AKO Surface thermostat AKO-D14810 / D14810-R / D14820 / D14820-R Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
D148H113 Ed.02 F AKO-D14810 AKO-D14810-R AKO-D14820 AKO-D14820-R Contrôleurs d'énergie solaire Manuel d'utilisation D148H113 Ed.02 Sommaire Page 1 Présentation .......................................................................................................................................3 1.1 Modèles disponibles .............................................................................................................3 1.2 Application...........................................................................................................................3 2 Description .........................................................................................................................................4 2.1 Fonction des touches ............................................................................................................4 2.2 Messages à l'écran ...............................................................................................................5 2.3 Entretien ..............................................................................................................................5 2.4 Précautions d'usage .............................................................................................................5 3 Configuration initiale...........................................................................................................................6 3.1 Assistant .............................................................................................................................6 3.2 Variation des points de consigne ...........................................................................................6 3.3 Programmation horaire.........................................................................................................7 4 Fonctionnement ..................................................................................................................................7 4.1 Types d'application ...............................................................................................................7 4.2 Modes de fonctionnement ....................................................................................................9 4.3 Programmation horaire.........................................................................................................9 4.4 Alarmes et messages ..........................................................................................................10 5 Connexion ........................................................................................................................................12 6 Configuration avancée ......................................................................................................................13 6.1 Paramètres .........................................................................................................................13 7 Spécifications techniques...................................................................................................................17 7.1 Dimensions ........................................................................................................................18 7.2 Montage ............................................................................................................................18 7.3 Accessoires.........................................................................................................................19 AKO Electromecànica vous remercie d’avoir acheté notre produit qui a été développé et fabriqué à l’aide des technologies les plus innovantes ainsi que des processus de production et de contrôle qualité rigoureux. Notre engagement en faveur de la satisfaction de nos clients et nos efforts continus d’amélioration sont prouvés par les différentes certifications de qualité obtenues. Ceci est un produit de haute qualité et technologiquement avancé. Son bon fonctionnement ainsi que les prestations finales obtenues dépendront en grande partie d’une planification, installation, configuration et mise en marche correctes. Lisez attentivement ce manuel avant de procéder à l'installation et respectez à tout moment les indications qu'il comporte. Seules les personnes qualifiées peuvent installer ou réaliser l'assistance technique du produit. Ce produit a été développé pour être utilisé dans les applications décrites dans le manuel, AKO Electromecànica ne garantit pas son fonctionnement dans les cas non prévus dans ledit document, et ne sera en aucun cas tenue responsable des dommages, quels qu’ils soient, qui pourraient entraîner une utilisation, configuration, installation ou mise en marche incorrectes. L’installateur et le client doivent respecter et faire respecter les normes applicables aux installations où nos produits sont utilisés. AKO Electromecànica ne sera pas tenue responsable des dommages que pourrait occasionner le non-respect de ces normes. Suivez rigoureusement les indications décrites dans ce manuel. Afin de prolonger au maximum la durée de vie de nos équipements, respectez les observations suivantes : Ne pas exposer les équipements électroniques à la poussière, saleté, eau, pluie, humidité, températures élevées, agents chimiques ou substances corrosives de tous types. Ne pas exposer les équipements à des coups ou des vibrations et ne pas les manipuler d’une façon différente de celle indiquée dans le manuel. Ne dépasser en aucun cas les spécifications et limitations indiquées dans le manuel. Respecter à tout moment les conditions environnementales de travail et d’entreposage indiquées. Lors de l’installation et de sa finalisation, éviter de laisser des câbles lâches, cassés, non protégés ou en mauvais état car ils peuvent présenter un risque pour l'appareil et ses utilisateurs. Lors de l’installation et de sa finalisation, éviter de laisser des câbles lâches, cassés, non protégés ou en mauvais état car ils peuvent présenter un risque pour l'appareil et ses utilisateurs. 2 D148H113 Ed.02 1 Présentation 1.1 Modèles disponibles Contrôle résistance Contrôle pompe Programmation Mode de support de recirculation horaire ECO Application NON NON NON OUI NON A, B OUI NON OUI A, B, C, D OUI OUI OUI A, B, C, D AKO-D14810 OUI NON AKO-D14810-R OUI AKO-D14820 OUI AKO-D14820-R OUI A, B 1.2 Application A B Équipements compacts S1 RES Équipements compacts avec un réservoir auxiliaire S2 S1 RES C Systèmes avec un accumulateur indépendant Sps PUMP S1 RES D Systèmes avec un accumulateur indépendant et un réservoir auxiliaire Sps PUMP S2 S1 RES Eau chaude Eau froide 3 D148H113 Ed.02 2 Description Relais RES actif Mode ECO activé Relais PUMP actif Mode programmation Alarme active Stand-by activé Fixe : La programmation horaire est active. Clignotant : La programmation horaire a été désactivée temporairement jusqu'au début de l'événement suivant (fonctionnement forcé par touche). Scintillement : La programmation horaire a été désactivée de forme indéfinie (mode manuel). Température Écran Touches 2.1 Fonction des touches SET SET SET Appuyez pendant 5 secondes pour modifier les points de consigne (SP1 ou SP2). Appuyez pendant 10 secondes pour accéder au menu de programmation. Dans le menu de programmation, pour accéder au niveau ou paramètre affiché à l'écran ou, pendant le réglage d'un paramètre, accepter la nouvelle valeur. Appuyez pendant 1 seconde pour afficher la valeur de la sonde connectée suivante (selon la configuration). Si une troisième sonde est disponible, une nouvelle impulsion permettra de l'afficher. Après 5 secondes, l'équipement reviendra à la visualisation par défaut (voir paramètre P8). Dans le menu de programmation, permet de se déplacer dans les différents niveaux ou, pendant le réglage d'un paramètre, de modifier sa valeur. Appuyez pendant 2 secondes pour activer ou désactiver la programmation horaire. Si aucun événement n'a été programmé, il n'est pas possible de l'activer. Appuyez pendant 5 secondes pour accéder à la configuration de l'horloge et de la programmation des événements. Dans le menu de programmation, permet de se déplacer dans les différents niveaux ou, pendant le réglage d'un paramètre, de modifier sa valeur. SET Appuyez pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le mode Stand-by. En mode Stand-by, l'appareil ne fait aucune action et à l'écran seul est affiché allumé le voyant indicateur m. Dans le menu de programmation, accéder au niveau ou paramètre affiché à l'écran. SET Appuyez pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le mode ECO. Dans le menu de programmation, pour sortir du paramètre sans enregistrer les changements, revenir au niveau précédent ou sortir de programmation. 4 D148H113 Ed.02 2.2 Messages à l'écran Clignotant avec 0 : Demande de code d'accès (Password). Vous devez entrer le code d'accès configuré en L5 pour mettre en marche la fonction demandée (p. 13). Voir également paramètre P2 (p. 15) Défaut sonde S1, S2 ou Sps. (Circuit ouvert, croisé, ou température en dehors des limites de la sonde NTC: -50 à 99 °C et PTC: -50 à 150 °C). Clignotant avec température : Alarme de température élevée dans les panneaux. La sonde Sps a atteint la valeur de température programmée en SP5 (Page 10). Clignotant avec température : Alarme de température élevée. La valeur de température programmée en SP2 a été atteinte en S1 (S1 ³ SP2) ou S2 (S2 ³ SP2) (Page 10). Clignotant avec température : Alarme de température faible dans les panneaux. La valeur de température programmée en SP4 a été atteinte (Page 10). Clignotant avec température : Alarme de température différentielle solaire élevée. La température dans les panneaux est supérieure à la température de l'accumulateur + le différentiel de l'alarme de température différentielle solaire élevée (diA). Sps ³ (S1 ou S2) + diA. La sonde de l'accumulateur dépend de la configuration choisie dans l'assistant (Page 10). Clignotant avec température : Alarme de batterie d'horloge déchargée ou horloge déprogrammée. 2.3 Entretien Nettoyez la surface du contrôleur avec un chiffon doux, de l’eau et du savon. N’utilisez pas de détergents abrasifs, d’essence, d’alcool ou de dissolvants 2.4 Précautions d'usage Ne pas respecter les instructions du fabricant lors de l'utilisation de l'équipement peut mettre en danger la sécurité de l'appareil. Pour le bon fonctionnement de l’appareil, seules les sondes fournies par AKO doivent être utilisées. L’équipement doit être installé dans un lieu protégé des vibrations, de l’eau et des gaz corrosifs, où la température ambiante n'excède pas les valeurs indiquées dans les données techniques. Pour que la lecture soit correcte, la sonde doit être placée dans un lieu sans influences thermiques éloignées de la température à mesurer ou à contrôler. La sonde et son câble ne doivent JAMAIS être installés dans une conduction avec les câbles de puissance, de contrôle ou d’alimentation. Le circuit d’alimentation doit être doté d’un interrupteur de déconnexion de 2 A, 230 V minimum, situé à proximité de l’appareil. Les câbles entreront par la partie postérieure et seront de type H05VV-F ou H05V-K. La section à utiliser dépendra de la norme locale en vigueur mais ne devra jamais être inférieure à 1 mm2. Les câbles pour le branchement des contacts des relais auront une section de 1 mm² à 2,5 mm² et le câble pour le commun devra toujours avoir une section de 2,5 mm². Il est recommandé d'utiliser des câbles sans halogènes. Entre -40 °C et +20 °C, si la sonde NTC est prolongée jusqu'à 1000 m avec un câble de minimum 0,5 mm², la déviation maximale sera de 0,25 °C (câble pour prolongement des sondes réf. AKO-15586) 5 D148H113 Ed.02 3 Configuration initiale 3.1 Assistant Lors de la première mise en marche de l'équipement, l'écran affiche le message « InI » / « 1 » de manière alternative ; choisir l'option la plus appropriée pour votre installation à l'aide des touches N et Q conformément au tableau suivant : InI Application (Page 3) 1 Équipements compacts (A) 2 Équipements compacts avec un réservoir auxiliaire (B) 3 Systèmes avec un accumulateur indépendant * (C) 4 Systèmes avec un accumulateur indépendant et un réservoir auxiliaire * (D) *Non disponible avec AKO-D14810 / D14810-R En appuyant sur SET, l'assistant configure les paramètres de l'équipement en fonction du type d'application choisi. Il est ensuite demandé de configurer la date et l'heure (seulement AKO-D148xx-R) grâce aux paramètres : r1: Heure r2: Minute r3: Jour r4: Mois r5: Année Appuyez sur SET pour valider chaque valeur. À la fin, l'équipement affiche la température de la sonde 1 et la régulation commence. AVERTISSEMENT : Les paramètres par défaut selon le type d'application ont été définis pour les applications les plus courantes, vérifiez que ces paramètres sont corrects par rapport à l'installation en question. Cet assistant ne s'ouvre que lorsque l'équipement est mis sous tension pour la première fois. Pour relancer l'assistant après la configuration initiale, vous devez réinitialiser le contrôleur (en débranchant et en rebranchant l'alimentation électrique). Au bout de 8 secondes appuyez sur la séquence de touches suivante dans l'ordre indiqué : N , Q et SET. 3.2 Variation des points de consigne (Set Point) Cette fonction permet de modifier les points de consigne SP1 et SP2 sans accéder au menu de configuration avancée. -Appuyer sur la touche SET pendant 5 secondes, ou jusqu'à ce qu'apparaisse le message « SP1 » à l'écran. -Avec les touches N et Q, sélectionner entre SP1 et SP2, appuyer sur SET pour valider. -Modifier la valeur avec les touches N et Q et appuyer sur SET pour enregistrer. SP1: Régule le fonctionnement de la résistance de support (voir page 8). SP2: Définit la température maximale admissible dans l'accumulateur ou le réservoir (Voir page 8). 20" OK Valeur actuelle Modifier la valeur SET Changer Set Point 6 SET Sauvegarder la valeur Ne pas sauvegarder la valeur D148H113 Ed.02 3.3 Programmation horaire (Seulement AKO-D148xx-R) Cette fonction permet de programmer jusqu'à 5 événements (Et1 à Et5). Les paramètres suivants doivent être configurés à chaque événement : On(1-5): Active / désactive l'événement hi(1-5): Définit l'heure de début de l'événement ni(1-5): Définit la minute de début de l'événement hF(1-5): Définit l'heure de fin de l'événement nF(1-5): Définit la minute de fin de l'événement SE(1-5): Définit quel jour ou quels jours de la semaine commencera l'événement tE(1-5): Définit le type d'événement à débuter entre les deux options suivantes (1): 0= L'équipement passe en mode Stand-by 1= L'équipement passe en mode ECO Pour accéder à la programmation des événements, appuyez sur la touche Q pendant 5 secondes et sélectionnez l'une des options suivantes : rtC: Définit les paramètres de l'horloge (date et heure) Et1 ... Et5: Définit les paramètres des événements 1 à 5, respectivement (1): Les équipements AKO-D14810 / D14810-R ne disposent pas du mode ECO. Par conséquent, ce paramètre n'est pas disponible et il est uniquement possible de programmer des événements de mode Stand-by. 4 Fonctionnement 4.1 Types d'application Le fonctionnement de l'équipement dépend de l'application sélectionnée lors de la mise en marche. S1 RES S2 S1 RES Équipements compacts avec ou sans réservoir auxiliaire Si la température dans la sonde S1 descend sous la valeur définie dans Set Point 1 (SP1) moins le différentiel di1, la résistance de support (RES) s'active. Si la température dans la sonde S1 atteint la valeur définie dans SP1, la résistance (RES) se désactive. Par conséquent, la température dans l'accumulateur ou le réservoir auxiliaire se maintient entre les valeurs SP1di1 et SP1. 7 D148H113 Ed.02 Systèmes avec un accumulateur indépendant avec ou sans réservoir auxiliaire (Seulement AKO-D1482x) Sps PUMP S1 RES Sps PUMP S2 S1 RES Fonctionnement de la pompe Le contrôleur calcule la différence entre la température des sondes Sps (panneaux) et S1 ou S2 (accumulateur). Si cette différence (Sps - S1 / Sps - S2) est supérieure ou égale à la valeur définie dans le paramètre « point de consigne solaire » (SP3), la pompe s'active, ce qui augmente la température dans l'accumulateur. Si cette différence descend sous la valeur de SP3 moins le différentiel di3, la pompe s'arrête. Résistance de support Si la température dans la sonde S1 descend sous la valeur définie dans Set Point 1 (SP1) moins le différentiel di1, la résistance de support (RES) s'active. Si la température dans la sonde S1 atteint la valeur définie dans SP1, la résistance (RES) se désactive. 8 D148H113 Ed.02 econdes. uipement se trouve en mode ON. me si la température dans S1grâce à la résistan ervoir ou de l'accumulateur 4.2 Modes de fonctionnement 1. L'installation continue de x et la pompe, ce qui permet au chaude. econdes. me si la température dans S1 econdes. 1. L'installation continue de ne affichéeceà qui l'écran. x etmlaestpompe, permet ON des et chaude. « Protection dégivrage au ion. ON (mode par défaut) Lorsque les modes ECO ou Stand-by ne sont pas actifs, l'équipement se trouve en mode ON. Dans ce mode, l'équipement régule la température du réservoir ou de l'accumulateur grâce à la résistance de support et la pompe (seulement AKO-D1482x). ECO (Seulement AKO-D1482x) S'active / désactive en appuyant sur la touche P pendant 2 secondes. Dans ce mode, la résistance de support reste inactive même si la température dans S1 descend sous la valeur de SP1 moins le différentiel di1. L'installation continue de fonctionner en utilisant uniquement l'énergie des panneaux et la pompe, ce qui permet d'économiser de l'énergie en périodes de faible demande d'eau chaude. Stand-by S'active / désactive en appuyant sur la touche O pendant 2 secondes. Dans ce mode, l'équipement ne réalise aucune action et l'icône m est affichée à l'écran. Les fonctions de « Protection de surchauffe des panneaux » et « Protection dégivrage des panneaux » continuent d'être actives pour protéger l'installation. 