Hioki BATTERY TESTER BT3554-50,BT3554-51,BT3554-52 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
190 Des pages
Hioki BATTERY TESTER BT3554-50,BT3554-51,BT3554-52 Manuel utilisateur | Fixfr
BT3554-50
BT3554-51
BT3554-52
Manuel d'instructions
TESTEUR DE BATTERIE
BATTERY TESTER
Veuillez lire attentivement avant
utilisation.
Veuillez conserver ce document
pour future référence.
Nov. 2021 Revised edition 1
BT3554F966-01 (F961-03) 21-11H
HIOKI BT3554F966-01
FR
HIOKI BT3554F966-01
Guide rapide du testeur de batterie

Commençons par mesurer une batterie neuve
Pour déterminer si les batteries se sont détériorées, mesurez la
résistance interne d'une batterie neuve. Les batteries détériorées
auront une résistance interne environ 1,5 à 2 fois plus élevée
(valeurs de référence) qu'une batterie neuve. Utilisez ces valeurs
comme référence lorsque vous déterminez les valeurs d'évaluation
de la détérioration.
Exemple : Changements dans la résistance interne et la
tension suite à la détérioration de la batterie
La résistance a
doublé. . .
Détériorée
Neuve
Résistance interne : 0,5 mΩ
Tension :
2,0 V
(Exemples de valeurs)
À remplacer
1,0 mΩ (doublée)
1,8 V (réduite de 10 %)
Valeur
d'évaluation de
la détérioration
de la résistance
FAIL
Valeur initiale
×2
Résistance
interne
WARNING
Valeur initiale
× 1,5
PASS
Valeur
initiale
BT3554F966-01
Capacité
de charge
disponible
Réussi
Réussi Réussi
Réussi
HIOKI BT3554F966-01
Échec

Instructions de base sur l'utilisation de l'appareil
1
Raccordez le cordon de mesure
à l'appareil.
2
Mettez l'appareil sous tension.
Réglez la date et l'heure lorsque
vous utilisez l'appareil pour la
première fois. (p. 45)
3
Choisissez une gamme de
résistance. (p. 49)
4
Choisissez une gamme de
tension. (p. 49)
5
Activez les fonctions de
maintien automatique et de
mémoire automatique.
(Les segments
s'affichent.)
(Noir)
(Rouge)
Maintenir enfoncé
pendant 1 seconde
minimum.
et
HIOKI BT3554F966-01

Lorsque les valeurs mesurées se stabilisent, l'écran
les bloque automatiquement.
Voir « 3.6 Fonction de maintien automatique »
(p. 61).
Dès que l'écran bloque les valeurs mesurées,
l'appareil les enregistre automatiquement.
Voir « 5.3 Fonction de mémoire automatique »
(p. 89).
6
Raccordez le cordon de mesure à la batterie en cours de
mesure.
Enregistré
dans la
mémoire
interne.
(Rouge)
+
HIOKI BT3554F966-01
(Noir)
−

Fonctions pratiques
Fonction de comparateur
Vous pouvez définir des valeurs de seuil pour évaluer la
détérioration des batteries à l'aide de la fonction de comparateur.
(p. 69)
Exemple de réglage des valeurs d'évaluation de la détérioration
PASS
WARNING
FAIL
Neuve
En cours
d'utilisation
À remplacer
Valeur
d'acceptation
Résistance : 0,5 mΩ
Tension : 2,0 V
Seuil d'avertissement
0,75 mΩ
(Valeur de la batterie neuve × 1,5)
1,8 V
(Valeur de la batterie neuve × 0,9)
Valeur de rejet
1,0 mΩ
(Valeur de la batterie
neuve × 2)
Maintenir enfoncé pendant
1 seconde minimum.
Chargement de valeurs mesurées sur votre ordinateur
Vous pouvez raccorder l'appareil et votre ordinateur à l'aide du
câble USB fourni pour télécharger les valeurs mesurées. (p. 105)
HIOKI BT3554F966-01

Informations de profil
1
(p. 84)
2
Comment puis-je
vous aider ?
À quel emplacement
cette batterie a-t-elle
été installée ?
« Hiokichi-kun »
Mascotte de Hioki
3
Les informations
de profil sont très
utiles.
4
Informations de
profil ?
Dis-moi tout.
L'utilisation des informations de profil vous permet d'enregistrer les
données mesurées associées aux informations détaillées.
Concept d'un groupe de données à enregistrer
Informations de
profil
Données
mesurées
Numéro de profil
Informations
d'emplacement
Informations sur l'appareil
Numéro de batterie
Numéro de mémoire
Date et heure
Valeur de résistance
Valeur de tension
Température
Valeurs de seuil du
comparateur
Résultat de comparaison
1
SALLE UPS 1F HIOKI
UPS 1-1
1
A.001
2020/4/20 13:00:00
(aaaa/mm/jj hh:mm)
. mΩ
. V
.°C
 mΩ,  mΩ,  V
PASS, WARNING ou FAIL
HIOKI BT3554F966-01

Invite d'enregistrement des mesures
1
2
Au travail !
3
(p. 97)
La 50e batterie.
Et voilà.
La mémoire contient uniquement
49 groupes de données. . .
Il en manque un !
4
Je dois
recommencer à
zéro.
L'invite d'enregistrement des mesures utilise des invites vocales
et l'écran pour vous informer du numéro de batterie que vous
allez mesurer par la suite. Vous pouvez réaliser vos tâches avec
précision, ce qui vous évitera de devoir tout recommencer.
Invite vocale
N° 1, réussi.
Batterie suivante, n° 2.
Affichage
HIOKI BT3554F966-01
Table des matières
Guide rapide du testeur de batterie
Introduction..........................................................................1
Vérification du contenu du colis........................................3
Options.................................................................................4
Informations de sécurité.....................................................8
Précautions d'utilisation...................................................12
1
Présentation
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
Évaluation de la détérioration de la
batterie............................................................23
Présentation...................................................26
Fonctionnalités...............................................28
Noms et fonctions des pièces......................30
Schéma des dimensions extérieures...........38
Préparation de la mesure
2.1
23
39
2.4
Installation/remplacement des piles
alcalines LR6..................................................39
Fixation du protecteur Z5041........................40
Raccordement de l'adaptateur sans fil
Z3210 (en option)...........................................41
Branchement du cordon de mesure.............42
2.5
2.6
2.7
Mise sous/hors tension de l'appareil...........44
Réglage de la date et de l'heure....................45
Fixation de la bandoulière.............................46
2.2
2.3
Association de le cordon de test pointu et du
bouton de contrôle 9466............................................ 43
HIOKI BT3554F966-01
i
Table des matières
3
Mesure
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
4
Inspection avant mesure...............................48
Réglage des gammes de mesure.................49
Fonction de réduction de fréquence du
bruit.................................................................51
Réglage du point zéro (réglage du zéro)......52
Court-circuiter plusieurs cordons de mesure............. 53
Exécution du réglage du zéro.................................... 56
Dépannage du réglage du zéro................................. 58
Annulation du réglage du zéro................................... 58
Utilisation de la fonction de maintien..........59
Désactivation de la fonction de maintien................... 59
Bloquer des valeurs mesurées à l'aide du
bouton de contrôle 9466............................................ 60
Fonction de maintien automatique...............61
Détermination des valeurs d'évaluation
de la détérioration de la batterie...................63
Mesure des batteries (inspection)................64
Erreur de mesure....................................................... 67
Affichage d'avertissement.......................................... 67
Mesure de la température..............................68
Fonction de comparateur (Évaluation
basée sur les valeurs de seuil)
69
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
ii
47
Présentation...................................................69
Activation de la fonction de comparateur...70
Réglage des valeurs de seuil pour le
comparateur...................................................71
Tableau de comparaison pour le comparateur.......... 78
Réglage de la sonnerie du comparateur......80
Annulation de la fonction de comparateur..81
HIOKI BT3554F966-01
Table des matières
5
Fonction de mémoire
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
Présentation...................................................83
Structure de la mémoire............................................ 83
Informations de profil................................................. 84
Enregistrement des données dans la
mémoire..........................................................87
Fonction de mémoire automatique..............89
Désactivation de la fonction de mémoire....91
Lecture des données enregistrées...............92
Suppression des données mesurées...........94
Suppression d'un seul groupe de données
mesurées................................................................... 94
Suppression de toutes les données contenues
dans une unité........................................................... 95
Suppression de toutes les données........................... 96
Fonction d’invite d’enregistrement
des mesures
97
6.1
6.2
6.3
7
83
Préparation préalable....................................98
Transfert des informations de profil vers l'appareil.... 98
Invite visuelle de l'appareil..........................100
Invite visuelle et invite vocale.....................103
Fonction de communication
7.1
7.2
7.3
105
Communication avec un ordinateur...........107
Communication avec un appareil mobile..108
Activation/désactivation de la fonction de
communication sans fil............................................ 111
Fonction de saisie directe de données
de Z3210 à Excel® (Fonction de saisie
directe Excel®, fonction HID)....................... 112
HIOKI BT3554F966-01
iii
Table des matières
Activation/désactivation de la fonction HID.............. 113
8
Autres fonctions
8.1
8.2
8.3
8.4
9
10
Rétro-éclairage............................................. 115
Activation/désactivation du rétro-éclairage.............. 115
Activation/désactivation de l'arrêt automatique
du rétro-éclairage..................................................... 115
Fonction de mise hors tension
automatique (APS)....................................... 116
Indicateur du niveau de charge des
piles de l'appareil......................................... 118
Réinitialisation du système......................... 119
Réglages par défaut (réglages d'usine)................... 120
Spécifications
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
115
121
Spécifications générales.............................121
Spécifications de base................................123
Spécifications de la précision.....................125
Spécifications fonctionnelles.....................127
Réglages par défaut et réglages
réinitialisables..............................................139
Maintenance et réparation
141
10.1 Réparation, inspection et nettoyage..........141
10.2 Dépannage....................................................143
10.3
10.4
10.5
10.6
iv
Avant d'envoyer l'appareil en réparation.................. 143
Messages d'erreur........................................146
FAQ................................................................148
Remplacement du fusible............................149
Remplacement de la pointe de touche
du cordon de mesure...................................150
HIOKI BT3554F966-01
Table des matières
10.7 Élimination de l'appareil (retrait de la
batterie au lithium).......................................153
11
Annexe
155
11.1 Effets de l'extension du cordon de
mesure et de la tension induite..................155
Réduction des tensions induites.............................. 155
11.2 Effets des courants parasites.....................156
11.3 Méthode de mesure à quatre bornes AC...157
11.4 Effets de la densité de courant...................159
Lorsque l'objet en cours de mesure est large ou
épais........................................................................ 159
11.5 Détection synchrone....................................162
11.6 Étalonnage....................................................164
Étalonnage de l'unité de mesure de la résistance... 164
Étalonnage de l'unité de mesure de la tension........ 165
Index
167
Certificat de garantie
HIOKI BT3554F966-01
v
Table des matières
vi
HIOKI BT3554F966-01
Introduction
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi le testeur de batterie Hioki BT3554-50,
BT3554-51, BT3554-52. Afin de garantir votre capacité à tirer le maximum
de cet appareil sur le long terme, veuillez lire attentivement ce manuel et le
garder à votre disposition pour toute future référence.
Référence de
modèle
(Code de
commande)
Nom du modèle
imprimé sur l'appareil
Câble en option standard
BT3554-50
Aucun
BT3554-51
Cordon de test pointu 9465-10
BT3554-50
BT3554-52
Cordon de test pointu L2020
Ci-après, la référence de modèle est désignée comme étant celle
qui figure sur le produit, BT3554-50.
Dernière édition du manuel d’instructions
Le contenu de ce manuel peut être modifié, par
exemple en raison d’améliorations du produit ou de
modifications des spécifications.
Vous pouvez télécharger la dernière édition depuis le
site Web Hioki.
https://www.hioki.com/global/support/download
HIOKI BT3554F966-01
1
Introduction
Marques commerciales
•• Android, Google Play et Google Chrome sont des marques commerciales
de Google, Inc.
•• IOS est une marque déposée de Cisco Systems Inc. et/ou de ses filiales
aux États-Unis et dans d'autres pays.
•• Windows et Microsoft Excel sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres
pays.
•• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Hioki E.E.
Corporation est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux
sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
•• Les autres produits et noms de société sont des noms commerciaux, des
marques de commerce déposées ou des marques de commerce de leurs
propriétaires respectifs.
2
HIOKI BT3554F966-01
Vérification du contenu du colis
Vérification du contenu du colis
Lorsque vous ouvrez l'emballage, inspectez soigneusement
l'appareil afin de vous assurer que tout est en bonne condition
et qu'il n'a pas subi de dommage pendant l'expédition. Vérifiez
notamment l'état des accessoires, des commutateurs de commande
et des connecteurs. Si vous remarquez un dommage sur l'appareil
ou qu'il ne fonctionne pas correctement, contactez votre distributeur
ou revendeur Hioki agréé.
Assurez-vous que le contenu suivant est présent.
Câble USB
Cordon de test pointu
9465-10 (pour BT3554-51)
L2020 (pour BT3554-52)
Non inclus
(pour BT3554-50)
Manuel d'instructions
CD de l'application*
(SF4000 GENNECT ONE)
Panneau de réglage du zéro
Testeur de batterie BT3554-50
(avec le protecteur Z5041 fixé)
Housse de
transport C1014
Bandoulière
(p. 46)
Piles alcalines LR6 ×8
Jeu de fusibles Z5050
* : Vous pouvez télécharger la dernière version sur notre site.
HIOKI BT3554F966-01
3
Options
Options
Les options listées ci-dessous sont disponibles pour l'appareil. Pour
commander une option, contactez votre distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
Les options sont sujettes à changement. Veuillez consulter
le site Web de Hioki pour obtenir les dernières informations.
Veuillez consulter le site Web de Hioki pour obtenir les dernières
informations.
Cordon de test pointu
Modèle 9465-10
Cette cordon de test pointu
possède une structure à quatre
bornes.
Cordon de test pointu
Modèle L2020
Le modèle 9465-90 est une pointe
de touche qui remplace le cordon
de test pointu 9465-10 et L2020.
4
φ1,27 mm
Pointe de touche
Modèle 9465-90
φ2,7 mm
Cette cordon de test pointu
possède une structure à quatre
bornes et peut être utilisée pour
des cibles de mesure difficiles à
atteindre.
HIOKI BT3554F966-01
Options
Cordon de test pointu Modèle
9772
φ1,8 mm
Le modèle 9772-90 est une pointe
de touche qui remplace le cordon
de test pointu 9772.
2,5 mm
Pointe de touche
Modèle 9772-90
4,3 mm
Cette pointe de touche comporte
des broches disposées en parallèle.
Les broches sont particulièrement
résistantes à l'usure.
Cette pointe, dotée de broches
pouvant être insérées dans un orifice
de 5 mm de diamètre, vous permet
de prendre des mesures sans retirer
les couvercles des bornes. Vous
pouvez également effectuer des
mesures dans pratiquement tous les
endroits, car les broches peuvent
être insérées en diagonale dans des
endroits difficiles à atteindre.
9,15 mm
Pince de courant avec sonde de
température Modèle 9460
Le modèle 9460 vous permet
de mesurer simultanément
la résistance, la tension et la
température.
Pince (noire)
La sonde de
température
Mini-connecteur
(Connexion à TEMP.SENSOR)
HIOKI BT3554F966-01
5
Options
Bouton de contrôle Modèle 9466
La fixation du modèle 9466 sur
le cordon de mesure permet de
bloquer les valeurs affichées
pendant la mesure.
Mini-connecteur φ2,5 mm
(Connexion à EXT.HOLD)
Modèles pris en charge :
•• Cordon de test pointu
Modèle 9465-10
•• Cordon de test pointu
Modèle 9772
•• Cordon de test pointu
Modèle L2020
Large pince crocodile
Modèle 9467
Le modèle 9467 peut se clipser
aux bornes épaisses en forme de
tige des cibles de mesure.
Vous pouvez effectuer une mesure
à quatre bornes en clipsant
simplement la pince sur la cible.
Environ φ29 mm
Sonde de température
Modèle 9451
(Longueur de câble : 1,5 m)
Raccordez le modèle 9451 à la
borne TEMP.SENSOR sur la face
supérieure de l'appareil.
6
HIOKI BT3554F966-01
POWER
Options
Sonde de température
Modèle 9451S
Code de commande : 9451-01
(Longueur de câble : 0,1 m)
Raccordez le modèle 9451S à la
borne TEMP.SENSOR sur la face
supérieure de l'appareil.
Plaque 0 ADJ Modèle Z5038
(Pour les modèles 9465-10,
L2020 et 9772)
Des attaches velcro séparées
sont nécessaires pour fixer le
modèle Z5038 à la housse de
transport. Veuillez utiliser les
attaches velcro disponibles dans le
commerce.
Jeu de fusibles Modèle Z5050
Utilisez toujours le fusible spécifié.
Adaptateur sans fil
Modèle Z3210
Housse de transport
Modèle C1014
Protecteur Modèle Z5041
HIOKI BT3554F966-01
7
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de
sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée
avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil
non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les
fonctions de sécurité intégrées.
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant
d'utiliser l'appareil.
DANGER
Une mauvaise manipulation de l'appareil peut
entraîner des blessures voire la mort, et peut
également l'endommager. Familiarisez-vous avec les
instructions du manuel et les précautions à prendre
avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT
L'électricité peut potentiellement provoquer des
événements graves tels qu'un choc électrique, un
dégagement de chaleur, un incendie et un effet Rocky
Point à cause d'un court-circuit. Si vous n'avez jamais
utilisé d'appareils de mesure électrique auparavant,
vous devez être supervisé par un technicien
expérimenté en mesure électrique.
Équipement de protection
AVERTISSEMENT
La réalisation de mesures à l'aide de cet appareil
implique une intervention sous tension. Pour éviter
un choc électrique, utilisez un isolement de protection
approprié et respectez les lois et réglementations
applicables.
8
HIOKI BT3554F966-01
Informations de sécurité
Symboles et abréviations
Dans ce document, les niveaux de gravité des risques et dangers
sont classés comme suit :
DANGER
Indique une situation très dangereuse qui pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort de
l'opérateur.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui pourrait entraîner des blessures graves ou la
mort de l'opérateur.
PRÉCAUTION
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui pourrait entraîner des blessures légères ou
modérées à l'opérateur, endommager l'appareil ou
provoquer des dysfonctionnements.
IMPORTANT
Indique les informations ou le contenu qui sont
particulièrement importants du point de vue du
fonctionnement ou de l'entretien de l'appareil.
Indique des conseils utiles concernant les
performances et le fonctionnement de l'appareil.
Indique un risque de haute tension. L'échec de
vérification des consignes de sécurité ou une
mauvaise utilisation de l'appareil peut causer un
choc électrique, une brûlure ou la mort.
Indique une action à ne pas réaliser.
Indique une action à réaliser.
HOLD
Indique une touche de contrôle.
[HOLD]
Indique les éléments à l'écran.
HIOKI BT3554F966-01
9
Informations de sécurité
Symboles sur l'appareil
Indique la présence d'un danger potentiel. Si ce symbole figure
sur l'appareil, reportez-vous à la section correspondante dans le
manuel d'instructions.
Indique un fusible.
Indique une borne de mise à la terre.
Indique un courant continu (DC).
Indique le bouton d'alimentation qui permet la mise sous et hors
tension de l'appareil.
Symboles des différentes normes
Indique que le produit est soumis à la directive relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
dans les pays membres de l'Union Européenne. Mettez le
produit au rebut conformément aux réglementations locales.
Indique que le produit est conforme aux normes définies par les
directives UE.
10
HIOKI BT3554F966-01
Informations de sécurité
Expression des caractères
L'écran de l'appareil exprime les caractères alphanumériques de la
façon suivante.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
D'autres expressions sont utilisées, comme suit :
Indique que les données enregistrées ont été
supprimées.
Indique que la sonnerie du comparateur est
réglée sur FAIL.
Indique que l'erreur de communication du
convertisseur A/N se produit.
Étiquetage de précision
La précision de l'appareil s'exprime en définissant un pourcentage
de lecture et une valeur limite pour les erreurs de chiffres.
lecture
Valeur affichée
Indique la valeur affichée par l'appareil. Les valeurs limites
des erreurs de lecture sont exprimées en pourcentage de
lecture (« % de lecture »).
chiffres
Résolution
Indique l'unité d'affichage minimum (en d'autres termes,
le plus petit chiffre pouvant avoir une valeur de 1) pour un
appareil de mesure numérique. Les valeurs limites des erreurs
de chiffres sont exprimées en chiffres.
HIOKI BT3554F966-01
11
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
Respectez les précautions suivantes afin de garantir que l'appareil
peut être utilisé en toute sécurité et d'une manière qui lui permette
de fonctionner comme décrit dans ses spécifications.
L'utilisation de l'appareil doit être conforme non seulement à ses
spécifications, mais aussi à celles de tous les accessoires, options,
piles alcalines LR6 et autres équipements utilisés.
Installation de l'appareil
PRÉCAUTION
L'installation de l'appareil dans des endroits inappropriés
pourrait entraîner des dysfonctionnements ou provoquer un
accident.
•• Exposés à la lumière directe du soleil ou à une
température élevée
•• Exposés à des gaz corrosifs ou combustibles
•• Exposés à de puissants champs électromagnétiques ou
à des charges électrostatiques importantes
•• À proximité des systèmes de chauffage à induction (tels
que des systèmes de chauffage à haute fréquence et
des équipements de cuisine à induction)
•• Soumis à des vibrations
•• Exposés à de l'eau, de l'huile, des produits chimiques ou
des solvants
•• Exposés à une humidité ou une condensation élevée
•• Exposés à de grandes concentrations de particules de
poussière
Ne placez pas l'appareil sur une surface instable ou
inégale. Dans le cas contraire, l'appareil risque de basculer
ou chuter, provoquant des blessures ou des dommages de
l'appareil.
12
HIOKI BT3554F966-01
Précautions d'utilisation
Vérifications préliminaires
DANGER
Si le cordon de test ou l'appareil sont endommagés,
il existe un risque de choc électrique. Effectuez
l'inspection suivante avant l'utilisation :
•• Vérifiez que l'isolement du cordon de mesure n'est
pas usé et qu'il n'existe aucune partie métallique à
nu. Remplacez le cordon de mesure par un cordon
identique homologué par Hioki.
•• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé lors
du stockage ou de l'expédition, et effectuez une
vérification avant utilisation. En cas de dommage
de l'appareil, veuillez contacter votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
Précautions pour le transport
Lors de l'expédition de l'appareil, manipulez-le avec précaution afin
qu'il ne soit pas endommagé par un choc ou des vibrations.
HIOKI BT3554F966-01
13
Précautions d'utilisation
Manipulation de l'appareil
DANGER
Afin d'éviter un choc électrique, ne déplacez pas le
boîtier de l'appareil. Les composantes internes de
l'appareil renferment de hautes tensions et peuvent
atteindre de hautes températures en cours de
fonctionnement.
PRÉCAUTION
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, ne l'exposez pas
à des vibrations ou à des chocs mécaniques pendant le
transport et la manipulation. Veillez particulièrement à
ne pas soumettre l'appareil à un choc mécanique, par
exemple, une chute.
14
HIOKI BT3554F966-01
Précautions d'utilisation
Précautions à prendre lors des mesures
DANGER
Afin d'éviter tout choc électrique, veillez à ne pas
court-circuiter des conduites sous tension avec la
pointe du cordon de mesure.
AVERTISSEMENT
•• N'utilisez pas l'appareil pour mesurer des circuits
qui excèdent ses valeurs ou ses spécifications. Les
dommages à l'appareil peuvent provoquer un choc
électrique.
•• Ne mesurez aucune tension qui dépasserait la
tension d'entrée maximale de l'appareil (borne-àborne) ou la tension nominale maximale de mise à
la terre 60 V.
Tension d'entrée
maximale (borne-à-borne)
60 V DC
Tension nominale maximale
de mise à la terre
60 V DC
•• Ne mesurez pas la tension AC.
HIOKI BT3554F966-01
15
Précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT
•• Raccordez correctement le cordon de mesure.
•• Portez des gants en caoutchouc ou une matière
similaire lors de la mesure.
•• Aérez les pièces dans lesquelles des batteries ont
été installées avant de mesurer ces dernières pour
éviter qu'elles n'explosent. Des étincelles peuvent
jaillir lorsqu'un cordon de mesure est connecté à
la batterie à mesurer, ce qui peut enflammer tout
gaz inflammable accumulé dans la pièce, tel que
l'hydrogène.
PRÉCAUTION
Après avoir mesuré la batterie haute tension, courtcircuitez d'abord le cordon de mesure pour décharger le
condensateur éliminateur DC connecté au cordon avant
de passer à la mesure d'une batterie basse tension.
Sinon, la batterie basse tension peut subir une surtension,
ce qui risque de l'endommager.
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, n'appliquez aucune
tension sur les bornes EXT.HOLD et TEMP.SENSOR.
16
HIOKI BT3554F966-01
Précautions d'utilisation
IMPORTANT
•• Ne mettez pas le cordon de mesure en contact avec les bornes
de mesure d'une batterie qui fuit. Cela pourrait dégrader les
fonctions de l'appareil suite à une exposition aux électrolytes
provenant de la batterie qui fuit.
•• Le fait de soumettre le cordon de mesure à une tension
excessive en mode habituel peut provoquer les problèmes
suivants :
(1) Instabilité des valeurs mesurées
(2) Affichage de détection de rupture de câble ([−−−−])
Il est possible de réduire les risques en fixant des noyaux de
ferrite autour du cordon de mesure ou en plaçant l'appareil à
une certaine distance du sol.
HIOKI BT3554F966-01
17
Précautions d'utilisation
IMPORTANT
•• En cas de différence de potentiel entre la borne SOURCE −
et la borne SENSE − ou entre la borne SOURCE + et la borne
SENSE +, l'appareil ne peut pas réaliser de mesures correctes.
SOURCE −
SOURCE +
SENSE −
SENSE +
NON
OK
SOURCE −
SENSE −
SOURCE +
SENSE +
NON
18
HIOKI BT3554F966-01
Précautions d'utilisation
Manipulation du cordon de mesure
PRÉCAUTION
N'appliquez aucune force sur l'extrémité de le cordon de
test pointu lorsqu'elle est en contact avec la batterie en
cours de mesure dans un angle incliné.
OK
NO
Évitez de soumettre la pointe de la sonde de température
à un choc physique, et évitez de plier le cordon. Cela
risque d'endommager la sonde ou de casser un fil.
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon de mesure homologué par Hioki.
L'utilisation de tout autre cordon de mesure peut provoquer des
mesures incorrectes à cause d'une connexion desserrée ou pour
d'autres motifs. En outre, Hioki ne garantit pas la précision et le
bon fonctionnement.
Panneau de réglage du zéro
AVERTISSEMENT
Pour éviter un court-circuit, ne placez pas le panneau
de réglage du zéro sur la batterie en cours de mesure.
HIOKI BT3554F966-01
19
Précautions d'utilisation
Piles et fusible de l'appareil
AVERTISSEMENT
•• Pour éviter tout choc électrique, débranchez le
cordon de mesure de l'objet en cours de mesure
avant d'ouvrir le couvercle pour remplacer les piles
alcalines LR6 ou le fusible.
•• Pour éviter l'endommagement de l'appareil ou un
choc électrique, utilisez seulement la vis d'origine
pour fixer le couvercle du fusible. Si vous avez
perdu la vis ou si elle est endommagée, veuillez
contacter votre distributeur Hioki afin de la
remplacer.
•• N'utilisez qu'un fusible homologué par Hioki.
Si vous ne respectez pas cette règle, cela pourrait
endommager l'appareil et blesser quelqu'un.
Fusible spécifié : Jeu de fusibles Modèle Z5050
(216.630, Littelfuse Inc., action rapide, valeur
nominale : 250 V / F 630 mA, valeur nominale
d'interruption : 1500 A)
•• Ne provoquez pas de court-circuit, ne rechargez pas
et ne démontez pas les piles alcalines LR6, et ne les
jetez pas au feu. Les piles risquent d'exploser en
cas de mauvaise manipulation.
•• N'utilisez pas l'appareil avec le porte-fusible en
court-circuit.
Si vous ne respectez pas cette règle, cela pourrait
endommager l'appareil et blesser quelqu'un.
20
HIOKI BT3554F966-01
Précautions d'utilisation
PRÉCAUTION
Une fuite des piles alcalines LR6 peut entraîner des
performances dégradées ou endommager l'appareil.
Respectez les précautions énumérées ci-dessous :
•• Ne mélangez pas des piles alcalines LR6 neuves et
usagées, ou différents types de piles alcalines LR6.
•• Veillez à respecter la polarité des piles lors de leur
installation.
•• N'utilisez pas des piles alcalines LR6 dont la date
d'expiration recommandée est dépassée.
•• Ne laissez pas des piles alcalines LR6 usagées dans
l'appareil.
•• Remplacez les piles alcalines LR6 uniquement par un
exemplaire du type spécifié.
•• Retirez les piles alcalines LR6 de l'appareil si elles
doivent être stockées pendant une période prolongée.
Manipulez et éliminez les piles alcalines LR6 conformément aux
réglementations locales.
Précautions relatives à l'utilisation du CD
•• Veillez à éviter que la face enregistrée du disque ne se couvre de
saletés ou d'égratignures. Lorsque vous écrivez sur l'étiquette du
disque, utilisez un stylo ou un feutre à pointe douce.
•• Conservez le disque dans leur boîtier de protection et ne les
exposez pas à la lumière directe du soleil, à une température
élevée ou à une forte humidité.
•• Hioki n'est pas responsable des problèmes rencontrés par votre
système d'exploitation lors de l'utilisation de ce disque.
HIOKI BT3554F966-01
21
Précautions d'utilisation
22
HIOKI BT3554F966-01
1
Présentation
1.1 Évaluation de la détérioration de la batterie
IMPORTANT
Pour déterminer si les batteries se sont détériorées, commencez
par mesurer la résistance interne d'une batterie neuve ou non
défectueuse.
En cas de détérioration d'une batterie, la résistance interne
augmente de 50 à 100% (valeur de référence) par rapport à sa
valeur initiale.
Valeur de résistance interne
Le graphique ci-dessous montre la relation entre la quantité de
charge de la batterie disponible et la valeur initiale de la résistance
interne dans une batterie au plomb-acide. « CS », « HS » et
« MSE » renvoient aux types de batteries au plomb-acide selon la
norme Japanese Industrial Standard (JIS).
La résistance interne d'une MSE (batterie au plomb-acide
stationnaire étanche) peut être lue graphiquement à environ 1 mΩ
(100 Ah) et environ 0,13 mΩ (1000 Ah).
(mΩ)
CS
Batterie au plomb-acide
stationnaire à revêtement
HS
Batterie au plomb-acide
stationnaire à pâte à fort
taux de décharge
MSE
Batterie au plomb-acide
stationnaire étanche
CS
HS
MSE
Capacité de la batterie au plomb-acide
(Ah)
HIOKI BT3554F966-01
23
Évaluation de la détérioration de la batterie
•• Pour une MSE (batterie au plomb-acide stationnaire étanche),
le seuil d'avertissement (WARNING) de la résistance interne est
d'environ 1,5 fois sa valeur initiale. La valeur de rejet (FAIL) varie
en fonction du fabricant.
•• Les valeurs initiales de la résistance interne peuvent varier
entre les batteries en cours de mesure de même capacité,
selon le modèle ou le fabricant. Utilisez le graphique de la page
précédente comme référence.
•• Les seuils d'avertissement (WARNING) et les valeurs de rejet
(FAIL) de la résistance interne varient en fonction du fabricant.
Source : Manuel de certification du technicien - Batterie au plombacide, Battery Association of Japan (BAJ)
Les valeurs de mesure des batteries peuvent être
comparées avec les valeurs de seuil actuelles grâce à
la fonction de comparateur pour déterminer les gammes
dans lesquelles les valeurs se trouvent dans : PASS,
WARNING ou FAIL.
Voir « 4 Fonction de comparateur (Évaluation basée
sur les valeurs de seuil) » (p. 69).
Les variations de la résistance interne des batteries au plomb-acide
(liquide) stationnaires ouvertes, notamment CS, HS, et les batteries
au plomb-acide alcalines, peuvent être plus faibles que celles des
batteries au plomb-acide étanches. Par conséquent, il est parfois
difficile de déterminer l'état de détérioration de ces batteries.
24
HIOKI BT3554F966-01
Évaluation de la détérioration de la batterie
Mesure des batteries lithium-ion
L'appareil mesure la résistance interne et la tension des batteries
à l'aide d'un courant AC d'une fréquence de 1 kHz. La résistance
interne des batteries lithium-ion peut également être mesurée ;
cependant, celle d'un bloc-batterie inclut la résistance de protection,
qui est intégrée aux blocs-batterie. En outre, l'appareil peut ne pas
être en mesure de diagnostiquer et d'évaluer la détérioration de ces
batteries, car les variations de la résistance interne des batteries
lithium-ion dues à la détérioration peuvent être plus faibles que
celles des batteries au plomb-acide.
HIOKI BT3554F966-01
25
Présentation
1.2 Présentation
L'appareil mesure la résistance interne, la tension, et la température
des bornes des batteries au plomb-acide, nickel-cadmium, nickelhydrogène, entre autres, ce qui vous permet de déterminer si les
batteries sont détériorées.
Pour mesurer la température des bornes, il convient d'utiliser la
pince de courant avec sonde de température 9460 (en option). Pour
mesurer une température ambiante, il convient d'utiliser la sonde de
température 9451/9451S (en option).
Une fois la mesure effectuée, vous pouvez transférer les données
mesurées vers un ordinateur en connectant l'appareil à votre
ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Vous pouvez également
consulter et enregistrer des données mesurées sur votre smartphone
ou votre tablette à l'aide de la fonction de communication sans fil.
26
HIOKI BT3554F966-01
Présentation
L'adaptateur sans fil Z3210 est requis pour
utiliser la fonction de communication sans fil.
Données
mesurées
Données mesurées
Réglage des valeurs de seuil
Informations de profil
Informations de profil
Réglage des valeurs de seuil
HIOKI BT3554F966-01
27
Fonctionnalités
1.3 Fonctionnalités
estion simplifiée des données
G
Les données mesurées peuvent être enregistrées en
fonction des informations de profil.
Cet appareil peut enregistrer jusqu'à 6000 groupes de données
comprenant des données actuellement mesurées (résistance,
tension, température, résultat de comparaison). Cela équivaut à
un maximum de 12 unités, chacune composée de 500 cellules.
L'appareil peut être alimenté par 100 groupes d'informations de
profil (des commentaires, tels que les informations de localisation
et les informations relatives à l'appareil, et les informations
relatives aux numéros de batterie).
L'enregistrement des données mesurées en fonction des
informations de profil vous permet de gérer facilement les
emplacements de mesure, les UPS et les batteries.
Invite d'enregistrement des mesures
Grâce à l'écran de l'appareil et aux invites vocales de votre
appareil mobile sur lequel GENNECT Cross est installé, vous
pouvez être informé des résultats de comparaison et du numéro
de batterie que vous allez mesurer par la suite. Cela vous permet
d'enregistrer rapidement les données mesurées.
onction de maintien automatique et fonction de
F
mémoire automatique
Lorsque ces fonctions sont activées et si l'écran bloque les
valeurs mesurées, l'appareil peut enregistrer ces dernières dans
sa mémoire interne de façon automatique. Ceci peut conduire à
une augmentation de l'efficacité opérationnelle.
Mesure sans arrêt du système UPS
L'appareil utilise la technologie de pointe de mesure de faible
résistance AC, et de réduction du bruit. Le temps nécessaire à
la prise de mesures est réduit grâce à la capacité de l'appareil
28
HIOKI BT3554F966-01
Fonctionnalités
à mesurer des fils sous tension sans avoir besoin d'arrêter le
système UPS.
Valeurs de mesure fiables
L'appareil permet d'obtenir des valeurs de mesure fiables sans
être affecté par la résistance du cordon de mesure ou d'une
résistance de contact, car il utilise la méthode à quatre bornes AC
pour mesurer la résistance interne.
ffichage simultané de la résistance, de la tension et
A
de la température
Sans devoir passer d'une fonction à l'autre, l'appareil peut
afficher simultanément la résistance interne de la batterie,
la tension, et la température aux bornes. Pour mesurer la
température des bornes, il convient d'utiliser la pince de courant
avec sonde de température 9460 (en option). Pour mesurer
une température ambiante, il convient d'utiliser la sonde de
température 9451/9451S (en option).
Fonction de comparateur
La fonction de comparateur vous permet de définir les valeurs
de seuil pour la résistance interne et la tension. Cela permet
de déterminer si la détérioration des batteries s'est faite plus
rapidement.
Interface de l'ordinateur
Les données mesurées peuvent être transférées vers votre
ordinateur.
Fonction de communication sans fil
Le raccordement de l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) vous
permet de consulter et d'enregistrer les valeurs mesurées avec
votre smartphone et votre tablette.
Vous pouvez utiliser l'invite d'enregistrement des mesures
en synchronisation avec votre appareil mobile sur lequel
GENNECT Cross est installé.
HIOKI BT3554F966-01
29
Noms et fonctions des pièces
1.4 Noms et fonctions des pièces
Face avant (1)
Affichage (p. 34)
SOURCE −
SENSE −
Touches de commande
30
HIOKI BT3554F966-01
SOURCE +
SENSE +
Noms et fonctions des pièces
Nom de
touche
Appui simple
Maintien de
la touche
enfoncée
pendant
1 seconde
minimum.
Maintien de
la touche
enfoncée lors
de la mise sous
tension de
l'appareil
−
Met l'appareil
sous/hors tension.
−
Permet de confirmer Active/désactive
Active/désactive la
et de régler la date le réglage HID du
sonnerie du comparateur.
et l'heure.
Z3210.
Active/désactive le
comparateur.
Permet de définir le
numéro de comparateur.
Active/désactive le
maintien automatique.
Active/désactive la
mémoire automatique.
Lance l'invite
d'enregistrement des
mesures.
Permet de définir
les valeurs
de seuil du
comparateur.
−
−
Désactive la
détection de
rupture de câble.
Arrête l'invite
d'enregistrement
des mesures.
−
Permet de modifier
différentes valeurs de
réglage.
−
−
Commute les réglages.
Déplace la mise au point
des chiffres.
−
−
Active la fonction de
mémoire.
Enregistre les valeurs
mesurées.
Désactive la
fonction de
mémoire.
−
Confirme votre saisie.
−
Affiche le numéro
de série.
Bloque la valeur
mesurée.
Désactive la fonction de
maintien.
−
Active/désactive
la mise hors
tension
automatique.
HIOKI BT3554F966-01
31
Noms et fonctions des pièces
Face avant (2)
Affichage (p. 34)
SOURCE −
SENSE −
Touches de commande
32
HIOKI BT3554F966-01
SOURCE +
SENSE +
Noms et fonctions des pièces
Nom de
touche
Appui simple
Charge/annule les
valeurs mesurées
enregistrées.
Maintien de la
touche enfoncée
pendant
1 seconde
minimum.
Maintien de la
touche enfoncée
lors de la mise
sous tension de
l'appareil
−
−
Efface plusieurs
réglages.
Supprime
les dernières
données
enregistrées.
Exécute le réglage du
zéro.
Annule le réglage
du zéro.
Réinitialise le
système.
−
Active/
Active/désactive
Active/désactive le rétrodésactive l'arrêt
la communication
éclairage.
automatique du
sans fil.
rétro-éclairage.
Active/désactive
la réduction de la
Commute les gammes de fréquence du bruit.
résistance.
(Tout en appuyant
sur la touche
)
−
Active/désactive
la réduction de la
Commute les gammes de fréquence du bruit. Affiche tous les
tension.
segments LCD.
(Tout en appuyant
sur la touche
HIOKI BT3554F966-01
)
33
Noms et fonctions des pièces
Affichage
Numéro de données
Valeur de résistance
mesurée et son unité
Valeur de tension
mesurée et son unité
34
Valeur de température
mesurée et son unité
Fonction de
communication sans
fil activée.
Mémoire supprimée.
Bloque les valeurs
mesurées.
Numéro de mémoire
sélectionné utilisé.
Dépassement de
capacité d'entrée.
Le numéro de
mémoire sélectionné
contient des
informations de
profil.
Sonnerie du
comparateur activée.
Numéro de profil
Communication via
USB.
Réglage du zéro
activé
Niveau de charge
des piles de
l'appareil
Réduction de
fréquence du bruit
activée.
Invite
d'enregistrement des
mesures activée.
Fonction en cours de
réglage.
HIOKI BT3554F966-01
Noms et fonctions des pièces
Invite vocale
d'enregistrement des
mesures activée.
Valeurs de seuil
du comparateur en
cours de réglage.
Maintien
automatique activé.
Comparateur activé.
Mémoire
automatique activée.
Verdict PASS délivré.
Mise hors tension
automatique activée.
Résultat WARNING
délivré.
Prochain numéro de
batterie à mesurer et
à enregistrer
(Lorsque l'invite
d'enregistrement des
mesures est activée)
Verdict FAIL délivré.
Numéro de mémoire
à enregistrer
Numéro de mémoire
à charger
Numéro du
comparateur
Lorsque tous les segments de l'écran sont affichés, des segments
autres que ceux répertoriés ci-dessus apparaissent également, qui
ne sont pas utilisés.
HIOKI BT3554F966-01
35
Noms et fonctions des pièces
Haut
Borne EXT.
HOLD
Borne USB
Borne TEMP.SENSOR
Borne EXT.HOLD
Branchez le bouton de contrôle 9466 (en option) à
cet emplacement.
Borne USB
Branchez le câble USB à cet emplacement.
Borne TEMP.SENSOR Branchez le mini-connecteur de la pince de courant
avec sonde de température 9460 (en option) à cet
emplacement.
Branchez la sonde de température 9451/9451S à
cet emplacement.
36
HIOKI BT3554F966-01
Noms et fonctions des pièces
Arrière
Couvercle de fusible
(p. 20, p. 149)
Vis
Numéro
de série*
Couvercle des piles
(p. 20, p. 149)
*: Le numéro de série se compose de neuf chiffres. Les deux
premiers (depuis la gauche) indiquent l'année de fabrication et
les deux suivants indiquent le mois de fabrication. Requis pour le
contrôle de la production. Ne retirez pas l'étiquette.
HIOKI BT3554F966-01
37
Schéma des dimensions extérieures
60,6 ±3 mm
1.5 Schéma des dimensions
extérieures
132 ±3 mm
199 ±3 mm
38
HIOKI BT3554F966-01
2
Préparation de la mesure
2.1 Installation/remplacement des piles
alcalines LR6
Avant la première utilisation, insérez huit piles alcalines LR6. Avant
toute mesure, vérifiez le niveau de charge des piles de l'appareil.
Si les piles de l'appareil sont épuisées, remplacez les piles
alcalines LR6 par des piles neuves.
Lorsque le segment
clignote, indiquant que les piles de
l'appareil sont épuisées, remplacez-les dès que possible.
1
Mettez l'appareil hors tension
et retirez le cordon de mesure.
2
Retirez le couvercle des piles à
l'arrière de l'appareil.
3
Assurez-vous que la polarité
est correcte et insérez huit
piles alcalines LR6.
4
Installez le couvercle des piles.
1
Lorsque le Z3210 n'est pas
installé, les piles peuvent
alimenter l'appareil en continu
pendant 8,3 heures environ
(lorsque le Z3210 est installé pour
les communications, comptez
8,2 heures environ).
HIOKI BT3554F966-01
3
4
2
39
Fixation du protecteur Z5041
2.2 Fixation du protecteur Z5041
Si le protecteur Z5041 a été retiré de l'appareil, fixez-le en suivant
les instructions ci-dessous.
1
Mettez l'appareil hors tension
et retirez le cordon de mesure.
2
Insérez l'appareil dans le
protecteur Z5041.
Placez-le dans le bon sens.
OK
3
NON
Poussez l'appareil dans le
protecteur dans le sens de la
flèche.
(Terminé)
40
HIOKI BT3554F966-01
Raccordement de l'adaptateur sans fil Z3210 (en option)
2.3 Raccordement de l'adaptateur sans
fil Z3210 (en option)
L'installation de l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) dans l'appareil
vous permet d'utiliser la fonction de communication sans fil.
Voir « 7.2 Communication avec un appareil mobile » (p. 108).
AVERTISSEMENT
Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon
de mesure. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un choc électrique.
PRÉCAUTION
Avant de manipuler le Z3210, éliminez l’électricité statique
de votre corps en touchant une pièce métallique, comme
une poignée de porte.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer de
l'électricité statique, ce qui endommagerait le Z3210.
1
Mettez l'appareil hors tension
et retirez le cordon de mesure.
2
Retirez le protecteur Z5041 tout
en appuyant dessus comme
illustré.
3
Retirez le capuchon de
protection avec un tournevis à
tête plate.
4
Insérez le Z3210 en veillant
à le placer dans le bon sens,
jusqu'en butée.
5
Fixez le protecteur.
2 3
2
OK
4
NO
•• Rangez le capuchon de protection qui a été retiré.
•• Lors de la dépose du Z3210, installez le capuchon de protection.
HIOKI BT3554F966-01
41
Branchement du cordon de mesure
2.4 Branchement du cordon de mesure
AVERTISSEMENT
Pour éviter de vous électrocuter, veillez à brancher
correctement le cordon de mesure.
Cette section décrit la façon de raccorder le câble de mesure à
l'appareil. Branchez les connecteurs du cordon de mesure aux
quatre bornes : les bornes SOURCE (positive et négative) et les
bornes SENSE (positive et négative).
(Noir)
(Rouge)
Alignement des
marques  de la
même couleur.
SOURCE
SENSE
(Noir)
(Rouge)
Lorsque vous utilisez la pince de courant avec sonde de
température 9460 (en option), branchez le mini-connecteur à la
borne TEMP.SENSOR.
Voir « 3.9 Mesure de la température » (p. 68).
42
HIOKI BT3554F966-01
Branchement du cordon de mesure
Association de le cordon de test pointu et du
bouton de contrôle 9466
Vous pouvez associer le cordon de test pointu (9465-10, 9772,
L2020) et le bouton de contrôle 9466 (en option).
Fixez le bouton de contrôle à la sonde de le cordon de test pointu.
Rassemblez les deux câbles à l'aide des tubes en spirale.
Modèle 9465-10
(1)
(2)
(3)
(4)
Modèle L2020
(5)
(4)
(1) Bouton de contrôle Modèle 9466
(2) logique
(3) Tube en spirale (petit)
Rassemblez les câbles au centre de la pointe entre la sonde
et la jonction côté sonde à l'aide du tube en spirale.
(4) Jonctions
(5) Tubes en spirale (grands)
Si vous le souhaitez, rassemblez les câbles entre les
jonctions.
HIOKI BT3554F966-01
43
Mise sous/hors tension de l'appareil
2.5 Mise sous/hors tension de l'appareil
Maintenez la touche
enfoncée pendant 1 seconde minimum
pour mettre l'appareil sous/hors tension.
Vérifiez les réglages de la date et de l'heure lorsque vous utilisez
l'appareil pour la première fois.
Maintenir enfoncé pendant 1 seconde minimum.
Lorsque le segment
clignote, indiquant que les piles de
l'appareil sont épuisées, remplacez-les dès que possible.
Voir « 9.5 Réglages par défaut et réglages réinitialisables »
(p. 139).
44
HIOKI BT3554F966-01
Réglage de la date et de l'heure
2.6 Réglage de la date et de l'heure
L'appareil peut afficher la date et l'heure. Vérifiez les réglages de la
date et de l'heure lorsque vous utilisez l'appareil pour la première
fois. L'heure s'affiche sous format 24 heures. Le calendrier de
l'appareil peut reconnaître automatiquement les années bissextiles.
1
(Enfoncez pendant
1 seconde minimum.)
Laissez la date et l'heure
s'afficher.
Maintenez à nouveau la
touche enfoncée pendant
1 seconde minimum pour
masquer la date et l'heure.
2
3
Saisissez la date et
l'heure (au format aaaa/
mm/jj hh:mm).
Confirmez votre saisie.
La date et l'heure ne
seront pas réglées si
vous passez l'écran en
mode de configuration de
l'horloge sans appuyer sur
la touche ENTER.
Vous pouvez également définir la date et l'heure à l'aide de
GENNECT ONE ou de GENNECT Cross.
HIOKI BT3554F966-01
45
Fixation de la bandoulière
2.7 Fixation de la bandoulière
Vous pouvez accrocher l'appareil autour de votre cou à l'aide de la
bandoulière. Fixez la bandoulière comme décrit ci-dessous.
1
Mettez l'appareil hors tension
et retirez le cordon de mesure.
2
Faites passer la sangle dans
les ouvertures de l'appareil et
fixez-la à l'aide des boucles.
(Deux ouvertures se trouvent
sur chacun des côtés gauche
et droit)
3
Réglez la longueur de la
bandoulière.
Vous pouvez placer l'appareil
dans la housse de transport
avec la bandoulière attachée.
4
46
Vérifiez que la bandoulière
reste en place même lorsque
vous la tirez.
HIOKI BT3554F966-01
Faites
passer la
sangle à
travers les
boucles
depuis
l'extérieur.

3
Mesure
Pour garantir une utilisation sûre, veillez à lire « Précautions
d’utilisation » (p. 12) avant de commencer les mesures.
•• Les résistances internes de la batterie varient considérablement
entre un état de charge complète et un état de décharge. Pour
améliorer la précision de l'évaluation, effectuez des mesures
sous des conditions constantes (par exemple, en état de
charge complète).
•• Les bornes des batteries au plomb-acide (objets en cours de
mesure) possèdent une résistance élevée. C'est pourquoi les
valeurs de la résistance peuvent varier entre les points de
contact, le boîtier et l'extrémité des bornes. Placez le cordon
de mesure en contact avec les bornes au même emplacement
simultanément.
Voir « 11.4 Effets de la densité de courant » (p. 159).
•• Utilisez la pince de courant avec sonde de température 9460
(en option) pour mesurer la température des bornes de la
batterie. Sinon, utilisez un thermomètre sans contact, comme
un thermomètre à radiation, pour des raisons de sécurité.
•• Si les bornes sont recouvertes d'une couche isolante, le
courant de mesure ne peut pas circuler correctement, ce qui
entraîne un échec de la mesure. Dans ce cas, nettoyez les
bornes pour retirer la couche isolante avant de prendre les
mesures.
HIOKI BT3554F966-01
47
Inspection avant mesure
3.1 Inspection avant mesure
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé lors du stockage ou
de l'expédition, et effectuez une vérification avant utilisation. En cas
de dommage de l'appareil, veuillez contacter votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
Élément
d'inspection
Le fusible a-t-il
grillé ?
Le cordon de
mesure est-il
cassé ?
Méthode de vérification
Mettez le cordon de mesure en contact avec
le panneau de réglage du zéro. Si le relevé
de résistance indique toujours les segments
[−−−−], le fusible peut avoir grillé ou le cordon
de mesure peut être cassé. Remplacez le
fusible ou le cordon de mesure par un neuf.
Le niveau de
charge des piles
de l'appareil est-il
suffisant ?
L'indicateur du niveau de charge des piles
se trouve en haut à droite
de l'appareil
de l'écran. Si l'indicateur indique
, les
piles doivent être remplacées au plus vite.
Assurez-vous d'avoir des piles alcalines LR6
de rechange à votre disposition.
Inspection des
batteries à
mesurer
Si les bornes sont recouvertes d'une couche
isolante, le courant de mesure ne peut pas
circuler correctement, ce qui entraîne un
échec de la mesure. Dans ce cas, nettoyez
les bornes pour retirer la couche isolante
avant de prendre les mesures.
48
HIOKI BT3554F966-01
Réglage des gammes de mesure
3.2 Réglage des gammes de mesure
Cette section décrit comment définir les gammes de mesure de
résistance et de tension.
Gammes de
résistance
3 mΩ, 30 mΩ, 300 mΩ, 3 Ω
Gammes de
tension
6 V, 60 V
Gamme de
température
(Gamme unique)
Puisque l'appareil dispose d'une unique gamme
de mesure de température, le réglage de la
gamme de température n'est pas nécessaire.
Appuyez sur les touches Ω ou V pour afficher les réglages actuels.
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour parcourir les gammes.
HIOKI BT3554F966-01
49
Réglage des gammes de mesure
Gammes de résistance
3.000 mΩ
30.00 mΩ
3.000 Ω
300.0 mΩ
Gammes de tension
6.000 V
60.00 V
Après une certaine période sans activité, l'appareil confirme votre
saisie et l'écran revient au mode de mesure.
50
HIOKI BT3554F966-01
Fonction de réduction de fréquence du bruit
3.3 Fonction de réduction de fréquence
du bruit
L'activation de la fonction de réduction de fréquence du bruit peut
réduire les effets du bruit dans les environnements de mesure,
réduisant ainsi les variations des valeurs mesurées. Les valeurs de
résistance mesurées deviennent plus stables.
(Technologie de réduction du bruit)
Fonction de réduction de
fréquence du bruit désactivée
Lorsque le segment
Fonction de réduction de
fréquence du bruit activée
apparaît :
La fonction de réduction de fréquence du bruit est activée.
Lorsque le segment
clignote :
Les fréquences de bruit sont évitées.
Désactivation de la fonction de réduction de fréquence
du bruit
La fonction peut être désactivée en redémarrant l'appareil.
•• La mesure peut se révéler plus longue lorsque la fonction de
réduction de la fréquence du bruit est activée.
Cette fois, l'appareil fait clignoter le segment
.
•• Il n'est pas possible d'éviter la propagation de tous les bruits
selon la fréquence du bruit.
HIOKI BT3554F966-01
51
Réglage du point zéro (réglage du zéro)
3.4 Réglage du point zéro
(réglage du zéro)
Lorsque la fonction de réglage du zéro est exécutée, l'appareil
considère les valeurs mesurées (valeurs de correction) comme
nulles pour afficher les résultats de mesure subséquents.
L'appareil peut répondre aux spécifications de précision uniquement
en cas d'utilisation d'un accessoire ou d'un cordon de mesure
optionnel, même sans devoir effectuer le réglage du zéro.
Toutefois, exécutez le réglage du zéro dans les cas suivants :
•• Lorsque vous souhaitez augmenter la précision de la mesure
Pour la gamme 3 mΩ, les spécifications de précision diffèrent
selon si le réglage du zéro a été réalisé.
Voir « 9.3 Spécifications de la précision » (p. 125).
•• Lorsque vous utilisez un cordon de mesure, y compris un produit Hioki,
non accessoire, non optionnel, ou dont la longueur a été agrandie
IMPORTANT
Utilisez uniquement le cordon de mesure homologué par Hioki.
Hioki ne garantit pas la précision et le bon fonctionnement si un
cordon de mesure non homologué par la société est utilisé.
•• Faire un réglage du zéro ajuste les points zéro de toutes les
gammes.
•• Même après la mise hors tension de l'appareil, les valeurs de
correction sont mémorisées et la fonction de réglage du zéro
reste activée.
•• Après le remplacement du cordon de mesure, effectuez
systématiquement un réglage du zéro avant la mesure.
•• Utilisez systématiquement le panneau de réglage du zéro
fourni ou optionnel lorsque vous réglez le zéro.
•• Maintenez le cordon de mesure en court-circuit lors de ce
réglage.
•• Éloignez les extrémités du cordon de mesure des composantes
métalliques.
52
HIOKI BT3554F966-01
Réglage du point zéro (réglage du zéro)
Court-circuiter plusieurs cordons de mesure
Pour le cordon de test pointu
Utilisez le panneau de réglage du zéro fourni ou optionnel. Le réglage
du zéro peut être effectué grâce à la méthode à quatre bornes AC.
1
Choisissez deux orifices sur
le panneau de réglage du zéro
dont l'intervalle est quasiment
égal à la distance entre les
deux bornes d'une batterie à
mesurer.
2
Appuyez le cordon de mesure contre le panneau de
réglage du zéro à la verticale.
Cordon de test pointu
Modèle 9465-10 ou
Modèle L2020
Cordon de test pointu Modèle 9772
Insérez les pointes en orientant le côté
marqué (gravé) de la sonde vers vous.
HIOKI BT3554F966-01
53
Réglage du point zéro (réglage du zéro)
•• Éloignez le panneau de réglage du zéro de l'appareil d'au
moins 10 cm.
•• Utilisez systématiquement le panneau de réglage du zéro
fourni ou optionnel lorsque vous réglez le zéro.
•• Insérez les pointes de touche dans le passage du panneau de
réglage du zéro et mettez chaque borne SOURCE et SENSE
en contact avec le passage du panneau. (Voir la figure cidessous.)
SOURCE
SENSE
•• Ne placez pas le panneau de réglage du zéro en haut de
la batterie ou d'un autre métal. Les effets de l'induction
électromagnétique peuvent donner des valeurs de mesure
instables. Dans cette situation, éloignez le panneau de réglage
du zéro de tout métal.
•• Si le réglage du zéro est effectué alors que le cordon de test
pointu est court-circuitée ou à l'aide d'une feuille métallique
différente du panneau de réglage du zéro prévu à cet effet,
l'appareil ne pourra pas procéder au réglage du point zéro avec
précision.
•• Lorsque la distance entre les bornes de la batterie (cible
en cours de mesure) est supérieure à la distance entre les
passages du panneau de réglage du zéro, utilisez les passages
extérieurs pour réaliser le réglage.
•• Considérez le panneau de réglage du zéro comme un bien
consommable. Il est recommandé de le remplacer par un
panneau neuf après 700 utilisations environ.
54
HIOKI BT3554F966-01
Réglage du point zéro (réglage du zéro)
Pour la pince de courant
Assemblez les pinces rouge et noire, puis effectuez le réglage du
zéro.
Pince de courant avec sonde de température Modèle 9460
(Rouge)
SOURCE (+)
SENSE (+)
SOURCE (−)
(Noir)
SENSE (−)
Large pince crocodile Modèle 9467
(Rouge)
(Noir)
SOURCE (+)
SENSE (+)
SOURCE (−)
SENSE (−)
HIOKI BT3554F966-01
55
Réglage du point zéro (réglage du zéro)
Exécution du réglage du zéro
1
Vérifiez que le cordon de
mesure est correctement
branché.
(Noir)
1
S'il est branché, débranchez le
cordon de mesure de la cible de
la mesure.
2
(Rouge)
2
Appuyez sur la touche 0ADJ.
L'appareil se met en veille pour
pouvoir acquérir la valeur de
correction.
3
Lorsque le segment [0AdJ]
clignote, court-circuitez le
cordon de mesure à l'aide du
panneau de réglage du zéro.
Clignote pendant
10 secondes
environ.
Voir « Court-circuiter plusieurs
cordons de mesure » (p. 53).
Si vous ne court-circuitez pas
le cordon de mesure alors que
l'écran clignote, une erreur va se
produire.
Pour le cordon de test pointu
56
HIOKI BT3554F966-01
Réglage du point zéro (réglage du zéro)
L'appareil commence automatiquement à obtenir les valeurs de
correction.
Une fois le réglage du zéro terminé, l'appareil affiche le segment
[0ADJ] et ramène l'écran au mode de mesure.
Gamme de 3 mΩ
Gamme de 30 mΩ
Gamme de 300 mΩ
Réglage du zéro
terminé
Gamme de 3 Ω, gamme
de tension
•• Maintenez le cordon de mesure en court-circuit jusqu'à ce que
le réglage du zéro soit terminé.
•• Le réglage du zéro commence même si une touche est
enfoncée après que le cordon de mesure ait été court-circuité.
HIOKI BT3554F966-01
57
Réglage du point zéro (réglage du zéro)
Dépannage du réglage du zéro
Vérification
Solution
Le fusible a-t-il grillé ?
Vérifiez si le fusible a grillé. (p. 149)
Les valeurs de
correction obtenues
dépassent-elles
300 comptes pour la
gamme de résistance ou
la gamme de tension ?
Rebranchez le cordon de mesure à
l'appareil.
Il se peut que le cordon de mesure soit
cassé. Remplacez le fusible ou le cordon
de mesure par un neuf.
Nettoyez le panneau de réglage du zéro.
Avez-vous correctement
court-circuité le cordon
de mesure pendant que
l'appareil était en état
de veille pour obtenir les
valeurs de correction ?
Lorsque l'appareil est en veille pour
obtenir les valeurs de correction (pendant
environ 10 secondes), court-circuitez le
cordon de mesure en utilisant le panneau
de réglage du zéro pour effectuer le
réglage du zéro.
Annulation du réglage du zéro
Appuyez sur la touche 0ADJ pendant 1 seconde minimum pendant
que la fonction de réglage du zéro est activée pour annuler le
réglage du zéro.
Réglage du zéro activé
Réglage du zéro désactivé
Maintenir enfoncé pendant 1 seconde minimum.
58
HIOKI BT3554F966-01
Utilisation de la fonction de maintien
3.5 Utilisation de la fonction de maintien
Cette section décrit comment bloquer les valeurs mesurées sur
l'écran à l'aide de la fonction de maintien. Appuyez sur la touche
HOLD. Le segment [HOLD] apparaît et l'écran bloque les valeurs
mesurées.
•• Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche ou que le relevé
de la tension indique les segments [----], l'appareil ne peut pas
bloquer la valeur affichée.
•• Lorsque vous modifiez des réglages, l'appareil désactive la
fonction de maintien.
•• La mise hors tension de l'appareil désactive la fonction de
maintien.
La fonction de maintien automatique permet de bloquer
automatiquement les valeurs mesurées après qu'elles se
soient stabilisées.
Voir « 3.6 Fonction de maintien automatique » (p. 61).
Fonction de maintien
désactivée
Fonction de maintien
activée
Désactivation de la fonction de maintien
Appuyez à nouveau sur la touche HOLD pour annuler la fonction de
maintien.
HIOKI BT3554F966-01
59
Utilisation de la fonction de maintien
Bloquer des valeurs mesurées à l'aide du bouton
de contrôle 9466
Bouton de contrôle
Modèle 9466
Le bouton de contrôle 9466 (en
option) est disponible pour cette
opération, de la même manière que
lorsque la touche HOLD est utilisée.
1
2
Débranchez le cordon de
mesure de la batterie en cours
de mesure.
Insérez le mini-connecteur du
bouton de contrôle 9466 dans
la borne EXT.HOLD.
3
Branchez les connecteurs du
cordon de mesure à l'appareil.
4
Appuyez sur le bouton PRESS
du bouton de contrôle 9466.
NO
NON
Haut de l'appareil
(Noir)
(Rouge)
L'appareil bloque les valeurs
mesurées.
Désactivation de la fonction de maintien
Appuyez sur le bouton PRESS du bouton de contrôle 9466, ou sur
la touche HOLD de l'appareil.
60
HIOKI BT3554F966-01
Fonction de maintien automatique
3.6 Fonction de maintien automatique
Cette section décrit la façon de bloquer automatiquement les
valeurs mesurées après qu'elles se soient stabilisées.
Appuyez plusieurs fois sur la touche A.HOLD/A.MEM pour afficher
le segment [AUTO HOLD].
Maintien automatique
Mémoire automatique
Désactivée
Maintien automatique et
mémoire automatique
Pour désactiver la fonction de maintien, appuyez sur la touche
HOLD ou sur le bouton PRESS situé sur le bouton de contrôle 9466.
HIOKI BT3554F966-01
61
Fonction de maintien automatique
Le maintien automatique ne fonctionne pas dans les cas
suivants :
•• Lorsque le relevé de résistance indique les segments [−−−−]
•• Lorsque le segment [OVER] et la valeur d'affichage maximale
de la résistance clignotent
L'utilisation conjointe de la fonction de mémoire
automatique et de la fonction de maintien automatique
permet de bloquer automatiquement et d'enregistrer les
valeurs de mesure.
Annulation de la fonction de maintien automatique
Appuyez plusieurs fois sur la touche A.HOLD/A.MEM pour masquer
le segment [AUTO HOLD].
62
HIOKI BT3554F966-01
Détermination des valeurs d'évaluation de la détérioration de la batterie
3.7 Détermination des valeurs
d'évaluation de la détérioration de
la batterie
Pour évaluer si les batteries se sont détériorées, commencez
par mesurer la résistance interne d'une batterie neuve ou non
défectueuse, puis déterminez les valeurs d'évaluation de la
détérioration de la batterie.
Les batteries détériorées auront une résistance interne environ 1,5
à 2 fois plus élevée (valeurs de référence), générant une tension
seulement 0,9 fois plus élevée qu'une batterie neuve. Utilisez ces
valeurs comme référence lorsque vous déterminez les valeurs
d'évaluation de la détérioration.
Exemple de valeurs d'évaluation de la détérioration
Résistance :
Tension :
PASS
WARNING
FAIL
Neuve
En cours
d'utilisation
À remplacer
Valeur initiale
Seuil
d'avertissement
Valeur de rejet
0,5 mΩ
0,75 mΩ
1,0 mΩ
2,0 V
1,8 V
Les valeurs ci-dessus varient selon le fabricant et le modèle de
batterie.
Voir « 1.1 Évaluation de la détérioration de la batterie » (p. 23).
HIOKI BT3554F966-01
63
Mesure des batteries (inspection)
3.8 Mesure des batteries (inspection)
1
Préparez la mesure. (p. 39)
2
Définissez les gammes de résistance et de tension. (p. 49)
3
Exécutez le réglage du zéro. (p. 52)
4
Raccordez le cordon de mesure à la batterie en cours de
mesure.
Mettez les pointes en
contact avec la batterie.
(Rouge)
+
(Noir)
−
Voir « 11.1 Effets de l’extension du cordon de mesure et de la tension
induite » (p. 155), « 11.2 Effets des courants parasites » (p. 156) et
« 11.4 Effets de la densité de courant » (p. 159).
64
HIOKI BT3554F966-01
Mesure des batteries (inspection)
5
Lisez les valeurs mesurées.
Résistance interne de la batterie
Valeur de tension
6
Utilisez les valeurs mesurées pour évaluer si la batterie
s'est détériorée ou non.
Exemple :
Tension
Valeur
initiale
(2,0 V)
Valeur
actuelle
(1,8 V)
PASS
FAIL
WARNING
Valeur
initiale
(0,5 mΩ)
Valeur
actuelle
(1,0 mΩ)
Résistance
Comme indiqué ci-dessus, cette batterie doit être remplacée.
HIOKI BT3554F966-01
65
Mesure des batteries (inspection)
Pour bloquer les
valeurs mesurées

Pour enregistrer les
valeurs mesurées.
Les valeurs de mesure peuvent
être enregistrées en appuyant sur
la touche MEMORY pendant que
 l'écran bloque les valeurs.
Voir « 5.2 Enregistrement des
données dans la mémoire »
(p. 87).
Voir « 3.5 Utilisation de la fonction
de maintien » (p. 59).
Pour charger les
Voir « 7 Fonction de
données enregistrées 
communication » (p. 105).
vers votre ordinateur
Pour définir des
valeurs de seuil
afin d'évaluer si
une batterie s'est
détériorée ou non
66
À partir des valeurs d'évaluation
de la détérioration, vous pouvez
définir des valeurs de seuil pour
déterminer si les batteries se sont

détériorées.
Voir « 4 Fonction de
comparateur (Évaluation basée sur
les valeurs de seuil) » (p. 69).
HIOKI BT3554F966-01
Mesure des batteries (inspection)
Erreur de mesure
Même si les segments [−−−−] s'affichent et que le segment [OVER]
clignote à l'écran (les valeurs d'affichage maximales clignotent en
même temps), cela n'indique pas une erreur.
[−−−−]
•• Si le relevé de résistance indique les segments [----],
le cordon de mesure peut présenter un circuit ouvert.
Ou alors, l'appareil ne peut pas réaliser de mesures
en raison d'une défaillance, par exemple l'absence de
courant due à une rupture de cordon de mesure.
•• Il se peut que le cordon de mesure ne soit pas
branché correctement à la cible en cours de mesure.
•• La résistance de la cible en cours de mesure dépasse
de manière significative la gamme de mesure.
Clignotement du
segment [OVER]
et de la valeur
d'affichage
maximale
•• La résistance, la tension ou la température peuvent
dépasser chaque gamme mesurable.
IMPORTANT
Lorsque vous mesurez les résistances de contact des relais
ou des connecteurs, gardez à l'esprit que l'appareil génère une
tension de borne ouverte de 5 V maximum. La tension de borne
ouverte peut endommager la gaine oxydée des contacts des
cibles en cours de mesure, ce qui peut donner des mesures
incorrectes.
Affichage d'avertissement
Si une surtension apparaît, l'appareil affiche le segment [OVER]
et la valeur d'affichage maximale clignotante sur l'écran, allume le
rétro-éclairage l'écran en rouge et émet des signaux sonores.
HIOKI BT3554F966-01
67
Mesure de la température
3.9 Mesure de la température
Utilisez la pince de courant avec sonde de température 9460 (en
option) pour mesurer la température de la batterie.
Utilisez la sonde de température 9451/9451S (en option) pour
mesurer une température ambiante.
Voir « Options » (p. 4).
1
Raccordez les connecteurs
de la pince de courant avec
sonde de température 9460
à l'appareil.
2
Raccordez le miniconnecteur de la pince de
courant avec sonde de
température 9460 à la borne
TEMP.SENSOR.
Raccordez le miniconnecteur de la sonde de
température 9451/9451S à la
borne TEMP.SENSOR.
(Noir)
NO
NON
Haut de l'appareil
L'appareil détecte la
sonde de température et
affiche automatiquement la
température.
68
(Rouge)
HIOKI BT3554F966-01
4
Fonction de comparateur
(Évaluation basée sur les
valeurs de seuil)
4.1 Présentation
La fonction de comparateur compare les valeurs mesurées des
batteries avec les valeurs de seuil prédéfinies pour évaluer les
batteries sur une échelle composée de trois niveaux : PASS,
WARNING et FAIL.
Valeurs de seuil du comparateur
Définissez le seuil d'avertissement de résistance, la valeur de
rejet de résistance et le seuil d'avertissement de tension. Jusqu'à
200 conditions de comparaison peuvent être définies.
Pour plus d'informations sur la façon de définir les seuils, consultez
« 1.1 Évaluation de la détérioration de la batterie » (p. 23).
Sonnerie du comparateur
L'appareil réglé par défaut émet des signaux sonores lorsque le
comparateur produit le résultat WARNING ou FAIL.
Voir « 4.4 Réglage de la sonnerie du comparateur » (p. 80).
Tension
Valeur
initiale
Seuil d'avertissement
PASS
FAIL
WARNING
FAIL
Valeur
Seuil Valeur de
initiale d'avertisrejet
sement
HIOKI BT3554F966-01
Résistance
69
Activation de la fonction de comparateur
4.2 Activation de la fonction de
comparateur
1
Appuyez sur la touche.
Un numéro de comparateur
apparaît en clignotant.
Appuyez de nouveau sur la
touche COMP pour revenir au
mode de mesure normale.
2
Sélectionnez un numéro de
comparateur.
Vous pouvez choisir un nombre
entre 1 et 200.
3
Confirmez votre saisie.
La fonction de comparateur
s'active.
Lorsque la fonction de comparateur est activée, la gamme de
mesure passe à celle indiquée lors du réglage du comparateur,
selon le numéro choisi.
70
HIOKI BT3554F966-01
Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur
4.3 Réglage des valeurs de seuil pour
le comparateur
Cette section décrit la façon de régler les valeurs de seuil pour le
comparateur (seuil d'avertissement de résistance, valeur de rejet de
résistance, seuil d'avertissement de tension).
Vous pouvez régler les valeurs de seuil via GENNECT ONE
ou GENNECT Cross.
Voir GENNECT ONE (disponible sur le CD fourni) ou le
manuel d'utilisation sur GENNECT Cross.
Exemple : Valeurs seuils pour une batterie qui a
initialement une résistance interne de 0,4 Ω
et qui génère une tension de 2 V.
Seuil d'avertissement de résistance : 0,6 Ω (1,5 fois la valeur initiale)
Valeur de rejet de résistance :
0,8 Ω (2 fois la valeur initiale)
Seuil d'avertissement de tension : 1,8 V
* : Les valeurs initiales désignent la valeur de résistance d'une
batterie neuve ou non défectueuse et la valeur de tension initiale
que cette batterie peut générer.
HIOKI BT3554F966-01
71
Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur
Sélection d'un numéro de comparateur
1
Maintenez la touche enfoncée
pendant 1 seconde minimum.
Un numéro de comparateur
apparaît en clignotant.
Appuyez de nouveau sur la
touche COMP pour revenir au
mode de mesure normale.
2
Sélectionnez un numéro de
comparateur.
Vous pouvez choisir un nombre
entre 1 et 200.
3
Confirmez votre saisie.
L'écran revient au mode de
configuration de gamme.
72
HIOKI BT3554F966-01
Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur
Réglage de la gamme
1
Choisissez une gamme de
résistance.
(La position du signe décimal
change.)
2
Choisissez une gamme de
tension.
(La position du signe décimal
change.)
3
Confirmez votre saisie.
Le seuil d'avertissement de
résistance et le segment
[WARNING] clignotent.
HIOKI BT3554F966-01
73
Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur
Réglage des valeurs de seuil
1
2
Réglez le seuil
d'avertissement de
résistance.
Confirmez votre saisie.
La valeur de rejet de résistance
et le segment [FAIL] clignotent.
3
4
Définissez la valeur de rejet
de résistance.
Confirmez votre saisie.
Le seuil d'avertissement
de tension et le segment
[WARNING] clignotent.
5
6
74
Réglez le seuil
d'avertissement de tension.
Confirmez votre saisie.
HIOKI BT3554F966-01
Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur
7
Réglez le mode d'évaluation
de la tension.
Lorsque vous avez choisi la
[PoL], le branchement inversé
des fils rouge et noir du cordon
de mesure produira le résultat
[WARNING].
[WARNING]
(Rouge) (Noir)
Mode
d'évaluation
de la tension
(Noir) (Rouge)
Méthode de comparaison
Données à
enregistrer
[AbS]
(Réglage par
défaut)
Évalue les valeurs absolues de Signé
tension, qu'elles soient positives (signe moins
ou négatives.
uniquement)
[PoL]
La valeur de tension négative
sera indiquée par le résultat
[WARNING].
Si le cordon de mesure est
mis en contact avec une
batterie en polarité inversée
(sondes rouge et noire avec
les bornes négative et positive,
respectivement), le résultat
[WARNING] est délivré.
Signé
(signe moins
uniquement)
Vous pouvez définir le mode d'évaluation à l'aide de la
version 1.8 ou ultérieure de GENNECT Cross.
HIOKI BT3554F966-01
75
Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur
8
Confirmez votre saisie.
L'écran revient au mode de
mesure lorsque la fonction de
comparateur est activé.
Les réglages sont maintenant
enregistrés.
Si vous réglez une valeur de rejet de résistance inférieure au seuil
d'avertissement de résistance, le seuil d'avertissement devient
égal à la valeur de rejet de résistance.
76
HIOKI BT3554F966-01
Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur
Lorsqu'un verdict PASS est délivré
Tension
Valeur initiale
Seuil
d'avertissement
de tension
PASS
Valeur
mesurée
FAIL
FAIL
WARNING
Valeur Seuil d'aver- Valeur de Résistance
initiale tissement de rejet de
résistance résistance
Lorsqu'un résultat WARNING est délivré
Tension
Valeur initiale
Seuil
d'avertissement
de tension
PASS
FAIL
Valeur
mesurée
FAIL
WARNING
Valeur Seuil d'aver- Valeur de Résistance
initiale tissement de rejet de
résistance résistance
Lorsqu'un verdict FAIL est délivré
Tension
Valeur initiale
Seuil
d'avertissement
de tension
PASS
FAIL
WARNING
Valeur
FAIL
mesurée
Valeur Seuil d'aver- Valeur de Résistance
initiale tissement de rejet de
résistance résistance
HIOKI BT3554F966-01
77
Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur
Tableau de comparaison pour le comparateur
L'appareil affiche un résultat et émet des signaux sonores, comme
indiqué dans le tableau suivant :
Seuil d'avertissement de
résistance
Tension (élevée)
Valeur de rejet de
résistance
Résistance
(faible)
Résistance
(moyenne)
Résistance
(élevée)
PASS
WARNING
FAIL
Seuil d'avertissement de tension
Tension (faible)
WARNING
WARNING
FAIL
Les conditions de délimitation sont les suivantes :
Seuil d'averRésistance
Résistance
Résistance
Valeur de rejet
≤ tissement de <
≤
<
de résistance
PASS
WARNING
FAIL
résistance
Seuil d'averTension
< tissement de ≤
WARNING
tension
78
Tension
PASS
HIOKI BT3554F966-01
Réglage des valeurs de seuil pour le comparateur
Exemples de façons de lire le tableau de sortie du
comparateur
Exemple 1 :
Si la résistance mesurée a une valeur inférieure ou égale au seuil
d'avertissement de résistance, et que la tension mesurée a une
valeur supérieure ou égale au seuil d'avertissement de tension, le
segment [PASS] s'affiche.
Exemple 2 :
Si la résistance mesurée dépasse le seuil d'avertissement de
résistance, mais que sa valeur est inférieure ou égale à la valeur
de rejet de résistance et que la tension mesurée dépasse le seuil
d'avertissement de tension, l'appareil affiche le segment [WARNING]
et émet des signaux sonores.
Lorsque le seuil d'avertissement de résistance et la résistance sont réglés
sur la même valeur, les conditions de délimitation correspondent à celles
indiquées ci-dessous :
Seuil
Résistance
Résistance
Valeur de rejet de
≤ d'avertissement de =
<
résistance
PASS
FAIL
résistance
HIOKI BT3554F966-01
79
Réglage de la sonnerie du comparateur
4.4 Réglage de la sonnerie du
comparateur
Cette section décrit la façon de configurer l'appareil pour qu'il émette
des signaux sonores en fonction du résultat de comparaison. La
sonnerie du comparateur peut être réglée dans les états suivants :
Par défaut, l'appareil a été configuré pour émettre des signaux
sonores lorsque le comparateur produit un résultat WARNING ou
un verdict FAIL.
Désactivée
L'appareil ne produit aucun signal sonore, quels que
soient les résultats de comparaison.
Retentit pour
PASS
L'appareil émet des signaux sonores lorsque le
comparateur produit un verdict PASS.
Retentit pour
les verdicts
FAIL
L'appareil allume le rétro-éclairage de l'écran en rouge et
émet des signaux sonores lorsque le comparateur produit
un résultat WARNING ou un verdict FAIL.
Quand vous appuyez sur la touche
, le réglage actuel de la
sonnerie du comparateur s'affiche. Appuyez plusieurs fois sur la
touche pour faire défiler les réglages.
Désactivée
Retentit pour PASS
Retentit pour FAIL
Après une certaine période sans activité, l'appareil confirme votre
saisie et l'écran revient au mode de mesure.
Les tonalités des touches ne peuvent pas être configurées.
80
HIOKI BT3554F966-01
Annulation de la fonction de comparateur
4.5 Annulation de la fonction de
comparateur
Lorsque le comparateur est activé, appuyez sur la touche COMP
pour désactiver la fonction de comparateur.
Fonction de comparateur
activée
Fonction de comparateur
désactivée
•• Les touches de gamme ne peuvent pas être utilisées lorsque la
fonction de comparateur est activée.
•• S'il n'y a aucune valeur de mesure, les segments [−−−−]
s'affichent et le comparateur ne fonctionne pas.
•• Même lors de la mise hors tension de l'appareil, les réglages
du comparateur sont sauvegardés ; le comparateur sera activé
lors de la prochaine mise sous tension de l'appareil.
HIOKI BT3554F966-01
81
Annulation de la fonction de comparateur
82
HIOKI BT3554F966-01
5
Fonction de mémoire
5.1 Présentation
Cet appareil peut enregistrer jusqu'à 6000 groupes de données qui
comprennent les valeurs mesurées actuellement*.
Une fois la mesure effectuée, vous pouvez consulter et envoyer
des données enregistrées vers votre ordinateur ou votre appareil
mobile.
La structure de la mémoire interne est comme suit :
* :Date et heure, résistance, tension, température, valeurs de seuil
du comparateur et résultats de comparaison
Structure de la mémoire
Nom de l'unité
(12 unités)
(Exemple d'affichage)
Numéro de mémoire
(500 cellules)
A
001
...
499
500
B
001
...
499
500
C
001
...
499
500
D
001
...
499
500
E
001
...
499
500
F
001
...
499
500
G
001
...
499
500
H
001
...
499
500
J
001
...
499
500
L
001
...
499
500
N
001
...
499
500
P
001
...
499
500
HIOKI BT3554F966-01
83
Présentation
Informations de profil
L'appareil peut être alimenté par 100 groupes d'informations de
profil (des commentaires, tels que les informations de localisation
et les informations relatives à l'appareil, et les numéros de
batterie attribués aux batteries en cours de mesure). Vous pouvez
enregistrer les données mesurées relatives aux informations de
profil précédemment enregistrées.
Concept d'enregistrement des informations de profil dans la mémoire
Informations de profil
Numéro de profil*1
1
Informations
d'emplacement*2
SALLE UPS 1F HIOKI
Informations sur
l'appareil*2
UPS 1-1
Numéro de batterie*3
Début
Fin
1
50


Données
mesurées à
enregistrer
Numéro de
mémoire
A.001
A.050
*1 : Vous pouvez choisir entre 1 et 100.
*2 : Tout commentaire peut être enregistré. Chaînes de 72 octets maximum
*3 : Numéro attribué à la batterie en cours de mesure. Vous pouvez choisir
entre 1 et 500.
Numéro de profil
Numéro de mémoire
1
B.001
3
C.001
5
84
A.001
2
4
SALLE UPS 1F HIOKI
A.050
B.050
C.050
D.050
E.050
D.001
E.001
HIOKI BT3554F966-01
Présentation
Vous pouvez enregistrer les données mesurées relatives aux
informations de profil précédemment enregistrées. Cela facilite le
contrôle des informations, y compris les UPS équipés de batteries
en cours de mesure et leur emplacement.
Concept d'un groupe de données à enregistrer
Informations de
profil
Numéro de profil
1
Informations
d'emplacement
SALLE UPS 1F HIOKI
Informations sur l'appareil UPS 1-1
Données
mesurées
Numéro de batterie
1
Numéro de mémoire
A.001
Date et heure
2020/4/20 13:00:00
(aaaa/mm/jj hh:mm)
Valeur de résistance
. mΩ
Valeur de tension
. V
Température
.°C
Valeurs de seuil du
comparateur
 mΩ,  mΩ,  V
Résultat de comparaison
PASS, WARNING ou FAIL
Lorsque vous sélectionnez un numéro de mémoire déjà attribué à
un groupe d'informations de profil, le segment [PROFILE] s'affiche.
HIOKI BT3554F966-01
85
Présentation
Enregistrement des informations de profil
Ordinateur
Utilisez GENNECT ONE pour
l'enregistrement.
Vous pouvez transférer les informations de
profil à l'aide de l'interface USB.
Smartphone /
tablette
Utilisez la version 1.8 ou ultérieure de
GENNECT Cross pour enregistrer.
Vous pouvez transférer les informations de
profil par transmission sans fil.
Le raccordement de l'adaptateur sans
fil Z3210 à l'appareil est nécessaire.
•• Le fait d'utiliser l'appareil seul ne permet pas d'enregistrer ou
de supprimer les informations de profil.
•• Les détails des informations de profil transférées vers l'appareil
ne sont pas visibles sur l'écran de l'appareil.
Pour transférer des informations de profil enregistrées
dans l'appareil vers votre ordinateur ou smartphone
Vous pouvez charger les informations sur GENNECT ONE
ou GENNECT Cross.
Voir GENNECT ONE (disponible sur le CD fourni) ou le
manuel d'utilisation sur GENNECT Cross.
86
HIOKI BT3554F966-01
Enregistrement des données dans la mémoire
5.2 Enregistrement des données dans
la mémoire
Appuyez sur la touche MEMORY pour enregistrer les valeurs de
mesure actuelles.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités pratiques, voir « 5.3
Fonction de mémoire automatique » (p. 89)
1
2
Activez la fonction de
mémoire.
Sélectionnez un numéro de
mémoire.
Après une certaine période
sans activité, l'appareil confirme
votre saisie et l'écran revient
au mode de mesure. Lorsque
la fonction de mémoire
est activée, vous pouvez
sélectionner à tout moment un
numéro de mémoire.
3
4
Confirmez votre saisie.
[USED]
Les valeurs mesurées ont déjà été
enregistrées. (Les données seront écrasées)
[PROFILE]
Les informations de profil ont déjà été
enregistrées.
Bloquez les valeurs
mesurées.
Voir « 3.5 Utilisation de la
fonction de maintien » (p. 59).
HIOKI BT3554F966-01
87
Enregistrement des données dans la mémoire
5
Enregistrez les valeurs
mesurées.
L'appareil attribue le numéro
sélectionné aux valeurs
mesurées et les enregistre.
Une fois les données
enregistrées, le numéro de
mémoire disponible suivant
s'affiche.
La fonction de maintien se
désactive.
•• Maintenez la touche CLEAR enfoncée pendant 1 seconde
minimum pour supprimer les dernières données enregistrées.
Toutefois, vous ne pourrez supprimer les données qu'une fois
celles-ci enregistrées.
Chaque fois que vous maintenez la touche enfoncée pendant
1 seconde, l'appareil supprime les données les plus récentes et
revient à l'écran du premier numéro de mémoire de l'unité pour
afficher le contenu.
•• Lorsque l'invite d'enregistrement des mesures est en cours
d'exécution, l'appareil renvoie le numéro de mémoire associé
au premier numéro de batterie pour afficher le contenu.
88
HIOKI BT3554F966-01
Fonction de mémoire automatique
5.3 Fonction de mémoire automatique
Dès que l'écran bloque les valeurs mesurées, l'appareil les
enregistre automatiquement.
Appuyez plusieurs fois sur la touche A.HOLD/A.MEM pour afficher
le segment [AUTO MEMORY]. La fonction de mémoire s'active
également.
Maintien automatique
Mémoire automatique
Désactivée
Maintien automatique et
mémoire automatique
Utilisez les touches du curseur pour sélectionner un numéro de
mémoire à enregistrer. Si vous sélectionnez un numéro de mémoire
déjà attribué à un groupe de données mesurées, le segment [USED]
s'affiche.
L'utilisation simultanée de la fonction de mémoire automatique et de
la fonction de maintien automatique permet à l'appareil de bloquer
automatiquement les données affichées et de les enregistrer.
HIOKI BT3554F966-01
89
Fonction de mémoire automatique
Désactivation de la fonction de mémoire automatique
Appuyez plusieurs fois sur la touche A.HOLD/A.MEM pour masquer
le segment [AUTO MEMORY].
90
HIOKI BT3554F966-01
Désactivation de la fonction de mémoire
5.4 Désactivation de la fonction de
mémoire
Pour désactiver la fonction de mémoire lorsque celle-ci est activée,
appuyez sur la touche MEMORY et maintenez-la enfoncée pendant
1 seconde minimum. L'appareil affiche les segments [oFF] et l'écran
revient au mode normal.
Fonction de
mémoire activée
Fonction de
mémoire désactivée
Mode normal
Maintenir enfoncé pendant 1 seconde minimum.
HIOKI BT3554F966-01
91
Lecture des données enregistrées
5.5 Lecture des données enregistrées
Cette section décrit comment lire et afficher les valeurs mesurées
enregistrées.
1
2
Passez l'écran en mode de
lecture de mémoire.
Sélectionnez le numéro de
mémoire que vous souhaitez
lire.
L'appareil affiche les valeurs
de mesure pour le numéro de
mémoire sélectionné.
3
92
Pour retourner à l'écran du
mode de mesure, appuyez
sur la touche READ.
HIOKI BT3554F966-01
Lecture des données enregistrées
•• Maintenez la touche
enfoncée pendant 1 seconde
minimum pour vérifier la date et l'heure.
•• Le résultat de comparaison des données lues apparaît
également.
•• Vous ne pouvez pas sélectionner les numéros de mémoire ne
contenant aucune donnée.
•• Si aucune donnée n'a été enregistrée, l'écran affiche les
segments [−−−−] et revient au mode de mesure.
•• Les numéros de mémoire accompagnés du segment
[PROFILE] clignotant indiquent que les informations de profil y
ont été enregistrées.
•• Les données affichées mesurées à l’aide de la pince de courant
avec sonde de température 9460 (option) ou la sonde de
température 9451/9451S (option) comprennent la température.
HIOKI BT3554F966-01
93
Suppression des données mesurées
5.6 Suppression des données mesurées
IMPORTANT
•• L'utilisation de la touche CLEAR de l'appareil permet de
supprimer uniquement des données mesurées.
