BGN 60 DSPGN 50Hz | BGN 60 DSPGN GPL 50Hz | BGN 300 DSPGN 60Hz | BGN 40 DSPGN CT 50Hz | BGN 100 DSPGN GPL 50Hz | BGN 120 DSPGN 50Hz | BGN 100 DSPGN 50Hz | BGN 100 DSPGN 60Hz | BGN 250 DSPGN 50Hz | BALTUR BGN 300 DSPGN CE 50Hz Burner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
BGN 60 DSPGN 50Hz  | BGN 60 DSPGN GPL 50Hz  | BGN 300 DSPGN 60Hz  | BGN 40 DSPGN CT 50Hz  | BGN 100 DSPGN GPL 50Hz  | BGN 120 DSPGN 50Hz  | BGN 100 DSPGN 50Hz  | BGN 100 DSPGN 60Hz  | BGN 250 DSPGN 50Hz  | BALTUR BGN 300 DSPGN CE 50Hz Burner Manuel utilisateur | Fixfr
fr
Mode d’emploi bruleûr
BGN 40 DSPGN
BGN 60 DSPGN
BGN 100 DSPGN
BGN 120 DSPGN
BGN 150 DSPGN
BGN 200 DSPGN
BGN 250 DSPGN
BGN 300 DSPGN
BGN 350 DSPGN
Edition
2005/12
Cod. 0006080759
0006080197 Rev. 4/11/2005
Déclaration de conformité
Statement of Conformity
Nous déclarons, sous notre responsabilité, que
nos produits portant la marque “CE”
We hereby declare under our own
responsibility, that our “CE” marked products
Séries :
Sparkgas…; BTG…; BGN…;
Minicomist…; Comist…; RiNOx…, BT…;
BTL…; GI…; GI…Mist; PYR…; TS…
Series:
Sparkgas…; BTG…; BGN…;
Minicomist…; Comist…; RiNOx…, BT…;
BTL…; GI…; GI…Mist; PYR…; TS…
Description:
brûleurs à air soufflé de combustibles liquides,
gazeux et mixtes, privés et industriels
Description:
domestic and industrial blown air burners fired by
gas, oil and dual fuel
respectent les conditions requises minimums
imposées par les Directives Européennes:
• 90/396/CEE (Directive Gaz)
• 92/42/CEE (Directive Rendements)
• 89/336/CEE (Directive Compatibilité e.m.)
• 73/23/CEE (Directive Basse Tension)
• 98/37 CEE (Directive Machines)
respect the minimal regulation of the
European Directives:
• 90/396/EEC (G.A.D)
• 92/42/EEC (B.E.D)
• 89/336/EEC (E.M.C. Directive)
• 73/23/EEC (Low Voltage Directive)
• 98/37 EEC (Machinery Directive)
et sont conçus et testés selon les Normes
Européennes :
• EN 676 (gaz et mixtes, côté gaz)
• EN 267 (fioul et mixtes, côté fioul)
• EN 60335-1, 2003
• EN 50165: 1997 + A1:2001
• EN 55014 -1 (1994) e –2 (1997)
and have been designed and tested in
accordance with the European Standards:
• EN 676 (gas and dual fuel, gas side)
• EN 267 (light oil and dual fuel, oil side)
• EN 60335-1, 2003
• EN 50165: 1997 + A1:2001
• EN 55014 -1 (1994) and –2 (1997)
Organe de Surveillance selon la Directive
Gaz 90/396/CEE:
Surveillance accordingly Gas Appliances
Directive 90/396/EEC made by:
CE0085 - DVGW
CE0085 - DVGW
L' Amministratore delegato
Dott. Riccardo Fava
L' Amministratore delegato
Dott. Riccardo Fava
2
N° 9441-2
Rev. 05/07/01
ELENCO COMPONENTI BRUCIATORI
COMPONENT LIST BURNERS / LIST DE COMPOSANTS
BGN 40M
DSPGN
POTENZA TERMICA / THERMIC CAPACITY
MAX
PUISSANCE THERMIQUE
MIN
PORTATA (Gas naturale)
MAX
m³/h
FLOW RATE (Natural Gas)
MIN
m³/h
MIN
mbar
20
kW
BGN 60M
DSPGN
BGN 100M
DSPGN
BGN 120M
DSPGN
BGN 150M
DSPGN
425
738
995
1200
1428
185
248
280
350
414
43
75
101
121
144
19
25
28
35
42
22
30
40
27
3N~
400
1,1 - 50Hz
2800 r.p.m.
8 kV
30 mA
LFL 1.333
3N~
400
1,1 - 50Hz
2800 r.p.m.
8 kV
30 mA
LFL 1.333
3N~
400
1,5 - 50Hz
2800 r.p.m.
8 kV
30 mA
LFL 1.333
3N~
400
2,2 - 50Hz
2825 r.p.m.
8 kV
30 mA
LFL 1.333
DEBIT (Gaz naturel)
PRESSIONE INGRESSO AL REGOLATORE (Gas naturale)
Per ottenere la portata max
REGULATOR INLET PRESSURE (Natural Gas)
In order to obtain the maximum flow rate
PRESSION A L'ENTREE DU REGULATEUR (Gaz Naturel)
pour obtenir la capacité max.
TENSIONE / VOLTAGE / TENSION
MOTORE / MOTOR / MOTEUR
TRASFORMATORE D'ACCENSIONE
IGNITION TRANSFORMER / TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
APPARECCHIATURA / CONTROL BOX
COFFRETS DE SECURITE
RIVELAZIONE DI FIAMMA / FLAME DETECTOR
DETECTION FLAMMA
3N~
400
kW 0,37 - 50Hz
2800 r.p.m.
8 kV
30 mA
LFL 1.333
Volt
SONDA DI IONIZZAZIONE
IONISATION PROBE / SONDE DE IONISATION
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLO / MODEL / MODELE
TECHNICAL DATA
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
BGN 200M
DSPGN
BGN 250M
DSPGN
BGN 300M
DSPGN
BGN 350M
DSPGN
3500
POTENZA TERMICA / THERMIC CAPACITY
MAX
2000
2500
3100
PUISSANCE THERMIQUE
MIN
kW
590
490
657
924
PORTATA (Gas naturale)
MAX
m³/h
202
253
313
353
FLOW RATE (Natural Gas)
MIN
m³/h
60
50
66
93
MIN
mbar
33
150
150
150
3N~
400
7,5 - 50Hz
2800 r.p.m.
8 kV
30 mA
LFL 1.333
3N~
400
7,5 - 50Hz
2800 r.p.m.
8 kV
30 mA
LFL 1.333
3N~
400
7,5 - 50Hz
2800 r.p.m.
8 kV
30 mA
LFL 1.333
DEBIT (Gaz naturel)
PRESSIONE INGRESSO AL REGOLATORE (Gas naturale)
Per ottenere la portata max
REGULATOR INLET PRESSURE (Natural Gas)
In order to obtain the maximum flow rate
PRESSION A L'ENTREE DU REGULATEUR (Gaz Naturel)
pour obtenir la capacité max.
TENSIONE / VOLTAGE / TENSION
3N~
400
kW
3 - 50Hz
2800 r.p.m.
8 kV
30 mA
LFL 1.333
Volt
MOTORE / MOTOR / MOTEUR
TRASFORMATORE D'ACCENSIONE
IGNITION TRANSFORMER / TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE
APPARECCHIATURA / CONTROL BOX
COFFRETS DE SECURITE
RIVELAZIONE DI FIAMMA / FLAME DETECTOR
DETECTION FLAMMA
3
SONDA DI IONIZZAZIONE
IONISATION PROBE / SONDE DE IONISATION
ELENCO COMPONENTI BRUCIATORI /
COMPONENT LIST BURNERS /
LIST DE COMPOSANTS
N° 9441-1
Rev. 07/11/95
1 - TETE DE COMBUSTION
2 - GARNITURE
3 - BRIDE DE FIXATION BRULEUR
4 - VANNE PAPILLON
5 - VANNE DE FONCTIONNEMENT
6 - VANNE DE SECURITE
7 - PRESSOSTAT GAZ MAXIMUM
8 - BOPUTON-POUSSOIR DE DEBLOCAGE
CONTROLE ETANCHEITE VANNES
9 - VIS DE REGLEGE AIR A LA TETE DE COMBUSTION
10 - CHARNIERE
11 - SERVOMOTEUR POUR LE REGLAGE AIR
12 - TABLEAU ELECTRIQUE
13 - VANNE DE FONCTIONNEMENT PILOTE
14 - MOTEUR
15 - VANNE DE SECURITE PILOTE
(SOULEMENT POUR BGN 300 - 350 M)
16 - PRESSOSTAT GAZ MINIMUM
17 - PRESSOSTAT GAZ MINIMUM PILOTE
(SOULEMENT POUR BGN 300 - 350 M)
18 - PRESSOSTAT DE CONTROLE ETANCHEITE VANNES
MATERIALE A CORREDO
BGN 40
BGN 60 BGN 100 BGN 120 BGN 150 BGN 200 BGN 250 BGN 300 BGN 350
STANDARD ACCESSORIES
DSPGN
DSPGN
DSPGN
DSPGN
DSPGN
DSPGN
DSPGN
DSPGN
DSPGN
2
2
2
2
2
2
2
-
-
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
-
-
ACCESSORIES STANDARD
FLANGIA ATT. BRUCIATORE
BURNER FIXING FLANGE
BRIDE DE FIXATION BRULEUR
GUARNIZIONE ISOLANTE
ISOLATING GASKET
JOINT ISOLANT
COLLARE ELASTICO
ELASTIC COLLAR
COLLIER ELASTIQUE
PRIGIONIERI
N°4 M12 N°4 M12 N°4 M12 N°4 M16 N°4 M16 N°4 M16 N°4 M16 N°3 M20 N°3 M20
STUD BOLTS / GOUJONS
DADI
N°8 M12 N°8 M12 N°8 M12 N°8 M16 N°8 M16 N°8 M16 N°8 M16 N°3 M20 N°3 M20
EXAGONAL NUTS / ECROUS
RONDELLE PIANE / FLAT WASHERS
N°8 Ø12 N°8 Ø12 N°8 Ø12 N°8 Ø16 N°8 Ø16 N°8 Ø16 N°8 Ø16 N°3 Ø20 N°3 Ø20
RONDELLES PLATES
4
N° 9441-1
Rev. 07/11/95
DIMENSIONI / DIMENSIONS
A
MOD.