2" 2" x-R) econdes. ECO 2" 4.3 Programmation horaire (Seulement AKO-D148xx-R) ne m (Stand-by, est affichéeECO à l'écran. autre 5. page 14).dégivrage des et(Voir « Protection ion. Si elle est active, l'équipement passe automatiquement d'un mode à l'autre (Stand-by, ECO et ON) suivant la programmation établie grâce aux paramètres Et1 à Et5. (Voir page 14). Forcer un mode Pendant que la programmation horaire est en cours d'exécution, il est possible de forcer un mode qui n'est pas programmé en appuyant sur la touche d'activation correspondante pendant 2 secondes (O : mode Stand-by, P : Mode ECO). Pendant que ce mode forcé est actif, l'indicateur de programmation horaire affiche REL en clignotant. Ce mode forcé reste actif jusqu'à ce qu'à être désactivé manuellement (en appuyant à nouveau) ou jusqu'au démarrage d'un nouveau mode programmé. possible de forcer un correspondante pendant 2 secondes (O : mode Indicateurs État de l'équipement Prog. horaire Stand-by ECO ON ECO ON Stand-by ECO Pression oraire affiche REL en clignotant. ment (en appuyant à nouveau) ou jusqu'au 2" 2" 9 2" D148H113 Ed.02 Priorité dans la programmation horaire Dans le cas où deux modes différents coïncident dans le temps durant la programmation horaire, la priorité revient au dernier mode à démarrer, comme démontré dans l'exemple suivant : État de l'équipement Et1 Progr. Horaire ECO Stand-by ECO Stand-by ECO ON ECO Et2 Stand-by Et3 ECO Stand-by Et4 Activation / désactivation de la programmation horaire S'active / désactive en appuyant sur la touche Q pendant 2 secondes, ou jusqu'à ce que l'écran affiche le message @An pour passer en mode manuel ou AUt pour passer en mode automatique (ou de programmation horaire). Pour pouvoir l'activer, il doit y avoir un évènement programmé. En programmant et activant un évènement (On x=1), la programmation s'active automatiquement. S'il y a un évènement programmé lors de la désactivation de la programmation horaire, l'indicateur REL clignotera toutes les 3 secondes. 4.4 Alarmes et messages Alarme de protection de surchauffe des panneaux Le message HtP s'affiche si la température dans la sonde Sps atteint la valeur définie dans le paramètre SP5. Si la température atteint la valeur de SP5 plus le différentiel di5, la pompe s'active pour réduire la température des panneaux jusqu'à atteindre à nouveau la valeur de SP5. Cette fonction reste active même dans le mode Stand-by. Alarme de protection de dégivrage des panneaux Le message LtP s'affiche si la température dans la sonde Sps descend sous la valeur définie dans le paramètre SP4. Si la température atteint la valeur de SP4 moins le différentiel di4, la pompe s'active pour augmenter la température des panneaux jusqu'à atteindre la valeur de SP4. Par défaut cette fonction est désactivée, pour l'activer le paramètre AHF doit être configuré en 1. Cette fonction reste active même dans le mode Stand-by. Alarme de protection de température maximale dans le réservoir ou l'accumulateur Cette fonction limite la température maximale dans le réservoir ou l'accumulateur dans le but de protéger les utilisateurs. Affiche le message Ht1 si la température dans la sonde S1 atteint la valeur fixée pour le paramètre SP2 ou Ht2 si la température dans la sonde S2 atteint la valeur fixée pour le paramètre SP2 (si P4 = 3). L'équipement arrête la pompe et évite qu'elle se mette en marche à nouveau jusqu'à ce que la température descende sous la valeur de SP2 moins le différentiel di2. Si la température dans la sonde Sps (panneaux) est inférieure d'au moins 8 ºC à S1 (S2 si P4=3), la pompe s'active pour faire descendre la température du réservoir. La pompe s'arrêtera à nouveau en atteignant la valeur de SP2 ou en égalant la valeur des sondes (S1 ou S2 et Sps). Alarme de température différentielle solaire élevée Le message SAt s'affiche si la température dans la sonde Sps atteint la valeur mesurée dans la sonde S1 ou S2 (selon la configuration) plus le différentiel diA (Sps ³ S1+diA ou Sps ³ S2+diA). Cette alarme avertit que le différentiel de température entre les panneaux et l'accumulateur est supérieur à la température définie dans le paramètre diA. 10 D148H113 Ed.02 Fonctionnement en cas d'erreur de sonde Équipements à relais unique Si une erreur est détectée au niveau de la sonde S1, la résistance est désactivée. La sonde S2 est informative, elle n'affecte donc pas le fonctionnement de l'équipement. Équipements à 2 relais Si une erreur est détectée dans l'une des sondes (S1, S2 ou Sps), l'équipement continue de fonctionner selon ce qui est affiché. Si le paramètre P10 = 0 : Erreur au niveau de la sonde Sps (panneau) Applications A et B : Ne disposent pas de sonde Sps. Application C : La pompe fonctionne de manière continue, sauf si la lecture dans la sonde S1 atteint la valeur définie pour SP2. La résistance de support régule normalement. Application D : La pompe fonctionne de manière continue, sauf si la lecture dans la sonde S2 atteint la valeur définie pour SP2. La résistance de support régule normalement. Erreur au niveau de la sonde S1 Applications A et B : La résistance est désactivée. Application C : La résistance et la pompe sont désactivées. Application D : La résistance et la pompe sont désactivées. Erreur au niveau de la sonde S2 Applications A, B et C : La sonde 2 est uniquement informative. Application D : La pompe est désactivée. La résistance de support régule normalement. Si le paramètre P10 = 1 : Aussi bien la pompe que la résistance sont désactivées jusqu'à ce que l'erreur soit corrigée. Alarme d'horloge déprogrammée Si l'horloge se déprogramme ou si la batterie interne s'épuise, le message Ar s'affiche à l'écran. 11 D148H113 Ed.02 5 Connexion La sonde et son câble NE DOIVENT JAMAIS être installés dans une conduite à côté de câbles électriques, de commande ou d'alimentation. AKO-D1481x S1 / S2: Sonde de température dans l'accumulateur ou le réservoir auxiliaire (Selon la configuration initiale, voir page 6) SPS: Sonde de température dans le panneau. 1 2 S2 S1 3 4 5 230 V~ ±10% 50 / 60 Hz 6 16 A 7 AKO-D1482x RES 1 S2 2 4 S1 Sps 3 I max.: N 16 A L 5 6 7 230 V~ ±10% 50 / 60 Hz 8 16 A 9 10 11 RES PUMP I max.: N 16 A L 12 8A D148H113 Ed.02 6 Configuration avancée Grâce au menu de programmation, vous pourrez configurer les différents paramètres pour adapter le fonctionnement du contrôleur aux besoins de votre installation. Pour accéder au menu de programmation, appuyez sur la touche SET pendant 10 secondes, ou jusqu'à ce que le message « PrG » s'affiche sur l'écran. 5 sec. 10 sec. t SET Indication température Relâchez SET pour accéder aux points de consigne Relâchez SET pour accéder à la programmation IMPORTANT : Si la fonction du code d'accès a été configurée sur blocage des touches (P2=2) ou sur blocage d'accès aux paramètres (P2=1), vous devrez entrer le code d'accès programmé en L5 pour accéder à ces deux fonctions. Si le code d'accès est incorrect, l'appareil affichera de nouveau la température. Une fois le code introduit correctement, l'équipement ne le redemandera pas avant que 3 minutes ne se soient écoulées pour faciliter sa configuration. 6.1 Paramètres Les paramètres de fonctionnement de l'appareil sont organisés en différents groupes ou familles selon leur fonction. Après 20 secondes sans rien toucher, l'appareil retournera au niveau précédent. Si vous êtes au niveau 3, les changements ne seront pas enregistrés. La colonne Def. indique les paramètres enregistrés par défaut en usine. Les valeurs de température sont exprimées en °C. (Température équivalente en °F) 20" Niveau 1 Menu 20" OK Niveau 2 Paramètres SET Changer menu Niveau 3 Valeurs OK SET SET Changer param. Valeur actuelle Changer valeur Sauvegarder la valeur Ne pas sauvegarder la valeur IMPORTANT : Les paramètres disponibles sur l'appareil dépendent des fonctionnalités dont chacun d'entre eux est équipé, raison pour laquelle certains paramètres peuvent ne pas être affichés. Niveau 2 Niveau 1.- Contrôle des résistances de support (Relais RES) Valeurs Min. Def. Max. SP1 Point de consigne pour résistance de support (S1) Description ºC / ºF LL1 40.0 HL1 di1 Différentiel résistance de support ºC / ºF 0.1 2.0 30.0 CA1 Calibrage de la sonde 1 (offset) ºC / ºF -20.0 0.0 20.0 CA2 Calibrage de la sonde 2 (offset) ºC / ºF -20.0 0.0 20.0 HL1 Blocage supérieur de SP1 (impossible de fixer au-delà de cette valeur) ºC / ºF LL1 70.0 70.0 LL1 Blocage inférieur de SP1 (impossible de fixer en-dessous de cette valeur) ºC / ºF 0.0 0.0 HL1 EP Sortie au niveau 1 13 D148H113 Ed.02 Niveau 2 Niveau 1.- Contrôle de la pompe (relais PUMP) (Seulement AKO-D1482x) tAC Description Valeurs Protection pour température maximale dans le réservoir (S1) (SP2) : 0= Désactivée 1= Activée : La pompe s'arrête si la température programmée en SP2 est atteinte, même si Sps ³ SP5 Min. Def. Max. 0 1 1 SP2 Température maximale admissible dans le réservoir (S1) (S2 si P4=3) ºC / ºF SP1 70.0 100 di2 Différentiel de température maximale de protection dans le réservoir ºC / ºF 1.0 2.0 5.0 ºC / ºF LL3 7.0 HL3 di3 Différentiel solaire ºC / ºF 1.0 3.0 5.0 Différentiel alarme de température différentielle solaire élevée diA (Si Sps > Sx + diA= Alarme SAt) (Sx: S1 ou S2 selon configuration InI) ºC / ºF 20 60 100 CAS Calibrage de la sonde Sps (offset) ºC / ºF -20.0 0.0 20.0 Blocage supérieur du point de consigne solaire HL3 (impossible de fixer au-delà de cette valeur) ºC / ºF LL3 30.0 30.0 Blocage inférieur du point de consigne solaire (impossible de fixer en-dessous de cette valeur) ºC / ºF 0.0 0.0 HL3 Secondes 1 10 255 0 0 1 SP3 LL3 Point de consigne solaire DT. Si InI=3: Sps - S1 ³ SP3= pompe ON Si InI=4: Sps - S2 ³ SP3= pompe ON toF Temps minimum arrêt pompe AHF Fonction antigel sur panneaux 0= Désactivée; 1= Activée : La pompe est activée si la température programmée en SP4 est atteinte SP4 Température antigel sur panneaux pour sonde Sps ºC / ºF -9.0 5.0 50.0 di4 Différentiel fonction antigel sur panneaux ºC / ºF 1.0 2.0 5.0 ºC / ºF 70 95 190 ºC / ºF 1.0 2.0 5.0 ºC / ºF 0 1 1 SP5 Température maximale sur panneaux pour sonde Sps Si Sps > SP5+di5= pompe ON (protection du panneau) di5 Différentiel température maximale sur panneaux rEd Rafraîchissement de réservoir 0= Désactivé 1= Activé : Si une fois atteinte la température de SP2, la température dans le réservoir augmente 8° au-dessus de la température du panneau, la pompe est activée. EP Sortie au niveau 1 14 D148H113 Ed.02 Niveau 2 Niveau 1.- État général Description Valeurs Min. Def. Max. État de l'équipement lors de la réception d'alimentation 1= Mode ON P1 électrique (1) : 0= Stand-by 2= Même état que lors de la perte d'alimentation AKO-D1481x 0 2 2 État de l'équipement lors de la réception d'alimentation P1 électrique (1) : 0= Stand-by 1= Mode ON 2= Modo ECO 3= Même état que lors de la perte d'alimentation AKO-D1482x 0 3 3 P2 Fonction du mot de passe (password) : 0= Inactif 1= Blocage accès aux paramètres2= Blocage du clavier 0 0 2 P4 Type d'application configurée (à titre informatif) : 0: Équipements compacts 1: Équipements compacts avec réservoir auxiliaire 2: Systèmes avec accumulateur indépendant 3: Systèmes avec accumulateur indépendant et un réservoir auxiliaire - - - P7 Mode d'affichage de température : 2= Entiers en °F 0 1 3 Sonde à visualiser (selon configuration de InI) : 0= Visualisation de toutes les sondes de forme séquentielle 1= Sonde S1 2= Sonde S2 3= Sonde SPS AKO-D1481x 0 1 2 P8 AKO-D1482x 0 1 3 Type de sondes S1 et S2 (Sps est toujours PT1000) : 0=NTC 1=PTC AKO-D1481x 0 1 1 AKO-D1482x 0 0 1 - - - P9 0= Entiers en °C 1= Une décimale en °C 3= Une décimale en °F Comportement avec erreur de sonde : P10 0 = Arrêter les fonctions associées à la sonde présentant l'erreur. (Voir page 11) 1 = Arrêter toutes les fonctions (la pompe et les résistances s'arrêtent). EP Sortie au niveau 1 (1): N'est effectif que si l'équipement ne dispose pas de programmation horaire ou si elle existe, qu'elle n'est pas activée. 15 D148H113 Ed.02 Niveau 2 Niveau 1.- Programmation événements 1 à 5 (Seulement AKO-D148XX-R) Description On1 État de l'événement 1 : 0= Désactivé Valeurs 1= Activé Min. Def. Max. AKO-D1481x 0 0 1 AKO-D1482x 0 0 1 hi1 Heure de début de l'événement 1 (2) Heures 00 00 23 ni1 Minute de début de l'événement 1 (2) Minutes 00 00 59 hF1 Heure de fin de l'événement 1 (2) Heures 00 23 23 nF1 Minute de fin de l'événement 1 (2) Minutes 00 59 59 1 8 11 Minutes 0 1 1 Jour de la semaine de début de l'événement 1 : 1= Lundi 2= Mardi 3= Mercredi 4= Jeudi 5= Vendredi 6= Samedi 7= Dimanche 8= Lundi à dimanche SE1 9= Lundi à samedi 10= Lundi à vendredi 11= Samedi à dimanche tE1 Type d'événement (3) : 0= Activation du mode Stand-by 1= Activation du mode ECO EP Sortie au niveau 1 Les évènements Et1, Et2, Et3, Et4 et Et5 se configurent de la même manière. Niveau 2 Niveau 1.