Hioki BATTERY TESTER BT3554-50,BT3554-51,BT3554-52 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels190 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
190
BT3554-50 BT3554-51 BT3554-52 Manuel d'instructions TESTEUR DE BATTERIE BATTERY TESTER Veuillez lire attentivement avant utilisation. Veuillez conserver ce document pour future référence. Nov. 2021 Revised edition 1 BT3554F966-01 (F961-03) 21-11H HIOKI BT3554F966-01 FR HIOKI BT3554F966-01 Guide rapide du testeur de batterie Commençons par mesurer une batterie neuve Pour déterminer si les batteries se sont détériorées, mesurez la résistance interne d'une batterie neuve. Les batteries détériorées auront une résistance interne environ 1,5 à 2 fois plus élevée (valeurs de référence) qu'une batterie neuve. Utilisez ces valeurs comme référence lorsque vous déterminez les valeurs d'évaluation de la détérioration. Exemple : Changements dans la résistance interne et la tension suite à la détérioration de la batterie La résistance a doublé. . . Détériorée Neuve Résistance interne : 0,5 mΩ Tension : 2,0 V (Exemples de valeurs) À remplacer 1,0 mΩ (doublée) 1,8 V (réduite de 10 %) Valeur d'évaluation de la détérioration de la résistance FAIL Valeur initiale ×2 Résistance interne WARNING Valeur initiale × 1,5 PASS Valeur initiale BT3554F966-01 Capacité de charge disponible Réussi Réussi Réussi Réussi HIOKI BT3554F966-01 Échec Instructions de base sur l'utilisation de l'appareil 1 Raccordez le cordon de mesure à l'appareil. 2 Mettez l'appareil sous tension. Réglez la date et l'heure lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois. (p. 45) 3 Choisissez une gamme de résistance. (p. 49) 4 Choisissez une gamme de tension. (p. 49) 5 Activez les fonctions de maintien automatique et de mémoire automatique. (Les segments s'affichent.) (Noir) (Rouge) Maintenir enfoncé pendant 1 seconde minimum. et HIOKI BT3554F966-01 Lorsque les valeurs mesurées se stabilisent, l'écran les bloque automatiquement. Voir « 3.6 Fonction de maintien automatique » (p. 61). Dès que l'écran bloque les valeurs mesurées, l'appareil les enregistre automatiquement. Voir « 5.3 Fonction de mémoire automatique » (p. 89). 6 Raccordez le cordon de mesure à la batterie en cours de mesure. Enregistré dans la mémoire interne. (Rouge) + HIOKI BT3554F966-01 (Noir) − Fonctions pratiques Fonction de comparateur Vous pouvez définir des valeurs de seuil pour évaluer la détérioration des batteries à l'aide de la fonction de comparateur. (p. 69) Exemple de réglage des valeurs d'évaluation de la détérioration PASS WARNING FAIL Neuve En cours d'utilisation À remplacer Valeur d'acceptation Résistance : 0,5 mΩ Tension : 2,0 V Seuil d'avertissement 0,75 mΩ (Valeur de la batterie neuve × 1,5) 1,8 V (Valeur de la batterie neuve × 0,9) Valeur de rejet 1,0 mΩ (Valeur de la batterie neuve × 2) Maintenir enfoncé pendant 1 seconde minimum. Chargement de valeurs mesurées sur votre ordinateur Vous pouvez raccorder l'appareil et votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni pour télécharger les valeurs mesurées. (p. 105) HIOKI BT3554F966-01 Informations de profil 1 (p. 84) 2 Comment puis-je vous aider ? À quel emplacement cette batterie a-t-elle été installée ? « Hiokichi-kun » Mascotte de Hioki 3 Les informations de profil sont très utiles. 4 Informations de profil ? Dis-moi tout. L'utilisation des informations de profil vous permet d'enregistrer les données mesurées associées aux informations détaillées. Concept d'un groupe de données à enregistrer Informations de profil Données mesurées Numéro de profil Informations d'emplacement Informations sur l'appareil Numéro de batterie Numéro de mémoire Date et heure Valeur de résistance Valeur de tension Température Valeurs de seuil du comparateur Résultat de comparaison 1 SALLE UPS 1F HIOKI UPS 1-1 1 A.001 2020/4/20 13:00:00 (aaaa/mm/jj hh:mm) . mΩ . V .°C mΩ, mΩ, V PASS, WARNING ou FAIL HIOKI BT3554F966-01 Invite d'enregistrement des mesures 1 2 Au travail ! 3 (p. 97) La 50e batterie. Et voilà. La mémoire contient uniquement 49 groupes de données. . . Il en manque un ! 4 Je dois recommencer à zéro. L'invite d'enregistrement des mesures utilise des invites vocales et l'écran pour vous informer du numéro de batterie que vous allez mesurer par la suite. Vous pouvez réaliser vos tâches avec précision, ce qui vous évitera de devoir tout recommencer. Invite vocale N° 1, réussi. Batterie suivante, n° 2. Affichage HIOKI BT3554F966-01 Table des matières Guide rapide du testeur de batterie Introduction..........................................................................1 Vérification du contenu du colis........................................3 Options.................................................................................4 Informations de sécurité.....................................................8 Précautions d'utilisation...................................................12 1 Présentation 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 Évaluation de la détérioration de la batterie............................................................23 Présentation...................................................26 Fonctionnalités...............................................28 Noms et fonctions des pièces......................30 Schéma des dimensions extérieures...........38 Préparation de la mesure 2.1 23 39 2.4 Installation/remplacement des piles alcalines LR6..................................................39 Fixation du protecteur Z5041........................40 Raccordement de l'adaptateur sans fil Z3210 (en option)...........................................41 Branchement du cordon de mesure.............42 2.5 2.6 2.7 Mise sous/hors tension de l'appareil...........44 Réglage de la date et de l'heure....................45 Fixation de la bandoulière.............................46 2.2 2.3 Association de le cordon de test pointu et du bouton de contrôle 9466............................................ 43 HIOKI BT3554F966-01 i Table des matières 3 Mesure 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4 Inspection avant mesure...............................48 Réglage des gammes de mesure.................49 Fonction de réduction de fréquence du bruit.................................................................51 Réglage du point zéro (réglage du zéro)......52 Court-circuiter plusieurs cordons de mesure............. 53 Exécution du réglage du zéro.................................... 56 Dépannage du réglage du zéro................................. 58 Annulation du réglage du zéro................................... 58 Utilisation de la fonction de maintien..........59 Désactivation de la fonction de maintien................... 59 Bloquer des valeurs mesurées à l'aide du bouton de contrôle 9466............................................ 60 Fonction de maintien automatique...............61 Détermination des valeurs d'évaluation de la détérioration de la batterie...................63 Mesure des batteries (inspection)................64 Erreur de mesure....................................................... 67 Affichage d'avertissement.......................................... 67 Mesure de la température..............................68 Fonction de comparateur (Évaluation basée sur les valeurs de seuil) 69 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 ii 47 Présentation...................................................69 Activation de la fonction de comparateur...70 Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur...................................................71 Tableau de comparaison pour le comparateur.......... 78 Réglage de la sonnerie du comparateur......80 Annulation de la fonction de comparateur..81 HIOKI BT3554F966-01 Table des matières 5 Fonction de mémoire 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 6 Présentation...................................................83 Structure de la mémoire............................................ 83 Informations de profil................................................. 84 Enregistrement des données dans la mémoire..........................................................87 Fonction de mémoire automatique..............89 Désactivation de la fonction de mémoire....91 Lecture des données enregistrées...............92 Suppression des données mesurées...........94 Suppression d'un seul groupe de données mesurées................................................................... 94 Suppression de toutes les données contenues dans une unité........................................................... 95 Suppression de toutes les données........................... 96 Fonction d’invite d’enregistrement des mesures 97 6.1 6.2 6.3 7 83 Préparation préalable....................................98 Transfert des informations de profil vers l'appareil.... 98 Invite visuelle de l'appareil..........................100 Invite visuelle et invite vocale.....................103 Fonction de communication 7.1 7.2 7.3 105 Communication avec un ordinateur...........107 Communication avec un appareil mobile..108 Activation/désactivation de la fonction de communication sans fil............................................ 111 Fonction de saisie directe de données de Z3210 à Excel® (Fonction de saisie directe Excel®, fonction HID)....................... 112 HIOKI BT3554F966-01 iii Table des matières Activation/désactivation de la fonction HID.............. 113 8 Autres fonctions 8.1 8.2 8.3 8.4 9 10 Rétro-éclairage............................................. 115 Activation/désactivation du rétro-éclairage.............. 115 Activation/désactivation de l'arrêt automatique du rétro-éclairage..................................................... 115 Fonction de mise hors tension automatique (APS)....................................... 116 Indicateur du niveau de charge des piles de l'appareil......................................... 118 Réinitialisation du système......................... 119 Réglages par défaut (réglages d'usine)................... 120 Spécifications 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 115 121 Spécifications générales.............................121 Spécifications de base................................123 Spécifications de la précision.....................125 Spécifications fonctionnelles.....................127 Réglages par défaut et réglages réinitialisables..............................................139 Maintenance et réparation 141 10.1 Réparation, inspection et nettoyage..........141 10.2 Dépannage....................................................143 10.3 10.4 10.5 10.6 iv Avant d'envoyer l'appareil en réparation.................. 143 Messages d'erreur........................................146 FAQ................................................................148 Remplacement du fusible............................149 Remplacement de la pointe de touche du cordon de mesure...................................150 HIOKI BT3554F966-01 Table des matières 10.7 Élimination de l'appareil (retrait de la batterie au lithium).......................................153 11 Annexe 155 11.1 Effets de l'extension du cordon de mesure et de la tension induite..................155 Réduction des tensions induites.............................. 155 11.2 Effets des courants parasites.....................156 11.3 Méthode de mesure à quatre bornes AC...157 11.4 Effets de la densité de courant...................159 Lorsque l'objet en cours de mesure est large ou épais........................................................................ 159 11.5 Détection synchrone....................................162 11.6 Étalonnage....................................................164 Étalonnage de l'unité de mesure de la résistance... 164 Étalonnage de l'unité de mesure de la tension........ 165 Index 167 Certificat de garantie HIOKI BT3554F966-01 v Table des matières vi HIOKI BT3554F966-01 Introduction Introduction Merci beaucoup d'avoir choisi le testeur de batterie Hioki BT3554-50, BT3554-51, BT3554-52. Afin de garantir votre capacité à tirer le maximum de cet appareil sur le long terme, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder à votre disposition pour toute future référence. Référence de modèle (Code de commande) Nom du modèle imprimé sur l'appareil Câble en option standard BT3554-50 Aucun BT3554-51 Cordon de test pointu 9465-10 BT3554-50 BT3554-52 Cordon de test pointu L2020 Ci-après, la référence de modèle est désignée comme étant celle qui figure sur le produit, BT3554-50. Dernière édition du manuel d’instructions Le contenu de ce manuel peut être modifié, par exemple en raison d’améliorations du produit ou de modifications des spécifications. Vous pouvez télécharger la dernière édition depuis le site Web Hioki. https://www.hioki.com/global/support/download HIOKI BT3554F966-01 1 Introduction Marques commerciales •• Android, Google Play et Google Chrome sont des marques commerciales de Google, Inc. •• IOS est une marque déposée de Cisco Systems Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. •• Windows et Microsoft Excel sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. •• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Hioki E.E. Corporation est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. •• Les autres produits et noms de société sont des noms commerciaux, des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. 2 HIOKI BT3554F966-01 Vérification du contenu du colis Vérification du contenu du colis Lorsque vous ouvrez l'emballage, inspectez soigneusement l'appareil afin de vous assurer que tout est en bonne condition et qu'il n'a pas subi de dommage pendant l'expédition. Vérifiez notamment l'état des accessoires, des commutateurs de commande et des connecteurs. Si vous remarquez un dommage sur l'appareil ou qu'il ne fonctionne pas correctement, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Assurez-vous que le contenu suivant est présent. Câble USB Cordon de test pointu 9465-10 (pour BT3554-51) L2020 (pour BT3554-52) Non inclus (pour BT3554-50) Manuel d'instructions CD de l'application* (SF4000 GENNECT ONE) Panneau de réglage du zéro Testeur de batterie BT3554-50 (avec le protecteur Z5041 fixé) Housse de transport C1014 Bandoulière (p. 46) Piles alcalines LR6 ×8 Jeu de fusibles Z5050 * : Vous pouvez télécharger la dernière version sur notre site. HIOKI BT3554F966-01 3 Options Options Les options listées ci-dessous sont disponibles pour l'appareil. Pour commander une option, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Les options sont sujettes à changement. Veuillez consulter le site Web de Hioki pour obtenir les dernières informations. Veuillez consulter le site Web de Hioki pour obtenir les dernières informations. Cordon de test pointu Modèle 9465-10 Cette cordon de test pointu possède une structure à quatre bornes. Cordon de test pointu Modèle L2020 Le modèle 9465-90 est une pointe de touche qui remplace le cordon de test pointu 9465-10 et L2020. 4 φ1,27 mm Pointe de touche Modèle 9465-90 φ2,7 mm Cette cordon de test pointu possède une structure à quatre bornes et peut être utilisée pour des cibles de mesure difficiles à atteindre. HIOKI BT3554F966-01 Options Cordon de test pointu Modèle 9772 φ1,8 mm Le modèle 9772-90 est une pointe de touche qui remplace le cordon de test pointu 9772. 2,5 mm Pointe de touche Modèle 9772-90 4,3 mm Cette pointe de touche comporte des broches disposées en parallèle. Les broches sont particulièrement résistantes à l'usure. Cette pointe, dotée de broches pouvant être insérées dans un orifice de 5 mm de diamètre, vous permet de prendre des mesures sans retirer les couvercles des bornes. Vous pouvez également effectuer des mesures dans pratiquement tous les endroits, car les broches peuvent être insérées en diagonale dans des endroits difficiles à atteindre. 9,15 mm Pince de courant avec sonde de température Modèle 9460 Le modèle 9460 vous permet de mesurer simultanément la résistance, la tension et la température. Pince (noire) La sonde de température Mini-connecteur (Connexion à TEMP.SENSOR) HIOKI BT3554F966-01 5 Options Bouton de contrôle Modèle 9466 La fixation du modèle 9466 sur le cordon de mesure permet de bloquer les valeurs affichées pendant la mesure. Mini-connecteur φ2,5 mm (Connexion à EXT.HOLD) Modèles pris en charge : •• Cordon de test pointu Modèle 9465-10 •• Cordon de test pointu Modèle 9772 •• Cordon de test pointu Modèle L2020 Large pince crocodile Modèle 9467 Le modèle 9467 peut se clipser aux bornes épaisses en forme de tige des cibles de mesure. Vous pouvez effectuer une mesure à quatre bornes en clipsant simplement la pince sur la cible. Environ φ29 mm Sonde de température Modèle 9451 (Longueur de câble : 1,5 m) Raccordez le modèle 9451 à la borne TEMP.SENSOR sur la face supérieure de l'appareil. 6 HIOKI BT3554F966-01 POWER Options Sonde de température Modèle 9451S Code de commande : 9451-01 (Longueur de câble : 0,1 m) Raccordez le modèle 9451S à la borne TEMP.SENSOR sur la face supérieure de l'appareil. Plaque 0 ADJ Modèle Z5038 (Pour les modèles 9465-10, L2020 et 9772) Des attaches velcro séparées sont nécessaires pour fixer le modèle Z5038 à la housse de transport. Veuillez utiliser les attaches velcro disponibles dans le commerce. Jeu de fusibles Modèle Z5050 Utilisez toujours le fusible spécifié. Adaptateur sans fil Modèle Z3210 Housse de transport Modèle C1014 Protecteur Modèle Z5041 HIOKI BT3554F966-01 7 Informations de sécurité Informations de sécurité Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les fonctions de sécurité intégrées. Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser l'appareil. DANGER Une mauvaise manipulation de l'appareil peut entraîner des blessures voire la mort, et peut également l'endommager. Familiarisez-vous avec les instructions du manuel et les précautions à prendre avant toute utilisation. AVERTISSEMENT L'électricité peut potentiellement provoquer des événements graves tels qu'un choc électrique, un dégagement de chaleur, un incendie et un effet Rocky Point à cause d'un court-circuit. Si vous n'avez jamais utilisé d'appareils de mesure électrique auparavant, vous devez être supervisé par un technicien expérimenté en mesure électrique. Équipement de protection AVERTISSEMENT La réalisation de mesures à l'aide de cet appareil implique une intervention sous tension. Pour éviter un choc électrique, utilisez un isolement de protection approprié et respectez les lois et réglementations applicables. 8 HIOKI BT3554F966-01 Informations de sécurité Symboles et abréviations Dans ce document, les niveaux de gravité des risques et dangers sont classés comme suit : DANGER Indique une situation très dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'opérateur. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'opérateur. PRÉCAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures légères ou modérées à l'opérateur, endommager l'appareil ou provoquer des dysfonctionnements. IMPORTANT Indique les informations ou le contenu qui sont particulièrement importants du point de vue du fonctionnement ou de l'entretien de l'appareil. Indique des conseils utiles concernant les performances et le fonctionnement de l'appareil. Indique un risque de haute tension. L'échec de vérification des consignes de sécurité ou une mauvaise utilisation de l'appareil peut causer un choc électrique, une brûlure ou la mort. Indique une action à ne pas réaliser. Indique une action à réaliser. HOLD Indique une touche de contrôle. [HOLD] Indique les éléments à l'écran. HIOKI BT3554F966-01 9 Informations de sécurité Symboles sur l'appareil Indique la présence d'un danger potentiel. Si ce symbole figure sur l'appareil, reportez-vous à la section correspondante dans le manuel d'instructions. Indique un fusible. Indique une borne de mise à la terre. Indique un courant continu (DC). Indique le bouton d'alimentation qui permet la mise sous et hors tension de l'appareil. Symboles des différentes normes Indique que le produit est soumis à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans les pays membres de l'Union Européenne. Mettez le produit au rebut conformément aux réglementations locales. Indique que le produit est conforme aux normes définies par les directives UE. 10 HIOKI BT3554F966-01 Informations de sécurité Expression des caractères L'écran de l'appareil exprime les caractères alphanumériques de la façon suivante. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 D'autres expressions sont utilisées, comme suit : Indique que les données enregistrées ont été supprimées. Indique que la sonnerie du comparateur est réglée sur FAIL. Indique que l'erreur de communication du convertisseur A/N se produit. Étiquetage de précision La précision de l'appareil s'exprime en définissant un pourcentage de lecture et une valeur limite pour les erreurs de chiffres. lecture Valeur affichée Indique la valeur affichée par l'appareil. Les valeurs limites des erreurs de lecture sont exprimées en pourcentage de lecture (« % de lecture »). chiffres Résolution Indique l'unité d'affichage minimum (en d'autres termes, le plus petit chiffre pouvant avoir une valeur de 1) pour un appareil de mesure numérique. Les valeurs limites des erreurs de chiffres sont exprimées en chiffres. HIOKI BT3554F966-01 11 Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation Respectez les précautions suivantes afin de garantir que l'appareil peut être utilisé en toute sécurité et d'une manière qui lui permette de fonctionner comme décrit dans ses spécifications. L'utilisation de l'appareil doit être conforme non seulement à ses spécifications, mais aussi à celles de tous les accessoires, options, piles alcalines LR6 et autres équipements utilisés. Installation de l'appareil PRÉCAUTION L'installation de l'appareil dans des endroits inappropriés pourrait entraîner des dysfonctionnements ou provoquer un accident. •• Exposés à la lumière directe du soleil ou à une température élevée •• Exposés à des gaz corrosifs ou combustibles •• Exposés à de puissants champs électromagnétiques ou à des charges électrostatiques importantes •• À proximité des systèmes de chauffage à induction (tels que des systèmes de chauffage à haute fréquence et des équipements de cuisine à induction) •• Soumis à des vibrations •• Exposés à de l'eau, de l'huile, des produits chimiques ou des solvants •• Exposés à une humidité ou une condensation élevée •• Exposés à de grandes concentrations de particules de poussière Ne placez pas l'appareil sur une surface instable ou inégale. Dans le cas contraire, l'appareil risque de basculer ou chuter, provoquant des blessures ou des dommages de l'appareil. 12 HIOKI BT3554F966-01 Précautions d'utilisation Vérifications préliminaires DANGER Si le cordon de test ou l'appareil sont endommagés, il existe un risque de choc électrique. Effectuez l'inspection suivante avant l'utilisation : •• Vérifiez que l'isolement du cordon de mesure n'est pas usé et qu'il n'existe aucune partie métallique à nu. Remplacez le cordon de mesure par un cordon identique homologué par Hioki. •• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé lors du stockage ou de l'expédition, et effectuez une vérification avant utilisation. En cas de dommage de l'appareil, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Précautions pour le transport Lors de l'expédition de l'appareil, manipulez-le avec précaution afin qu'il ne soit pas endommagé par un choc ou des vibrations. HIOKI BT3554F966-01 13 Précautions d'utilisation Manipulation de l'appareil DANGER Afin d'éviter un choc électrique, ne déplacez pas le boîtier de l'appareil. Les composantes internes de l'appareil renferment de hautes tensions et peuvent atteindre de hautes températures en cours de fonctionnement. PRÉCAUTION Afin d'éviter d'endommager l'appareil, ne l'exposez pas à des vibrations ou à des chocs mécaniques pendant le transport et la manipulation. Veillez particulièrement à ne pas soumettre l'appareil à un choc mécanique, par exemple, une chute. 14 HIOKI BT3554F966-01 Précautions d'utilisation Précautions à prendre lors des mesures DANGER Afin d'éviter tout choc électrique, veillez à ne pas court-circuiter des conduites sous tension avec la pointe du cordon de mesure. AVERTISSEMENT •• N'utilisez pas l'appareil pour mesurer des circuits qui excèdent ses valeurs ou ses spécifications. Les dommages à l'appareil peuvent provoquer un choc électrique. •• Ne mesurez aucune tension qui dépasserait la tension d'entrée maximale de l'appareil (borne-àborne) ou la tension nominale maximale de mise à la terre 60 V. Tension d'entrée maximale (borne-à-borne) 60 V DC Tension nominale maximale de mise à la terre 60 V DC •• Ne mesurez pas la tension AC. HIOKI BT3554F966-01 15 Précautions d'utilisation AVERTISSEMENT •• Raccordez correctement le cordon de mesure. •• Portez des gants en caoutchouc ou une matière similaire lors de la mesure. •• Aérez les pièces dans lesquelles des batteries ont été installées avant de mesurer ces dernières pour éviter qu'elles n'explosent. Des étincelles peuvent jaillir lorsqu'un cordon de mesure est connecté à la batterie à mesurer, ce qui peut enflammer tout gaz inflammable accumulé dans la pièce, tel que l'hydrogène. PRÉCAUTION Après avoir mesuré la batterie haute tension, courtcircuitez d'abord le cordon de mesure pour décharger le condensateur éliminateur DC connecté au cordon avant de passer à la mesure d'une batterie basse tension. Sinon, la batterie basse tension peut subir une surtension, ce qui risque de l'endommager. Afin d'éviter d'endommager l'appareil, n'appliquez aucune tension sur les bornes EXT.HOLD et TEMP.SENSOR. 16 HIOKI BT3554F966-01 Précautions d'utilisation IMPORTANT •• Ne mettez pas le cordon de mesure en contact avec les bornes de mesure d'une batterie qui fuit. Cela pourrait dégrader les fonctions de l'appareil suite à une exposition aux électrolytes provenant de la batterie qui fuit. •• Le fait de soumettre le cordon de mesure à une tension excessive en mode habituel peut provoquer les problèmes suivants : (1) Instabilité des valeurs mesurées (2) Affichage de détection de rupture de câble ([−−−−]) Il est possible de réduire les risques en fixant des noyaux de ferrite autour du cordon de mesure ou en plaçant l'appareil à une certaine distance du sol. HIOKI BT3554F966-01 17 Précautions d'utilisation IMPORTANT •• En cas de différence de potentiel entre la borne SOURCE − et la borne SENSE − ou entre la borne SOURCE + et la borne SENSE +, l'appareil ne peut pas réaliser de mesures correctes. SOURCE − SOURCE + SENSE − SENSE + NON OK SOURCE − SENSE − SOURCE + SENSE + NON 18 HIOKI BT3554F966-01 Précautions d'utilisation Manipulation du cordon de mesure PRÉCAUTION N'appliquez aucune force sur l'extrémité de le cordon de test pointu lorsqu'elle est en contact avec la batterie en cours de mesure dans un angle incliné. OK NO Évitez de soumettre la pointe de la sonde de température à un choc physique, et évitez de plier le cordon. Cela risque d'endommager la sonde ou de casser un fil. IMPORTANT Utilisez uniquement le cordon de mesure homologué par Hioki. L'utilisation de tout autre cordon de mesure peut provoquer des mesures incorrectes à cause d'une connexion desserrée ou pour d'autres motifs. En outre, Hioki ne garantit pas la précision et le bon fonctionnement. Panneau de réglage du zéro AVERTISSEMENT Pour éviter un court-circuit, ne placez pas le panneau de réglage du zéro sur la batterie en cours de mesure. HIOKI BT3554F966-01 19 Précautions d'utilisation Piles et fusible de l'appareil AVERTISSEMENT •• Pour éviter tout choc électrique, débranchez le cordon de mesure de l'objet en cours de mesure avant d'ouvrir le couvercle pour remplacer les piles alcalines LR6 ou le fusible. •• Pour éviter l'endommagement de l'appareil ou un choc électrique, utilisez seulement la vis d'origine pour fixer le couvercle du fusible. Si vous avez perdu la vis ou si elle est endommagée, veuillez contacter votre distributeur Hioki afin de la remplacer. •• N'utilisez qu'un fusible homologué par Hioki. Si vous ne respectez pas cette règle, cela pourrait endommager l'appareil et blesser quelqu'un. Fusible spécifié : Jeu de fusibles Modèle Z5050 (216.630, Littelfuse Inc., action rapide, valeur nominale : 250 V / F 630 mA, valeur nominale d'interruption : 1500 A) •• Ne provoquez pas de court-circuit, ne rechargez pas et ne démontez pas les piles alcalines LR6, et ne les jetez pas au feu. Les piles risquent d'exploser en cas de mauvaise manipulation. •• N'utilisez pas l'appareil avec le porte-fusible en court-circuit. Si vous ne respectez pas cette règle, cela pourrait endommager l'appareil et blesser quelqu'un. 20 HIOKI BT3554F966-01 Précautions d'utilisation PRÉCAUTION Une fuite des piles alcalines LR6 peut entraîner des performances dégradées ou endommager l'appareil. Respectez les précautions énumérées ci-dessous : •• Ne mélangez pas des piles alcalines LR6 neuves et usagées, ou différents types de piles alcalines LR6. •• Veillez à respecter la polarité des piles lors de leur installation. •• N'utilisez pas des piles alcalines LR6 dont la date d'expiration recommandée est dépassée. •• Ne laissez pas des piles alcalines LR6 usagées dans l'appareil. •• Remplacez les piles alcalines LR6 uniquement par un exemplaire du type spécifié. •• Retirez les piles alcalines LR6 de l'appareil si elles doivent être stockées pendant une période prolongée. Manipulez et éliminez les piles alcalines LR6 conformément aux réglementations locales. Précautions relatives à l'utilisation du CD •• Veillez à éviter que la face enregistrée du disque ne se couvre de saletés ou d'égratignures. Lorsque vous écrivez sur l'étiquette du disque, utilisez un stylo ou un feutre à pointe douce. •• Conservez le disque dans leur boîtier de protection et ne les exposez pas à la lumière directe du soleil, à une température élevée ou à une forte humidité. •• Hioki n'est pas responsable des problèmes rencontrés par votre système d'exploitation lors de l'utilisation de ce disque. HIOKI BT3554F966-01 21 Précautions d'utilisation 22 HIOKI BT3554F966-01 1 Présentation 1.1 Évaluation de la détérioration de la batterie IMPORTANT Pour déterminer si les batteries se sont détériorées, commencez par mesurer la résistance interne d'une batterie neuve ou non défectueuse. En cas de détérioration d'une batterie, la résistance interne augmente de 50 à 100% (valeur de référence) par rapport à sa valeur initiale. Valeur de résistance interne Le graphique ci-dessous montre la relation entre la quantité de charge de la batterie disponible et la valeur initiale de la résistance interne dans une batterie au plomb-acide. « CS », « HS » et « MSE » renvoient aux types de batteries au plomb-acide selon la norme Japanese Industrial Standard (JIS). La résistance interne d'une MSE (batterie au plomb-acide stationnaire étanche) peut être lue graphiquement à environ 1 mΩ (100 Ah) et environ 0,13 mΩ (1000 Ah). (mΩ) CS Batterie au plomb-acide stationnaire à revêtement HS Batterie au plomb-acide stationnaire à pâte à fort taux de décharge MSE Batterie au plomb-acide stationnaire étanche CS HS MSE Capacité de la batterie au plomb-acide (Ah) HIOKI BT3554F966-01 23 Évaluation de la détérioration de la batterie •• Pour une MSE (batterie au plomb-acide stationnaire étanche), le seuil d'avertissement (WARNING) de la résistance interne est d'environ 1,5 fois sa valeur initiale. La valeur de rejet (FAIL) varie en fonction du fabricant. •• Les valeurs initiales de la résistance interne peuvent varier entre les batteries en cours de mesure de même capacité, selon le modèle ou le fabricant. Utilisez le graphique de la page précédente comme référence. •• Les seuils d'avertissement (WARNING) et les valeurs de rejet (FAIL) de la résistance interne varient en fonction du fabricant. Source : Manuel de certification du technicien - Batterie au plombacide, Battery Association of Japan (BAJ) Les valeurs de mesure des batteries peuvent être comparées avec les valeurs de seuil actuelles grâce à la fonction de comparateur pour déterminer les gammes dans lesquelles les valeurs se trouvent dans : PASS, WARNING ou FAIL. Voir « 4 Fonction de comparateur (Évaluation basée sur les valeurs de seuil) » (p. 69). Les variations de la résistance interne des batteries au plomb-acide (liquide) stationnaires ouvertes, notamment CS, HS, et les batteries au plomb-acide alcalines, peuvent être plus faibles que celles des batteries au plomb-acide étanches. Par conséquent, il est parfois difficile de déterminer l'état de détérioration de ces batteries. 24 HIOKI BT3554F966-01 Évaluation de la détérioration de la batterie Mesure des batteries lithium-ion L'appareil mesure la résistance interne et la tension des batteries à l'aide d'un courant AC d'une fréquence de 1 kHz. La résistance interne des batteries lithium-ion peut également être mesurée ; cependant, celle d'un bloc-batterie inclut la résistance de protection, qui est intégrée aux blocs-batterie. En outre, l'appareil peut ne pas être en mesure de diagnostiquer et d'évaluer la détérioration de ces batteries, car les variations de la résistance interne des batteries lithium-ion dues à la détérioration peuvent être plus faibles que celles des batteries au plomb-acide. HIOKI BT3554F966-01 25 Présentation 1.2 Présentation L'appareil mesure la résistance interne, la tension, et la température des bornes des batteries au plomb-acide, nickel-cadmium, nickelhydrogène, entre autres, ce qui vous permet de déterminer si les batteries sont détériorées. Pour mesurer la température des bornes, il convient d'utiliser la pince de courant avec sonde de température 9460 (en option). Pour mesurer une température ambiante, il convient d'utiliser la sonde de température 9451/9451S (en option). Une fois la mesure effectuée, vous pouvez transférer les données mesurées vers un ordinateur en connectant l'appareil à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Vous pouvez également consulter et enregistrer des données mesurées sur votre smartphone ou votre tablette à l'aide de la fonction de communication sans fil. 26 HIOKI BT3554F966-01 Présentation L'adaptateur sans fil Z3210 est requis pour utiliser la fonction de communication sans fil. Données mesurées Données mesurées Réglage des valeurs de seuil Informations de profil Informations de profil Réglage des valeurs de seuil HIOKI BT3554F966-01 27 Fonctionnalités 1.3 Fonctionnalités estion simplifiée des données G Les données mesurées peuvent être enregistrées en fonction des informations de profil. Cet appareil peut enregistrer jusqu'à 6000 groupes de données comprenant des données actuellement mesurées (résistance, tension, température, résultat de comparaison). Cela équivaut à un maximum de 12 unités, chacune composée de 500 cellules. L'appareil peut être alimenté par 100 groupes d'informations de profil (des commentaires, tels que les informations de localisation et les informations relatives à l'appareil, et les informations relatives aux numéros de batterie). L'enregistrement des données mesurées en fonction des informations de profil vous permet de gérer facilement les emplacements de mesure, les UPS et les batteries. Invite d'enregistrement des mesures Grâce à l'écran de l'appareil et aux invites vocales de votre appareil mobile sur lequel GENNECT Cross est installé, vous pouvez être informé des résultats de comparaison et du numéro de batterie que vous allez mesurer par la suite. Cela vous permet d'enregistrer rapidement les données mesurées. onction de maintien automatique et fonction de F mémoire automatique Lorsque ces fonctions sont activées et si l'écran bloque les valeurs mesurées, l'appareil peut enregistrer ces dernières dans sa mémoire interne de façon automatique. Ceci peut conduire à une augmentation de l'efficacité opérationnelle. Mesure sans arrêt du système UPS L'appareil utilise la technologie de pointe de mesure de faible résistance AC, et de réduction du bruit. Le temps nécessaire à la prise de mesures est réduit grâce à la capacité de l'appareil 28 HIOKI BT3554F966-01 Fonctionnalités à mesurer des fils sous tension sans avoir besoin d'arrêter le système UPS. Valeurs de mesure fiables L'appareil permet d'obtenir des valeurs de mesure fiables sans être affecté par la résistance du cordon de mesure ou d'une résistance de contact, car il utilise la méthode à quatre bornes AC pour mesurer la résistance interne. ffichage simultané de la résistance, de la tension et A de la température Sans devoir passer d'une fonction à l'autre, l'appareil peut afficher simultanément la résistance interne de la batterie, la tension, et la température aux bornes. Pour mesurer la température des bornes, il convient d'utiliser la pince de courant avec sonde de température 9460 (en option). Pour mesurer une température ambiante, il convient d'utiliser la sonde de température 9451/9451S (en option). Fonction de comparateur La fonction de comparateur vous permet de définir les valeurs de seuil pour la résistance interne et la tension. Cela permet de déterminer si la détérioration des batteries s'est faite plus rapidement. Interface de l'ordinateur Les données mesurées peuvent être transférées vers votre ordinateur. Fonction de communication sans fil Le raccordement de l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) vous permet de consulter et d'enregistrer les valeurs mesurées avec votre smartphone et votre tablette. Vous pouvez utiliser l'invite d'enregistrement des mesures en synchronisation avec votre appareil mobile sur lequel GENNECT Cross est installé. HIOKI BT3554F966-01 29 Noms et fonctions des pièces 1.4 Noms et fonctions des pièces Face avant (1) Affichage (p. 34) SOURCE − SENSE − Touches de commande 30 HIOKI BT3554F966-01 SOURCE + SENSE + Noms et fonctions des pièces Nom de touche Appui simple Maintien de la touche enfoncée pendant 1 seconde minimum. Maintien de la touche enfoncée lors de la mise sous tension de l'appareil − Met l'appareil sous/hors tension. − Permet de confirmer Active/désactive Active/désactive la et de régler la date le réglage HID du sonnerie du comparateur. et l'heure. Z3210. Active/désactive le comparateur. Permet de définir le numéro de comparateur. Active/désactive le maintien automatique. Active/désactive la mémoire automatique. Lance l'invite d'enregistrement des mesures. Permet de définir les valeurs de seuil du comparateur. − − Désactive la détection de rupture de câble. Arrête l'invite d'enregistrement des mesures. − Permet de modifier différentes valeurs de réglage. − − Commute les réglages. Déplace la mise au point des chiffres. − − Active la fonction de mémoire. Enregistre les valeurs mesurées. Désactive la fonction de mémoire. − Confirme votre saisie. − Affiche le numéro de série. Bloque la valeur mesurée. Désactive la fonction de maintien. − Active/désactive la mise hors tension automatique. HIOKI BT3554F966-01 31 Noms et fonctions des pièces Face avant (2) Affichage (p. 34) SOURCE − SENSE − Touches de commande 32 HIOKI BT3554F966-01 SOURCE + SENSE + Noms et fonctions des pièces Nom de touche Appui simple Charge/annule les valeurs mesurées enregistrées. Maintien de la touche enfoncée pendant 1 seconde minimum. Maintien de la touche enfoncée lors de la mise sous tension de l'appareil − − Efface plusieurs réglages. Supprime les dernières données enregistrées. Exécute le réglage du zéro. Annule le réglage du zéro. Réinitialise le système. − Active/ Active/désactive Active/désactive le rétrodésactive l'arrêt la communication éclairage. automatique du sans fil. rétro-éclairage. Active/désactive la réduction de la Commute les gammes de fréquence du bruit. résistance. (Tout en appuyant sur la touche ) − Active/désactive la réduction de la Commute les gammes de fréquence du bruit. Affiche tous les tension. segments LCD. (Tout en appuyant sur la touche HIOKI BT3554F966-01 ) 33 Noms et fonctions des pièces Affichage Numéro de données Valeur de résistance mesurée et son unité Valeur de tension mesurée et son unité 34 Valeur de température mesurée et son unité Fonction de communication sans fil activée. Mémoire supprimée. Bloque les valeurs mesurées. Numéro de mémoire sélectionné utilisé. Dépassement de capacité d'entrée. Le numéro de mémoire sélectionné contient des informations de profil. Sonnerie du comparateur activée. Numéro de profil Communication via USB. Réglage du zéro activé Niveau de charge des piles de l'appareil Réduction de fréquence du bruit activée. Invite d'enregistrement des mesures activée. Fonction en cours de réglage. HIOKI BT3554F966-01 Noms et fonctions des pièces Invite vocale d'enregistrement des mesures activée. Valeurs de seuil du comparateur en cours de réglage. Maintien automatique activé. Comparateur activé. Mémoire automatique activée. Verdict PASS délivré. Mise hors tension automatique activée. Résultat WARNING délivré. Prochain numéro de batterie à mesurer et à enregistrer (Lorsque l'invite d'enregistrement des mesures est activée) Verdict FAIL délivré. Numéro de mémoire à enregistrer Numéro de mémoire à charger Numéro du comparateur Lorsque tous les segments de l'écran sont affichés, des segments autres que ceux répertoriés ci-dessus apparaissent également, qui ne sont pas utilisés. HIOKI BT3554F966-01 35 Noms et fonctions des pièces Haut Borne EXT. HOLD Borne USB Borne TEMP.SENSOR Borne EXT.HOLD Branchez le bouton de contrôle 9466 (en option) à cet emplacement. Borne USB Branchez le câble USB à cet emplacement. Borne TEMP.SENSOR Branchez le mini-connecteur de la pince de courant avec sonde de température 9460 (en option) à cet emplacement. Branchez la sonde de température 9451/9451S à cet emplacement. 36 HIOKI BT3554F966-01 Noms et fonctions des pièces Arrière Couvercle de fusible (p. 20, p. 149) Vis Numéro de série* Couvercle des piles (p. 20, p. 149) *: Le numéro de série se compose de neuf chiffres. Les deux premiers (depuis la gauche) indiquent l'année de fabrication et les deux suivants indiquent le mois de fabrication. Requis pour le contrôle de la production. Ne retirez pas l'étiquette. HIOKI BT3554F966-01 37 Schéma des dimensions extérieures 60,6 ±3 mm 1.5 Schéma des dimensions extérieures 132 ±3 mm 199 ±3 mm 38 HIOKI BT3554F966-01 2 Préparation de la mesure 2.1 Installation/remplacement des piles alcalines LR6 Avant la première utilisation, insérez huit piles alcalines LR6. Avant toute mesure, vérifiez le niveau de charge des piles de l'appareil. Si les piles de l'appareil sont épuisées, remplacez les piles alcalines LR6 par des piles neuves. Lorsque le segment clignote, indiquant que les piles de l'appareil sont épuisées, remplacez-les dès que possible. 1 Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon de mesure. 2 Retirez le couvercle des piles à l'arrière de l'appareil. 3 Assurez-vous que la polarité est correcte et insérez huit piles alcalines LR6. 4 Installez le couvercle des piles. 1 Lorsque le Z3210 n'est pas installé, les piles peuvent alimenter l'appareil en continu pendant 8,3 heures environ (lorsque le Z3210 est installé pour les communications, comptez 8,2 heures environ). HIOKI BT3554F966-01 3 4 2 39 Fixation du protecteur Z5041 2.2 Fixation du protecteur Z5041 Si le protecteur Z5041 a été retiré de l'appareil, fixez-le en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon de mesure. 2 Insérez l'appareil dans le protecteur Z5041. Placez-le dans le bon sens. OK 3 NON Poussez l'appareil dans le protecteur dans le sens de la flèche. (Terminé) 40 HIOKI BT3554F966-01 Raccordement de l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) 2.3 Raccordement de l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) L'installation de l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) dans l'appareil vous permet d'utiliser la fonction de communication sans fil. Voir « 7.2 Communication avec un appareil mobile » (p. 108). AVERTISSEMENT Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon de mesure. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. PRÉCAUTION Avant de manipuler le Z3210, éliminez l’électricité statique de votre corps en touchant une pièce métallique, comme une poignée de porte. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer de l'électricité statique, ce qui endommagerait le Z3210. 1 Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon de mesure. 2 Retirez le protecteur Z5041 tout en appuyant dessus comme illustré. 3 Retirez le capuchon de protection avec un tournevis à tête plate. 4 Insérez le Z3210 en veillant à le placer dans le bon sens, jusqu'en butée. 5 Fixez le protecteur. 2 3 2 OK 4 NO •• Rangez le capuchon de protection qui a été retiré. •• Lors de la dépose du Z3210, installez le capuchon de protection. HIOKI BT3554F966-01 41 Branchement du cordon de mesure 2.4 Branchement du cordon de mesure AVERTISSEMENT Pour éviter de vous électrocuter, veillez à brancher correctement le cordon de mesure. Cette section décrit la façon de raccorder le câble de mesure à l'appareil. Branchez les connecteurs du cordon de mesure aux quatre bornes : les bornes SOURCE (positive et négative) et les bornes SENSE (positive et négative). (Noir) (Rouge) Alignement des marques de la même couleur. SOURCE SENSE (Noir) (Rouge) Lorsque vous utilisez la pince de courant avec sonde de température 9460 (en option), branchez le mini-connecteur à la borne TEMP.SENSOR. Voir « 3.9 Mesure de la température » (p. 68). 42 HIOKI BT3554F966-01 Branchement du cordon de mesure Association de le cordon de test pointu et du bouton de contrôle 9466 Vous pouvez associer le cordon de test pointu (9465-10, 9772, L2020) et le bouton de contrôle 9466 (en option). Fixez le bouton de contrôle à la sonde de le cordon de test pointu. Rassemblez les deux câbles à l'aide des tubes en spirale. Modèle 9465-10 (1) (2) (3) (4) Modèle L2020 (5) (4) (1) Bouton de contrôle Modèle 9466 (2) logique (3) Tube en spirale (petit) Rassemblez les câbles au centre de la pointe entre la sonde et la jonction côté sonde à l'aide du tube en spirale. (4) Jonctions (5) Tubes en spirale (grands) Si vous le souhaitez, rassemblez les câbles entre les jonctions. HIOKI BT3554F966-01 43 Mise sous/hors tension de l'appareil 2.5 Mise sous/hors tension de l'appareil Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde minimum pour mettre l'appareil sous/hors tension. Vérifiez les réglages de la date et de l'heure lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois. Maintenir enfoncé pendant 1 seconde minimum. Lorsque le segment clignote, indiquant que les piles de l'appareil sont épuisées, remplacez-les dès que possible. Voir « 9.5 Réglages par défaut et réglages réinitialisables » (p. 139). 44 HIOKI BT3554F966-01 Réglage de la date et de l'heure 2.6 Réglage de la date et de l'heure L'appareil peut afficher la date et l'heure. Vérifiez les réglages de la date et de l'heure lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois. L'heure s'affiche sous format 24 heures. Le calendrier de l'appareil peut reconnaître automatiquement les années bissextiles. 1 (Enfoncez pendant 1 seconde minimum.) Laissez la date et l'heure s'afficher. Maintenez à nouveau la touche enfoncée pendant 1 seconde minimum pour masquer la date et l'heure. 2 3 Saisissez la date et l'heure (au format aaaa/ mm/jj hh:mm). Confirmez votre saisie. La date et l'heure ne seront pas réglées si vous passez l'écran en mode de configuration de l'horloge sans appuyer sur la touche ENTER. Vous pouvez également définir la date et l'heure à l'aide de GENNECT ONE ou de GENNECT Cross. HIOKI BT3554F966-01 45 Fixation de la bandoulière 2.7 Fixation de la bandoulière Vous pouvez accrocher l'appareil autour de votre cou à l'aide de la bandoulière. Fixez la bandoulière comme décrit ci-dessous. 1 Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon de mesure. 2 Faites passer la sangle dans les ouvertures de l'appareil et fixez-la à l'aide des boucles. (Deux ouvertures se trouvent sur chacun des côtés gauche et droit) 3 Réglez la longueur de la bandoulière. Vous pouvez placer l'appareil dans la housse de transport avec la bandoulière attachée. 4 46 Vérifiez que la bandoulière reste en place même lorsque vous la tirez. HIOKI BT3554F966-01 Faites passer la sangle à travers les boucles depuis l'extérieur. 3 Mesure Pour garantir une utilisation sûre, veillez à lire « Précautions d’utilisation » (p. 12) avant de commencer les mesures. •• Les résistances internes de la batterie varient considérablement entre un état de charge complète et un état de décharge. Pour améliorer la précision de l'évaluation, effectuez des mesures sous des conditions constantes (par exemple, en état de charge complète). •• Les bornes des batteries au plomb-acide (objets en cours de mesure) possèdent une résistance élevée. C'est pourquoi les valeurs de la résistance peuvent varier entre les points de contact, le boîtier et l'extrémité des bornes. Placez le cordon de mesure en contact avec les bornes au même emplacement simultanément. Voir « 11.4 Effets de la densité de courant » (p. 159). •• Utilisez la pince de courant avec sonde de température 9460 (en option) pour mesurer la température des bornes de la batterie. Sinon, utilisez un thermomètre sans contact, comme un thermomètre à radiation, pour des raisons de sécurité. •• Si les bornes sont recouvertes d'une couche isolante, le courant de mesure ne peut pas circuler correctement, ce qui entraîne un échec de la mesure. Dans ce cas, nettoyez les bornes pour retirer la couche isolante avant de prendre les mesures. HIOKI BT3554F966-01 47 Inspection avant mesure 3.1 Inspection avant mesure Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé lors du stockage ou de l'expédition, et effectuez une vérification avant utilisation. En cas de dommage de l'appareil, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Élément d'inspection Le fusible a-t-il grillé ? Le cordon de mesure est-il cassé ? Méthode de vérification Mettez le cordon de mesure en contact avec le panneau de réglage du zéro. Si le relevé de résistance indique toujours les segments [−−−−], le fusible peut avoir grillé ou le cordon de mesure peut être cassé. Remplacez le fusible ou le cordon de mesure par un neuf. Le niveau de charge des piles de l'appareil est-il suffisant ? L'indicateur du niveau de charge des piles se trouve en haut à droite de l'appareil de l'écran. Si l'indicateur indique , les piles doivent être remplacées au plus vite. Assurez-vous d'avoir des piles alcalines LR6 de rechange à votre disposition. Inspection des batteries à mesurer Si les bornes sont recouvertes d'une couche isolante, le courant de mesure ne peut pas circuler correctement, ce qui entraîne un échec de la mesure. Dans ce cas, nettoyez les bornes pour retirer la couche isolante avant de prendre les mesures. 48 HIOKI BT3554F966-01 Réglage des gammes de mesure 3.2 Réglage des gammes de mesure Cette section décrit comment définir les gammes de mesure de résistance et de tension. Gammes de résistance 3 mΩ, 30 mΩ, 300 mΩ, 3 Ω Gammes de tension 6 V, 60 V Gamme de température (Gamme unique) Puisque l'appareil dispose d'une unique gamme de mesure de température, le réglage de la gamme de température n'est pas nécessaire. Appuyez sur les touches Ω ou V pour afficher les réglages actuels. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour parcourir les gammes. HIOKI BT3554F966-01 49 Réglage des gammes de mesure Gammes de résistance 3.000 mΩ 30.00 mΩ 3.000 Ω 300.0 mΩ Gammes de tension 6.000 V 60.00 V Après une certaine période sans activité, l'appareil confirme votre saisie et l'écran revient au mode de mesure. 50 HIOKI BT3554F966-01 Fonction de réduction de fréquence du bruit 3.3 Fonction de réduction de fréquence du bruit L'activation de la fonction de réduction de fréquence du bruit peut réduire les effets du bruit dans les environnements de mesure, réduisant ainsi les variations des valeurs mesurées. Les valeurs de résistance mesurées deviennent plus stables. (Technologie de réduction du bruit) Fonction de réduction de fréquence du bruit désactivée Lorsque le segment Fonction de réduction de fréquence du bruit activée apparaît : La fonction de réduction de fréquence du bruit est activée. Lorsque le segment clignote : Les fréquences de bruit sont évitées. Désactivation de la fonction de réduction de fréquence du bruit La fonction peut être désactivée en redémarrant l'appareil. •• La mesure peut se révéler plus longue lorsque la fonction de réduction de la fréquence du bruit est activée. Cette fois, l'appareil fait clignoter le segment . •• Il n'est pas possible d'éviter la propagation de tous les bruits selon la fréquence du bruit. HIOKI BT3554F966-01 51 Réglage du point zéro (réglage du zéro) 3.4 Réglage du point zéro (réglage du zéro) Lorsque la fonction de réglage du zéro est exécutée, l'appareil considère les valeurs mesurées (valeurs de correction) comme nulles pour afficher les résultats de mesure subséquents. L'appareil peut répondre aux spécifications de précision uniquement en cas d'utilisation d'un accessoire ou d'un cordon de mesure optionnel, même sans devoir effectuer le réglage du zéro. Toutefois, exécutez le réglage du zéro dans les cas suivants : •• Lorsque vous souhaitez augmenter la précision de la mesure Pour la gamme 3 mΩ, les spécifications de précision diffèrent selon si le réglage du zéro a été réalisé. Voir « 9.3 Spécifications de la précision » (p. 125). •• Lorsque vous utilisez un cordon de mesure, y compris un produit Hioki, non accessoire, non optionnel, ou dont la longueur a été agrandie IMPORTANT Utilisez uniquement le cordon de mesure homologué par Hioki. Hioki ne garantit pas la précision et le bon fonctionnement si un cordon de mesure non homologué par la société est utilisé. •• Faire un réglage du zéro ajuste les points zéro de toutes les gammes. •• Même après la mise hors tension de l'appareil, les valeurs de correction sont mémorisées et la fonction de réglage du zéro reste activée. •• Après le remplacement du cordon de mesure, effectuez systématiquement un réglage du zéro avant la mesure. •• Utilisez systématiquement le panneau de réglage du zéro fourni ou optionnel lorsque vous réglez le zéro. •• Maintenez le cordon de mesure en court-circuit lors de ce réglage. •• Éloignez les extrémités du cordon de mesure des composantes métalliques. 52 HIOKI BT3554F966-01 Réglage du point zéro (réglage du zéro) Court-circuiter plusieurs cordons de mesure Pour le cordon de test pointu Utilisez le panneau de réglage du zéro fourni ou optionnel. Le réglage du zéro peut être effectué grâce à la méthode à quatre bornes AC. 1 Choisissez deux orifices sur le panneau de réglage du zéro dont l'intervalle est quasiment égal à la distance entre les deux bornes d'une batterie à mesurer. 2 Appuyez le cordon de mesure contre le panneau de réglage du zéro à la verticale. Cordon de test pointu Modèle 9465-10 ou Modèle L2020 Cordon de test pointu Modèle 9772 Insérez les pointes en orientant le côté marqué (gravé) de la sonde vers vous. HIOKI BT3554F966-01 53 Réglage du point zéro (réglage du zéro) •• Éloignez le panneau de réglage du zéro de l'appareil d'au moins 10 cm. •• Utilisez systématiquement le panneau de réglage du zéro fourni ou optionnel lorsque vous réglez le zéro. •• Insérez les pointes de touche dans le passage du panneau de réglage du zéro et mettez chaque borne SOURCE et SENSE en contact avec le passage du panneau. (Voir la figure cidessous.) SOURCE SENSE •• Ne placez pas le panneau de réglage du zéro en haut de la batterie ou d'un autre métal. Les effets de l'induction électromagnétique peuvent donner des valeurs de mesure instables. Dans cette situation, éloignez le panneau de réglage du zéro de tout métal. •• Si le réglage du zéro est effectué alors que le cordon de test pointu est court-circuitée ou à l'aide d'une feuille métallique différente du panneau de réglage du zéro prévu à cet effet, l'appareil ne pourra pas procéder au réglage du point zéro avec précision. •• Lorsque la distance entre les bornes de la batterie (cible en cours de mesure) est supérieure à la distance entre les passages du panneau de réglage du zéro, utilisez les passages extérieurs pour réaliser le réglage. •• Considérez le panneau de réglage du zéro comme un bien consommable. Il est recommandé de le remplacer par un panneau neuf après 700 utilisations environ. 54 HIOKI BT3554F966-01 Réglage du point zéro (réglage du zéro) Pour la pince de courant Assemblez les pinces rouge et noire, puis effectuez le réglage du zéro. Pince de courant avec sonde de température Modèle 9460 (Rouge) SOURCE (+) SENSE (+) SOURCE (−) (Noir) SENSE (−) Large pince crocodile Modèle 9467 (Rouge) (Noir) SOURCE (+) SENSE (+) SOURCE (−) SENSE (−) HIOKI BT3554F966-01 55 Réglage du point zéro (réglage du zéro) Exécution du réglage du zéro 1 Vérifiez que le cordon de mesure est correctement branché. (Noir) 1 S'il est branché, débranchez le cordon de mesure de la cible de la mesure. 2 (Rouge) 2 Appuyez sur la touche 0ADJ. L'appareil se met en veille pour pouvoir acquérir la valeur de correction. 3 Lorsque le segment [0AdJ] clignote, court-circuitez le cordon de mesure à l'aide du panneau de réglage du zéro. Clignote pendant 10 secondes environ. Voir « Court-circuiter plusieurs cordons de mesure » (p. 53). Si vous ne court-circuitez pas le cordon de mesure alors que l'écran clignote, une erreur va se produire. Pour le cordon de test pointu 56 HIOKI BT3554F966-01 Réglage du point zéro (réglage du zéro) L'appareil commence automatiquement à obtenir les valeurs de correction. Une fois le réglage du zéro terminé, l'appareil affiche le segment [0ADJ] et ramène l'écran au mode de mesure. Gamme de 3 mΩ Gamme de 30 mΩ Gamme de 300 mΩ Réglage du zéro terminé Gamme de 3 Ω, gamme de tension •• Maintenez le cordon de mesure en court-circuit jusqu'à ce que le réglage du zéro soit terminé. •• Le réglage du zéro commence même si une touche est enfoncée après que le cordon de mesure ait été court-circuité. HIOKI BT3554F966-01 57 Réglage du point zéro (réglage du zéro) Dépannage du réglage du zéro Vérification Solution Le fusible a-t-il grillé ? Vérifiez si le fusible a grillé. (p. 149) Les valeurs de correction obtenues dépassent-elles 300 comptes pour la gamme de résistance ou la gamme de tension ? Rebranchez le cordon de mesure à l'appareil. Il se peut que le cordon de mesure soit cassé. Remplacez le fusible ou le cordon de mesure par un neuf. Nettoyez le panneau de réglage du zéro. Avez-vous correctement court-circuité le cordon de mesure pendant que l'appareil était en état de veille pour obtenir les valeurs de correction ? Lorsque l'appareil est en veille pour obtenir les valeurs de correction (pendant environ 10 secondes), court-circuitez le cordon de mesure en utilisant le panneau de réglage du zéro pour effectuer le réglage du zéro. Annulation du réglage du zéro Appuyez sur la touche 0ADJ pendant 1 seconde minimum pendant que la fonction de réglage du zéro est activée pour annuler le réglage du zéro. Réglage du zéro activé Réglage du zéro désactivé Maintenir enfoncé pendant 1 seconde minimum. 58 HIOKI BT3554F966-01 Utilisation de la fonction de maintien 3.5 Utilisation de la fonction de maintien Cette section décrit comment bloquer les valeurs mesurées sur l'écran à l'aide de la fonction de maintien. Appuyez sur la touche HOLD. Le segment [HOLD] apparaît et l'écran bloque les valeurs mesurées. •• Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche ou que le relevé de la tension indique les segments [----], l'appareil ne peut pas bloquer la valeur affichée. •• Lorsque vous modifiez des réglages, l'appareil désactive la fonction de maintien. •• La mise hors tension de l'appareil désactive la fonction de maintien. La fonction de maintien automatique permet de bloquer automatiquement les valeurs mesurées après qu'elles se soient stabilisées. Voir « 3.6 Fonction de maintien automatique » (p. 61). Fonction de maintien désactivée Fonction de maintien activée Désactivation de la fonction de maintien Appuyez à nouveau sur la touche HOLD pour annuler la fonction de maintien. HIOKI BT3554F966-01 59 Utilisation de la fonction de maintien Bloquer des valeurs mesurées à l'aide du bouton de contrôle 9466 Bouton de contrôle Modèle 9466 Le bouton de contrôle 9466 (en option) est disponible pour cette opération, de la même manière que lorsque la touche HOLD est utilisée. 1 2 Débranchez le cordon de mesure de la batterie en cours de mesure. Insérez le mini-connecteur du bouton de contrôle 9466 dans la borne EXT.HOLD. 3 Branchez les connecteurs du cordon de mesure à l'appareil. 4 Appuyez sur le bouton PRESS du bouton de contrôle 9466. NO NON Haut de l'appareil (Noir) (Rouge) L'appareil bloque les valeurs mesurées. Désactivation de la fonction de maintien Appuyez sur le bouton PRESS du bouton de contrôle 9466, ou sur la touche HOLD de l'appareil. 60 HIOKI BT3554F966-01 Fonction de maintien automatique 3.6 Fonction de maintien automatique Cette section décrit la façon de bloquer automatiquement les valeurs mesurées après qu'elles se soient stabilisées. Appuyez plusieurs fois sur la touche A.HOLD/A.MEM pour afficher le segment [AUTO HOLD]. Maintien automatique Mémoire automatique Désactivée Maintien automatique et mémoire automatique Pour désactiver la fonction de maintien, appuyez sur la touche HOLD ou sur le bouton PRESS situé sur le bouton de contrôle 9466. HIOKI BT3554F966-01 61 Fonction de maintien automatique Le maintien automatique ne fonctionne pas dans les cas suivants : •• Lorsque le relevé de résistance indique les segments [−−−−] •• Lorsque le segment [OVER] et la valeur d'affichage maximale de la résistance clignotent L'utilisation conjointe de la fonction de mémoire automatique et de la fonction de maintien automatique permet de bloquer automatiquement et d'enregistrer les valeurs de mesure. Annulation de la fonction de maintien automatique Appuyez plusieurs fois sur la touche A.HOLD/A.MEM pour masquer le segment [AUTO HOLD]. 62 HIOKI BT3554F966-01 Détermination des valeurs d'évaluation de la détérioration de la batterie 3.7 Détermination des valeurs d'évaluation de la détérioration de la batterie Pour évaluer si les batteries se sont détériorées, commencez par mesurer la résistance interne d'une batterie neuve ou non défectueuse, puis déterminez les valeurs d'évaluation de la détérioration de la batterie. Les batteries détériorées auront une résistance interne environ 1,5 à 2 fois plus élevée (valeurs de référence), générant une tension seulement 0,9 fois plus élevée qu'une batterie neuve. Utilisez ces valeurs comme référence lorsque vous déterminez les valeurs d'évaluation de la détérioration. Exemple de valeurs d'évaluation de la détérioration Résistance : Tension : PASS WARNING FAIL Neuve En cours d'utilisation À remplacer Valeur initiale Seuil d'avertissement Valeur de rejet 0,5 mΩ 0,75 mΩ 1,0 mΩ 2,0 V 1,8 V Les valeurs ci-dessus varient selon le fabricant et le modèle de batterie. Voir « 1.1 Évaluation de la détérioration de la batterie » (p. 23). HIOKI BT3554F966-01 63 Mesure des batteries (inspection) 3.8 Mesure des batteries (inspection) 1 Préparez la mesure. (p. 39) 2 Définissez les gammes de résistance et de tension. (p. 49) 3 Exécutez le réglage du zéro. (p. 52) 4 Raccordez le cordon de mesure à la batterie en cours de mesure. Mettez les pointes en contact avec la batterie. (Rouge) + (Noir) − Voir « 11.1 Effets de l’extension du cordon de mesure et de la tension induite » (p. 155), « 11.2 Effets des courants parasites » (p. 156) et « 11.4 Effets de la densité de courant » (p. 159). 64 HIOKI BT3554F966-01 Mesure des batteries (inspection) 5 Lisez les valeurs mesurées. Résistance interne de la batterie Valeur de tension 6 Utilisez les valeurs mesurées pour évaluer si la batterie s'est détériorée ou non. Exemple : Tension Valeur initiale (2,0 V) Valeur actuelle (1,8 V) PASS FAIL WARNING Valeur initiale (0,5 mΩ) Valeur actuelle (1,0 mΩ) Résistance Comme indiqué ci-dessus, cette batterie doit être remplacée. HIOKI BT3554F966-01 65 Mesure des batteries (inspection) Pour bloquer les valeurs mesurées Pour enregistrer les valeurs mesurées. Les valeurs de mesure peuvent être enregistrées en appuyant sur la touche MEMORY pendant que l'écran bloque les valeurs. Voir « 5.2 Enregistrement des données dans la mémoire » (p. 87). Voir « 3.5 Utilisation de la fonction de maintien » (p. 59). Pour charger les Voir « 7 Fonction de données enregistrées communication » (p. 105). vers votre ordinateur Pour définir des valeurs de seuil afin d'évaluer si une batterie s'est détériorée ou non 66 À partir des valeurs d'évaluation de la détérioration, vous pouvez définir des valeurs de seuil pour déterminer si les batteries se sont détériorées. Voir « 4 Fonction de comparateur (Évaluation basée sur les valeurs de seuil) » (p. 69). HIOKI BT3554F966-01 Mesure des batteries (inspection) Erreur de mesure Même si les segments [−−−−] s'affichent et que le segment [OVER] clignote à l'écran (les valeurs d'affichage maximales clignotent en même temps), cela n'indique pas une erreur. [−−−−] •• Si le relevé de résistance indique les segments [----], le cordon de mesure peut présenter un circuit ouvert. Ou alors, l'appareil ne peut pas réaliser de mesures en raison d'une défaillance, par exemple l'absence de courant due à une rupture de cordon de mesure. •• Il se peut que le cordon de mesure ne soit pas branché correctement à la cible en cours de mesure. •• La résistance de la cible en cours de mesure dépasse de manière significative la gamme de mesure. Clignotement du segment [OVER] et de la valeur d'affichage maximale •• La résistance, la tension ou la température peuvent dépasser chaque gamme mesurable. IMPORTANT Lorsque vous mesurez les résistances de contact des relais ou des connecteurs, gardez à l'esprit que l'appareil génère une tension de borne ouverte de 5 V maximum. La tension de borne ouverte peut endommager la gaine oxydée des contacts des cibles en cours de mesure, ce qui peut donner des mesures incorrectes. Affichage d'avertissement Si une surtension apparaît, l'appareil affiche le segment [OVER] et la valeur d'affichage maximale clignotante sur l'écran, allume le rétro-éclairage l'écran en rouge et émet des signaux sonores. HIOKI BT3554F966-01 67 Mesure de la température 3.9 Mesure de la température Utilisez la pince de courant avec sonde de température 9460 (en option) pour mesurer la température de la batterie. Utilisez la sonde de température 9451/9451S (en option) pour mesurer une température ambiante. Voir « Options » (p. 4). 1 Raccordez les connecteurs de la pince de courant avec sonde de température 9460 à l'appareil. 2 Raccordez le miniconnecteur de la pince de courant avec sonde de température 9460 à la borne TEMP.SENSOR. Raccordez le miniconnecteur de la sonde de température 9451/9451S à la borne TEMP.SENSOR. (Noir) NO NON Haut de l'appareil L'appareil détecte la sonde de température et affiche automatiquement la température. 68 (Rouge) HIOKI BT3554F966-01 4 Fonction de comparateur (Évaluation basée sur les valeurs de seuil) 4.1 Présentation La fonction de comparateur compare les valeurs mesurées des batteries avec les valeurs de seuil prédéfinies pour évaluer les batteries sur une échelle composée de trois niveaux : PASS, WARNING et FAIL. Valeurs de seuil du comparateur Définissez le seuil d'avertissement de résistance, la valeur de rejet de résistance et le seuil d'avertissement de tension. Jusqu'à 200 conditions de comparaison peuvent être définies. Pour plus d'informations sur la façon de définir les seuils, consultez « 1.1 Évaluation de la détérioration de la batterie » (p. 23). Sonnerie du comparateur L'appareil réglé par défaut émet des signaux sonores lorsque le comparateur produit le résultat WARNING ou FAIL. Voir « 4.4 Réglage de la sonnerie du comparateur » (p. 80). Tension Valeur initiale Seuil d'avertissement PASS FAIL WARNING FAIL Valeur Seuil Valeur de initiale d'avertisrejet sement HIOKI BT3554F966-01 Résistance 69 Activation de la fonction de comparateur 4.2 Activation de la fonction de comparateur 1 Appuyez sur la touche. Un numéro de comparateur apparaît en clignotant. Appuyez de nouveau sur la touche COMP pour revenir au mode de mesure normale. 2 Sélectionnez un numéro de comparateur. Vous pouvez choisir un nombre entre 1 et 200. 3 Confirmez votre saisie. La fonction de comparateur s'active. Lorsque la fonction de comparateur est activée, la gamme de mesure passe à celle indiquée lors du réglage du comparateur, selon le numéro choisi. 70 HIOKI BT3554F966-01 Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur 4.3 Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur Cette section décrit la façon de régler les valeurs de seuil pour le comparateur (seuil d'avertissement de résistance, valeur de rejet de résistance, seuil d'avertissement de tension). Vous pouvez régler les valeurs de seuil via GENNECT ONE ou GENNECT Cross. Voir GENNECT ONE (disponible sur le CD fourni) ou le manuel d'utilisation sur GENNECT Cross. Exemple : Valeurs seuils pour une batterie qui a initialement une résistance interne de 0,4 Ω et qui génère une tension de 2 V. Seuil d'avertissement de résistance : 0,6 Ω (1,5 fois la valeur initiale) Valeur de rejet de résistance : 0,8 Ω (2 fois la valeur initiale) Seuil d'avertissement de tension : 1,8 V * : Les valeurs initiales désignent la valeur de résistance d'une batterie neuve ou non défectueuse et la valeur de tension initiale que cette batterie peut générer. HIOKI BT3554F966-01 71 Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur Sélection d'un numéro de comparateur 1 Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde minimum. Un numéro de comparateur apparaît en clignotant. Appuyez de nouveau sur la touche COMP pour revenir au mode de mesure normale. 2 Sélectionnez un numéro de comparateur. Vous pouvez choisir un nombre entre 1 et 200. 3 Confirmez votre saisie. L'écran revient au mode de configuration de gamme. 72 HIOKI BT3554F966-01 Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur Réglage de la gamme 1 Choisissez une gamme de résistance. (La position du signe décimal change.) 2 Choisissez une gamme de tension. (La position du signe décimal change.) 3 Confirmez votre saisie. Le seuil d'avertissement de résistance et le segment [WARNING] clignotent. HIOKI BT3554F966-01 73 Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur Réglage des valeurs de seuil 1 2 Réglez le seuil d'avertissement de résistance. Confirmez votre saisie. La valeur de rejet de résistance et le segment [FAIL] clignotent. 3 4 Définissez la valeur de rejet de résistance. Confirmez votre saisie. Le seuil d'avertissement de tension et le segment [WARNING] clignotent. 5 6 74 Réglez le seuil d'avertissement de tension. Confirmez votre saisie. HIOKI BT3554F966-01 Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur 7 Réglez le mode d'évaluation de la tension. Lorsque vous avez choisi la [PoL], le branchement inversé des fils rouge et noir du cordon de mesure produira le résultat [WARNING]. [WARNING] (Rouge) (Noir) Mode d'évaluation de la tension (Noir) (Rouge) Méthode de comparaison Données à enregistrer [AbS] (Réglage par défaut) Évalue les valeurs absolues de Signé tension, qu'elles soient positives (signe moins ou négatives. uniquement) [PoL] La valeur de tension négative sera indiquée par le résultat [WARNING]. Si le cordon de mesure est mis en contact avec une batterie en polarité inversée (sondes rouge et noire avec les bornes négative et positive, respectivement), le résultat [WARNING] est délivré. Signé (signe moins uniquement) Vous pouvez définir le mode d'évaluation à l'aide de la version 1.8 ou ultérieure de GENNECT Cross. HIOKI BT3554F966-01 75 Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur 8 Confirmez votre saisie. L'écran revient au mode de mesure lorsque la fonction de comparateur est activé. Les réglages sont maintenant enregistrés. Si vous réglez une valeur de rejet de résistance inférieure au seuil d'avertissement de résistance, le seuil d'avertissement devient égal à la valeur de rejet de résistance. 76 HIOKI BT3554F966-01 Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur Lorsqu'un verdict PASS est délivré Tension Valeur initiale Seuil d'avertissement de tension PASS Valeur mesurée FAIL FAIL WARNING Valeur Seuil d'aver- Valeur de Résistance initiale tissement de rejet de résistance résistance Lorsqu'un résultat WARNING est délivré Tension Valeur initiale Seuil d'avertissement de tension PASS FAIL Valeur mesurée FAIL WARNING Valeur Seuil d'aver- Valeur de Résistance initiale tissement de rejet de résistance résistance Lorsqu'un verdict FAIL est délivré Tension Valeur initiale Seuil d'avertissement de tension PASS FAIL WARNING Valeur FAIL mesurée Valeur Seuil d'aver- Valeur de Résistance initiale tissement de rejet de résistance résistance HIOKI BT3554F966-01 77 Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur Tableau de comparaison pour le comparateur L'appareil affiche un résultat et émet des signaux sonores, comme indiqué dans le tableau suivant : Seuil d'avertissement de résistance Tension (élevée) Valeur de rejet de résistance Résistance (faible) Résistance (moyenne) Résistance (élevée) PASS WARNING FAIL Seuil d'avertissement de tension Tension (faible) WARNING WARNING FAIL Les conditions de délimitation sont les suivantes : Seuil d'averRésistance Résistance Résistance Valeur de rejet ≤ tissement de < ≤ < de résistance PASS WARNING FAIL résistance Seuil d'averTension < tissement de ≤ WARNING tension 78 Tension PASS HIOKI BT3554F966-01 Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur Exemples de façons de lire le tableau de sortie du comparateur Exemple 1 : Si la résistance mesurée a une valeur inférieure ou égale au seuil d'avertissement de résistance, et que la tension mesurée a une valeur supérieure ou égale au seuil d'avertissement de tension, le segment [PASS] s'affiche. Exemple 2 : Si la résistance mesurée dépasse le seuil d'avertissement de résistance, mais que sa valeur est inférieure ou égale à la valeur de rejet de résistance et que la tension mesurée dépasse le seuil d'avertissement de tension, l'appareil affiche le segment [WARNING] et émet des signaux sonores. Lorsque le seuil d'avertissement de résistance et la résistance sont réglés sur la même valeur, les conditions de délimitation correspondent à celles indiquées ci-dessous : Seuil Résistance Résistance Valeur de rejet de ≤ d'avertissement de = < résistance PASS FAIL résistance HIOKI BT3554F966-01 79 Réglage de la sonnerie du comparateur 4.4 Réglage de la sonnerie du comparateur Cette section décrit la façon de configurer l'appareil pour qu'il émette des signaux sonores en fonction du résultat de comparaison. La sonnerie du comparateur peut être réglée dans les états suivants : Par défaut, l'appareil a été configuré pour émettre des signaux sonores lorsque le comparateur produit un résultat WARNING ou un verdict FAIL. Désactivée L'appareil ne produit aucun signal sonore, quels que soient les résultats de comparaison. Retentit pour PASS L'appareil émet des signaux sonores lorsque le comparateur produit un verdict PASS. Retentit pour les verdicts FAIL L'appareil allume le rétro-éclairage de l'écran en rouge et émet des signaux sonores lorsque le comparateur produit un résultat WARNING ou un verdict FAIL. Quand vous appuyez sur la touche , le réglage actuel de la sonnerie du comparateur s'affiche. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les réglages. Désactivée Retentit pour PASS Retentit pour FAIL Après une certaine période sans activité, l'appareil confirme votre saisie et l'écran revient au mode de mesure. Les tonalités des touches ne peuvent pas être configurées. 80 HIOKI BT3554F966-01 Annulation de la fonction de comparateur 4.5 Annulation de la fonction de comparateur Lorsque le comparateur est activé, appuyez sur la touche COMP pour désactiver la fonction de comparateur. Fonction de comparateur activée Fonction de comparateur désactivée •• Les touches de gamme ne peuvent pas être utilisées lorsque la fonction de comparateur est activée. •• S'il n'y a aucune valeur de mesure, les segments [−−−−] s'affichent et le comparateur ne fonctionne pas. •• Même lors de la mise hors tension de l'appareil, les réglages du comparateur sont sauvegardés ; le comparateur sera activé lors de la prochaine mise sous tension de l'appareil. HIOKI BT3554F966-01 81 Annulation de la fonction de comparateur 82 HIOKI BT3554F966-01 5 Fonction de mémoire 5.1 Présentation Cet appareil peut enregistrer jusqu'à 6000 groupes de données qui comprennent les valeurs mesurées actuellement*. Une fois la mesure effectuée, vous pouvez consulter et envoyer des données enregistrées vers votre ordinateur ou votre appareil mobile. La structure de la mémoire interne est comme suit : * :Date et heure, résistance, tension, température, valeurs de seuil du comparateur et résultats de comparaison Structure de la mémoire Nom de l'unité (12 unités) (Exemple d'affichage) Numéro de mémoire (500 cellules) A 001 ... 499 500 B 001 ... 499 500 C 001 ... 499 500 D 001 ... 499 500 E 001 ... 499 500 F 001 ... 499 500 G 001 ... 499 500 H 001 ... 499 500 J 001 ... 499 500 L 001 ... 499 500 N 001 ... 499 500 P 001 ... 499 500 HIOKI BT3554F966-01 83 Présentation Informations de profil L'appareil peut être alimenté par 100 groupes d'informations de profil (des commentaires, tels que les informations de localisation et les informations relatives à l'appareil, et les numéros de batterie attribués aux batteries en cours de mesure). Vous pouvez enregistrer les données mesurées relatives aux informations de profil précédemment enregistrées. Concept d'enregistrement des informations de profil dans la mémoire Informations de profil Numéro de profil*1 1 Informations d'emplacement*2 SALLE UPS 1F HIOKI Informations sur l'appareil*2 UPS 1-1 Numéro de batterie*3 Début Fin 1 50 Données mesurées à enregistrer Numéro de mémoire A.001 A.050 *1 : Vous pouvez choisir entre 1 et 100. *2 : Tout commentaire peut être enregistré. Chaînes de 72 octets maximum *3 : Numéro attribué à la batterie en cours de mesure. Vous pouvez choisir entre 1 et 500. Numéro de profil Numéro de mémoire 1 B.001 3 C.001 5 84 A.001 2 4 SALLE UPS 1F HIOKI A.050 B.050 C.050 D.050 E.050 D.001 E.001 HIOKI BT3554F966-01 Présentation Vous pouvez enregistrer les données mesurées relatives aux informations de profil précédemment enregistrées. Cela facilite le contrôle des informations, y compris les UPS équipés de batteries en cours de mesure et leur emplacement. Concept d'un groupe de données à enregistrer Informations de profil Numéro de profil 1 Informations d'emplacement SALLE UPS 1F HIOKI Informations sur l'appareil UPS 1-1 Données mesurées Numéro de batterie 1 Numéro de mémoire A.001 Date et heure 2020/4/20 13:00:00 (aaaa/mm/jj hh:mm) Valeur de résistance . mΩ Valeur de tension . V Température .°C Valeurs de seuil du comparateur mΩ, mΩ, V Résultat de comparaison PASS, WARNING ou FAIL Lorsque vous sélectionnez un numéro de mémoire déjà attribué à un groupe d'informations de profil, le segment [PROFILE] s'affiche. HIOKI BT3554F966-01 85 Présentation Enregistrement des informations de profil Ordinateur Utilisez GENNECT ONE pour l'enregistrement. Vous pouvez transférer les informations de profil à l'aide de l'interface USB. Smartphone / tablette Utilisez la version 1.8 ou ultérieure de GENNECT Cross pour enregistrer. Vous pouvez transférer les informations de profil par transmission sans fil. Le raccordement de l'adaptateur sans fil Z3210 à l'appareil est nécessaire. •• Le fait d'utiliser l'appareil seul ne permet pas d'enregistrer ou de supprimer les informations de profil. •• Les détails des informations de profil transférées vers l'appareil ne sont pas visibles sur l'écran de l'appareil. Pour transférer des informations de profil enregistrées dans l'appareil vers votre ordinateur ou smartphone Vous pouvez charger les informations sur GENNECT ONE ou GENNECT Cross. Voir GENNECT ONE (disponible sur le CD fourni) ou le manuel d'utilisation sur GENNECT Cross. 86 HIOKI BT3554F966-01 Enregistrement des données dans la mémoire 5.2 Enregistrement des données dans la mémoire Appuyez sur la touche MEMORY pour enregistrer les valeurs de mesure actuelles. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités pratiques, voir « 5.3 Fonction de mémoire automatique » (p. 89) 1 2 Activez la fonction de mémoire. Sélectionnez un numéro de mémoire. Après une certaine période sans activité, l'appareil confirme votre saisie et l'écran revient au mode de mesure. Lorsque la fonction de mémoire est activée, vous pouvez sélectionner à tout moment un numéro de mémoire. 3 4 Confirmez votre saisie. [USED] Les valeurs mesurées ont déjà été enregistrées. (Les données seront écrasées) [PROFILE] Les informations de profil ont déjà été enregistrées. Bloquez les valeurs mesurées. Voir « 3.5 Utilisation de la fonction de maintien » (p. 59). HIOKI BT3554F966-01 87 Enregistrement des données dans la mémoire 5 Enregistrez les valeurs mesurées. L'appareil attribue le numéro sélectionné aux valeurs mesurées et les enregistre. Une fois les données enregistrées, le numéro de mémoire disponible suivant s'affiche. La fonction de maintien se désactive. •• Maintenez la touche CLEAR enfoncée pendant 1 seconde minimum pour supprimer les dernières données enregistrées. Toutefois, vous ne pourrez supprimer les données qu'une fois celles-ci enregistrées. Chaque fois que vous maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde, l'appareil supprime les données les plus récentes et revient à l'écran du premier numéro de mémoire de l'unité pour afficher le contenu. •• Lorsque l'invite d'enregistrement des mesures est en cours d'exécution, l'appareil renvoie le numéro de mémoire associé au premier numéro de batterie pour afficher le contenu. 88 HIOKI BT3554F966-01 Fonction de mémoire automatique 5.3 Fonction de mémoire automatique Dès que l'écran bloque les valeurs mesurées, l'appareil les enregistre automatiquement. Appuyez plusieurs fois sur la touche A.HOLD/A.MEM pour afficher le segment [AUTO MEMORY]. La fonction de mémoire s'active également. Maintien automatique Mémoire automatique Désactivée Maintien automatique et mémoire automatique Utilisez les touches du curseur pour sélectionner un numéro de mémoire à enregistrer. Si vous sélectionnez un numéro de mémoire déjà attribué à un groupe de données mesurées, le segment [USED] s'affiche. L'utilisation simultanée de la fonction de mémoire automatique et de la fonction de maintien automatique permet à l'appareil de bloquer automatiquement les données affichées et de les enregistrer. HIOKI BT3554F966-01 89 Fonction de mémoire automatique Désactivation de la fonction de mémoire automatique Appuyez plusieurs fois sur la touche A.HOLD/A.MEM pour masquer le segment [AUTO MEMORY]. 90 HIOKI BT3554F966-01 Désactivation de la fonction de mémoire 5.4 Désactivation de la fonction de mémoire Pour désactiver la fonction de mémoire lorsque celle-ci est activée, appuyez sur la touche MEMORY et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde minimum. L'appareil affiche les segments [oFF] et l'écran revient au mode normal. Fonction de mémoire activée Fonction de mémoire désactivée Mode normal Maintenir enfoncé pendant 1 seconde minimum. HIOKI BT3554F966-01 91 Lecture des données enregistrées 5.5 Lecture des données enregistrées Cette section décrit comment lire et afficher les valeurs mesurées enregistrées. 1 2 Passez l'écran en mode de lecture de mémoire. Sélectionnez le numéro de mémoire que vous souhaitez lire. L'appareil affiche les valeurs de mesure pour le numéro de mémoire sélectionné. 3 92 Pour retourner à l'écran du mode de mesure, appuyez sur la touche READ. HIOKI BT3554F966-01 Lecture des données enregistrées •• Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde minimum pour vérifier la date et l'heure. •• Le résultat de comparaison des données lues apparaît également. •• Vous ne pouvez pas sélectionner les numéros de mémoire ne contenant aucune donnée. •• Si aucune donnée n'a été enregistrée, l'écran affiche les segments [−−−−] et revient au mode de mesure. •• Les numéros de mémoire accompagnés du segment [PROFILE] clignotant indiquent que les informations de profil y ont été enregistrées. •• Les données affichées mesurées à l’aide de la pince de courant avec sonde de température 9460 (option) ou la sonde de température 9451/9451S (option) comprennent la température. HIOKI BT3554F966-01 93 Suppression des données mesurées 5.6 Suppression des données mesurées IMPORTANT •• L'utilisation de la touche CLEAR de l'appareil permet de supprimer uniquement des données mesurées. Il est impossible de supprimer les informations de profil. •• Utilisez GENNECT ONE ou GENNECT Cross pour supprimer les informations de profil. Suppression d'un seul groupe de données mesurées 1 2 Passez l'écran en mode de lecture de mémoire. Sélectionnez un numéro de mémoire à supprimer. L'appareil affiche les valeurs de mesure auxquelles le numéro de mémoire sélectionné a été attribué. 3 Appuyez une fois sur la touche. Après 3 secondes d'inactivité, l'écran revient au mode de lecture de la mémoire. 4 94 Confirmez votre saisie. Le groupe de données portant le numéro de mémoire sélectionné est supprimé. HIOKI BT3554F966-01 Suppression des données mesurées Suppression de toutes les données contenues dans une unité 1 2 3 Passez l'écran en mode de lecture de mémoire. Sélectionnez une unité à supprimer. Appuyez deux fois sur la touche. Après 3 secondes d'inactivité, l'écran revient au mode de lecture de la mémoire. 4 Confirmez votre saisie. Toutes les données (500 groupes de données) enregistrées dans l'unité sont supprimées. HIOKI BT3554F966-01 95 Suppression des données mesurées Suppression de toutes les données 1 2 Passez l'écran en mode de lecture de mémoire. Appuyez trois fois sur la touche. Après 3 secondes d'inactivité, l'écran revient au mode de lecture de la mémoire. 3 96 Confirmez votre saisie. Toutes les données (12 unités, 6000 groupes de données) sont supprimées. HIOKI BT3554F966-01 6 Fonction d'invite d'enregistrement des mesures Grâce à l'écran de l'appareil et aux invites vocales de votre appareil mobile sur lequel GENNECT Cross est installé, vous pouvez être informé des résultats de comparaison et du numéro de batterie que vous allez mesurer par la suite. Cela vous permet d'enregistrer rapidement les données mesurées. Installez la dernière version de GENNECT Cross. La fonction d'invite vocale est disponible sous la version 1.8 ou ultérieure de GENNECT Cross. Invite vocale N° 1, réussi. Batterie suivante, n° 2. Affichage IMPORTANT Vérifiez que le niveau de charge des piles de l'appareil est suffisant. Si l'appareil s'éteint au cours de l'utilisation de l'invite d'enregistrement des mesures, il vous sera impossible de redémarrer l'invite en repartant du numéro où l'invite s'est arrêtée. HIOKI BT3554F966-01 97 Préparation préalable 6.1 Préparation préalable Transfert des informations de profil vers l'appareil L'appareil peut être alimenté par 100 groupes d'informations de profil (des commentaires, tels que les informations de localisation et les informations relatives à l'appareil, et les numéros attribués aux batteries en cours de mesure). Vous pouvez enregistrer les données mesurées relatives aux informations de profil précédemment enregistrées. Pour un appareil mobile 1 Raccordez l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) à l'appareil. Voir « 2.3 Raccordement de l’adaptateur sans fil Z3210 (en option) » (p. 41). 2 Installez la version 1.8 ou ultérieure de GENNECT Cross sur votre appareil mobile. 3 Utilisez GENNECT Cross pour enregistrer les numéros de profil, les numéros de batterie et les numéros de mémoire correspondant aux numéros de batterie. 4 Transférez les informations de profil vers l'appareil. 98 HIOKI BT3554F966-01 Préparation préalable Pour l'ordinateur 1 Raccordez l'appareil et votre ordinateur à l'aide du câble USB. 2 Installez GENNECT ONE. 3 Utilisez GENNECT ONE pour enregistrer les numéros de profil, les numéros de batterie et les numéros de mémoire correspondant aux numéros de batterie. 4 Transférez les informations de profil vers l'appareil. HIOKI BT3554F966-01 99 Invite visuelle de l'appareil 6.2 Invite visuelle de l'appareil Vous pouvez prendre des mesures en suivant l'invite visuelle de l'appareil uniquement. GENNECT Cross ne fonctionne pas de manière synchrone avec l'appareil. Pour comparer les valeurs mesurées aux valeurs de seuil, prédéfinissez la fonction de comparateur. Voir « 4 Fonction de comparateur (Évaluation basée sur les valeurs de seuil) » (p. 69). 1 2 3 100 Passez l'écran en mode de sélection du numéro de profil. Choisissez un numéro de profil à utiliser dans l'invite d'enregistrement des mesures. Confirmez votre saisie. La fonction de maintien automatique et la fonction de mémoire automatique sont automatiquement activées. HIOKI BT3554F966-01 Invite visuelle de l'appareil 4 5 6 7 Choisissez d'utiliser ou non la fonction de comparateur. Confirmez votre saisie. (Si vous choisissez de ne pas utiliser la fonction de comparateur, l'écran passe en mode de démarrage de l'invite de mesure.) Lorsque vous choisissez d'utiliser la fonction de comparateur, sélectionnez un numéro de comparateur. Confirmez votre saisie. L'appareil fait passer l'écran en mode de démarrage de l'invite de mesure, ce qui lance l'invite d'enregistrement des mesures. Le numéro de la batterie que vous allez mesurer et enregistrer par la suite ainsi que le numéro de mémoire clignotent. HIOKI BT3554F966-01 101 Invite visuelle de l'appareil 8 Mesurez la batterie. Le résultat de comparaison et les données mesurées sont enregistrés en fonction des informations de profil. Après l'enregistrement, le numéro de la batterie que vous allez mesurer et enregistrer par la suite clignote. Après avoir effectué la mesure de la batterie qui porte le dernier numéro, l'invite d'enregistrement des mesures s'arrête. 102 HIOKI BT3554F966-01 Invite visuelle et invite vocale 6.3 Invite visuelle et invite vocale Vous pouvez effectuer des mesures en suivant l'invite vocale de GENNECT Cross (version 1.8 ou ultérieure requise) qui communique avec l'appareil. Pour comparer les valeurs mesurées aux valeurs de seuil, prédéfinissez la fonction de comparateur. Voir « 4 Fonction de comparateur (Évaluation basée sur les valeurs de seuil) » (p. 69). 1 Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde minimum (lorsque la fonction de communication sans fil est désactivée). La fonction de communication sans fil s'active. Il est nécessaire de raccorder l'adaptateur sans fil Z3210 (en option). 2 3 4 Exécutez GENNECT Cross sur votre appareil mobile et enregistrez l'appareil pour l'appairer. Sélectionnez la fonction de batterie sur GENNECT Cross. Utilisez GENNECT Cross pour lancer l'invite d'enregistrement des mesures. Le segment [VOICE] apparaît sur l'écran en clignotant. HIOKI BT3554F966-01 103 Invite visuelle et invite vocale Si vous avez malencontreusement pris des mesures de batteries incorrectes Maintenez la touche CLEAR enfoncée pendant 1 seconde minimum pour supprimer le dernier groupe de données enregistré. Chaque fois que vous maintenez la touche CLEAR enfoncée pendant 1 seconde minimum, l'appareil supprime les données les plus récentes. Vous pouvez revenir à l'affichage du premier numéro de batterie. Pour modifier les réglages de la fonction de comparateur pendant l'invite d'enregistrement des mesures Les réglages ne peuvent pas être modifiés. Arrêtez l'invite d'enregistrement des mesures et utilisez l'appareil pour définir les réglages du comparateur. Pour désactiver la fonction de maintien automatique et la fonction de mémoire automatique pendant l'invite d'enregistrement des mesures Vous pouvez désactiver ces fonctions à l'aide de l'appareil. Utilisez les touches pour bloquer et enregistrer les valeurs mesurées après avoir désactivé les fonctions. Pour quitter l'invite d'enregistrement des mesures Maintenez la touche GUIDE enfoncée pendant 1 seconde minimum. Vous pouvez également utiliser GENNECT Cross pour quitter. Cependant, il est impossible de redémarrer l'invite en repartant du numéro où vous vous êtes arrêté. 104 HIOKI BT3554F966-01 7 Fonction de communication Le câble USB vous permet de faire communiquer l'appareil avec l'ordinateur. L'installation de l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) permet à l'appareil de communiquer sans fil avec votre smartphone ou votre tablette. GENNECT ONE (Voir le manuel sur le CD fourni) GENNECT Cross Smartphone, Tablette Ordinateur E-mail Fichiers des données mesurées (par exemple, .hok et .csv) Données mesurées (après la mesure, en temps réel) Modèle Z3210 Réglage des valeurs de seuil Enregistrement et envoi des informations de profil (avant la mesure) Données mesurées (après la mesure) Câble USB (accessoire) HIOKI BT3554F966-01 105 Hioki peut fournir des applications pour chaque appareil mobile et chaque ordinateur. Pour les appareils mobiles Site spécial de GENNECT Cross https://gennect.net/en/cross/index Pour les ordinateurs Site spécial de GENNECT ONE https://gennect.net/en/one/index 106 HIOKI BT3554F966-01 Communication avec un ordinateur 7.1 Communication avec un ordinateur En utilisant le câble USB fourni, vous pouvez envoyer des données vers votre ordinateur ou contrôler l'appareil depuis un ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel sur le CD. L'ordinateur utilise le port virtuel COM comme interface USB. •• Insérez le connecteur dans le bon sens lorsque vous branchez le câble USB. •• L'écran affiche les segments [PC] lorsque des communications sont en cours via le câble USB. •• Ne débranchez pas le câble USB pendant que les communications USB sont en cours. L'application pour ordinateur spécialisé affiche un message d'avertissement lorsque les communications échouent suite à un débranchement du câble. Rebranchez le câble USB. HIOKI BT3554F966-01 107 Communication avec un appareil mobile 7.2 Communication avec un appareil mobile L'activation de la fonction de communication sans fil vous permet d'utiliser votre appareil mobile pour effectuer diverses tâches, telles que la consultation des données mesurées enregistrées sur l'appareil, la création de rapports et l'exécution de l'invite vocale d'enregistrement des mesures. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation sur GENNECT Cross (application gratuite). 1 Raccordez l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) à l'appareil. (p. 41) OK NO 2 Installez GENNECT Cross sur votre appareil mobile. 3 Mettez l'appareil sous tension. 4 Activez la fonction de communications sans fil. Lorsque vous démarrez l'appareil pour la première fois après avoir installé le Z3210, la fonction de communication sans fil sera activée. 108 Maintenir enfoncé pendant 1 seconde minimum. HIOKI BT3554F966-01 Communication avec un appareil mobile 5 Exécutez GENNECT Cross sur votre dispositif de communication mobile et enregistrez l'appareil pour l'appairer. 6 Sélectionnez différentes fonctions pour effectuer une mesure. •• La distance de communication est d'environ 10 m avec une ligne de vue dégagée. La distance de communication peut varier considérablement en fonction de la présence d'un obstacle (murs ou objet métallique de protection) et de la distance entre le plancher (sol) et l'appareil. Pour assurer une mesure stable, assurez-vous que l'intensité des ondes radio est suffisante. •• L'application GENNECT Cross est gratuite. Toutefois, le client doit prendre en charge les frais de téléchargement du logiciel d'application et de connexion à Internet lors de l'utilisation du logiciel •• GENNECT Cross peut ne pas fonctionner correctement en fonction de l'appareil mobile. •• Lors de la première utilisation (avant d'être appariée avec un appareil), l'application se lance avec l'écran de configuration d'appariement. •• L'écran de configuration de l'appariement de GENNECT Cross établit automatiquement un appariement avec l'appareil (jusqu'à huit appareils). •• Attendez entre 5 et 30 secondes que l'appareil s'apparie avec l'application après la mise sous tension. Si l'appariement de l'appareil n'est toujours pas établi au bout d'une minute, relancez GENNECT Cross, puis redémarrez l'appareil. •• Le Z3210 utilise la technologie sans fil d’une bande de 2,4 GHz. Quand un dispositif qui utilise la même bande de fréquence, comme un LAN sans fil (IEEE 802.11.b/g/n), se trouve à proximité de votre appareil mobile, la communication peut ne pas être établie. HIOKI BT3554F966-01 109 Communication avec un appareil mobile IMPORTANT Quand l'appareil est placé sur le plancher ou le sol, la distance de communication diminue. Pour maintenir l'appareil à l'écart du plancher ou du sol, il est recommandé de le placer sur un bureau ou un établi, ou bien de l'accrocher autour de votre cou à l'aide de la bandoulière. 110 HIOKI BT3554F966-01 Communication avec un appareil mobile Activation/désactivation de la fonction de communication sans fil Maintenez la touche enfoncée pendant 1 seconde minimum pour activer/désactiver la fonction de communication sans fil. Lorsque vous démarrez l'appareil pour la première fois après avoir installé le Z3210, la fonction de communication sans fil sera activée. Allumé : Fonction de communication sans fil activée Clignotant : Communication en cours Éteint : Fonction de communication sans fil désactivée Fonction de communication sans fil désactivée Maintenir enfoncé pendant 1 seconde minimum. Fonction de communication sans fil activée Même lorsque la fonction de communication sans fil est activée, la connexion entre l'appareil et un ordinateur à l'aide du câble USB entraîne la désactivation de cette fonction. HIOKI BT3554F966-01 111 Fonction de saisie directe de données de Z3210 à Excel® (Fonction de saisie directe Excel®, fonction HID) 7.3 Fonction de saisie directe de données de Z3210 à Excel® (Fonction de saisie directe Excel®, fonction HID) Le profil du périphérique d'interface humaine (HID), dont est équipé l'adaptateur sans fil Z3210, est identique au profil utilisé par les claviers sans fil. Pour préparer la saisie des données, ouvrez un fichier Excel® sur votre appareil mobile ou votre ordinateur et sélectionnez une cellule. Le blocage de l'écran de l'appareil permet de saisir les valeurs dans les cellules. Il est utile d'activer la fonction de maintien automatique lors de l'utilisation de cette fonction. Voir « 3.6 Fonction de maintien automatique » (p. 61). Saisir les valeurs mesurées. HID ON Choisissez cette option pour saisir les valeurs mesurées dans un fichier Excel® ou un fichier texte. L'appareil ne peut pas communiquer avec GENNECT Cross. HID OFF Choisissez cette option pour utiliser GENNECT Cross. Le réglage de l'activation ou de la désactivation de la fonction HID n'est pas enregistré dans l'appareil, mais dans le Z3210. 112 HIOKI BT3554F966-01 Fonction de saisie directe de données de Z3210 à Excel® (Fonction de saisie directe Excel®, fonction HID) Activation/désactivation de la fonction HID 1 2 Mettez l'appareil hors tension. Raccordez l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) à l'appareil. (p. 41) OK NO 3 Passez l'écran en mode de réglage HID. L'appareil affiche le réglage HID enregistré dans le Z3210. Si les segments [----] s'affichent, cela signifie qu'une ancienne version du micrologiciel est installée sur le Z3210. Mettez-le à jour vers la dernière version. Utilisez la version 1.8 ou ultérieure de GENNECT Cross pour effectuer la mise à jour. 4 5 Choisissez entre [oFF] et [on]. Confirmez votre saisie. L'écran revient au mode de mesure. (Si activé) HIOKI BT3554F966-01 113 Fonction de saisie directe de données de Z3210 à Excel® (Fonction de saisie directe Excel®, fonction HID) IMPORTANT Pour passer de la fonction HID à GENNECT Cross Si vous lancez GENNECT Cross sans avoir annulé l’appariement entre l’appareil mobile et l’appareil, GENNECT Cross peut ne pas être en mesure de reconnaître l’appareil en tant que dispositif connectable. Suivez la procédure ci-dessous pour reconnecter l’appareil à GENNECT Cross. 1. Utilisez le réglage Bluetooth® de votre appareil mobile pour supprimer l’appareil. 2. Désactivez la fonction HID du Z3210. (p. 113) 3. Utilisez le réglage GENNECT Cross de l’appareil pour reconnecter l’appareil. Visitez le site Web du Z3210 à l'adresse suivante. https://z3210.gennect.net. 114 HIOKI BT3554F966-01 8 Autres fonctions 8.1 Rétro-éclairage Activation/désactivation du rétro-éclairage Appuyez sur la touche pour activer/désactiver le rétro- éclairage de l'écran. Si l'inactivité se poursuit ou si une anomalie de courant de mesure persiste pendant 40 secondes minimum, le rétro-éclairage s'éteint automatiquement. Activation/désactivation de l'arrêt automatique du rétro-éclairage Vous pouvez activer/désactiver l'arrêt automatique du rétro-éclairage. Activé : Désactivation automatique du rétro-éclairage Désactivé : Désactivation non automatique du rétro-éclairage 1 2 Mettez l'appareil hors tension. Passez l'écran en mode de configuration de l'arrêt automatique du rétroéclairage. (Si activé) 3 Choisissez entre [oFF] et [on]. 4 Confirmez votre saisie. L'écran revient au mode de mesure. HIOKI BT3554F966-01 (Si désactivé) 115 Fonction de mise hors tension automatique (APS) 8.2 Fonction de mise hors tension automatique (APS) Activez la fonction de mise hors tension automatique pour réduire la consommation d'énergie de l'appareil. L'appareil s'éteint automatiquement si l'inactivité se poursuit pendant 10 minutes environ dans l'un des états suivants : •• Lorsque le relevé de résistance indique les segments [−−−−] •• Bloque les données mesurées (mesure suspendue) •• Dans un mode différent du mode de mesure (n'importe quel mode de configuration ou mode de lecture des données) •• Après la fin de la communication Le segment [APS] commence à clignoter une minute avant la mise hors tension. Les conditions suivantes désactivent cette fonction. •• Lors de la communication avec un ordinateur ou un appareil mobile •• Lorsque l'invite d'enregistrement des mesures est en cours d'exécution 116 HIOKI BT3554F966-01 Fonction de mise hors tension automatique (APS) Activation/désactivation de la mise hors tension automatique Activé : Mise hors tension automatique de l'appareil Désactivé : Mise hors tension non automatique de l'appareil 1 2 Mettez l'appareil hors tension. Passez l'écran en mode de configuration de la mise hors tension automatique. (Si activé) 3 Choisissez entre [oFF] et [on]. 4 Confirmez votre saisie. L'appareil redémarre. Les réglages demeurent inchangés si l'appareil est mis hors tension sans confirmation de votre part. (Si désactivé) •• Pour une utilisation continue de l'appareil, désactivez la fonction APS. (Réglage par défaut : activé) •• Si l'écran passe involontairement en mode de configuration de la mise hors tension automatique, redémarrez l'appareil. L'appareil s'allume sans modifier les réglages. HIOKI BT3554F966-01 117 Indicateur du niveau de charge des piles de l'appareil 8.3 Indicateur du niveau de charge des piles de l'appareil L'indicateur du niveau de charge des piles de l'appareil se trouve en haut à droite de l'écran. Indicateur du niveau de charge des piles de l'appareil État des piles de l'appareil Non déchargées. Partiellement déchargées. Presque épuisées. Remplacez les piles dès que possible. (Clignotant) Épuisées. Remplacez les piles usagées par des piles neuves. •• L'utilisation des piles au manganèse réduit de manière significative la durée de fonctionnement continu de l'appareil. •• L'indicateur du niveau de charge des piles ne fonctionne pas de manière précise lorsque des piles hybrides nickel-métal sont utilisées. •• L'indicateur du niveau de charge des piles sert de référence approximative pour la durée de fonctionnement continu. 118 HIOKI BT3554F966-01 Réinitialisation du système 8.4 Réinitialisation du système Cette section décrit la façon de restaurer l'appareil à son état par défaut. Cependant, notez que les réglages suivants ne seront pas restaurés : •• Date et heure •• Informations de profil enregistrées (100 groupes) •• Données de mesure enregistrées (6000 groupes de données) •• Valeurs de seuil du comparateur (200 groupes) 1 2 3 Mettez l'appareil hors tension. Passez l'écran en mode de réinitialisation du système. Sélectionnez [yES]. Pour annuler l'opération de réinitialisation du système, sélectionnez [no]. 4 Confirmez votre saisie. L'appareil redémarre. HIOKI BT3554F966-01 119 Réinitialisation du système Réglages par défaut (réglages d'usine) Voir « 9.5 Réglages par défaut et réglages réinitialisables » (p. 139). •• Si l'écran passe involontairement en mode de réinitialisation du système, redémarrez l'appareil. Les réglages de l'appareil sont restaurés sans réinitialisation du système. •• Pour plus d'informations sur la suppression des données mesurées enregistrées, consultez « 5.6 Suppression des données mesurées » (p. 94). 120 HIOKI BT3554F966-01 9 Spécifications 9.1 Spécifications générales Environnement d'utilisation Usage en intérieur, degré de pollution 2, jusqu'à 2000 m Température et humidité d'utilisation Température : De 0°C à 40°C Humidité : 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation) Température et humidité de stockage Température : De -10°C à 50°C Humidité : 80% d'humidité relative ou moins (sans condensation) Normes Sécurité : CEM : Alimentation électrique Piles alcalines LR6 ×8 Tension nominale d'alimentation : 1,5 V DC × 8 Puissance nominale maximale : 3 VA Il est possible d'utiliser des piles hybrides nickel-métal. (Toutefois, l'indicateur du niveau de charge des piles ne fonctionne pas avec des piles hybrides nickel-métal.) Durée de fonctionnement en continu Environ 8,3 heures (sans le Z3210 connecté) Environ 8,2 heures (avec le Z3210 connecté, en communication sans fil) Ces valeurs sont indiquées à titre de référence lorsque l'appareil fonctionne avec les piles alcalines LR6 fournies et que le rétro-éclairage de l'écran est désactivé, à une température ambiante de 23°C. Cependant, les valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation. Durée de vie de la batterie de secours Environ 10 ans (valeur de référence à 23°C) EN 61010 EN 61326 HIOKI BT3554F966-01 121 Spécifications générales Interface •• USB Vitesse de communication : USB 2.0 Classe : Classe CDC Connecteur : USB mini-B •• Les communications sans fil sont possibles lorsque le Z3210 est connecté. Le capuchon de protection installé d'usine doit être retiré pour pouvoir connecter le Z3210. Dimensions Environ 199 mm L × 132 mm H × 60,6 mm P (avec le protecteur Z5041 fixé) Poids Environ 960 g (piles alcalines LR6 et protecteur Z5041 inclus) Période de garantie du produit 3 ans Fusible 250 V / F 630 mAH (216.630, Littelfuse, Inc.) Équipé d'un fusible Accessoires p. 3 Options p. 4 Affichage LCD (type FSTN, noir et blanc) 122 HIOKI BT3554F966-01 Spécifications de base 9.2 Spécifications de base Paramètres de mesure •• Mesure de la résistance interne de la batterie •• Mesure de la tension aux bornes de la batterie (tension DC uniquement) •• Mesure de la température Gammes mesurables Mesure de la résistance : 0,000 mΩ à 3,100 Ω (configuration à 4 gammes) Mesure de tension : 0,000 V à ±60,00 V (configuration à 2 gammes) Mesure de la température : −10,0°C à 60,0°C (configuration à gamme unique) Tension d'entrée maximale 60 V DC (entre les bornes de mesure positive et négative) Aucune entrée de tension AC possible. Tension nominale maximale de mise à la terre 60 V DC (catégorie de mesure non évaluée) Surtension transitoire anticipée 330 V (entre toutes les bornes de mesure et le sol) Méthode de mesure Mesure de la résistance : Méthode à quatre bornes AC Tension de borne en circuit ouvert : 5 V crête maximum Courant de mesure : 1,6 mA à 160 mA (fixe, selon le réglage de la gamme de mesure de la résistance) Mesure de la température : Capteur de température en platine (500 Ω à 25°C) Méthode de conversion A/N : Modulation delta-sigma Fréquence de rafraîchissement de l'affichage : 3 fois/seconde (résistance, tension et température mesurée, comme un groupe) HIOKI BT3554F966-01 123 Spécifications de base Bornes de mesure •• Pour mesurer la résistance et la tension : Fiches banane •• Tension d'entrée maximale : ±60 V DC au maximum (Entrée de tension AC non acceptée) •• Résistance d'entrée : 20 kΩ ou plus •• Borne d'entrée de mesure de la température : Prise jack (φ3,5 mm) •• Borne d'entrée du commutateur : Prise jack (φ2,5 mm) Temps de mesure 100 ms Temps de réponse Environ 1,6 s 124 HIOKI BT3554F966-01 Spécifications de la précision 9.3 Spécifications de la précision Conditions de garantie de la précision Durée de garantie de la précision : 1 an Durée de garantie de la précision après le réglage fait par Hioki : 1 an Niveau d'humidité et de température pour garantir la précision : 23°C ±5°C, 80% d'humidité relative ou moins Temps de préchauffage : Aucun (non requis) Caractéristiques de température Dans la gamme de températures d'utilisation, ajoutez (précision de la mesure) x 0,1/°C. (Sauf lorsque la température est comprise entre 18°C et 28°C) Précision de mesure de la résistance Précision du courant de mesure : ±10% Fréquence de courant de mesure : 1 kHz ±30 Hz 1 kHz ±80 Hz si la fonction de réduction de fréquence du bruit est activée. Réglage de gamme Valeur maximale affichable Résolution 3 mΩ 3,100 mΩ 1 µΩ 30 mΩ 31,00 mΩ 10 µΩ 300 mΩ 310,0 mΩ 100 µΩ 3Ω 3,100 Ω 1 mΩ Précision de mesure ± 1,0% de lecture ± 8 chiffres ± 0,8% de lecture ± 6 chiffres Courant de mesure 160 mA 160 mA 16 mA 1,6 mA •• Ajoutez les valeurs suivantes à la précision de mesure comme valeurs d’influence si le réglage du zéro n’a pas été effectué dans la plage de 3 mΩ (valeurs de référence). Lorsque le 9465-10 est utilisé : ±5 chiffres Lorsque le L2020 est utilisé : ±6 chiffres Lorsque le 9772 est utilisé : ±1 chiffre Lorsque le 9460 est utilisé : ±16 chiffres Lorsque le 9467 est utilisé : ±5 chiffres HIOKI BT3554F966-01 125 Spécifications de la précision •• Lorsque vous utilisez un cordon de mesure de Hioki autre que ceux répertoriés ci-dessus ou dont la longueur a été agrandie, la précision ne peut être garantie qu'après le réglage du zéro. •• Lorsque vous utilisez un cordon de mesure autre que ceux fabriqués par Hioki, la précision et le bon fonctionnement ne peuvent pas être garantis. •• Le réglage du zéro impliquant le 9465-10, le L2020 ou le 9772 doit être effectué à l’aide du panneau de réglage du zéro fourni ou de la plaque 0 ADJ Z5038. Précision de mesure de la tension Précision de mesure de la température Réglage de gamme Valeur maximale affichable 6V 60 V Résolution Précision de mesure ±6,000 V 1 mV ±60,00 V 10 mV ± 0,08% de lecture ± 6 chiffres Lorsque la pince de courant avec sonde de température 9460 est utilisée Gamme mesurable Valeur maximale affichable Résolution Précision de mesure De -10°C à 60°C 60,0°C 0,1°C ±1,0°C •• Lorsque la sonde de température 9451 (longueur : 1,5 m) est utilisée, ajoutez ±0,5°C à la précision indiquée ci-dessus. •• Lorsque la sonde de température 9451S (longueur : 0,1 m) est utilisée, ajoutez ±0,5°C à la précision indiquée ci-dessus. •• Précision du BT3554-50 uniquement Dans des conditions d'entrée simulées : ±0,5°C 126 HIOKI BT3554F966-01 Spécifications fonctionnelles 9.4 Spécifications fonctionnelles (1) Détection des anomalies de courant de mesure Fonctionnement Détecte les anomalies de courant de mesure. Affichage Les segments [----] s'affichent (pour les relevés de résistance et de tension). Réglage par défaut Activé (ne peut pas être désactivé) (2) Détection de rupture de câble Fonctionnement Détecte un câble cassé du côté SOURCE et un fusible grillé. Détecte un câble cassé du côté SENSE Affichage Fonction activée : Les segments [----] s'affichent (pour les relevés de résistance et de tension). Fonction désactivée : Les segments [----] s'affichent (pour le relevé de résistance). Une valeur mesurée s'affiche (pour le relevé de la tension). Réglage par défaut Activé Désactivation Voir « 1.4 Noms et fonctions des pièces » (p. 30). (3) Affichage d'avertissement Fonctionnement Informe l'utilisateur que la saisie dépasse la gamme mesurable de la gamme actuellement définie. Affichage Le segment [OVER] et la valeur d'affichage maximale de la gamme clignotent (pour les relevés de résistance et de tension). Le rétro-éclairage de l'écran s'allume et l'appareil émet des signaux sonores (lorsque la tension d'entrée dépasse la valeur maximale). Réglage par défaut Activé (ne peut pas être désactivé) HIOKI BT3554F966-01 127 Spécifications fonctionnelles (4) Réduction de fréquence du bruit (Technologie de réduction du bruit) Fonctionnement Évite les fréquences de bruit grâce à la technologie de réduction du bruit. Affichage Fonction activée : Le segment s'affiche. Pendant la réduction des fréquences de bruit : Le segment clignote. Réglage par défaut Désactivée Réglage Voir « 3.3 Fonction de réduction de fréquence du bruit » (p. 51). (5) Réglage du zéro Fonctionnement Règle l'appareil en interne afin qu'il fournisse les indications de zéro correspondant aux valeurs mesurées obtenues par le réglage du zéro. Affichage Lors du réglage du zéro : Le segment [0ADJ] clignote (lors de l'obtention de la valeur de correction). Activé : Le segment [0ADJ] s'affiche (avec la valeur de correction activée). Réglage par défaut Désactivée Gamme de correction Jusqu'à 300 comptes pour chaque gamme des valeurs de résistance et de tension Correction Voir « 3.4 Réglage du point zéro (réglage du zéro) » (p. 52). 128 HIOKI BT3554F966-01 Spécifications fonctionnelles (6) Comparateur Fonctionnement Compare les valeurs de mesure avec les valeurs de seuil définies et informe l'utilisateur des résultats. Méthodes de restitution des résultats de comparaison : Affiche les résultats conformément au tableau suivant et émet des signaux sonores. Si le comparateur génère un résultat WARNING ou FAIL, le rétro-éclairage de l'écran s'allume en rouge et émet des signaux sonores. (Lorsque le rétro-éclairage de l'écran s'allume en rouge, le rétro-éclairage blanc est désactivé.) Résistance (faible) Résistance (moyenne) Résistance (élevée) Tension (élevée) PASS WARNING FAIL Tension (faible) WARNING WARNING FAIL Affichage Lorsque la fonction de comparateur est activée : Le segment [COMP] et le numéro du comparateur ) s'affichent. ( Lorsque la fonction de mémoire est activée, aucun numéro de comparateur n'apparaît. Réglage par défaut Désactivée Réglage Voir « 4.2 Activation de la fonction de comparateur » (p. 70) et « 4.3 Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur » (p. 71). Nombre de réglages à enregistrer 200 tableaux HIOKI BT3554F966-01 129 Spécifications fonctionnelles (7) Sonnerie du comparateur Fonctionnement Émet des signaux sonores en fonction du résultat de comparaison. Affichage Les segments [ Réglage par défaut Retentit pour les verdicts FAIL Réglage Voir « 4.4 Réglage de la sonnerie du comparateur » (p. 80). ] et [COMP] s'affichent. (8) Maintien Fonctionnement Bloque les valeurs affichées (suspend le rafraîchissement des valeurs affichées). Désactivé lorsque le relevé de tension présente les segments [----]. Affichage Lorsque les valeurs sont bloquées : Le segment [HOLD] s'affiche. Réglage Voir « 3.5 Utilisation de la fonction de maintien » (p. 59). (9) Maintien automatique Fonctionnement Bloque automatiquement les valeurs mesurées une fois la valeur de résistance stabilisée. Les valeurs ne sont pas rafraîchies de manière séquentielle. Affichage Lorsque la fonction est activée : Le segment [AUTO HOLD] s'affiche. Lorsque l'affichage est bloqué : Le segment [HOLD] s'affiche. Réglage par défaut Désactivée Réglage Voir « 3.6 Fonction de maintien automatique » (p. 61). 130 HIOKI BT3554F966-01 Spécifications fonctionnelles (10) Mémoire Fonctionnement Enregistre, lit et supprime les données mesurées. Enregistre et supprime les informations de profil. Réglage par défaut Désactivée Nombre de groupes de données 6000 Structure de la mémoire 500 groupes de données par unité (12 unités) Nom de l'unité A, B, C, D, E, F, G, H, J, L, N, et P Numéro de mémoire Nom de l'unité avec un nombre de 1 à 500 en suffixe HIOKI BT3554F966-01 131 Spécifications fonctionnelles Éléments sauvegardés Les données mesurées peuvent être enregistrées en fonction des informations de profil. Données mesurées (l'appareil permet l'enregistrement, la lecture et la suppression des données) 1. Date et heure 2. Valeur de résistance, valeur de tension, température 3. Valeurs de seuil du comparateur, résultat de comparaison Informations de profil (l'appareil ne permet pas l'enregistrement, la lecture et la suppression des informations) L'enregistrement, la lecture et la suppression d'informations sont possibles en utilisant l'application informatique fournie avec l'appareil ou via le Z3210. 1. Numéro de profil : Nombre compris entre 1 et 100 Il est impossible de dupliquer les numéros. Les informations suivantes, composées des éléments 2, 3 et 4, sont enregistrées pour chaque numéro de profil. 2. Informations d'emplacement : Chaînes d'une longueur maximale de 72 octets Exemple : 72 caractères de l'alphabet et des chiffres d'un octet Tout commentaire, tel que l'emplacement de l'UPS 3. Informations sur l'appareil : Chaînes d'une longueur maximale de 72 octets Exemple : 72 caractères de l'alphabet et des chiffres d'un octet Tout commentaire, tel que le numéro de contrôle de l'UPS. 4. Numéro de batterie : Nombre compris entre 1 et 500 (premier numéro, dernier numéro) Numéros attribués aux objets en cours de mesure, qui sont utilisés par l'invite vocale d'enregistrement des mesures L'enregistrement se fait dans la ROM interne non volatile. Emplacement d'enregistrement Enregistrement des données 132 Voir « 5.2 Enregistrement des données dans la mémoire » (p. 87). HIOKI BT3554F966-01 Spécifications fonctionnelles (11) Mémoire automatique Fonctionnement Enregistre automatiquement les données mesurées une fois les valeurs bloquées par l'écran. Après l'affichage du segment [USED], cette fonction augmente automatiquement le numéro de mémoire d'un numéro. Les données enregistrées peuvent être supprimées en appuyant sur la touche CLEAR. Affichage Lorsque la fonction est activée : Le segment [AUTO MEMORY] s'affiche. Réglage par défaut Désactivée Réglage Voir « 5.3 Fonction de mémoire automatique » (p. 89). (12) Invite d'enregistrement des mesures Fonctionnement L'invite visuelle à l'écran et l'invite vocale informent l'utilisateur du numéro de la batterie à mesurer par la suite. (L'invite vocale, provenant d'un smartphone ou d'une tablette, est disponible lorsque le Z3210 et l'application prise en charge, GENNECT Cross, sont utilisés) Préparation préalable Enregistrez les informations de profil reçues depuis GENNECT Cross / GENNECT ONE, qui sont les applications prises en charge (dans la ROM interne non volatile). (Les numéros de profil, les numéros de batterie et les numéros de mémoire correspondant aux numéros de batterie sont nécessaires) Réglage par défaut Désactivée Démarrage Voir « 6 Fonction d’invite d’enregistrement des mesures » (p. 97). HIOKI BT3554F966-01 133 Spécifications fonctionnelles (13) Mise hors tension automatique Fonctionnement Met automatiquement l'appareil hors tension si l'inactivité se poursuit ou si une anomalie de courant de mesure persiste pendant 10 minutes (±1 minute). Affichage Le segment [APS] s'affiche. Réglage par défaut Activé Conditions Pendant les communications dans lesquelles Lorsque l'invite d'enregistrement des mesures est en la fonction est cours d'exécution désactivée (La fonction est automatiquement désactivée) Réglage Voir « 1.4 Noms et fonctions des pièces » (p. 30). (14) Détection du niveau de charge des piles de l'appareil Fonctionnement Affiche le niveau de charge des piles de l'appareil (La précision peut être garantie jusqu'à ce que l'indicateur clignote) Affichage Indicateur à quatre niveaux (pour les piles alcalines LR6). 10,1 V ou plus De 9,2 V à 10,1 V De 8,0 V à 9,2 V (clignotant) 7,6 V à 8,0 V (Arrêt) Inférieur à 7,6 V L'indicateur présente une erreur de ±0,2 V. Désactivation Aucun (15) Date et heure Fonctionnement Horloge 24 heures ; les années bissextiles sont réglées automatiquement. Précision Environ 4 minutes par mois 134 HIOKI BT3554F966-01 Spécifications fonctionnelles Réglage par défaut 2020/1/1 00:00 (au format aaaa/mm/jj hh:mm) Lors de la première utilisation de cette fonction, l'appareil démarre en mode de configuration. Réglage Voir « 2.6 Réglage de la date et de l’heure » (p. 45). Autres capacités Capacité de sauvegarde Durée de vie de la batterie de secours au lithium intégrée : Environ 10 ans (16) Rétro-éclairage Fonctionnement Activation/désactivation du rétro-éclairage blanc de l'écran. Réglage par défaut Arrêt automatique du rétro-éclairage activé Si l'inactivité se poursuit ou si une anomalie de courant de mesure persiste pendant 40 secondes (±5 secondes), le rétro-éclairage s'éteint automatiquement. Réglage (Activation/désactivation de la fonction d'arrêt automatique du rétro-éclairage) Voir « 8.1 Rétro-éclairage » (p. 115). (17) Tests automatiques LCD Affiche tous les segments. Voir « 1.4 Noms et fonctions des pièces » (p. 30). ROM Permet de vérifier si l'appareil est mis sous tension. Autres capacités Détecte le convertisseur A/N et d'autres anomalies matérielles. (18) Réinitialisation du système Fonctionnement Rétablit tous les réglages par défaut, à l'exception des valeurs de seuil du comparateur et des données enregistrées. Voir « 9.5 Réglages par défaut et réglages réinitialisables » (p. 139). Réinitialisation Voir « 8.4 Réinitialisation du système » (p. 119). HIOKI BT3554F966-01 135 Spécifications fonctionnelles (19) Communication par USB. Fonctionnement Gère les commandes pour communiquer avec les ordinateurs. Configuration du Windows 8 ou Windows 10 système (Lors des communications sans fil, la connexion de l'appareil équipé du Z3210 à un ordinateur via l'interface USB désactive automatiquement les communications sans fil) Comment communiquer Voir « 7.1 Communication avec un ordinateur » (p. 107). (20) Communication sans fil (Uniquement avec le Z3210 installé) Fonctionnement Transfère les valeurs mesurées vers un smartphone ou une tablette pour les afficher. est masqué : Lorsque le segment Communication sans fil désactivée s'affiche : Lorsque le segment Communication sans fil activée clignote : Lorsque le segment Communication en cours Réglage par défaut Activée (lorsque vous démarrez l'appareil pour la première fois après avoir installé le Z3210) Distance de communication Environ 10 m (ligne de visée) Applications GENNECT Cross pour iOS prises en charge GENNECT Cross pour Android Comment communiquer 136 Voir « 7.2 Communication avec un appareil mobile » (p. 108). HIOKI BT3554F966-01 Spécifications fonctionnelles (21) Le réglage HID du Z3210 (Uniquement lorsque le Z3210 est connecté) Fonctionnement La fonction HID du Z3210 peut être activée/désactivée (le réglage est enregistré dans le Z3210). Désactivé : Communique avec GENNECT Cross. Activé :Transfère les valeurs mesurées vers des applications, telles qu'une feuille de calcul. Changement de réglages Voir « 7.3 Fonction de saisie directe de données de Z3210 à Excel® (Fonction de saisie directe Excel®, fonction HID) » (p. 112). (22) Affichage d'erreur Fonctionnement Affiche des messages d'erreur. Affichage Voir « 10.3 Messages d’erreur » (p. 146). (23) Affichage du numéro de série Fonctionnement Indique le numéro de série de l'appareil. Voir « 1.4 Noms et fonctions des pièces » (p. 30). (24) Application informatique GENNECT ONE Communications •• Lecture et suppression des données enregistrées USB dans la mémoire •• Modification et transfert du tableau du comparateur •• Modification et transfert des informations de profil Ordinateur •• Fonction de création de rapports HIOKI BT3554F966-01 137 Spécifications fonctionnelles (25) Application GENNECT Cross pour smartphone/ tablette Communications •• Lecture et suppression des données enregistrées sans fil dans la mémoire •• Modification et transfert du tableau du comparateur (Modèle Z3210) •• Modification et transfert des informations de profil •• Invite d'enregistrement des mesures •• Mise à jour du BT3554-50 Smartphone / tablette 138 •• Fonction de création de rapports HIOKI BT3554F966-01 Réglages par défaut et réglages réinitialisables 9.5 Réglages par défaut et réglages réinitialisables : Réinitialisés, − : Non réinitialisés Réinitialisation du système Réinitialisation au démarrage 2020/1/1 00:00 (au format aaaa/ mm/jj hh:mm) − − Gamme de résistance 3,000 mΩ − Gamme de tension 6,000 V − Réglage du zéro Non exécuté − Maintien automatique Désactivé*1 − Mémoire automatique Désactivé*1 − Comparateur Désactivée − Sonnerie du comparateur Retentit pour les verdicts FAIL − Valeurs de seuil de tension du comparateur Non défini (0,000 mΩ, 0,000 V) − − Mode d'évaluation de la tension ABS (basé sur la valeur absolue) − Mise hors tension automatique Activé − Réduction de fréquence du bruit Désactivée Réglage Date et heure Réglage par défaut 2 Communications sans fil Activé* − Détection de rupture de câble Activé Rétro-éclairage Arrêt automatique du rétro-éclairage activé − Fonction de mémoire Désactivée − − Données mesurées enregistrées dans la mémoire Aucun − − HIOKI BT3554F966-01 139 Réglages par défaut et réglages réinitialisables Réglage Réglage par défaut Réinitialisation du système Réinitialisation au démarrage Informations de profil enregistrées dans la mémoire Aucun − − Numéro de mémoire A001 − − Unité de mesure de la température Degrés Celsius − − *1 :Le démarrage de l'invite d'enregistrement des mesures active automatiquement le maintien automatique et la mémoire automatique. *2 :Lorsque vous démarrez l'appareil pour la première fois après avoir installé le Z3210, la communication sans fil sera automatiquement activée. 140 HIOKI BT3554F966-01 10 Maintenance et réparation 10.1 Réparation, inspection et nettoyage AVERTISSEMENT N'essayez pas de modifier, désassembler ou réparer l'appareil. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou blesser quelqu'un. Étalonnage La période d'étalonnage varie en fonction des conditions et de l'environnement d'utilisation. Il est recommandé de déterminer une période d'étalonnage en fonction de ces facteurs et de faire appel à Hioki pour étalonner l'appareil régulièrement. Précautions pour le transport Assurez-vous de suivre ces précautions lors de l'expédition de l'appareil : •• Retirez les piles alcalines LR6 de l'appareil afin d'éviter tout dommage. En outre, assurez-vous de bien placer l'appareil dans un double emballage. Les dommages subis pendant le transport ne sont pas couverts par la garantie. •• Joignez une description du problème lorsque vous renvoyez l'appareil pour une réparation. Nettoyage Si l'appareil est sale, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau ou d'un détergent neutre. Essuyez doucement l'écran avec un chiffon doux et sec. IMPORTANT N’utilisez jamais de solvants tels que du benzène, de l’alcool, de l’acétone, de l’éther, des cétones, des diluants ou de l’essence. Cela pourrait déformer et décolorer l’appareil. HIOKI BT3554F966-01 141 Réparation, inspection et nettoyage Pièces de rechange et leurs durées de vie Les performances de certaines pièces utilisées dans l'appareil peuvent se dégrader en cas d'utilisation prolongée. Pour garantir votre capacité à utiliser l'appareil indéfiniment, Hioki recommande le remplacement régulier de ces pièces. Le cas échéant, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. La durée de vie varie en fonction de l'environnement d'utilisation et de la fréquence d'utilisation. Veuillez noter que les performances ne sont pas nécessairement garanties au cours du cycle de remplacement recommandé. Nom des pièces Batterie de secours 142 Cycle de remplacement recommandé Environ 10 ans Remarques et conditions Remplacez-la si l'heure et la date sont totalement erronées lorsque l'appareil est allumé. HIOKI BT3554F966-01 Dépannage 10.2 Dépannage Si vous soupçonnez des dommages, lisez la section « Dépannage » pour remédier au problème. Si cela ne vous aide pas, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Avant d'envoyer l'appareil en réparation Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contrôlez les éléments suivants : Erreur Rien ne s'affiche à l'écran même après avoir appuyé sur la touche d'alimentation. Cause Remplacez-les par des piles neuves. (p. 39) Les piles ont été mal installées. Veuillez les insérer de nouveau correctement. (p. 39) Le réglage du Le fusible a grillé. zéro ne peut pas être effectué. L'écran affiche Le cordon de test les segments pointu 9772 a mal été [Err]. court-circuitée. La touche Ω ou V ne fonctionne plus. Solution Les piles de l'appareil sont épuisées. La fonction de comparateur a été activée. Remplacez-le par un nouveau fusible. (p. 149) En orientant le côté marqué (gravé) vers vous, insérez le cordon de mesure dans les passages du panneau de réglage du zéro. (p. 53) Appuyez sur la touche COMP pour désactiver la fonction de comparateur. HIOKI BT3554F966-01 143 Dépannage Cause Solution La touche MEMORY ne répond pas aux actions de l'utilisateur. Erreur L'écran ne bloque pas les valeurs mesurées. Appuyez sur la touche HOLD pour bloquer les données mesurées. Aucun élément n'apparaît à l'écran, même après avoir appuyé sur la touche READ. Cette touche ne peut pas être utilisée lorsqu'aucune donnée n'a été enregistrée. – Le résultat de Des valeurs de seuil comparaison est du comparateur incorrect. incorrectes ont été définies. Lorsque la pince de courant avec sonde de température 9460 est utilisée, l'écran n'affiche aucune température. 144 Définissez les valeurs de seuil correctes. (p. 71) La pince de courant Branchez-la avec sonde de correctement. température 9460 n'est (p. 68) pas bien branchée. HIOKI BT3554F966-01 Dépannage Erreur L'écran affiche des valeurs de mesure incorrectes. •• L'écran affiche les segments [−−−−]. •• Les segments [OVER] et les valeurs d'affichage maximales clignotent. Lorsque l'appareil est mis sous tension, l'horloge ne donne pas l'heure exacte. Cause Solution Le cordon de mesure n'est pas branché correctement. Raccordez correctement le cordon de mesure. (p. 42) Le cordon de mesure est cassé. Remplacez-le par un cordon de mesure neuf. Le fusible a grillé. Remplacez-le par un nouveau fusible. (p. 149) Le réglage du zéro n'a pas été effectué correctement. Effectuez correctement le réglage du zéro. (p. 52) La gamme sélectionnée n'est pas appropriée. Appuyez sur la touche de gamme pour sélectionner la gamme appropriée. (p. 49) La batterie de secours au lithium intégrée à l'appareil doit être remplacée. L'utilisateur ne peut pas changer la batterie au lithium. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. L'appareil ne L'adaptateur sans peut pas comfil Z3210 n'est pas muniquer avec branché. GENNECT Cross. Le réglage HID de l'adaptateur sans fil Z3210 a été activé. Raccordez l'adaptateur sans fil Z3210 à l'appareil. (p. 41) Désactivez le réglage HID de l'adaptateur sans fil Z3210. Déconnectez une fois l'appareil à l'aide de votre appareil mobile, puis redémarrez GENNECT Cross. (p. 112) HIOKI BT3554F966-01 145 Messages d'erreur 10.3 Messages d'erreur Si l'écran affiche une erreur, suivez la procédure décrite ci-dessous pour la résoudre. Message Description Solution Erreur Erreur de fonction Raccordez correctement le (le réglage du zéro cordon de mesure et effectuez a échoué) le réglage du zéro. (p. 52) Error no AdJ Erreur des données de réglage (erreur d'absence de réglage) Error Adc Erreur de communication du convertisseur A/N L'appareil doit être réparé. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Error 001 Erreur de variable Error 002 De Error 011 à interne Error 018 Error 008 146 Remplacez le Z3210. Si l'appareil parvient à Erreur de communiquer suite au communication remplacement, le Z3210 est Z3210 défectueux. (Mauvaise Si l'appareil ne parvient pas connexion, à communiquer suite au dysfonctionnement remplacement, celui-ci est du Z3210 ou du défectueux. Contactez votre matériel) distributeur ou revendeur Hioki agréé. HIOKI BT3554F966-01 Messages d'erreur Même si les segments [−−−−] et le segment [OVER] clignotant s'affichent à l'écran (les valeurs d'affichage maximales clignotent en même temps), cela n'indique pas une erreur. •• L'écran affiche les segments [−−−−] lorsque les bornes d'entrée sont en circuit ouvert. •• Le segment [OVER] et la valeur d'affichage maximale clignotent lorsque la valeur saisie dépasse le champ mesurable de la gamme définie. Définissez correctement la gamme. HIOKI BT3554F966-01 147 FAQ 10.4 FAQ Question Réponse Les piles au manganèse peuvent-elles être utilisées comme source d'alimentation ? La durée de fonctionnement en continu (p. 121) de l'appareil a été définie en tenant compte de l'utilisation de piles alcalines LR6. Notez que l'utilisation de piles au manganèse réduit considérablement la durée de fonctionnement en continu. (Pendant environ 2,5 heures, valeur de référence) Est-il possible d'utiliser des piles hybrides nickel-métal ? Elles peuvent être utilisées. Cependant, les caractéristiques de décharge des piles hybrides nickel-métal sont différentes de celles des piles alcalines. D'où les erreurs significatives de l'indicateur du niveau de charge des piles de l'appareil lorsque les piles hybrides nickel-métal sont utilisées. En raison de ces erreurs, notez qu'il est possible que l'appareil s'arrête subitement, quelle que soit l'autonomie des piles indiquée par l'indicateur du niveau de charge des piles. Y a-t-il une capacité maximale (en ampèresheures) des batteries dont l'appareil peut mesurer la résistance et la tension internes ? Il n'y a aucune limitation concernant la capacité des batteries, car l'appareil utilise des signaux AC pour les mesures, et n'est pas traversé par un courant DC. Quelles sont les valeurs Voir « 1.1 Évaluation de la détérioration de seuil appropriées ? de la batterie » (p. 23). 148 HIOKI BT3554F966-01 Remplacement du fusible 10.5 Remplacement du fusible Si le fusible a grillé, remplacez-le comme décrit ci-dessous. AVERTISSEMENT N'utilisez qu'un fusible homologué par Hioki. Si vous ne respectez pas cette règle, cela pourrait endommager l'appareil et blesser quelqu'un. Fusible spécifié : Jeu de fusibles Modèle Z5050 (216.630, Littelfuse Inc., action rapide, valeur nominale : 250 V / F 630 mA, valeur nominale d'interruption : 1500 A) 1 Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon de mesure. 2 À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez la vis pour retirer le couvercle du fusible à l'arrière de l'appareil. 3 Retirez le fusible grillé et placez le nouveau fusible spécifié dans le porte-fusible. 4 Replacez le couvercle du fusible et serrez les vis. 3 Nouveau fusible 2, 4 IMPORTANT Évitez de heurter les porte-fusibles avec un outil lors du remplacement du fusible. La déformation d'un porte-fusible pourrait entraîner un mauvais contact entre le fusible et le portefusible, rendant la mesure impossible. HIOKI BT3554F966-01 149 Remplacement de la pointe de touche du cordon de mesure 10.6 Remplacement de la pointe de touche du cordon de mesure La pointe de contact conductrice peut être remplacée. Remplacez la pointe par une neuve si celle-ci est cassée ou usée. La pointe de touche 9465-90, qui consiste en une seule pièce composée d'une pointe de contact conductrice et d'une base en plastique, est disponible moyennant un coût additionnel. Pour le modèle 9465-10 1 Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon de mesure. 2 Tournez l'écrou de la douille de serrage pour le desserrer, en laissant le câble se détacher. (Le câble a été fixé en serrant l'écrou de la douille de serrage.) (1) (2) Pointe de touche Modèle 9465-90 3 Pour éviter une rupture de fil. . . •• Ne tirez pas le câble. •• Ne tordez pas le câble. Tout en pinçant la base de la pointe de façon à ce que le câble ne se torde pas, tournez la poignée pour desserrer. (1) Pincez fermement la base de la pointe. (2) (3) 150 HIOKI BT3554F966-01 Veillez à ne pas vous blesser avec l'extrémité pointue. Remplacement de la pointe de touche du cordon de mesure 4 Pincez le tube transparent et tirez la base de la pointe pour retirer la pointe de touche. Base de la pointe Tube transparent Ne forcez pas sur le câble pour éviter que les fils ne se rompent. 5 Insérez une nouvelle pointe de touche 9465-90 et poussez la pointe contre une surface dure. 6 Assemblez la poignée dans l'ordre inverse du désassemblage. Douille de serrage Bague •• Pour éviter une rupture de fil, placez la bague à environ 1 mm de l'extrémité de la douille de serrage. •• Veillez à ne pas enfoncer la bague trop profondément. Ne retirez pas et ne tordez pas le câble lors de l'assemblage. 7 Après avoir serré l'écrou de la douille de serrage, tirez doucement sur le câble et tordez-le délicatement pour vérifier qu'il est bien fixé. Des connexions desserrées peuvent provoquer une rupture de fil ou un mauvais contact. 8 Vérifiez le bon fonctionnement. Mesurez un objet non défectueux pour vérifier si la résistance mesurée est correcte avant toute utilisation. HIOKI BT3554F966-01 151 Remplacement de la pointe de touche du cordon de mesure Pour le modèle L2020 1 Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon de mesure. 2 Tournez la poignée pour le desserrer. Faites attention à ne pas vous blesser, car l'extrémité de la pointe est pointue. 3 Retirez la pointe de touche. Pointe de touche Modèle 9465-90 4 Insérez une nouvelle pointe de touche. Pointe de touche Modèle 9465-90 5 Tournez la poignée pour la fixer. Fixez-la jusqu'en butée. 6 Vérifiez qu'elle est bien fixée. Des connexions desserrées peuvent provoquer une rupture de fil ou un mauvais contact. 7 Vérifiez le bon fonctionnement. Mesurez un objet non défectueux pour vérifier si la résistance mesurée est correcte avant toute utilisation. 152 HIOKI BT3554F966-01 Élimination de l'appareil (retrait de la batterie au lithium) 10.7 Élimination de l'appareil (retrait de la batterie au lithium) Lors de l'élimination de cet appareil, retirez la batterie au lithium et éliminez-la conformément aux réglementations locales. 1 Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon de mesure. 1 2 Retirez le protecteur Z5041. HIOKI BT3554F966-01 153 Élimination de l'appareil (retrait de la batterie au lithium) 3 Retirez les quatre vis situées à l'arrière de l'appareil avec un tournevis cruciforme. 4 Enlevez le câble branché au support de batterie. 5 Retirez le circuit imprimé supérieur. 6 À l'aide de pinces ou d'un outil similaire, retirez la batterie au lithium installée sur le circuit imprimé inférieur. 154 HIOKI BT3554F966-01 3 4 5 6 11 Annexe 11.1 Effets de l'extension du cordon de mesure et de la tension induite Une rallonge du cordon de mesure doit faire l'objet d'une commande personnalisée. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. N'essayez pas de rallonger vous-même le cordon de mesure. Réduction des tensions induites L'appareil est sensible aux tensions induites, car il utilise le courant AC pour mesurer la résistance par minute. La tension induite dont il est question ici est une tension qui permet au courant généré dans l'appareil de créer un couplage inductif dans le cordon de mesure et d'affecter les lignes de signal. Étant donné qu'il existe une différence de phase de 90 degrés par rapport au courant AC (signal de référence), la tension induite peut idéalement être éliminée par une détection synchrone si son niveau est faible. Cependant, si son niveau est élevé, la tension induite déforme les signaux, ce qui cause une détection synchrone incorrecte. Puisque la tension induite augmente avec la longueur du cordon de mesure, l'astuce pour réduire cette tension est de brancher le cordon de mesure. Réduire la longueur de la section branchée est particulièrement efficace. Même lorsque vous utilisez un cordon de mesure standard, si son agencement diffère de manière significative entre le réglage du zéro et le moment où les mesures sont prises avec la gamme de 3 mΩ, les effets de la tension induite font varier les valeurs de mesure d'environ 15 chiffres. HIOKI BT3554F966-01 155 Effets des courants parasites 11.2 Effets des courants parasites Le courant AC généré dans l'appareil induit des courants parasites dans les plaques métalliques environnantes. Cela pourrait générer une tension induite dans le cordon de mesure. Étant donné qu'il existe une différence de phase de 90 degrés par rapport au courant AC (signal de référence), la tension induite ne peut pas être éliminée par détection synchrone, entraînant des erreurs de mesure Les effets des courants parasites sont un phénomène propre aux ohmmètres qui mesure la résistance à l'aide d'une source AC. Pour protéger le cordon de mesure de ces effets, laissez les pièces métalliques, y compris les plaques métalliques, à l'écart du cordon de mesure (section branchée). 156 HIOKI BT3554F966-01 Méthode de mesure à quatre bornes AC 11.3 Méthode de mesure à quatre bornes AC L'appareil utilise la méthode de mesure de résistance à quatre bornes AC pour annuler la résistance des cordons et la résistance de contact entre le cordon de mesure et l'objet en cours de mesure. La figure suivante montre le principe de la méthode de mesure à quatre cosses AC. Circuit de mesure de la résistance IS Source de courant constante Condensateur éliminateur DC Voltmètre R1 R2 VIS Résistance R R3 R4 R1 à R4 : Valeur de résistance du cordon de mesure et résistance de contact au niveau des contacts L'appareil applique le courant AC IS des bornes SOURCE de l'appareil à l'objet en cours de mesure. La chute de tension VIS, causée par l'impédance de l'objet en cours de mesure, est mesurée aux bornes SENSE. À ce stade, les bornes SENSE sont raccordées au voltmètre interne à haute impédance. Ainsi, une faible quantité de courant circule à travers les résistances R2 et R3, représentant la résistance du cordon et la résistance de contact, respectivement. Par conséquent, il y a une faible chute de tension dans les résistances R2 et R3. De cette manière, la chute de tension provoquée par les résistances R2 et R3 s'annule. L'appareil utilise la détection synchrone pour séparer l'impédance interne de l'objet mesuré en résistance effective et en réactance, et affiche la résistance effective uniquement. HIOKI BT3554F966-01 157 Méthode de mesure à quatre bornes AC Si l'une des résistances suivantes augmente, l'appareil ne peut plus alimenter l'objet mesuré en courant normal : •• Résistance du cordon de mesure •• Résistance de contact entre l'objet en cours de mesure et le cordon de mesure •• Résistance de contact entre le cordon de mesure et l'appareil Dans ce cas, l'appareil ne peut pas effectuer de mesure et le relevé de résistance est indiqué par les segments [−−−−]. Pour plus d'informations sur les erreurs de mesure, consultez « Erreur de mesure » (p. 67). Réactance Impédance Résistance effective 158 HIOKI BT3554F966-01 Effets de la densité de courant 11.4 Effets de la densité de courant Lorsque l'objet en cours de mesure est large ou épais Lorsque l'objet en cours de mesure est large ou épais, comme une plaque ou un bloc, il est difficile d'effectuer des mesures précises lorsqu'une pince de courant ou un cordon de test pointu est utilisée. Dans ce cas, des variations de pression ou d'angle de contact peuvent entraîner des variations de mesures, pouvant aller jusqu'à plusieurs dizaines de pour cent. Par exemple, lorsque l'appareil mesure la résistance d'une feuille métallique de 370 mm de long, 300 mm de large et 0,4 mm d'épaisseur, les valeurs mesurées varient considérablement, même si les sondes sont mises en contact aux mêmes emplacements sur la feuille. •• Cordon de test pointu avec une distance entre les broches de 0,2 mm : 1,1 mΩ •• Cordon de test pointu avec une distance entre les broches de 0,5 mm : 0,92 mΩ à 0,97 mΩ •• Pince de courant modèle 9287-10 : 0,85 mΩ à 0,95 mΩ (le modèle 9287-10 n'est plus produit) Ceci n'est pas dû à la résistance de contact entre les sondes et l'objet en cours de mesure, mais à la répartition du courant dans ce dernier. La figure 1 montre un exemple de lignes équipotentielles tracées sur une plaque métallique. Tout comme la relation entre les vents et la pression atmosphérique, employée dans le cadre des prévisions météorologiques, la densité de courant est plus élevée lorsque les lignes équipotentielles sont proches les unes des autres, et plus faible lorsqu'elles sont plus éloignées. Cette figure montre que la proximité des points d'injection de courant présente des gradients potentiels plus marqués. Cela s'explique par le fait que le courant électrique, qui vient de se propager sur la plaque métallique, présente une densité de courant plus élevée. Ainsi, lorsque des bornes de détection de tension sont placées près des points d'injection de courant, le moindre changement dans les positions de contact peut sensiblement faire varier les valeurs mesurées. HIOKI BT3554F966-01 159 Effets de la densité de courant Pour éviter que ces effets ne se produisent, détectez la tension entre les deux points situés à l'intérieur des deux points d'injection de courant à l'aide d'un cordon de mesure à quatre bornes tel que la pince à quatre cosses Hioki 9453. On considère généralement que la répartition du courant devient stable à une distance qui équivaut à la largeur ou à l'épaisseur, ou plus vers l'intérieur des points d'injection du courant. Courant injecté Courant injecté ignes équipotentielles sur une plaque métallique, montrant Figure 1 : L la répartition du courant à des intervalles de 50 µV lorsqu'un courant de 1 A est injecté à partir des points distaux de la plaque (300 l × 370 L × 0,4 E) Comme le montre la figure 2, il est recommandé de placer les bornes SENSE à des emplacements dont la distance est équivalente à la largeur ou à l'épaisseur vers l'intérieur des bornes SOURCE. SOURCE I SENSE Supérieur ou égal à l ou E SENSE SOURCE Supérieur ou égal à l ou E E Figure 2 : P oints de contact lorsque l'objet en cours de mesure est large ou épais 160 HIOKI BT3554F966-01 Effets de la densité de courant IMPORTANT Il est important de conserver une trace des variations au fil du temps pour déterminer si une batterie s'est détériorée, d'où l'utilisation du même cordon pour chaque mesure. HIOKI BT3554F966-01 161 Détection synchrone 11.5 Détection synchrone La figure ci-dessous montre un circuit équivalent pour une batterie. Si un objet en cours de mesure comporte des composantes autres que la composante de résistance pure, comme le montre cette figure, la détection synchrone peut être utilisée pour obtenir la résistance effective de l'objet en cours de mesure. La détection synchrone est également utilisée pour distinguer les signaux faibles des bruits. E R2 L R1 C La détection synchrone est une méthode de détection qui permet de séparer la composante de signal, dont la fréquence est similaire à celle du signal de référence, d'un signal. La figure cidessous représente un schéma électrique simplifié de la méthode de détection synchrone. Le système se compose du circuit multiplicateur, qui multiplie deux signaux, et du filtre passe-bas (LPF), qui ne laisse passer que les composantes DC de la sortie du circuit multiplicateur. Amplificateur non inverseur +1 Amplificateur inverseur -1 Signal de référence 162 LPF Filtre passe-bas Circuit multiplicateur HIOKI BT3554F966-01 Détection synchrone Lorsque la tension de signal de référence du courant AC généré dans l'appareil est v1, la tension de signal utilisée pour la détection synchrone est v2. Ces réglages peuvent être exprimés selon l'équation ci-dessous. Une différence de phase par rapport à vi, due à une composante de réactance, est représentée par θ dans l'équation de v2. v1 = A sin ω t v2 = B sin (ω t + θ ) Lorsque la détection synchrone est appliquée à v1 et v2, ils sont exprimés comme suit : 1 1 v1 × v2 = B cos θ − AB cos(2ω t + θ ) 2 2 Le premier terme correspond à la chute de tension provoquée par la résistance effective. Le second terme est atténué par le LPF. L'appareil affiche le premier terme. HIOKI BT3554F966-01 163 Étalonnage 11.6 Étalonnage PRÉCAUTION Afin d'éviter d'endommager l'appareil, n'appliquez aucune tension entre les bornes SOURCE et SENSE positives (+) ou entre les bornes SENSE et SOURCE négatives (−). De plus, n'effectuez pas de mesure lorsque l'appareil est hors tension. Pour l'environnement d'étalonnage, reportez-vous aux conditions de garantie de la précision « 9.3 Spécifications de la précision » (p. 125). Étalonnage de l'unité de mesure de la résistance •• Utilisez des résistances standard dont le niveau de détérioration au fil du temps est minimal et dont les caractéristiques de température sont stables. •• Utilisez des résistances à quatre bornes pour éviter tout effet causé par les cordons de la résistance. •• Utilisez toujours le courant AC dont la fréquence est de 1 kHz pour étalonner les résistances. Une résistance bobinée, qui a une composante à inductance plus élevée, ne comporte pas de résistance effective (partie réelle de l'impédance ; composante affichée sur l'appareil) équivalente à une résistance pure (résistance DC). •• Connectez l'appareil et une résistance standard, comme indiqué ci-dessous : SOURCE BT3554-50 SENSE + + − SOURCE − 164 SENSE HIOKI BT3554F966-01 Résistance standard Étalonnage Étalonnage de l'unité de mesure de la tension •• Utilisez un générateur qui peut émettre une tension DC de 60 V. •• Connectez l'appareil et le générateur, comme indiqué ci-dessous : SOURCE + BT3554-50 SENSE + SENSE − SOURCE − + Générateur de tension DC − •• N'appliquez aucun courant AC de l'appareil vers le générateur. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de ce dernier. •• Utilisez un générateur à faible impédance de sortie (50 Ω maximum). •• Si les segments [−−−−] s'affichent, la fonction de détection de rupture de câble de l'appareil doit être désactivée. HIOKI BT3554F966-01 165 Étalonnage Désactiver la fonction de détection de rupture de câble 1 2 3 4 Mettez l'appareil hors tension. Tout en maintenant la touche A.HOLD/A.MEM enfoncée, mettez l'appareil sous tension. Les segments [on] clignotent. Utilisez les touches de curseur pour passer des segments [on] aux segments [oFF]. Appuyez sur la touche ENTER. La fonction de détection de rupture de câble est désactivée et l'appareil redémarre. Redémarrez l'appareil après l'étalonnage. La fonction de détection de rupture de câble est de nouveau activée. Ne désactivez pas cette fonction lors de la prise normale des mesures. 166 HIOKI BT3554F966-01 Index A AbS................................................................................................. 75 Adaptateur sans fil Modèle Z3210.................................................. 41 Affichage......................................................................................... 34 Affichage d’avertissement.............................................................. 67 Application.................................................................................... 107 APS.............................................................................................. 116 B Bandoulière.................................................................................... 46 Batterie au plomb-acide stationnaire à pâte à fort taux de décharge........................................................................................ 23 Batterie au plomb-acide stationnaire à revêtement........................ 23 Batterie au plomb-acide stationnaire étanche................................ 23 Batterie lithium-ion.......................................................................... 25 Borne TEMP.SENSOR................................................................... 68 Bornes d’entrée.............................................................................. 36 Bouton de contrôle Modèle 9466......................................... 6, 43, 60 C Communication USB.................................................................... 107 Contrôle avant mesure................................................................... 48 Cordon de test................................................................................ 42 Cordon de test pointu Modèle 9465-10.................................... 4, 150 Cordon de test pointu Modèle 9772........................................... 5, 53 Cordon de test pointu Modèle L2020......................................... 4, 53 Courant parasite........................................................................... 156 CS.................................................................................................. 23 csv................................................................................................ 105 HIOKI BT3554F966-01 167 Index D Densité de courant....................................................................... Détection de rupture de câble...................................................... Détection synchrone..................................................................... Durée de fonctionnement en continu........................................... 159 127 162 121 E Enregistrement............................................................................... 87 Erreur de mesure........................................................................... 67 Étalonnage........................................................................... 141, 164 F Fonction de communication......................................................... 105 Fonction de comparateur............................................................... 69 Fonction de détection de rupture de câble................................... 166 Fonction de maintien...................................................................... 59 Fonction de mémoire...................................................................... 83 Fonction de mémoire automatique................................................. 89 Fonction de mise hors tension automatique................................. 116 Fonction de réduction de la fréquence du bruit.............................. 51 Fonction de saisie directe Excel®................................................. 112 Fusible.................................................................................... 20, 149 G Gamme de mesure......................................................................... 49 Gammes de résistance............................................................ 50, 73 Gammes de tension................................................................. 50, 73 GENNECT Cross.......................................................................... 105 H HID............................................................................................... 112 hok................................................................................................ 105 HS.................................................................................................. 23 168 HIOKI BT3554F966-01 Index I Indicateur du niveau de charge des piles..................................... 118 Informations de profil...................................................................... 84 Installation...................................................................................... 12 Invite d’enregistrement des mesures............................................. 97 J Japanese Industrial Standards....................................................... 23 Jeu de fusibles Modèle Z5050........................................... 7, 20, 149 L Large pince crocodile Modèle 9467........................................... 6, 55 Lecture de la mémoire.................................................................... 92 Liste de réglages par défaut......................................................... 120 M Méthode à quatre bornes AC....................................................... 157 MSE................................................................................................ 23 N Numéro de comparateur.......................................................... 70, 72 Numéro de série............................................................................. 37 O Options............................................................................................. 4 Ordinateur.................................................................................... 107 HIOKI BT3554F966-01 169 Index P Panneau de réglage du zéro.......................................................... 53 Pièces de rechange...................................................................... 142 Pince de courant avec sonde de température Modèle 9460.................................................... 5, 55, 68 Plaque 0 ADJ Modèle Z5038............................................................ 7 Pointe de touche.................................................................... 54, 150 Pointe de touche Modèle 9465-90........................................... 4, 151 Pointe de touche Modèle 9772-90................................................... 5 PoL................................................................................................. 75 Précision................................................................................. 11, 125 Profil de périphérique d’interface humaine................................... 112 Protecteur Modèle Z5041............................................................... 40 R Rassemblement des câbles........................................................... 43 Réglage du zéro............................................................................. 52 Réglages par défaut....................................................................... 45 Réinitialisation du système........................................................... 119 Résistance interne.......................................................................... 23 Rétro-éclairage............................................................................. 115 S Seuil d’avertissement de résistance......................................... 71, 74 Seuil d’avertissement de tension.............................................. 71, 74 Sonnerie du comparateur............................................................... 80 Suppression....................................................................... 94, 95, 96 T Température......................................................................... 5, 49, 68 Tension d’entrée maximale............................................................. 15 Tension induite............................................................................. 155 Tension nominale maximale de mise à la terre.............................. 15 Touches de commande............................................................ 30, 32 170 HIOKI BT3554F966-01 Index V Valeur de rejet de résistance.................................................... 71, 74 Valeur initiale............................................................................ 63, 71 Valeurs d’évaluation de la détérioration.......................................... 63 Valeurs de seuil.............................................................................. 71 HIOKI BT3554F966-01 171 Index 172 HIOKI BT3554F966-01 http://www.hioki.com HIOKI BT3554F966-01 HIOKI BT3554F966-01 HIOKI BT3554F966-01 www.hioki.com/ HIOKI BT3554F966-01