MIN
B
C
D
E
MAX
F
G
H
Ø
Ø
Ø
I
L
M
N
O
P
BGN 40 DSPGN
150 350 1105 300 225
765
1" ½
133 155 250 270 520 M 12 165 150
BGN 60 DSPGN
180 400 1240 365 225
820
2"
159 205 315 300 615 M 12 190 165
BGN 100 DSPGN 220 460 1300 365 225
830
2"
159 230 315 300 615 M 12 190 165
BGN 120 DSPGN 220 440 1415 365 260
865
2"
193 270 315 300 615 M 16 220 195
BGN 150 DSPGN 220 440 1500 450 260
945
2"
193 270 370 330 700 M 16 220 195
BGN 200 DSPGN 300 620 1840 580 380 1265 DN65 216 320 430 405 835 M 16 240 240
BGN 250 DSPGN 300 620 1840 580 380 1265 DN65 216 320 480 400 880 M 16 240 240
BGN 300 DSPGN 275 490 1900 580 390 1280 DN65 275 356 480 400 880 M 20 390 490
BGN 350 DSPGN 275 490 1900 580 390 1280 DN80 275 356 480 400 880 M 20 390 490
5
BGN 40 ÷ 100 DSPGN
N° 7604-2
Rev. 02/02/96
N° 7605-5
Rev. 17/11/97
BGN 120 ÷ 350 DSPGN
6
N° 8917/1
Rev.
SCHEMA DE MONTAGE RAMPE POUR
BGN 40 - 60 - 100 - 120 DSPGN
AVEC SERVOMOTEUR DE MODULATION
MODELE SQN 30 401 A 2700
SCHEMA DE MONTAGE RAMPE POUR
BGN 40 - 60 - 100 - 120 - 150 DSPGN
N° 8805
Rev.
N° 8797
Rev.
SCHEMA DE MONTAGE RAMPE POUR
BGN 200 - 250 - 300 - 350 DSPGN
7
FIXATION DU BRULEUR A LA CHAUDIERE
0002933330
FIXATION DU BRULEUR A LA CHAUDIERE (Bride de fixation en acier)
pour mod. BGN 40-60-100-120-150-200-250 DSPGN
1 - Plaque chaudière
5 - Goujon
2 - Bride en matériau isolant
6 - Ecrou et rondelle de blocage
3 - Bride de fixation brûleurs
7 - Ecrou et rondelle de fixation première bride
4 - Collier élastique
0002933340
FIXATION DU BRULEUR A LA CHAUDIERE pour modèles BGN 300 et BGN 350 DSPGN
1 - Plaque chaudière
2 - Bride en matériau isolant
3 - Bride de fixation brûleurs
4 - Goujon
5 - Ecrou et rondelle de blocage
N.B.:
En ce qui concerne le serrage de la bride, il est très important de procéder de façon uniforme afin que les
façades internes soient parallèles entre elles. Le système de blocage étant très efficace, il est nécessaire de
modérer le serrages des écrous.Durant cette opération (serrage des écrous de blocage brides), maintenir le
corps brûleurs soulevé de façon que la tête de combustion soit en position horizontale.
8
FIXATION DU BRULEUR A LA CHAUDIERE
pour modèles BGN 300-350 DSPGN
INSTRUCTIONS POUR BRULEURS A GAZ MODELE :BGN 40 ÷ 350 DSPGN INSTALLATION
D’ALIMENTATION GAZ A BASSE PRESSION (maxi. 400 mm C.E.)
Lorsque le brûleur est correctement appliqué à la chaudière, le raccorder au tuyau de gaz (voir BT 8780). Le tuyau de
distribution de gaz doit être de dimension adaptée à la longueur et à la distribution de gaz pour une perte de charge non
supérieure à 5 mm. C.A. (voir diagramme), il doit être parfaitement hermétique et testé comme il se doit avant l’essai du
brûleur.Sur ce tuyau, il est indispensable d’installer, à proximité du brûleur, un raccord approprié afin de permettre un
démontage aisé du brûleur et/ou l’ouverture de la porte de la chaudière.De plus, il est nécessaire d’installer : un robinet
d’arrêt à bille, un filtre gaz, un stabilisateur ou un réducteur de pression (lorsque la pression d’alimentation est supérieure
à 400 mm. C.A. = 0,04 bar), joint antivibrant.Ces éléments doivent être installés selon les instructions de nos dessins
(voir BT 8780 et BT 8733.
Nous pensons que les conseils suivants relatifs à
l’installation des accessoires indispensables sur le tuyau
de gaz à proximité du brûleur sont utiles:
SCHEMA DE PRINCIPE POUR L’INSTALLATION VANNE-FILTRESTABILISATEUR-JOINT ANTIVIBRANT-RACCORD OUVRABLE
8780F.tif
1) Afin d’éviter de fortes chutes de pression à
l’allumage, la présence d’un morceau de tuyau
d’une longueur de 1,5-2 m est souhaitable entre le
point d’application du stabilisateur ou le réducteur
de pression et le brûleur. Ce tuyau doit être de
diamètre égal ou supérieur au raccord de fixation
au brûleur.
2) Le filtre gaz doit être positionné sur un tuyau
horizontal afin d’éviter que, durant son nettoyage,
d’éventuelles impuretés puissent tomber dans le
tuyau et entrer dans le stabilisateur.
3) Pour obtenir le meilleur fonctionnement possible
du stabilisateur de pression, il est nécessaire qu’il
soit aussi appliquer sur un tuyau horizontal, après
le filtre. De cette façon le mouvement, à la verticale, de toute la partie mobile (obturateur) du
stabilisateur s’effectue prestement et, donc, par
conséquent, rapidement. (En cas de mouvement
de la partie mobile à l’horizontale - stabilisateur
appliqué sur tuyau vertical - le frottement dans la
(les) douille (s) de guidage de l’axe sur lequel toute
la partie mobile est appliqué retarde le mouvement).
4) Il est conseillé d’installer un coude directement
sur la rampe gaz du brûleur avant d’appliquer le
raccord démontable. Cette réalisation permet l’ouverture de l’éventuelle porte de la chaudière après
l’ouverture du raccord.
Les instructions sus-mentionnées sont clairement
indiquées sur le dessin suivant n° BT 8780.
9
MODE D’EMPLOI BRULEÛRS A GAZ
MODÉLE: BGN 40 ÷ 350 DSPGN
INSTALLATION D’ALIMENTATION GAZ A MOYENNE PRESSION (quelques bar)
(voir BT 8058 - BT 8530/1 - BT 8531/1)
10
CHUTE DE PRESSION EN mm DE H2O
LO
NG
UE
UR
TU
YA
U
XE
N
ME
TR
ES
Débit en m3/h gaz méthane p.s. 0,60
DIAMETRE TUYAUX EN POUCES
8058.TIF
Lorsque la distribution demandée est
élevée, la Société de Distribution de gaz
DIAGRAMME POUR LE CALCUL DU DIAMETRE DES TUYAUX EN
FONCTION DU DEBIT DE GAZ ET DE LEUR LONGUEUR
exige l’installation d’une centrale avec
réducteur de pression et compteur et
exécute le raccord au réseau à moyenne
pression (quelques bar).Cette centrale peut
être fournie par la Société de Distribution
ou par l’Usager, d’après les dispositions
précises du distributeur.Le réducteur de
pression de la centrale doit être dimensionné
de façon à pouvoir fournir la distribution
maximum de gaz nécessaire au brûleur à
la pression normalement prévue pour celuici.L’expérience conseille d’utiliser un
réducteur de dimensions abondantes afin
d’atténuer l’augmentation considérable de
pression qui se produit lorsque le brûleur
s’arrête avec une distribution élevée (Les
Normes exigent que les vannes de gaz se
ferment en moins d’une seconde).A titre
indicatif, nous conseillons d’utiliser un
réducteur adapté pour une distribution (m3/
h) d’environ le double par rapport à la
distribution maximum prévue pour le
brûleur.En cas de plusieurs brûleurs, il est
nécessaire que chacun ait son réducteur
de pression, cette condition permet de
maintenir la pression d’alimentation du gaz
au brûleur à une valeur constante,
indépendamment du fait qu’un ou plusieurs
brûleurs sont en fonction, de cette façon, il
est possible d’effectuer un réglage précis
de la distribution, et donc de la combustion,
d’où un rendement meilleur.Le tuyau de gaz
doit être de dimension appropriée en
fonction de la quantité de gaz à distribuer,
il est conseillé de maintenir la perte de
charge à des valeurs modestes (non
supérieures à 10 % de la valeur de pression
du gaz au brûleur), ne pas oublier que la
perte de charge s’ajoute à la pression
existante lorsque le brûleur s’arrête, par
conséquent, l’allumage successif s’effectue
à une pression d’autant plus importante que
la perte de charge du tuyau est élevée.En
cas de crainte, ou lorsque cela se produit
par la suite, que la pression du gaz à l’arrêt
du brûleur (fermeture rapide des vannes de gaz) atteigne des valeurs inacceptables, il est nécessaire d’installer, entre
le réducteur et la première vanne du brûleur, une vanne automatique de trop-plein et un tuyau d’acheminement à l’air
libre correspondant, de section adaptée. L’extrémité du tuyau d’acheminement à l’air libre doit être positionnée dans un
lieu adapté, à l’abris de la pluie et équipé de brise-flammes.La vanne de trop-plein doit être réglée de façon à évacuer
complètement la pression excessive.En ce qui concerne la dimension du tuyau de gaz, voir le diagramme n° BT 8058.
De plus, à proximité du brûleur, il est nécessaire d’installer : un robinet d’arrêt à bille, un filtre gaz, un joint antivibrant et
un raccord à brides (voir BT 8530/1 BT 8531/1).
SCHEMA D’ENSEMBLE POUR LE
BRANCHEMENT DE PLUSIEURS
BRULEURS AU RESEAU DE GAZ A MOYENNE
PRESSION
N° 8530-1
Rev.
1 - Centrale de réduction et mesure
2 - Robinet d’arrête
3 - Filtre
4 - Réducteur
5 - Compteur
6 - Robinet d’arrêt d’urgence installé á l’extérieur
7 - Robinet á bille
8 - Filtre
9 - Réducteur final ou stabilisateur
10- Jont antivibrant
11- Raccord á brides
D = DISTANCE ENTRE STABILISATEUR DE PRESION ET VANNE GAZ
ENVIRON 1,5 ÷ 2 m
SCHEMA D’ENSEMBLE POUR LE BRANCHEMENT DE PLUSIEURS
BRULEURS AU RESEAU DE GAZ A MOYENNE PRESSION
1
2
3
4
5
6
7
N° 8531-1
Rev.
- Centrale de réduction et mesure
- Robinet d’arrête
- Filtre
- Réducteur
- Compteur
- Grillage brise-flammes
- Eventuelle vanne de trop-plein automatique
(naturellement, doit évacuer vers l’extérieur, dans un lieu approprié)
8 - Robinet d’arrêt d’urgence installé á l’extérieur
9 - Robinet á bille
10- Jont antivibrant
11- Raccord á brides
11
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
La ligne d’alimentation triphasée ou monophasée, de section minimum adaptée à la puissance absorbée par le brûleur,
doit être équipée d’un interrupteur avec fusibles.
De plus, comme exigé par les normes, il est nécessaire d’installer un interrupteur sur la ligne d’alimentation du brûleur,
à l’extérieur du local chaudière, en position facilement accessible. Les lignes électriques ne doivent pas passer à
proximité d’éléments à température élevée. En ce qui concerne les raccordements électriques (ligne et thermostats),
consulter le schéma.
GENERALITES
Il s’agit de brûleur à air soufflé avec mélanges gaz/air à la tête de combustion. Ils sont adaptés pour fonctionner sur
des foyers en forte pression ou dépression, en fonction des courbes de fonctionnement correspondantes. Ils
associent grande stabilité de flamme et sécurité totale et garantissent un rendement élevé. Le brûleur est doté de
bride de fixation coulissante sur la tête de combustion.
Au moment de l’application du brûleur à la chaudière, il est nécessaire de positionner correctement cette bride afin que
la tête de combustion pénètre dans le foyer, de la quantité indiquée par le fabricant de la chaudière.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT BGN…DSP GN (voir 0002910611 et 0002910640)
On parle de fonctionnement à deux allures progressives dans la mesure où le passage de la première à la seconde
flamme (du régime minimum au régime maximum préfixé) s’effectue progressivement, tant au niveau de l’apport en air de
combustion qu’au niveau du débit du combustible, avec un avantage considérable pour la stabilité de la pression dans le
réseau d’alimentation du gaz. La plage de variation de débit réalisable est, indicativement, de 1 à 1/3. Selon les normes,
l’allumage est précédé de la préventilation de la chambre de combustion, avec air ouvert, la durée de cette dernière est
d’environ 120 secondes. Si le pressostat de contrôle de l’air de ventilation détecte une pression suffisante, à la fin de la
phase de ventilation, le transformateur d’allumage s’enclenche et, quatre secondes plus tard, les vannes de la flamme
d’allumage (pilote) et de sécurité s’ouvrent. Le gaz atteint la tête de combustion, se mélange à l’air fourni par le ventilateur
et s’enflamme. La distribution est régulée par le régulateur de débit incorporé dans la vanne de la flamme d’allumage
(pilote). Deux secondes après l’enclenchement des vannes (allumage et sécurité), le transformateur d’allumage se
désactive. De cette façon, le brûleur est allumé uniquement avec la flamme d’allumage (pilote). La présence de la flamme
est détectée par le dispositif de contrôle correspondant (sonde d’ionisation immergée dans la flamme ou cellule UV).
Le relais programmateur dépasse la position de blocage et fournit la tension au servomoteur de réglage de la distribution
(gaz/air) ; à cet instant, le brûleur est allumé au débit minimum. Si le thermostat de chaudière (ou pressostat) de 2ème
allure le permet (réglé à une valeur de température ou de pression supérieure à celle existante en chaudière), le servomoteur
de réglage de la distribution (gaz/air) commence à fonctionner en déterminant une augmentation progressive du débit de
gaz et d’air de combustion correspondant jusqu’à atteindre le débit maximum auquel le brûleur a été réglé.
N.B. : La came «V» du servomoteur de réglage du débit (gaz/air) (voir BT 8562/1) ou came «V» du servomoteur
de débit (gaz/air) voir n°0002931170) enclenche, pratiquement immédiatement, la vanne de gaz principale, qui s’ouvre complètement. du gaz n’est plus déterminé par la vanne principale mais par la position
de la vanne de réglage du débit de gaz (voir BT 8816, BT 8813/1 et 0002910060).
Le brûleur reste dans la position de débit maximum jusqu’à ce que la température ou la pression atteigne une valeur
suffisante pour déterminer l’intervention du thermostat de chaudière (ou pressostat) de 2ème allure, qui fait fonctionner le
servomoteur de réglage de la distribution (gaz/air) dans le sens contraire par rapport au sens précédent, en réduisant
progressivement la distribution du gaz et de l’air de combustion correspondant jusqu’à la valeur minimum.
Si, même avec un débit au minimum, on atteint la valeur limite (température ou pression) à laquelle le dispositif d’arrêt
complet (thermostat ou pressostat) est réglé, le brûleur s’arrête suite à l’intervention de ce dernier.
Lorsque la température ou la pression redescend en dessous de la valeur d’intervention du dispositif d’arrêt, le brûleur
s’enclenche à nouveau selon le programme précédemment décrit.
Au cours du fonctionnement normal, le thermostat de chaudière (ou pressostat) de 2ème allure appliqué à la chaudière
mesure les variations demandées et, automatiquement, se charge d’adapter le débit de combustible et d’air de combustion en enclenchant le servomoteur de réglage du débit (gaz/air), avec une rotation en augmentation ou en diminution. Cette manœuvre permet au système de réglage du débit (gaz/air) d’essayer d’équilibrer la quantité de chaleur
fournie à la chaudière avec celle que cette dernière cède à l’utilisation. Si la flamme n’apparaît pas dans un délais de
deux secondes à partir de l’ouverture des vannes de première flamme (pilote), le boîtier de contrôle se met en situation
de «blocage» (arrêt complet du brûleur et allumage du témoin de signalisation correspondant).
Pour «débloquer» l’appareil, appuyer sur le bouton approprié.
12
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT BGN…M (voir BT 0002910611 et 0002910640)
La plage de variation de débit réalisable est, indicativement, de 1 à 1/3. Selon les normes, l’allumage est précédé de la
préventilation de la chambre de combustion, avec air ouvert, la durée de cette dernière est d’environ 120 secondes. Si le
pressostat de contrôle de l’air de ventilation détecte une pression suffisante, à la fin de la phase de ventilation, le
transformateur d’allumage s’enclenche et, quatre secondes plus tard, les vannes de la flamme d’allumage (pilote) et de
sécurité s’ouvrent. Le gaz atteint la tête de combustion, se mélange à l’air fourni par le ventilateur et s’enflamme.
La distribution est régulée par le régulateur de débit incorporé dans la vanne de la flamme d’allumage (pilote).
Deux secondes après l’enclenchement des vannes (allumage et sécurité), le transformateur d’allumage se désactive. De
cette façon, le brûleur est allumé uniquement avec la flamme d’allumage (pilote). La présence de la flamme est détectée
par le dispositif de contrôle correspondant (sonde d’ionisation immergée dans la flamme ou cellule UV). Le relais
programmateur dépasse la position de blocage et fournit la tension au servomoteur de réglage de la distribution (gaz/air)
; à cet instant, le brûleur est allumé au débit minimum. Si la sonde de modulation le permet (réglée à une valeur de
température ou de pression inférieure à celle existante en chaudière), le servomoteur de réglage de la distribution (gaz/
air) commence à fonctionner en déterminant une augmentation progressive de la distribution du gaz et de l’air de
combustion correspondant jusqu’à atteindre le débit maximum auquel de brûleur a été réglé.
N.B. : La came «V» du servomoteur de réglage du débit (gaz/air) (voir BT 8562/1) ou came «V» du servomoteur
de débit (gaz/air) voir n°0002931170) enclenche, pratiquement immédiatement, la vanne de gaz principale,
qui s’ouvre complètement. Le débit du gaz n’est plus déterminé par la vanne principale mais par la position
de la vanne de réglage du débit de gaz (voir BT 8816, BT 8813/1 et 0002910060).
Le brûleur reste dans la position de débit maximum jusqu’à ce que la température ou la pression atteigne une valeur
suffisante pour déterminer l’intervention de la sonde qui fait fonctionner le servomoteur de réglage de la distribution (gaz/
air) dans le sens contraire par rapport au sens précédent, en réduisant progressivement la distribution du gaz et de l’air
de combustion correspondant jusqu’à la valeur minimum.
Si, même avec un débit au minimum, on atteint la valeur limite (température ou pression) à laquelle le dispositif d’arrêt
complet (thermostat ou pressostat) est réglé, le brûleur s’arrête suite à l’intervention de ce dernier.
Lorsque la température ou la pression redescend en dessous de la valeur d’intervention du dispositif d’arrêt, le brûleur
s’enclenche à nouveau selon le programme précédemment décrit.
Au cours du fonctionnement normal, la sonde de modulation appliquée à la chaudière mesure les variations demandées
et, automatiquement, se charge d’adapter le débit de combustible et d’air de combustion en enclenchant le servomoteur
de réglage du débit (gaz/air), avec une rotation en augmentation ou en diminution.
Cette manœuvre permet au système de réglage du débit (gaz/air) d’essayer d’équilibrer la quantité de chaleur fournie à
la chaudière avec celle que cette dernière cède à l’utilisation.
Si la flamme n’apparaît pas dans un délais de deux secondes à partir de l’ouverture des vannes de première flamme
(pilote), le boîtier de contrôle se met en situation de «blocage» (arrêt complet du brûleur et allumage du témoin de
signalisation correspondant). Pour «débloquer» l’appareil, appuyer sur le bouton approprié.
13
SCHÉMA DE PRINCIPE BRÛLEURS GAZ ET MIXTES
EXÉCUTION MODULANTE ET DEUX ÉTAGES
PROGRESSIVES AVEC PUISSANCE THERMIQUE
NOMINALE > 1200 kW (VARIANTE CE)
1
2
3
4
5
6
7
N° 0002910611
Servomoteur de modulation
Disque avec vis de réglage de distribution air et gaz
Vanne papillon de modulation de la distribution de gaz
Vanne de sécurité gaz
Vanne pilote gaz
Pressostat d’air
Dispositif de contrôle de l’étanchéité (LDU) et pressostat
8
Branchement entre vannes principales pour le
dispositif de contrôle de l’étanchéité des vannes
9 Pressostats minimum et maximum gaz avec prises
de pression
10 Régulateur de pression gaz
11 Filtre
12 Joint antivibratoire
13 Robinet à bille
14 Vanne gaz flamme principale
SCHÉMA DE PRINCIPE BRÛLEURS GAZ ET MIXTES EXÉCUTION
MODULANTE ET DEUX ÉTAGES PROGRESSIVES AVEC PUISSANCE
THERMIQUE NOMINALE < 1200 kW (VARIANTE CE)
1 - Robinét a bille
2 - Joint antivibration
3 - Filtre
4 - Reducteur ou stabilisateur de pression
5 - Raccord a brides
6 - Pressostats MIN. et MAX.
7 - Vanne de surete
9 - Vanne principal flamme
10 - Servomoteur de reglage (gaz - air)
11 - Disque avec vis de réglage refoulement air et gaz
12 - Pressostat air
13 - Tête de combustion
14 - Fermeture réglage air
15 - Vanne flamme d’allumage (pilote) avec regulateur de refoulement
D = DISTANCE ENTRE STABILISATEUR DE PRESSION ET SOUPAPES GAZ, ENVIRON 1,5 ÷ 2 m
14
N° 0002910640
DÉTAIL VANNE PAPILLON DE REGLAGE
REFOULEMENT GAZ POUR BRÛLEURS
MODÈLE BGN 40 ÷ 150 DSPGN
N° 8816/1
Rev.
Le coup marqué sur l’extremité de l’arbre est la
position de la vanne papillon (fermeture)
DÉTAIL VANNE PAPILLON DE REGLAGE
REFOULEMENT GAZ POUR BRÛLEURS
MODÈLE BGN 200 ÷ 350 DSPGN
N° 8813/1
Rev.
Le coup marqué sur l’extremité de l’arbre est la
position de la vanne papillon (fermeture)
N° 0002910060
Rev.
DÉTAIL VANNE PAPILLON DE REGLAGE
REFOULEMENT GAZ POUR BRÛLEURS
MODÈLE BGN 40 ÷ 120 DSPGN
Le coup marqué sur l’extremité de l’arbre est la
position de la vanne papillon (fermeture)
15
ALLUMAGE ET REGLAGE AU METHANE
1) Si cela n’a pas été fait au moment du raccordement du brûleur au tuyau de gaz, après avoir ouvert les portes et les
fenêtres, il est indispensable d’effectuer la purge de l’air présent dans le tuyau. Il est nécessaire d’ouvrir le raccord
sur le tuyau à proximité du brûleur et, ensuite, d’ouvrir un peu le ou les robinets de coupure du gaz. Attendre jusqu’à
la perception de l’odeur caractéristique du gaz puis fermer le robinet. Attendre une durée suffisante, en fonction des
conditions spécifiques, afin que le gaz présent dans la pièce s’évacue vers l’extérieur, puis rétablir le raccordement
du brûleur au tuyau de gaz.
2) Vérifier qu’il y a de l’eau dans la chaudière et que les vannes de l’installation sont ouvertes.
3) Vérifier, avec une certitude absolue, que l’évacuation des produits de la combustion peut s’effectuer librement (volets
chaudières et cheminée ouverts).
4) Vérifier que la ligne électrique à laquelle le branchement doit être effectué correspond aux conditions requises par le
brûleur et que les branchements électriques (moteur ou ligne principale) sont prédisposés pour la valeur de tension
disponible. Vérifier aussi que tous les branchements électriques, réalisés sur place, sont correctement effectués,
comme indiqué sur notre schéma électrique.
5) Vérifier que la longueur de la tête de combustion est suffisante pour pénétrer dans le foyer de la quantité
requise par le fabricant de la chaudière.
Vérifier que le dispositif de réglage de l’air sur la tête de combustion se trouve dans la position adaptée pour le débit
de combustible requis, (le passage de l’air entre le disque et la tête doit être sensiblement réduit en cas de débit de
combustible réduit et, au contraire, en cas de débit de combustible élevé, le passage de l’air entre le disque et la
tête doit être ouvert). Voir chapitre «Réglage de l’air sur la tête de combustion».
6) Appliquer un manomètre avec échelle adaptée (si l’entité de la pression prévue le permet, il est préférable
d’utiliser un instrument à colonne d’eau, ne pas utiliser d’instruments à aiguille pour de faibles pressions) à la prise de
pression prévue sur le pressostat de gaz.
7) Ouvrir, de la quantité retenue nécessaire, le régulateur de débit incorporé dans les vannes de flamme
d’allumage (pilote). Vérifier aussi que la position du volet de réglage de l’air de combustion se trouve dans une
position adéquate ; si nécessaire, modifier en intervenant sur les vis réglables du disque de réglage.
8) Enlever le couvercle du disque qui porte les vis de réglage du débit d’air et de gaz et desserrer les vis qui
bloquent les vis réglables.
9) Avec l’interrupteur du tableau brûleur en position «0» et l’interrupteur principal enclenché, vérifier, en fermant
manuellement le télérupteur, que le moteur tourne dans le sens correct, si nécessaire, échanger la place de deux
câbles de la ligne qui alimente le moteur pour inverser le sens de rotation.
10) A ce point, activer l’interrupteur du tableau de commande et positionner les interrupteurs de la modulation en
position MIN (minimum) et MAN (manuel).
Le boîtier de commande est ainsi alimenté et le programmateur détermine l’enclenchement du brûleur comme décrit
au chapitre «Description du fonctionnement».
Remarque : la préventilation s’effectue avec l’air ouvert et, par conséquent, durant celle-ci le servomoteur de réglage
du débit (gaz/air) est activé et accomplit la course d’ouverture complète jusqu’au «maximum».
Ensuite, le servomoteur de réglage du débit (gaz/air) retourne en positon de départ (minimum).
Uniquement lorsque la modulation est retournée en position de «minimum», le boîtier de commande poursuit son
programme d’allumage, en activant le transformateur et les vannes de gaz pour l’allumage.
Durant la phase de préventilation, il est nécessaire de vérifier que le pressostat de contrôle de la pression de l’air
effectue le changement (de position fermée sans mesure de pression à position fermée avec mesure de pression de
l’air). Si le pressostat d’air ne mesure pas la pression suffisante (n’effectue pas le changement), le transformateur
d’allumage et les vannes de gaz de la flamme d’allumage ne s’activent pas, par conséquent, le boîtier s’arrête en
situation de «blocage».
Nous précisons que quelques «blocages» au cours de la phase de premier allumage sont normaux car de l’air est
encore présent dans le tuyau de la rampe vannes, celui-ci doit être purgé afin d’obtenir la flamme.
Pour «débloquer», appuyer sur le bouton de «déblocage».
16
Remarque : Si la détection de la flamme gaz est effectuée avec une électrode d’ionisation, le blocage avec présence
de flamme peut être provoqué par une instabilité de celle-ci en zone d’ionisation. Pour éliminer l’inconvénient, intervenir sur le régulateur de la tête (le déplacer en avant ou en arrière), jusqu’à l’obtention des conditions nécessaires pour
garantir la stabilité de flamme, ainsi qu’une intensité et une stabilité suffisantes du courant d’ionisation.
Il peut arriver que le courant d’ionisation soit contrecarrer par le courant du transformateur d’allumage (les deux
courants ont un parcours commun à travers la masse du brûleur), dans ce cas, le brûleur se bloque suite à une
ionisation insuffisante.
Pour résoudre ce problème, inverser l’alimentation (côté 230V) du transformateur d’allumage (inverser les deux fils
qui amènent la tension au transformateur).
Cet inconvénient peut aussi être provoqué par une «mise à la terre insuffisante» de la carcasse du brûleur. Nous
précisons que la valeur minimum du courant d’ionisation pour garantir le fonctionnement du boîtier de contrôle
(LFL…) est de 70 micro A; Normalement le courant d’ionisation est beaucoup plus élevé (cette valeur est indiquée
sur le schéma électrique). Pour vérifier le courant d’ionisation, connecter un micro-ampèremètre avec échelle adéquate «en série» au circuit de ionisation. Le fil à isolation élevée qui provient de l’électrode doit être introduit sur le
négatif (signe -) du micro-ampèremètre.
CELLULE UV
Si la détection de la flamme est effectuée au moyen d’une cellule UV, il est nécessaire de tenir compte des
indications ci-dessous. Une légère trace de graisse compromet fortement le passage des rayons ultraviolets à
travers le bulbe de la photocellule UV et empêche l’élément sensible interne de recevoir la quantité de radiation
nécessaire pour garantir un fonctionnement correct. En cas de salissure du bulbe avec du gas-oil, du fioul, etc.. il
est indispensable de le nettoyer soigneusement. Le simple contact avec les doigts peut laisser une légère trace de
graisse, qui suffit à compromettre le fonctionnement de la photocellule UV. La cellule UV ne «voit pas» la lumière du
jour ou d’une lampe normale. Il est possible de vérifier sa sensibilité avec une flamme (briquet, bougie) ou avec la
décharge électrique qui a lieu entre les électrodes d’un transformateur d’allumage normal. Pour garantir un fonctionnement correct, la valeur du courant de cellule UV doit être suffisamment stable et ne pas descendre en dessous de
la valeur minimum requise par le boîtier de commande spécifique. Il se peut qu’il soit nécessaire de rechercher
expérimentalement la meilleure position en faisant coulisser (déplacement axial ou par rotation) l’élément qui contient la photocellule par rapport au collier de fixation. Pour effectuer le contrôle, introduire un micro-ampèremètre,
avec échelle adéquate, en série à l’un des deux câbles de connexion de la photocellule UV, naturellement, il est
nécessaire de respecter la polarité (+ et -). En ce qui concerne le boîtier LFL…, le courant de cellule doit être
compris entre 70 et 630 micro A, (cette valeur est indiquée sur le schéma électrique).
11) Avec le brûleur allumé au minimum (vanne flamme d’allumage et vanne de sécurité ouvertes et servomoteur de
réglage du débit «gaz/air» au minimum), il est nécessaire de vérifier immédiatement, visuellement, la taille et l’aspect
de la flamme en effectuant les corrections éventuellement nécessaires en intervenant sur le régulateur de débit de
gaz de la flamme d’allumage (pilote) et/ou sur les vis réglables du disque de réglage du débit de l’air. Ensuite,
effectuer un contrôle de la quantité de gaz distribuée en consultant le compteur, voir chapitre «Lecture compteur». Si
nécessaire, corriger le débit du gaz et de l’air de combustion correspondant en agissant comme décrit au point 7
précédent. Ensuite, contrôler la combustion à l’aide des instruments appropriés.
Pour obtenir un rapport air/gaz correct, la valeur d’anhydride de carbone (CO2) doit augmenter au fur et à mesure que
le débit augmente, à titre indicatif, pour le méthane au moins 8 % au débit minimum du brûleur jusqu’à la valeur
idéale de 10 % pour le débit maximum. Il est déconseillé de dépasser une valeur de 10 % afin d’éviter de fonctionner
avec un excès d’air trop limité, susceptible de provoquer (variation de la pression atmosphérique, présence de dépôt
de poussière dans les conduits d’air) une certaine quantité de CO (oxyde de carbone).
A l’aide de l’instrument approprié, il est indispensable de vérifier que le pourcentage des fumées ne dépasse par la
valeur maximum admise de 0,1 %.
12) Après avoir réglé le «minimum», positionner les interrupteurs de la modulation sur «MAN» (manuel) et «MAX»
(maximum).
13) Le servomoteur de réglage du débit (gaz/air) se met en mouvement, le contact de la came «V» se ferme (voir BT
8562/1) et la tension arrive à la vanne principale de gaz, qui s’ouvre. Attendre que le disque, sur lequel sont appliquées
les vis de réglage, ait parcouru un angle d’environ 12° (correspondant à l’espace utilisé par trois vis) puis fermer la
modulation en repositionnant l’interrupteur sur «0». Effectuer un contrôle visuel de la flamme et, si nécessaire, régler
le débit d’air et de gaz en intervenant sur les vis réglables du disque de réglage. L’opération susmentionnée doit être
répétée, en procédant progressivement (en faisant avancer le disque d’environ 12° à la fois) et en adaptant à chaque
fois, si nécessaire, le débit de gaz et d’air durant toute la course de la modulation.
Il est nécessaire de vérifier que la progression du débit de gaz s’effectue progressivement et que le débit maximum
ait lieu à la fin de la course de modulation. Cette condition est nécessaire pour obtenir une bonne progression du
fonctionnement de la modulation. Si nécessaire, modifier la position des vis qui commandent le combustible afin
d’obtenir le résultat indiqué ci-dessus
17
14) Ensuite, avec le brûleur au maximum du débit requis par la chaudière, contrôler la combustion à l’aide des instruments
appropriés et modifier, si nécessaire, le réglage précédemment effectué suite au seul contrôle visuel.
(CO2 max. = 10 % - CO max. = 0,1 %).
15) Il est conseillé d’effectuer le contrôle de la combustion à l’aide des instruments et, si nécessaire, de modifier le
réglage précédemment effectué suite au seul contrôle visuel, même en certains points intermédiaires de la course
de modulation.
16) A ce point, vérifier le fonctionnement automatique de la modulation en positionnant l’interrupteur AUT-0-MAN sur
«AUT» et l’interrupteur MIN-0-MAX sur «0». De cette façon, la modulation est activée exclusivement avec la commande
automatique de la sonde de chaudière si le brûleur est en version BGN…M (à modulation), ou sur la commande du
thermostat ou pressostat de la deuxième allure si le brûleur est en version BGN…DSP GN (deux allures progressives)
(voir instruction «Régulateur électronique de modulation RWF...» uniquement pour la version à modulation).
17) La fonction du pressostat d’air est de mettre le boîtier en sécurité (blocage) lorsque la pression de l’air ne
correspond pas à la pression prévue. Le pressostat doit donc être réglé pour inverser, en fermant le contact (prévu
pour être fermé en cours du fonctionnement) lorsque la pression de l’air dans le brûleur atteint la valeur suffisante.
Le circuit de connexion du pressostat prévoit l’autocontrôle, par conséquent, il est nécessaire que le contact prévu
pour être fermé au repos (ventilateur arrêté et, par conséquent, absence de pression d’air dans le brûleur) réalise
effectivement cette condition ; dans le cas contraire, le boîtier de commande et de contrôle ne s’active pas (le
brûleur ne fonctionne pas).
Nous précisons que si le contact prévu pour être fermé en cours de fonctionnement (pression d’air insuffisante)
n’est pas fermé, le boîtier exécute son cycle mais le transformateur d’allumage ne s’enclenche pas, les vannes ne
s’ouvrent pas et, par conséquent, le brûleur s’arrête. Pour vérifier le fonctionnement du pressostat d’air, il est
nécessaire, avec le brûleur au débit minimum, d’augmenter la valeur de réglage jusqu’à ce que se présente
l’intervention, qui doit être suivie de l’arrêt immédiat en situation de «blocage» du brûleur. Débloquer le brûleur en
appuyant sur le bouton approprié et reporter le réglage du pressostat à une valeur suffisante pour mesurer la
pression d’air existant durant la phase de préventilation.
18)La fonction des pressostats de contrôle de la pression du gaz (minimum et maximum) est d’empêcher le
fonctionnement du brûleur lorsque la pression du gaz est comprise dans les valeurs prévues. Etant donné la
fonction spécifique des pressostats, il est évident que le pressostat de contrôle de la pression minimum doit
utiliser le contact qui est fermé lorsque le pressostat mesure une pression supérieure à celle à laquelle il est réglé
; le pressostat de pression maximum doit utiliser le contact fermé lorsque le pressostat mesure une pression
inférieure à celle à laquelle il est réglé.
Par conséquent, le réglage des pressostats de pression gaz minimum et maximum doit être effectué au moment
de l’essai du brûleur en fonction de la pression mesurée à chaque fois. Les pressostats sont connectés
électriquement en série, par conséquent, l’intervention (entendue comme ouverture du circuit) d’un des
pressostats, ne permet pas l’activation du boîtier et, par conséquent, du brûleur. Lorsque le brûleur est en service
(flamme allumée), l’intervention des pressostats de gaz (ouverture de circuit) détermine immédiatement l’arrêt du
brûleur. Au moment de l’essai du brûleur, il est indispensable de vérifier correctement le fonctionnement des
pressostats. En intervenant comme il se doit sur les organes de réglages respectifs, il est possible de constater
l’intervention du pressostat (ouverture du circuit) qui doit déterminer l’arrêt du brûleur.
19)Vérifier l’intervention du détecteur de flamme (électrode à ionisation) en débranchant le fil provenant de
l’électrode et en activant le brûleur : le boîtier doit exécuter complètement son cycle et, deux secondes après la
formation de la flamme d’allumage (pilote), il doit s’arrêter en situation de «blocage».
Il est nécessaire d’effectuer cette vérification même lorsque le brûleur est déjà allumé : en débranchant le fil qui
provient de l’électrode d’ionisation, le boîtier doit se positionner immédiatement en situation de «blocage». En cas
de photocellule UV, l’enlever de son logement sur le brûleur et vérifier l’arrêt en situation de «blocage».
20)Vérifier le fonctionnement des thermostats ou pressostats de chaudière (l’intervention doit arrêter le brûleur).
18
REGLAGE DE L’AIR SUR LA TETE DE COMBUSTION (voir BT 8769/1)
8769-1F.TIF
La tête de combustion est dotée d’un dispositif de réglage, de façon à fermer (déplacer en avant) ou ouvrir (déplacer en
arrière) le passage de l’air entre le disque et la tête.Ainsi, en fermant le passage, on obtient une pression élevée en
amont du disque, même pour de faibles débits.La vitesse élevée ainsi que la turbulence de l’air permettent une meilleure
pénétration de celui-ci dans le combustible et, par conséquent, un mélange optimal et une flamme stable.Il se peut qu’il
soit indispensable d’avoir une pression d’air élevée en amont du disque pour éviter des pulsations de flamme, cette
condition est pratiquement indispensable lorsque le brûleur fonctionne sur une chambre de combustion pressurisée et/
ou à haute charge thermique.D’après ces explications, il est évident que le dispositif de fermeture de l’air sur la tête de
combustion doit être placé dans une position telle qu’il soit possible de toujours obtenir une pression d’air élevée
derrière le disque.Il est conseillé de procéder au réglage de façon à réaliser une fermeture de l’air sur la tête telle qu’elle
nécessite une ouverture sensible du volet d’air qui règle le flux à l’aspiration du ventilateur brûleur, naturellement, cette
condition doit être constatée lorsque le brûleur fonctionne au débit maximum désiré.Concrètement, il est nécessaire de
commencer le réglage avec le dispositif de fermeture de l’air sur la tête de combustion dans une position intermédiaire,
en allumant le brûleur afin d’effectuer un réglage approximatif, comme expliqué précédemment.Lorsque débit maximum
désiré est atteint, il est nécessaire de corriger la position du dispositif qui ferme l’air sur la tête de combustion en le
déplaçant en avant ou en arrière, de façon à obtenir un flux d’air approprié au débit, avec volet de réglage de l’air en
aspiration sensiblement ouvert.
En réduisant le passage de l’air sur la tête de combustion, il est nécessaire d’éviter sa fermeture complète.Centrer
parfaitement par rapport au disque.Nous précisons qu’en l’absence d’un centrage parfait par rapport au disque, il est
possible de constater une mauvaise combustion ainsi qu’un réchauffement excessif de la tête, avec pour conséquence,
une détérioration rapide.Effectuer cette vérification en regardant par le regard situé à l’arrière du brûleur, ensuite, serrer
à fond les vis qui bloquent la position
du dispositif de réglage de l’air sur la
tête de combustion.
N.B.: Contrôler que l’allumage
s’effectue normalement car, en cas de
déplacement du régulateur en avant, il
se peut que la vitesse de l’air en sortie
soit trop élevée et l’allumage
difficile.Dans ce cas, il est nécessaire
de déplacer progressivement le
régulateur en arrière jusqu’à atteindre
une position permettant un allumage
régulier, puis considérer cette position
comme définitive.Nous rappelons
encore que, pour la première flamme,
il est préférable de limiter la quantité
d’air au minimum indispensable pour
obtenir un allumage sûr, même dans
les cas les plus importants.
19
ENTRETIEN
Le brûleur ne nécessite pas d’entretien particulier, dans tous les cas, il convient de contrôler périodiquement que le filtre
du gaz soit propre et que l’électrode de ionisation soit en bon état.Un nettoyage de la tête de combustion peut aussi
s’avérer nécessaire.Pour cette raison, il est nécessaire de démonter le goulot et ses composants.Durant l’opération de
remontage, opérer avec précaution afin d’éviter que les électrodes se trouvent à la masse ou en court-circuit, avec pour
conséquence, un blocage du brûleur.Il est aussi nécessaire de vérifier que l’étincelle de l’électrode d’allumage se produise
uniquement entre celle-ci et le disque de tôle perforée.Pour vérifier le courant de ionisation, brancher un micro-ampèremètre
avec échelle appropriée en “série” au circuit de ionisation.Nous précisons que le fil à isolation élevée qui provient de
l’électrode doit être introduit dans négatif (signe -) du micro-ampèremètre.La valeur minimum du courant de ionisation
nécessaire au fonctionnement du boîtier de commande et de contrôle est indiquée sur le schéma électrique spécifique.
UTILISATION DU BRULEUR
Le fonctionnement du brûleur est entièrement automatique, par conséquent, aucune manoeuvre de réglage n’est
nécessaire durant son fonctionnement.La position de “blocage” est une position de sécurité dans laquelle le brûleur se
met automatiquement lorsque l’un des composants du brûleur ou de l’installation n’est pas en bon état, par conséquent,
il est nécessaire de vérifier que la cause du blocage ne constitue pas une situation de danger avant de procéder au
déblocage.Les causes du blocage peuvent être transitoires (par exemple : air dans les tuyaux, etc.) par conséquent,
après avoir été débloqué, le brûleur fonctionne de nouveau normalement.Lorsque les “blocages” se répètent (3-4 fois de
suite), il est inutile d’insister, au contraire, il est nécessaire d’en rechercher le motif et d’y remédier ou de faire appel à
un technicien du Service après-vente.Le brûleur peut rester en position de “blocage” sans limite de temps.
En cas d’urgence, fermer le robinet du combustible et interrompre l’alimentation électrique.
LECTURE COMPTEUR GAZ (méthane)
Lorsque le brûleur fonctionne au débit maximum, il est nécessaire de contrôler que la quantité de gaz distribuée soit la
quantité nécessaire aux exigences de la chaudière.Le pouvoir calorifique inférieur du méthane est d’environ 8550 kcal/
m3, en ce qui concerne les autres types de gaz, il est nécessaire de contacter le distributeur pour connaître leur pouvoir
calorifique.La distribution horaire doit être mesurée au compteur, naturellement, il convient de vérifier qu’aucun autre
utilisateur de gaz n’est en fonction au moment de la mesure.Si le compteur de gaz mesure la distribution de gaz à une
pression non supérieure à 400 mm C.E., tenir compte de la valeur indiquée par le compteur, sans correction ultérieure.
Pour obtenir une première indication, allumer le brûleur et lorsque celui-ci a atteint la distribution nominale, mesurer le
débit de gaz en une minute exacte (différence entre deux lecture à une minute exacte l’une de l’autre).En multipliant la
valeur mesurée par soixante, on obtient le débit en soixante minutes, c’est à dire en une heure.Le débit mesuré est
considéré comme valeur réelle lorsque le compteur mesure à une pression inférieure à 400 mm C.E., dans le cas
contraire, la valeur mesurée doit être multipliée par le coefficient de correction, comme indiqué ci-dessous.Ensuite,
multiplier la distribution horaire (m3/h) par le pouvoir calorifique du gaz, ce qui permet d’obtenir la puissance distribuée
en kcal/h, qui doit correspondre ou être très proche de celle requise par la chaudière (pouvoir calorifique inférieur pour
méthane = 8550 kcal/m3).
Eviter de conserver le brûleur en fonction trop longtemps si le débit est supérieur au débit maximum admis par la
chaudière, afin d’éviter des dommages possibles de celle-ci, il convient d’arrêter le brûleur immédiatement après les
deux lectures du compteur. Correction de la valeur indiquée par le compteur
Si le compteur mesure le gaz à une pression supérieure à 400 mm C.E., il est nécessaire de multiplier la valeur
indiquée par un coefficient de correction.A titre indicatif, les valeurs de coefficient de correction à adopter au cas par
cas, en fonction de la pression du gaz du compteur, peuvent être déterminées de la façon suivante :Additionner au
nombre 1 (un) le chiffre qui exprime la valeur de la pression du gaz en bar existant au compteur.
Exemple n° 1 Pression du gaz au compteur = 2 bar, le coefficient de multiplication est 1 + 2 = 3.Par conséquent, si la
valeur de distribution indiquée au compteur est de 100 m3/h, il est nécessaire de multiplier la valeur lue
par 3 pour obtenir le débit réel qui est le suivant :100 m3/h x 3 = 300 m3/h effectifs.
Exemple n° 2 Pression du gaz au compteur = 1,2 bar, le coefficient de multiplication est 1 + 1,2 = 2,2,Par conséquent,
si la valeur de distribution indiquée au compteur est de 100 m3/h, il est nécessaire de multiplier la valeur
lue par 2,2 pour obtenir le débit réel qui est le suivant :100 m3/h x 2,2 = 220 m3/h effectifs.
Exemple n°3 Pression du gaz au compteur = 0,3 bar (3000 mm C.E.), le coefficient de multiplication est 1 + 0,3 =
1,3.Par conséquent, si la valeur de distribution indiquée au compteur est de 100 m3/h, il est nécessaire
de multiplier la valeur lue par 1,3 pour obtenir le débit réel qui est de 130 m3/h effectifs.
Exemple n°4 Pression du gaz au compteur = 0,06 bar (600 mm C.E.), le coefficient de multiplication est 1 + 0,06 =
1,06.Par conséquent, si la valeur de distribution indiquée au compteur est de 100 m3/h, il est nécessaire
de multiplier la valeur lue par 1,06 pour obtenir le débit réel qui est le suivant : 100 m3/h x 1,06 = 106 m3/
h effectifs.
20
DETAIL SERVOMOTEUR SQM 10 et SQM 20 DE
COMMANDE MODULATION POUR LE REGLAGE DES
CAMES - BRULEURS A GAZ ET MIXTES.
N° 8562-1F
Rev.
Repère de
référence
Arbre cames
Cames réglables
Ouverture maximum
air fin de course
Fermeture totale air
(brûleur arrêté)
Ouverture air d’allumage
Alimentation vanne(s)
principale (s)
B = levier d’activation et
désactivation accouplement
moteur –arbre came.
Position 1 = désactivé
Position 2 = activé
Pour modifier le réglage des 4 cames utilisées, intervenir sur les bagues respectives (A-Z-M-V) de couleur rouge.
Pousser fortement, dans le sens désiré, chaque bague (rouge) peut tourner par rapport à l’échelle de référence.
Le repère de la bague rouge indique sur l’échelle de référence respective, l’angle de rotation défini pour chaque
came).
21
Bouton d’exclusion accouplement moteur-arbre cames.Appuyer pour obtenir la
désactivation du branchement moteur et arbre.
Pour modifier le réglage des cames, agir sur les bagues rouges respectives.
En poussant dans le sens désiré avec une force suffisante, chaque bague rouge tourne
par rapport à l’échelle de référence.Le repère de la bague rouge indique sur l’échelle de
référence correspondante
l’angle de rotation programmé pour chaque came.
DETAIL SERVOMOTEUR DE REGLAGE AIRE
SQN 30 401 A 2700
Alimentation vanne(s)
principale (s)
Ouverture air d’allumage
Fermeture totale air
(brûleur arrêté)
Ouverture maximum
air fin de course
22
N° 0002931170
Rev.
INSTRUCTIONS DE REGLAGE VANNES GAZ
DUNGS Mod. MVD... et MVDLE...
Pour régler le débit de gaz, enlever, en la dévissant
la calotte “A” et desserrer l’écrou “B”.
Agir sur la vis “C” à l’aide d’un tournevis.
Dévisser pour augmenter le débit, visser pour le
diminuer.
Une fois le réglage terminé, bloquer l’écrou “B”
et monter la calotte “A”.
8875.tif
Mod. MVD....
N° 8875-F
Rev. 06/11/90
D = Plaquette d’identification
E = Sens du flux
FONCTIONNEMENT
La vanne gaz s’ouvre rapidement pour la première partie
(réglage de 0 à 40 % en agissant sur le goujon “G”).
L’ouverture totale s’effectue ensuite, avec un mouvement
lent, en environ 10 secondes.
N.B. : Il n’est pas possible d’obtenir un débit suffisant
pour l’allumage si le dispositif de distribution du débit
“E” est en position de fin de course au minimum.
Par conséquent, il est indispensable d’ouvrir
suffisamment le régulateur de débit maxi. “E” pour pouvoir
effectuer l’allumage.
REGLAGE DECLENCHEMENT RAPIDE INITIAL
D = Plaquette d’identification
E = Sens du flux
Pour régler le déclenchement rapide initial, dévisser le
couvercle de protection “F” et utiliser sa partie arrière
comme outil pour faire tourner le goujon “G”.
Le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour
diminuer la quantité de gaz et dans le sens contraire pour
augmenter la quantité de gaz.
Une fois l’opération terminée, revisser le couvercle “F”.
Mod. MVDLE....
REGLAGE DEBIT MAXIMUM
Pour régler le débit de gaz, desserrer la vis “D” et agir
sur la poignée “E”. La tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre pour diminuer le débit et dans le sens
contraire pour l’augmenter.Une fois le réglage terminé,
bloquer la vis “D”.
H = Plaquette d’identification
I = Sens du flux
23
INSTRUCTIONS DE REGLAGE VANNE GAZ
LANDIS & GYR MODELE SKP 10.110B27 SKP 10.111B27 A UNE ALLURE
N° 8880-F
Rev. 06/11/90
FONCTIONNEMENT
Vannes a une allure
En cas de signal d’ouverture de la vanne, la pompe s’active et la vanne magnétique se ferme. La pompe transfère
le volume d’huile situé sous le piston dans la partie supérieure de celui-ci, le piston se déplace vers le bas et comprime le ressort de rappel de fermeture à travers la tige et le plateau, la vanne reste en position d’ouverture, la
pompe et la vanne magnétique restent sous tension. En cas de signal de fermeture (ou en l’absence de tension) la
pompe s’arrête, la vanne magnétique s’ouvre et permet la décompression de la chambre supérieure du piston. Le
plateau est poussé en fermeture par la force du ressort de rappel et par la pression du gaz.
La caractéristique de débit de la vanne magnétique est calculée de façon à obtenir une fermeture complète dans
un temps inférieur à 1 seconde.
Ce type de vanne n’est pas équipé du réglage de la
distribution de gaz (exécution ouvert/fermé).
La vis “D” sur la borne “IV” règle la position
d’intervention du contact “net”, qui est utilisable pour
une éventuelle signalisation externe.
A = Couvercle de la vanne
B = Sens du flux
C = Plaquette d’identification
24
INSTRUCTIONS POUR VANNE GAZ HONEYWELL
UNIVERSAL GAS VALVES TYPE: VE 4000A1
(....A .... = Ouverture - Fermeture rapide)
N° 0002910370
Rev. 25/06/96
02910370.tif
Les vannes VE 4000A1 sent des vannes A solénoïdes de classe A,
nomalement fermées. Elles peuvent être utilisées comme vannes
de barrage sur les rainpes d’alimentation avec Gaz Naturel, Gaz
manufacturé ou GPL, sur des brûleurs on installations de
combustion. Elles sont accompagnées de l’approbation M.I. et CE
pour EN 161.
CARACTERISTIQUES
Vanne normalement fermée
Ouverture et fermeture rapide
Sans régulateur de débit
INSTRUCTIONS POUR VANNES GAZ HONEYWELL UNIVERSAL GAZ VALVES
TYPE: VE 4000B1 (..B.. = Ouverture - Fermeture rapide, réguleteur de débit)
Les vannes VE 4000B1 sont des vannes à solénoïdes de classe A,
normalement ferimées. Elles peuvent être utilisées comme vannes
de barrage sur les rampes d’alimentation avec Gaz Naturel, Gaz
manufacturé ou GPL, sur des brûleurs ou installations de
combustion.
Elles sont accompagnées de l’approbation M.I. et CE pour EN 161.
CARACTERISTIQUES
Vanne normalement fermée
Ouverture et fermeture rapide
Avec régulateur de débit
REGLAGE ET CONTROLES
Pour modéles VE 4000B1 (voir fig. 1)
Réglage du débit
- Enlever le couvercle situé sur la partie supérieure de la bobine.
- Introduire une clé hexagonale dans la partie centrale supérieure.
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour diminuer le
débit et dans le sens contraire pour I’augmenter.
- Remettre le couvercle et serrer.
ATTENTION
- Le régulateur de débit de la vanne série VE4100 est situé dans la
partie inférieure.
25
fig.1
N° 0002910380
Rev. 13/10/95
02910380a.tif
-
Coffrets de sécurité pour brûleurs à gaz
LFL 1...
N° 7451
Rev. 10/1996
Boîtiers de commande et de contrôle pour brûleurs à air soufflé de grandes et moyennes puissances, à
service intermittent (*), à 1 ou 2 allures, ou bien modulants, avec contrôle de la pression de l’air pour la
commande du clapet d’air. Les boîtiers de commande et de contrôle portent la marque CE conformément à la
Directive Gaz et Compatibilité Electromagnétique.
* Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire d’effectuer au moins un arrêt contrôlé toutes les 24 heures!
En ce qui concerne les normes
Les caractéristiques suivantes du LFL1… dépassent les standards, offrant un haut niveau de sécurité
supplémentaire :
- L’essai du détecteur de flamme et l’essai de fausse flamme reprennent immédiatement après le temps de postcombustion toléré. Si les soupapes restent ouvertes ou pas complètement fermées aussitôt après l’arrêt de réglage,
un arrêt de blocage s’enclenche au terme du temps de post-combustion toléré. Les essais ne terminent qu’à la fin
du temps de préventilation du prochain démarrage.
- Il y a validité de fonctionnement du circuit de contrôle de la flamme à chaque démarrage du brûleur.
- Les contacts de commande des soupapes du combustible sont contrôlés du point de vue de l’usure, durant le
temps de préventilation.
- Un fusible, intégré au boîtier, protège les contacts de commande contre d’éventuelles surcharges.
En ce qui concerne la commande du brûleur
- Les boîtiers permettent un fonctionnement avec ou sans post-ventilation.
- Commande contrôlée du clapet d’air de manière à assurer la pré-ventilation avec débit d’air nominal.
Positions contrôlées : FERMÉ ou MIN (position de la flamme d’allumage au démarrage), OUVERT au début et
MIN à la fin du temps de pré-ventilation. Si le servomoteur ne positionne pas le clapet d’air aux points prescrits, le
démarrage du brûleur n’a pas lieu.
- Valeur minimale du courant d’ionisation = 6µA
- Valeur minimale du courant de cellule UV = 70µA
- Phase et neutre ne doivent pas être invertis.
- Position et lieu de montage quelconque (protection IP40).
26
Coffrets de sécurité pour brûleurs à gaz
LFL 1...
N° 7451
Rev. 10/1996
Connexions électriques
Le schéma valable pour la connexion de la soupape de sécurité est le schéma du producteur du brûleur
Légende
Pour toute la feuille du catalogue
a
Contact commutateur de fin de course pour la position
OUVERTE du clapet d’air
AL
Signalisation à distance d’un arrêt de blocage (alarme)
AR
Relais principal (relais de travail) avec contacts “ ar… ”
AS
Fusible de l’appareil
BR
Relais de blocage avec contacts “ br… ”
NTC
Résistor NTC
QRA…Sonde UV
R
Thermostat ou pressostat
RV
Vanne du combustible à réglage continu
S
Fusible
SA
Servomoteur clapet d’air
SB
Limiteur de sécurité (température, pression, etc.)
SM
Petit moteur synchrone du programmeur
v
Dans le cas du servomoteur : contact auxiliaire pour le
consentement à la vanne du combustible en fonction
de la position du clapet d’air
Ne pas appuyer sur EK pendant plus de 10 s
V
Amplificateur du signal de flamme
FE
Electrode de la sonde su courant d’ionisation
W
Thermostat ou pressostat de sécurité
FR
Relais de flamme avec contact “ fr… ”
z
GP
Pressostat de gaz
Dans le cas du servomoteur : contact commutateur de
fin de course pour la position FERMÉE du clapet d’air
BV… Vanne du combustible
bv…
d…
Contact de contrôle pour la position FERMÉ des
soupapes à gaz
Télérupteur ou relais
EK… Bouton de blocage
3
)
H
Interrupteur principal
Z
Transformateur d’allumage
L1
Lampe témoin de signalisation de pannes
ZBV
Vanne combustible du brûleur pilote
L3
Indication de fonctionnement prêt
•
Valable pour des brûleurs à air soufflé à 1 tuyau
LK
Clapet d’air
••
Valable pour des brûleurs pilote à régime intermittent
LP
Pressostat air
(1)
LR
Régulateur de puissance
Entrée pour l’augmentation de la tension de service pour
la sonde UV (essai sonde)
m
Contact commutateur auxiliaire pour la position MIN du
clapet d’air
(2)
M…
Moteur ventilateur ou brûleur
Entrée pour l’énergisation forcée du relais de flamme
durant l’essai fonctionnel du circuit de contrôle de la
flamme (contact XIV) et durant l’intervalle de sécurité
t2 (contact IV)
27
Coffrets de sécurité pour brûleurs à gaz
LFL 1...
N° 7451
Rev. 10/1996
Notes sur le programmeur
Séquence du programmeur
Signaux en sortie sur la boîte à bornes
Légende temps
temps (50Hz) en secondes
31,5
3
6
12
12
18
3
t1
t2
t2’
t3
t3’
t4
t4’
t5
t6
t7
72
3
12
t8
t9
t10
t11
t12
18
t13
6
t16
27
t20
NOTA :
Temps de pré-ventilation avec clapet d’air ouvert
Temps de sécurité
Temps de sécurité ou premier temps de sécurité avec brûleurs utilisant des brûleurs pilote
Temps de pré-allumage court (transformateur d’allumage sur la borne 16)
temps de pré-allumage long (transformateur d’allumage sur la borne 15)
Intervalle entre le début de t2’ et le consentement à la soupape sur la borne 19 avec t2
Intervalle entre le début de t2’ et le consentement à la soupape sur la borne 19
Intervalle entre la fin de t4 et le consentement au régulateur de puissance ou à la soupape sur la borne 20
Temps de post-ventilation (avec M2)
Intervalle entre consentement à l’allumage et tension à la borne 7
(retard allumage pour le moteur du ventilateur M2)
Durée du démarrage (sans t11 e t12)
Deuxième temps de sécurité pour brûleurs utilisant des brûleurs pilote
Intervalle du démarrage au début du contrôle de la pression de l’air sans temps de course
réel du clapet d’air
Temps de course de la soupape en ouverture
Temps de course de la soupape en position de flamme basse (MIN)
Temps de post-combustion admissible
Retard initial du consentement à l’OUVERTURE du clapet d’air
Intervalle jusqu’à la fermeture automatique du mécanisme programmeur après le démarrage du brûleur
Avec une tension de 60Hz, les temps se réduisent de 20% environ.
28
Coffrets de sécurité pour brûleurs à gaz
LFL 1...
N° 7451
Rev. 10/1996
t2’, t3’, t4’ :
Ces intervalles ne sont valables que pour les boîtiers de commande et de contrôle du brûleur série 01, c’est-à-dire
LFL1.335, LFL1.635, LFL1.638.
Ils ne sont pas valables pour les types de la série 02 en raison du fait qu’ils prévoient un actionnement simultané
des cames X et VIII.
Fonctionnement
Les schémas ci-dessus illustrent aussi bien le circuit de connexion que le programme de contrôle du boîtier.
A
Consentement à l’allumage au moyen du thermostat ou du pressostat “ R ” de l’installation.
A-B
Programme de démarrage
B-C
Fonctionnement normal du brûleur
(en fonction des commandes de contrôle du réglage de la puissance “ LR ”)
C
Arrêt contrôlé par “ R ”
C-D
Retour du programmeur à la position de démarrage “ A ”, post-ventilation.
Durant les périodes d’inactivité du brûleur, seules les sorties de commandes 11 et 12 sont sous tension et le
clapet d’air est en position FERMÉ, déterminée par la fin de course “ z ” du servomoteur du clapet d’air.
Durant l’essai de la sonde et de flamme fausse, le circuit de contrôle de la flamme est lui aussi sous tension
(bornes 22/23 et 22/24).
Normes de sécurité
-
Quant à l’utilisation de QRA…, la mise à la terre de la borne 22 est obligatoire.
-
Le câblage électrique doit être conforme aux normes nationales et locales en vigueur.
-
LFL1… est un boîtier de sécurité et en tant que tel il est interdit de l’ouvrir, de le forcer ou de le modifier !
-
Avant d’intervenir sur le boîtier LFL1…, celui-ci doit être complètement isolé du réseau !
-
Vérifier toutes les fonctions de sécurité avant d’actionner l’unité ou après le remplacement de tout fusible !
-
Prévoir une protection contre les décharges électriques sur l’unité et sur toutes les connexions électriques au
moyen d’un montage adéquat !
-
Durant le fonctionnement et les interventions d’entretien, éviter l’infiltration d’eau de condensation sur le boîtier
de commande et de contrôle.
-
Les émissions électromagnétiques doivent être vérifiées sur le plan de l’application.
29
Coffrets de sécurité pour brûleurs à gaz
LFL 1...
N° 7451
Rev. 10/1996
Programme de commande en cas d’interruption et indication de la position d’interruption
En principe, en cas d’interruption quelconque, l’arrivée de combustible est immédiatement interrompu. En même
temps, le programmeur reste immobile tout comme l’indicateur de position de l’interrupteur. Le symbole visible sur le
disque de lecture de l’indicateur indique le type d’anomalie.
Aucun démarrage, en raison du défaut de fermeture d’un contact, d’un arrêt de blocage ou à la fin de la
séquence de commande à cause de lumières anormales (par exemple des flammes non éteintes, une perte
au niveau des vannes de combustible, des défauts dans le circuit de contrôle de la flamme, etc.).
Interruption de la séquence de démarrage, parce que le contact de fin de course “ a ” n’a pas envoyé le
signal OUVERT à la borne 8. Les bornes 6, 7 et 15 restent sous tension jusqu’à l’élimination du défaut !
P
Arrêt de blocage, à cause du défaut du signal de pression d’air.
Toute absence de pression d’air à partir de ce moment provoque un arrêt de blocage !
Arrêt de blocage à cause d’une anomalie du circuit de détection de la flamme.
Interruption de la séquence de démarrage, parce que l’interrupteur auxiliaire “ m ” n’a pas envoyé le signal
de position pour la flamme basse à la borne 8. Les bornes 6, 7 et 15 restent sous tension jusqu’à l’élimination
de la défaillance !
1
Arrêt de blocage en raison du défaut de signal de flamme à la fin du (premier) temps de sécurité.
2
Arrêt de blocage car aucun signal de flamme n’a été reçu à la fin du deuxième temps de sécurité (signal de
la flamme principale avec des brûleurs pilote à régime intermittent).
Arrêt de blocage en raison du défaut du signal de flamme durant le fonctionnement du brûleur.
Si un arrêt de blocage se vérifie à tout moment entre le démarrage et le pré-allumage sans symbole, la cause est
généralement représentée par un signal de flamme prématuré, c’est-à-dire anormal, causé par exemple par
l’autoallumage d’un tuyau UV.
Indications d’arrêt
a-b
Programme de démarrage
b-b’
“ Déclics ” (sans confirmation du contact)
b(b’)-a Programme de post-ventilation
LFL1…, série 01
LFL1…, série 02
30
APPAREIL DE CONTROLE DE L’ETANCHEITE VANNES GAZ
LDU 11....
UTILISATION
L’appareil LDU 11... est utilisé pour vérifier l’étanchéité des vannes des brûleurs à gaz. Accompagné d’un pressostat
normal, il effectue automatiquement la vérification de l’étanchéité des vannes du brûleur à gaz avant chaque démarrage
ou immédiatement après chaque arrêt. Pour contrôler l’étanchéité, il est nécessaire d’effectuer une vérification en
deux phases de la pression du circuit de gaz compris entre les deux vannes du brûleur.
FONCTIONNEMENT
Durant la première phase de la vérification de l’étanchéité, dénommée “TEST1”, le tuyau entre les vannes à vérifier
doit être à la pression atmosphérique. Sur les installations sans tuyau de mise en atmosphère, cette condition est
réalisée par l’appareil de contrôle de l’étanchéité, lequel ouvre la vanne côté chambre de combustion pendant 5
secondes, durant le temps “t4”. Après la mise à la pression atmosphérique pendant 5 secondes, la vanne, côté
chambre de combustion, est fermée. Durant la première phase (TEST 1), l’appareil de contrôle contrôle, au moyen
du pressostat “DW”, que la pression atmosphérique soit maintenue constante dans le tuyau. Si la vanne de sécurité
présente une fuite au moment de la fermeture, on constate une augmentation de la pression avec pour conséquence
l’intervention du pressostat “DW”, par conséquent, l’appareil non seulement indique l’anomalie mais se met aussi en
position d’anomalie et l’indicateur de position s’arrête en position de “TEST 1” bloqué (témoin rouge allumé).
Vice-versa, en cas d’absence d’augmentation de la pression car la vanne de sécurité ne fuit pas au moment de la
fermeture, l’appareil programme immédiatement la seconde phase “TEST 2”. Dans ces conditions, la vanne de
sécurité s’ouvre, pendant 5 secondes, durant le temps t3, et introduit la pression du gaz dans le tuyau (“opération de
remplissage”). Durant cette seconde phase de vérification, cette pression doit restée constante, en cas de diminution,
cela signifie que la vanne du brûleur, côté chambre de combustion, présente une fuite au moment de la fermeture
(anomalie), par conséquent, le pressostat “DW” intervient et l’appareil de contrôle de l’étanchéité empêche le démarrage
du brûleur, qui s’arrête en condition de blocage (témoin rouge allumé). Si la vérification de la seconde phase est
satisfaisante, l’appareil LDU 11... ferme le circuit interne de commande entre les bornes 3 et 6 (borne 3 - contact ar2
- cavalier externe bornes 4 et 5 - contact III - borne 6).
Normalement, ce circuit est celui d’autorisation au circuit de commande de démarrage du boîtier de commande et
de contrôle. Après la fermeture du circuit entre les bornes 3 et 6, le programmateur de l’UDV 11 retourne en
position de repos et s’arrête, une nouvelle vérification est alors possible, sans modifier la position des contacts de
commande du programmateur.
N.B. : Régler le pressostat “DW” à une valeur égale à environ la moitié de la pression du réseau de gaz.
Signification des symboles:
}
Démarrage = position de fonctionnement
Sur les installations sans vannes de purge = mise en atmosphère du circuit en cours d’essai au moyen
de l’ouverture de la vanne côté chambre de combustion.
TEST 1
“Test 1” tuyau à la pression atmosphérique (vérification de l’absence de fuite au moment de la
fermeture de la vanne de sécurité).
sous pression du gaz du circuit d’essai au moyen de l’ouverture de la vanne de sécurité.
TEST 2
“Test 2” tuyau à la pression du gaz (vérification de l’absence de fuite de la vanne du brûleur côté
chambre de combustion).
III
Retour à zéro (ou au repos) automatique du programmateur.
}
Fonctionnement = prédisposé pour une nouvelle vérification de l’absence de fuite.
En cas de signalisation d’anomalie, toutes les bornes de l’appareil de contrôle sont sous tension, à l’exception de la
borne 13 d’indication optique d’anomalie à distance. Une fois la vérification terminée, le programmateur retourne
automatiquement en position de repos et se prépare pour effectuer un nouveau programme de contrôle de l’étanchéité
en fermeture des vannes gaz.
31
APPAREIL DE CONTROLE DE L’ETANCHEITE VANNES GAZ
LDU 11....
PROGRAMME DE COMMANDE
t4
5s
Mise à la pression atmosphérique du circuit à contrôler.
t6
7,5s
Temps entre le démarrage et l’excitation du relais principal “AR”
t1
22,5s
1ère phase de vérification avec pression atmosphérique
t3
5s
Mise sous pression du gaz du circuit de contrôle
t2
27,5s
2ème phase de vérification avec pression du gaz
t5
67,5s
Durée totale de la vérification de l’étanchéité, jusqu’à l’autorisation de fonctionnement du brûleur
t20
22,5s
Retour à la position de repos du programmateur = prédisposé pour une nouvelle vérification.
AL
AR
AS
BR
DW
EK
GP
Signalisation d’alarme à distance
Relais principal avec contacts “ar...”
Fusible de l’appareil
Relais de blocage avec contacts “br...”
Pressostat externe (contrôle de l’étanchéité)
Bouton-poussoir de déblocage
Pressostat externe
(de la pression du gaz de réseau)
HR Relais auxiliaire avec contacts “hr...”
L1
Voyant de signalisation anomalie de
l’appareil
SK
Interrupteur de ligne
I...XI Contacts des cames du programmateur
Bornes “activées”
de l’appareil ou
des branchements
électriques
Déroulement du programme
32
PRECISIONS CONCERNANT L’UTILISATION DU PROPANE (G.P.L.)
Vous trouverez ci-après quelques remarques utiles concernant l’utilisation du gaz liquide propane (G.P.L.).
1) EVALUATION INDICATIVE DU COUT DE FONCTIONNEMENT
a) 1 m3 de gaz liquide en phase gazeuse a un pouvoir calorifique inférieur d’environ 22.000 kcal.
b) Pour obtenir 1 m3 de gaz, environ 2 kg de gaz liquide sont nécessaires, ce qui correspond à environ 4 litres de
gaz liquide.
D’après ces données, nous pouvons déduire qu’en utilisant du gaz liquide (G.P.L.), on obtient, à titre indicatif,
l’équivalence suivante: 22.000 kcal. = 1 m3 (en phase gazeuse) = 2 kg de G.P.L. (liquide) = 4 litres de G.P.L.
(liquide), d’où la possibilité d’évaluer le coût de fonctionnement.
2) DISPOSITIONS DE SECURITE
Le gaz liquide (G.P.L.) a, en phase gazeuse, un poids spécifique supérieur à celui de l’air (poids spécifique relatif à
l’air = 1,56 pour le propane), et, par conséquent, ne se disperse pas dans celui-ci comme le méthane, dont le poids
spécifique est inférieur (poids spécifique relatif à l’air = 0,60 pour le méthane), mais précipite et se répand au sol
(comme un liquide).
En fonction de ce fait, le Ministère de l’Intérieur a imposé des limitations à l’utilisation du gaz liquide dans la circulaire
n° 412/4183 du 6 Février 1975, dont nous résumons ci-après les points les plus importants :
a) L’utilisation du gaz liquide (G.P.L.= brûleur et/ou chaudière est possible uniquement dans des locaux hors de
terre et dirigés vers des espaces libres. Des installations utilisant du gaz liquide ne sont pas autorisés dans des
locaux semi-enterrés ou enterrés.
b) Les locaux dans lesquels le gaz liquide est utilisé doivent posséder des ouvertures de ventilation, sans
dispositif de fermeture, effectuées sur les murs extérieurs et ayant une surface au moins égale à 1/15 de la
surface du local sur plan, avec un minimum de 0,5 m2. Au moins un tiers de la surface totale de ces ouvertures
doit être situé dans la partie inférieure des murs extérieurs, au ras du sol.
3) EXECUTION DE L’INSTALLATION DE GAZ LIQUIDE AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT
CORRECT EN TOUTE SECURITE
La gazéification naturelle, dans des séries de bouteilles ou un réservoir, est utilisable uniquement pour des installations
de faible puissance. La capacité de distribution en phase gaz, en fonction des dimensions du réservoir et de la
température extérieure minimum figurent uniquement à titre indicatif, dans le tableau suivant.
TEMPERATURE
MINIMUM
- 15 °C
- 10 °C
- 5 °C
- 0 °C
Réservoir 990 l
1,6 Kg/h
Réservoir 3000 l.
Réservoir 5000 l.
+ 5 °C
2,5 Kg/h
3,5 Kg/h
8 Kg/h
10 Kg/h
2,5 Kg/h
4,5 Kg/h
6,5 Kg/h
9 Kg/h
12 Kg/h
4 Kg/h
6,5 Kg/h
11,5 Kg/h
16 Kg/h
21 Kg/h
4) BRULEURS
Lors de la commande, il est nécessaire de spécifier brûleur pour utilisation de gaz liquide (G.P.L.) car il doit être
équipé de vannes gaz de dimensions adaptées pour obtenir un allumage correct et un réglage progressif.
Le dimensionnement des vannes que nous prévoyons pour la pression d’alimentation est d’environ 300 mm
C.E.. Nous conseillons de vérifier la pression du gaz au brûleur au moyen d’un manomètre à colonne d’eau.
N.B. : La puissance maximum et minimum (kcal/h) du brûleur reste, naturellement, celle du brûleur à méthane
d’origine (le G.P.L a un pouvoir calorifique supérieur à celui du méthane, par conséquent, pour brûler
complètement, il nécessite une quantité d’air proportionnelle à la puissance thermique développée).
5) CONTROLE DE LA COMBUSTION
Afin de limiter la consommation, et principalement afin d’éviter de graves inconvénients, régler la combustion
à l’aide d’instruments appropriés.
Il est absolument indispensable de vérifier que le pourcentage d’oxyde de carbone (CO) ne dépasse pas la
valeur maximum admise, soit 0,1 % (utiliser un analyseur à ampoule ou tout autre instrument équivalent).
Nous précisons que nous considérons comme exclus de la garantie les brûleurs fonctionnant au gaz liquide
(G.P.L.) dans des installations ne respectant pas les dispositions indiquées ci-dessus.
33
N° 8721-2
Rev. 21/03/90
8721-2F.tif
SCHEMA DE PRINCIPE POUR REDUCTION
DE PRESSION G.P.L. A DEUX RESSAUTS
POUR BRULEUR OU CHAUDIERE
34
BALTUR S.p.A.
Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA
Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28
(International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86)
http://www.baltur.it - http://www.baltur.com
E-MAIL info@baltur.it

Manuels associés