arrêt
sur Marche
--
--
--
ALLUMÉ
Nouvelle tentative de la
lampe
--
--
--
Clignotement
rapide
Arrêt (en cours de
refroidissement)
--
--
Clignotement
rapide
--
Bouton Alimentation
ÉTEINT
(Refroidissement
terminé ; en mode
Veille)
--
--
ALLUMÉ
--
Erreur (panne
thermique)
--
ALLUMÉ
--
ALLUMÉ
Erreur (verrouillage du
ventilateur)
--
Clignotement
rapide
--
ALLUMÉ
Erreur (panne de la
lampe)
ALLUMÉ
--
--
ALLUMÉ
Erreur (panne de la
roue de couleur)
Clignotement
rapide
--
--
ALLUMÉ
31
Nettoyage des filtres à poussière
Nettoyez les filtres à poussière toutes les 1000 heures d’utilisation. S’ils ne sont
pas nettoyés périodiquement, ils se boucheront, et empêcheront une
ventilation correcte. Cela peut provoquer une surchauffe et endommager
l’appareil.
2
1
Procédez aux étapes suivantes :
1
2
3
4
5
Eteignez le projecteur. Attendez que la DEL de courant arrête de clignoter
puis débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Extrayez le filtre à poussières. (Illustration #1)
Utilisez pour nettoyer les filtres à poussière un petit aspirateur conçu pour
les ordinateurs et les autres appareils de bureau. (Illustration #2)
Si la saleté résiste ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre centre de réparation afin d’obtenir un nouveau filtre.
Français
Nettoyer et remplacer les filtres à poussière
Français
32
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Le
message d'avertissement "La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en
mode pleine puissance. Remplacement suggéré!" vous apparait. Quand vous
voyez ce message, remplacez la lampe dès que possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissements : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
Pour Changer la Lampe
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le cordon d’alimentation.
1
Retirez le couvercle (a) de la vis fixant le
(a)
couvercle de la lampe avec vos ongles. Si
vous avez du mal à le faire avec vos
ongles, utilisez un outil à pointe fine,
comme un tournevis à tête plate.
2
Retirez la vis (b) et faites glisser le
couvercle de la lampe (c) pour le retrait.
(c)
(b)
3
4
Enlevez le couvercle du module de la
lampe (d).
Retirez les vis (e) qui retiennent le
module de la lampe en place.
Retirez le module de la lampe (g) par la
poignée (f).
(d)
(e)
(f)
(g)
Pour remplacer le module de la lampe, utilisez
une nouvelle lampe et répétez les actions cidessous en ordre inverse.
Avertissements : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
33
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
2
m
13 m
m 0
m
1
,9
49mm
mm
8,4
130 mm
Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Attachez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres
adaptées.
Support pour fixation
au plafond
Tige
courte
- Fixer au plafond
Tringle longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre -
Capuchon du long
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
Français
Installation au plafond
Français
34
3
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Petite rondelle
Grande rondelle
Support pour Projecteur
Supporte le projecteur et permet les ajustements
Buse intermédiaire
- Permet la
dissipation
thermique
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Attachez le support de plafond à la tringle.
Capuchon du grand
cylindre
Clé hexagonale
Vis de Type A
50 mm de longueur/ 8mm de diamètre
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
35
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Français
Vis de fixation
Clé hexagonale
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 4 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Vis de Type B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
4
25
V
V
SPÉC. VIS M4 x 25 mm
29,02
232,5
57,07
85,76
89
90,46
88
47,23
46,45
29,02
232,5
57,07
5
Français
36
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP®
Résolution
•
Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 :
Résolution XGA 1024 x 768 Native
•
Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 :
Résolution native 1280 x 800 WXGA
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Compatibilité Vidéo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Rapport d’aspect
4:3, 16:9, Plein écran (uniquement disponible pour les
séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501)
Couleurs d’affichage
16,7 millions de couleurs
Objectif de projection
•
•
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
•
•
Distance de projection
•
•
Rapport de distance de projection •
•
Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 :
F = 2,5 ~ 2,7, f = 22,08 ~ 24,28 mm, 1,1x zoom
manuel et mise au point manuelle
Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 :
F = 2,59 ~ 2,86, f = 20,99 ~ 25,61 mm, 1,2x zoom
