Technaxx TX-165 Full HD Birdcam Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Technaxx TX-165 Full HD Birdcam Manuel du propriétaire | Fixfr
Technaxx ®
*
Manuel d’utilisation
FULL HD Birdcam TX-165
Déclaration de Conformité est disponible sur: www.technaxx.de/ (sur la barre
inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez
attentivement le manuel d’utilisation s’il vous plaît.
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute
d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email
gratuit: support@technaxx.de
Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 9h à
13h et de 14h à 17h !
Si vous percez un trou dans le mur, veillez à ce que les câbles d'alimentation, les
fils électriques et/ou les conduits ne soient pas endommagés. Nous ne prenons
aucune responsabilité lors de l'utilisation des matériaux de fixation fournis pour
une installation commerciale. Il vous incombe exclusivement de veiller à ce que
les matériaux de fixation soient adaptés à la cloison choisie, et que l'installation
soit correctement effectuée. Lors de travaux en plus hautes altitudes, il y a un
risque de chute ! Par conséquent, utilisez les mesures de sécurité appropriées.
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou
pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour
ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où
vous avez achéte ce produit. Garantie 2 ans
Profitez de votre produit. Partagez votre expérience et opinion sur l’un des
portails internet connus.
Sommaire
Sommaire ............................................................................................................ 1
Avertissements .................................................................................................... 2
Caractéristiques ................................................................................................... 3
Aperçu ................................................................................................................. 4
Alimentation ......................................................................................................... 5
Autonomie / durée de vie de la batterie ............................................................... 5
Insertion de la carte mémoire .............................................................................. 6
Instructions d’utilisation du nichoir ....................................................................... 7
Monter le nichoir .................................................................................................. 8
Opérations de base ............................................................................................. 9
Télécharger des fichiers sur un ordinateur (2 façons) ........................................ 15
Caractéristiques techniques............................................................................... 16
1
Avertissements
⚫ Ne tentez pas de démonter l’appareil, cela peut causer un court-circuit ou
même des dommages.
⚫ Ne faites pas tomber ou ne secouez pas l'appareil, cela peut détruire les
circuits électroniques ou les pièces mécaniques internes.
⚫ Gardez l’appareil dans un endroit sec et aéré. Évitez de l’exposer à une forte
humidité et à une température élevée. De plus, les batteries ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive ou exposées à la lumière du soleil.
⚫ Gardez l'appareil à distance des jeunes enfants.
⚫ L'appareil sera chaud après une trop longue utilisation. Cela est normal.
⚫ Veuillez utiliser l’accessoire inclus avec l’appareil.
Élimination
Équipement électrique domestique en fin de vie utile
⚫ Lorsque vous n’avez plus besoin de l’appareil, jetez-le dans un conteneur de
collecte publique pour la récupération des appareils électriques et électroniques
ne fonctionnant plus.⚫ Ne jamais jeter les équipements électriques avec les
déchets ménagers.
Remarques supplémentaires sur l’élimination
⚫ Traitez les appareils électriques et électroniques ne fonctionnant plus de
manière que leur réutilisation ou recyclage puisse être effectué du mieux possible.
Retirez les batteries avant de les éliminer et n’endommagez pas les conteneurs
de liquides.
⚫ Les appareils électriques ne fonctionnant plus peuvent contenir des
substances dangereuses. Si l’appareil est manipulé de manière incorrecte ou
endommagé, cela peut impacter négativement la santé humaine ou contaminer
l’eau ou la terre pendant le recyclage.
Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les
réglementations communautaires applicables de l'Espace économique
européen.
Technaxx Deutschland GmbH & Co KG a émis une "déclaration de
conformité" conformément aux directives applicables et aux normes
applicables. a été créé. Ceci peut être consulté à tout moment sur
demande.
Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les enfants des
batteries. Si l'enfant avale une batterie, vous rendre immédiatement
auprès d'un docteur ou amener l'enfant à l'hôpital! Respecter la polarité (+)
et (–) des batteries! Remplacer toujours toutes les batteries. Ne jamais
utiliser des batteries neuves et usées, ou des batteries de type différent
ensemble. Ne jamais mettre en court-circuit, ne pas ouvrir, déformer ou
charger excessivement des batteries! Risque de blessure! Ne jamais
jeter les batteries dans le feu!I Risque d'explosion!
Les batteries peuvent être retournées gratuitement après utilisation dans
les magasins de vente au détail. L'utilisateur final est légalement obligé de
retourner les piles usagées. Collecte et recyclage séparés des vieilles piles
pour l'environnement et la santé. Retirez les piles avant de jeter l'appareil.
2
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont
des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils
ou les batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage:
Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon
propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des
agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé.
Remarque importante: Si vous notez une perte de l'électrolyte de la
batterie, essuyez le boîtier de la batterie avec un chiffon doux sec.
Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Konrad-Zuse-Ring
16-18, 61137 Schöneck, Allemagne
Caractéristiques
⚫ Alimentation sur batterie pour une utilisation intérieure et extérieure
⚫ Idéal pour l’observation et l’enregistrement vidéo des oiseaux (mise au point au
plus proche à une distance de 6-15cm ; angle large de 100°)
⚫ Résolution vidéo à résolution FullHD 1080p
⚫ Vidéos au ralenti à 25FPS
⚫ Écran TFT LCD de 2” (5cm) (528x220)
⚫ Capteur CMOS 1/3,2" avec 8MP
⚫ Fonctions : vidéo, photo, vidéo et photo ou ralenti
⚫ Capteur PIR (~20cm) & portée IR (~50cm) avec LED de 940nm pour les
enregistrements de nuit
⚫ Temps de déclenchement de 0,3s
⚫ Microphone et haut-parleur intégrés
⚫ Conteneur de nourriture pour oiseaux amovible pour environ 150 g de
nourriture pour oiseaux
⚫ Crochets pour boulette à mésange
⚫ Bac à eau amovible
⚫ Carte MicroSD** jusque 512GB (**non incluse avec l’appareil)
⚫ Indice de protection de la caméra IP56 (résiste à la poussière et aux
éclaboussures intenses)
3
Aperçu
Nichoir
Vue de face
1
2
3
Vue arrière
Trou de suspension
4
Distributeur de nourriture pour 5
oiseaux
Volet à nourriture pour oiseaux 6
avec serrure
Bac à eau
Distributeur et verrouillage
l'appareil photo
Poignée
de
distributeur
nourriture pour oiseaux
de
de
Caméra
Vue de face
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Écran d’affichage
Capteur de mouvement
LED IR
Bouton Haut/ Vidéo
Bouton Bas/ Photo
Bouton OK/ Déclencheur
Lentille
Port
d’alimentation
(3,5x1,35mm)
Bouton Menu
Vue de l'intérieur
16
17
18
19
20
21
22
DC 23
24
4
Bouton Direction droite
Bouton de lecture
Compartiment à piles
Haut-parleur
Bouton MARCHE-TEST-ARRÊT
Port Micro USB
Microphone
Logement de carte Micro SD
Logement pour trépied
Distributeur de nourriture pour oiseaux
Vue de face
25
26
27
28
Ouverture
Sortie du cordon d’alimentation
Fermoir/support
Support de caméra
Vue arrière
29
30
31
Rabat
Distributeur et serrure de caméra
manipuler
Alimentation
→ Avant l’utilisation, ouvrez la boîte de caméra et installez les 4 piles AA* de 1,5V
(*incluses) dans le sens correcte de polarité.
→ Informations complémentaires sur l'alimentation
⚫ L'appareil ne fonctionne pas si la tension des piles est inférieure à 4,4V.
⚫ Les piles rechargeables offriront une très courte autonomie. Nous ne
recommandons pas leur utilisation.
Remarque : Pour utiliser une alimentation externe, vous pouvez aussi utiliser le
Panneau solaire TX-172.
Autonomie / durée de vie de la batterie
La durée de vie des piles dépend fortement des paramètres sélectionnés, des
déclenchements du capteur de mouvement par des animaux/oiseaux ainsi que
de la température ambiante (idéalement 20-25°C) de la caméra. Les basses
températures hivernales mettent les piles à rude épreuve et réduisent leurs
performances, ce qui entraîne une durée de vie plus courte des piles.
Voici des exemples de réglages :
⚫ Avec les réglages standard ou les réglages d'usine, il est possible d'atteindre
une autonomie allant jusqu'à 6 mois. Avec une carte mémoire MicroSD de 32 Go,
ces réglages permettent d'enregistrer jusqu'à 9800 images. Si l'on utilise ces
réglages, la carte mémoire est déjà pleine au bout de 4 mois.
5
⚫ Si l'on modifie les réglages suivants par rapport aux réglages standard, on
obtient une autonomie d'environ 3 semaines.
- Mode de photo à photo & vidéo
- Durée de la vidéo de 10s à 3s
- Intervalle d'enregistrement de 20min à 15min
Avec une carte mémoire MicroSD de 32 Go, il est possible d'enregistrer jusqu'à
1300 photos et 1300 vidéos. Si on l'utilise, la carte mémoire est déjà pleine après
à peine 2 semaines.
⚫ Si l'on modifie les réglages suivants par rapport aux réglages standard, on
obtient alors une autonomie d'environ 2 jours.
- Mode de photo à photo & vidéo
- La durée de la vidéo reste de 10s
- Intervalle d'enregistrement de 20min à 5s
- Ralenti de désactivé à activé
Avec une carte mémoire MicroSD de 32 Go, il est possible d'enregistrer jusqu'à
450 photos et 450 vidéos. Si l'on utilise cette carte, elle est déjà pleine au bout
d'un jour environ.
Insertion de la carte mémoire
⚫ La caméra n'est pas équipée d'une mémoire intégrée, il faut donc insérer une
carte MicroSD** formatée de 512GB maximum (**non incluse) pour enregistrer
les fichiers. Nous recommandons d'utiliser une carte mémoire de classe 6 ou
supérieure.
Formatage : Formatez les cartes de jusque 32GB en FAT32 et les cartes de
64GB et plus en exFat.
Attention : N'insérez pas la carte MicroSD en forçant ; consultez le marquage
sur la caméra. La carte MicroSD doit être exposée à la même température que la
température ambiante. La caméra subira un court-circuit à cause de la
température et de l'humidité de l'environnement. Protégez la caméra en cas
d'utilisation à l'extérieur.
⚫ Si la carte MicroSD est pleine, la caméra s'arrêtera automatiquement
d'enregistrer si Capture sans limite de temps est désactivée.
⚫ Appuyez doucement sur le bord de la carte pour éjecter la carte MicroSD.
6
Instructions d’utilisation du nichoir
Remplir de graines pour oiseaux:
1. Vérifiez que le rabat est fermé par la fixation.
2. Assurez-vous que le distributeur est à la verticale.
3. Sortez le distributeur du nichoir.
4. Remplissez-le de graines pour oiseaux par le distributeur.
5. Poussez le distributeur dans le nichoir pour le remettre en place comme
indiqué dans la figure ci-dessous. Vous ne pourrez plus le pousser lorsqu’il est
inséré au maximum.
Assemblage:
Insérer la caméra :
6. Avant d’installer la caméra dans le distributeur, assurez-vous d’avoir installé
les piles, une carte MicroSD ainsi que d’avoir effectué les réglages comme désiré.
La caméra est prête et réglée en usine pour pouvoir être immédiatement utilisée.
Le seul changement peut être d’utiliser le ralenti au lieu de vidéo normale. Pour
cela, réglez le bouton sur TEST et activez le ralenti dans le menu. Cela fait, faites
passer le bouton sur ON (MARCHE) et fermez la caméra.
7. Pour installer la caméra, insérez-la depuis le haut vers le bas dans le support
de caméra du nichoir. Faites basculer ensuite les deux verrous situés au dos du
distributeur de graines de la position verticale à la position horizontale. Insérez
chaque verrou dans le nichoir et dans le logement d’attache de la caméra. La
caméra et le distributeur sont attachés au nichoir.
7
Assemblage :
Remarque : ⚫ Si vous souhaitez connecter une alimentation externe, vous devez
le faire entre les étapes 7. et 8. Insérez le cordon d’alimentation avant la caméra
dans le support de caméra en le passant par la sortie de cordon d’alimentation.
Tirez l’autre extrémité du câble par la sortie, puis insérez la caméra de haut en
bas dans le support de caméra du distributeur.
⚫ Si l'appareil ne nécessite pas d'alimentation externe et fonctionne sur piles,
insérez le bouchon en caoutchouc de la prise CC de l'appareil dans la prise CC
pour garantir l'étanchéité.
8. Si vous utilisez le nichoir sans pied, posez-le sur une surface plane ou
suspendez-le à un arbre avec une corde. Versez de l’eau dans le bac à eau et
abaissez le support du rabat pour permettre aux graines pour oiseaux de se
déverser.
Monter le nichoir
Monture murale sans sangle de montage
Vous pouvez monter le nichoir de manière permanent au mur à l'aide du support
mural inclus. Avant de monter le nichoir, vous devez vous assurer que toutes les
vis existantes sont correctement serrées.
Éléments
Outils nécessaires
1. Vis du trépied
⚫ Perceuse
2. Vis de fixation du ⚫ Foret à maçonnerie/béton de
support
6 mm
3. Tige de soutien du ⚫ Tournevis cruciforme
support
4. Trous de forage
5. Chevilles murales
6. Vis
8
Étapes de l'installation
⚫ Repérez les trous de forage en maintenant le pied du support mural à la
position de montage souhaitée et repérez la position des trous.
⚫ Utilisez une perceuse munie d'un foret de 6 mm pour percer les trous
nécessaires et insérez les chevilles murales au même niveau que le mur.
⚫ Fixez le support mural au mur à l'aide des vis fournies.
⚫ Montez le nichoir sur la vis du trépied et vissez légèrement le nichoir (trois tours
environ).
⚫ Tournez la caméra dans la direction souhaitée et bloquez-la à l'aide du
contre-écrou.
⚫ Pour amener le nichoir à sa position finale, desserrez légèrement les deux
écrous de pivot, positionnez le nichoir et fixez la position en serrant les deux
écrous de pivot.
Monture murale avec sangle de montage
Utilisez la sangle de montage pour suspendre le nichoir à n’importe quel objet
autour duquel vous pouvez faire passer la sangle (par ex. un arbre).
Tirez la sangle à travers les trous oblongs rectangulaires situés au bas de la
monture murale et faites la passer autour de l'obstacle de votre choix. Maintenant,
attachez la sangle. Vissez le nichoir installé à la vis du bas du nichoir et fixez-le.
Ajustez ensuite la position du nichoir.
Monture de garde-corps
Utilisez la monture de garde-corps pour fixer le nichoir à n’importe quel
garde-corps rond dont le diamètre est compris entre 17 et 32mm. Dévissez le
serrage. Placez la vis en forme de U autour du garde-corps. Serrez le tout de
nouveau. Vissez le nichoir installé à la vis du bas du nichoir et fixez-le. Ajustez
ensuite la position du nichoir.
Opérations de base
Explication de l'interrupteur à glissière
Lors du premier allumage en mode Test, sélectionnez le langage de l’appareil
Cela n’est pas possible en mode MARCHE !
Faites basculer le bouton MODE sur « Test » pour allumer la caméra et afficher
les réglages.
Faites basculer le bouton MODE sur « ON (MARCHE) » pour allumer la caméra
en mode d’enregistrement.
Faites basculer le bouton MODE sur « OFF (ARRÊT) » pour éteindre la caméra.
Configuration du système
Faites basculer le bouton MODE sur « Test » pour régler les paramètres système.
→ Appuyez sur le bouton Haut/Bas pour basculer entre le mode vidéo et le mode
photo pour l’utilisation normale en mode Test.
→→ Appuyez sur le bouton menu pour ouvrir le menu de configuration.
9
→→→ Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour parcourir les options du menu.
Puis, appuyez sur le bouton OK pour accéder à l'interface des options.
→→→→ Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour faire défiler toutes les options.
Appuyez ensuite sur le bouton OK pour confirmer les options.
→→→→→ Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour revenir au dernier
menu ou quitter le menu de configuration.
Menu de configuration et fonction suivantes :
Mode : [Photo] (par défaut)/ [Video (Vidéo)] / [Photo & Video (Photo et vidéo)]. →
Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
La caméra ne prend que des
Mode Photo (par défaut)
photos.
Définir le
La caméra n’enregistre que des
mode
Mode Video (vidéo)
vidéos.
d'utilisation
Mode Photo & Video
La caméra prendra d’abord une
(Photo et vidéo)
photo puis enregistrer une vidéo.
Résolution photo : Réglez la résolution d'image : plus la résolution sera élevée
→plus la netteté sera importante ! (Cela prendra plus d'espace de stockage.)
[20MP : 5200x3900 (interpoliert (interpolation))] / [16MP : 4608x3456 (interpoliert
(interpolation))] / [12MP : 4000x3000 (interpoliert (interpolation))] / [8M :
3264x2448] (default (par défaut)) / [5M : 2592x1944] / [3M : 2048x1536] / [1M :
1280x960]
→ Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Photos en rafale :
La caméra prendra des photos à la
suite
Options : [1 photo] (par défaut) / [2 photos in series
Régler le nombre
(2 photos en rafale)] / [3 photos in series (3 photos en
de prises en rafale
rafale)] / [10 Photos in series (10 photos en rafale)].
→ Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
Mode Photo
Résolution vidéo : [1920x1080] (par défaut) / [1280x720] / [1280x720 60FPS] /
[848x480] [720x480] / [720x480 100FPS] / [640x480] / [320x240]. → Sélectionnez
et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Régler la résolution vidéo : plus la
résolution sera élevée →, plus courte sera la durée d’enregistrement.
Durée de vidéo
Pour définir la durée d’un clip vidéo → la durée la plus courte
est 3s/la plus longue 10min.
Options : 3s. – 10min. (par défaut 10s.)
→ Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Durée
vidéo
de
Ralenti
10
Activez cette fonction → la caméra enregistrera chaque
vidéo au ralenti au lieu de la vitesse normale.
Ralenti
Options : [On] / [Off] (Activé)/(Désactivé) (par défaut).
→ Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Info: La résolution doit être sélectionnée sous la résolution vidéo.
Résolution
FPS
FPS de lecture
d’enregistrement
1920x1080
30
10
1280x720
30
10
1280x720 60FPS
60
20
848x480
30
10
720x480
30
10
720x480 100FPS
100
25
640x480
30
10
320x240
30
10
Audio recording (enregistrement de l’audio)
Activez cette fonction → la caméra enregistrera le son en
Audio recording même temps que la vidéo.
(enregistrement Remarque : Les vidéos au ralenti n’ont pas le son !
de l’audio)
Options : [On (activé)] (par défaut) / [Off (désactivé)].
→ Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Shot Lag (Délai entre les captures) : 5 sec. – 60 min. → Sélectionnez et
appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
« Shot Lag (Délai entre les captures) » est l’intervalle entre la vidéo actuelle et la
vidéo qui suit. Définissez le délai de capture lorsque la caméra détecte le
mouvement. Pendant le temps sélectionné, la caméra n’enregistrera pas d’image
ni de vidéo. Cela permet d’éviter de capturer trop de contenu sur un seul énement,
et d’économiser ainsi de l’espace de stockage. (Par défaut, l’intervalle est de
20min.)
Sensitivity Motion Sensors (sensibilité des capteurs de mouvement): [Low
(basse)] (par défaut) / [Middle (moyenne)] / [High (haute)].
→ Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Testez la sensibilité et définissez la zone appropriée de détection pour vous en
assurer. Réglez la sensibilité du capteur. Remarque : La température ambiante
peut également influencer la sensibilité du capteur.
Low (faible)
Distance entre 0-0,20m Pour référence : Les distances ont
été testées sur un oiseau de 3cm de
Middle
Distance entre 0-0,23m
diamètre environ, et de 10cm de
(moyenne)
High (haute)
Distance entre 0-0,26m haut.
11
Target Recording Time (Durée d'enregistrement cible)
Pour
définir
une
plage
d’heure Set
d’enregistrement dans la journée. Cette
Target recording time
option vous permet de présélectionner des
heures pendant lesquelles l’enregistrement
Start: Stop:
est possible.
Hr:Min Hr:Min
Comme illustré dans l’image de droite, vous
00 00 00 00
pouvez ici définir l’heure de début et de fin.
La caméra ne sera active que pendant cette
plage de temps. Le reste du temps, la MENU Back OK Select
caméra restera inactive.
Options : [On] / [Off] (Activé)/(Désactivé) (par → Appuyez sur OK (OK) pour
défaut).
confirmer.
Remarque : Si l'heure de démarrage et d’arrêt sont identiques, cela signifie que
la durée de fonctionnement est de 24 heures.
Langue : (régler la langue d'affichage sur l'écran) : [Anglais] / [Allemand] /
[Danois] / [Finnois] / [Suédois] / [Espagnol] / [Français] / [Italien] / [Néerlandais] /
[Portugais]. → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Capture sans limite de temps : [On] / [Off] (Activé/Désactivé) (par défaut). →
Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Si vous activez la capture sans limite de temps, l'appareil prendra une photo ou/et
vidéo en fonction du mode sélectionné, jusqu'à ce que l'espace de stockage
maximal de la carte MicroSD soit atteint. Elle s’appelle aussi « boucle »
Lorsque l’espace de stockage est plein, l’enregistrement continuera, ce qui veut
dire que le fichier le plus ancien (photo/vidéo) sera supprimé, à chaque détection
de mouvement.
Heure et date : [Set time & date (Régler heure et date)] / [Time format (Format de
l’heure)] / [Date format (Format de la date)].
→ Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour
ajuster les valeurs. Appuyez sur le bouton de
Régler heure et date
droite pour choisir le jour, le mois, l’année, les
heures et les minutes. → Appuyez sur le
bouton OK pour confirmer.
Format de l’heure :
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour
sélectionnez entre 24h (par
ajuster les valeurs. → Sélectionnez et
défaut) et 12h.
appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Format de date :
sélectionnez entre
Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour
[dd/mm/yyyy] (jj/mm/aaaa) / ajuster les valeurs. → Sélectionnez et
[yyyy/mm/dd] (aaaa/mm/jj)
appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
(par défaut) / [mm/dd/yyyy]
(mm/jj/aaaa).
12
Horodatage sur les photos : (Pour afficher ou non la date et l'heure sur les
photos) : [Time & date & logo (Heure et date et logo)] (par défaut) / [Date & logo
(Date et logo)] / [Time & date (Heure et date)] / [Date] / [Off]. → Sélectionnez et
appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Protection par mot de passe : [On] / [Off] (Activé/Désactivé) (par défaut). →
Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Définir un mot de passe à l’allumage de la caméra. Le mot de passe se compose
de quatre chiffres, chaque chiffre compris entre 0 et 9. Attention : Si vous
définissez un mot de passe, notez-le pour vous assurer de ne pas l’oublier !
Si vous oubliez le mot de passe, rendez-vous sur www.technaxx.de, Support, et
recherchez le produit. Vous pouvez également contacter support@technaxx.de
pour obtenir de l’aide.
Beep sound (Signal sonore) : [On] / [Off] (Activé)/(Désactivé) (par défaut). →
Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Ouvrez le menu Signal
sonore pour activer ou désactiver le son de confirmation des boutons.
Format Memory Card (Formater la carte mémoire) : [Yes] / [No] (Oui / Non)
(par défaut). → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Attention : Formater la carte mémoire supprimera définitivement toutes les
données. Avant d'utiliser une nouvelle carte mémoire ou la carte d'un autre
appareil, veuillez formater la carte mémoire. Formatez des cartes mémoire
jusqu'à 32 Go en FAT32, des cartes mémoire à partir de 64 Go en exFat.
Serial No. (Numéro de série) : [On] / [Off] (Activé)/(Désactivé) (par défaut). →
Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Pour définir le numéro de série unique de la caméra. Le numéro se compose de
quatre chiffres, chaque chiffre compris entre 0 et 9.
Reset Settings (Réinitialisation des réglages) : [On] / [Off] (Activé)/(Désactivé)
(par défaut). → Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Pour rétablir les paramètres d’usine par défaut de la caméra, mot de passe et
numéro de série compris.
Version : Consultez les informations sur le micrologiciel de la caméra.
Prendre des photos/vidéo manuellement, lecture: Faites passer le bouton
Mode sur « Test ». Sous ce mode, vous pouvez prendre des photos, enregistrer
des vidéos et lire des fichiers vidéos manuellement.
13
⚫ Prendre des photos manuellement: Appuyez sur le bouton Capture pour
passer en mode photo. Appuyez sur le bouton Shot (Déclencheur) pour prendre
une photo.
⚫ Enregistrer la vidéo manuellement: Appuyez sur le bouton Video (Vidéo)
pour passer en mode vidéo. Appuyez sur le bouton Shot (Déclencheur) pour
commencer l’enregistrement d’une vidéo. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
arrêter l'enregistrement.
⚫ Playback (Lecture) : Appuyez sur le bouton Playback (Lecture) (17) pour
accéder à l'interface des Lecture. Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour
parcourir les photos ou les vidéos. Pour lire une vidéo, appuyez sur le bouton OK
pour commencer. Rappuyez sur le bouton OK pour faire pause. Appuyez sur le
bouton Menu pour arrêter la lecture. Appuyez à nouveau sur le bouton Playback
(Lecture) (17) pour quitter le mode lecture. Sous « Playback (Lecture) », appuyez
sur le bouton Menu pour afficher les options suivantes :
Options : [Cancel] (Annuler)/
[Delete] (Supprimer)
→ Appuyez sur OK pour
confirmer
Options : [Cancel] (Annuler)/
Supprimer
Supprimer tous les fichiers
[Delete] (Supprimer)
tous
les photo et vidéo enregistrés sur
→ Appuyez sur OK pour
fichiers
la carte mémoire.
confirmer
Regarder les photos sous Chaque
photo
s'affiche
Activer
le
forme de diaporama.
pendant 3s.
diaporama
→ Appuyez sur le bouton OK pour arrêter.
Options :
[Write-protect
current file] (Protéger en
écriture le fichier actuel)/
Verrouiller le fichier. Cette [Write-protect
all
files]
fonction permet d'éviter les (Protéger en écriture tous les
Protection en
suppressions accidentelles.
fichiers) / [Unlock current file]
écriture
(Déverrouiller
le
fichier
actuel)
/
[Unlock
all
files](Déverrouiller tous les
fichiers).
→ Sélectionnez et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Supprimer la
photo ou la
vidéo actuelle
Working Mode (Mode de fonctionnement)
⚫ Faites passer le bouton Mode sur « Marche ». Après allumage de la caméra,
l’écran affiche un compte à rebours de 15 secondes. Les LED et l’écran
s’éteignent ensuite. La caméra commence à fonctionner indépendamment et
entre en mode veille.
⚫ Si un animal sauvage entre dans la zone de détection du capteur de
mouvement, la caméra s’active et détecte le sens du mouvement. Si les animaux
14
continuent à se déplacer dans la zone de détection du capteur, la caméra
continuera automatiquement à prendre des photos ou à enregistrer la vidéo.
⚫ Si un animal sauvage quitte la zone de détection du capteur de mouvement, la
caméra se désactive et retour en veille.
Night Mode (Mode nuit)
⚫ La nuit, les LED infrarouges s'allumeront automatiquement pour fournir la
lumière nécessaire à prendre des photos/vidéos. Cela permet de prendre des
photos à une distance de 50cm environ.
⚫ Cependant, les objets réfléchissants comme les panneaux de signalisation
peuvent entraîner un risque de surexposition s'ils se situent dans la zone
d'enregistrement. En mode nuit, les photos s'affichent simplement en noir et
blanc. Pendant un enregistrement vidéo prolongé le soir, la faible charge des
piles peut avoir une grande influence sur la stabilité de l’appareil.
Télécharger des fichiers sur un ordinateur (2 façons)
⚫ En insérant la carte MicroSD dans un lecteur de carte.
⚫ En connectant la caméra à un ordinateur à l'aide du câble USB inclus.
Utilisation d'un lecteur de cartes
→ Éjectez la carte mémoire de la caméra et insérez-la dans un adaptateur de
lecteur de carte. Connectez ensuite le lecteur de carte à un ordinateur.
→→Ouvrez [My Computer] (Mon ordinateur) ou [Windows Explorer] (Explorateur
Windows), et double-cliquez sur l'icône du disque amovible qui représente la
carte mémoire.
→→→ Copiez les fichiers vidéo ou photo de la carte mémoire à votre ordinateur.
Connexion de la caméra à un PC avec le câble USB
→ Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide du câble USB. L’écran affichera
« MSDC ».
→→ Ouvrez [My Computer] (Mon ordinateur) ou [Windows Explorer] (Explorateur
Windows). Un disque amovible apparaît dans la liste des disques. Double-cliquez
sur l'icône « Removable Disk (Disque amovible) » pour afficher son contenu.
Tous les fichiers sont enregistrés dans le dossier « DCIM ».
→→→ Copiez les photos ou les fichiers sur votre ordinateur.
15
Caractéristiques techniques
Capteur d’image
Mise au point de la
lentille
1/3,2" CMOS 8MP
Fixe entre 0,06-0,15m
f=2,0mm, F/NO2.0, FOV=100°, filtre IR auto ;
(résistant aux rayures et aux chocs)
Écran
Écran LCD TFT 2,0” (528x220)
Résolution
[1920x1080] / [1280x720] / [1280x720 60FPS] / [848x480] /
vidéo
[720x480] / [720x480 100FPS] / [640x480] / [320x240]
20MP (5200x3900
interpolée),
16MP (4608x3456
Résolution
interpolée), 12MP (4000x3000 interpolée), 8MP 3264x2448),
photo
5MP (2592x1944), 3MP (2048x1536), 1MP (1280x960)
Durée de vidéo
3S – 10min, programmable
Photos en rafale
1,2,3,10
Format de fichier
JPG/AVI
Infrarouge
4 LED IR (940nm), portée de 0,03-0,5m
PIR (IRP)
Angle de vision de 60°
Distance de déclenchement
0-0,2m (sous 25°C à niveau normal)
Délai de déclenchement
0,2 à 0,3 seconde
Intervalle de déclenchement
5s–60min, programmable
Distributeur de nourriture pour
~150g
oiseaux
Distinction automatique des
Images en couleurs la journée/images en
images
noir et blanc la nuit
Interface PC
Micro USB2.0
Externe : Carte MicroSD** (jusque 512GB, Class10) [**non
Mémoire
incluse dans la boîte]
32GB = 1100 enregistrements (550 photos et 550 vidéos)
4 piles AA* (*incluses) ; alimentation externe 6V** au moins
Alimentation
1,5A (fiche creuse 3,5x1,35mm)
Autonomie en
~6 mois, selon les réglages et la qualité des piles utilisées
veille
Verrouillable/protection par mot de
Optionnel/4 chiffres ou lettres
passe
Température de fonctionnement
-10°C à +50°C
Poids/Dimensions de la
141g (sans piles) / (L)8,7 x (l)4,4 x (H)10,7cm /
caméra / Matériau
ABS
Poids/Dimensions nichoir
avec distributeur de
475g / (L) 19 x (l) 15,2 x (H) 22,8cm / ABS
graines et bac à eau /
Matériau
Technaxx FULL HD Birdcam TX-165, câble Micro USB,
Contenu de
sangle de monture, monture de garde-corps, 3 vis et 3
l’emballage
chevilles, 4 piles AA, Manuel d’utilisation
Lentille
16

Manuels associés