- Configuration de date et heure (Seulement AKO-D148XX-R) Valeurs Min. Def. Max. r1 Heure Description Heures 00 00 23 r2 MinutEs Minutes 00 00 59 r3 Jour - 1 1 31 r4 Mois - 1 1 12 r5 Année - 00 15 99 Valeurs Min. Def. Max. EP Sortie au niveau 1 Niveau 2 Niveau 1.- Contrôle d'accès et informations Description L5 Mot de passe (Password) 0 0 999 PU Version du logiciel (Informations) - - - Pr Révision du logiciel (Informations) - - - EP Sortie au niveau 1 Sortie de programmation (2): L'heure ou les minutes de début ne peuvent pas être postérieures à l'heure ou aux minutes de fin. (3): Dans les équipements à 1 relais, le type d'événement ne peut pas être sélectionné : il correspond toujours à activation de Stand-by. 16 D148H113 Ed.02 7 Spécifications techniques Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AKO-D14810 / D14810-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ ±10 % 50/60 Hz 3.5 VA AKO-D14820 / D14820-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ ±10 % 50/60 Hz 3.75 VA Tension maximale dans les circuits MBTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 V Relai RES 16 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EN60730-1: 12(9) A 250 V~) Relai PUMP 8 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EN60730-1: 8(4) A 250 V~) N° d'opérations des relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN60730-1: 100.000 opéracions Types de sondes S1 / S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NTC AKO-149xx / PTC AKO-1558xx Sps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PT1000 Plage de mesure NTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -50,0 ºC à +99,9 ºC (-58,0 ºF à 210 ºF) PTC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -50,0 ºC à +150 ºC (-58,0 ºF à 320 ºF) PT1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -50,0 ºC à +200 ºC (-58,0 ºF à 392 ºF) Résolution -50 à 100 ºC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 ºC > 100 ºC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ºC Environnement de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 à 50 ºC, humidité <90 % Environnement de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -30 à 70 ºC, humidité <90 % Degré de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP40 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage mural, adaptable aux boîtiers d'encastrement Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 x 94 x42 mm Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bornes à vis pour câbles de section non supérieure à 2,5 mm2 ssification dispositif de contrôle : de montage indépendant, de caractéristique de fonctionnement automatique Type 1.B, pour utilisation dans un endroit propre, support logique (logiciel) classe A et fonctionnement continu. Degré de pollution 2 s/ UNE-EN 60730-1.. Double isolation entrée alimentation, circuit secondaire et sortie relais. Tension d'impulsion assignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2500 V Température de test de boule de pression: Parties accessibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ºC Parties qui positionnent des éléments actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 ºC Tension et courant déclarés par les essais d'EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 V, 17 mA Courant de test de suppression des radiointerférences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 mA Clé de programmation compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AKO-D14918 17 D148H113 Ed.02 7.1- Dimensions 41,5 60 94 ø max. 3,7 35 125,5 171 7.2- Montage 2 2 2 1 4 3 18 D148H113 Ed.02 7.3- Accessoires La clé de programmation AKO-D14918 vous permet de copier rapidement et facilement les paramètres configurés d'un contrôleur à un autre avec une seule fonctionnalité. AKO-D14918 19 Tel.: +34 902 333 145 Fax: +34 938 934 054 35D148113 REV.01 2017 AKO ELECTROMECÁNICA , S.A.L. Avda. Roquetes, 30-38 08812 • Sant Pere de Ribes. Barcelona • Spain. www.ako.com Nous nous réservons le droit de fournir des produits qui peuvent légèrement différer de ceux décrits dans nos Fiches techniques. Informations actualisées sur notre site Web.