manuel et mise au point manuelle
Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 :
28 pouces (70 cm) ~ 300 pouces (762 cm)
Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 :
31 pouces (79 cm) ~ 300 pouces (762 cm)
Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 :
3,9’ (1,2 m) ~ 39,0’ (11,9 m)
Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 :
3,9’ (1,2 m) ~ 31,6’ (9,6 m)
Série X1278H/M216/PE-X27/FNX1502 :
50"@2 m (1,95 ~ 2,14:1)
Séries X1378WH/M226/PE-W27/FWX1501 :
62"@2 m (1,49 ~ 1,79:1)
Fréquence du balayage horizontal 31k - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
50-120 Hz
Type de lampe
Lampe de 260W changeable par l’utilisateur
Correction trapèze
±40 degrés
Poids
2,8 Kg (6,17 Ibs)
Dimensions (l x P x H mm)
319 mm X 224 mm X 103 mm (12,6 X 8,8 X 4,1 pouces)
Zoom Numérique
2X (PC)/1,8X (Video)
Source d’alimentation
Alimentation d’entrée CA 100 - 240 V, commutable
automatiquement
37
Mode normal : 325 W ± 10 % @ 110 V CA
Mode ECO : 260 W ± 10 % @ 110 V CA
Mode Veille < 0,5W
Température de fonctionnement
0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Contenu du paquet standard
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
Télécommande x1
Piles x2 (pour la télécommande) (optionnel)
Guide de l’utilisateur (CD-ROM) x1
Guide de mise en route x1
Carte de sécurité x1
Boîtier de transport x1 (optionnel)
Connecteurs E/S
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d’alimentation
VGA IN 1 x 1
VGA IN 2 x 1
Sortie VGA x 1
RS232
Prise de sortie audio 3,5mm x 1
Prise d’entrée audio 3,5mm x 1
Prise d’entrée microphone 3,5mm x 1
S-Video x 1
Vidéo composite x 1
Mini USB x1 (Mise à niveau du micrologiciel)
USB type A x 1 (alimentation 5V/1A)
HDMI x 1
Remarque : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Français
Consommation électrique
Français
38
Modes de compatibilité
Numérique HDMI
1
HDMI - PC Signal
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
UXGA
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
1600 x 1200
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
39
HDMI- Fréquence large étendue
Modes
WXGA
Résolution
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 800
*1280x800-RB
1440 x 900
1680 x 1050
1920 x 1080
(1080P)
1366 x 768
1920x1200-RB
WSXGA+
WUXGA
3
60
67,5
60
59,94
47,7
74,04
HDMI – Signal Vidéo
Modes
480i
576i
480p
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
1080p
4
Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
60
47,8
75
60,3
85
68,6
60
44,8
120
92,9
60
49,6
119,909
101,6
60
59,9
60
65,3
Résolution
Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
720 x 480 (1440 x 480)
59,94 (29,97)
15,7
720 x 576 (1440 x 576)
50 (25)
15,6
720 x 480
59,94
31,5
720 x 576
50
31,6
1280 x 720
60
45,0
1280 x 720
50
37,5
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1920 x 1080
23,97/24
27,0
1920 x 1080
60
67,5
1920 x 1080
50
56,3
HDMI - 1.4a Fréquence 3D
Modes
Résolution
720p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
1080p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
720p (Séquentiel)
1080i (Haut et Bas)
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
Fréquence V.
[Hz]
50
60
24
50
60
50 (25)
Fréquence H.
[KHz]
37,5
45,0
27,0
37,5
45,0
28,1
Français
2
Français
40
1080i (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
1080p (Haut et Bas)
720p (Côte/côte moitié)
1080i (Côte/côte moitié)
1080i (Côte/côte moitié)
1080p (Côte/côte moitié)
1080p (Côte/côte moitié)
Limites de plage de
source graphique du
moniteur
1920 x 1080
60 (30)
1920 x 1080
24
1920 x 1080
50
1920 x 1080
60
1280 x 720
60
1920 x 1080
50 (25)
1920 x 1080
60 (30)
1920 x 1080
50
1920 x 1080
60
Fréquence de balayage horizontal :
Fréquence de balayage vertical :
Taux max. pixel :
33,8
27,0
56,3
67,5
45,0
28,1
33,8
56,3
67,5
15k-100 kHz
24-120 Hz
165 MHz
Remarque : * Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à
tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Français
41
Français
42
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive
1999/5/ EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
001
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent
uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS- 210)
a
b
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail: ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
Trade Name:
Model Number:
DLP Projector
Acer
FNX1502/FWX1501
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x
x
x
x
x
x
EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2015
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Regulation, Acer Inc.
August. 1, 2015
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
FNX1502/FWX1501
Machine Type:
X1278H/M216/PE-X27/X1378WH/M226/
PE-W27
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés