LBN22370SW | LDC22370ST | LBN22370ST | LDC24370SW | LDC24370ST | LDC22370SW | LDNS22220S | LDCS24223S | LDN22470ST | LG LDNS22220W Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels56 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
56
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATEUR RÉFRIGÉRATEUR À CONGÉLATEUR INFÉRIEUR Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. Nom de modèle **=code de couleur LBC24360** LBN22370** LRDNS2200* LDC24370** LDN22470** P/No. : MFL67851403-12 LDCS22220* LDCS24223* LDC22370** LDNS22220* www.lg.com Copyright © 2013 - 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés TABLE DES MATIÈRES 2 TABLE DES MATIÈRES 3 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 7 COMPOSANTS 7 Extérieur du réfrigérateur 8 Intérieur du réfrigérateur 10 INSTALLATION 10 11 12 12 12 13 13 13 Vue d’ensemble de l’installation Spécifications Déballage de Votre Réfrigérateur Choisir le Bon Emplacement - Mise au Sol - Température Ambiante - Mesure des Espaces Enlèvement/Montage des Poignées de Porte du Réfrigérateur Enlèvement/Montage des Portes Enlèvement/Montage de la poignée du tiroir du congélateur Inversion du sens d’ouverture des portes - I nve rs ion de la poigné e du ré f rigé rate ur - L ’ inve rs ion de s porte s Connexion de la Canalisation D’eau - Avant de Commencer - Pression d’eau - Ce dont Vous Aurez Besoin - Instructions D’installation de la Ligne D’eau Mise en Marche Nivellement et Alignement des Portes - Nivellement - Alignement de la Porte 14 14 19 19 20 27 27 27 27 28 30 31 31 31 32 MODE D’EMPLOI 32 Avant l’Utilisation 33 Panneau de commande 33 - Fonctions du panneau de commande 34 Machine à Glaçons Automatique 34 - M is e e n M arc he e t A rrê t de la M ac hine à Glaçons Automatique 35 - Q uand D e ve z-V ous M e ttre L ’ inte rrupte ur de la Machine à Glaçons sur Off (O) 35 - Sons Normaux que Vous Entendrez 35 - Préparation des Vacances 36 Stockage des Aliments 36 - Lieu de Conservation des Aliments 38 - Conseils pour le Stockage des Aliments 38 - Stockage D’aliments Congelés 39 Bac à Fruits et Légumes à Humidité Contrôlée et Glisser et Servir 40 Détachement et Montage des Bacs de Stockage 41 Réglage des Étagères du Réfrigérateur 42 ENTRETIEN 42 Nettoyage 43 SMART DIAGNOSIS TM 43 Utiliser Smart Diagnosis TM 44 DÉPANNAGE 52 GARANTIE FRANÇAIS 4 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne être pas disponibles. ALARME DE PORTE FRANÇAIS La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts. Si une porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur reste ouvert pendant plus de 60 secondes, une alarme sonore retentit toutes les 30 secondes. BAC À FRUITS ET LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE Le bac à légumes à humidité contrôlée vous permet de préserver la fraîcheur et le croquant de vos fruits et légumes. Vous pouvez contrôler le niveau d’humidité dans le bac à légumes en ajustant le réglage entre Bas et Haut. ICE PLUS La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent lorsque la section du congélateur est maintenue à la température la plus froide pour une période de 24 heures. CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 4 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et d’un mot: DANGER Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est AVERTISSEMENT pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées, ou endommager le produit. ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, suivre les précautions de sécurité de base, y compris ce qui suit: Alimentation t NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir fermement la che et la retirer de la prise. t Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne quali ée autre pour éviter tout danger pour la sécurité. N’utiliser pas un cordon qui présente des ssures ou des traces de frottement sur sa longueur ou à l’extrémité de la che ou du connecteur. ée. t N’utiliser pas une prise de courant non t Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement en cas de panne ou d’orage. t Brancher dans la prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation vers le bas. Installation t Contactez un centre de service après-vente agréé avant d’installer ou de déplacer le réfrigérateur. t Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne écraser pas le cordon d’alimentation ni à l’endommager autrement. t Avant l’utilisation, veillez à brancher ce réfrigérateur à une prise électrique dédiée et mise à la terre de 115 V, 60 Hz, CA uniquement. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale standard à 3 broches. t N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où il risque de tomber. Utilisation t NE LAISSEZ PAS les enfants grimper, se tenir debout ou se suspendre aux portes ou aux clayettes du réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement. t NE PLACEZ PAS d’objets lourds sur le distributeur du réfrigérateur et ne vous y suspendez pas. t Ne placer pas d’objets lourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur. t Ne mettez aucun animal vivant à l’intérieur du réfrigérateur. t Ne laisser pas les enfants monter dans le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation. t En cas de fuite de gaz (propane, GPL), aérez su samment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé avant de reprendre l’utilisation. Ne touchez pas et ne démontez pas la prise électrique du réfrigérateur. bles loin du réfrigérateur. t Dans le cas d’une fuite de uide réfrigérant, déplacer les objets in Aérez su samment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé. t N’utiliser pas ni mettre des substances in ammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques, etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne placer pas le réfrigérateur à proximité de gaz in ables. FRANÇAIS Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit. 5 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ L'ENSEMBLE DES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, les précautions de sécurité élémentaires doivent être respectées, notamment les suivantes : Ce produit ne convient pas à des particulières telles que le stockage des médicaments ou des matériaux de test, ou à une utilisation sur des navires, etc. FRANÇAIS FRANÇAIS Débranchez le réfrigérateur avant de nettoyer-le ou de réparer-le, lorsque vous avez terminé, reconnectez le réfrigérateur et réglez la commande du thermostat (réfrigérateur et/ou congélateur) dans la position souhaitée. Lorsque vous remplacez la lampe du réfrigérateur, débranchez-le ou coupez le courant. V tation. Veillez à ne pas utiliser de séchoir ni allumer de bougie pour éliminer les odeurs à l'intérieur. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement relié à la masse. Faites la prise de vous assurer que la prise est murale et le circuit électrique par un électricien correctement reliée à la masse. N'utilisez pas de prise contrôlée par un interrupteur. N'utilisez pas de rallonge. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de remplacer les prises murales standard à 2 trous par des prises murales standard à 3 trous. Ne coupez ni ne retirez sous aucune circonstance la troisième broche (de mise à la masse) du câble électrique. Veillez à ne pas utiliser d'adaptateur ni de multiprise. Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation si vous entendez un bruit, sentez une odeur étrange ou détectez de la fumée provenant de l'appareil. Mettez l'appareil hors tension si de l'eau ou de la poussière pénètre dans le réfrigérateur. Appelez un agent de dépannage. r. N'essay Ne posez pas les mains, les pieds ou des objets métalliques sous ou derrière le réfrigérateur. Veillez à ne pas utiliser le réfrigérateur ni toucher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Pour les réfrigérateurs avec machine à glaçons, évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d'éjection ou avec l'élément chau ant qui libère les glaçons. Ne placez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de fabrication automatique de glaçons lorsque le réfrigérateur est branché. N'utilisez pas de récipient en cristal pour récupérer les glaçons depuis le distributeur. Ne touchez pas les surfaces froides dans le compartiment congélateur avec des mains humides ou mouillées lorsque le réfrigérateur est en marche. Ne mettre pas les récipients en verre, des bouteilles en verre ou les boissons gazeuses dans le congélateur. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, sauf sous la supervision ou sur les consignes d'une personne responsable de leur sécurité. Ne recongelez pas d'aliments ayant complètement décongelé. Cela peut entraîner de graves problèmes de santé. Si vous décidez de jeter votre ancien réfrigérateur, assurez-vous que le gaz réfrigérant (CFC Si vous relâchez ces ou HCFC) est retiré de manière appropriée par un technicien gaz dans la nature, vous risquez une amende ou une peine de prison conformément aux lois environnementales en vigueur. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux, même s'ils ne sont laissés que quelques jours. Lorsque vous jetez votre réfrigérateur, retirez le matériel d'emballage de la porte ou démontez celles-ci mais laissez les étagères en place que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur. Si le réfrigérateur est branché sur un circuit protégé par des fusibles, veillez à utiliser des fusibles temporisés. Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que: - Espace personnel de cuisine dans les magasins ou les cuisines et autres environnements de travail; maisons de campagne et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel. - Environnements de type chambres d'hôtes; Hospitalité et applications non commerciales similaires . CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 6 LISEZ L'ENSEMBLE DES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, les précautions de sécurité élémentaires doivent être respectées, notamment les suivantes : Risque d’incendie et matériaux inflammables *Le type de réfrigérant est indiqué dans l'étiquette à l'intérieur de votre réfrigérateur, cet avertissement s'applique uniquement pour les modèles avec r600a réfrigérant. FRANÇAIS Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); qui est combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes. Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur. AVERTISSEMENT Installation Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux Consignes pour l'installateur qui ont été collées sur la partie avant du réfrigérateur. Faites attention lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Jetez immédiatement les plastiques et autres matériaux d'emballage hors de portée des enfants. L'appareil doit être positionné pour permettre l'accès facile à une source d'alimentation. Utilisation Fermez la porte avec soin lorsque des enfants sont à proximité. Gardez les mains éloignées des zones où vos doigts peuvent être pincés ; les espaces entre les portes et les bacs sont nécessairement faibles. Faites attention en fermant les portes lorsque des enfants sont à proximité. En cas de mauvais rangement des aliments, ceux-ci peuvent tomber et causer des blessures. N'utilisez pas d'aérosol à proximité du réfrigérateur. Ne stockez pas d'éléments sur le dessus de l'appareil. N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant Entretien N'utilisez pas de détergents puissants tels que la cire ou les solvants pour le nettoyage. d'alimentation et des surfaces de contact. Veillez à ne pas stocker, démonter ou réparer le réfrigérateur par vous-même. Si le réfrigérateur est débranché de la prise, attendez au moins cinq minutes avant de le brancher à nouveau. Si vous remarquez une odeur de produit chimique ou de plastique brûlé ou que vous détectez de la fumée, débranchez immédiatement le réfrigérateur et contactez votre centre de dépannage LG Electronics. CONSERVEZ CES CONSIGNES 7 COMPOSANTS COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. *L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. FRANÇAIS Extérieur du réfrigérateur <Modèle avec congélateur à tiroirs> <Modèle avec congélateur à porte> Poignée Ouvre et ferme la porte. Réfrigérateur Conserve les aliments. Poignée Permet l’ouverture de la porte du congélateur. Ez Poignée Ouvre et ferme la porte. (*Sur certains modèles) Congélateur Congèle les aliments. COMPOSANTS 8 Intérieur du réfrigérateur (Modèle avec congélateur à tiroirs) Bac à produits laitiers Lampes intérieures LED Le bac à produits laitiers est utilisé pour conserver les produits laitiers. Bac Amovible Étagère réglable de réfrigérateur Peut se replier lorsque la capacité de rangement supplémentaire est nécessaire dans la Porte à bacs Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Compartiments du porte Les bacs interchangeables peuvent être disposés pour satisfaire vos besoins de stockage. Bac à fruits et légumes Contrôle l’humidité et permet aux légumes et aux fruits de rester frais et croquants. Porte à fermeture automatique Les tiroirs du congélateur se ferment automatiquement d’une simple poussée. Glisser et Servir (Certains modèles) Utilisé pour des plateaux larges, des plats cuisinés et des boissons. Tiroir gigogne Utilisé comme un espace de stockage supplémentaire dans le compartiment du congélateur. Le Durabase est un espace de stockage recommandé pour la conservation des produits alimentaires de grande taille. Le diviseur Durabase est utilisé pour organiser l’espace Durabase en sections. Il peut être ajusté d’un côté à l’autre pour tailles. FRANÇAIS La lampe intérieure s’allume à l’intérieur du réfrigérateur. 9 COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur (Modèle avec congélateur à porte) Bac à produits laitiers Lampes intérieures LED Le bac à produits laitiers est utilisé pour conserver les produits laitiers. FRANÇAIS La lampe intérieure s’allume à l’intérieur du réfrigérateur. Bac Amovible Étagère réglable de réfrigérateur Peut se replier lorsque la capacité de rangement supplémentaire est nécessaire dans la Porte à bacs Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Compartiments du porte Les bacs interchangeables peuvent être disposés pour satisfaire vos besoins de stockage. Bac à fruits et légumes Contrôle l’humidité et permet aux légumes et aux fruits de rester frais et croquants. Porte à fermeture automatique Les tiroirs du congélateur se ferment automatiquement d’une simple poussée. Glisser et Servir Utilisé pour des plateaux larges, des plats cuisinés et des boissons. Tiroir gigogne Utilisé comme un espace de stockage supplémentaire dans le compartiment du congélateur. Le Durabase est un espace de stockage recommandé pour la conservation des produits alimentaires de grande taille. Le diviseur Durabase est utilisé pour organiser l’espace Durabase en sections. Il peut être ajusté d’un côté à l’autre pour tailles. INSTALLATION 10 INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation 1 Déballez votre réfrigérateur 4 Connexion de l’alimentation en eau et de la canalisation d’eau (Certains modèles) 2 Choisissez un emplacement approprié 5 Nivellement et alignement de la porte. 3 Démontage/Montage FRANÇAIS Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. 11 INSTALLATION Spécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du produit. FRANÇAIS Largeur 833,1 mm (32 3/4”) 32 3/4’’ (W) X 34 7/8’’ (D) X 69 7/8’’ (H), 62 3/4’’ (D avec porte ouverte) Largeur 756,9 mm (29 3/4”) 29 3/4’’ (W) X 34 7/8’’ (D) X 68 1/2’’ (H), 59 3/4’’ (D avec porte ouverte) 756,9 mm (W) X 886,4 mm (D) X 1739,9 mm (H), 1516,5mm (D avec porte ouverte) 833,1 mm (W) X 886,4 mm (D) X 1775,5 mm (H), 1592,5 mm (D avec porte ouverte) Dimensions Poids net Largeur 833,1 mm (32 3/4”) Largeur 756,9 mm (29 3/4”) 248,5 lb. (112,7 Kg) – Modèles avec congélateur à tiroirs 235,2 lb. (106,7 Kg) – Modèles avec congélateur à porte 230,8 lb. (104,7 Kg) – Modèles avec congélateur à tiroirs 216,3 lb. (98,1 Kg) – Modèles avec congélateur à porte INSTALLATION Déballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT Enlever le ruban adhésif et toute étiquette temporaire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser. Veuillez retirer le vinyle des portes avant de brancher l’appareil au courant électrique (certains modèles).Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série, ou la fiche technique qui est située sous l’avant du réfrigérateur. Pour supprimer toute bande adhésive ou colle restante, frotter la surface vivement avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les avec de l’eau chaude et séchez. N’utiliser pas d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Les étagères des réfrigérateurs sont installées dans la position de transport. Veuillez réinstaller les étagères selon vos besoins individuels. Choisir le bon emplacement t Choisir un emplacement où l’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à glaçons automatique. REMARQUE La pression d’eau doit être entre 20 et 120 psi sur les modèles sans filtre à eau et entre 40 et 120 psi sur les modèles avec filtre à eau. t Le réfrigérateur devrait toujours être branché sur sa propre prise individuelle correctement mise à la terre, d’une valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz, C.A. uniquement, et fusionnée à 15 ou 20 ampères. Cela offre les meilleures performances et évite de surcharger les circuits électriques qui pourraient provoquer un incendie par surchauffe des fils. Il est recommande de prévoir un circuit distinct pour alimenter uniquement pour cet appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Mise au sol Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être mis à niveau et installé sur un plancher stable. Si nécessaire, ajuster les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. La face avant devrait être légèrement plus élevée que l’arrière pour faciliter la fermeture de la porte. Vous pouvez tourner facilement les pieds réglables en inclinant légèrement le réfrigérateur. Tourner les pieds de nivellement vers la droite pour soulever l’unité ou vers la gauche pour l’abaisser. (Reportez-vous à la section “Mise de niveau et alignement des portes”.) REMARQUE L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue. FRANÇAIS t Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. t Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger le plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur en position verticale. Ne pas remuer ou faire marcher le réfrigérateur lorsque vous essayez de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé. t Maintenir les produits inflammables et les vapeurs, tels que l’essence, loin du réfrigérateur. L’incapacité à le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure. mortelle. 12 13 INSTALLATION Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la Enlèvement/Montage des poignées de porte du réfrigérateur REMARQUE FRANÇAIS Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. S’il est nécessaire d’enlever les poignées, suivez les instructions ci-dessous. L’apparence érente de celle des poignées peut être de l’illustration. Mesure des espaces Une distance trop réduite des éléments adjacents peut réduire a capacité de congélation et augmenter les charges de consommation d’électricité . Laisser au moins 33 ¾” (86cm) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 2” (5,08 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. Enlèvement des poignées 1 Desserrer les vis 3 2 33 ¾ ” (86 cm) avec une clé Allen de /32 “ et retirer la poignée. qui sont reliées à la porte et aux poignées du réfrigérateur en utilisant une clé Allen de 1 /4 2” (5,08 cm) Montage des poignées 1 aux deux extrémités de la poignée en utilisant une clé Allen de 1/ 4 “. 2 Placer la poignée sur la porte en ajustant les empreintes de la poignée sur les de réglage avec une clé Allen de 3/32“ . INSTALLATION Enlèvement/Montage de la poignée du tiroir du congélateur (*Sur les modèles avec congélateur à tiroirs) Enlèvement des poignées situées sur le côté inférieur de la poignée avec une clé 1/8 “ et enlever la poignée. 2 qui se connectent au tiroir du congélateur et à la poignée en utilisant une clé Allen de 1 /4 “ et enlever montage. Assemblage des poignées 1 aux deux extrémités de la poignée en utilisant une clé Allen de 1/4 “. 2 Placer la poignée sur la porte en ajustant les empreintes de la poignée sur les montage et en serrant les vis de réglage avec une clé Allen de 1/8 “. AVERTISSEMENT Mise en place ou retrait des poignées: t Tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne tombe. t Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des animaux à proximité. t Assurez-vous que les trous de la plaque de la poignée sont correctement alignés sur l’axe de butée de la porte. Serrez les vis pour xer la poignée. t Une fois la poignée xée, assurez-vous qu’il n’y a pas de jeu entre la porte et la poignée. Enlèvement/Montage des portes Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. AVERTISSEMENT t Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, enlevez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers les portes. t Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer les portes du réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. t réfrigérateur avant l’installation. Ne pas le faire pourrait provoquer une blessure grave, ou mortelle. t Ne mettre pas de mains, de pied ou placer des objets dans les aérations ou au-dessus du réfrigérateur. Vous pourriez vous blesser ou recevoir un choc électrique. t Soyez vigilant lors de la manipulation de la charnière et du butoir. Vous risqueriez de vous blesser. t Sortez les aliments et clayettes avant de démonter les portes et les tiroirs. FRANÇAIS 1 Desserrer les vis de serrage 14 15 INSTALLATION Retirer la porte du réfrigérateur 1 Retirez les vis du cache de la charnière FRANÇAIS . Soulever le crochet (non supérieure. visible), situé sur la partie inférieure du côté , avec un tournevis â avant du couvercle tête plate. 2 À l’aide d’une clé à douilles 10 mm ou 13/32”, retirez les 3 boulons et soulevez la charnière supérieure. Mettez les pièces de côté. Montage de la porte du réfrigérateur 1 Veiller à ce que la manche en plastique soit insérée dans la partie inférieure de la porte. Abaisser la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme indiqué dans la figure. 2 Alignez la charnière supérieure avec les trous en haut du réfrigérateur. Utilisez les 3 boulons pour remettre en place la charnière. Resserrez les boulons. ATTENTION Lorsque vous soulevez la charnière, assurez-vous que la porte ne tombe pas en avant. 3 Soulever la porte de la fiche de la charnière centrale et retirer la porte. ATTENTION Posez la porte sur une surface qui ne raye pas, la partie intérieure tournée vers le haut. 3 Mettez le cache en position. Insérez et serrez les vis du cache . INSTALLATION Enlèvement des tiroirs du congélateur (Sur les modèles avec congélateur à tiroirs) 16 4 Faites coulisser la barre. Les tiroirs supérieurs et inférieurs sont tous enlevés de la même façon. Dans les images suivantes, le tiroir amovible au-dessus du tiroir du congélateur n’est pas montré pour plus de clarté. FRANÇAIS ATTENTION t Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le tiroir du congélateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle. t Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou remplacez le tiroir. La poignée pourrait se détacher et provoquer des blessures. t Faites attention aux charnières pointues sur les deux côtés du tiroir. t Lorsque vous posez le tiroir à terre, veillez à ne pas endommager le plancher. t Ne pas s’asseoir ni se tenir debout sur le tiroir. t Pour empêcher les accidents, maintenez les enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert. 5 Attrapez le tiroir de chaque côté et retirez-le des rails. ATTENTION Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou remplacez le tiroir. La poignée pourrait se détacher et provoquer des blessures. 1 Tirer le tiroir jusqu’à son extension complète. 2 Soulevez et sortez pour déposer le panier Durabase en veillant à bien dégager le dispositif avec rails. 3 Retirez les vis à l’extrémité des deux rails. 6 Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les simultanément. 17 INSTALLATION Montage des tiroirs du congélateur (Sur les modèles avec congélateur à tiroirs) 3 Remettez la barre en place dans les supports du tiroir. Les tiroirs supérieurs et inférieurs sont tous montés de la même façon. FRANÇAIS 1 Prenez un rail dans chaque main et tirez-les simultanément pour les sortir complètement. 4 Abaissez la porte dans sa position finale et resserrez les vis placées des deux côtés. 2 Saisir le tiroir de chaque côté et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux côtés. 5 Alignez les orifices du haut du rail du couvercle avec ceux du bas du connecteur de la porte pour monter le rail du couvercle. ATTENTION Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou remplacez le tiroir. La poignée pourrait se détacher et provoquer des blessures. INSTALLATION 18 Retirer la porte du congélateur (Pour les modèles avec congélateur à porte) 1 Placez la porte du réfrigérateur sur la tige de la charnière inférieure. Reportez-vous à Retirer la porte du réfrigérateur (P.15) Tige de la charnière inférieure ATTENTION t Faites-vous aider par deux personnes au moins pour retirer et assembler la porte du congélateur. Cela pourrait sinon provoquer des blessures dorso-lombaires ou autres. t Posez doucement la porte sur le sol a de ne pas endommager cette dernière. t Ne vous asseyez ni ne vous mettez debout sur la porte du congélateur. t n d’éviter les accidents, tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte. Ne laissez pas la porte ouverte. 2 Placez la rondelle entre la porte du congélateur et la charnière centrale. 3 Fixez la charnière centrale à l’aide de la vis et des deux boulons précédemment retirés. Réattachez la goupille de la charnière du milieu avec une douille hexagonale de 1/4”. charnière centrale Tige de la charnière centrale 1 Utilisez une clé à douilles de 1/4” pour desserrer et enlever la goupille du support de la charnière du milieu. Utilisez une clé à douilles de 10 mm ou de 13/32” pour enlever les deux boulons. Enlevez les vis et les rondelles puis mettez de côté la charnière du milieu et les autres pièces. charnière centrale Vis Tige de la charnière centrale Boulons Rondelle 2 Soulevez la porte du congélateur avec précaution. Démontez-la et placez-la sur une surface qui ne raye pas. Tige de la charnière inférieure Vis Boulons Rondelle FRANÇAIS Avant de commencer, assurez-vous d’avoir démonté complètement la porte du réfrigérateur. Montage de la porte du congélateur (Pour les modèles avec congélateur à porte) 19 INSTALLATION Inversion du sens d’ouverture des portes L’inversion de la porte doit être effectuée par un installateur ou un technicien certifié. Autrement, les portes ne seront pas couvertes par la garantie. FRANÇAIS REMARQUE Pour vous aider dans l’installation des poignées sur le côté droit, disposez un morceau de ruban à masquer près de la partie supérieure de la poignée avant de la retirer. L’apparence des de l’illustration. Inversion de la poignée du réfrigérateur 1 d'une clé Allen de 2,34 mm (3/32”) et retirez la poignée. 2 qui lient la porte du réfrigérateur et la poignée à l'aide d'une clé Allen de 6,2 mm et retirez ceux-ci. 3 Desserrez avec précaution les bouchons 4 à l’aide de vos doigts. Les bouchons peuvent être dévissés avec les doigts en les faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d’un montre et en continuant jusqu’à ce qu’ils soient desserrés et tombent. Les bouchons ayant été installés sans appliquer de pression, ils peuvent ainsi être dévissés à l’aide de votre index, de votre pouce ou des deux doigts. Mettez les bouchons 5 en place sur le côté gauche. 4 5 4 deux extrémités de la poignée à l'aide d'une clé Allen de 6,2 mm 5 Placez la poignée sur la porte en faisant correspondre les empreintes de la poignée vis à l'aide d'une clé Allen de 2,34 mm. INSTALLATION 20 L’inversion des portes (Sur les modèles avec congélateur à tiroirs) 4 Enlevez les quatre vis 1 , l’insert de la goupille de la charnière 2 et le support de la goupille de la charnière 3 situés au bas et sur le côté droit de la porte. 1 Retirez les vis du cache de la charnière 3 5 Réinstallez le support de la tige de la charnière 1 , les vis 2 ainsi que la tige de la charnière 3 sur le côté gauche inférieur de la porte. 2 À l’aide d’une clé à douilles 10 mm ou 13/32”, retirez les 3 boulons et soulevez la charnière supérieure. Mettez les pièces de côté. 3 ATTENTION Lorsque vous soulevez la charnière, assurez-vous que la porte ne tombe pas en avant. 6 Utilisez une clé hexagonale de ¼” pour déserrer et enlever la goupille de la charnière 1 . Enlevez les deux boulons 2 , la vis 3 et la charnière 4 . 3 Soulever la porte de la fiche de la charnière centrale et retirer la porte. ATTENTION Posez la porte sur une surface qui ne raye pas, la partie intérieure tournée vers le haut. 4 3 FRANÇAIS . Soulever le crochet (non supérieure. visible), situé sur la partie inférieure du côté , avec un tournevis â avant du couvercle tête plate. 21 INSTALLATION 7 À l’aide d’un tournevis plat, faites levier avec précaution puis retirez le couvercle au-dessus des trous des boulons sur le côté gauche du réfrigérateur. 11 Insérez la vis décorative dans le trou extérieur à droite du rebord. Attachez le couvercle du côté droit. Le couvercle s’emboîte de force. Vis décoratif FRANÇAIS 8 Enlevez les vis décoratives extérieures de la collerette située sur le bâti entre les portes du congélateur et du réfrigérateur. (Vous aurez besoin de ce trou pour le support de la charnière du milieu.) 12 Desserrez les deux vis et retirez le cache de la charnière gauche. 9 Renversez le support de la charnière du milieu et positionnez-le sur le côté gauche du réfrigérateur puis réattachez-le avec les deux boulons et la vis. 10 Réattachez la goupille de la charnière avec une clé à douilles de ¼”. Charnière centrale Tige de la charnière centrale REMARQUE Le support est renversé, mais la goupille de la charnière reste dans la même orientation avec son extrémité hexagonale faisant face vers le haut. 13 Placez la porte du réfrigérateur sur la goupille de la charnière du support du milieu. INSTALLATION 22 REMARQUE La charnière du dessus gauche, le couvercle de la charnière droite et le couvercle de la charnière gauche sont fournis pour les portes réversibles. avec les trous situés au dessus du réfrigérateur. Utilisez les trois boulons pour replacer la charnière. 1 Retirez les vis du cache de la charnière . Soulever le crochet (non supérieure. visible), situé sur la partie inférieure du côté , avec un tournevis â avant du couvercle tête plate. Montez le cache de la charnière gauche à l’aide des deux vis. 2 Utilisez une clé à douilles de 10 mm ou de 13/32”, enlevez les trois boulons et soulevez la charnière du dessus. 15 Montez le cache de la charnière droite à l’aide des deux vis. ATTENTION Lorsque vous soulevez la charnière, assurez-vous que la porte ne tombe pas en avant. 3 Soulever la porte de la fiche de la charnière centrale et retirer la porte. ATTENTION Posez la porte sur une surface qui ne raye pas, la partie intérieure tournée vers le haut. FRANÇAIS 14 Enlignez la charnière du dessus gauche L’inversion des portes (Pour les modèles avec congélateur à porte) 23 INSTALLATION 4 Enlevez les quatre vis 1 , l’insert de la goupille de la charnière 2 et le support de la goupille de la charnière 3 situés au bas et sur le côté droit de la porte. REMARQUE Avant de commencer, assurez-vous d’avoir démonté complètement la porte du réfrigérateur. FRANÇAIS 6 Utilisez une clé hexagonale de ¼” pour 3 desserrer et enlever la goupille de la charnière 1 . Enlevez les deux boulons 2 , la vis 3 et la charnière 4 . Enlevez la rondelle. 4 3 5 Réinstallez le support de la tige de la charnière charnière porte. 1 3 , les vis 2 ainsi que la tige de la sur le côté gauche inférieur de la 7 Soulevez la porte du congélateur avec précaution. Démontez-la et placez-la sur une surface qui ne raye pas. Tige de la charnière inférieure 3 8 À l’aide d’un clé à douilles ¼”, desserrez et retirez la tige de la charnière de la charnière inférieure. Tige de la charnière inférieure INSTALLATION 24 9 À l’aide d’une clé à douilles de 13/32” 10 mm munie d’une extension de 2” et d’un tournevis, desserrez les deux boulons ainsi que la vis et retirez la charnière inférieure du côté droit. 12 Vous trouverez sur la partie supérieure un capuchon 1 et un pivot 2 . Enlevezles avec un tournevis plat et installez les vis sur le côté opposé (le couvercle se situe sur le côté droit et le pivot sur le côté gauche). FRANÇAIS Vis Boulons 10 Enlevez les quatre vis 1 , le support de la goupille de la charnière 2 et l’insert de la goupille de la charnière 3 situés au bas et sur le côté droit de la porte. 3 11 Réinstallez la tige de la charnière 1 , le support de la tige de la charnière 2 ainsi que les vis 3 sur le côté gauche inférieur de la porte. 