LBN22370SW | LDC22370ST | LBN22370ST | LDC24370SW | LDC24370ST | LDC22370SW | LDNS22220S | LDCS24223S | LDN22470ST | LG LDNS22220W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
LBN22370SW | LDC22370ST | LBN22370ST | LDC24370SW | LDC24370ST | LDC22370SW | LDNS22220S | LDCS24223S | LDN22470ST | LG LDNS22220W Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATEUR
RÉFRIGÉRATEUR À
CONGÉLATEUR INFÉRIEUR
Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et
conservez-le pour référence en tout temps.
Nom de modèle **=code de couleur
LBC24360**
LBN22370**
LRDNS2200*
LDC24370**
LDN22470**
P/No. : MFL67851403-12
LDCS22220*
LDCS24223*
LDC22370**
LDNS22220*
www.lg.com
Copyright © 2013 - 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
TABLE DES MATIÈRES
2
TABLE DES MATIÈRES
3
CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
7
COMPOSANTS
7
Extérieur du réfrigérateur
8
Intérieur du réfrigérateur
10
INSTALLATION
10
11
12
12
12
13
13
13
Vue d’ensemble de l’installation
Spécifications
Déballage de Votre Réfrigérateur
Choisir le Bon Emplacement
- Mise au Sol
- Température Ambiante
- Mesure des Espaces
Enlèvement/Montage des Poignées de
Porte du Réfrigérateur
Enlèvement/Montage des Portes
Enlèvement/Montage de la poignée du tiroir
du congélateur
Inversion du sens d’ouverture des portes
- I nve rs ion de la poigné e du ré f rigé rate ur
- L ’ inve rs ion de s porte s
Connexion de la Canalisation D’eau
- Avant de Commencer
- Pression d’eau
- Ce dont Vous Aurez Besoin
- Instructions D’installation de la Ligne D’eau
Mise en Marche
Nivellement et Alignement des Portes
- Nivellement
- Alignement de la Porte
14
14
19
19
20
27
27
27
27
28
30
31
31
31
32
MODE D’EMPLOI
32
Avant l’Utilisation
33
Panneau de commande
33
- Fonctions du panneau de commande
34
Machine à Glaçons Automatique
34
- M is e e n M arc he e t A rrê t de la M ac hine à
Glaçons Automatique
35
- Q uand D e ve z-V ous M e ttre L ’ inte rrupte ur
de la Machine à Glaçons sur Off (O)
35
- Sons Normaux que Vous Entendrez
35
- Préparation des Vacances
36
Stockage des Aliments
36
- Lieu de Conservation des Aliments
38
- Conseils pour le Stockage des Aliments
38
- Stockage D’aliments Congelés
39
Bac à Fruits et Légumes à Humidité
Contrôlée et Glisser et Servir
40
Détachement et Montage des Bacs de
Stockage
41
Réglage des Étagères du Réfrigérateur
42
ENTRETIEN
42
Nettoyage
43
SMART DIAGNOSIS TM
43
Utiliser Smart Diagnosis TM
44
DÉPANNAGE
52
GARANTIE
FRANÇAIS
4
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne être pas disponibles.
ALARME DE PORTE
FRANÇAIS
La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout
dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du
réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts. Si une porte du
réfrigérateur ou le tiroir du congélateur reste ouvert pendant plus de 60
secondes, une alarme sonore retentit toutes les 30 secondes.
BAC À FRUITS ET LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE
Le bac à légumes à humidité contrôlée vous permet de préserver la
fraîcheur et le croquant de vos fruits et légumes. Vous pouvez contrôler le
niveau d’humidité dans le bac à légumes en ajustant le réglage entre Bas et
Haut.
ICE PLUS
La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent lorsque
la section du congélateur est maintenue à la température la plus froide pour
une période de 24 heures.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de
sécurité.
Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et d’un mot:
DANGER Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est
AVERTISSEMENT pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées,
ou endommager le produit.
ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors
de l’utilisation de votre produit, suivre les précautions de sécurité de
base, y compris ce qui suit:
Alimentation
t NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir
fermement la che et la retirer de la prise.
t Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne quali ée autre pour éviter tout danger pour la sécurité. N’utiliser
pas un cordon qui présente des ssures ou des traces de frottement sur sa longueur ou à
l’extrémité de la che ou du connecteur.
ée.
t N’utiliser pas une prise de courant non
t Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement en cas de panne ou d’orage.
t Brancher dans la prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation vers le bas.
Installation
t Contactez un centre de service après-vente agréé avant d’installer ou de déplacer le réfrigérateur.
t Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, veillez à ne écraser pas le cordon d’alimentation ni à
l’endommager autrement.
t Avant l’utilisation, veillez à brancher ce réfrigérateur à une prise électrique dédiée et mise à la terre
de 115 V, 60 Hz, CA uniquement. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à
2-broches avec une prise murale standard à 3 broches.
t N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où il risque de tomber.
Utilisation
t NE LAISSEZ PAS les enfants grimper, se tenir debout ou se suspendre aux portes ou aux clayettes
du réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.
t NE PLACEZ PAS d’objets lourds sur le distributeur du réfrigérateur et ne vous y suspendez pas.
t Ne placer pas d’objets lourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur.
t Ne mettez aucun animal vivant à l’intérieur du réfrigérateur.
t Ne laisser pas les enfants monter dans le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation.
t En cas de fuite de gaz (propane, GPL), aérez su samment la pièce et contactez un centre de service
après-vente agréé avant de reprendre l’utilisation. Ne touchez pas et ne démontez pas la prise
électrique du réfrigérateur.
bles loin du réfrigérateur.
t Dans le cas d’une fuite de uide réfrigérant, déplacer les objets in
Aérez su samment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé.
t N’utiliser pas ni mettre des substances in ammables (produits chimiques, médicaments,
cosmétiques, etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne placer
pas le réfrigérateur à proximité de gaz in
ables.
FRANÇAIS
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent
de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au
produit.
5
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ L'ENSEMBLE DES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, les précautions
de sécurité élémentaires doivent être respectées, notamment les suivantes :
Ce produit ne convient pas à des
particulières telles que le stockage des médicaments
ou des matériaux de test, ou à une utilisation sur des navires, etc.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Débranchez le réfrigérateur avant de nettoyer-le ou de réparer-le, lorsque vous avez terminé,
reconnectez le réfrigérateur et réglez la commande du thermostat (réfrigérateur et/ou
congélateur) dans la position souhaitée.
Lorsque vous remplacez la lampe du réfrigérateur, débranchez-le ou coupez le courant.
V
tation.
Veillez à ne pas utiliser de séchoir ni allumer de bougie pour éliminer les odeurs à l'intérieur.
Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement relié à la masse. Faites
la prise
de vous assurer que la prise est
murale et le circuit électrique par un électricien
correctement reliée à la masse.
N'utilisez pas de prise contrôlée par un interrupteur. N'utilisez pas de rallonge. Il est de la
responsabilité de l'utilisateur de remplacer les prises murales standard à 2 trous par des
prises murales standard à 3 trous.
Ne coupez ni ne retirez sous aucune circonstance la troisième broche (de mise à la masse) du
câble électrique.
Veillez à ne pas utiliser d'adaptateur ni de multiprise.
Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation si vous entendez un bruit, sentez une
odeur étrange ou détectez de la fumée provenant de l'appareil.
Mettez l'appareil hors tension si de l'eau ou de la poussière pénètre dans le réfrigérateur.
Appelez un agent de dépannage.
r.
N'essay
Ne posez pas les mains, les pieds ou des objets métalliques sous ou derrière le réfrigérateur.
Veillez à ne pas utiliser le réfrigérateur ni toucher le cordon d'alimentation avec des mains
mouillées.
Pour les réfrigérateurs avec machine à glaçons, évitez tout contact avec les pièces mobiles
du mécanisme d'éjection ou avec l'élément chau ant qui libère les glaçons. Ne placez pas
les doigts ou les mains sur le mécanisme de fabrication automatique de glaçons lorsque le
réfrigérateur est branché.
N'utilisez pas de récipient en cristal pour récupérer les glaçons depuis le distributeur.
Ne touchez pas les surfaces froides dans le compartiment congélateur avec des mains
humides ou mouillées lorsque le réfrigérateur est en marche.
Ne mettre pas les récipients en verre, des bouteilles en verre ou les boissons gazeuses dans
le congélateur.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes
manquant d'expérience ou de connaissances, sauf sous la supervision ou sur les consignes
d'une personne responsable de leur sécurité.
Ne recongelez pas d'aliments ayant complètement décongelé. Cela peut entraîner de graves
problèmes de santé.
Si vous décidez de jeter votre ancien réfrigérateur, assurez-vous que le gaz réfrigérant (CFC
Si vous relâchez ces
ou HCFC) est retiré de manière appropriée par un technicien
gaz dans la nature, vous risquez une amende ou une peine de prison conformément aux lois
environnementales en vigueur.
Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux, même s'ils ne sont laissés que
quelques jours. Lorsque vous jetez votre réfrigérateur, retirez le matériel d'emballage de
la porte ou démontez celles-ci mais laissez les étagères en place
que les enfants ne
puissent pas facilement grimper à l'intérieur.
Si le réfrigérateur est branché sur un circuit protégé par des fusibles, veillez à utiliser des
fusibles temporisés.
Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure intégrée
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que:
- Espace personnel de cuisine dans les magasins ou les cuisines et autres environnements de travail;
maisons de campagne et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type
résidentiel.
- Environnements de type chambres d'hôtes; Hospitalité et applications non commerciales similaires .
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
6
LISEZ L'ENSEMBLE DES CONSIGNES AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, les
précautions de sécurité élémentaires doivent être respectées, notamment les suivantes :
Risque d’incendie et matériaux inflammables
*Le type de réfrigérant est indiqué dans l'étiquette à l'intérieur de votre réfrigérateur, cet
avertissement s'applique uniquement pour les modèles avec r600a réfrigérant.
FRANÇAIS
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); qui est
combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune
partie du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant,
celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est
détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et
aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes.
Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite
dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est
déterminée selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de
10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de
réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification
située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente
des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
AVERTISSEMENT
Installation
Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux Consignes pour l'installateur qui
ont été collées sur la partie avant du réfrigérateur.
Faites attention lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Jetez immédiatement les plastiques
et autres matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
L'appareil doit être positionné pour permettre l'accès facile à une source d'alimentation.
Utilisation
Fermez la porte avec soin lorsque des enfants sont à proximité.
Gardez les mains éloignées des zones où vos doigts peuvent être pincés ; les espaces entre les portes
et les bacs sont nécessairement faibles. Faites attention en fermant les portes lorsque des enfants
sont à proximité.
En cas de mauvais rangement des aliments, ceux-ci peuvent tomber et causer des blessures.
N'utilisez pas d'aérosol à proximité du réfrigérateur.
Ne stockez pas d'éléments sur le dessus de l'appareil.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de
dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil,
sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant
Entretien
N'utilisez pas de détergents puissants tels que la cire ou les solvants pour le nettoyage.
d'alimentation et des surfaces de contact.
Veillez à ne pas stocker, démonter ou réparer le réfrigérateur par vous-même.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise, attendez au moins cinq minutes avant de le brancher
à nouveau.
Si vous remarquez une odeur de produit chimique ou de plastique brûlé ou que vous détectez de
la fumée, débranchez immédiatement le réfrigérateur et contactez votre centre de dépannage
LG Electronics.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
7
COMPOSANTS
COMPOSANTS
Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre
réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité.
*L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle.
FRANÇAIS
Extérieur du réfrigérateur
<Modèle avec congélateur à tiroirs>
<Modèle avec congélateur à porte>
Poignée
Ouvre et ferme la
porte.
Réfrigérateur
Conserve les
aliments.
Poignée
Permet l’ouverture de
la porte du congélateur.
Ez Poignée
Ouvre et ferme la porte.
(*Sur certains modèles)
Congélateur
Congèle les aliments.
COMPOSANTS
8
Intérieur du réfrigérateur (Modèle avec congélateur à tiroirs)
Bac à produits laitiers
Lampes intérieures LED
Le bac à produits laitiers est utilisé
pour conserver les produits laitiers.
Bac Amovible
Étagère réglable de
réfrigérateur
Peut se replier lorsque la
capacité de rangement
supplémentaire est
nécessaire dans la Porte
à bacs
Les étagères de votre
réfrigérateur sont
ajustables pour remplir
vos besoins de stockage
individuels.
Compartiments du
porte
Les bacs interchangeables
peuvent être disposés
pour satisfaire vos besoins
de stockage.
Bac à fruits et
légumes
Contrôle l’humidité et
permet aux légumes
et aux fruits de rester
frais et croquants.
Porte à fermeture
automatique
Les tiroirs du
congélateur se ferment
automatiquement d’une
simple poussée.
Glisser et Servir
(Certains modèles)
Utilisé pour des
plateaux larges, des
plats cuisinés et des
boissons.
Tiroir gigogne
Utilisé comme un
espace de stockage
supplémentaire dans
le compartiment du
congélateur.
Le Durabase est un espace de stockage
recommandé pour la conservation des
produits alimentaires de grande taille.
Le diviseur Durabase est utilisé pour
organiser l’espace Durabase en sections.
Il peut être ajusté d’un côté à l’autre pour
tailles.
FRANÇAIS
La lampe intérieure s’allume à
l’intérieur du réfrigérateur.
9
COMPOSANTS
Intérieur du réfrigérateur (Modèle avec congélateur à porte)
Bac à produits laitiers
Lampes intérieures LED
Le bac à produits laitiers est utilisé
pour conserver les produits laitiers.
FRANÇAIS
La lampe intérieure s’allume à
l’intérieur du réfrigérateur.
Bac Amovible
Étagère réglable de
réfrigérateur
Peut se replier lorsque la
capacité de rangement
supplémentaire est
nécessaire dans la Porte
à bacs
Les étagères de votre
réfrigérateur sont
ajustables pour remplir
vos besoins de stockage
individuels.
Compartiments du
porte
Les bacs interchangeables
peuvent être disposés
pour satisfaire vos besoins
de stockage.
Bac à fruits et
légumes
Contrôle l’humidité et
permet aux légumes
et aux fruits de rester
frais et croquants.
Porte à fermeture
automatique
Les tiroirs du
congélateur se ferment
automatiquement d’une
simple poussée.
Glisser et Servir
Utilisé pour des
plateaux larges, des
plats cuisinés et des
boissons.
Tiroir gigogne
Utilisé comme un
espace de stockage
supplémentaire dans
le compartiment du
congélateur.
Le Durabase est un espace de stockage
recommandé pour la conservation des
produits alimentaires de grande taille.
Le diviseur Durabase est utilisé pour
organiser l’espace Durabase en sections.
Il peut être ajusté d’un côté à l’autre pour
tailles.
INSTALLATION
10
INSTALLATION
Vue d’ensemble de l’installation
1
Déballez votre
réfrigérateur
4 Connexion de
l’alimentation en eau et
de la canalisation d’eau
(Certains modèles)
2 Choisissez un
emplacement approprié
5 Nivellement et
alignement de la porte.
3 Démontage/Montage
FRANÇAIS
Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers
un autre emplacement.
11
INSTALLATION
Spécifications
L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des
améliorations constantes du produit.
FRANÇAIS
Largeur
833,1 mm
(32 3/4”)
32 3/4’’ (W) X 34 7/8’’ (D) X 69 7/8’’ (H), 62 3/4’’ (D avec porte ouverte)
Largeur
756,9 mm
(29 3/4”)
29 3/4’’ (W) X 34 7/8’’ (D) X 68 1/2’’ (H), 59 3/4’’ (D avec porte ouverte)
756,9 mm (W) X 886,4 mm (D) X 1739,9 mm (H), 1516,5mm (D avec porte
ouverte)
833,1 mm (W) X 886,4 mm (D) X 1775,5 mm (H), 1592,5 mm (D avec porte
ouverte)
Dimensions
Poids net
Largeur
833,1 mm
(32 3/4”)
Largeur
756,9 mm
(29 3/4”)
248,5 lb. (112,7 Kg) – Modèles avec congélateur à tiroirs
235,2 lb. (106,7 Kg) – Modèles avec congélateur à porte
230,8 lb. (104,7 Kg) – Modèles avec congélateur à tiroirs
216,3 lb. (98,1 Kg) – Modèles avec congélateur à porte
INSTALLATION
Déballage de votre réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Enlever le ruban adhésif et toute étiquette
temporaire de votre réfrigérateur avant de
l’utiliser. Veuillez retirer le vinyle des portes avant
de brancher l’appareil au courant électrique
(certains modèles).Ne pas enlever les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle
et de série, ou la fiche technique qui est située
sous l’avant du réfrigérateur.
Pour supprimer toute bande adhésive ou colle
restante, frotter la surface vivement avec le
pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de
colle peuvent également être enlevés en frottant
une petite quantité de savon à vaisselle liquide
sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les avec
de l’eau chaude et séchez.
N’utiliser pas d’instruments tranchants, d’alcool
à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban
adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées
dans la position de transport. Veuillez réinstaller
les étagères selon vos besoins individuels.
Choisir le bon emplacement
t Choisir un emplacement où
l’alimentation en eau puisse être
facilement connectée pour la machine à
glaçons automatique.
REMARQUE
La pression d’eau doit être entre 20 et
120 psi sur les modèles sans filtre à eau
et entre 40 et 120 psi sur les modèles
avec filtre à eau.
t Le réfrigérateur devrait toujours être
branché sur sa propre prise individuelle
correctement mise à la terre, d’une
valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz,
C.A. uniquement, et fusionnée à 15 ou
20 ampères. Cela offre les meilleures
performances et évite de surcharger
les circuits électriques qui pourraient
provoquer un incendie par surchauffe
des fils. Il est recommande de prévoir
un circuit distinct pour alimenter
uniquement pour cet appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique,
ne pas installer le réfrigérateur dans un
endroit mouillé ou humide.
Mise au sol
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil
doit être mis à niveau et installé sur un
plancher stable. Si nécessaire, ajuster les pieds
de nivellement pour compenser les inégalités
du sol. La face avant devrait être légèrement
plus élevée que l’arrière pour faciliter la
fermeture de la porte. Vous pouvez tourner
facilement les pieds réglables en inclinant
légèrement le réfrigérateur. Tourner les pieds
de nivellement vers la droite pour soulever
l’unité ou vers la gauche pour l’abaisser.
(Reportez-vous à la section “Mise de niveau et
alignement des portes”.)
REMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces
molles, une plate-forme ou une structure
faiblement soutenue.
FRANÇAIS
t Utiliser deux ou plusieurs personnes
pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Ne pas le faire pourrait provoquer un
démembrement, une électrocution, ou une
blessure mortelle.
t Votre réfrigérateur est lourd. Lors du
déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage ou le service, veiller à protéger le
plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur
en position verticale. Ne pas remuer ou
faire marcher le réfrigérateur lorsque vous
essayez de le déplacer car le plancher
pourrait être endommagé.
t Maintenir les produits inflammables et
les vapeurs, tels que l’essence, loin du
réfrigérateur. L’incapacité à le faire pourrait
provoquer un démembrement, une
électrocution, ou une blessure. mortelle.
12
13
INSTALLATION
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 55°F (13°C)
et 110°F (43°C). Si la température autour de
l’appareil est trop basse ou trop élevée, la
Enlèvement/Montage des poignées
de porte du réfrigérateur
REMARQUE
FRANÇAIS
Si vous devez faire passer le réfrigérateur
par une ouverture étroite, il est
recommandé de retirer les portes. S’il est
nécessaire d’enlever les poignées, suivez
les instructions ci-dessous. L’apparence
érente de celle
des poignées peut être
de l’illustration.
Mesure des espaces
Une distance trop réduite des éléments
adjacents peut réduire a capacité de
congélation et augmenter les charges de
consommation d’électricité . Laisser au moins
33 ¾” (86cm) à l’avant du réfrigérateur pour
ouvrir les portes et au moins 2” (5,08 cm) entre
l’arrière du réfrigérateur et le mur.
Enlèvement des poignées
1 Desserrer les vis
3
2
33 ¾ ” (86 cm)
avec une clé Allen de
/32 “ et retirer la poignée.
qui
sont reliées à la porte et aux poignées du
réfrigérateur en utilisant une clé Allen de
1
/4
2” (5,08 cm)
Montage des poignées
1
aux
deux extrémités de la poignée en utilisant
une clé Allen de 1/ 4 “.
2 Placer la poignée sur la porte en ajustant
les empreintes de la poignée sur les
de réglage
avec une clé Allen de 3/32“ .
INSTALLATION
Enlèvement/Montage de la poignée
du tiroir du congélateur (*Sur les
modèles avec congélateur à tiroirs)
Enlèvement des poignées
situées sur
le côté inférieur de la poignée avec une
clé 1/8 “ et enlever la poignée.
2
qui
se connectent
au tiroir du
congélateur et
à la poignée en
utilisant une
clé Allen de
1
/4 “ et enlever
montage.
Assemblage des poignées
1
aux
deux extrémités de la poignée en utilisant
une clé Allen de 1/4 “.
2 Placer la poignée sur la porte en ajustant
les empreintes
de la poignée
sur les
montage et en
serrant les vis
de réglage
avec une clé
Allen de 1/8 “.
AVERTISSEMENT
Mise en place ou retrait des poignées:
t Tenez la poignée fermement pour éviter
qu’elle ne tombe.
t Ne lancez pas la poignée vers des personnes
ou des animaux à proximité.
t Assurez-vous que les trous de la plaque de
la poignée sont correctement alignés sur
l’axe de butée de la porte. Serrez les vis
pour xer la poignée.
t Une fois la poignée xée, assurez-vous qu’il
n’y a pas de jeu entre la porte et la poignée.
Enlèvement/Montage des
portes
Si vous devez faire passer le réfrigérateur par
une ouverture étroite, il est recommandé de
retirer les portes.
AVERTISSEMENT
t Si votre porte d’entrée est trop
étroite pour permettre le passage du
réfrigérateur, enlevez les portes du
réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur
latéralement à travers les portes.
t Utiliser deux ou plusieurs personnes
pour déplacer et installer les portes du
réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait
provoquer un démembrement, une
électrocution, ou une blessure mortelle.
t
réfrigérateur avant l’installation. Ne pas
le faire pourrait provoquer une blessure
grave, ou mortelle.
t Ne mettre pas de mains, de pied ou
placer des objets dans les aérations
ou au-dessus du réfrigérateur. Vous
pourriez vous blesser ou recevoir un choc
électrique.
t Soyez vigilant lors de la manipulation de
la charnière et du butoir. Vous risqueriez
de vous blesser.
t Sortez les aliments et clayettes avant de
démonter les portes et les tiroirs.
FRANÇAIS
1 Desserrer les vis de serrage
14
15
INSTALLATION
Retirer la porte du réfrigérateur
1 Retirez les vis du cache de la charnière
FRANÇAIS
. Soulever le crochet (non
supérieure.
visible), situé sur la partie inférieure du côté
, avec un tournevis â
avant du couvercle
tête plate.
2 À l’aide d’une clé à douilles 10 mm ou
13/32”, retirez les 3 boulons et soulevez la
charnière supérieure. Mettez les pièces de
côté.
Montage de la porte du réfrigérateur
1 Veiller à ce que la manche en plastique
soit insérée dans la partie inférieure de la
porte. Abaisser la porte dans la goupille de
la charnière centrale, comme indiqué dans
la figure.
2 Alignez la charnière supérieure avec les
trous en haut du réfrigérateur. Utilisez
les 3 boulons pour remettre en place la
charnière. Resserrez les boulons.
ATTENTION
Lorsque vous soulevez la charnière,
assurez-vous que la porte ne tombe pas
en avant.
3 Soulever la porte de la fiche de la charnière
centrale et retirer la porte.
ATTENTION
Posez la porte sur une surface qui ne
raye pas, la partie intérieure tournée
vers le haut.
3 Mettez le cache en position. Insérez et
serrez les vis du cache
.
INSTALLATION
Enlèvement des tiroirs du congélateur (Sur
les modèles avec congélateur à tiroirs)
16
4 Faites coulisser la barre.
Les tiroirs supérieurs et inférieurs sont tous
enlevés de la même façon. Dans les images
suivantes, le tiroir amovible au-dessus du tiroir du
congélateur n’est pas montré pour plus de clarté.
FRANÇAIS
ATTENTION
t Utiliser deux ou plusieurs personnes
pour déplacer et installer le tiroir du
congélateur. Ne pas le faire pourrait
provoquer un démembrement, une
électrocution, ou une blessure mortelle.
t Ne tenez pas la poignée lorsque vous
enlevez ou remplacez le tiroir. La poignée
pourrait se détacher et provoquer des
blessures.
t Faites attention aux charnières pointues
sur les deux côtés du tiroir.
t Lorsque vous posez le tiroir à terre, veillez
à ne pas endommager le plancher.
t Ne pas s’asseoir ni se tenir debout sur le
tiroir.
t Pour empêcher les accidents, maintenez
les enfants et les animaux domestiques
loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir
ouvert.
5 Attrapez le tiroir de chaque côté et retirez-le
des rails.
ATTENTION
Ne tenez pas la poignée lorsque vous
enlevez ou remplacez le tiroir. La poignée
pourrait se détacher et provoquer des
blessures.
1 Tirer le tiroir jusqu’à son extension complète.
2 Soulevez et sortez pour déposer le panier
Durabase en
veillant à bien
dégager le
dispositif avec
rails.
3 Retirez les vis à l’extrémité des deux rails.
6 Saisissez un rail dans chaque main et
poussez-les simultanément.
17
INSTALLATION
Montage des tiroirs du congélateur
(Sur les modèles avec congélateur à
tiroirs)
3 Remettez la barre en place dans les supports
du tiroir.
Les tiroirs supérieurs et inférieurs sont tous
montés de la même façon.
FRANÇAIS
1 Prenez un rail dans chaque main et tirez-les
simultanément pour les sortir complètement.
4 Abaissez la porte dans sa position finale et
resserrez les vis placées des deux côtés.
2 Saisir le tiroir de chaque côté et accrochez
les supports du tiroir sur les onglets des rails
situés sur les deux côtés.
5 Alignez les orifices du haut du rail du
couvercle avec ceux du bas du connecteur
de la porte pour monter le rail du couvercle.
ATTENTION
Ne tenez pas la poignée lorsque
vous enlevez ou remplacez le tiroir.
La poignée pourrait se détacher et
provoquer des blessures.
INSTALLATION 18
Retirer la porte du congélateur
(Pour les modèles avec congélateur à
porte)
1 Placez la porte du réfrigérateur sur la tige
de la charnière inférieure.
Reportez-vous à Retirer la porte du
réfrigérateur (P.15)
Tige de la charnière
inférieure
ATTENTION
t Faites-vous aider par deux personnes
au moins pour retirer et assembler la
porte du congélateur. Cela pourrait sinon
provoquer des blessures dorso-lombaires
ou autres.
t Posez doucement la porte sur le sol a
de ne pas endommager cette dernière.
t Ne vous asseyez ni ne vous mettez
debout sur la porte du congélateur.
t
n d’éviter les accidents, tenez les
enfants et les animaux éloignés de la
porte. Ne laissez pas la porte ouverte.
2 Placez la rondelle entre la porte du
congélateur et la charnière centrale.
3 Fixez la charnière centrale à l’aide de la
vis et des deux boulons précédemment
retirés. Réattachez la goupille de la
charnière du milieu avec une douille
hexagonale de 1/4”.
charnière
centrale
Tige de la charnière
centrale
1 Utilisez une clé à douilles de 1/4” pour
desserrer et enlever la goupille du support
de la charnière du milieu. Utilisez une clé
à douilles de 10 mm ou de 13/32” pour
enlever les deux boulons.
Enlevez les vis et les rondelles puis mettez
de côté la charnière du milieu et les autres
pièces.
charnière
centrale
Vis
Tige de la charnière
centrale
Boulons
Rondelle
2 Soulevez la porte du congélateur avec
précaution. Démontez-la et placez-la sur
une surface qui ne raye pas.
Tige de la charnière
inférieure
Vis
Boulons
Rondelle
FRANÇAIS
Avant de commencer, assurez-vous
d’avoir démonté complètement la porte du
réfrigérateur.
Montage de la porte du congélateur
(Pour les modèles avec congélateur à
porte)
19 INSTALLATION
Inversion du sens d’ouverture des portes
L’inversion de la porte doit être effectuée par
un installateur ou un technicien certifié.
Autrement, les portes ne seront pas couvertes
par la garantie.
FRANÇAIS
REMARQUE
Pour vous aider dans l’installation des
poignées sur le côté droit, disposez
un morceau de ruban à masquer près
de la partie supérieure de la poignée
avant de la retirer. L’apparence des
de l’illustration.
Inversion de la poignée du
réfrigérateur
1
d'une clé Allen de 2,34 mm (3/32”)
et retirez la poignée.
2
qui lient la porte du réfrigérateur et la
poignée à l'aide d'une clé Allen de
6,2 mm et retirez ceux-ci.
3 Desserrez avec précaution les bouchons
4 à l’aide de vos doigts. Les bouchons
peuvent être dévissés avec les doigts en
les faisant tourner dans le sens contraire
des aiguilles d’un montre et en continuant
jusqu’à ce qu’ils soient desserrés et
tombent. Les bouchons ayant été installés
sans appliquer de pression, ils peuvent
ainsi être dévissés à l’aide de votre index,
de votre pouce ou des deux doigts. Mettez
les bouchons 5 en place sur le côté
gauche.
4
5
4
deux extrémités de la poignée à l'aide d'une
clé Allen de 6,2 mm
5 Placez la poignée sur la porte en faisant
correspondre les empreintes de la poignée
vis
à l'aide d'une clé Allen de 2,34 mm.
INSTALLATION 20
L’inversion des portes
(Sur les modèles avec congélateur à
tiroirs)
4 Enlevez les quatre vis
1 , l’insert de la goupille
de la charnière 2 et le support de la goupille
de la charnière 3 situés au bas et sur le côté
droit de la porte.
1 Retirez les vis du cache de la charnière
3
5
Réinstallez le support de la tige de la
charnière 1 , les vis 2 ainsi que la tige de la
charnière 3 sur le côté gauche inférieur de la
porte.
2 À l’aide d’une clé à douilles 10 mm ou
13/32”, retirez les 3 boulons et soulevez la
charnière supérieure. Mettez les pièces de
côté.
3
ATTENTION
Lorsque vous soulevez la charnière,
assurez-vous que la porte ne tombe pas
en avant.
6
Utilisez une clé hexagonale de ¼” pour déserrer
et enlever la goupille de la charnière 1 . Enlevez
les deux boulons 2 , la vis 3 et la charnière 4 .
3 Soulever la porte de la fiche de la charnière
centrale et retirer la porte.
ATTENTION
Posez la porte sur une surface qui ne
raye pas, la partie intérieure tournée
vers le haut.
4
3
FRANÇAIS
. Soulever le crochet (non
supérieure.
visible), situé sur la partie inférieure du côté
, avec un tournevis â
avant du couvercle
tête plate.
21
INSTALLATION
7 À l’aide d’un tournevis plat, faites levier
avec précaution puis retirez le couvercle
au-dessus des trous des boulons sur le
côté gauche du réfrigérateur.
11 Insérez la vis décorative dans le trou
extérieur à droite du rebord. Attachez
le couvercle du côté droit. Le couvercle
s’emboîte de force.
Vis
décoratif
FRANÇAIS
8 Enlevez les vis décoratives extérieures
de la collerette située sur le bâti entre les
portes du congélateur et du réfrigérateur.
(Vous aurez besoin de ce trou pour le
support de la charnière du milieu.)
12 Desserrez les deux vis et retirez le cache
de la charnière gauche.
9 Renversez le support de la charnière du
milieu et positionnez-le sur le côté gauche
du réfrigérateur puis réattachez-le avec les
deux boulons et la vis.
10 Réattachez la goupille de la charnière avec
une clé à douilles de ¼”.
Charnière
centrale
Tige de la charnière
centrale
REMARQUE
Le support est renversé, mais la goupille
de la charnière reste dans la même
orientation avec son extrémité hexagonale
faisant face vers le haut.
13 Placez la porte du réfrigérateur sur la
goupille de la charnière du support du
milieu.
INSTALLATION 22
REMARQUE
La charnière du dessus gauche, le
couvercle de la charnière droite et le
couvercle de la charnière gauche sont
fournis pour les portes réversibles.
avec les trous situés au dessus du
réfrigérateur. Utilisez les trois boulons pour
replacer la charnière.
1 Retirez les vis du cache de la charnière
. Soulever le crochet (non
supérieure.
visible), situé sur la partie inférieure du côté
, avec un tournevis â
avant du couvercle
tête plate.
Montez le cache de la charnière gauche à
l’aide des deux vis.
2 Utilisez une clé à douilles de 10 mm ou de
13/32”, enlevez les trois boulons et soulevez
la charnière du dessus.
15 Montez le cache de la charnière droite à
l’aide des deux vis.
ATTENTION
Lorsque vous soulevez la charnière,
assurez-vous que la porte ne tombe pas
en avant.
3 Soulever la porte de la fiche de la charnière
centrale et retirer la porte.
ATTENTION
Posez la porte sur une surface qui ne
raye pas, la partie intérieure tournée
vers le haut.
FRANÇAIS
14 Enlignez la charnière du dessus gauche
L’inversion des portes
(Pour les modèles avec congélateur à
porte)
23 INSTALLATION
4 Enlevez les quatre vis 1 , l’insert de la goupille
de la charnière 2 et le support de la goupille
de la charnière 3 situés au bas et sur le côté
droit de la porte.
REMARQUE
Avant de commencer, assurez-vous
d’avoir démonté complètement la porte du
réfrigérateur.
FRANÇAIS
6 Utilisez une clé hexagonale de ¼” pour
3
desserrer et enlever la goupille de la charnière
1 . Enlevez les deux boulons 2 , la vis 3 et la
charnière 4 . Enlevez la rondelle.
4
3
5 Réinstallez le support de la tige de la
charnière
charnière
porte.
1
3
, les vis 2 ainsi que la tige de la
sur le côté gauche inférieur de la
7 Soulevez la porte du congélateur avec
précaution. Démontez-la et placez-la sur
une surface qui ne raye pas.
Tige de la charnière
inférieure
3
8 À l’aide d’un clé à douilles ¼”, desserrez
et retirez la tige de la charnière de la
charnière inférieure.
Tige de la charnière
inférieure
INSTALLATION 24
9 À l’aide d’une clé à douilles de 13/32” 10
mm munie d’une extension de 2” et d’un
tournevis, desserrez les deux boulons ainsi
que la vis et retirez la charnière inférieure
du côté droit.
12 Vous trouverez sur la partie supérieure
un capuchon 1 et un pivot 2 . Enlevezles avec un tournevis plat et installez les
vis sur le côté opposé (le couvercle se
situe sur le côté droit et le pivot sur le côté
gauche).
FRANÇAIS
Vis
Boulons
10 Enlevez les quatre vis 1 , le support de la
goupille de la charnière 2 et l’insert de la
goupille de la charnière 3 situés au bas et
sur le côté droit de la porte.
3
11 Réinstallez la tige de la charnière
1 , le
support de la tige de la charnière 2 ainsi
que les vis 3 sur le côté gauche inférieur
de la porte.
3
13 Retirez les caches décoratifs de la partie
inférieure du boîtier du réfrigérateur. Vous
aurez besoin de ces trous pour la charnière
inférieure.
Cap décoratif
25 INSTALLATION
14 Utilisez une clé à douilles de 13/32” ou de
10 mm avec une extension de 2” et un
tournevis, desserrez les deux boulons et la
vis puis enlevez la charnière du bas à partir
du côté droit.
18 Renversez le support de la charnière du
milieu et positionnez-le sur le côté gauche
du réfrigérateur puis réattachez-le avec les
deux boulons et la vis.
FRANÇAIS
19 Placez la porte du réfrigérateur sur la tige
de la charnière inférieure.
15 Attachez la goupille de la charnière avec
une clé à douilles de ¼”.
Tige de la charnière
inférieure
Tige de la charnière
inférieure
20 Fixez de nouveau la tige de la charnière
centrale à l’aide d’une clé à douilles ¼”.
Remettez la rondelle en place.
16 À l’aide d’un tournevis plat, faites levier
avec précaution puis retirez le couvercle
au-dessus des trous des boulons sur le
côté gauche du réfrigérateur.
Charnière centrale
Tige de la
charnière centrale
Rondelle
REMARQUE
17 Enlevez les vis décoratives extérieures
de la collerette située sur le bâti entre les
portes du congélateur et du réfrigérateur.
(Vous aurez besoin de ce trou pour le
support de la charnière du milieu.)
Le support a été retourné, mais la
tige de la charnière reste dans la
même orientation avec son extrémité
hexagonale tournée vers le haut.
INSTALLATION 26
21 Insérez les vis décoratives dans les trous
extérieurs situés sur le côté droit de la
collerette. Attachez le couvercle du côté
droit. Le couvercle s’emboîte de force.
Vis décoratif
REMARQUE
La charnière du dessus gauche, le
couvercle de la charnière droite et le
couvercle de la charnière gauche sont
fournis pour les portes réversibles.
avec les trous situés au dessus du
réfrigérateur.
22 Desserrez les deux vis et retirez le cache
Montez le cache de la charnière gauche à
l’aide des deux vis.
de la charnière gauche.
23 Placez la porte du réfrigérateur sur la
goupille de la charnière du support du
milieu.
25 Montez le cache de la charnière droite à
l’aide des deux vis.
FRANÇAIS
24 Enlignez la charnière du dessus gauche
27 INSTALLATION
Connexion de la canalisation d’eau
(Certains modèles)
Avant de commencer
Cette installation de canalisation d’eau n’est pas
couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez
FRANÇAIS
risque de dégâts d’eau coûteux.
Le martellement de l’eau (eau frappant dans les
tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut causer
des dommages aux pièces de votre réfrigérateur
et peut provoquer des fuites ou des inondations.
martellement de l’eau avant d’installer la ligne
l’alimentation d’eau sur le réfrigérateur.
ATTENTION
Pour éviter de vous brûler et d’endommager
le réfrigérateur, raccordez la conduite d’eau
uniquement à une alimentation en eau froide.
Si vous utilisez un réfrigérateur avant de
connecter la ligne d’alimentation d’eau, veillez
à ce que l’interrupteur de la machine à glaçons
se trouve sur la position ARRÊT (O).
ATTENTION
Ne pas installer les tuyaux de la machine à
glaçons dans les zones où la température
descend en dessous de zéro.
Pression d’eau
La pression d’eau doit être comprise entre 20
et 120 psi sur les modèles sans ltre à eau et
entre 40 et 120 psi sur les modèles ave tre à
eau.
Si un système de ration d’eau par osmose
inverse est connecté à votre alimentation d’eau
froide, cette installation de canalisation d’eau
n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur.
Respectez attentivement les instructions pour
minimiser le risque de dégâts des eaux onéreux.
Si un système de ration d’eau par osmose
inverse est connecté à votre alimentation en
eau froide, la pression d’eau dans le système
d’osmose inverse doit être d’un minimum de 40 à
60 psi (2,8 kgf/cm2 ~ 4,2 kgf/cm 2, moins de 2,0 ~
3,0 sec . pour remplir une tasse d’une capacité de
7 oz).
ATTENTION
Porter des lunettes de protection lors de
l’installation pour éviter les blessures.
Si la pression d’eau du système d’osmose
inverse est inférieure à 21 psi ou 1.5 kg/cm2 (cela
prend plus de 4.0 sec pour remplir une tasse d’une
capacité de 7 oz) :
t Vér ez pour voir si le tre à sédiments
dans le système d’osmose inverse est
bloqué. Remplacez le ltre si nécessaire.
t Laissez le réservoir sur le système par
osmose inverse se remplir de nouveau
après une utilisation intense.
t Si les problèmes de pression d’eau
associés à un système par osmose inverse
perdurent, appelez un plombier quali é.
t Toutes les installations doivent être
conformes aux exigences du code de
plomberie local.
Ce dont vous aurez besoin
t Tuyaux en cuivre, ¼” diamètre extérieur,
pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau.
Veillez à ce que les deux
extrémités des tuyaux soient
coupées au carré.
Pour déterminer de combien
de tuyaux vous avez besoin : mesurez
la distance de la vanne d’eau à l’arrière
du réfrigérateur au tuyau d’alimentation
d’eau. Ensuite, ajoutez 8 pieds (2,4m).
Assurez-vous que vous disposez de
(environ 8 pieds [2,4 m] enroulés en 3
tours d’environ 10 po. [25 cm] diamètre)
pour permettre au réfrigérateur d’être
retiré du mur après
l’installation.
t Perceuse électrique.
t Clé ajustable ou clé de
¼’’
t Tournevis à lame plate et
pour vis cruciformes.
t Deux boulons de compression de diamètre
extérieur ½’’ et 2 ferrules (manch eons)
pour connecter le tube en cuivre à la
vanne d’arrêt et à la vanne d’eau du
réfrigérateur.
INSTALLATION 28
t Connecter la vanne d’arrêt à la ligne
d’eau froide. La vanne d’arrêt doit
avoir une prise d’eau avec un diamètre
intérieur minimal de 5/32” au point de
connexion à la LIGNE
D’EAU FROIDE. Les
vannes d’arrêt à étrier
sont comprises dans
beaucoup de kits
d’approvisionnement d’eau. Avant de
l’acheter, assurez-vous qu’une vanne
à étrier est conforme aux codes de
plomberie locaux.
REMARQUE
Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse
ne devrait pas être utilisée.
Instructions d’installation de la ligne d’eau
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez un appareil
électrique (comme une perceuse
électrique) lors de l’installation,
assurez-vous que le dispositif soit
alimenté par batterie, ait une double
isolation ou soit mis à la terre d’une
manière qui permettra d’éviter le
risque de choc électrique.
Installer la vanne d’arrêt sur la fréquence la
plus proche en utilisant la ligne d’eau potable.
1 FERMER LA PRISE D’EAU PRINCIPALE
Ouvrir le robinet le plus proche pour
soulager la pression sur la ligne.
2 CHOISIR L’EMPLACEMENT DE LA VANNE
Choisir un emplacement
pour la vanne qui soit
facilement accessible. Il
est préférable de la relier
sur le côté d’un tuyau
d’eau vertical. Lorsqu’il
est nécessaire de la relier
à un tuyau d’eau horizontal, réalisez la
connexion sur le haut ou sur le côté, plutôt
que sur le bas, pour éviter de recevoir des
sédiments du tuyau d’eau.
3 PERCER LE TROU POUR LA VANNE
Percer un trou de ¼ “
dans le tuyau d’eau en
utilisant une pièce pointue.
Enlevez toutes les bavures
résultant de forage du trou
dans le tuyau. Faites
attention à ne pas laisser l’eau drainer par le
trou. Le défaut de percer un trou de ¼“ peut
entraîner une production de glace réduite ou
des glaçons plus petits.
REMARQUE
La ligne de raccordement ne peut pas
être composée de tubes en plastique
blancs. Les plombiers autorisés doivent
utiliser uniquement des tubes en cuivre
(NDA # 49595 ou # 49599) ou des
tubes croisés en Polyéthylène (PEX).
FRANÇAIS
t Si votre canalisation en cuivre existante
a un raccord évasé à l’extrémité, vous
aurez besoin d’un adaptateur (disponible
dans les magasins de fournitures de
plomberie) pour connecter la ligne d’eau
au réfrigérateur OU
BIEN vous pouvez
couper la coupe
évasée avec un
découpeur de tube et puis utiliser un
raccord de compression.
29 INSTALLATION
4 RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT
7 RELIER LE TUBE À LA VANNE
Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau
froide avec le collier de serrage
Collier de
serrage
FRANÇAIS
Vanne d’arrêt
type étrier
Tube vertical
d’eau froide
REMARQUE
Les codes de plomberie de la
Commonwealth of Massachusetts
248CMR doivent être respectés. Les
vannes à étrier sont illégales et ne sont
pas autorisées dans le Massachussetts.
Consultez votre plombier agréé.
Serrer les vis du jusqu’à ce que la rondelle
de fermeture commence à enfler.
REMARQUE : Ne serrez pas trop fort le collier,
sinon vous risquez d’endommager le tuyau.
Rondelle
Vis de serrage
Vanne d’arrêt
type étrier
Écrou à
compression
Écrou
d’emballage
Vanne de sortie
Ferrule
(manchon)
8 RINCER LES TUBES
Ouvrir la prise d’eau principale et rincer
le tuyau jusqu’à ce que
l’eau soit claire.
5 RESSERRER LA BRIDE DE SERRAGE
Collier de serrage
Placer un écrou de compression et une
bague (manchon) pour le tube de cuivre à
l’extrémité de la tuyau et le connecter à la
vanne d’arrêt. Veiller à ce que le tuyau soit
entièrement inséré dans la vanne. Serrer
l’écrou à compression.
Extrémité
de la prise
d’eau
6 DIRIGER LES TUBES
Faire passer le tuyau entre la ligne d’eau
froide et le réfrigérateur.
Faire passer le tuyau par un trou percé
dans le mur ou le plancher (derrière
le réfrigérateur ou armoire de cuisine
adjacente), aussi près que possible du mur.
REMARQUE
Assurez-vous qu’il y ait assez de tuyaux
supplémentaires (environ 8 pieds
enroulés en 3 tours d’environ 10 cm de
diamètre) pour permettre de décoller
le réfrigérateur du mur après son
installation.
Fermer le robinet d’eau
après qu’environ un
quart d’eau ait été
rincée à travers le tuyau.
9 BRANCHER LE TUYAU AU
RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE : Avant de faire la connexion
au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon
d’alimentation électrique ne soit pas branché
dans la prise murale.
a. E nle ve r le c apuc hon f le x ible e n
plastique de la vanne d’eau.
b. P lac e r l’ é c rou à c om pre s s ion e t la
bague (manchon) à l’extrémité du tuyau
comme indiqué.
c . I ns é re r l’ e x tré m ité du tuy au de c uivre
dans la connexion aussi loin que
possible. En tenant le tuyau, serrez la
fixation.
Collier de
serrage
Tube de ¼”
Écrou à
compression
Ferrule
(manchon)
Connexion au
réfrigérateur
INSTALLATION 30
Mise en marche
NOTE
1 Brancher le réfrigérateur.
FRANÇAIS
N'utilisez jamais de tuyaux anciens ou
usagés. Toujours utiliser de nouveaux
pour une meilleure utilisation et expérience.
Connectez-vous toujours à un potable
source d'eau pour éviter la sécurité et
la santé problèmes.
10 FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT
Serrer tous les raccords qui fuient.
ATTENTION
t Connectez-vous à une sortie de
puissance nominale.
t
câblage soit correctement mis à la
terre.
t Ne pas endommager ni couper la
borne de terre de la prise de courant.
ATTENTION
produisent sur les connexions de la
ligne d’eau.
11 BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR
Disposer la bobine de tuyaux de sorte
qu’elle ne vibre pas contre l’arrière du
réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le
réfrigérateur contre le mur.
12 DÉMARRER LA MACHINE À GLAÇONS
Placer l’interrupteur de la machine à
glaçons sur la position MARCHE. La
machine à glaçons ne commence à
fonctionner que lorsqu’elle a atteint
sa température de fonctionnement
de 15 °F (-9 °C) ou une température
inférieure. Elle commencera à fonctionner
automatiquement si l’interrupteur de la
machine à glaçons est sur la position
.
MARCHE (I)
31
INSTALLATION
Nivellement et alignement des portes
FRANÇAIS
Nivellement
Alignement de la porte
Après l’installation, branchez le cordon
d’alimentation du réfrigérateur dans une prise
à 3 broches mise à la terre et poussez le
réfrigérateur dans sa position finale.
Si l’espace entre les portes est inégal, veuillez
suivre les instructions pour aligner les portes.
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement
à l’avant—un sur la droite et un sur la gauche.
Ajuster les pieds pour modifier l’inclinaison de
l’avant vers l’arrière ou côte-à-côte. Si votre
réfrigérateur semble instable, ou si vous voulez
que les portes se ferment plus facilement,
ajuster le l’inclinaison du réfrigérateur en
utilisant les instructions ci-dessous :
1 Tourner le pied de nivellement vers
la gauche pour soulever ce côté du
réfrigérateur ou vers la droite pour le
baisser. Cela peut prendre plusieurs
tours du pied de nivellement pour ajuster
l’inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE
Une clé polygonale à têtes fendues
fonctionne le mieux, mais une clé à
fourche suffira. Ne serrez pas trop.
2 Ouvrez à nouveau les portes et contrôlez à
nouveau pour s’assurer qu’elles se ferment
aisément. Si les portes ne se referment
pas facilement, incliner le réfrigérateur
un peu plus à l’arrière en tournant les
deux pieds de nivellement vers la gauche.
Plusieurs tours peuvent être nécessaires
et vous devez régler les deux pieds de
mise à niveau de manière identique.
1 Retirez la vis du couvercle de la charnière
du dessus. Soulevez le crochet situé à la
base sur le devant du couvercle à l’aide
d’un tournevis plat.
2 Desserrez les trois boulons de la charnière
supérieure à l’aide d’une clé à douilles ou
d’une clé plate de 10 mm ou de 13/32”.
3 Demandez de l’aide pour tenir la porte
afin que l’espace entre les deux portes
soit égal puis resserrez les boulons de la
charnière du dessus.
4 Replacez le couvercle de la charnière du
dessus.
MODE D’EMPLOI 32
MODE D’EMPLOI
Avant l’utilisation
Nettoyer le réfrigérateur
ATTENTION
t Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser
substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
t Ne pas retirer le modèle ou le numéro de série ou les informations
techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
REMARQUE
Enlever les résidus de colle en essuyant avec votre pouce ou du détergent à
vaisselle.
Brancher l’alimentation
Lire la section “La mise sous tension”.
Éteindre la machine à glace si le réfrigérateur n’est pas encore
connecté à la prise d’eau. (Certains modèles)
Éteindre la machine à glace automatique, puis branchez la prise de courant du
réfrigérateur dans la prise mise à la masse.
* Ceci n’est applicable qu’a certains modèles.
ATTENTION
Allumer la machine à glaçons avant de le connecter à la prise d’eau
peut provoquer une panne du réfrigérateur.
Attendre que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche pendant au moins deux à trois heures avant
d’y mettre des aliments. Véri ez le ux d’air froid dans le compartiment congélateur
pour assurer un refroidissement correct.
ATTENTION
Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le
réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise
odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
Ceci est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
Ouvrir les portes du réfrigérateur et les tiroirs pour ventiler l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlever
tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrir les portes du réfrigérateur
et les tiroirs du congélateur pour la ventilation.
FRANÇAIS
Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est
accumulée pendant le transport.
33 MODE D’EMPLOI
Panneau de commande
* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.
Fonctions du panneau de commande
FRANÇAIS
Indicateur à écran LED
Door
Bouton de commande
Température du
réfrigérateur
Indique la température du compartiment
réfrigérateur en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
Température du
congélateur
Indique la température dans le compartiment
congélateur en Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
Pour modifier le mode de température de °F à °C
(ou vice versa), appuyer et tenir les boutons de
température du réfrigérateur et du congélateur
simultanément pendant environ cinq secondes.
L’indicateur de la température sur l’afficheur
alterne entre les degrés Celsius et Fahrenheit.
REMARQUE
La température affichée est la température cible,
et non pas la température réelle du réfrigérateur.
La température réelle du réfrigérateur dépend
des aliments dans le réfrigérateur.
Ice Plus
Cette fonction augmente aussi bien les capacités
de production de glace que de congélation.
t Lorsque vous appuyez sur le bouton Ice Plus , le
voyant s’allume sur l’afficheur et restera activé
pendant 24 heures. Cette fonction s’arrête
automatiquement après 24 heures.
t Vous pouvez arrêter cette fonction
manuellement en appuyant encore une fois sur
le bouton.
Alarme de porte
Door
t Lorsque l’appareil est mis sous tension,
l’alarme de porte est réglée initialement sur
ON (MARCHE). Lorsque vous appuyez sur le
bouton Alarm (Alarme), l’affichage passe sur
OFF (ARRÊT) et la fonction Door Alarm (Alarme
de la porte) est désactivée.
t Lorsque soit le réfrigérateur soit la porte du
congélateur sont laissés ouverts pendant
plus de 60 secondes, le ton d’alarme vous
indiquera en sonnant que la porte est ouverte.
t Lorsque vous fermez la porte, l’alarme de
porte s’arrêtera.
ATTENTION
Mode Présentation (pour une utilisation en
magasin uniquement)
Le mode Présentation désactive tout
refroidissement dans les compartiments
du réfrigérateur et du congélateur afin de
conserver l’énergie lors de la présentation
dans un magasin. Lorsque ce mode est activé,
l’indication OFF apparaît dans l’afficheur et
celui-ci s’éteint après 20 secondes lorsque
vous fermez la porte.
Pour la désactiver / activation:
En laissant la porte du réfrigérateur ouverte,
maintenez simultanément les boutons
Refrigerator et Ice Plus enfoncés pendant
cinq secondes. Le panneau de commande
émet un signal sonore et les réglages de
température s’affichent pour confirmer que
le mode Présentation est désactivé. Utilisez
la même procédure pour activer le mode
Présentation.
MODE D’EMPLOI 34
Machine à glaçons automatique
(Chambre pour produits congelés) (Certains modèles)
* Selon le modèle, certaines des fonctions
suivantes pourraient ne pas être disponibles.
t Cela prend environ 12 à 24 heures pour
un réfrigérateur nouvellement installé de
commencer à produire de la glace.
t La pression d’eau doit être comprise entre
20 et 120 psi sur les modèles sans ltre à eau
et entre 40 et 120 psi sur les modèles avec
tre à eau pour produire la quantité et la taille
normale de glaçons.
t Les substances étrangères ou le givre sur
le capteur de détection de glace peuvent
interrompre la production de glace. Assurezvous que la surface du capteur est propre en
tout temps pour un bon fonctionnement.
Bras palpeur
Interrupteur
de courant
Mise en marche et arrêt de la machine
à glaçons automatique
Pour éteindre la machine à glaçons automatique,
mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur
ARRÊT (O). Pour allumer la machine à glaçons
automatique, mettre l’interrupteur de la machine
à glaçons sur MARCHE (I) .
FRANÇAIS
La glace est fabriquée dans la machine à glaçons
automatique et envoyée au distributeur. La
machine à glaçons produira 12 glaçons par
cycle, soit environ 100 glaçons sur une période
de 24 heures, en fonction de la température du
congélateur, la température ambiante, le nombre
d’ouvertures de portes et d’autres conditions de
fonctionnement.
35 MODE D’EMPLOI
Machine à glaçons automatique (suite)
ATTENTION
FRANÇAIS
t Les premiers glaçons peuvent contenir des
particules ou avoir une odeur. Cela peut être
dû à la conduite d’eau ou au réservoir d’eau.
t Jetez les premiers lots de glace. Cela est
également nécessaire si le réfrigérateur n’a
pas été utilisé pendant une longue période.
t Si les glaçons ont un aspect inhabituel,
contrôlez l’alimentation en eau. Si le
problème persiste, contactez un centre de
service après-vente qualifié. Ne pas utiliser la
glace ou l’eau jusqu’à ce que le problème soit
résolu.
t Assurez-vous que rien ne vient interférer
avec le mouvement du manche d’arrêt
automatique.
t Lorsque le bac est rempli au niveau du
manche d’arrêt automatique, la machine à
glaçons s’arrête de fabriquer des glaçons.
t Il est normal que des glaçons soient collés
les uns aux autres.
t Si les glaçons ne sont pas utilisés
fréquemment, ils deviendront troubles
avec le temps, perdront de leur fraîcheur et
diminueront de taille.
Sons normaux que vous entendrez
t La vanne d’eau de la machine à glaçons
vibrera tandis que la machine à glaçons
se remplit d’eau. Si l’interrupteur est
placé sur la position MARCHE (I), il
vibrera même s’il n’a pas été connecté
à l’eau. Pour arrêter la vibration, placer
l’interrupteur sur ARRÊT (O).
REMARQUE
Laisser le bouton d’alimentation en position
ON (I) avant que l’alimentation en eau
ne soit connectée peut endommager la
machine à glaçons.
t Vous entendrez le son de glaçons
tombant dans le bac et l’eau qui coule
dans les tuyaux tandis que la machine à
glaçons se remplit à nouveau.
Préparation des vacances
Mettez l’interrupteur de la machine à glaçons
sur ARRÊT (O) et fermer l’alimentation en eau
du réfrigérateur.
REMARQUE
Quand devez-vous mettre l’interrupteur
de la machine à glaçons sur off (o)
t Lorsque l’alimentation en eau aura été
coupée plusireurs heures.
t Lorsque le bac à glace est retiré pendant
plus d’une ou deux minutes.
t Lorsque le réfrigérateur n’est pas utilisé
pendant plusieurs jours.
REMARQUE
Le bac à glaçons doit être vidé lorsque
l’interrupteur de la machine à glaçons
est en position OFF .
Le bac à glaçons doit être vidé lorsque
l’interrupteur de la machine à glaçons est
en position OFF .
S’il existe un risque que la température
ambiante atteigne des valeurs négatives,
demander à un technicien qualifié de drainer le
système d’alimentation en eau pour empêcher
des dommages importants dues à l’inondation
causée par des lignes ou des connexions d’eau
endommagées.
MODE D’EMPLOI 36
Stockage des aliments
Lieu de conservation des aliments (Sur les modèles avec congélateur à tiroirs)
Stockage de légumes
(Bac à fruits et légumes)
Conserve les légumes et les
fruits.
Glisser et Servir
(Certains modèles)
Utilisé pour des plateaux
larges, des plats cuisinés et
des boissons.
®
Durabase
Le plus grand espace de
stockage dans le congélateur.
Bac à produits laitiers
Compartiments du porte
Stocker des boissons tels que
des jus et du soda, ainsi que
des assaisonnements, sauces
pour salade et autres aliments.
Tiroir gigogne
Conservez des aliments
surgelés de petit format,
ou de la viande, du poisson
et du poulet après les avoir
enveloppés dans du papier
d’aluminium. Conservez au
sec.
ATTENTION
t Ne stocker pas d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du réfrigérateur.
L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler.
t Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient être
lavés, et l’emballage des aliments devrait être nettoyé pour empêcher de contaminer les aliments à
proximité.
t Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte
ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer la formation de
on propre ou une serviette en papier.
condensation. Essuyer la condensation avec u
t Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur est ouvert trop souvent, l’air chaud peut pénétrer
dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut augmenter le coût de fonctionnement du
réfrigérateur.
REMARQUE
t Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour partir, par exemple,
en vacances, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments qui peuvent être congelés se
conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur.
t Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une longue période de temps, enlevez tous les
aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur, et laissez la porte ouverte
pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur.
FRANÇAIS
Étagère de réfrigérateur réglable
Étagères ajustables pour satisfaire
vos besoins de stockage individuels.
37 MODE D’EMPLOI
Lieu de conservation des aliments (Pour les modèles avec congélateur à porte)
FRANÇAIS
Étagère de réfrigérateur réglable
Étagères ajustables pour satisfaire
vos besoins de stockage individuels.
Stockage de légumes
(Bac à fruits et légumes)
Conserve les légumes et les
fruits.
Glisser et Servir
Utilisé pour des plateaux
larges, des plats cuisinés et
des boissons.
®
Durabase
Le plus grand espace de
stockage dans le congélateur.
Bac à produits laitiers
Compartiments du porte
Stocker des boissons tels que
des jus et du soda, ainsi que
des assaisonnements, sauces
pour salade et autres aliments.
Tiroir gigogne
Conservez des aliments
surgelés de petit format,
ou de la viande, du poisson
et du poulet après les avoir
enveloppés dans du papier
d’aluminium. Conservez au
sec.
ATTENTION
t Ne stocker pas d’aliments avec des contenus très humides vers la partie supérieur du réfrigérateur.
L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler.
t Laver les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes devraient être
lavés, et l’emballage des aliments devrait être nettoyé pour empêcher de contaminer les aliments à
proximité.
t Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte
ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer la formation de
condensation. Essuyer la condensation avec un chi on propre ou une serviette en papier.
t Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur est ouvert trop souvent, l’air chaud peut pénétrer
dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut augmenter le coût de fonctionnement du
réfrigérateur.
REMARQUE
t Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour partir, par exemple,
en vacances, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments qui peuvent être congelés se
conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur.
t Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une longue période de temps, enlevez tous les
aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur, et laissez la porte ouverte
pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur.
MODE D’EMPLOI 38
Conseils pour le stockage des aliments
* L e s c ons e ils s uivants pourraie nt ne pas ê tre
applicables, selon le modèle.
REMARQUE
Consulter un manuel sur les congélateurs
ou un livre de recettes fiable pour plus
de renseignements sur la préparation
d’aliments pòur leur congélation ou les
périodes de stockage des aliments.
Aliment
Comment stocker
Congélation
Beurre ou
margarine
Conservez le beurre ouvert dans un
plat couvert ou un compartiment
fermé. Lorsque vous stockez un
approvisionnement supplémentaire,
enveloppez-le dans un emballage pour
congélateur et le congeler.
Fromage
Stockez dans l’emballage d’origine
jusqu’au moment d’utilisation. Une
fois le produit ouvert, réemballez
hermétiquement dans un papier
d’emballage plastifié ou du papier
aluminium.
Votre congélateur ne congèlera pas
rapidement une grande quantité de nourriture.
Ne placez pas d’aliments non congelés dans le
congélateur que vont geler dans les 24 heures
(pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied
cube d’espace de congélateur).
Lait
Essuyez les cartons de lait. Pour du lait
très froid, placez le contenant de lait sur
la tablette intérieure.
Oeufs
Conservez les œufs dans leur boîte
d’origine sur une clayette à l’intérieur,
plutôt que dans la porte.
Fruits
Ne pas laver ou écosser les fruits jusqu’à
ce qu’ils soient prêts à être consommés.
Triez les fruits et conservez-les dans
leur contenant d’origine, dans le bac à
légumes, ou placez-les dans un sac en
papier complètement hermétique sur
une clayette du réfrigérateur.
Légumes à
feuilles
Retirer l’emballage de stockage
et couper ou éliminer les sections
endommagées et décolorées. Laver
dans d’eau froide et drainer. Placez-les
dans un sac en plastique ou un récipient
en plastique et conservez-les dans le bac
à légumes.
Légumes
à peaux
(carottes,
poivrons)
Placer dans des sacs ou un récipient en
plastique et stocker dans le bac à fruits
et légumes.
Poissons
Stocker le poisson frais et les crustacés
dans la section congélateur s’ils ne sont
pas consommés le même jour de l’achat.
Il est recommandé de consommer les
poissons frais et fruits de mer le jour
même de leur achat.
Restes
Recouvrez les restes de film étirable ou
de papier d’aluminium, ou conservez-les
dans des récipients en plastique dotés
de couvercles hermétiques.
Les périodes de stockage varieront en fonciton
de la qualité et du type d’aliments, du type
d’emballage ou de la pellicule utilisée (degré
d’étanchéité et résistance à l’humidité) et de
la température de stockage. Les cristaux de
glace dans un emballage scellé sont normaux.
Cela signifie simplement que l’humidité dans
les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage
se sont condensés, en créant des cristaux de
glace.
REMARQUE
Laisser refroidir les aliments chauds à
température ambiante pendant 30 minutes,
puis, emballer et congeler. Refroidir les
aliments chauds avant de les congler
économise de l’énergie.
FRANÇAIS
Envelopper ou conserver des aliments dans le
réfrigérateur et le matériel étanche à l’humidité,
sauf indication contraire. Cela empêche les
odeurs de nourriture et le transfert de goût dans
le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifier la
date de péremption pour assurer la fraîcheur.
Stockage d’aliments congelés
39 MODE D’EMPLOI
Stockage d’aliments congelés (suite)
Emballage
FRANÇAIS
Une congélation réussie dépend d’un
emballage correct. Lorsque vous fermez
et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas
permettre l’entrée ou la sortie d’air ou
d’humidité. Si cela se produit, vous pourriez
avoir des odeurs d’aliments et du transfert de
goût à travers le réfrigérateur et pourriez aussi
sécher des aliments secs.
Recommandaitons d’emballage :
t Récipients en plastique rigides avec
couvercles ajustés
t Bocaux de conserve/congélation à bords
droits
t Feuille d’aluminium épaisse
t
t
t
pour congélateur, auto-étanches
Bac à fruits et légumes à
humidité contrôlée et Glisser et
servir
Bac à fruits et légumes à humidité
contrôlée
* Selon le modèle, certaines des fonctions
suivantes pourraient ne pas être disponibles.
Les bacs à légumes permettent de conserver
un goût plus frais des fruits et légumes en vous
permettant de facilement contrôler l’humidité à
l’intérieur du tiroir.
Vous pouvez contrôler le niveau d’humidité
dans les bacs étanches à humidité en réglant
la commande sur n’importe quel réglage entre
Vegetable et Fruit .
t Vegetable garde l’air humide dans le bac
pour une meilleure conservation des
légumes à feuilles frais.
t Fruit évacue l’air humide du bac à légumes
pour une meilleure conservation des fruits.
Suivez les instructions de l’emballage ou du
récipient pour les méthodes de congélation
correctes.
Fruit
Ne pas utiliser
Vegetable
Vegetable
Fruit
t Papier d’emballage pour pain
t Récipients en plastique sans polyéthylène
t Récipients sans couvercles ajustés
t
pour congélateur recouvert de cire
t
Glide ‘N’ Serve
Ce tiroir peut être utilisé pour des plateaux
grands, des produits de charcuterie et des
boissons. (Ce tiroir ne doit pas être utilisé pour les
légumes qui nécessitent une forte humidité.)
MODE D’EMPLOI 40
Détachement et montage des
bacs de stockage
Pour enlever le verre
Glisser et Servir et bac à légumes
avec contrôle d’humidité
Soulevez le verre sous le couvercle du bac à
légumes, le soulever vers le haut et le retirer.
(Le tiroir à provisions ‘’Glide’N’Serve’’ n’est
pas illustré pour plus de clarté.)
FRANÇAIS
Pour retirer le bac à légumes à humidité
contrôlée et le tiroir Glide’N’Serve, ouvrez
entièrement le bac à légumes
et le tiroir
Glide’N’Serve
, soulevez l’avant et sortez-les.
Bacs de porte
Les bacs de porte sont amovibles pour faciliter
le nettoyage et l’ajustement.
1 P our re tire r le bac , il s uf f it de s oule ve r le bac
Pour installer, inclinez légèrement le devant,
insérez le tiroir dans le cadre et le remettez-le
en place en le poussant.
et le retirer directement.
2 P our re m plac e r le bac , f aite s -le glis s e r audessus du support souhaité e tpoussez-le
jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
REMARQUE
BAC À GLACE (certain modèles)
ţ Tire[MFUJrPJSBVNBYJNVN(1).
ţ Leve[eUreUJre[MFCBDŸHMBDFBvFDQréDBVUJPO(2).
ţ SorUezMFUJroirBVNBYJNVNeUNeUUez-yMFCBDŸHMBDF
FOQoTJUJPODorrFDUF(3).
Tiroir
2
1
BBDŸHMBDe
3
Certains bacs peut varier en apparence et
ne rentreront que dans un seul endroit.
ATTENTION
t Ne appliquer pas de force excessive
lors du détachement ou du montage
des bacs de stockage.
t N’utiliser pas le lave-vaisselle pour
nettoyer les bacs de stockage et les
étagères.
t Régulièrement détacher et laver les
bacs de rangement et les étagères,
ils pourraient devenir facilement être
contaminés par les aliments.
41 MODE D’EMPLOI
Réglage des étagères du
réfrigérateur
Faites basculer le devant de l’étagère et guidez
les crochets de l’étagère dans les fentes à
la hauteur désirée. Ensuite, abaissez l’avant
de l’étagère de telle sorte que les crochets
tombent dans les fentes.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Les étagères de votre réfrigérateur sont
ajustables pour remplir vos besoins de
stockage individuels. Votre modèle peut avoir
des clayettes séparées ou complètes.
Montage de la clayette séparée
En réglant la hauteur des clayettes pour y
vous retrouverez plus facilement ce que
vous cherchez. Cela permettra également
de réduire le temps d’ouverture de la porte
du réfrigérateur, ce qui vous permettra
d’économiser de l’énergie.
Retrait de la clayette séparée
Inclinez l’avant de la tablette vers le haut et
soulevez-la verticalement. Retirez-la.
Montage de la clayette complète
Faites glisser la clayette sur les rails jusqu’à ce
qu’elle s’arrête.
Retrait de l’étagère complète
Inclinez l’arrière de la clayette vers le haut et
tirez-la vers vous.
ATTENTION
Assurez-vous que les étagères
soient équilibrées d’un côté à l’autre.
L’incapacité à le faire peut provoquer la
chute de l’étagère ou des aliments.
ATTENTION
t Ne nettoyer pas les étagères en
verre avec de l’eau chaude pendant
qu’elles sont froides. Elles pourraient
se briser si elles sont exposées
à deschangements brusques de
température ou à des impacts.
t Les étagères en verre sont lourdes.
Soyez particulièrement prudent
lorsque vous les retirez.
2013.7.24 11:43:48 AM
ENTRETIEN 42
ENTRETIEN
Nettoyage
t Essuyez immédiatement les déversements.
t Débranchez toujours le réfrigérateur avant de le nettoyer.
Conseils généraux de nettoyage
t Débranchez le réfrigérateur ou déconnectez
l’alimentation.
t Enlever toutes les pièces amovibles, telles
que les étagères, bacs, etc.
t Utiliser une éponge propre ou un chi on et
un détergent doux avec d’eau chaude.
N’utiliser pasde produits de nettoyage
abrasifs ou forts.
t Se laver et se rincer les mains et sécher
complètement toutes les surfaces
externes.
Parois intérieures (laisser le congélateur
se récha er pour que le ch on ne
colle pas)
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver
l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de
bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez
2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude à
1 litre d’eau (26 g de soude pour 1 litre d’eau).
Assurez-vous que le bicarbonate de soude est
complètement dissous a n de ne rayer pasles
surfaces du réfrigérateur.
Doublures et joints de porte
Extérieur
Pour les produits avec un extérieur en acier
inoxydable, utiliser une éponge propre ou un
ch on et un détergent doux dans d’eau
chaude. N‘utiliser pasdes produits de nettoyage
on
abrasifs ou forts. Bien essuyer avec un
doux.
ATTENTION
t N’utiliser pasde chi ons ou d’éponges
rugueuses en nettoyant l’intérieur et
l’extérieur du réfrigérateur.
t Ne mettez pas la main sur la surface
inférieure du réfrigérateur lorsque vous
ouvrez et fermez les portes.
Utiliser une éponge propre ou un chi on et un
détergent doux avec d’eau chaude. N’utiliser
pas des cires de nettoyage, de détergents
concentrés, d’eaux de Javel ou de nettoyants
contenant du pétrole sur les pièces en plastique
du réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
Utiliser une éponge propre ou un chi on et un
détergent doux avec d’eau chaude. N’utilisez
pas de produits nettoyants pour vitres, de
nettoyants abrasifs ou de liquides i ammables.
Ces produits peuvent rayer ou endommager
lematériel.
AVERTISSEMENT
Utiliser un produit de nettoyage non
in
able. Ne faire pas lepourrait
provoquer un incendie, une explosion ou
la mort.
Serpentins du condenseur
Utiliser un aspirateur avec un accessoire pour
nettoyer le couvercle du condenseur et ses
évents. Ne retirer pasle panneau qui recouvre la
zone du condenseur.
FRANÇAIS
t Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez
les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs.
43 FONCTIONS SMART
FONCTIONS
SMART
(Certains Modèles)
Application LG ThinQ
Cette fonctionnalité est uniquement disponible
sur les modèles avec le Wi-Fi.
FRANÇAIS
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
smartphone.
Caractéristiques de l'application LG ThinQ
Communiquez avec le dispositif depuis un
SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
Smart Diagnosis
Utiliser le diagnostic sonore pour
diagnostiquer des problèmes
Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore,
suivre les instructions ci-dessous.
LG ThinQ et sélectionnez
la fonction Smart Diagnosis dans le menu.
Suivez les instructions de diagnostic sonore
fournies dans l’application LG ThinQ.
1
2
Si vous rencontrez un problème lors de
l’utilisation de l’appareil, cette fonction
de diagnostic intelligent vous aidera à
diagnostiquer le problème.
Ouvrir le porte du réfrigérateur.
Appuyer et maintenir le bouton Freezer
pendant 3 secondes ou plus.
!! *+
/ $$ ! réfrigérateur.
REMARQUE
) $! #'!! la publication.
( "
! ( $! modèle.
3
Puis tenir le téléphone sur l’orifice du
haut-parleur en haut à droite.
Installation de l’application LG
ThinQ
Chercher l’application LG ThinQ dans Google
Play Store & Apple App Store sur un smartphone.
installer l’application.
4
Smart Diagnosis
Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur
les modèles avec le logo
ou
.
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à
votre appareil.
REMARQUE
! " #
la négligence de LGE, le service peut ne pas
fonctionner en raison de facteurs externes tels
que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la
déconnexion du Wi-Fi, la politique du service
d’applications local ou la non-disponibilité de
l’application.
$ % ' #!$ sans préavis et peut avoir une forme différente
en fonction de l’endroit où vous vous trouvez.
5
Une fois le transfert des données terminé, le
diagnostic s’affiche dans l’application.
Maintenez le téléphone dans cette position
' # ! soit terminée. Un compte à rebours s’affichera
à l’écran. Lorsque le décompte est terminé
et que vous n’entendez plus les tonalités, le
diagnostic s’affichera dans l’application.
REMARQUE
! ( téléphone pendant la transmission des tonalités.
DÉPANNAGE 44
DÉPANNAGE
Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du
temps et de l’argent.
Le système de
refroidissement
est trop puissant
Causes possibles
Solutions
Un fusible de votre domicile a
peut-être grillé ou le disjoncteur
s’est peut-être déclenché.
Ou l’appareil est connecté à une
prise de disjoncteur différentiel
de fuite à la terre (DDFT)
et le disjoncteur de la prise s’est
déclenché.
Vérifiez le panneau électrique principal et remplacez
le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.
N’augmentez pas la capacité du fusible. S’il s’agit
d’un problème de surcharge du circuit,
faites-le corriger par un électricien qualifié.
Réinitialisez le DDFT. Si le problème persiste,
contactez un électricien.
Le contrôle du réfrigérateur est
réglé sur ARRÊT (sur certains
modèles)
Le réfrigérateur est en cycle de
dégivrage.
Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous
reporter à la section Réglage du Contrôle pour le
paramétrage approprié des températures.
Pendant le cycle de dégivrage, il est possible que la
température de chaque compartiment augmente
légèrement. Attendez 30 minutes et assurez-vous
que la température est revenue à sa valeur correcte
une fois le cycle de dégivrage complété.
24h peuvent être nécessaires pour que chaque
compartiment atteigne la température désirée.
Si le réfrigérateur a été débranché ou couché pendant
une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale
pendant 24h avant d’être mis sous tension.
Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps
de fonctionnement plus long mais consomment
moins d’énergie grâce à une technologie plus ecace.
Le réfrigérateur mettra 24h à refroidir complètement
Le réfrigérateur a été installé
récemment.
Le réfrigérateur a été déplacé
récemment.
Le réfrigérateur remplace un
modèle plus ancien.
Le réfrigérateur a été branché
récemment ou l’alimentation a
été rétablie.
La porte a été ouverte
fréquemment, vous avez introduit
une grande quantité d’aliments ou
vous avez introduit des aliments
chauds.
Les portes ne sont pas
correctement fermées.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit chaud.
L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchaue
le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de
fonctionner plus longtemps pour refroidir les
compartiments. An de conserver l’énergie, essayez
de sortir tout ce dont vous avez besoin du
réfrigérateur en une seule fois, rangez vos aliments
de manière organisée a de les localiser facilement,
et fermez la porte dès que les aliments sont sortis.
(Veuillez vous reporter à la section Guide de
Stockage des Aliments)
Poussez les portes fermement.
Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans
un environnement chaud. Lorsque la température
ambiante est normale (70°F), votre compresseur doit
fonctionner entre 40% et 80% du temps. Si la pièce
est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il tourne
encore plus souvent. Le réfrigérateur ne doit pas
être mis en fonction lorsque la température ambiante
est supérieure à 110°F.
Le condensateur/cache arrière est Utilisez un aspirateur muni d’un embout pour nettoyer
la protection du condensateur et la ventilation. Ne pas
obstrué.
ôter le panneau recouvrant la bobine du condensateur.
FRANÇAIS
Problème
Les
compartiments
Réfrigérateur et
Congélateur ne
refroidissent pas
45 DÉPANNAGE
Problème
Le compartiment
Réfrigérateur ou
Congélateur est
trop chaud
Causes possibles
Solutions
FRANÇAIS
Le réfrigérateur a été installé
récemment.
24h peuvent être nécessaires pour que chaque
compartiment atteigne la température désirée.
Les ouvertures d'aération sont
obstruées.
Réorganisez les éléments afin de permettre la libre
circulation de l’air à l’intérieur du compartiment.
Veuillez vous reporter au diagramme de circulation
de l’air dans la section Utilisation de votre
Réfrigérateur.
Les portes sont ouvertes
fréquemment ou pendant des
périodes prolongées.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou
restent ouvertes pendant longtemps, de l’air
chaud et humide entre dans le compartiment.
La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment.
Pour limiter cet effet, réduisez la fréquence et la
durée d’ouverture des portes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit chaud.
Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction si
la température ambiante est supérieure à 110°F.
Beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds ont été placés
dans l’un des compartiments
L’ajout d’aliments augmente la température du
compartiment, ce qui entraine le déclenchement
du système de refroidissement. Pour limiter
cet effet, laissez les aliments chauds refroidir à
température ambiante avant de les placer dans le
réfrigérateur.
Les portes ne sont pas
correctement fermées.
Reportez-vous à la rubrique “Les portes ne
ferment pas bien ou s’ouvrent toutes seules” de
la section Dépannage.
Le contrôle de la température
n'est pas réglé correctement.
Si la température est trop chaude, ajustez le
contrôle une position à la fois et attendez que la
température se stabilise. Veuillez vous reporter
à la section Réglage du Contrôle pour plus
d’informations
Le cycle de dégivrage a été
effectué récemment.
Pendant le cycle de dégivrage, il est possible
que la température de chaque compartiment
augmente légèrement et que de la condensation
se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes
et assurez-vous que la température est revenue à
sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage
complété.
DÉPANNAGE 46
Problème
De l’humidité se
forme à l’intérieur
Causes possibles
Les portes sont ouvertes
fréquemment ou pendant des
périodes prolongées.
Le temps est humide
Le cycle de dégivrage a été
effectué récemment.
Les aliments ne sont pas
correctement emballés
Les aliments
congèlent dans
le compartiment
réfrigérateur
Des aliments avec une teneur
en eau importante ont été
placés à proximité des bouches
d’aération
Le contrôle de la température
du réfrigérateur n'est pas réglé
correctement.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit froid.
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments surgelés
(à l’extérieur de
l’emballage)
La porte est ouverte
fréquemment ou pendant des
périodes prolongées.
La porte n'est pas bien fermée.
Le compartiment
Réfrigérateur ou
Congélateur est
trop chaud
Mauvais réglage du contrôle de
la température
Si la température est trop froide, ajustez le
contrôle une position à la fois et attendez que la
température se stabilise. Veuillez vous reporter
à la section Réglage du Contrôle pour plus
d’informations.
Lorsque le réfrigérateur est mis en fonction sous
une température ambiante inférieure à 5°C (41°F),
les aliment peuvent geler dans le compartiment
réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être
utilisé à une température inférieure à 13°C (55°F).
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou
restent ouvertes pendant longtemps, de l’air
chaud et humide entre dans le compartiment. La
température et le niveau d’humidité augmentent
ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet
effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture
des portes.
Veuillez vous reporter à la section Les portes
ne se ferment pas correctement de la partie
Dépannage.
Si la température est trop froide, ajustez le
contrôle une position à la fois et attendez que la
température se stabilise. Veuillez vous reporter
à la section Réglage du Contrôle pour plus
d’informations.
FRANÇAIS
Les portes ne sont pas
correctement fermées.
Solutions
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou
restent ouvertes pendant longtemps, de l’air
chaud et humide entre dans le compartiment. La
température et le niveau d’humidité augmentent
ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour limiter cet
effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture
des portes.
Veuillez vous reporter à la section Les portes
ne se ferment pas correctement de la partie
Dépannage
Une atmosphère humide permet à plus d’humidité
de pénétrer dans le compartiment lorsque la porte
est ouverte, ce qui génère de la condensation
et du givre. Vous pouvez contrôler l’humidité qui
pénètre dans le réfrigérateur en maintenant un
niveau d’humidité approprié à votre domicile
Pendant le cycle de dégivrage, il est possible
que la température de chaque compartiment
augmente légèrement et que de la condensation
se forme sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes
et assurez-vous que la température est revenue à
sa valeur correcte une fois le cycle de dégivrage
complété.
Les aliments stockés sans couvercle ni emballage
et les conteneurs humides peuvent conduire à une
accumulation d’humidité dans les compartiments.
Essuyez bien tous les compartiments et rangez
les aliments dans des emballages hermétiques
pour prévenir la condensation et le givre.
Réorganisez les aliments avec une teneur en eau
importante loin des bouches d’aération.
47 DÉPANNAGE
Problème
FRANÇAIS
Du givre ou des
cristaux de glace
se forment sur les
aliments surgelés
(à l’intérieur
de l’emballage
hermétique)
Causes possibles
Solutions
La condensation issue
d’aliments à haute teneur
en eau a gelé à l’intérieur de
l’emballage alimentaire.
Ce phénomène est normal pour des aliments à
haute teneur en eau.
Des aliments ont été laissés
dans le congélateur pendant
une longue période
Ne stockez pas des aliments à haute teneur en
eau dans le congélateur pendant une longue
période
Machine à glaçons La demande dépasse la capacité
ne produit pas
de production de glace
glaçons
(Certains modèles) Le réfrigérateur n’est pas relié
à l’arrivée d’eau domestique, le
robinet n’est pas complètement
ouvert ou le robinet est obstrué.
Le distributeur de glace peut produire
approximativement 70~210 glaçons par période
de 24 heures.
Connectez le réfrigérateur à une alimentation
d’eau froide avec une pression adéquate et
ouvrez le robinet d’eau complètement.
Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de contacter un plombier.
Le ltre à eau doit être
remplacé.
Il est recommandé de remplacer le ltre à eau:
t Tous les six mois environ
t Lorsque le voyant du ltre à eau s’allume
t Lorsque la sortie de la distribution d’eau
diminue
t Lorsque les cubes de glace sont plus petits
que la normale
La pression de l’arrivée d’eau du
domicile est trop faible
La pression d’eau doit être entre 20 et 120 psi
pour les modèles sans tre et entre 40 et 120 psi
pour les modèles avec tre.
Si le problème persiste, il sera peut-être
nécessaire de contacter un plombier
ltration par
Un système
osmose inverse est utilisé.
Les systèmes de ltrage par osmose inversée
peuvent réduire la pression d’eau en dessous
de sa valeur minimale et occasionner un
disfonctionnement du distributeur de glace.
(Reportez-vous à la section “Pression d’eau”.)
Le tuyau qui relie le réfrigérateur
au robinet d'arrivée d'eau est
entortillé.
Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est
déplacé lors de l’installation ou du nettoyage,
provocant une réduction du débit d’eau.
Redressez ou réparez la ligne d’arrivée d’eau et
disposez-la a n d’éviter un nouveau pliage
DÉPANNAGE 48
Problème
Causes possibles
Le distributeur de Les portes sont ouvertes
glace ne produit
fréquemment ou pendant des
pas su samment périodes prolongées.
de glace (suite)
(Certains modèles)
Lorsque les portes de l’appareil sont souvent
ouvertes, l’air ambiant va réchau er le
réfrigérateur et empêcher le maintien de la
température programmée de l’appareil. La
diminution de la température programmée peut
résoudre ce problème, tout comme la réduction
du nombre d’ouvertures des portes
Les portes ne sont pas
correctement fermées.
Si les portes ne sont pas correctement fermées,
ectée. Veuillez
la production de glace en s
vous reporter à la section Les portes ne se
ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes
seules de la partie Dépannage des Pièces &
Fonctions pour plus d’informations.
Le réglage de la température du
congélateur est trop chaud.
La température recommandée du le
compartiment congélateur pour la production
normale de glace est de 0°F. Si la température
du congélateur est plus chaude, la production de
glace en sera a tée.
Le réfrigérateur a été installé
récemment ou la fabrique de
glace a été mise en service
récemment.
La fabrique de glace n'est pas
allumée.
24 heures peuvent être nécessaires pour que
chaque compartiment atteigne la température
désirée et que le distributeur de glace se mette à
fonctionner.
Localisez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT du
distributeur de glace et véri ez qu’il est sur la
position MARCHE (I).
La présence de corps étrangers ou de givre
sur le capteur de détection de glace peuvent
interrompre la production de glace. Assurez-vous
que la zone du capteur est toujours propre pour
garantir le bon fonctionnement de l’appareil.
Reliez le réfrigérateur à l’arrivée d’eau et ouvrez
complètement le robinet d’arrêt d’alimentation en
eau.
Le détecteur de glace est
obstrué
Le réfrigérateur n’est pas
raccordé à l’alimentation d’eau
et le robinet de sectionnement
de l’alimentation n’est pas
ouvert.
Le dispositif d'arrêt de la
fabrique de glace (levier ou
capteur) est obstrué.
ltration d’eau
Un système
par osmose inverse est raccordé
à votre alimentation en eau
froide.
Si votre distributeur est équipé d’un levier de
contrôle de la glace, assurez-vous que celuici pivote normalement. Si votre distributeur de
glace est équipé d’un capteur de contrôle de la
production de glace, assurez-vous que l’espace
entre les deux capteurs est dégagé.
Les systèmes de trage par osmose inversée
peuvent réduire la pression d’eau en dessous
de sa valeur minimale et occasionner un
disfonctionnement du distributeur de glace.
(Veuillez vous reporter à la section pression d’eau).
FRANÇAIS
Le distributeur de
glace ne produit
pas de glace
(Certains modèles)
Solutions
49 DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
FRANÇAIS
Les glaçons
L'eau du robinet contient des
dégagent
minéraux tels que du soufre.
une odeur
désagréable ou
ont mauvais goût.
(Certains modèles)
Solutions
L’installation d’un tre à eau est peut-être
nécessaire pour éliminer les problèmes de goût
et d’odeur.
REMARQUE: Dans certains cas, un re à eau
peut se révéler insu sant. Il n’est pas toujours
possible d’éliminer les minéraux / goût / odeur
présents dans l’arrivée d’eau
La fabrique de glace a été
installée récemment.
Jetez les premiers tas de glace n d’éviter la
glace décolorée ou ayant mauvais goût.
Les glaçons sont conservés
depuis trop longtemps.
La glace se tasse, devient trouble ou prend un
goût désagréable lorsqu’elle est stockée trop
longtemps. Jetez l’ancienne glace et fabriquez-en
une nouvelle réserve.
Les aliments n’ont pas été
rangés de manière appropriée
dans un des compartiments
Réemballez les aliments. Les odeurs peuvent
se xer à la glace si les aliments ne sont pas
emballés correctement.
L’intérieur du réfrigérateur doit
être nettoyé
Veuillez vous reporter à la section Entretien &
Nettoyage pour plus d’informations
Le bac à glace doit être nettoy
Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons).
Assurez-vous que le bac est complètement sec
avant de le réinstaller.
Le distributeur de Le dispositif d’arrêt de la
glace produit trop fabrique de glace (levier ou
de glace
capteur) est obstrué.
(Certains modèles)
Videz le bac à glace. Si votre distributeur est
équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurezvous que celui-ci pivote normalement. Si votre
distributeur de glace est équipé d’un capteur de
contrôle de la production de glace, assurez-vous
que l’espace entre les deux capteurs est dégagé.
Réinstallez le bac à glace et attendez 24h pour
r le fonctionnement correct de l’appareil.
vé
Clic
Fonctionnement normal
Le contrôle du dégivrage
cliquète lorsque le cycle de
dégivrage automatique se
met en route. Le contrôle de
thermostat (ou le contrôle
du réfrigérateur sur certains
modèles) cliquète aussi en
début et en n de cycle.
DÉPANNAGE 50
Problème
Cliquetis
Causes possibles
Solutions
Fonctionnement normal
Le réfrigérateur ne repose pas
fermement sur le sol.
Le sol n’est pas suffisamment solide, est inégal,
ou les pieds réglables doivent être ajustés. Veuillez
vous reporter à la section Alignement de la Porte
Le réfrigérateur avec compresseur
linéaire a subi des secousses
pendant le fonctionnement.
Fonctionnement normal
Le moteur du ventilateur de
l’évaporateur fait circuler de
l’air dans les compartiments du
réfrigérateur et du congélateur.
Fonctionnement normal
Grésillement
Fonctionnement normal
Vibration
Le réfrigérant circule dans le
système de refroidissement.
Fonctionnement normal
Égouttement
Contraction et expansion
des parois internes dues aux
changements de température
Fonctionnement normal
Sizzling
Eau s’égouttant sur le radiateur
de dégivrage lors du cycle de
dégivrage
Fonctionnement normal
Vibrating
Si le côté ou l’arrière du
réfrigérateur touche un meuble ou
un mur, certaines des vibrations
normales de l’appareil peuvent
rendre un son audible
Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés
et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer
contre un meuble ou un mur.
Égouttement
De l’eau coule dans le bac de
récupération pendant le cycle de
dégivrage.
Fonctionnement normal
Pulsations ou son
aigu
Votre réfrigérateur est conçu
pour fonctionner de manière
plus efficace pour garder vos
aliments à la bonne température.
Le compresseur à haute
performance peut amener
votre nouveau réfrigérateur à
fonctionner plus régulièrement,
mais il est toujours plus économe
en énergie que les anciens
modèles. Il est normal d’entendre
des pulsations ou un son aigu au
cours du fonctionnement de votre
réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Pop
FRANÇAIS
Les cliquetis peuvent provenir
du débit du liquide réfrigérant,
de l’arrivée d’eau à l’arrière
de l’appareil, ou des éléments
rangés au-dessus ou autour du
réfrigérateur
51
DÉPANNAGE
Problème
Les portes ne
se ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes
seules
FRANÇAIS
Les portes sont
difficiles à ouvrir
Causes possibles
Des récipients gênent la
fermeture de la porte.
La réserve à glaçons, le
dessus du bac à légumes, les
plaques, les clayettes, les bacs
ou les balconnets sont mal
positionnés.
Les portes ont été enlevées
durant l’installation de l’appareil
et n’ont pas été correctement
remises en place
Le réfrigérateur n’est pas de
niveau.
Les joints sont sales ou collants
Les portes ont été fermées
récemment.
Le réfrigérateur
vacille ou parait
instable
Les pieds réglables ne sont pas
correctement ajustés.
Le sol n'est pas plat.
L’éclairage ne
fonctionne pas
Panne des diodes d’éclairage
interne
L’intérieur du
réfrigérateur
est couvert de
poussière ou de
suie.
Le réfrigérateur est placé près
d’une flamme ou d’un feu,
comme une cheminée, un poêle
à bois ou une bougie.
Solutions
Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la
porte et sur les étagères pour dégager la zone de
fermeture
Poussez les bacs jusqu’au fond et mettez le
dessus du bac à légumes, les plaques, les
clayettes et les balconnets dans la position
adéquate. Veuillez consulter la section Utilisation
de votre Réfrigérateur pour plus d’informations.
Enlevez et repositionnez les portes de la manière
décrite dans la section Enlever et Repositionner
les Poignées et les Portes du Réfrigérateur.
Veuillez vous reporter à la section Alignement des
Portes dans la partie Installation du Réfrigérateur
pour positionner correctement celui-ci
Nettoyez les joints et les surfaces de contact.
Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour
meubles sur les joints après les avoir nettoyés
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre
dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se
refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la
porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une
minute pour permettre à la pression de l’air de
s’équilibrer, et vérifiez que la porte s’ouvre plus
facilement.
Veuillez vous reporter à la section Positionnement
et Alignement des Portes
Il peut être nécessaire de placer des cales
sous les pieds de nivellement pour terminer
l’installation.
La lampe du compartiment du réfrigérateur est
une diode d’éclairage interne, et sa maintenance
doit être réalisée par un technicien qualifié.
Veuillez vous reporter à la section Remplacement
d’une ampoule.
Contrôlez et déplacez le cas échéant le
réfrigérateur pour qu’il ne soit pas à proximité
d’une flamme ou d’un feu (cheminée, un poêle à
bois ou une bougie).
LIMITÉE GARANTIE
52
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRATEURS LG - Canada
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE
QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE
DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS
UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS
COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ
VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».Si votre réfrigérateur LG
(«Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée,
pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera
le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à
l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel
que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque: Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie
commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur
Un (1) an après la date
dachat original de
lappareil.
Pièces et main-d'œuvre
(pièces internes et
fonctionnelles uniquement)
Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de
raccordement et évaporateur)
Sept (7) ans après la date
Un (1) an après la date
d'achat original de l'appareil.
dachat original de
lappareil.
Compresseur linéaire /
à inversion
Dix (10) ans après la date
dachat original de lappareil.
Pièces uniquement
Pièces uniquement (la
(la main-d'œuvre sera
main-d'œuvre sera facturée
facturée au client)
au client)
ţ-FT produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatrevingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
ţ-FT produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à
la seule discrétion de «LGECI».
ţ-B preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service
sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
Pièces et main-d'œuvre
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE
PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE
SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE
AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE
GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE
CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS,
PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE,
OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE
PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d'une
province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette garantie limitée qui nie ou modifie toute condition
ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter
le reste des termes de cette garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
ţ5PVU déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le
câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
ţ%PNNBHF ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
ţ%PNNBHF ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération
obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat;
ţ%PNNBHF ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
ţ%PNNBHF ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de %JFV ou
toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
ţ%PNNBHFPVQBOOFS¨TVMUBOUEŜVUJMJTBUJPOJOBQQSPQSJ¨FPVBCVTJve ou d’installation, réparation ou entretien imparfait
du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien
imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
ţ%PNNBHF ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle
d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du
produit;
ţ%PNNBHFPVQBOOFFOSBJTPOEFDPVSBOU¨MFDUSJRVF UFOTJPOPVDodes de plomberie incorrects;
ţ%PNNBHF ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite,
l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement
au manuel d’utilisation du Produit;
ţ%PNNBHF ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à
eau non autorisés par LGECI;
ţ3FNQMBDFNFOU de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement
spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
ţ%PNNBHFPVQBOOFQSPWPRV¨QBSMFUSBOTQPSUFUNBOJQVMBUJPO JOcluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommage-
53 LIMITÉE GARANTIE
ment à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI
dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;
ţ%PNNBHFPSBSUJDMFTBCTFOUTEFUPVU1SPEVJUE¨NPOTUSBUFVS CP­te ouverte, réusiné ou escompté;
ţ1SPEVJU réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; ţ1SPEVJU dont
le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI;
ţ"VHNFOUBUJPO de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; ţ5PVU
bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
ţ3FNQMBDFNFOUEFTBNQPVMFT żMUSFT GVTJCMFTPVUPVUBVUSF¨M¨Nent consommable;
ţ3FNQMBDFNFOUEFUPVUFQJ§DFOŜ¨UBOUQBTPSJHJOBMFNFOUJODMVFavec le Produit;
ţ$PºUTBTTPDJ¨TBJSFUSBJUFUPVS¨JOTUBMMBUJPOEV1SPEVJUQPVS fins de réparation; et
ţ-FT clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes fonctionnelles couvertes par cette
garantie limitée.
ţ$PVWFSUVSF pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150
km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur
du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité
d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne
couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU
VISITER NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site
XFCŸIUUQXXXMHDPN
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT
UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À
TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses
sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaries, détenteurs précédents des mêmes
droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou
litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant
d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de
quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au
moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco
Drive, North York, Ontario M9L 2X6. Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à
l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30
jours, l’une ou l’autre partie peut déposer une demande d’arbitrage.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours
suivant l’envoi du préavis à LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire
au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire
de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si
vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où
la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant
intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui
précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG
ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle
devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf
dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une
réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit
déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et
accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage
commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à
LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente
disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou
territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions
relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à
l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend
entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales
applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une
poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre
province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous
opposant.
LIMITÉE GARANTIE
54
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande
d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des
dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage
applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi
que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si
vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se
fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le
motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois
applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous
acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles
d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer
des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage
conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience
téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation
dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en
personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre
territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage)
n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de
ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures
d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie
de la présente Garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne
pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez
envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i)
dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en
composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse;
b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série (qu’il est possible de
trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver
mes numéros de modèle et de série). Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de
résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont
supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si
l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous
en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la
réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par
téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend.
Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée
en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous
conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur
l’arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de
licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée
contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
LG Customer Information Center
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
1-888-865-3026
1-888-542-2623
USA, Consumer User
USA, Commercial User
CANADA
Register your product Online!
www.lg.com

Manuels associés