BT 100 DSPG 60Hz | BT 350 DSPG 50Hz | BT 250 DSPG 60Hz | BT 75 DSPG 50Hz | BT 300 DSPG 50Hz | BT 180 DSPG 60Hz | BT 250 DSPG 50Hz | BT 120 DSPG 50Hz | BT 180 DSPG 50Hz | BALTUR BT 100 DSPG 50Hz Burner Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels38 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
38
Manuel d'instructions pour l'utilisation BT 75 DSPG BT 180 DSPG BT 100 DSPG BT 250 DSPG BT 120 DSPG BT 300 DSPG BRÛLEURS À FIOUL À DEUX ALLURES PROGRESSIVES/MODULANTES TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT) 0006080861_201302 • • • Avant de commencer à utiliser le brûleur, lire attentivement les recommandations de la notice « RECOMMANDATIONS À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR POUR UN USAGE SÉCURISÉ DU BRÛLEUR » jointe au manuel d’instructions et qui constitue une partie intégrante et essentielle du produit. Lire attentivement les instructions avant de mettre en fonction le brûleur ou d'exécuter les opérations d'entretien. Les interventions sur le brûleur et sur l'installation doivent être effectuées seulement par du personnel qualifié. L’alimentation électrique de l’installation doit être coupée avant de commencer les travaux. Si les travaux ne sont pas effectués de manière correcte, il y a le risque d'accidents dangereux. Déclaration de conformité CE0085: DVGW CERT GmbH, Josef-Wirmer Strasse 1-3 – 53123 Bonn (D) Nous déclarons sous notre responsabilité que nos brûleurs à air soufflé de combustibles liquides, gazeux et mixtes, privés et industriels, séries : BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...; TS…; IBR...; IB... ( Variante : … LX, à faibles émissions NOx ) respectent les conditions minimales requises imposées par les Directives Européennes : • 2009/142/CE (D.A.G.) • 2004/108/CE (C.E.M.) • 2006/95/CE (D.B.T.) • 2006/42/CE (D.M.) et sont conformes aux Normes Européennes : • prEN 676:2012 (gaz et mixtes, côté gaz) • prEN 267:2012 (fioul et mixtes, côté fioul) • EN 60335-1 (2012-01) + EC (2014-01) ( tous les brûleurs) Cento, mardi 12 janvier 2015 Directeur Recherche et Innovation Paolo Bolognin DANGER AVERTISSEMENTS Directeur Général et Administrateur Délégué Riccardo Fava ATTENTION INFORMATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............................................................................................................................................................................. 4 APPLICATION DU BRULEUR A LA CHAUDIÈRE............................................................................................................................................................ 9 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES........................................................................................................................................................................................ 9 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AU FIOUL........................................................................................................................................................ 11 GICLEUR (CB) CHARLES BERGONZO DÉMONTÉ (SANS POINTEAU)....................................................................................................................... 13 ALLUMAGE ET RÉGLAGE AU FIOUL.............................................................................................................................................................................. 14 RÉGLAGE DE LA TÊTE DE COMBUSTION.................................................................................................................................................................... 15 DÉTAIL MOTEUR SQM 10 ET SQM 20 DE COMMANDE MODULATION POUR LE RÉGLAGE DES CAMES............................................................. 17 BOÎTIER DE COMMANDE ET DE CONTRÔLE LAL ....................................................................................................................................................... 18 SCHÉMA ÉLECTRIQUE................................................................................................................................................................................................... 28 1 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS • FRANÇAIS RECOMMANDATIONS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ BUT DU MANUEL Le manuel vise à contribuer à la sécurité d'utilisation du produit auquel il se rapporte, en indiquant les comportements nécessaires pour éviter les altérations des caractéristiques de sécurité résultant d'une mauvaise installation, une utilisation erronée, abusive ou déraisonnable. Le fabricant décline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle en cas de dommages provoqués par des erreurs lors de l’installation ou de l’utilisation et, dans tous les cas, par un non-respect des instructions fournies par le constructeur. • Les appareils ont une durée de vie minimale de 10 ans, si les conditions normales de travail sont respectées et si l'entretien périodique spécifié par le fabricant est assuré correctement. • La notice d’instructions est une partie intégrante et essentielle du produit et doit être remise à l’usager. • Conserver soigneusement la notice pour toute consultation. • Avant de commencer à utiliser l'appareil, lire attentivement les « Instructions d'utilisation » reportées dans le manuel et celles appliquées directement sur le produit, pour minimiser les risques et éviter les accidents. • Faites attention aux CONSIGNES DE SÉCURITÉ, ne pas travailler de FAÇON INADÉQUATE. • L'installateur doit évaluer les RISQUES RÉSIDUELS éventuels. • Pour mettre en évidence certaines parties de texte ou pour indiquer des données importantes, nous avons adopté des symboles, dont la signification est fournie ci-dessous. DANGER / ATTENTION Le symbole indique une situation de danger grave pouvant entraîner, en cas de négligence, des risques pour la santé et la sécurité des personnes. • • • • • • • • • • ATTENTION / AVERTISSEMENTS Le symbole indique qu'il faut adopter des comportements appropriés afin de ne pas compromettre la santé et la sécurité des personnes et de ne pas provoquer des dommages économiques. • IMPORTANT Le symbole indique des informations techniques et opérationnelles d'une importance particulière et à ne pas ignorer. • sensorielles ou mentales seraient réduites, ou bien inexpérimentées ou ne possédant que peu ou pas de connaissances. l'utilisation de l'appareil n'est consentie à ces personnes que si elles peuvent disposer, par l'intermédiaire d'un responsable, d'informations concernant leur sécurité, d'une surveillance, ainsi que d'instructions sur l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent toujours être constamment surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cet appareil devra être destiné uniquement à l'utilisation pour laquelle il a été conçu. Tout autre usage est considéré comme impropre et donc dangereux. L’installation de l’appareil doit être effectuée conformément aux normes en vigueur, selon les instructions du fabricant et par un personnel professionnellement qualifié. Par personnel qualifié on entend personnel ayant une expertise technique spécifique et éprouvée sur le terrain, conformément à la réglementation locale. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, animaux ou choses, le fabricant déclinant toute responsabilité. Après avoir enlevé tous les emballages, vérifier l’état du contenu. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le fournisseur. Les matériaux d'emballage ne doivent pas être laissés à portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de danger. La plupart des composants de l'appareil se compose de matériaux réutilisables. L'appareil et son emballage ne peuvent pas être éliminés en tant que déchets ménagers, mais ils sont soumis à la récolte conformément aux normes en vigueur. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation en intervenant sur l’interrupteur de l’installation et/ou sur les organes de coupure appropriés. Si l’appareil doit être vendu ou transféré à un autre propriétaire ou si celui-ci doit déménager et abandonner ce dernier, toujours vérifier que la notice accompagne l’appareil afin qu’il puisse être consulté par le nouveau propriétaire et/ou par l’installateur. Avec la machine en marche ne touchez pas les parties chaudes normalement situées à proximité de la flamme et du système de pré-chauffage du combustible. Elles peuvent rester chaudes même après un arrêt non prolongé de l'appareil. Pour tous les appareils avec options ou kit (y compris électriques) utiliser uniquement des accessoires originaux. CONDITIONS ET DURÉE DE STOCKAGE Les appareils sont expédiés avec l'emballage du constructeur par transport routier, maritime et ferroviaire, conformément aux normes pour le transport de marchandises en vigueur pour le moyen de transport effectivement utilisé. Il faut garder les appareils inutilisés dans des locaux clos avec la circulation d'air adéquate aux conditions standard (température comprise entre -10° C et + 40° C). La période de stockage est de 3 ans. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES • La date de production de l'appareil (mois, année) est reportée sur la plaque d'identification du brûleur présente sur l'appareil.L'utilisation de cet appareil n'est pas adaptée aux personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, 2 / 34 0006080861_201302 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION • L'appareil doit être installé dans un endroit approprié avec une ventilation adéquate, conformément aux lois et règlements applicables. • La section des grilles d'entrée d'air et les ouvertures de ventilation de la pièce ne doivent pas être bouchées ou réduites. • Le local d'installation NE DOIT PAS présenter le risque d'explosion et/ou d'incendie. • Avant l'installation, nettoyer soigneusement l'intérieur de tous les tuyaux d'alimentation en combustible. • Avant de raccorder le brûleur, vérifier que les données de la plaquette signalétique correspondent à celles du réseau d’alimentation (électrique, gaz, fioul ou autre combustible). • Assurez-vous que le brûleur est fixé solidement au générateur de chaleur selon les instructions du fabricant. • Effectuez les connexions à des sources d'énergie dans les règles de l'art, comme indiqué dans les schémas explicatifs selon les exigences légales et réglementaires en vigueur au moment de l'installation. • Vérifiez que l'installation d'élimination des fumées N'EST PAS bouchée. • En cas de décision de ne plus utiliser le brûleur, faire effectuer les interventions suivantes par un personnel qualifié : -- Couper l’alimentation électrique en débranchant le câble d’alimentation de l’interrupteur général. -- Couper l'alimentation du combustible avec la vanne manuelle d'arrêt et démonter les petits volants de commande de leur logement. -- Neutraliser les éléments qui pourraient constituer des sources potentielles de danger. sionnée pour le débit nécessaire au brûleur et dotée de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle prescrits par les normes en vigueur. • Avant de démarrer le brûleur et au moins une fois par an, faire effectuer les interventions suivantes par un personnel professionnellement qualifié : -- Étalonner le débit du combustible du brûleur selon la puissance requise par le générateur de chaleur. -- Effectuer le contrôle de la combustion en réglant le débit d'air comburant et / ou du combustible, afin d'optimiser l'efficacité de la combustion et les émissions en conformité avec la législation en vigueur. -- Vérifier le fonctionnement des dispositifs de réglage et de sécurité. -- Vérifier le fonctionnement du conduit d’évacuation des produits de la combustion. -- Contrôlez l’étanchéité de la partie interne et externe des tuyaux d’arrivée du combustible. -- À la fin des réglages, contrôler que tous les systèmes de blocage mécanique des dispositifs de réglage sont bien serrés. -- Vérifier que les instructions d’utilisation et d’entretien du brûleur se trouvent dans le local chaudière. • En cas de blocages répétés du brûleur, ne pas insister avec le réarmement manuel mais contacter un personnel professionnellement qualifié pour remédier à cette situation anormale. • En cas de non-utilisation du brûleur pendant une certaine période, fermer le robinet ou les robinets d’alimentation du combustible. CONSEILS SUR LE DÉMARRAGE, LES TESTS, LE FONCTIONNEMENT ET LA MAINTENANCE • Le démarrage, la conduite et l’entretien doivent être effectués exclusivement par un personnel professionnellement qualifié, dans le respect des dispositions en vigueur. • Fixez le brûleur au générateur de chaleur, et vérifier que, pendant l'essai, la flamme ne fuit pas par des fissures. • Vérifier l'étanchéité des tuyaux d'alimentation en combustible à l'unité.Vérifier le débit de combustible qui correspond à la puissance nécessaire pour le brûleur. • Étalonner le débit du combustible du brûleur selon la puissance requise par le générateur de chaleur. • La pression d'alimentation du combustible doit être comprise dans les valeurs indiquées sur la plaque signalétique, présente sur le brûleur et / ou le manuel • L’installation d’alimentation en combustible doit être dimen3 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, le désactiver et ne tenter aucune action de réparation ou d’intervention directe. Faire appel exclusivement à un personnel professionnel et qualifié. • La réparation éventuelle des produits doit être effectuée uniquement par un centre de service après-vente agréé BALTUR ou un de ses distributeurs locaux, en utilisant exclusivement des pièces détachées d’origine. • Le constructeur et/ou son distributeur local déclinent toute responsabilité pour les accidents ou les dommages causés par des modifications non autorisées du produit ou le non respect des exigences contenues dans le manuel. FRANÇAIS Recommandations particulières pour l’utilisation du gaz. • Vérifier que la ligne d’arrivée et la rampe sont conformes aux normes et prescriptions en vigueur. • Contrôler que tous les raccords de gaz sont étanches. • Ne pas laisser l’appareil inutilement activé, lorsqu’il n’est pas utilisé, et fermer toujours le robinet de gaz. • En cas d’absence prolongée, fermer le robinet principal d’arrivée du gaz au brûleur. • En cas d’odeur de gaz : -- ne pas actionner d’interrupteurs électriques, le téléphone ou tout autre objet susceptible de provoquer des étincelles ; -- ouvrir immédiatement les portes et fenêtres pour créer un courant d’air qui purifie la pièce ; -- fermer les robinets de gaz ; -- demander l’intervention d’un personnel professionnellement qualifié. • Ne pas obstruer les ouvertures d’aération de la pièce où est installé un appareil à gaz afin d’éviter toute situation dangereuse telle que la formation de mélanges toxiques et explosifs. RISQUES RESIDUELS • Des risques résiduels sont toujours présents pendant l'utilisation, même si le produit a été projeté selon les normes en vigueur. Ceux-ci sont indiqués sur le brûleur au moyen de Pictogrammes spécifiques. ATTENTION Organes mécaniques en mouvement. longueur strictement nécessaire à la connexion, évitant ainsi au fil d'entrer en contact avec des pièces métalliques. • L’alimentation électrique du brûleur doit prévoir le neutre à la terre. En cas de contrôle du courant d’ionisation avec neutre non relié à la terre, raccorder le circuit RC entre la borne 2 (neutre) et la terre. • En cas d’absence prolongée, fermer le robinet principal d’arrivée du gaz au brûleur. • L’utilisation d’un composant quelconque fonctionnant à l’électricité implique l’observation de certaines règles fondamentales, à savoir : -- ne pas toucher l’appareil avec des parties du corps mouillées ou humides et/ou avec les pieds humides ; -- ne pas tirer les câbles électriques ; -- ne pas laisser l’appareil exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) à moins que cela n'ait été expressément prévu ; -- interdire aux enfants ou aux personnes inexpérimentées d'utiliser l’appareil ; -- Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit pas être remplacé par l’usager. En cas de détérioration du câble, éteindre l'appareil. Pour le remplacement, contacter un électricien qualifié ; -- En cas de non-utilisation de l’appareil pendant une certaine période, éteindre l’interrupteur électrique d’alimentation de tous les composants de l’installation qui utilisent de l’énergie électrique (pompes, brûleur, etc.). ATTENTION Matériaux à des températures élevées. ATTENTION Tableau électrique sous tension. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Assurez-vous que l'appareil dispose d'un système adéquat de mise à la terre, réalisé conformément aux normes de sécurité en vigueur. • Ne pas utiliser les tuyaux du gaz comme mise à la terre d’appareils électriques. • En cas de doute, demander un contrôle soigné de l’installation électrique par un personnel professionnellement qualifié, du moment que le fabricant n’est pas responsable des dommages éventuels provoqués par l’absence de mise à la terre de l’installation.Faire contrôler par un personnel qualifié que le système électrique est adapté à la puissance maximale absorbée par l'appareil indiquée sur la plaque signalétique. • Assurez-vous que la section des tronçons de câbles est adaptée à la puissance absorbée par l'appareil. • Ne pas permettre l'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et / ou extensions à l'unité de l'alimentation principale au secteur. • Pour le branchement au secteur, installer un interrupteur omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, comme le prévoient les normes de sécurité en vigueur (conditions de la catégorie de surintensité III). • Pour l'alimentation électrique du brûleur, utiliser exclusivement des câbles à double isolation, avec une isolation externe d'au moins 1 mm d'épaisseur. • Dénuder l'isolation extérieure du cordon d'alimentation sur une 4 / 34 0006080861_201302 DÉBIT PUISSANCE THERMIQUE BT 75 DSPG BT 100 DSPG BT 120 DSPG MIN kg/h 35 45 40 MAX kg/h 75 100 140 MIN kW 474 533 439 MAX kW 889 1186 1838 1,5 °E à 20 °C VISCOSITÉ COMBUSTIBLE MOTEUR VENTILATEUR MOTEUR POMPE SÉPARÉ 50 Hz 1,10 kW / 2 800 tr/min 1,50 kW/ 2 810 tr/min 2,20 kW / 2900 tr/min 60 Hz 50Hz 1,50 kW / 3 350 tr/min -- 2,60 kW / 3 350 tr/min -- 3,50 kW / 3 350 tr/min -- 60 Hz 0,65 kW 0,65 kW 1,3 kW 10 kV - 30 mA TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE TENSION D'ALIMENTATION PUISSANCE ÉLECTRIQUE ABSORBÉE 12 kV - 30 mA 3 N ~ 400 V ± 10 % 50/60 Hz TRIPHASÉE 3 N ~ 230 V ± 10 % 50/60 Hz 50 Hz 1,9 kW 2,3 kW 3 kW 60 Hz 3 kW 4 kW 5,6 kW BT 75 DSPG BT 100 DSPG BT 120 DSPG MATÉRIEL FOURNI EN DOTATION N° 1 BRIDE DE FIXATION BRÛLEUR N° 2 RONDELLE ÉLASTIQUE N° 1 JOINT ISOLANT N° 1 GOUJONS N° 4 - M12 N° 4 - M16 ÉCROUS SIX-PANS N° 4 - M12 N° 8 - M16 RONDELLES PLATES N° 4 - Ø12 N° 8 - Ø16 TUYAUX FLEXIBLES N°2 - 1”x1” MAMELONS N°2 - 1”x1” 1” FILTRE 5 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FRANÇAIS DÉBIT PUISSANCE THERMIQUE VISCOSITÉ COMBUSTIBLE MOTEUR VENTILATEUR MOTEUR POMPE SÉPARÉ BT 180 DSPG BT 250 DSPG BT 300 DSPG MIN kg/h 60 74 110 MAX kg/h 180 270 325 MIN kW 712 873 1304 MAX kW 2135 3186 3854 1,5 °E à 20 °C l 50Hz 3,00 kW / 2885 tr/min 7,50 kW / 2900 tr/min 60 Hz 9 kW / 3480 tr/min 50Hz 3,50 kW / 3350 tr/min -- -- -- 60 Hz 1,3 kW 1,3 kW 1,3 kW 14 kV - 30 mA TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE TENSION D'ALIMENTATION PUISSANCE ÉLECTRIQUE ABSORBÉE 3 N ~ 400V ± 10 % 50/60 Hz TRIPHASÉE 3 N ~ 230V ± 10 % 50/60 Hz 50 Hz 3,8 kW 8,3 kW 8,3 kW 60 Hz 5,6 kW 11 kW 11 kW BT 180 DSPG BT 250 DSPG BT 300 DSPG MATÉRIEL FOURNI EN DOTATION BRIDE DE FIXATION BRÛLEUR N° 1 JOINT ISOLANT N° 1 GOUJONS N° 4 - M12 N° 4 - M20 ÉCROUS SIX-PANS N° 4 - M12 N° 4 - M20 RONDELLES PLATES N° 4 - Ø12 N° 4 - Ø20 TUYAUX FLEXIBLES N°2 - 1”¼ x 1”¼ N°2 - 1” x 1” 1"¼ FILTRE 6 / 34 0006080861_201302 N°2 - 1”¼ x 1”¼ BT 100 - 120 DSPG 1 2 3 4 5 6 BT 75 DSPG BT 100 DSPG BT 120 DSPG BT 180 DSPG BT 250 DSPG BT 300 DSPG BT 75 - 180 - 250 - 300 DSPG - Pompe - Vanne régulatrice de pression - Modulateur - Photorésistance - Transformateur d'allumage - Moteur ventilateur 7 8 9 10 11 12 - Tête de combustion - Joint isolant - Bride de fixation du brûleur - Vis de réglage de l'air à la tête de combustion - Tableau électrique - Électroaimant A A1 A2 B B1 B2 CD MIN MAX 595 310 385 510 365 145 1215 130 ÷ 450 670 330 340 525 365 160 1415 210 ÷ 400 770 390 380 610 450 160 1415 155 ÷ 500 815 390 425 650 450 200 1700 200 ÷ 535 1000 520 480 740 580 160 1700 235 ÷ 560 1000 520 480 800 580 220 1900 245 ÷ 605 7 / 34 0006080861_201302 E Ø 205 230 230 260 260 360 F Ø 160 195 195 220 220 275 I 260 320 320 320 320 440 I1 L 260 225 ÷ 300 276 276 320 280÷370 320 280÷370 440 400÷540 M N M12 M16 M16 M12 M12 M20 170 240 240 230 230 365 FRANÇAIS N° 0002270035 DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT FRANÇAIS N° 0002270930 DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT BRÛLEURS AVEC MOTEUR POMPE À PART BT 75 - 100 - 120 DSPG 1 2 3 4 5 6 BT 75 DSPG BT 100 DSPG BT 120 DSPG BT 180 DSPG BT 250 DSPG BT 300 DSPG - Moteur pompe - Vanne régulatrice de pression - Modulateur - Photorésistance - Transformateur d'allumage - Moteur ventilateur BT 180 - 250 - 300 DSPG 7 8 9 10 11 12 - Tête de combustion - Joint isolant - Bride de fixation du brûleur - Vis de réglage de l'air à la tête de combustion - Tableau électrique - Électroaimant A A1 A2 B B1 B2 CD MIN MAX 820 435 385 510 365 145 1215 130 ÷ 450 775 435 340 525 365 160 1415 210 ÷ 400 840 460 380 610 450 160 1415 155 ÷ 500 885 460 425 650 450 200 1700 200 ÷ 535 1035 555 480 740 580 160 1700 235 ÷ 560 1035 555 480 800 580 220 1900 245 ÷ 605 8 / 34 0006080861_201302 E Ø 205 230 230 260 260 360 F Ø 160 195 195 220 220 275 I 260 320 320 320 320 440 I1 L 260 225 ÷ 300 276 276 320 280÷370 320 280÷370 440 400÷540 M N M12 M16 M16 M12 M12 M20 170 240 240 230 230 365 FRANÇAIS CHAMP DE TRAVAIL BT 250 22.5 BT8255_7 mbar 25 BT 300 BT 350 20 17.5 15 12.5 10 7.5 5 2.5 0 50 500 50 100 1000 100 150 1500 200 2000 150 2500 200 250 3000 250 9 / 34 0006080861_201302 300 3500 300 350 4000 350 400 4500 450 5000 400 450 kcal/hx10.000 kW kg/h Gasolio ! N° 0002933330 FIXATION DU BRÛLEUR À LA CHAUDIÈRE (brides de fixation en acier) pour les modèles BT 75 - 100 - 120 DSPG 1 - Plaque chaudière 2 - Bride en matière isolante 3 - Brides de fixation brûleurs 4 - Rondelle élastique 5 - Goujon 6 - Écrou et rondelle de serrage 7 - Écrou et rondelle de fixation première bride FIXATION DU BRÛLEUR À LA CHAUDIÈRE (bride en aluminium) pour les modèles BT 180 - 250 - 300 DSPG N° 0002933340 FRANÇAIS APPLICATION DU BRULEUR A LA CHAUDIÈRE 1234567- Pour serrer la bride, soulever le corps du brûleur afin que la tête de combustion soit en position horizontale. La bride doit être appliquée sur la tête de combustion du brûleur dans une position permettant à la bride de bien pénétrer dans le foyer (la profondeur de pénétration de la tête doit être précisée par le constructeur de la chaudière). INSTALLATION D’ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE La pompe du brûleur doit recevoir le combustible au moyen d’un circuit d’alimentation doté d’une pompe auxiliaire et éventuellement équipé d’un régulateur de pression réglable de 0,2 bar à 1 bar (voir dessin n° 0002901120). La valeur de la pression d’alimentation en combustible à la pompe du brûleur (0,2 ÷ 1 bar) ne doit pas varier, que le brûleur soit à l’arrêt ou qu’il fonctionne au débit maximal de combustible requis par la chaudière. Ce circuit peut normalement être utilisé sans régulateur de pression, en suivant le schéma de principe qui se trouve sur le dessin n° 8666/3. Le circuit d’alimentation doit être réalisé conformément à nos dessins n° 0002901120 ou n° 8666/3. Le paramétrage des tuyauteries doit être effectué en fonction de la longueur de celles-ci et du débit de la pompe utilisée. Nos dispositions concernent uniquement les données nécessaires à un bon fonctionnement. Les prescriptions à observer, relatives aux réglementations antipollution ainsi qu'aux dispositions des autorités locales, doivent être recherchées dans les publications spécifiques en vigueur. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Il est conseillé d’exécuter tous les branchements électriques à l’aide de fils électriques flexibles. Les lignes électriques doivent être placées à une bonne distance des parties chaudes. Veiller à ce que la ligne électrique à laquelle l’appareil doit être branché soit alimentée par une tension et une fréquence adaptées au brûleur. Veiller à ce que la ligne principale, son interrupteur et ses fusibles (indispensable) et l’éventuel limiteur supportent le courant maximum absorbé par le brûleur. Pour plus de détails, consulter les schémas électriques spécifiques de chaque brûleur. Bride de fixation brûleur Cordon en matériau isolant Bride en matériau isolant Plaque chaudière Goujon Écrous et vis Écrous, vis et rondelles de serrage bride à la colonne 10 / 34 0006080861_201302 7 8 9 10 AU BRÛLEUR AU BRÛLEUR 6 Les réservoirs de récupération combustible et dégazeur (diamètre ~ 150 hauteur ~ 400) doivent être installés le plus près possible du brûleur et au moins 0,5 m plus haut que sa pompe. SCHÉMA HYDRAULIQUE DE PRINCIPE ALIMENTATION POUR PLUSIEURS BRÛLEURS À VISCOSITÉ NOMINALE MAXIMALE (5 °E À 50 °C) N° 8666/3 AU BRÛLEUR 7 8 AU BRÛLEUR 6 Citerne principale Filtre Pompe de circulation Écoulement eau et installation Évacuation air - gaz normalement fermée Réservoir récupération combustible et dégazeur Vanne anti-retour By pass (normalement fermé) AU BRÛLEUR 1 2 3 4 5 Les réservoirs de récupération combustible et dégazeur (diamètre ~ 150 hauteur ~ 400) doivent être installés le plus près possible du brûleur et au moins 0,5 m plus haut que sa pompe. 11 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS Citerne principale Filtre Pompe de circulation Écoulement eau et installation Évacuation air-gaz normalement fermée Réservoir récupération combustible et dégazeur Vanne unidirectionnelle By pass (normalement fermé) Régulateur de pression réglable 0,2 ÷ 1 bar Manomètre (0-4 bars) AU BRÛLEUR 1 2 3 4 5 N° 0002901120 SCHÉMA CIRCUIT HYDRAULIQUE D’ALIMENTATION POUR UN OU PLUSIEURS BRULEURS FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AU FIOUL On parle de fonctionnement à deux allures progressives lorsque le passage de la première flamme à la seconde (du régime minimum au régime maximum établi) a lieu de manière progressive aussi bien pour l’apport d’air comburant que pour le débit de combustible. L’appareillage (relais cyclique) de commande et contrôle du brûleur est actionné au moyen de l’interrupteur du tableau ( I ). L’appareil à relais cyclique exécute le programme d’allumage en mettant en fonction le moteur du ventilateur, puis la pompe, afin d’exécuter les phases de préventilation et de précirculation du fioul. Le fioul part de la pompe et atteint le groupe de pulvérisation où il circule sans sortir, car les passages vers le gicleur (aller) et depuis le gicleur (retour) sont fermés. La fermeture est réalisée à l’aide de « pointeaux de fermeture » appliqués à l’extrémité des tiges. Ces « pointeaux » sont pressés contre leurs logements par de gros ressorts situés à l’extrémité opposée des tiges. Le fioul circule et sort par le retour du groupe de pulvérisation, puis il arrive au régulateur de pression de retour, le traverse et arrive au retour de la pompe, après quoi il s’écoule dans le système de retour. La circulation de fioul décrite ci-dessus est effectuée à une pression un peu plus élevée (de quelques bar) par rapport à la pression minimale paramétrée sur le régulateur de pression de retour (10 ÷ 12 bar). La durée de la phase de préventilation et de précirculation du fioul n’est pas celle des 22,5 secondes prévues par l’appareillage, car celle-ci est effectuée lorsque le clapet d’air est ouvert. Le temps total de préventilation et de précirculation correspond donc à la somme des durées des manœuvres suivantes : Course d’ouverture du moteur de modulation (45 secondes) + Durée de préventilation prévue par l’appareillage (22,5 secondes) + Course de fermeture du moteur de modulation jusqu’à la position d’air d’allumage (environ 40 secondes) Ainsi, la durée totale de la préventilation et de la précirculation du fioul est environ de 107 secondes. Ensuite, l’appareillage poursuit le programme d’allumage en lançant le transformateur d’allumage qui alimente les électrodes de haute tension. La haute tension entre les électrodes déclenche la décharge électrique (étincelle) qui allume le mélange combustible / air. 2,5 secondes après le début de l’étincelle d’allumage, l'appareillage alimente l’aimant en tension. Ce dernier, à l’aide des leviers prévus à cet effet, fait reculer les deux tiges d’interception du flux (aller et retour) du fioul dans le gicleur. Le recul des tiges détermine également la fermeture du passage (by-pass) interne du groupe de pulvérisation ; ainsi la pression dans la pompe atteint une valeur normale d'environ 20 ÷ 22 bars. L’écartement des deux tiges de leur position de fermeture permet au combustible d’entrer dans le gicleur à une pression réglée à la pompe de 20 ÷ 22 bar et de sortir du gicleur pulvérisé de manière adéquate. La pression de retour, qui détermine le débit dans le foyer, est réglée par le régulateur de pression de retour. Pour le débit d’allumage (débit minimal), cette valeur est d'environ 10 ÷ 12 bars. Le fioul pulvérisé qui sort du gicleur se mélange à l’air fourni par le ventilateur et est allumé par l’étincelle générée entre les électrodes. La présence de la flamme est relevée par la photorésistance. Le programmateur poursuit et, après 5 secondes, il dépasse la position de blocage, désactive l’allumage, puis introduit le circuit de modulation. Le moteur de modulation commande l’augmentation du débit simultané de combustible et d’air comburant. L’augmentation du débit de fioul est déterminée par le disque de profil variable qui, en tournant, réalise une plus grande compression du ressort du régulateur de pression de retour et donc une augmentation de la pression ; à l’augmentation de la pression de retour correspond une augmentation du débit de combustible. À l’augmentation du débit de fioul doit correspondre une augmentation, en quantité adaptée, de l’air de combustion. Cette condition est obtenue au moment du premier réglage, en agissant sur les vis qui varient le profil du disque de commande du réglage de l’air de combustion. Le débit de combustible et simultanément d’air comburant augmente jusqu’à une valeur maximale (pression au régulateur de la pression de retour correspondant environ à 18 ÷ 20 bar si la pression à la pompe a une valeur de 20 ÷ 22 bar). Le débit de combustible et d’air comburant reste à sa valeur maximale jusqu’à ce que la température (pression s’il s’agit d’une chaudière à vapeur) de la chaudière s’approche de la valeur établie sur le thermostat (ou pressostat) de 2e allure, qui détermine le rappel du servomoteur de réglage du débit (combustible / air) en sens inverse par rapport au mouvement précédent, en réduisant graduellement le débit de fioul et d’air comburant correspondant jusqu’à atteindre la valeur minimale. Si la température (pression s’il s’agit d’une chaudière à vapeur) maximale est atteinte, même si le débit de combustible et d’air comburant est au minimum, le thermostat entre en fonction (pressostat s’il s’agit d’une chaudière à vapeur) à la valeur établie et arrête complètement le brûleur. Lorsque la température (pression s’il s’agit d’une chaudière à vapeur) redescend sous la valeur d’intervention du dispositif d’arrêt, le brûleur se rallume selon la procédure décrite ci-dessus. Lors du fonctionnement normal, le thermostat (ou pressostat) de 2e allure enregistre les variations de charge de la chaudière et demande automatiquement l’adaptation du débit de fioul et d’air comburant correspondant au servomoteur de réglage du débit (combustible / air). Cette opération permet au système de réglage du débit (combustible / air) d’atteindre une position d’équilibre correspondant au débit de combustible et d’air comburant et à la quantité de chaleur requise par la chaudière. ! Il faut tenir compte du fait que la plage de variation du débit réalisable avec une bonne combustion est à titre indicatif de 1 à 1/3 par rapport au débit nominal maximal. Caractéristique appareillage Appareillage et programmateur correspondant Temps de sécurité en secondes Temps de préventilation et précirculation huile en secondes Pré-allumage en secondes Post-allumage en secondes Temps entre 1re flamme et début modulation en secondes LAL 1.25 Relais cyclique 5 22,5 2,5 5 15 12 / 34 0006080861_201302 RACCORDEMENT AU CIRCUIT D’ALIMENTATION VOIR 0002901120 POUR UN OU PLUSIEURS BRÛLEURS 1 2 3 4 5 6 7 8 FILTRE POMPE BRÛLEUR MANOMÈTRE 0 - 40 BARS CORPS PULVÉRISATEUR GICLEUR À RETOUR SANS POINTEAU TIGES AVEC POINTEAUX DE FERMETURE TROUS DE BY-PASS (DÉRIVATION) RESSORTS DE FERMETURE 9 10 11 12 13 14 13 / 34 0006080861_201302 ÉLECTROAIMANT D’OUVERTURE RÉGULATEUR DE PRESSION DE RETOUR MIN = 10-12 BARS MAX = 18-20 BARS SERVOMOTEUR DE MODULATION DISQUE DE COMMANDE RÉGLAGE AIR / COMBUSTIBLE CLAPETS D’AIR TUYAU FLEXIBLE FRANÇAIS N° BT 8714/2 SCHÉMA DE PRINCIPE POUR BRÛLEURS MODULANTS À FIOUL (AIMANT - GICLEUR SANS POINTEAU) N° 9353/1 Données d'identification du gicleur : Débit en Kg/h Angle de pulvérisation (30°-45°-60°-80°) Rapport de débit (1/3 = B3 – 1/5 = B5) Bague d'étanchéité en Viton (résistant à l’huile et aux températures élevées) Chambre de turbulence Retour combustible Entrée combustible Trou de sortie combustible Trou de retour combustible ! Pour garantir le bon fonctionnement du gicleur, il est indispensable que le « retour » du gicleur ne soit jamais complètement fermé. Cette condition doit être respectée en opérant opportunément lorsqu'on effectue le premier allumage du brûleur. Pratiquement, il faut que la différence de pression entre le « refoulement » au gicleur (pression pompe) et le « retour » du gicleur (pression au régulateur de pression de retour) soit d'au moins 2 ÷ 3 bars, lorsque le gicleur travaille au débit maximal souhaité. Exemple Pression pompe 20 bars Pression retour 20 - 2 = 18 bars Pression retour 20 - 3 = 17 bars Pression pompe 22 bars Pression retour 22 - 3 = 19 bars Pression retour 22 - 2 = 20 bars POMPE BALTUR MOD. BT... 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Aspiration Raccord manomètre à vide ¼” Retour Plaque pompe Refoulement gicleur Raccord manomètre ¼” Logement élément chauffant Réglage pression pompe (20 ÷ 22 bars) 2 0002900580 FRANÇAIS GICLEUR (CB) CHARLES BERGONZO DÉMONTÉ (SANS POINTEAU) 3 4 5 6 8 7 1 2 3 5 8 6 4 7 14 / 34 0006080861_201302 • • • • • • • • • • • • • Vérifier que les caractéristiques du gicleur (débit et angle de pulvérisation) sont appropriées au foyer (Voir 9353/1). Si ces conditions ne sont pas présentes, remplacer le gicleur par un modèle approprié. S’assurer qu’il y a du combustible dans la citerne et que celui-ci est adapté au brûleur, au moins au contrôle visuel. S’assurer qu’il y a de l’eau dans la chaudière et que les robinetsvannes de l’installation sont ouvertes. L’utilisateur doit être absolument sûr que l’écoulement des produits de la combustion peut se faire librement (clapets chaudière et cheminée ouverts). Vérifier que la tension de la ligne électrique à laquelle se connecter correspond à celle qui est indiquée par le constructeur et que les branchements électriques du moteur sont réalisés correctement pour la valeur de tension disponible. Vérifier que tous les branchements électriques sur place sont effectués correctement, conformément à notre schéma électrique. S’assurer que la tête de combustion est suffisamment longue pour pénétrer dans le foyer sur la longueur requise par le constructeur de la chaudière. Vérifier que le dispositif de réglage de l’air sur la tête de combustion se trouve dans la position jugée adaptée pour le débit du combustible demandé (le passage de l’air entre le disque et la tête doit être légèrement fermé en cas de débit de quantités réduites de combustible. Dans le cas contraire, si le débit est relativement important, le passage de l’air entre le disque et la tête doit être plus ouvert). Consulter le chapitre « Réglage de la tête de combustion ». Retirer le couvercle de protection du disque rotatif qui est inséré sur le moteur de modulation, où sont fixées les vis réglables servant à commander le combustible et l’air de combustion. Placer les deux interrupteurs de modulation en position « MIN » (minimum) et « MAN » (manuel). Mettre le circuit auxiliaire d’alimentation du combustible en route, vérifier son efficacité et régler la pression à environ 1 bar, si le circuit en question est doté de régulateur de pression. Retirer de la pompe le bouchon présent à l’emplacement de l’attache du manomètre à vide, puis ouvrir légèrement la vanne placée sur le tuyau d’arrivée du combustible. Attendre que le combustible sorte de l’ouverture sans présence de bulles d’air, puis refermer le robinet-vanne. Relier un manomètre (limite d’échelle environ 3 bars) au logement prévu à cet effet sur la pompe de fixation du vacuomètre, afin de pouvoir contrôler la valeur de la pression à laquelle le combustible arrive à la pompe du brûleur. Relier un manomètre (limite d'échelle environ 30 bars) au logement prévu à cet effet sur la pompe afin de pouvoir contrôler la pression de travail de celle-ci. Relier un manomètre (limite d’échelle à 30 bar environ) au raccord de fixation du régulateur de la pression de retour de la première flamme (voir 8714/2) afin de pouvoir contrôler la pression de retour. À présent, ouvrir tous les robinets-vannes et les autres organes éventuels d’interception placés sur les tuyaux du fioul. Placer l’interrupteur du tableau de commande en position « 0 » • • • • • 15 / 34 0006080861_201302 (ouvert) et alimenter le réseau électrique auquel le brûleur est branché. Appuyer manuellement sur le télérupteur afin de vérifier que le moteur du ventilateur et de la pompe tourne dans le bon sens ; le cas échéant, intervertir les deux câbles de la ligne principale pour inverser le sens de rotation. Démarrer la pompe du brûleur en appuyant manuellement sur le télérupteur correspondant jusqu’à ce que le manomètre de la pression de travail de la pompe indique une légère pression. Si la pression du circuit est faible, le remplissage est terminé. Activer l’interrupteur du tableau de commande pour alimenter l’appareillage. Si les thermostats (sécurité et chaudière) sont fermés, le programmateur de l’appareillage qui détermine l'actionnement des dispositifs composant le brûleur est activé selon le programme préétabli. L’appareil s’allume selon la procédure décrite dans le chapitre « Description du fonctionnement ». Lorsque le brûleur fonctionne en régime « minimum », l’opérateur règle la quantité d’air selon le besoin afin d’assurer une bonne combustion. Pour ce faire, il dévisse ou resserre les vis réglables en correspondance du point de contact, à l’aide du levier qui transmet le mouvement au clapet de réglage de l’air de combustion. Il est préférable que la quantité d’air pour le « minimum » soit légèrement trop basse, afin d’assurer un parfait allumage, même dans les cas les plus difficiles. Après avoir réglé l’air sur le « minimum », placer les interrupteurs de modulation en position « MAN »(manuel) et « MAX » (maximum). Le moteur de modulation se met en route, l’opérateur attend que le disque sur lequel sont appliquées les vis de réglage ait parcouru un angle d’environ 12° (correspondant à l’espace occupé par trois vis) puis il arrête la modulation en reportant l’interrupteur en position « 0 ». L’opérateur observe la flamme et pourvoit, si nécessaire, au réglage de l’air de combustion en suivant les instructions du point 16. Ensuite, il contrôle la combustion à l’aide des instruments prévus à cet effet et modifie, le cas échéant, le réglage qu’il a effectué auparavant en se basant sur la vérification visuelle. Il répète l’opération décrite ci-dessus en procédant de manière progressive (en faisant avancer le disque de 12° en 12°) et modifie chaque fois, si nécessaire, le rapport combustible/air durant toute la course de la modulation. On doit toujours s’assurer que la progression du débit du combustible a lieu de manière graduelle et que le débit maximum se produit à la fin de la course de modulation. Cette condition est nécessaire pour réaliser une correcte progression graduelle du fonctionnement de la modulation. Au besoin, modifier la position des vis qui commandent le combustible afin d’obtenir les résultats indiqués ci-dessus. Nous précisons que le débit maximum est obtenu lorsque la pression de retour est inférieure d’environ 2 ÷ 3 bars à la pression de refoulement (normalement 20 ÷ 22 bars). Pour obtenir un bon rapport air-combustible il faut constater une valeur d’anhydride carbonique (CO2 ) qui augmente lorsque le débit augmente (à titre indicatif au moins 10% pour le débit minimal jusqu’à la valeur optimale d’environ 13% pour le débit maximal). Nous déconseillons de dépasser la valeur de 13% de CO2 pour éviter le fonctionnement avec un excès FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE AU FIOUL FRANÇAIS • • • d’air plutôt limité, susceptible de provoquer une augmentation sensible de l’opacité de la fumée due à des facteurs inévitables (variation de la pression atmosphérique, présence de petits dépôts de poussière dans les conduits d’air du ventilateur, etc.). L’opacité des fumées qui en résulte est étroitement liée au type de combustible utilisé (les dernières dispositions en la matière indiquent comme valeur maximale le 2e degré de l’échelle de Bacharach). Nous conseillons de maintenir si possible l’opacité des fumées à une valeur inférieure au 2e degré de l’échelle de Bacharach, même si la valeur de CO2 pourrait alors être légèrement inférieure. Des fumées moins opaques salissent moins la chaudière ; ainsi, le rendement moyen de celle-ci apparaît normalement plus élevée, même si le taux de CO2 est légèrement inférieur. Noter que pour effectuer un bon réglage la température de l’eau présente dans le système doit être optimale et le brûleur doit fonctionner depuis au moins quinze minutes. Au cas où l’opérateur ne disposerait pas d’instruments adéquats, il se basera sur la couleur de la flamme. Nous conseillons d’effectuer les réglages de manière à obtenir une flamme de couleur orange clair ; éviter la formation d’une flamme rouge avec de la fumée ou d’une flamme blanche accompagnée d’une quantité excessive d’air. Après avoir vérifié que le réglage (air/combustible) est correct, serrer les vis de blocage des vis réglables. Vérifier le bon fonctionnement automatique de la modulation en plaçant l’interrupteur AUT - 0 - MAN en position « AUT » et l’interrupteur MIN - 0 - MAX en position « 0 ». De cette manière, la modulation est insérée exclusivement par la commande automatique de la sonde de la chaudière si le brûleur est en version modulante (M), ou sur commande du thermostat ou du pressostat de la 2e allure si le brûleur est en version à deux allures progressives (BT...DSPG). Vérifier l’efficacité du détecteur de flamme (photorésistance). La photorésistance est le dispositif de contrôle de la flamme et il doit donc être en mesure d’intervenir si, pendant le fonctionnement, la flamme s’éteint (ce contrôle doit être effectué au moins une minute après l’allumage). Le brûleur doit être en mesure de se bloquer et de se maintenir dans cet état si la flamme n’apparaît pas lors de l’allumage ou pendant la durée établie par le tableau de commande. Le blocage entraîne l’interruption immédiate du combustible et par conséquent l’arrêt du brûleur et l’allumage du témoin signalant le blocage. Procéder comme suit pour vérifier l’efficacité de la photorésistance et du système de sécurité : -- Mettre le brûleur en marche. -- Au moins une minute après l’allumage, extraire la photorésistance en la glissant hors de son emplacement ; simuler l’absence de flamme en plaçant la photorésistance dans l’ombre (à l’aide d’un linge, fermer la fenêtre formée dans le support de la photorésistance). La flamme du brûleur doit s’éteindre. -- En maintenant la photorésistance dans l’obscurité, le brûleur se rallume ; mais la photorésistance, ne voyant pas la lumière, se bloque au moment défini par le programme de l’appareillage. L’appareillage ne peut être débloqué que manuellement, en appuyant sur le bouton prévu à cet effet (déblocage). Effectuer au moins deux fois l’essai d’efficacité du blocage. Vérifier l’efficacité des thermostats ou des pressostats de la chaudière (l’intervention doit arrêter le brûleur). RÉGLAGE DE LA TÊTE DE COMBUSTION Le brûleur est doté d’une tête de combustion réglable (en avant ou en arrière) qui permet davantage de fermer ou ouvrir le passage de l’air entre le disque et la tête. En étranglant le passage, l’on parvient à obtenir une pression élevée en amont du disque, même pour les portées faibles. Par conséquent, la vitesse élevée et la turbulence de l’air permettent une meilleure pénétration de celui-ci dans le combustible, et donc un excellent mélange et une très bonne stabilité de la flamme. La pression élevée de l’air en amont du disque peut être indispensable afin d’éviter les pulsations de la flamme, ce qui est pratiquement indispensable lorsque le brûleur travaille sur un foyer pressurisé et/ou à haute charge thermique. Selon ce qui est dit ci-dessus, il apparaît évident que la position du dispositif de réglage de l’air sur la tête de combustion doit permettre de toujours obtenir une pression de l’air élevée derrière le disque. Il est conseillé d’effectuer les réglages en créant un étranglement de l’air entre le disque et la tête, afin de demander une légère ouverture du clapet d’air qui régule le flux lors de l’aspiration du ventilateur du brûleur. Cet état doit évidemment se produire lorsque le brûleur travaille au débit maximum souhaité. En fait, il faut commencer le réglage avec la tête de combustion en position intermédiaire, allumer le brûleur en effectuant un premier réglage suivant les indications susmentionnées. Lorsque le débit maximum souhaité est atteint, l’opérateur veille à corriger la position de la bouche de combustion en la déplaçant vers l’avant ou vers l’arrière, de manière à obtenir un flux d’air adapté au débit de fioul avec le clapet de réglage de l’air aspiré sensiblement ouvert. Si la tête de combustion est poussée en avant (réduction du passage de la tête au disque), éviter la fermeture complète. Lors du réglage de la tête de combustion, il faut veiller à ce que celle-ci soit parfaitement centrée par rapport au disque. Il est important de préciser que si la tête de combustion n’est pas parfaitement centrée par rapport au disque, une mauvaise combustion pourrait avoir lieu, ainsi qu’une surchauffe de celle-ci, engendrant ainsi une détérioration rapide. Pour cette vérification, regarder le témoin placé sur la paroi postérieure du brûleur puis serrer le plus possible les vis qui bloquent la position de la tête de combustion. S’assurer que l’allumage se déroule normalement, car dans les cas où le régulateur aurait été déplacé en avant, il pourrait arriver que la vitesse de l’air en sortie soit tellement élevée qu’elle rende l’allumage difficile. ! Dans ce cas, il est nécessaire de déplacer progressivement le régulateur plus en arrière, par degrés, jusqu’à atteindre la position à laquelle l’allumage s’effectue normalement et accepter cette position comme définitive. Nous rappelons à nouveau qu’il est préférable, pour la première flamme, de limiter la quantité d’air au strict nécessaire afin d’avoir un allumage plus sûr, même dans les cas les plus difficiles. 16 / 34 0006080861_201302 N° 8608/1 MAUVAIS RÉGLAGE Tête de combustion Grande ouverture du passage d’air Entrée air de combustion avec le clapet très fermé Boutons de commande et fixation tête de combustion RÉGLAGE CORRECT Tête de combustion Passage d’air relativement fermé. Attention : éviter la fermeture complète Entrée air de combustion avec clapet sensiblement ouvert Boutons de commande et fixation tête de combustion B E C F BT 75 BT 100 BT 120 BT 180 BT 250 BT 300 BT 350 4 B C 19,5 7 30 15,5 2 30 15,5 2 30 15,5 2 30 14,5 2 30 29 16 30 27,5 14 30 E 3 3 3 3 3 3 3 F 15 15 15 15 15 15 15 G 6 7 7 7 7 7 7 H I 37 64 32 32 32 32 46 73 44 - A 17 / 34 0006080861_201302 H I N° 0002931451 G 0002931451 SCHÉMA INDICATEUR DISPOSITION GICLEUR - ÉLECTRODES - DISQUE FLAMME FRANÇAIS SCHÉMA DE PRINCIPE RÉGLAGE AIR N° 8562/2 FRANÇAIS DÉTAIL MOTEUR SQM 10 ET SQM 20 DE COMMANDE MODULATION POUR LE RÉGLAGE DES CAMES Repère de référence Arbre à cames Cames réglables Ouverture maximale air fin de course Fermeture totale air (brûleur arrêté) Ouverture air d’allumage B = Levier d’insertion et d’exclusion couple moteur - arbre à cames. Position 1 = exclu Position 2 = actionné Pour modifier le réglage des 3 cames utilisées, agir sur les bagues (A - Z - M) de couleur rouge. En poussant assez fort dans le sens voulu, chaque bague rouge peut tourner par rapport à son échelle de référence. Le repère de la bague rouge indique l’angle de rotation établi pour chaque came sur l’échelle de référence correspondante. 18 / 34 0006080861_201302 BOÎTIER DE COMMANDE ET DE CONTRÔLE LAL ... FRANÇAIS Connexions électriques Signaux de commande en sortie de l'appareil Signaux d'entrée admissibles Signaux nécessaires d’entrée pour un fonctionnement régulier ; si ces signaux ne sont pas présents au moment indiqué par les symboles ou lors des phases en tirets, la commande du brûleur arrête la séquence de démarrage ou établit un blocage 19 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS Contrôle de la flamme Appareil LAL1... avec sonde : QRB... QRC1... Courant mini de la sonde à 230 V 95 µA 80 µA -- 12 µA 160 µA -- Courant maxi de la sonde sans flamme Courant maxi de la sonde Pôle positif instrument de mesure À la borne 23 Longueur des câbles des sondes - Pose avec câble multiple 30 m max. -- - Pose avec câble séparé 1000 m max. -- - Câble à trois conducteurs -- 1 m max. - Câble avec deux conducteurs pour la ligne de la sonde (bl, sw), câble avec conducteur simple séparé pour la phase -- 20 m max. Appareil LAL2... avec sonde : QRB... QRC1... RAR 8 µA 3,9 µA 6,5 µA -- 0,8 µA -- 35 µA -- 25 µA Courant mini de la sonde à 230 V Courant maxi de la sonde sans flamme Courant maxi de la sonde Pôle positif instrument de mesure À la borne 22 Longueur des câbles des sondes - Pose avec câble multiple non admise - Pose séparée avec câble 20 m -- RAR 7 : 30 m - Câble blindé (blindage isolé) 200 m -- RAR 8 : 100 m À la borne 23 -- -- - Branchement du blindage * Le câble devra être posé séparé d’autres câbles. 20 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS Connexions électriques * Ne pas appuyer sur EK pendant plus de 10 s. 21 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS Légende pour toute la feuille du catalogue a Contact commutateur de fin de course pour la position OUVERTE du clapet d’air AL Signalisation et distance d’un arrêt pour blocage AH Relais principal (relais de travail) avec contacts ar... AS Fusible de l'appareil B Pont électrique (sur le raccord de la commande du brûleur) BR Relais de blocage avec contacts br... . BV... Vanne du combustible d... Télérupteur ou relais EK... Bouton-poussoir de déblocage FR Relais de flamme avec contact fr… FS Amplificateur du signal de flamme H Interrupteur principal L... Lampe témoins de signalisation pannes L3 Indication de fonctionnement immédiat LK Clapet d'air LP Pressostat d’air LR Régulateur de puissance M Contact commutateur auxiliaire pour la position MIN du clapet d’air M... Moteur ventilateur ou brûleur NTC Résistance NTC QRB... Photorésistance QRC1.. Détecteur de flamme bleue R Thermostat ou pressostat RAR... Cellule photoélectrique au sélénium RV Vanne combustible à réglage continu S Fusible SA Servomoteur clapet d'air SB Limiteur de sécurité (température, pression, etc.) SM Moteur synchrone du programmeur v Dans le cas du servomoteur : contact auxiliaire pour l'activation de la vanne de combustible en fonction de la position du clapet d'air V Amplificateur du signal de flamme W Thermostat ou pressostat de sécurité Z Dans le cas du servomoteur : contact commutateur de fin de course pour la position FERMÉE du clapet d’air Z Transformateur d'allumage bl Conducteur bleu br Conducteur marron sw Conducteur noir Pour les variantes du circuit, se reporter à Exemples de raccordement. Consignes de sécurité Dans la zone couverte par DIN, le montage et l'installation doivent être effectués conformément aux exigences VDE, en particulier aux normes DIN/VDE 0100, 0550 et 0722. Le câblage électrique doit être conforme aux normes nationales et locales en vigueur. LAL... est un appareillage de sécurité, il est expressément interdit de l'ouvrir, de l'altérer ou de le modifier. Vérifier attentivement le câblage avant d'activer l'unité. L’appareillage LAL... doit être complètement isolé du réseau avant d'effectuer toute intervention. Vérifier toutes les fonctions de sécurité avant d’actionner l’unité ou après le remplacement d'un fusible. Prévoir une protection contre les décharges électriques sur l'unité et sur toutes les connexions électriques en effectuant un montage adéquat. Pendant le fonctionnement et l'exécution d'opérations d'entretien éviter l'infiltration d'eau de condensation dans l'appareillage de commande du brûleur. Les émissions électromagnétiques doivent être contrôlées sur le plan d'application. 22 / 34 0006080861_201302 Les schémas précédents représentent le circuit de raccordement de même que le programme de contrôle, à partir des signaux d'entrée admis nécessaires à la section de contrôle de la commande du brûleur et au circuit de contrôle de la flamme relative. Sans les signaux nécessaires en entrée, la commande du brûleur interrompt la séquence de démarrage dans les points marqués par les symboles en produisant le blocage dans les cas exigés par les normes de sécurité applicables. Les symboles utilisés sont les mêmes que ceux reportés sur l'indicateur de blocage de la commande du brûleur. A Autorisation au démarrage (par exemple au moyen du thermostat ou pressostat R de l’installation) A-B Programme de démarrage B-C Fonctionnement normal du brûleur (selon les commandes de contrôle du contrôleur de charge LR) C Arrêt contrôlé par R C-D Retour du programmateur dans la position de démarrage A, post-ventilation. Pendant les arrêts de réglage, le circuit de contrôle de la flamme est sous tension pour le test du détecteur et des lumières parasites. Conditions indispensables pour le démarrage du brûleur Appareil débloqué : - Programmateur en position de démarrage (pour LAL1 vérifiable par la présence de tension aux bornes 4 et 11 ; pour LAL2 vérifiable par la présence de tension aux bornes 11 et 12). - Clapet d'air fermé. Le commutateur de fin de course z pour la position FERMÉ doit permettre le passage de tension entre les bornes 11 et 8. Le contact du thermostat de sécurité ou du pressostat W, de même que les contacts d’autres dispositifs de sécurité insérés dans le circuit de démarrage de la borne 4 à la borne 5 doivent être fermés (par ex. les contacts de contrôle de la température de préchauffage du fioul lourd). En plus, pour LAL2... ; - Les contacts éventuels de contrôle de fermeture des vannes du combustible ou d’autres contacts avec des fonctions similaires doivent être fermés entre la borne 12 et le pressostat d’air LP. - Le contact de repos NF (normalement fermé) du pressostat d’air doit être en position de repos (essai LP). Programme de démarrage : A Commande de démarrage R (R ferme la bague de commande démarrage entre les bornes 4 et 5). Le programmateur démarre. Le moteur du ventilateur est alimenté en tension par la borne 6 (seulement préventilation) et, après le t7, le même moteur ou l'aspirateur du gaz de combustion est aussi alimenté par la borne 7 (préventilation et post-ventilation). Au bout de t16, par l’intermédiaire de la borne 9, la commande d’ouverture du clapet d’air se déclenche ; pendant le temps de course du clapet d'air, le programmateur reste à l'arrêt car la borne 8 d'alimentation du programmateur est hors tension. Le programmateur ne redémarre qu'après l'ouverture complète du clapet d'air. t1 Temps de pré-ventilation avec clapet d’air complètement ouvert. Pendant le temps de préventilation la fiabilité du circuit de détection de flamme est vérifiée et, en cas de dysfonctionnement, l’appareil provoque un arrêt de blocage. Avec LAL2 : Peu après le début du temps de préventilation, le pressostat d’air doit commuter de la borne 13 à la borne 14. Au cas contraire, l’appareil provoquerait un arrêt de blocage (le contrôle de pression d’air démarre). t3’ Temps de préallumage long (transformateur d’allumage connecté sur la borne 15). Avec le type LAL1, le transformateur est activé lors du démarrage du brûleur, avec les types LAL2 uniquement après la commutation du pressostat LP, soit au plus tard lors de la fin de t10. À la fin du temps de pré-ventilation l’appareil, par l’intermédiaire de la borne 10, commande le servomoteur du clapet air jusqu’à la position de flamme d’allumage, établie par le contact auxiliaire m. Après quelques secondes le moteur du programmateur est alimenté directement depuis la section active de l'appareil. À partir de ce moment, la borne 8 n'a plus aucune importance pour poursuivre l'allumage du brûleur. 23 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS Fonctionnement : FRANÇAIS t3 Temps d’allumage court Si Z est relié à la borne 16 ; ensuite confirmer combustible sur la borne 18. t2. Temps de sécurité - Au bout du temps de sécurité, un signal de flamme à la borne 22 de l’amplificateur doit s’afficher et rester jusqu’à l’arrêt du réglage ; sinon l’appareil déclenche un arrêt de blocage. t3n Temps de pré-allumage, si le transformateur d’allumage est relié à la borne 15. En cas de pré-allumage court (connexion à la borne 16), le transformateur d'allumage reste activé jusqu'à la fin du temps de sécurité. t4 lntervalle. Au bout de t4, la borne 19 est sous tension. Il est normalement utilisé pour l'alimentation d'une vanne combustible au contact auxiliaire v du servomoteur du clapet air. t5 Intervalle. Au bout de t5, la borne 20 est sous tension. En même temps les sorties de commande de 9 à 11 et la borne 8 à l’entrée, sont galvaniquement isolées de la section de contrôle du brûleur, ce qui protège l'appareil contre les tensions de retour par le biais du circuit du régulateur de puissance. Avec l'autorisation du régulateur de puissance LR à la borne 20, le programme de démarrage de l'appareil est complété. Selon les variantes des temps, le programmateur s'arrête immédiatement ou après quelques « déclics », sans toutefois modifier la position des contacts. B Position de fonctionnement du brûleur B-C Fonctionnement du brûleur Pendant le fonctionnement du brûleur, le régulateur de puissance commande le clapet d'air, selon la demande de chaleur, avec le positionnement à la charge nominale ou flamme minimale. L'autorisation à la puissance nominale se fait par l'intermédiaire du contact auxiliaire v du servomoteur du clapet. En cas d'absence de flamme pendant le fonctionnement, les appareils enclenchent un arrêt pour blocage. Pour un essai de redémarrage automatique, il suffit de couper le pont électrique signé dans la partie avec embout de l'appareil de sécurité (pont électrique B). C Arrêt de réglage contrôlé. En cas d'arrêt de réglage contrôlé, les vannes du combustible sont immédiatement fermées. Simultanément le programmateur redémarre et configure : t6 Temps de post-ventilation (avec ventilateur M2 à la borne 7). Peu après le début du temps de post-ventilation, la borne 10 est de nouveau sous tension, afin de mettre le clapet d'air en position MIN. ` La fermeture complète du clapet d'air ne commence que vers la fin du temps de post-ventilation et elle est déclenchée par un signal de commande sur la borne 11 ; cette dernière reste sous tension pendant la phase d'extinction successive du brûleur. t13 Temps de post-combustion admissible. Pendant cet intervalle de temps, le circuit de contrôle de flamme peut encore recevoir un signal de flamme sans que l'appareil provoque un arrêt pour blocage. D-A Fin du programme de commande (position initiale) Dès que le programmateur a rétabli sa position initiale et celle des contacts de commande, le test de la sonde de détection redémarre. La position initiale atteinte est signalée par la présence de courant dans la borne 4 (borne 12 pour LAL2...). 24 / 34 0006080861_201302 Aucun démarrage, faute de fermeture d’un contact (se référer également à Conditions indispensables pour le démarrage du brûleur) ou arrêt de blocage pendant ou à la fin de la séquence de commande à cause de lumières étrangères (exemple : flammes pas éteintes, perte au niveau des vannes combustible, circuit de contrôle de la flamme défectueux, etc.) Interruption de la séquence de démarrage parce que le signal de position OUVERTE du contact de fin de course « a » est défectueux avec la borne 8. Les bornes 6, 7 et 15 restent sous tension jusqu'à la réparation de la panne. P Seulement pour LAL2... Arrêt de blocage à cause du défaut du signal de pression d’air. À partir de maintenant toute absence de pression d'air provoque un arrêt de blocage. Arrêt de blocage, à cause d’un dysfonctionnement du circuit de détection flamme. Interruption de la séquence de démarrage, parce que l’interrupteur auxiliaire m n’a pas envoyé le signal de position pour la flamme basse à la borne 8. Les bornes 6, 7 et 15 restent sous tension jusqu’à l’élimination de la défaillance. 1 Arrêt de blocage, faute de signal de flamme à la fin du temps de sécurité. Arrêt de blocage, faute de signal de flamme pendant le fonctionnement du brûleur. Indications d'arrêt a-b Programme de démarrage ; b-b’ Déclics (sans confirmation du contact) b(b’)-a Programme de post-ventilation Le déblocage de l’appareil peut être effectué immédiatement après un arrêt de blocage. Après le déblocage (et la résolution du problème à l’origine de la coupure du service, ou bien après une chute de tension), le programmateur revient dans sa position initiale. Dans ce cas seulement les bornes 7, 9, 10 et 11 sont sous tension, selon le programme de commande. L'appareil ne programme un nouveau démarrage que successivement. Attention : Ne pas garder l'appui sur le bouton de déblocage EK pendant plus de 10 secondes. 25 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS Programme de commande En principe, en cas d'interruption de quelque nature que ce soit, l'afflux de combustible est immédiatement en cas d'interruption et interrompu. Dans le même temps le programmateur et l'indicateur de position de l'interrupteur restent indication de la position immobiles. Le symbole visible sur le disque de lecture de l'indicateur indique le type d'anomalie : d'interruption Connexions électriques FRANÇAIS Brûleur à 2 allures Commande de puissance à régler tout/rien. Pendant les arrêts de fonctionnement le clapet d'air est fermé. Commande du servomoteur SA selon le principe de commande à fil simple. (Servomoteur SA type SQN3... selon la feuille de catalogue 7808). Pour les autres connexions se référer aux schémas de raccordement. Pré et post-allumage lorsque le transformateur d’allumage est relié à la borne 15. Connexions électriques Brûleur version modulante Variation de puissance par le biais du régulateur progressif avec contacts de commande galvaniquement isolés pour le signal de réglage OUVERT et FERMÉ. Le clapet d'air est fermé pendant les arrêts de fonctionnement du brûleur. En cas de servomoteurs sans commutateur de fin de course « z » pour la position de FERMÉ, les bornes 10 et 11 devront être reliées entre elles. Autres connexions selon les schémas aux pages suivantes. 26 / 34 0006080861_201302 Diagramme du programmateur FRANÇAIS Sorties de commande indication de position de l'interruption. Légende temps t1 Temps de pré-ventilation avec clapets d’air ouverts _ t2 Temps de sécurité t3 Temps de préallumage court (transformateur d’allumage sur la borne 16) t3’ Temps de préallumage long (transformateur d’allumage sur la borne 15) t3n Temps de post-allumage (transformateur d’allumage sur la borne 15). t4 Intervalle de mise sous tension entre les bornes 18 et 19 (BV1 - BV2). t5 Intervalle de mise sous tension entre les bornes 19 et 20 (BV2 - commande de puissance). t6 Temps de post-ventilation (avec M2) t7 Intervalle entre consentement à l’allumage et tension à la borne 7 (retard allumage pour le moteur du ventilateur M2) t8 Durée du démarrage (sans t11 et t12) t10 Uniquement pour LAL2 : intervalle jusqu’au début du contrôle de pression d’air t11 Temps de course du clapet en ouverture t12 Temps de course du clapet dans la position flamme faible (MIN) t13 Temps de post-combustion admissible t16 Retard initial de l'autorisation à l'OUVERTURE du clapet d'air t20 Intervalle jusqu’à l’arrêt automatique du programmateur (sans toutes les commandes du brûleur) * Ces données ne sont valables que pour le type LAL2. 27 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS TABLEAU DÉBIT GICLEURS POUR FIOUL Gicleur Pression pompe 7 8 9 10 11 12 G.P.H. 0,40 0,50 0,60 0,65 0,75 0,85 1,00 1,10 1,20 1,25 1,35 1,50 1,65 1,75 2,00 2,25 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 5,50 6,00 6,50 7,00 7,50 8,30 9,50 10,50 12,00 13,80 15,30 17,50 19,50 21,50 24,00 28,00 30,00 1,27 1,59 1,91 2,07 2,38 2,70 3,18 3,50 3,82 3,97 4,29 4,77 5,25 5,56 6,30 7,15 7,95 9,54 11,13 12,72 14,31 15,90 17,49 19,00 20,67 22,26 23,85 26,39 30,21 33,39 38,20 43,90 48,60 55,60 62,00 68,40 76,30 89,00 95,40 1,36 1,70 2,04 2,21 2,55 2,89 3,40 3,74 4,08 4,25 4,59 5,10 5,61 5,95 6,80 7,65 8,50 10,20 11,90 13,60 15,30 17,00 18,70 20,40 22,10 23,79 25,49 28,21 32,29 35,69 40,80 46,90 52,00 59,50 66,30 73,10 81,60 95,20 102,00 1,44 1,80 2,16 2,34 2,70 3,06 3,61 3,97 4,33 4,50 4,87 5,41 5,95 6,31 7,21 8,15 9,01 10,82 12,62 14,42 16,22 18,03 19,83 21,63 23,44 25,24 27,04 29,93 34,25 37,86 43,30 49,80 55,20 63,10 70,30 77,50 86,50 101,00 108,20 1,52 1,90 2,28 2,47 2,85 3,23 3,80 4,18 4,56 4,75 5,13 5,70 6,27 6,65 7,60 8,55 9,50 11,40 13,30 15,20 17,10 19,00 20,90 22,80 23,70 26,60 28,50 31,54 36,10 40,06 45,60 52,40 58,10 66,50 74,10 81,70 91,20 106,40 114,00 1,59 1,99 2,39 2,59 2,99 3,39 3,99 4,38 4,78 5,00 5,38 5,90 6,58 6,98 7,97 8,97 9,97 11,96 13,95 15,94 17,94 19,93 21,92 23,92 25,91 27,90 29,90 33,08 37,87 41,73 47,80 55,00 61,00 69,80 77,70 85,70 95,70 111,60 119,60 1,67 2,08 2,50 2,71 3,12 3,54 4,16 4,58 5,00 5,20 5,62 6,24 6,87 7,29 8,33 9,37 10,41 12,49 14,57 16,65 18,73 20,82 22,90 24,98 27,06 29,14 31,22 34,55 39,55 43,74 50,00 57,50 63,70 72,90 81,20 89,50 99,90 116,60 124,90 13 14 15 Débit à la sortie du gicleur 1,73 2,17 2,60 2,82 3,25 3,68 4,33 4,77 5,20 5,40 5,85 6,50 7,15 7,58 8,67 9,75 10,83 13,00 15,17 17,33 19,50 21,67 23,83 26,00 28,17 30,33 32,50 35,97 41,17 45,41 52,00 59,80 66,30 75,80 84,50 93,20 104,00 121,30 130,00 1,80 2,25 2,70 2,92 3,37 3,82 4,50 4,95 5,40 5,60 6,07 6,75 7,42 7,87 8,99 10,12 11,24 13,49 15,74 17,99 20,24 22,48 24,73 26,98 29,23 31,48 33,73 37,32 42,72 47,20 54,00 62,10 68,80 78,70 87,70 96,70 107,90 125,90 134,90 1,86 2,33 2,79 3,03 3,49 3,96 4,65 5,12 5,59 5,80 6,28 6,98 7,68 8,15 9,31 10,47 11,64 13,96 16,29 18,62 20,95 23,27 25,60 27,93 30,26 32,58 34,91 38,63 44,22 48,90 55,90 64,20 71,10 81,50 90,80 100,10 111,70 130,30 139,60 16 1,92 2,40 2,88 3,12 3,61 4,09 4,81 5,29 5,77 6,00 6,49 7,21 7,93 8,41 9,61 10,85 12,02 14,02 16,83 19,23 21,63 24,04 26,44 28,84 31,25 33,65 36,05 39,90 45,67 50,50 57,70 66,30 73,60 84,10 93,70 103,40 115,40 134,60 144,20 1 mbar = 10 mm C.A. 100 Pa 1 kW = 860 kcal Densité du fioul = .................................................... = 0,820 / 0,830 PCI = 10150 Densité du spécial = ............................................... = 0,900 PCI = 9920 Densité du domestique (3,5 °E) = .......................... = 0,940 PCI = 9700 Densité du dense (7,9 °E) = ................................... = 0,970 / 0,980 PCI = 9650 PCI = Pouvoir Calorifique Inférieur 28 / 34 0006080861_201302 17 18 19 20 21 Gicleur G.P.H. 1,98 2,48 2,97 3,22 3,72 4,21 4,96 5,45 5,95 6,20 6,69 7,43 8,18 8,67 9,91 11,15 12,39 14,87 17,34 19,82 22,30 24,78 27,25 29,73 32,21 34,69 37,16 41,13 47,07 52,00 59,50 68,40 75,80 86,70 96,60 106,50 118,90 138,70 148,70 2,04 2,55 3,06 3,31 3,82 4,33 5,10 5,61 6,12 6,35 6,88 7,65 8,41 8,92 10,20 11,47 12,75 15,30 17,85 20,40 22,95 25,49 28,04 30,59 33,14 35,69 38,24 42,32 48,44 53,50 61,20 70,40 78,00 89,20 99,40 109,60 122,40 142,80 153,00 2,10 2,62 3,14 3,41 3,93 4,45 5,24 5,76 6,29 6,55 7,07 7,86 8,64 9,17 10,48 11,79 13,10 15,72 18,34 20,95 23,57 26,19 28,81 31,43 34,05 36,67 39,29 43,48 49,77 55,00 62,90 72,30 80,20 91,70 102,20 112,60 125,70 146,70 157,20 2,15 2,69 3,22 3,49 4,03 4,57 5,37 5,91 6,45 6,70 7,26 8,06 8,87 9,41 10,75 12,09 13,44 16,12 18,81 21,50 24,19 26,87 29,56 32,25 34,94 37,62 40,31 44,61 51,06 56,40 64,50 74,30 82,20 94,10 104,80 115,60 129,00 150,50 161,20 2,20 2,75 3,30 3,58 4,13 4,68 5,51 6,06 6,61 6,85 7,44 8,26 9,09 9,64 11,01 12,39 13,77 16,52 19,28 22,03 24,78 27,54 30,29 33,04 35,80 38,55 41,31 45,71 52,32 57,80 66,10 76,00 84,30 96,40 107,40 118,40 132,20 154,20 165,20 0,40 0,50 0,60 0,65 0,75 0,85 1,00 1,10 1,20 1,25 1,35 1,50 1,65 1,75 2,00 2,25 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 5,50 6,00 6,50 7,00 7,50 8,30 9,50 10,50 12,00 13,80 15,30 17,50 19,50 21,50 24,00 28,00 30,00 FRANÇAIS SCHÉMA ÉLECTRIQUE 29 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS 30 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS 31 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS 32 / 34 0006080861_201302 A1 APPAREILLAGE B1 PHOTORÉSISTANCE F1 RELAIS THERMIQUE F2 RELAIS THERMIQUE POMPE H1 TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT H2 TÉMOIN DE BLOCAGE K1 RELAIS MOTEUR K2 CONTACTEUR MOTEUR POMPE KE CONTACTEUR EXTÉRIEUR MV MOTEUR VENTILATEUR MP MOTEUR POMPE N1 RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE R10 POTENTIOMÈTRE PA PRESSOSTAT D'AIR S1 INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT S2 BOUTON DE DÉBLOCAGE S4 SÉLECTEUR AUT/MAN S5 COMMUTATEUR MIN/MAX T2 THERMOSTAT 2 ALLURE TA TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE TC THERMOSTAT CHAUDIÈRE TS THERMOSTAT DE SÉCURITÉ U1 PONT REDRESSEUR X1 BORNIER DU BRÛLEUR YM ÉLECTROAIMANT Y10 SERVOMOTEUR AIR Z1 FILTRE DIN IEC FRANÇAIS FR / FR GNYE VERT / JAUNE BU BLEU BN MARRON BK NOIR BK* CONNECTEUR NOIR AVEC SURIMPRESSION 33 / 34 0006080861_201302 FRANÇAIS 34 / 34 0006080861_201302 BALTUR S.P.A. Via Ferrarese, 10 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Fax. +39 051-6857527/28 www.baltur.it info@baltur.it Ce manuel revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue.