IFM OPD100 profile sensor Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
IFM OPD100 profile sensor Mode d'emploi | Fixfr
80289779 / 01
10 / 2020
Notice d’utilisation
Détecteur de profil optoélectronique
OPD100
FR
Contenu
1 Remarques préliminaires�������������������������������������������������������������������������������������4
1.1 Symboles utilisés�������������������������������������������������������������������������������������������4
1.2 Avertissements utilisés����������������������������������������������������������������������������������4
2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������4
3 Utilisation conforme���������������������������������������������������������������������������������������������5
3.1 Descriptif général�������������������������������������������������������������������������������������������5
3.1.1 Apprentissage et profil de hauteur��������������������������������������������������������6
3.1.2 Mode normal�����������������������������������������������������������������������������������������7
3.2 Interprétation de la valeur de correspondance����������������������������������������������8
3.2.1 Fluctuation de la valeur de correspondance�����������������������������������������8
3.3 Applications���������������������������������������������������������������������������������������������������9
4 Fonctionnement�������������������������������������������������������������������������������������������������10
4.1 Modes de fonctionnement���������������������������������������������������������������������������10
4.1.1 Mode commutation�����������������������������������������������������������������������������10
4.1.2 Fonctionnement avec maître IO-Link������������������������������������������������� 11
4.1.3 Exploitation avec logiciel de paramétrage Vision Assistant et maître
IO-Link���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
5 Montage�������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
5.1 Conditions de montage��������������������������������������������������������������������������������12
5.2 Remarques sur le montage�������������������������������������������������������������������������12
5.2.1 inclinaison latérale������������������������������������������������������������������������������12
5.2.2 Inclinaison frontale������������������������������������������������������������������������������13
5.2.3 Saturation et perte de signal���������������������������������������������������������������13
5.2.4 Prévention des réflexions multiples����������������������������������������������������14
5.2.5 Prévention contre les souillures et la lumière ambiante���������������������14
6 Raccordement électrique�����������������������������������������������������������������������������������15
6.1 Fonctionnement avec maître IO-Link����������������������������������������������������������16
7 Éléments de service et de visualisation�������������������������������������������������������������16
8 Mise en service��������������������������������������������������������������������������������������������������17
8.1 Apprentissage guid�����������������������������������������������������������������������������������18
8.1.1 Sélectionner une langue���������������������������������������������������������������������19
8.1.2 Apprentissage de l’objet���������������������������������������������������������������������19
8.1.3 Définir la zone de recherche (ROI)�����������������������������������������������������19
2
8.1.4 Définir la position du profil de référence���������������������������������������������21
8.1.5 Seuil de commutation�������������������������������������������������������������������������22
8.1.6 Mode Run�������������������������������������������������������������������������������������������23
9 Menu������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
9.1 Fonctions de base���������������������������������������������������������������������������������������24
9.2 Fonctions étendues�������������������������������������������������������������������������������������25
10 Modes de fonctionnement�������������������������������������������������������������������������������27
FR
10.1 Mode continu���������������������������������������������������������������������������������������������27
10.2 Mode déclenché����������������������������������������������������������������������������������������28
11 Paramétrage����������������������������������������������������������������������������������������������������29
11.1 Paramétrage des fonctions de base����������������������������������������������������������29
11.2 Paramétrage des fonctions étendues��������������������������������������������������������31
11.2.1 Sous-menu [Configuration]����������������������������������������������������������������������� 32
11.2.2 Sous-menu [Affichage]���������������������������������������������������������������������33
12 IO-Link�������������������������������������������������������������������������������������������������������������34
12.1 Informations générales������������������������������������������������������������������������������34
12.2 Informations spécifiques à l’appareil���������������������������������������������������������34
12.3 Outils de paramétrage�������������������������������������������������������������������������������34
12.4 Fonctionnalit�������������������������������������������������������������������������������������������34
13 Correction des erreurs�������������������������������������������������������������������������������������35
13.1 Messages d’erreur sur l’afficheur���������������������������������������������������������������35
13.2 Messages d’erreur dans le logiciel « Vision Assistant »����������������������������35
13.3 Autres comportements erronés�����������������������������������������������������������������37
14 Entretien, réparation et élimination������������������������������������������������������������������38
15 Schéma d’encombrement��������������������������������������������������������������������������������38
16 Réglage usine��������������������������������������������������������������������������������������������������39
3
1 Remarques préliminaires
1.1 Symboles utilisés
►
>
[…]
→
Action à effectuer
Réaction, résultat
Désignation d’une touche, d’un bouton ou d’un affichage
Référence croisée
Remarque importante
Un non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
Information
Remarque supplémentaire.
1.2 Avertissements utilisés
AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves.
Danger de mort ou de graves blessures irréversibles.
2 Consignes de sécurité
• Lire cette notice avant la mise en service de l’appareil. S’assurer que le produit
est approprié pour l’application concernée sans aucune restriction d’utilisation.
• Un emploi non approprié ou incorrect peut mener à des défauts de
fonctionnement de l’appareil ou à des effets non désirés dans votre application.
C’est pourquoi le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le
fonctionnement et l’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement
par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l’installation.
• Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de
l’appareil. Toute responsabilité et garantie est déclinée en cas de mauvaises
manipulations et/ou en cas de modifications de l’appareil.
Attention - L’utilisation des commandes ou réglages ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées dans les présentes exigences
peuvent causer une exposition à un rayonnement dangereux.
4
Lumière laser visible ; APPAREIL À LASER DE CLASSE 1.
EN/IEC 60825-1 : 2007 et EN/IEC 60825-1 : 2014
conforme à 21 CFR Part 1040 à l’exception des divergences
correspondant à la Laser Notice No. 50, juin 2007.
Emplacement de l’étiquette du
produit
Plaque indicatrice
FR
3 Utilisation conforme
3.1 Descriptif général
Ce détecteur projette une ligne laser sur l’objet et au moyen d’un procédé de
triangulation le long de cette ligne détecte le profil de l’objet en hauteur.
Pour cela, l’objet à détecter doit se trouver dans la plage de fonctionnement du
détecteur.
Le détecteur a une plage de fonctionnement trapézoïdale, définie comme suit :
• Distance du détecteur à l’objet (direction Z) : 150…300mm
• Longueur du profil (direction X) :
- pour une distance à l’objet de 150mm : 45mm
- pour une distance à l’objet de 300mm : 90mm
5
2
0
150
300
3
4
45
5
90
1
1:
2:
3:
4:
5:
Axe X en [mm]
Axe Z en [mm]
Émetteur
Récepteur
Marqueur ROI
Fig. 1
La ligne laser projetée est plus large que la plage de fonctionnement.
L’objet à détecter doit être centré longitudinalement sur la ligne laser.
Selon les réglages, la plage de fonctionnement est délimitée par deux
marqueurs ROI verticaux projetés en vert.
Les marqueurs ROI ne sont pas affichés lorsque le détecteur est
commandé via le logiciel « Vision Assistant ».
3.1.1 Apprentissage et profil de hauteur
Dans une première étape, le détecteur suit un apprentissage (opération
d’apprentissage). Pour cela, l’ensemble du profil de hauteur identifié par la ligne
laser est d’abord enregistré. L’utilisateur a ensuite la possibilité de définir plus en
détail la zone de recherche (ROI) pertinente.
- Le profil de hauteur de cette zone de recherche (ROI) est ensuite sauvegardé
en tant que profil de référence appris.
Dans l’étape suivante, le détecteur détecte continuellement les profils de
hauteur, les compare avec le profil de référence appris et génère une valeur
de correspondance. L’utilisateur a maintenant la possibilité de fixer un seuil de
commutation (→ 3.2).
6
3
2
0
FR
4
150
ROI
300
1
1:
2:
3:
4:
Axe X en [mm]
Axe Z en [mm]
Détecteur
Profil de référence
appris
Fig. 2
3.1.2 Mode normal
En mode normal, le détecteur détecte continuellement ou de manière déclenchée
les profils de hauteur et les compare au profil de référence appris, pour générer
une valeur de correspondance.
En cas d’utilisation du logiciel « Vision Assistant », des images de profil haute
résolution sont également transmises (→ 4.1.3). Les profils de hauteur se réfèrent
pour cela à la distance de mesure max. = 300mm (hauteur de référence). Le
point de référence pour la hauteur de référence est le point optique zéro de l’unité
émettrice. Il se trouve à l’intérieur du détecteur.
Exemple : Un objet est à environ 200mm du détecteur. Dans le logiciel « Vision
Assistant », le profil de hauteur est affiché avec une hauteur de base d’environ
100mm
- Les hauteurs de profil sont relatives à la hauteur de référence et leurs valeurs
absolues sont donc positives.
- Toutes les informations de la fiche technique se rapportent aux dimensions
des profils d’objet et non à leurs distances absolues au détecteur. Les profils
d’objet sont présentés indépendamment de leur position dans la plage de
fonctionnement, avec les dimensions réelles (largeur / hauteur du profil de
l’objet).
7
3.2 Interprétation de la valeur de correspondance
Le profil de hauteur mesuré (ci-après également désigné « profil ») est comparé
en interne avec un profil de référence appris. Le degré de correspondance est
généré en tant que valeur mesurée interne (valeur de correspondance).
La valeur mesurée déterminée par le détecteur représente ainsi le degré de
correspondance du profil mesuré par rapport au profil de référence appris.
Valeur de correspondance Description
fournie en [%]
100
Le profil mesuré correspond à 100 % au profil de
référence appris.
50
Le profil mesuré correspond à 50 % au profil de
référence appris.
La valeur de correspondance acceptable doit être définie par l’utilisateur
pendant la mise en service et doit être utilisée comme seuil de
commutation pour la différenciation suivante :
• Pièces correctes
• Pièces non correctes
La transition entre les pièces correctes et non correctes est déterminée
par mesure et utilisée comme seuil de commutation approprié
Il n’y a pas de recommandation générale quant au seuil de commutation.
Celui-ci doit être déterminé au cas par cas.
3.2.1 Fluctuation de la valeur de correspondance
La valeur de correspondance mesurée comporte des fluctuations naturelles
(bruits, dérive).
Ces fluctuations de mesure mènent à ce que, même lors d’une nouvelle mesure
d’objet appris, elle est généralement inférieure à 100 %.
L’incertitude de mesure avec laquelle le détecteur enregistre les profils de hauteur
est décrite avec les indicateurs suivants :
Gz - Précision dans la direction Z (hauteur de profil)
Gx - Précision dans la direction X (largeur de profil)
8
1
2
5
6
3
FR
4
1:
2:
3:
4:
5:
Détecteur
Incertitude de mesure
Profil de l’objet
Plage de fonctionnement
Précision dans la direction
Z (Gz)
6: Précision dans la direction
X (Gx)
Fig. 3
Par ailleurs, Gz / Gx définit ainsi directement :
• la plus petite hauteur d’objet détectable avec fiabilité
• la plus petite largeur d’objet détectable avec fiabilité
Les profils de hauteur sont détectés en interne par le détecteur avec une
plus haute résolution que Gz /Gx. Les modifications de la hauteur / largeur
de l’objet peuvent ainsi être détectées à l’intérieur de l’incertitude de
mesure.
3.3 Applications
Ce détecteur optoélectronique convient essentiellement au contrôle de la qualité
des process au sens d’une surveillance de la forme des pièces et de la détection
d’erreurs.
Exemples :
- Surveillance de la qualité d’une opération, par ex. diamètres de perçage.
- Surveillance d’une opération manquante sur une pièce, par ex. absence de
perçages.
9
Pendant la mesure, la pièce doit être immobile.
• Dans les situations statiques, il faut sélectionner le mode de mesure en
continu. Le détecteur surveille en permanence la pièce et signale les
variations par rapport au profil de référence appris (→ 10.1).
• Dans les situations dynamiques, il faut sélectionner le mode de mesure
déclenchée. Le système de commande du process décide quand a
lieu la détection et assure ainsi que la pièce se trouve dans la zone de
détection et y soit immobile (→ 10.2).
4 Fonctionnement
Le détecteur optoélectronique détecte de manière continue ou déclenchée le
profil de hauteur de l’objet dans la plage de fonctionnement selon le principe de
triangulation. De plus, le détecteur optoélectronique dispose d’une interface IOLink.
Le détecteur peut être exploité dans trois configurations différentes :
• Mode commutation (→ 4.1.1)
• Mode avec un maître IO-Link (→ 4.1.2)
• Mode avec Vison Assistant via l’interface IO-Link (→ 4.1.3)
4.1 Modes de fonctionnement
4.1.1 Mode commutation
Dans le mode commutation, le détecteur est directement relié au système de
commande de process et transmet l’information Pièce correcte / Pièce non
correcte via la sortie de commutation.
Le dépassement ou la non-atteinte du seuil de commutation réglé est
signalé par des signaux TOR sur la sortie de commutation 1 / 2. Les sorties
de commutation ont un comportement antivalent (→ 6 Raccordement
électrique).
La prise de la mesure peut optionnellement être commandée par une unité de
commande de process via une entrée trigger (broche 5). Le détecteur signale le
démarrage réussi de la mesure et la fourniture de l’information de commutation via
la sortie de commutation 2. L’unité supérieure de commande de process dispose
pour cela de l’entière maîtrise de la durée de détection. (→ 10.2)
10
4.1.2 Fonctionnement avec maître IO-Link
Si le détecteur est raccordé à un maître IO-Link, le paramétrage, le
déclenchement et l’enregistrement des données peuvent entièrement être
réalisés via IO-Link. Les données process cycliques comprennent la valeur de
correspondance et l’information de commutation (Pièce correcte / Pièce non
correcte).
Des fonctionnalités étendues sont disponibles via IO-Link :
- Détection du nombre de triggers
- Identification de l’appareil
FR
Pour plus de détails → www.ifm.com → Fiche de données.
4.1.3 Exploitation avec logiciel de paramétrage Vision Assistant et maître
IO-Link
Les images du profil sont transmises continuellement en haute résolution par
l’intermédiaire du protocole IO-Link. Les données d’une image d’un profil sont
divisées en plusieurs paquets de données transmis successivement dans une
trame de données IO-Link.
La suite logicielle Vision Assistant d’ifm comprend un gestionnaire de protocole
correspondant qui assemble les images de profil puis les visualise.
Ce mode simplifie le processus d’apprentissage (apprentissage guidé), car sur la
base des images du profil, la zone de détection du détecteur et l’évaluation des
profils sont clairement visualisés.
Conditions :
- Maître IO-Link
- Logiciel de paramétrage « ifm Vision Assistant » (E3D300)
Avec la suite logicielle Vision Assistant, les fonctionnalités étendues suivantes
sont disponibles :
- Affichage de la zone de recherche (ROI) dans les images du profil haute
résolution, pour rendre possible un réglage extrêmement précis.
- Informations claires sur l’état des pixels, utiles dans les situations de mesures
difficiles.
11
L’affichage du profil peut aussi être présenté au moyen d’un logiciel
spécifique du client. Les informations nécessaires dans ce cas peuvent être
trouvées dans l’IODD.
Pour plus de détails → www.ifm.com → Vision Assistant.
5 Montage
5.1 Conditions de montage
► Monter l’appareil de sorte que l’objet à détecter se trouve dans la zone de
détection du détecteur.
► Pour le montage direct, fixer l’appareil avec deux vis M4.
Autres accessoires → www.ifm.com →fiche de données → Accessoires.
5.2 Remarques sur le montage
5.2.1 inclinaison latérale
1
1: Zone morte à cause de
l’ombre
Fig. 4
Le détecteur doit être placé le plus verticalement possible au-dessus de l’objet à
détecter. En cas d’inclinaison latérale (→ Fig. 4) et d’arêtes verticales de l’objet, la
ligne laser est partiellement interrompue. Le profil ne peut pas être détecté dans
cette zone. Cela peut être évité en réduisant l’angle d’inclinaison.
12
5.2.2 Inclinaison frontale
1
FR
2
3
1: Émetteur
2: Récepteur
3: Ligne laser interrompue
Fig. 5
En cas d’inclinaison du détecteur vers l’avant ou l’arrière, il faut s’assurer que la
ligne laser réfléchie par l’objet puisse être détectée par le récepteur → Fig. 5.
En réduisant l’angle d’inclinaison ou en tournant le détecteur de 180°, il est
possible que le récepteur détecte mieux la ligne laser.
L’utilisation du logiciel « Vision Assistant » facilite la détection de ces cas
problématiques.
5.2.3 Saturation et perte de signal
Le détecteur règle automatiquement le temps d’exposition pour l’enregistrement
du profil de hauteur, de sorte à éviter un état de saturation.
Les surfaces fortement réfléchissantes reflètent la lumière laser avec des
contrastes extrêmes en direction du détecteur. Dans certains cas, cela mène à ce
que certains pixels de la zone de recherche (ROI) ne peuvent plus être détectés.
Les pertes de signal peuvent être évitées par un léger changement de position du
détecteur.
• inclinaison latérale ou frontale du détecteur
• augmentation ou diminution de la distance à l’objet
13
5.2.4 Prévention des réflexions multiples
1
3
2
1: Détecteur
2: Objet
3: Réflexion multiple
Fig. 6
► Modifier légèrement la position du détecteur – par ex. inclinaison latérale ou
frontale, réduction / augmentation de la distance à l’objet.
5.2.5 Prévention contre les souillures et la lumière ambiante
De préférence, les détecteurs optoélectroniques doivent être orientés avec leur
lentille optique vers le bas ou parallèle au sol.
Raison :
• Les détecteurs optoélectroniques sont sensibles au rayonnement direct
des sources lumineuses. Typiquement, les sources lumineuses courantes
(éclairages, soleil) rayonnent depuis le haut.
• Les détecteurs optoélectroniques sont sensibles aux souillures, car celles-ci
réduisent la capacité de réserve.
Les dépôts de poussières peuvent être limités grâce à une installation
vers le bas ou une installation latérale. De cette manière, les intervalles de
nettoyage peuvent être prolongés.
S’assurer que les détecteurs installés avec l’optique vers le haut ne sont
pas orientés vers des lucarnes ou plafonniers.
14
6 Raccordement électrique
L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
► Respecter les règlements nationaux et internationaux relatifs à
l’installation de matériel électrique.
► Assurer une alimentation en tension selon EN 50178, SELV, PELV.
OPD100 : cULus, Supply Class 2
► Mettre l’installation hors tension.
► Raccorder l’appareil comme suit :
FR
OPD100 PNP/NPN
1
2
L+
2
1
OUT2
4
5
3
OUT1
5
4
IN1
3
L
Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm :
1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir), 5 = GR (gris).
Broche
Mode continu (réglage usine)
Mode déclenché
1
VDD
VDD
2
OUT2 = sortie de commutation
OUT2 = signal de disponibilité (sortie
de commutation)
3
GND
GND
4
OUT1 = sortie de commutation
/ IO-Link
OUT1 = sortie de commutation /
IO-Link
5
Entrée trigger de l’API
Entrée trigger de l’API
Dans le mode de fonctionnement « Mode continu », OUT1 et OUT2 sont
configurées en tant que sorties de commutation antivalentes.(→ 10.1)
Dans le mode de fonctionnement « Mode déclenché », OUT2 est
configurée comme signal de disponibilité. (→ 10.2).
15
Les sorties antivalentes transmettent la même information du détecteur
avec des niveaux logiques opposés. De cette manière, une sortie
de commutation normalement fermée et une sortie de commutation
normalement ouverte sont simultanément disponibles.
OUT1 peut par ex. être utilisée pour la détection des pièces correctes,
tandis que OUT2 signale la détection de pièces non correctes.
6.1 Fonctionnement avec maître IO-Link
L’appareil est compatible avec le type de port maître IO-Link A (type A).
Observer les remarques suivantes lors d’un fonctionnement avec le type de
port maître B (type B) :
Normalement, l’appareil n’est pas compatible avec le type de port maître
B (type B). La broche 2 et la broche 5 sont utilisées pour des fonctions
spécifiques au fabricant. Ainsi, la tension d’alimentation principale de
l’appareil et la tension auxiliaire (type de port maître B sur la broche 2/5) ne
peuvent pas être séparées galvaniquement.
L’appareil peut être utilisé avec le type de port maître B avec la configuration suivante :
• Connecter l’appareil et le maître IO-Link via 3 fils : Connecter les broches 1, 3
et 4 de l’appareil avec le maître IO-Link (ne pas connecter les broches 2 et 5).
7 Éléments de service et de visualisation
1
3
2
1:
2:
16
1x LED jaune
1x LED verte
5
4
État de commutation OUT1
LED allumée = Power
6
3:
4:
5:
6:
Afficheur
graphique
Bouton de
programmation
[ENTER]
Bouton de
programmation
[haut]
Bouton de
programmation
[bas]
Affichage de la valeur de correspondance mesurée.
Sélection des paramètres et confirmation des valeurs de
paramètres.
Réglage des valeurs de paramètres (en continu en appuyant
sur le bouton-poussoir en permanence ; en pas à pas en
appuyant plusieurs fois sur le bouton-poussoir).
Réglage des valeurs de paramètres (en continu en appuyant
sur le bouton-poussoir en permanence ; en pas à pas en
appuyant plusieurs fois sur le bouton-poussoir).
FR
8 Mise en service
► Après le montage, le raccordement électrique et la programmation, vérifier le
bon fonctionnement de l’appareil.
> En cas de mise en service correcte, le détecteur démarre avec « Apprentissage
guidé » (→ 8.1). Les réglages dernièrement réalisés sont sauvegardés en
interne par le détecteur.
Lors de la première mise sous tension après une réinitialisation, le
détecteur démarre également avec « Apprentissage guidé », car lors
d’une réinitialisation le profil de référence appris est supprimé.
Durée de vie d’une diode laser : 50 000 heures
Après la réussite de l’apprentissage, le détecteur ne doit plus être bougé.
Tout changement de la position du détecteur mène à ce que le profil de
référence appris n’est plus détecté avec fiabilité.
Après chaque modification de position, le détecteur doit suivre un nouvel
apprentissage.
Le détecteur nécessite un temps de chauffe ≥ 10 min. Les paramètres de
performance spécifiés dans la fiche technique ne sont valables qu’après
l’écoulement de ce temps de chauffe.
L’apprentissage des objets doit également être réalisé après le temps de
chauffe.
17
8.1 Apprentissage guidé
1
Apprentissage guidé
[Welcome, choose
your language]
[English]
[Deutsch]
[Français]
[...]
[Positionner l'objet et
appuyer sur confirmer]
[Confirmer]
[Zone de recherche]
[Définir la ROI]
[Retour]
[Confirmer]
[Sauvegarder ce
profil d'objet ?]
[Retour]
[Retour]
[Variable]
[Position profil de
référence]
100% 90%
[Fixe]
[Retour]
100% 85%
[Ajuster le seuil]
[Mémoriser]
RUN
[Retour]
90%
85%
= [ENTER]
18
= [haut]
= [bas]
8.1.1 Sélectionner une langue
► Mettre le détecteur en service.
> Les langues disponibles sont affichées sur l’écran.
► Sélectionner la langue souhaitée avec la touche [haut] / [bas] et la confirmer
avec [ENTER].
8.1.2 Apprentissage de l’objet
Dans l’étape suivante, l’apprentissage du profil est réalisé.
FR
> L’écran affiche la demande [Positionner l’objet et confirmer].
> Le détecteur émet une ligne laser rouge avec deux marqueurs ROI verts
verticaux.
► Placer le détecteur de manière à ce que la ligne laser traverse la zone à
surveiller et que l’objet se trouve à l’intérieur de la plage de fonctionnement de
150...300mm → 3.1 → Fig. 1.
► Démarrer la procédure d’apprentissage avec [ENTER].
> Le détecteur mesure plusieurs fois le profil de l’objet / de l’arrière-plan.
► Sélectionner avec [haut] / [bas], [Confirmer] ou [Retour] et appuyer sur
[ENTER].
- [Confirmer] : le profil appris est sauvegardé.
- [Retour] : répéter l’apprentissage du profil.
Pendant la mesure, l’objet ne doit pas être déplacé. En plus d’un affichage
à l’écran, la fin de la mesure est signalée par deux clignotements de la
ligne laser.
Si l’objet à détecter est en dehors de la plage de fonctionnement (par
ex. plus près que 150mm ou plus loin que 300mm), la procédure
d’apprentissage est interrompue. Le message [Objet hors de l’étendue
de mesure] apparaît pendant trois secondes. Une nouvelle procédure
d’apprentissage est ensuite démarrée.
8.1.3 Définir la zone de recherche (ROI)
Le détecteur offre la possibilité de sélectionner une zone de recherche (ROI)
pertinente sur une partie du profil de hauteur appris. La partie du profil contenue
dans cette zone de recherche (ROI) est sauvegardée comme profil de référence
et est ensuite utilisée pour déterminer la valeur de correspondance.
19
Cette limitation permet de réduire l’évaluation du profil de hauteur au
secteur pertinent. Les écarts à des endroits non pertinents ne sont pas
pris en compte.
Dans l’étape suivante, la zone de recherche (ROI) pertinente doit être définie.
> L’écran affiche le choix [Définir la ROI] et [Retour].
► Sélectionner avec [haut] / [bas], [Définir la ROI] ou [Retour] et appuyer sur
[ENTER].
- [Définir la ROI] : définir la zone de recherche à partir du profil général appris.
- [Retour] : répéter l’apprentissage du profil.
> L’écran affiche la demande
[Positionner le marqueur ROI gauche].
► Déplacer la ligne de marqueur verte au
moyen des touches [haut] / [bas].
> La ligne de marqueur gauche se
déplace.
► Une fois que la position souhaitée est
atteinte, confirmer avec [ENTER].
> La position de la ligne de marqueur
gauche est définie.
> La zone délimitée est à nouveau
détectée (nouveau profil)
> L’écran affiche la demande
[Positionner le marqueur ROI droit].
► Déplacer la ligne de marqueur verte au
moyen des touches [haut] / [bas].
> La ligne de marqueur droite se
déplace.
► Une fois que la position souhaitée est
atteinte, confirmer avec [ENTER].
> La position de la ligne de marqueur
droite est définie.
> La zone délimitée est à nouveau
détectée (nouveau profil)
20
Ligne rouge sur l’afficheur : symbolise la zone détectée par la ligne laser.
Marqueur blanc : symbolise la ligne de marqueur fixe.
Flèche verte : symbolise la ligne de marqueur à déplacer.
Le réglage par défaut pour la zone de recherche (ROI) pertinente
comprend la totalité de la largeur de la plage de fonctionnement. Si les
marqueurs ne sont pas déplacés mais seulement confirmés, la totalité du
profil appris est utilisée pour l’évaluation.
8.1.4 Définir la position du profil de référence
FR
Dans l’étape précédente, un profil de référence a été appris à partir d’une zone
de recherche (ROI) pertinente. Dans l’étape suivante, il faut définir dans quel
secteur doit être recherché le profil de hauteur mesuré. Pour cela il existe deux
possibilités :
Fixe :
Le profil de référence est recherché dans la zone de recherche (ROI) définie dans
le procédé d’apprentissage. Lors du fonctionnement, les objets à surveiller doivent
être placés très précisément, comme dans le procédé d’apprentissage.
Variable :
En raison des tolérances de déplacement automatique ou manuel il n’est toutefois
pas toujours possible de positionner correctement l’objet à surveiller. La sélection
[variable] permet de contourner cette problématique. Le profil de référence appris
est recherché sur la totalité du profil de hauteur détecté. Le profil de référence
appris peut être détecté avec succès malgré une modification de position sur les
axes X et Z.
Fonction de marqueur :
Lors du procédé d’apprentissage, la zone de recherche (ROI) pertinente est
indiquée au moyen de deux lignes de marqueur (Marqueurs ROI) projetées en
vert. Cela indique à l’utilisateur quel secteur de la ligne laser est défini comme
ROI. Après l’achèvement du procédé d’apprentissage, les lignes de marqueur
sont masquées. Elles peuvent toutefois être affichées manuellement
(→ 11.1 Paramétrage des fonctions de base).
Dans l’étape suivante, la position de la ROI doit être définie.
> L’écran affiche les choix [fixe], [variable] et [retour].
► Sélectionner avec [haut] / [bas] [fixe], [variable] ou [retour] et appuyer sur [ENTER].
- [Fixe] : le déplacement de l’objet n’est pas permis.
- [Variable] : le déplacement de l’objet dans la direction X (le long de la ligne laser)
et dans la direction Z est possible.
- [Retour] : Retour à → 8.1.3 Définir la zone de recherche (ROI).
21
8.1.5 Seuil de commutation
Dans l’étape suivante, un seuil de commutation doit être défini pour la sortie de
commutation. Le réglage par défaut du seuil de commutation est à 90 %.
1
2
100%
90%
1: Valeur de correspondance
2: Seuil de commutation
> Le détecteur enregistre continuellement les nouveaux profils de hauteur et les
compare au profil de référence appris.
> La valeur de correspondance est indiquée sur l’afficheur.
Valeur de correspondance > seuil de commutation (standard = 90 %),
l’indication de valeur mesurée s’affiche en vert → Pièce correcte.
Valeur de correspondance < seuil de commutation (standard = 90 %),
l’indication de valeur mesurée s’affiche en rouge → Pièce non correcte.
La valeur de correspondance mesurée comporte les fluctuations naturelles
(bruits, dérive). Ces fluctuations de mesure mènent à ce que, même lors
d’une nouvelle mesure de l’objet appris, elle est généralement inférieure à
100 %. (→ 3.2.1)
> L’écran affiche les choix [Ajuster le seuil], [Sauvegarder les réglages] et
[retour].
► Sélectionner avec [haut] / [bas] et appuyer sur [ENTER].
- [Régler le seuil] :
► Régler la valeur du nouveau seuil avec [haut] / [bas] et confirmer avec
[ENTER].
- [Sauvegarder les réglages] : La première mise en service est terminée et le
détecteur est mis en mode RUN.
- [retour] : Retour à → 8.1.4 Définir la position du profil de référence.
22
En testant les pièces correctes / pièces non correctes avec différents
seuils de commutation, il est possible de trouver un réglage optimisé pour
l’application. L’évaluation Pièce correcte / Pièce non correcte est indiquée
sur l’afficheur.
Les fonctions étendues permettent de régler individuellement l’affectation
des couleurs.
Par défaut : valeur verte → Pièce correcte / valeur rouge → Pièce non
correcte
FR
8.1.6 Mode Run
Après la mise en service au moyen de l’« Apprentissage guidé », le détecteur
passe en mode Run. L’appareil est maintenant opérationnel.
Il détecte continuellement les profils et les compare au profil de référence appris
sur la base du seuil de commutation réglé.
Le résultat (Pièce correcte / Pièce non correcte) est donné :
• Visuellement sur l’afficheur :
- Pièce correcte : La valeur de correspondance est allumée en vert,
si la valeur de correspondance ≥ seuil de commutation
- Pièce non correcte : La valeur de correspondance est allumée en rouge,
si la valeur de correspondance < seuil de commutation
• Visuellement via l’indication d’état de commutation : couleurs en fonction de la
fonction réglée
• Sortie de commutation : OUT1 est commutée ou non commutée selon la
fonction réglée.
1
xxxyyyzzz
100%
90%
1: Ligne d’état
Les états de mesure sont signalés sur la ligne d’état de l’afficheur :
• Running : → fonctionnement sans perturbations
• Alarmes / erreurs : → voir tableau des erreurs (→ 13 Correction des
erreurs).
23
9 Menu
90%
85%
Apprentissage guidé
[Ajuster le seuil]
[0...100%]
[Marqueurs ROI]
[OUI]
[NON]
[Nouveau profil]
[OUI]
2
1
RUN
9.1 Fonctions de base
[NON]
[Fonctions étend.]
[Retour]
= [ENTER]
24
= [haut]
= [bas]
9.2 Fonctions étendues
Apprentissage guidé
1
[Réglages usine]
[OUI]
FR
[NON]
2
[Informations OPD]
[Numéro de série
Version matériel
Version logiciel FE
Version logiciel BE
Version logiciel COM
Version IO-Link
Heures de fonctionnement
Démarrage compteur]
[Configuration]
CFG
DIS
[Affichage]
[Retour]
= [ENTER]
= [haut]
= [bas]
25
CFG
[Configuration]
[Mode trigger]
[CONT]
[TRIG]
[Source trigger]
[HW]
[PDOUT]
[Temporisation trigger]
[0...5000 ms]
[Step tps intégration]
[AUTO...10]
[Fonction de sortie]
[High active]
[Low active]
[Logique de sortie]
[PNP]
[NPN]
[Retour]
= [ENTER]
26
= [haut]
= [bas]
DIS
[Affichage]
[Luminosité]
[ON]
[OFF]
[Couleur]
[G1ou], [r1ou]
[White], [Red],
[Green]
[Langue]
[EN, DE, FRA... ]
FR
[Retour]
= [ENTER]
= [haut]
= [bas]
10 Modes de fonctionnement
10.1 Mode continu
Le « Mode continu » est le réglage usine.
Le détecteur mesure en continu et compare les profils mesurés au profil de
référence appris, en tenant compte du seuil de commutation.
27
10.2 Mode déclenché
Dans ce mode, le détecteur démarre la mesure après la réception d’un signal
trigger externe.
Le détecteur compare le profil unique enregistré avec le profil de référence appris,
en tenant compte du seuil de commutation.
Le signal trigger externe doit être donné par le système de commande de process
(par ex. API) et il peut être transmis soit physiquement par la broche 5, soit via
IO-Link.
Le détecteur signale ensuite le démarrage réussi de la mesure, et un peu plus
tard la fourniture de l’information de commutation au moyen de la sortie de
commutation 2 (signal de disponibilité), ou par IO-Link. Le système de commande
supérieure a pendant ce temps l’entière maîtrise du moment de l’évaluation
(→ Fig. 7).
2
3
4
1
5
Fig. 7
1:
2:
3:
4:
28
Temps
Signal trigger
Signal de disponibilité
Signal de commutation
6
7
5
6
7
5: Fronts trigger positifs / Signal de
disponibilité réinitialisé
6: Information de commutation définie
7: L’information de commutation est
disponible (mesure terminée) / Signal de
disponibilité défini
Ce mode de fonctionnement est recommandé en particulier pour les
applications dynamiques. Le système de commande ne démarre une
mesure que si l’objet à évaluer est immobile. La sortie de commutation
correspond alors avec cet état précis de l’objet.
La [Temporisation trigger] retarde le démarrage de la mesure (en relation
avec le signal trigger externe). Le signal de disponibilité en provenance du
détecteur n’est dans ce cas ni influencé, ni retardé.
11 Paramétrage
Pendant le paramétrage l’appareil reste en mode de fonctionnement en interne. Il
continue à exécuter ses fonctions de surveillance avec les paramètres précédents
jusqu’à ce que la modification soit validée.
Les réglages usine se trouvent à la fin de cette notice (→ 16 Réglage usine).
11.1 Paramétrage des fonctions de base
Au niveau du paramétrage des fonctions de base, les paramètres suivants
peuvent être sélectionnés :
Paramètre
Description
[Ajuster le seuil]
Régler le seuil de commutation
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et régler le seuil de
commutation à la valeur souhaitée avec [haut] / [bas].
► Confirmer la valeur avec [ENTER].
> La nouvelle valeur de seuil est confirmée.
29
FR
[Marqueurs
ROI]
Activer / désactiver l’indication du marqueur ROI sur la ligne laser
Si une position [fixe] du profil de référence a été choisie
lors du procédé d’apprentissage, les marqueurs ROI
indiquent alors la zone de recherche (ROI) définie
pendant le procédé d’apprentissage. Si par contre une
position [variable] a été choisie, les marqueurs ROI
indiquent alors l’ensemble de la plage de fonctionnement
(→ 8.1.4).
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et choisir avec [haut] / [bas]
une des deux options [NON] / [OUI].
► Confirmer la sélection avec [ENTER].
> Selon la sélection, les marqueurs ROI verts sont activés ou
désactivés sur la ligne laser.
Les lignes de marqueur ne sont pas affichées lorsque
le détecteur est commandé via le logiciel « Vision
Assistant ».
[Nouveau profil]
Apprentissage de nouveau profil
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et choisir avec [haut] / [bas]
une des deux options [NON] / [OUI].
► Sélectionner [OUI] et confirmer avec [ENTER].
> Le profil existant est supprimé.
> Le détecteur passe à « Apprentissage guidé ».
> L’écran affiche le message [Positionner l’objet et appuyer sur
confirmer]. (→ 8 Mise en service)
[Fonctions
étend.]
Passage au niveau de menu des fonctions étendues
(→ 9.2 Fonctions étendues)
[Retour]
Terminer le paramétrage
► Confirmer le paramètre avec [ENTER].
> L’afficheur passe au mode Run.
30
11.2 Paramétrage des fonctions étendues
Au niveau du paramétrage des fonctions étendues, les paramètres suivants peuvent être
sélectionnés :
Paramètre
Description
[Réglage
usine]
Remettre tous les paramètres au réglage usine.
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et choisir avec [haut] / [bas]
une des deux options [NON] / [OUI].
FR
► Sélectionner [Oui] et confirmer avec [ENTER].
> Le détecteur remet tous les paramètres au réglage usine et passe
à « Apprentissage guidé ».
[Informations
sur l’appareil]
Informations sur le détecteur.
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et naviguer entre les lignes
d’information avec [haut] / [bas].
[Configuration]
Configuration du mode de fonctionnement et des sorties de
commutation (→ 11.2.1)
► Confirmer le paramètre avec [ENTER].
> L’afficheur passe aux réglages de configuration.
► Choisir une des options ci-après avec [haut] / [bas].
1. [Mode trigger]
2. [Source trigger]
3. [Temporisation trigger]
4. [Temps d’intégration]
5. [Fonction de sortie]
6. [Logique de sortie]
7. [retour]
[Affichage]
Configuration de l’affichage
► Confirmer le paramètre avec [ENTER].
> L’afficheur passe aux réglages de l’affichage.
► Choisir une des options ci-après avec [haut] / [bas].
1. [Luminosité]
2. [Couleur]
3. [Langue]
4. [retour]
[Retour]
Terminer le paramétrage
► Confirmer le paramètre avec [ENTER].
> L’afficheur passe au niveau de menu 1.
31
11.2.1 Sous-menu [Configuration]
[Mode trigger]
Régler le mode de fonctionnement
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et choisir avec [haut] / [bas]
une des deux options [CONT] / [TRIG].
► Confirmer la sélection avec [ENTER].
> Le mode de fonctionnement est confirmé.
[CONT] : mode continu → 10.1
[TRIG] : mode déclenché → 10.2
[Source
trigger]
Régler la source pour le signal trigger
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et choisir avec [haut] / [bas]
une des deux options [HW] / [PDOUT].
► Confirmer la sélection avec [ENTER].
> Le signal d’entrée est confirmé.
HW : établir le signal d’entrée via la broche 5. Les niveaux logiques
(npn / pnp) sont définis sous [Logique de sortie]
PDOUT : le signal d’entrée est transmis via le maître IO-Link (mode
IO-Link).
[Temporisation
trigger]
Régler la durée de la temporisation du signal trigger jusqu’au
démarrage de la mesure
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et sélectionner avec [haut] /
[bas] la valeur souhaitée (0...5000 ms).
► Confirmer la sélection avec [ENTER].
> La temporisation est confirmée.
[Step tps
intégration]
Régler le temps d’exposition
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et choisir avec [haut] / [bas]
une des deux options [Auto] / [0...10 ms].
► Confirmer la sélection avec [ENTER].
> Le temps d’exposition est confirmé
Avec le réglage usine [AUTO], le temps d’exposition est
automatiquement déterminé et réglé par le détecteur.
Un réglage fixe du temps d’intégration peut être utile
si une zone sombre pertinente à l’intérieur de surfaces
réfléchissantes doit être évaluée avec fiabilité.
32
[Fonction de
sortie]
Réglage de la fonction de commutation pour OUT1
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et choisir avec [haut] / [bas]
une des deux options [High active] / [Low active].
► Confirmer la sélection avec [ENTER].
> La fonction de sortie pour OUT1 est confirmée.
High active : OUT1 est activée
si valeur de correspondance > seuil de commutation.
Low active : OUT1 est activée
si valeur de correspondance < seuil de commutation.
Dans le mode trigger [CONT], OUT2 est automatiquement réglée
comme sortie de commutation antivalente par rapport à OUT1.
[Logique de
sortie]
Régler la logique de sortie pour les entrées et sorties
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et choisir avec [haut] / [bas]
une des deux options [PNP] / [NPN].
► Confirmer la sélection avec [ENTER].
> La logique de sortie est confirmée.
[Retour]
Terminer le paramétrage
► Confirmer le paramètre avec [ENTER].
> L’afficheur passe à [Configuration].
FR
11.2.2 Sous-menu [Affichage]
[Luminosité]
Régler la luminosité de l’afficheur
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et choisir avec [haut] / [bas]
une des deux options [ON] / [OFF].
► Confirmer la sélection avec [ENTER].
> La luminosité de l’afficheur est confirmée.
[Couleur]
Régler la couleur d’affichage pour la valeur de correspondance
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et sélectionner avec [haut] /
[bas] l’option souhaitée.
► Confirmer la sélection avec [ENTER].
> La couleur d’affichage pour la valeur de correspondance est confirmée.
Options
G1ou : vert = Pièce correcte
r1ou : rouge = Pièce correcte
White : Valeur de correspondance toujours en blanc
Red : Valeur de correspondance toujours en rouge
Green : Valeur de correspondance toujours en vert
33
[Langue]
Sélectionner la langue du menu
► Confirmer le paramètre avec [ENTER] et choisir avec [haut] / [bas]
une des options.
► Confirmer la sélection avec [ENTER].
> La langue du menu est confirmée
[Retour]
Terminer le paramétrage
► Confirmer le paramètre avec [ENTER].
> L’afficheur passe à [Affichage].
12 IO-Link
12.1 Informations générales
Cet appareil dispose d’une interface de communication IO-Link. Son
fonctionnement nécessite l’utilisation d’un module compatible avec IO-Link (maître
IO-Link).
L’interface IO-Link permet l’accès direct aux paramètres et valeurs du détecteur et
offre la possibilité de paramétrage de l’appareil pendant le fonctionnement.
De plus, la communication est possible via un raccordement point-à-point avec un
câble adaptateur USB.
Vous trouverez plus d’informations sur IO-Link sur www.ifm.com.
12.2 Informations spécifiques à l’appareil
Vous trouverez les IODD nécessaires pour la configuration de l’appareil IO-Link
ainsi que des informations détaillées concernant les valeurs du détecteur, des
informations de diagnostic et les paramètres sous forme de tableau sur www.ifm.
com.
12.3 Outils de paramétrage
Vous trouverez toutes les informations nécessaires sur le matériel et le logiciel
IO-Link sur www.ifm.com.
12.4 Fonctionnalité
Avec IO-Link toutes les fonctions et données mesurées sont disponibles et peuvent
également être accédées via l’afficheur et les boutons-poussoirs sur l’appareil.
Toutes les fonctions sont décrites en détail dans l’IODD.
34
13 Correction des erreurs
13.1 Messages d’erreur sur l’afficheur
Affichage
Cause possible
Le détecteur est en mode de
En
fonctionnement normal. Aucune
fonctionnement
perturbation n’est présente.
L’objet se trouve en dehors
(trop loin / trop près) de la
Objet hors de
plage de fonctionnement.
l’étendue de
Le profil de hauteur et la valeur
mesure
de correspondance ne peuvent
pas être déterminés.
Court-circuit
Court-circuit de la sortie de
OU1
commutation 1
Court-circuit
Court-circuit de la sortie de
OU2
commutation 2
Solution
Aucune action nécessaire
FR
Augmenter la distance à l’objet. Le
profil détecté doit se trouver à une
distance de 150…300mm.
Vérifier le câblage.
Vérifier le câblage.
13.2 Messages d’erreur dans le logiciel « Vision Assistant »
Affichage
Cause possible
Low
amplitude
Les pixels de la ligne laser
détectée présentent une très
faible intensité.
High
amplitude
Les pixels de la ligne laser
détectée présentent une très
forte intensité.
Solution
Tous les pixels (352) sont
concernés :
• L’objet se trouve hors de la plage de
fonctionnement ou est extrêmement
foncé.
► Vérifier la distance à l’objet.
Peu de pixels concernés :
• L’objet présente de grandes
différences de luminosité.
• En raison des caractéristiques de
l’objet, certaines lignes laser reflétées
peuvent ne pas atteindre le récepteur.
► Modifier la position du détecteur ou
de l’objet.
En cas de temps d’intégration fixe :
► Réduire le temps ou le régler sur
[Auto].
En cas de grandes différences de
luminosité :
► Modifier la position du détecteur ou
de l’objet.
35
Affichage
Cause possible
La ligne laser est trop épaisse
en raison de :
- Surface translucide, par
exemple peau, gomme
- Propagations multiples sur
des surfaces brillantes
Multiple lines
Le détecteur reçoit plusieurs
réflexions en raison de :
- objets semi-transparents, la
ligne laser est reflétée sur
deux plans
- Surfaces brillantes sur des
profils à arêtes vives
Too near / far Pixels en dehors de la plage de
fonctionnement dans la direction
Z (< 150mm, > 300mm)
Solution
► Augmenter la distance à l’objet.
► Modifier la position du détecteur ou
de l’objet.
► Modifier l’angle d’incidence. Si
possible assombrir l’arrière-plan.
► Modifier la position du détecteur ou
de l’objet.
► Placer l’objet dans la plage de
fonctionnement (150...300mm).
Les images de profil détectées se composent de 352 points de données
ou pixels. Les pixels erronés sont présentés dans « Vision Assistant »
sous forme de ligne pointillée. Ces pixels ne sont pas utilisés pour
déterminer la valeur de correspondance.
Dans « Vision Assistant » les erreurs de pixels et le nombre de pixels
affectés sont présentés pour le profil de hauteur actuellement mesuré.
Par ex.
Type d’erreur de pixel
Low amplitude
36
Nombre de pixels concernés
5
13.3 Autres comportements erronés
Situation
L’objet ne peut pas
être appris.
Affichage du message
« Objet hors de
l’étendue de mesure »
alors que l’objet se
trouve dans la plage
de fonctionnement de
150…300mm.
Cause possible
Solution
En raison d’un décalage
frontal du détecteur et
► Modifier légèrement la position
des caractéristiques de
du détecteur (inclinaison frontale,
l’objet / de l’arrièreréduire / augmenter la distance à
plan, certaines lignes
l’objet).
laser reflétées peuvent ► Si possible, tourner le détecteur ou
FR
ne pas atteindre le
la pièce de 180°.
récepteur (→ 5.2.2).
Le détecteur
a été déplacé
après le procédé
d’apprentissage.
L’apprentissage du
Info : après la
détecteur a été réalisé
réussite du procédé
avec succès.
d’apprentissage
La valeur de
► Répéter l’apprentissage du
[Apprentissage guidé],
correspondance est
détecteur.
le détecteur ne doit
toutefois très faible
plus être bougé. Tout
(même pour l’objet
changement de position
appris).
mène à ce que le profil
de référence appris
n’est plus détecté avec
fiabilité.
► Incliner légèrement le détecteur
frontalement ou latéralement
L’apprentissage du
Les nouvelles pièces
et procéder à un nouvel
détecteur a été réalisé
peuvent présenter des
apprentissage.
avec succès.
caractéristiques de
► Ou bien vérifier si la largeur du
En cas de pièces très
surface légèrement
profil de référence peut encore
similaires, la valeur de
différentes, par
être réduite. Procéder ensuite à un
correspondance est
ex. des surfaces
nouvel apprentissage du détecteur.
nettement inférieure
réfléchissantes.
► Ou adapter manuellement le
à 90 %.
[Temps d’intégration].
► Ou réduire le seuil de commutation.
37
Situation
Cause possible
Le détecteur est en
fonctionnement depuis
un certain temps.
Les pièces correctes
sont évaluées
comme pièces non
correctes. La valeur
de correspondance
est sous le seuil de
commutation défini.
Solution
Le détecteur a été
► Répéter l’apprentissage du
bougé involontairement.
détecteur.
► Nettoyer la face avant du détecteur.
► Le cas échéant, modifier
l’orientation du détecteur pour
prévenir les souillures et procéder
à un nouvel apprentissage du
détecteur
La face avant du
détecteur est sale.
14 Entretien, réparation et élimination
Des détecteurs défectueux ne doivent être réparés que par le fabricant.
► Dégager de tout encrassement le panneau transparent situé devant la lentille.
► S’assurer d’une élimination écologique de l’appareil après son usage selon les
règlements nationaux en vigueur.
► Ne pas essayer d’ouvrir le boîtier. Il ne s’y trouve aucun composant réparable
par l’utilisateur.
15 Schéma d’encombrement
65
48
28,5
4
2
1
88
40
3
104
78
28
17
28,5
M12 x1
Dimensions en mm
1: Boutons de programmation
2: Afficheur couleur
38
3: Émetteur
4: Récepteur
16 Réglage usine
Paramètre
Plage de réglage Réglage usine
Seuil de commutation [%]
0...100
90
Affichage des marqueurs
ROI en mode Run
Mode de fonctionnement
(mode trigger)
OUI / NON
NON
CONT (mesure
continue) /
TRIG (trigger externe)
HW / PDOUT
CONT
0 ; 10...5000
0
Auto ; 1 ; 2...10
Auto (réglé
automatiquement
par le détecteur)
High active
[Source trigger]
Temporisation de trigger
[ms]
Temps d’intégration
[étape]
Fonction de sortie
Logique de sortie
Luminosité
ON / OFF
ON
G1ou; r1ou;
White; Red; Green
EN; DE; FR; ...
G1ou
Langue
FR
HW
High active
Low active
PNP / NPN
Couleur
Propre
réglage
PNP
EN
Données techniques et informations supplémentaires sur www.ifm.com
39

Manuels associés