3 13 Retirez les caches décoratifs de la partie inférieure du boîtier du réfrigérateur. Vous aurez besoin de ces trous pour la charnière inférieure. Cap décoratif 25 INSTALLATION 14 Utilisez une clé à douilles de 13/32” ou de 10 mm avec une extension de 2” et un tournevis, desserrez les deux boulons et la vis puis enlevez la charnière du bas à partir du côté droit. 18 Renversez le support de la charnière du milieu et positionnez-le sur le côté gauche du réfrigérateur puis réattachez-le avec les deux boulons et la vis. FRANÇAIS 19 Placez la porte du réfrigérateur sur la tige de la charnière inférieure. 15 Attachez la goupille de la charnière avec une clé à douilles de ¼”. Tige de la charnière inférieure Tige de la charnière inférieure 20 Fixez de nouveau la tige de la charnière centrale à l’aide d’une clé à douilles ¼”. Remettez la rondelle en place. 16 À l’aide d’un tournevis plat, faites levier avec précaution puis retirez le couvercle au-dessus des trous des boulons sur le côté gauche du réfrigérateur. Charnière centrale Tige de la charnière centrale Rondelle REMARQUE 17 Enlevez les vis décoratives extérieures de la collerette située sur le bâti entre les portes du congélateur et du réfrigérateur. (Vous aurez besoin de ce trou pour le support de la charnière du milieu.) Le support a été retourné, mais la tige de la charnière reste dans la même orientation avec son extrémité hexagonale tournée vers le haut. INSTALLATION 26 21 Insérez les vis décoratives dans les trous extérieurs situés sur le côté droit de la collerette. Attachez le couvercle du côté droit. Le couvercle s’emboîte de force. Vis décoratif REMARQUE La charnière du dessus gauche, le couvercle de la charnière droite et le couvercle de la charnière gauche sont fournis pour les portes réversibles. avec les trous situés au dessus du réfrigérateur. 22 Desserrez les deux vis et retirez le cache Montez le cache de la charnière gauche à l’aide des deux vis. de la charnière gauche. 23 Placez la porte du réfrigérateur sur la goupille de la charnière du support du milieu. 25 Montez le cache de la charnière droite à l’aide des deux vis. FRANÇAIS 24 Enlignez la charnière du dessus gauche 27 INSTALLATION Connexion de la canalisation d’eau (Certains modèles) Avant de commencer Cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez FRANÇAIS risque de dégâts d’eau coûteux. Le martellement de l’eau (eau frappant dans les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et peut provoquer des fuites ou des inondations. martellement de l’eau avant d’installer la ligne l’alimentation d’eau sur le réfrigérateur. ATTENTION Pour éviter de vous brûler et d’endommager le réfrigérateur, raccordez la conduite d’eau uniquement à une alimentation en eau froide. Si vous utilisez un réfrigérateur avant de connecter la ligne d’alimentation d’eau, veillez à ce que l’interrupteur de la machine à glaçons se trouve sur la position ARRÊT (O). ATTENTION Ne pas installer les tuyaux de la machine à glaçons dans les zones où la température descend en dessous de zéro. Pression d’eau La pression d’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi sur les modèles sans ltre à eau et entre 40 et 120 psi sur les modèles ave tre à eau. Si un système de ration d’eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation d’eau froide, cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Respectez attentivement les instructions pour minimiser le risque de dégâts des eaux onéreux. Si un système de ration d’eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation en eau froide, la pression d’eau dans le système d’osmose inverse doit être d’un minimum de 40 à 60 psi (2,8 kgf/cm2 ~ 4,2 kgf/cm 2, moins de 2,0 ~ 3,0 sec . pour remplir une tasse d’une capacité de 7 oz). ATTENTION Porter des lunettes de protection lors de l’installation pour éviter les blessures. Si la pression d’eau du système d’osmose inverse est inférieure à 21 psi ou 1.5 kg/cm2 (cela prend plus de 4.0 sec pour remplir une tasse d’une capacité de 7 oz) : t Vér ez pour voir si le tre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le ltre si nécessaire. t Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse se remplir de nouveau après une utilisation intense. t Si les problèmes de pression d’eau associés à un système par osmose inverse perdurent, appelez un plombier quali é. t Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local. Ce dont vous aurez besoin t Tuyaux en cuivre, ¼” diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau. Veillez à ce que les deux extrémités des tuyaux soient coupées au carré. Pour déterminer de combien de tuyaux vous avez besoin : mesurez la distance de la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau d’alimentation d’eau. Ensuite, ajoutez 8 pieds (2,4m). Assurez-vous que vous disposez de (environ 8 pieds [2,4 m] enroulés en 3 tours d’environ 10 po. [25 cm] diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation. t Perceuse électrique. t Clé ajustable ou clé de ¼’’ t Tournevis à lame plate et pour vis cruciformes. t Deux boulons de compression de diamètre extérieur ½’’ et 2 ferrules (manch eons) pour connecter le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. INSTALLATION 28 t Connecter la vanne d’arrêt à la ligne d’eau froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau avec un diamètre intérieur minimal de 5/32” au point de connexion à la LIGNE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup de kits d’approvisionnement d’eau. Avant de l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est conforme aux codes de plomberie locaux. REMARQUE Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. Instructions d’installation de la ligne d’eau AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous que le dispositif soit alimenté par batterie, ait une double isolation ou soit mis à la terre d’une manière qui permettra d’éviter le risque de choc électrique. Installer la vanne d’arrêt sur la fréquence la plus proche en utilisant la ligne d’eau potable. 1 FERMER LA PRISE D’EAU PRINCIPALE Ouvrir le robinet le plus proche pour soulager la pression sur la ligne. 2 CHOISIR L’EMPLACEMENT DE LA VANNE Choisir un emplacement pour la vanne qui soit facilement accessible. Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à un tuyau d’eau horizontal, réalisez la connexion sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau. 3 PERCER LE TROU POUR LA VANNE Percer un trou de ¼ “ dans le tuyau d’eau en utilisant une pièce pointue. Enlevez toutes les bavures résultant de forage du trou dans le tuyau. Faites attention à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le défaut de percer un trou de ¼“ peut entraîner une production de glace réduite ou des glaçons plus petits. REMARQUE La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tubes en plastique blancs. Les plombiers autorisés doivent utiliser uniquement des tubes en cuivre (NDA # 49595 ou # 49599) ou des tubes croisés en Polyéthylène (PEX). FRANÇAIS t Si votre canalisation en cuivre existante a un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (disponible dans les magasins de fournitures de plomberie) pour connecter la ligne d’eau au réfrigérateur OU BIEN vous pouvez couper la coupe évasée avec un découpeur de tube et puis utiliser un raccord de compression. 29 INSTALLATION 4 RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT 7 RELIER LE TUBE À LA VANNE Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide avec le collier de serrage Collier de serrage FRANÇAIS Vanne d’arrêt type étrier Tube vertical d’eau froide REMARQUE Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les vannes à étrier sont illégales et ne sont pas autorisées dans le Massachussetts. Consultez votre plombier agréé. Serrer les vis du jusqu’à ce que la rondelle de fermeture commence à enfler. REMARQUE : Ne serrez pas trop fort le collier, sinon vous risquez d’endommager le tuyau. Rondelle Vis de serrage Vanne d’arrêt type étrier Écrou à compression Écrou d’emballage Vanne de sortie Ferrule (manchon) 8 RINCER LES TUBES Ouvrir la prise d’eau principale et rincer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. 5 RESSERRER LA BRIDE DE SERRAGE Collier de serrage Placer un écrou de compression et une bague (manchon) pour le tube de cuivre à l’extrémité de la tuyau et le connecter à la vanne d’arrêt. Veiller à ce que le tuyau soit entièrement inséré dans la vanne. Serrer l’écrou à compression. Extrémité de la prise d’eau 6 DIRIGER LES TUBES Faire passer le tuyau entre la ligne d’eau froide et le réfrigérateur. Faire passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou armoire de cuisine adjacente), aussi près que possible du mur. REMARQUE Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyaux supplémentaires (environ 8 pieds enroulés en 3 tours d’environ 10 cm de diamètre) pour permettre de décoller le réfrigérateur du mur après son installation. Fermer le robinet d’eau après qu’environ un quart d’eau ait été rincée à travers le tuyau. 9 BRANCHER LE TUYAU AU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Avant de faire la connexion au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique ne soit pas branché dans la prise murale. a. E nle ve r le c apuc hon f le x ible e n plastique de la vanne d’eau. b. P lac e r l’ é c rou à c om pre s s ion e t la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme indiqué. c . I ns é re r l’ e x tré m ité du tuy au de c uivre dans la connexion aussi loin que possible. En tenant le tuyau, serrez la fixation. Collier de serrage Tube de ¼” Écrou à compression Ferrule (manchon) Connexion au réfrigérateur INSTALLATION 30 Mise en marche NOTE 1 Brancher le réfrigérateur. FRANÇAIS N'utilisez jamais de tuyaux anciens ou usagés. Toujours utiliser de nouveaux pour une meilleure utilisation et expérience. Connectez-vous toujours à un potable source d'eau pour éviter la sécurité et la santé problèmes. 10 FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. ATTENTION t Connectez-vous à une sortie de puissance nominale. t câblage soit correctement mis à la terre. t Ne pas endommager ni couper la borne de terre de la prise de courant. ATTENTION produisent sur les connexions de la ligne d’eau. 11 BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR Disposer la bobine de tuyaux de sorte qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le mur. 12 DÉMARRER LA MACHINE À GLAÇONS Placer l’interrupteur de la machine à glaçons sur la position MARCHE. La machine à glaçons ne commence à fonctionner que lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement de 15 °F (-9 °C) ou une température inférieure. Elle commencera à fonctionner automatiquement si l’interrupteur de la machine à glaçons est sur la position . MARCHE (I) 31 INSTALLATION Nivellement et alignement des portes FRANÇAIS Nivellement Alignement de la porte Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. Si l’espace entre les portes est inégal, veuillez suivre les instructions pour aligner les portes. Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant—un sur la droite et un sur la gauche. Ajuster les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou côte-à-côte. Si votre réfrigérateur semble instable, ou si vous voulez que les portes se ferment plus facilement, ajuster le l’inclinaison du réfrigérateur en utilisant les instructions ci-dessous : 1 Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour le baisser. Cela peut prendre plusieurs tours du pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. REMARQUE Une clé polygonale à têtes fendues fonctionne le mieux, mais une clé à fourche suffira. Ne serrez pas trop. 2 Ouvrez à nouveau les portes et contrôlez à nouveau pour s’assurer qu’elles se ferment aisément. Si les portes ne se referment pas facilement, incliner le réfrigérateur un peu plus à l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et vous devez régler les deux pieds de mise à niveau de manière identique. 1 Retirez la vis du couvercle de la charnière du dessus. Soulevez le crochet situé à la base sur le devant du couvercle à l’aide d’un tournevis plat. 2 Desserrez les trois boulons de la charnière supérieure à l’aide d’une clé à douilles ou d’une clé plate de 10 mm ou de 13/32”. 3 Demandez de l’aide pour tenir la porte afin que l’espace entre les deux portes soit égal puis resserrez les boulons de la charnière du dessus. 4 Replacez le couvercle de la charnière du dessus. MODE D’EMPLOI 32 MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur ATTENTION t Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. t Ne pas retirer le modèle ou le numéro de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. REMARQUE Enlever les résidus de colle en essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. Brancher l’alimentation Lire la section “La mise sous tension”. Éteindre la machine à glace si le réfrigérateur n’est pas encore connecté à la prise d’eau. (Certains modèles) Éteindre la machine à glace automatique, puis branchez la prise de courant du réfrigérateur dans la prise mise à la masse. * Ceci n’est applicable qu’a certains modèles. ATTENTION Allumer la machine à glaçons avant de le connecter à la prise d’eau peut provoquer une panne du réfrigérateur. Attendre que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche pendant au moins deux à trois heures avant d’y mettre des aliments. Véri ez le ux d’air froid dans le compartiment congélateur pour assurer un refroidissement correct. ATTENTION Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur. Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale. Ceci est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse. Ouvrir les portes du réfrigérateur et les tiroirs pour ventiler l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlever tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrir les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour la ventilation. FRANÇAIS Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. 33 MODE D’EMPLOI Panneau de commande * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Fonctions du panneau de commande FRANÇAIS Indicateur à écran LED Door Bouton de commande Température du réfrigérateur Indique la température du compartiment réfrigérateur en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Température du congélateur Indique la température dans le compartiment congélateur en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F). Pour modifier le mode de température de °F à °C (ou vice versa), appuyer et tenir les boutons de température du réfrigérateur et du congélateur simultanément pendant environ cinq secondes. L’indicateur de la température sur l’afficheur alterne entre les degrés Celsius et Fahrenheit. REMARQUE La température affichée est la température cible, et non pas la température réelle du réfrigérateur. La température réelle du réfrigérateur dépend des aliments dans le réfrigérateur. Ice Plus Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation. t Lorsque vous appuyez sur le bouton Ice Plus , le voyant s’allume sur l’afficheur et restera activé pendant 24 heures. Cette fonction s’arrête automatiquement après 24 heures. t Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en appuyant encore une fois sur le bouton. Alarme de porte Door t Lorsque l’appareil est mis sous tension, l’alarme de porte est réglée initialement sur ON (MARCHE). Lorsque vous appuyez sur le bouton Alarm (Alarme), l’affichage passe sur OFF (ARRÊT) et la fonction Door Alarm (Alarme de la porte) est désactivée. t Lorsque soit le réfrigérateur soit la porte du congélateur sont laissés ouverts pendant plus de 60 secondes, le ton d’alarme vous indiquera en sonnant que la porte est ouverte. t Lorsque vous fermez la porte, l’alarme de porte s’arrêtera. ATTENTION Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation dans un magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît dans l’afficheur et celui-ci s’éteint après 20 secondes lorsque vous fermez la porte. Pour la désactiver / activation: En laissant la porte du réfrigérateur ouverte, maintenez simultanément les boutons Refrigerator et Ice Plus enfoncés pendant cinq secondes. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. MODE D’EMPLOI 34 Machine à glaçons automatique (Chambre pour produits congelés) (Certains modèles) * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. t Cela prend environ 12 à 24 heures pour un réfrigérateur nouvellement installé de commencer à produire de la glace. t La pression d’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi sur les modèles sans ltre à eau et entre 40 et 120 psi sur les modèles avec tre à eau pour produire la quantité et la taille normale de glaçons. t Les substances étrangères ou le givre sur le capteur de détection de glace peuvent interrompre la production de glace. Assurezvous que la surface du capteur est propre en tout temps pour un bon fonctionnement. Bras palpeur Interrupteur de courant Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons automatique Pour éteindre la machine à glaçons automatique, mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur ARRÊT (O). Pour allumer la machine à glaçons automatique, mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur MARCHE (I) . FRANÇAIS La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique et envoyée au distributeur. La machine à glaçons produira 12 glaçons par cycle, soit environ 100 glaçons sur une période de 24 heures, en fonction de la température du congélateur, la température ambiante, le nombre d’ouvertures de portes et d’autres conditions de fonctionnement. 35 MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique (suite) ATTENTION FRANÇAIS t Les premiers glaçons peuvent contenir des particules ou avoir une odeur. Cela peut être dû à la conduite d’eau ou au réservoir d’eau. t Jetez les premiers lots de glace. Cela est également nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période. t Si les glaçons ont un aspect inhabituel, contrôlez l’alimentation en eau. Si le problème persiste, contactez un centre de service après-vente qualifié. Ne pas utiliser la glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu. t Assurez-vous que rien ne vient interférer avec le mouvement du manche d’arrêt automatique. t Lorsque le bac est rempli au niveau du manche d’arrêt automatique, la machine à glaçons s’arrête de fabriquer des glaçons. t Il est normal que des glaçons soient collés les uns aux autres. t Si les glaçons ne sont pas utilisés fréquemment, ils deviendront troubles avec le temps, perdront de leur fraîcheur et diminueront de taille. Sons normaux que vous entendrez t La vanne d’eau de la machine à glaçons vibrera tandis que la machine à glaçons se remplit d’eau. Si l’interrupteur est placé sur la position MARCHE (I), il vibrera même s’il n’a pas été connecté à l’eau. Pour arrêter la vibration, placer l’interrupteur sur ARRÊT (O). REMARQUE Laisser le bouton d’alimentation en position ON (I) avant que l’alimentation en eau ne soit connectée peut endommager la machine à glaçons. t Vous entendrez le son de glaçons tombant dans le bac et l’eau qui coule dans les tuyaux tandis que la machine à glaçons se remplit à nouveau. Préparation des vacances Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons sur ARRÊT (O) et fermer l’alimentation en eau du réfrigérateur. REMARQUE Quand devez-vous mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur off (o) t Lorsque l’alimentation en eau aura été coupée plusireurs heures. t Lorsque le bac à glace est retiré pendant plus d’une ou deux minutes. t Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé pendant plusieurs jours. REMARQUE Le bac à glaçons doit être vidé lorsque l’interrupteur de la machine à glaçons est en position OFF . Le bac à glaçons doit être vidé lorsque l’interrupteur de la machine à glaçons est en position OFF . S’il existe un risque que la température ambiante atteigne des valeurs négatives, demander à un technicien qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour empêcher des dommages importants dues à l’inondation causée par des lignes ou des connexions d’eau endommagées. MODE D’EMPLOI 36 Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments (Sur les modèles avec congélateur à tiroirs) Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes) Conserve les légumes et les fruits. Glisser et Servir (Certains modèles) Utilisé pour des plateaux larges, des plats cuisinés et des boissons. ® Durabase Le plus grand espace de stockage dans le congélateur. Bac à produits laitiers Compartiments du porte Stocker des boissons tels que des jus et du soda, ainsi que des assaisonnements, sauces pour salade et autres aliments. Tiroir gigogne Conservez des aliments surgelés de petit format, ou de la viande, du poisson et du poulet après les avoir enveloppés dans du papier d’aluminium. Conservez au sec. ATTENTION t Ne stocker pas d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. t Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient être lavés, et l’emballage des aliments devrait être nettoyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. t Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer la formation de on propre ou une serviette en papier. condensation. Essuyer la condensation avec u t Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur est ouvert trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut augmenter le coût de fonctionnement du réfrigérateur. REMARQUE t Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour partir, par exemple, en vacances, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments qui peuvent être congelés se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur. t Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une longue période de temps, enlevez tous les aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur, et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. FRANÇAIS Étagère de réfrigérateur réglable Étagères ajustables pour satisfaire vos besoins de stockage individuels. 37 MODE D’EMPLOI Lieu de conservation des aliments (Pour les modèles avec congélateur à porte) FRANÇAIS Étagère de réfrigérateur réglable Étagères ajustables pour satisfaire vos besoins de stockage individuels. Stockage de légumes (Bac à fruits et légumes) Conserve les légumes et les fruits. Glisser et Servir Utilisé pour des plateaux larges, des plats cuisinés et des boissons. ® Durabase Le plus grand espace de stockage dans le congélateur. Bac à produits laitiers Compartiments du porte Stocker des boissons tels que des jus et du soda, ainsi que des assaisonnements, sauces pour salade et autres aliments. Tiroir gigogne Conservez des aliments surgelés de petit format, ou de la viande, du poisson et du poulet après les avoir enveloppés dans du papier d’aluminium. Conservez au sec. ATTENTION t Ne stocker pas d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. t Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient être lavés, et l’emballage des aliments devrait être nettoyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. t Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer la formation de condensation. Essuyer la condensation avec un chi on propre ou une serviette en papier. t Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur est ouvert trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut augmenter le coût de fonctionnement du réfrigérateur. REMARQUE t Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour partir, par exemple, en vacances, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments qui peuvent être congelés se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur. t Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une longue période de temps, enlevez tous les aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur, et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. MODE D’EMPLOI 38 Conseils pour le stockage des aliments * L e s c ons e ils s uivants pourraie nt ne pas ê tre applicables, selon le modèle. REMARQUE Consulter un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pòur leur congélation ou les périodes de stockage des aliments. Aliment Comment stocker Congélation Beurre ou margarine Conservez le beurre ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous stockez un approvisionnement supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et le congeler. Fromage Stockez dans l’emballage d’origine jusqu’au moment d’utilisation. Une fois le produit ouvert, réemballez hermétiquement dans un papier d’emballage plastifié ou du papier aluminium. Votre congélateur ne congèlera pas rapidement une grande quantité de nourriture. Ne placez pas d’aliments non congelés dans le congélateur que vont geler dans les 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur). Lait Essuyez les cartons de lait. Pour du lait très froid, placez le contenant de lait sur la tablette intérieure. Oeufs Conservez les œufs dans leur boîte d’origine sur une clayette à l’intérieur, plutôt que dans la porte. Fruits Ne pas laver ou écosser les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Triez les fruits et conservez-les dans leur contenant d’origine, dans le bac à légumes, ou placez-les dans un sac en papier complètement hermétique sur une clayette du réfrigérateur. Légumes à feuilles Retirer l’emballage de stockage et couper ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Laver dans d’eau froide et drainer. Placez-les dans un sac en plastique ou un récipient en plastique et conservez-les dans le bac à légumes. Légumes à peaux (carottes, poivrons) Placer dans des sacs ou un récipient en plastique et stocker dans le bac à fruits et légumes. Poissons Stocker le poisson frais et les crustacés dans la section congélateur s’ils ne sont pas consommés le même jour de l’achat. Il est recommandé de consommer les poissons frais et fruits de mer le jour même de leur achat. Restes Recouvrez les restes de film étirable ou de papier d’aluminium, ou conservez-les dans des récipients en plastique dotés de couvercles hermétiques. Les périodes de stockage varieront en fonciton de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de la pellicule utilisée (degré d’étanchéité et résistance à l’humidité) et de la température de stockage. Les cristaux de glace dans un emballage scellé sont normaux. Cela signifie simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés, en créant des cristaux de glace. REMARQUE Laisser refroidir les aliments chauds à température ambiante pendant 30 minutes, puis, emballer et congeler. Refroidir les aliments chauds avant de les congler économise de l’énergie. FRANÇAIS Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité, sauf indication contraire. Cela empêche les odeurs de nourriture et le transfert de goût dans le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifier la date de péremption pour assurer la fraîcheur. Stockage d’aliments congelés 39 MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés (suite) Emballage FRANÇAIS Une congélation réussie dépend d’un emballage correct. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Si cela se produit, vous pourriez avoir des odeurs d’aliments et du transfert de goût à travers le réfrigérateur et pourriez aussi sécher des aliments secs. Recommandaitons d’emballage : t Récipients en plastique rigides avec couvercles ajustés t Bocaux de conserve/congélation à bords droits t Feuille d’aluminium épaisse t t t pour congélateur, auto-étanches Bac à fruits et légumes à humidité contrôlée et Glisser et servir Bac à fruits et légumes à humidité contrôlée * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. Les bacs à légumes permettent de conserver un goût plus frais des fruits et légumes en vous permettant de facilement contrôler l’humidité à l’intérieur du tiroir. Vous pouvez contrôler le niveau d’humidité dans les bacs étanches à humidité en réglant la commande sur n’importe quel réglage entre Vegetable et Fruit . t Vegetable garde l’air humide dans le bac pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais. t Fruit évacue l’air humide du bac à légumes pour une meilleure conservation des fruits. Suivez les instructions de l’emballage ou du récipient pour les méthodes de congélation correctes. Fruit Ne pas utiliser Vegetable Vegetable Fruit t Papier d’emballage pour pain t Récipients en plastique sans polyéthylène t Récipients sans couvercles ajustés t pour congélateur recouvert de cire t Glide ‘N’ Serve Ce tiroir peut être utilisé pour des plateaux grands, des produits de charcuterie et des boissons. (Ce tiroir ne doit pas être utilisé pour les légumes qui nécessitent une forte humidité.) MODE D’EMPLOI 40 Détachement et montage des bacs de stockage Pour enlever le verre Glisser et Servir et bac à légumes avec contrôle d’humidité Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes, le soulever vers le haut et le retirer. (Le tiroir à provisions ‘’Glide’N’Serve’’ n’est pas illustré pour plus de clarté.) FRANÇAIS Pour retirer le bac à légumes à humidité contrôlée et le tiroir Glide’N’Serve, ouvrez entièrement le bac à légumes et le tiroir Glide’N’Serve , soulevez l’avant et sortez-les. Bacs de porte Les bacs de porte sont amovibles pour faciliter le nettoyage et l’ajustement. 1 P our re tire r le bac , il s uf f it de s oule ve r le bac Pour installer, inclinez légèrement le devant, insérez le tiroir dans le cadre et le remettez-le en place en le poussant. et le retirer directement. 2 P our re m plac e r le bac , f aite s -le glis s e r audessus du support souhaité e tpoussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. REMARQUE BAC À GLACE (certain modèles) ţ Tire[MFUJrPJSBVNBYJNVN(1). ţ Leve[eUreUJre[MFCBDHMBDFBvFDQréDBVUJPO(2). ţ SorUezMFUJroirBVNBYJNVNeUNeUUez-yMFCBDHMBDF FOQoTJUJPODorrFDUF(3). Tiroir 2 1 BBDHMBDe 3 Certains bacs peut varier en apparence et ne rentreront que dans un seul endroit. ATTENTION t Ne appliquer pas de force excessive lors du détachement ou du montage des bacs de stockage. t N’utiliser pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs de stockage et les étagères. t Régulièrement détacher et laver les bacs de rangement et les étagères, ils pourraient devenir facilement être contaminés par les aliments. 41 MODE D’EMPLOI Réglage des étagères du réfrigérateur Faites basculer le devant de l’étagère et guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère de telle sorte que les crochets tombent dans les fentes. FRANÇAIS FRANÇAIS Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage individuels. Votre modèle peut avoir des clayettes séparées ou complètes. Montage de la clayette séparée En réglant la hauteur des clayettes pour y vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. Cela permettra également de réduire le temps d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui vous permettra d’économiser de l’énergie. Retrait de la clayette séparée Inclinez l’avant de la tablette vers le haut et soulevez-la verticalement. Retirez-la. Montage de la clayette complète Faites glisser la clayette sur les rails jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Retrait de l’étagère complète Inclinez l’arrière de la clayette vers le haut et tirez-la vers vous. ATTENTION Assurez-vous que les étagères soient équilibrées d’un côté à l’autre. L’incapacité à le faire peut provoquer la chute de l’étagère ou des aliments. ATTENTION t Ne nettoyer pas les étagères en verre avec de l’eau chaude pendant qu’elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à deschangements brusques de température ou à des impacts. t Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. 2013.7.24 11:43:48 AM ENTRETIEN 42 ENTRETIEN Nettoyage t Essuyez immédiatement les déversements. t Débranchez toujours le réfrigérateur avant de le nettoyer. Conseils généraux de nettoyage t Débranchez le réfrigérateur ou déconnectez l’alimentation. t Enlever toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, bacs, etc. t Utiliser une éponge propre ou un chi on et un détergent doux avec d’eau chaude. N’utiliser pasde produits de nettoyage abrasifs ou forts. t Se laver et se rincer les mains et sécher complètement toutes les surfaces externes. Parois intérieures (laisser le congélateur se récha er pour que le ch on ne colle pas) Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à 1 litre d’eau (26 g de soude pour 1 litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous a n de ne rayer pasles surfaces du réfrigérateur. Doublures et joints de porte Extérieur Pour les produits avec un extérieur en acier inoxydable, utiliser une éponge propre ou un ch on et un détergent doux dans d’eau chaude. N‘utiliser pasdes produits de nettoyage on abrasifs ou forts. Bien essuyer avec un doux. ATTENTION t N’utiliser pasde chi ons ou d’éponges rugueuses en nettoyant l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. t Ne mettez pas la main sur la surface inférieure du réfrigérateur lorsque vous ouvrez et fermez les portes. Utiliser une éponge propre ou un chi on et un détergent doux avec d’eau chaude. N’utiliser pas des cires de nettoyage, de détergents concentrés, d’eaux de Javel ou de nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Pièces en plastique (couvercles et panneaux) Utiliser une éponge propre ou un chi on et un détergent doux avec d’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides i ammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager lematériel. AVERTISSEMENT Utiliser un produit de nettoyage non in able. Ne faire pas lepourrait provoquer un incendie, une explosion ou la mort. Serpentins du condenseur Utiliser un aspirateur avec un accessoire pour nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne retirer pasle panneau qui recouvre la zone du condenseur. FRANÇAIS t Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. 43 FONCTIONS SMART FONCTIONS SMART (Certains Modèles) Application LG ThinQ Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le Wi-Fi. FRANÇAIS L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. Caractéristiques de l'application LG ThinQ Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes. Smart Diagnosis Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions ci-dessous. LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions de diagnostic sonore fournies dans l’application LG ThinQ. 1 2 Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de l’appareil, cette fonction de diagnostic intelligent vous aidera à diagnostiquer le problème. Ouvrir le porte du réfrigérateur. Appuyer et maintenir le bouton Freezer pendant 3 secondes ou plus. !! *+ / $$ ! réfrigérateur. REMARQUE ) $! #'!! la publication. ( " ! ( $! modèle. 3 Puis tenir le téléphone sur l’orifice du haut-parleur en haut à droite. Installation de l’application LG ThinQ Chercher l’application LG ThinQ dans Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. installer l’application. 4 Smart Diagnosis Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le logo ou . Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil. REMARQUE ! " # la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la non-disponibilité de l’application. $ % ' #!$ sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. 5 Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affiche dans l’application. Maintenez le téléphone dans cette position ' # ! soit terminée. Un compte à rebours s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n’entendez plus les tonalités, le diagnostic s’affichera dans l’application. REMARQUE ! ( téléphone pendant la transmission des tonalités. DÉPANNAGE 44 DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Le système de refroidissement est trop puissant Causes possibles Solutions Un fusible de votre domicile a peut-être grillé ou le disjoncteur s’est peut-être déclenché. Ou l’appareil est connecté à une prise de disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) et le disjoncteur de la prise s’est déclenché. Vérifiez le panneau électrique principal et remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. N’augmentez pas la capacité du fusible. S’il s’agit d’un problème de surcharge du circuit, faites-le corriger par un électricien qualifié. Réinitialisez le DDFT. Si le problème persiste, contactez un électricien. Le contrôle du réfrigérateur est réglé sur ARRÊT (sur certains modèles) Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage. Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour le paramétrage approprié des températures. Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que la température de chaque compartiment augmente légèrement. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée. Si le réfrigérateur a été débranché ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24h avant d’être mis sous tension. Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus ecace. Le réfrigérateur mettra 24h à refroidir complètement Le réfrigérateur a été installé récemment. Le réfrigérateur a été déplacé récemment. Le réfrigérateur remplace un modèle plus ancien. Le réfrigérateur a été branché récemment ou l’alimentation a été rétablie. La porte a été ouverte fréquemment, vous avez introduit une grande quantité d’aliments ou vous avez introduit des aliments chauds. Les portes ne sont pas correctement fermées. Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud. L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchaue le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. An de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée a de les localiser facilement, et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Veuillez vous reporter à la section Guide de Stockage des Aliments) Poussez les portes fermement. Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (70°F), votre compresseur doit fonctionner entre 40% et 80% du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il tourne encore plus souvent. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 110°F. Le condensateur/cache arrière est Utilisez un aspirateur muni d’un embout pour nettoyer la protection du condensateur et la ventilation. Ne pas obstrué. ôter le panneau recouvrant la bobine du condensateur. FRANÇAIS Problème Les compartiments Réfrigérateur et Congélateur ne refroidissent pas 45 DÉPANNAGE Problème Le compartiment Réfrigérateur ou Congélateur est trop chaud Causes possibles Solutions FRANÇAIS Le réfrigérateur a été installé récemment. 24h peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée. Les ouvertures d'aération sont obstruées. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. Veuillez vous reporter au diagramme de circulation de l’air dans la section Utilisation de votre Réfrigérateur. Les portes sont ouvertes fréquemment ou pendant des périodes prolongées. Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction si la température ambiante est supérieure à 110°F. Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraine le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Les portes ne sont pas correctement fermées. Reportez-vous à la rubrique “Les portes ne ferment pas bien ou s’ouvrent toutes seules” de la section Dépannage. Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. Si la température est trop chaude, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations Le cycle de dégivrage a été effectué récemment. Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que la température de chaque compartiment augmente légèrement et que de la condensation se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. DÉPANNAGE 46 Problème De l’humidité se forme à l’intérieur Causes possibles Les portes sont ouvertes fréquemment ou pendant des périodes prolongées. Le temps est humide Le cycle de dégivrage a été effectué récemment. Les aliments ne sont pas correctement emballés Les aliments congèlent dans le compartiment réfrigérateur Des aliments avec une teneur en eau importante ont été placés à proximité des bouches d’aération Le contrôle de la température du réfrigérateur n'est pas réglé correctement. Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’extérieur de l’emballage) La porte est ouverte fréquemment ou pendant des périodes prolongées. La porte n'est pas bien fermée. Le compartiment Réfrigérateur ou Congélateur est trop chaud Mauvais réglage du contrôle de la température Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations. Lorsque le réfrigérateur est mis en fonction sous une température ambiante inférieure à 5°C (41°F), les aliment peuvent geler dans le compartiment réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à une température inférieure à 13°C (55°F). Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement de la partie Dépannage. Si la température est trop froide, ajustez le contrôle une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Veuillez vous reporter à la section Réglage du Contrôle pour plus d’informations. FRANÇAIS Les portes ne sont pas correctement fermées. Solutions Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes pendant longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Veuillez vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement de la partie Dépannage Une atmosphère humide permet à plus d’humidité de pénétrer dans le compartiment lorsque la porte est ouverte, ce qui génère de la condensation et du givre. Vous pouvez contrôler l’humidité qui pénètre dans le réfrigérateur en maintenant un niveau d’humidité approprié à votre domicile Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que la température de chaque compartiment augmente légèrement et que de la condensation se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes et assurez-vous que la température est revenue à sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage complété. Les aliments stockés sans couvercle ni emballage et les conteneurs humides peuvent conduire à une accumulation d’humidité dans les compartiments. Essuyez bien tous les compartiments et rangez les aliments dans des emballages hermétiques pour prévenir la condensation et le givre. Réorganisez les aliments avec une teneur en eau importante loin des bouches d’aération. 47 DÉPANNAGE Problème FRANÇAIS Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique) Causes possibles Solutions La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage alimentaire. Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Des aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une longue période Machine à glaçons La demande dépasse la capacité ne produit pas de production de glace glaçons (Certains modèles) Le réfrigérateur n’est pas relié à l’arrivée d’eau domestique, le robinet n’est pas complètement ouvert ou le robinet est obstrué. Le distributeur de glace peut produire approximativement 70~210 glaçons par période de 24 heures. Connectez le réfrigérateur à une alimentation d’eau froide avec une pression adéquate et ouvrez le robinet d’eau complètement. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier. Le ltre à eau doit être remplacé. Il est recommandé de remplacer le ltre à eau: t Tous les six mois environ t Lorsque le voyant du ltre à eau s’allume t Lorsque la sortie de la distribution d’eau diminue t Lorsque les cubes de glace sont plus petits que la normale La pression de l’arrivée d’eau du domicile est trop faible La pression d’eau doit être entre 20 et 120 psi pour les modèles sans tre et entre 40 et 120 psi pour les modèles avec tre. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de contacter un plombier ltration par Un système osmose inverse est utilisé. Les systèmes de ltrage par osmose inversée peuvent réduire la pression d’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. (Reportez-vous à la section “Pression d’eau”.) Le tuyau qui relie le réfrigérateur au robinet d'arrivée d'eau est entortillé. Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, provocant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et disposez-la a n d’éviter un nouveau pliage DÉPANNAGE 48 Problème Causes possibles Le distributeur de Les portes sont ouvertes glace ne produit fréquemment ou pendant des pas su samment périodes prolongées. de glace (suite) (Certains modèles) Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchau er le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil. La diminution de la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme la réduction du nombre d’ouvertures des portes Les portes ne sont pas correctement fermées. Si les portes ne sont pas correctement fermées, ectée. Veuillez la production de glace en s vous reporter à la section Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules de la partie Dépannage des Pièces & Fonctions pour plus d’informations. Le réglage de la température du congélateur est trop chaud. La température recommandée du le compartiment congélateur pour la production normale de glace est de 0°F. Si la température du congélateur est plus chaude, la production de glace en sera a tée. Le réfrigérateur a été installé récemment ou la fabrique de glace a été mise en service récemment. La fabrique de glace n'est pas allumée. 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à fonctionner. Localisez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT du distributeur de glace et véri ez qu’il est sur la position MARCHE (I). La présence de corps étrangers ou de givre sur le capteur de détection de glace peuvent interrompre la production de glace. Assurez-vous que la zone du capteur est toujours propre pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil. Reliez le réfrigérateur à l’arrivée d’eau et ouvrez complètement le robinet d’arrêt d’alimentation en eau. Le détecteur de glace est obstrué Le réfrigérateur n’est pas raccordé à l’alimentation d’eau et le robinet de sectionnement de l’alimentation n’est pas ouvert. Le dispositif d'arrêt de la fabrique de glace (levier ou capteur) est obstrué. ltration d’eau Un système par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide. Si votre distributeur est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurez-vous que celuici pivote normalement. Si votre distributeur de glace est équipé d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Les systèmes de trage par osmose inversée peuvent réduire la pression d’eau en dessous de sa valeur minimale et occasionner un disfonctionnement du distributeur de glace. (Veuillez vous reporter à la section pression d’eau). FRANÇAIS Le distributeur de glace ne produit pas de glace (Certains modèles) Solutions 49 DÉPANNAGE Problème Causes possibles FRANÇAIS Les glaçons L'eau du robinet contient des dégagent minéraux tels que du soufre. une odeur désagréable ou ont mauvais goût. (Certains modèles) Solutions L’installation d’un tre à eau est peut-être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE: Dans certains cas, un re à eau peut se révéler insu sant. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux / goût / odeur présents dans l’arrivée d’eau La fabrique de glace a été installée récemment. Jetez les premiers tas de glace n d’éviter la glace décolorée ou ayant mauvais goût. Les glaçons sont conservés depuis trop longtemps. La glace se tasse, devient trouble ou prend un goût désagréable lorsqu’elle est stockée trop longtemps. Jetez l’ancienne glace et fabriquez-en une nouvelle réserve. Les aliments n’ont pas été rangés de manière appropriée dans un des compartiments Réemballez les aliments. Les odeurs peuvent se xer à la glace si les aliments ne sont pas emballés correctement. L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé Veuillez vous reporter à la section Entretien & Nettoyage pour plus d’informations Le bac à glace doit être nettoy Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que le bac est complètement sec avant de le réinstaller. Le distributeur de Le dispositif d’arrêt de la glace produit trop fabrique de glace (levier ou de glace capteur) est obstrué. (Certains modèles) Videz le bac à glace. Si votre distributeur est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurezvous que celui-ci pivote normalement. Si votre distributeur de glace est équipé d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glace et attendez 24h pour r le fonctionnement correct de l’appareil. vé Clic Fonctionnement normal Le contrôle du dégivrage cliquète lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en n de cycle. DÉPANNAGE 50 Problème Cliquetis Causes possibles Solutions Fonctionnement normal Le réfrigérateur ne repose pas fermement sur le sol. Le sol n’est pas suffisamment solide, est inégal, ou les pieds réglables doivent être ajustés. Veuillez vous reporter à la section Alignement de la Porte Le réfrigérateur avec compresseur linéaire a subi des secousses pendant le fonctionnement. Fonctionnement normal Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Fonctionnement normal Grésillement Fonctionnement normal Vibration Le réfrigérant circule dans le système de refroidissement. Fonctionnement normal Égouttement Contraction et expansion des parois internes dues aux changements de température Fonctionnement normal Sizzling Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage Fonctionnement normal Vibrating Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent rendre un son audible Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. Égouttement De l’eau coule dans le bac de récupération pendant le cycle de dégivrage. Fonctionnement normal Pulsations ou son aigu Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. Fonctionnement normal Pop FRANÇAIS Les cliquetis peuvent provenir du débit du liquide réfrigérant, de l’arrivée d’eau à l’arrière de l’appareil, ou des éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur 51 DÉPANNAGE Problème Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules FRANÇAIS Les portes sont difficiles à ouvrir Causes possibles Des récipients gênent la fermeture de la porte. La réserve à glaçons, le dessus du bac à légumes, les plaques, les clayettes, les bacs ou les balconnets sont mal positionnés. Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place Le réfrigérateur n’est pas de niveau. Les joints sont sales ou collants Les portes ont été fermées récemment. Le réfrigérateur vacille ou parait instable Les pieds réglables ne sont pas correctement ajustés. Le sol n'est pas plat. L’éclairage ne fonctionne pas Panne des diodes d’éclairage interne L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Solutions Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur les étagères pour dégager la zone de fermeture Poussez les bacs jusqu’au fond et mettez le dessus du bac à légumes, les plaques, les clayettes et les balconnets dans la position adéquate. Veuillez consulter la section Utilisation de votre Réfrigérateur pour plus d’informations. Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite dans la section Enlever et Repositionner les Poignées et les Portes du Réfrigérateur. Veuillez vous reporter à la section Alignement des Portes dans la partie Installation du Réfrigérateur pour positionner correctement celui-ci Nettoyez les joints et les surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, et vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement. Veuillez vous reporter à la section Positionnement et Alignement des Portes Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation. La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et sa maintenance doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez vous reporter à la section Remplacement d’une ampoule. Contrôlez et déplacez le cas échéant le réfrigérateur pour qu’il ne soit pas à proximité d’une flamme ou d’un feu (cheminée, un poêle à bois ou une bougie). LIMITÉE GARANTIE 52 LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRATEURS LG - Canada AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque: Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Réfrigérateur Un (1) an après la date dachat original de lappareil. Pièces et main-d'œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Sept (7) ans après la date Un (1) an après la date d'achat original de l'appareil. dachat original de lappareil. Compresseur linéaire / à inversion Dix (10) ans après la date dachat original de lappareil. Pièces uniquement Pièces uniquement (la (la main-d'œuvre sera main-d'œuvre sera facturée facturée au client) au client) ţ-FT produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatrevingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. ţ-FT produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». ţ-B preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. Pièces et main-d'œuvre LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : ţ5PVU déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; ţ%PNNBHF ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; ţ%PNNBHF ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; ţ%PNNBHF ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; ţ%PNNBHF ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de %JFV ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; ţ%PNNBHFPVQBOOFS¨TVMUBOUEŜVUJMJTBUJPOJOBQQSPQSJ¨FPVBCVTJve ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; ţ%PNNBHF ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit; ţ%PNNBHFPVQBOOFFOSBJTPOEFDPVSBOU¨MFDUSJRVF UFOTJPOPVDodes de plomberie incorrects; ţ%PNNBHF ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; ţ%PNNBHF ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI; ţ3FNQMBDFNFOU de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau; ţ%PNNBHFPVQBOOFQSPWPRV¨QBSMFUSBOTQPSUFUNBOJQVMBUJPO JOcluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommage- 53 LIMITÉE GARANTIE ment à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit; ţ%PNNBHFPSBSUJDMFTBCTFOUTEFUPVU1SPEVJUE¨NPOTUSBUFVS CP­te ouverte, réusiné ou escompté; ţ1SPEVJU réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; ţ1SPEVJU dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; ţ"VHNFOUBUJPO de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; ţ5PVU bruit associé au fonctionnement normal du Produit; ţ3FNQMBDFNFOUEFTBNQPVMFT żMUSFT GVTJCMFTPVUPVUBVUSF¨M¨Nent consommable; ţ3FNQMBDFNFOUEFUPVUFQJ§DFOŜ¨UBOUQBTPSJHJOBMFNFOUJODMVFavec le Produit; ţ$PºUTBTTPDJ¨TBJSFUSBJUFUPVS¨JOTUBMMBUJPOEV1SPEVJUQPVS fins de réparation; et ţ-FT clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. ţ$PVWFSUVSF pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site XFCIUUQXXXMHDPN PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaries, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours, l’une ou l’autre partie peut déposer une demande d’arbitrage. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant l’envoi du préavis à LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. LIMITÉE GARANTIE 54 Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série (qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série). Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623 USA, Consumer User USA, Commercial User CANADA Register your product Online! www.lg.com