Il est impossible de supprimer les informations de profil.
•• Utilisez GENNECT ONE ou GENNECT Cross pour supprimer
les informations de profil.
Suppression d'un seul groupe de données
mesurées
1
2
Passez l'écran en mode de
lecture de mémoire.
Sélectionnez un numéro de
mémoire à supprimer.
L'appareil affiche les valeurs de
mesure auxquelles le numéro
de mémoire sélectionné a été
attribué.
3
Appuyez une fois sur la
touche.
Après 3 secondes d'inactivité,
l'écran revient au mode de
lecture de la mémoire.
4
94
Confirmez votre saisie.
Le groupe de données
portant le numéro de mémoire
sélectionné est supprimé.
HIOKI BT3554F966-01
Suppression des données mesurées
Suppression de toutes les données contenues
dans une unité
1
2
3
Passez l'écran en mode de
lecture de mémoire.
Sélectionnez une unité à
supprimer.
Appuyez deux fois sur la
touche.
Après 3 secondes d'inactivité,
l'écran revient au mode de
lecture de la mémoire.
4
Confirmez votre saisie.
Toutes les données
(500 groupes de données)
enregistrées dans l'unité sont
supprimées.
HIOKI BT3554F966-01
95
Suppression des données mesurées
Suppression de toutes les données
1
2
Passez l'écran en mode de
lecture de mémoire.
Appuyez trois fois sur la
touche.
Après 3 secondes d'inactivité,
l'écran revient au mode de
lecture de la mémoire.
3
96
Confirmez votre saisie.
Toutes les données (12 unités,
6000 groupes de données) sont
supprimées.
HIOKI BT3554F966-01
6
Fonction d'invite
d'enregistrement des
mesures
Grâce à l'écran de l'appareil et aux invites vocales de votre appareil
mobile sur lequel GENNECT Cross est installé, vous pouvez être
informé des résultats de comparaison et du numéro de batterie
que vous allez mesurer par la suite. Cela vous permet d'enregistrer
rapidement les données mesurées.
Installez la dernière version de GENNECT Cross. La fonction
d'invite vocale est disponible sous la version 1.8 ou ultérieure de
GENNECT Cross.
Invite vocale
N° 1, réussi.
Batterie suivante, n° 2.
Affichage
IMPORTANT
Vérifiez que le niveau de charge des piles de l'appareil est
suffisant. Si l'appareil s'éteint au cours de l'utilisation de l'invite
d'enregistrement des mesures, il vous sera impossible de
redémarrer l'invite en repartant du numéro où l'invite s'est arrêtée.
HIOKI BT3554F966-01
97
Préparation préalable
6.1 Préparation préalable
Transfert des informations de profil vers l'appareil
L'appareil peut être alimenté par 100 groupes d'informations de
profil (des commentaires, tels que les informations de localisation et
les informations relatives à l'appareil, et les numéros attribués aux
batteries en cours de mesure). Vous pouvez enregistrer les données
mesurées relatives aux informations de profil précédemment
enregistrées.
Pour un appareil mobile
1
Raccordez l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) à
l'appareil.
Voir « 2.3 Raccordement de l’adaptateur sans fil Z3210 (en
option) » (p. 41).
2
Installez la version 1.8 ou ultérieure de GENNECT Cross
sur votre appareil mobile.
3
Utilisez GENNECT Cross pour enregistrer les numéros de
profil, les numéros de batterie et les numéros de mémoire
correspondant aux numéros de batterie.
4
Transférez les informations de profil vers l'appareil.
98
HIOKI BT3554F966-01
Préparation préalable
Pour l'ordinateur
1
Raccordez l'appareil et votre ordinateur à l'aide du
câble USB.
2
Installez GENNECT ONE.
3
Utilisez GENNECT ONE pour enregistrer les numéros de
profil, les numéros de batterie et les numéros de mémoire
correspondant aux numéros de batterie.
4
Transférez les informations de profil vers l'appareil.
HIOKI BT3554F966-01
99
Invite visuelle de l'appareil
6.2 Invite visuelle de l'appareil
Vous pouvez prendre des mesures en suivant l'invite visuelle de
l'appareil uniquement. GENNECT Cross ne fonctionne pas de
manière synchrone avec l'appareil.
Pour comparer les valeurs mesurées aux valeurs de seuil,
prédéfinissez la fonction de comparateur.
Voir « 4 Fonction de comparateur (Évaluation basée sur les
valeurs de seuil) » (p. 69).
1
2
3
100
Passez l'écran en mode de
sélection du numéro de profil.
Choisissez un numéro de
profil à utiliser dans l'invite
d'enregistrement des
mesures.
Confirmez votre saisie.
La fonction de maintien
automatique et la fonction de
mémoire automatique sont
automatiquement activées.
HIOKI BT3554F966-01
Invite visuelle de l'appareil
4
5
6
7
Choisissez d'utiliser ou non
la fonction de comparateur.
Confirmez votre saisie.
(Si vous choisissez de ne
pas utiliser la fonction de
comparateur, l'écran passe en
mode de démarrage de l'invite
de mesure.)
Lorsque vous choisissez
d'utiliser la fonction de
comparateur, sélectionnez un
numéro de comparateur.
Confirmez votre saisie.
L'appareil fait passer l'écran en
mode de démarrage de l'invite
de mesure, ce qui lance l'invite
d'enregistrement des mesures.
Le numéro de la batterie
que vous allez mesurer et
enregistrer par la suite ainsi
que le numéro de mémoire
clignotent.
HIOKI BT3554F966-01
101
Invite visuelle de l'appareil
8
Mesurez la batterie.
Le résultat de comparaison et
les données mesurées sont
enregistrés en fonction des
informations de profil.
Après l'enregistrement, le
numéro de la batterie que vous
allez mesurer et enregistrer par
la suite clignote.
Après avoir effectué la mesure
de la batterie qui porte le
dernier numéro, l'invite
d'enregistrement des mesures
s'arrête.
102
HIOKI BT3554F966-01
Invite visuelle et invite vocale
6.3 Invite visuelle et invite vocale
Vous pouvez effectuer des mesures en suivant l'invite vocale
de GENNECT Cross (version 1.8 ou ultérieure requise) qui
communique avec l'appareil.
Pour comparer les valeurs mesurées aux valeurs de seuil,
prédéfinissez la fonction de comparateur.
Voir « 4 Fonction de comparateur (Évaluation basée sur les
valeurs de seuil) » (p. 69).
1
Maintenez la touche
enfoncée pendant 1 seconde
minimum (lorsque la fonction de communication sans fil
est désactivée).
La fonction de communication sans fil s'active.
Il est nécessaire de raccorder l'adaptateur sans fil Z3210 (en
option).
2
3
4
Exécutez GENNECT Cross sur votre appareil mobile et
enregistrez l'appareil pour l'appairer.
Sélectionnez la fonction de batterie sur GENNECT Cross.
Utilisez GENNECT Cross pour lancer l'invite
d'enregistrement des mesures.
Le segment [VOICE] apparaît sur l'écran en clignotant.
HIOKI BT3554F966-01
103
Invite visuelle et invite vocale
Si vous avez malencontreusement pris des
mesures de batteries incorrectes
Maintenez la touche CLEAR enfoncée pendant
1 seconde minimum pour supprimer le dernier
groupe de données enregistré. Chaque fois que
vous maintenez la touche CLEAR enfoncée pendant
1 seconde minimum, l'appareil supprime les données
les plus récentes. Vous pouvez revenir à l'affichage du
premier numéro de batterie.
Pour modifier les réglages de la fonction de
comparateur pendant l'invite d'enregistrement des
mesures
Les réglages ne peuvent pas être modifiés. Arrêtez
l'invite d'enregistrement des mesures et utilisez
l'appareil pour définir les réglages du comparateur.
Pour désactiver la fonction de maintien
automatique et la fonction de mémoire
automatique pendant l'invite d'enregistrement des
mesures
Vous pouvez désactiver ces fonctions à l'aide
de l'appareil. Utilisez les touches pour bloquer et
enregistrer les valeurs mesurées après avoir désactivé
les fonctions.
Pour quitter l'invite d'enregistrement des mesures
Maintenez la touche GUIDE enfoncée pendant
1 seconde minimum.
Vous pouvez également utiliser GENNECT Cross pour
quitter. Cependant, il est impossible de redémarrer
l'invite en repartant du numéro où vous vous êtes
arrêté.
104
HIOKI BT3554F966-01
7
Fonction de communication
Le câble USB vous permet de faire communiquer l'appareil avec
l'ordinateur.
L'installation de l'adaptateur sans fil Z3210 (en option) permet à
l'appareil de communiquer sans fil avec votre smartphone ou votre
tablette.
GENNECT ONE
(Voir le manuel sur
le CD fourni)
GENNECT Cross
Smartphone,
Tablette
Ordinateur
E-mail
Fichiers des données mesurées
(par exemple, .hok et .csv)
Données mesurées
(après la mesure, en
temps réel)
Modèle Z3210
Réglage des valeurs de seuil
Enregistrement et envoi des
informations de profil
(avant la mesure)
Données
mesurées
(après la mesure)
Câble USB (accessoire)
HIOKI BT3554F966-01
105

Hioki peut fournir des applications pour chaque appareil mobile et
chaque ordinateur.
Pour les appareils mobiles
Site spécial de GENNECT Cross
https://gennect.net/en/cross/index
Pour les ordinateurs
Site spécial de GENNECT ONE
https://gennect.net/en/one/index
106
HIOKI BT3554F966-01
Communication avec un ordinateur
7.1 Communication avec un ordinateur
En utilisant le câble USB fourni, vous pouvez envoyer des données
vers votre ordinateur ou contrôler l'appareil depuis un ordinateur.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel sur le CD.
L'ordinateur utilise le port virtuel COM comme interface USB.
•• Insérez le connecteur dans le bon sens lorsque vous branchez
le câble USB.
•• L'écran affiche les segments [PC] lorsque des communications
sont en cours via le câble USB.
•• Ne débranchez pas le câble USB pendant que les
communications USB sont en cours. L'application pour
ordinateur spécialisé affiche un message d'avertissement
lorsque les communications échouent suite à un
débranchement du câble. Rebranchez le câble USB.
HIOKI BT3554F966-01
107
Communication avec un appareil mobile
7.2 Communication avec un appareil
mobile
L'activation de la fonction de communication sans fil vous permet
d'utiliser votre appareil mobile pour effectuer diverses tâches,
telles que la consultation des données mesurées enregistrées sur
l'appareil, la création de rapports et l'exécution de l'invite vocale
d'enregistrement des mesures.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation sur
GENNECT Cross (application gratuite).
1
Raccordez l'adaptateur
sans fil Z3210 (en option) à
l'appareil. (p. 41)
OK
NO
2
Installez GENNECT Cross sur
votre appareil mobile.
3
Mettez l'appareil sous
tension.
4
Activez la fonction de
communications sans fil.
Lorsque vous démarrez
l'appareil pour la première fois
après avoir installé le Z3210,
la fonction de communication
sans fil sera activée.
108
Maintenir enfoncé pendant
1 seconde minimum.
HIOKI BT3554F966-01
Communication avec un appareil mobile
5
Exécutez GENNECT Cross
sur votre dispositif de
communication mobile et
enregistrez l'appareil pour
l'appairer.
6
Sélectionnez différentes fonctions
pour effectuer une mesure.
•• La distance de communication est d'environ 10 m avec une
ligne de vue dégagée. La distance de communication peut varier
considérablement en fonction de la présence d'un obstacle (murs
ou objet métallique de protection) et de la distance entre le plancher
(sol) et l'appareil. Pour assurer une mesure stable, assurez-vous que
l'intensité des ondes radio est suffisante.
•• L'application GENNECT Cross est gratuite. Toutefois, le client doit
prendre en charge les frais de téléchargement du logiciel d'application et
de connexion à Internet lors de l'utilisation du logiciel
•• GENNECT Cross peut ne pas fonctionner correctement en fonction
de l'appareil mobile.
•• Lors de la première utilisation (avant d'être appariée avec un appareil),
l'application se lance avec l'écran de configuration d'appariement.
•• L'écran de configuration de l'appariement de GENNECT Cross
établit automatiquement un appariement avec l'appareil (jusqu'à huit
appareils).
•• Attendez entre 5 et 30 secondes que l'appareil s'apparie avec
l'application après la mise sous tension. Si l'appariement de
l'appareil n'est toujours pas établi au bout d'une minute, relancez
GENNECT Cross, puis redémarrez l'appareil.
•• Le Z3210 utilise la technologie sans fil d’une bande de 2,4 GHz.
Quand un dispositif qui utilise la même bande de fréquence, comme
un LAN sans fil (IEEE 802.11.b/g/n), se trouve à proximité de votre
appareil mobile, la communication peut ne pas être établie.
HIOKI BT3554F966-01
109
Communication avec un appareil mobile
IMPORTANT
Quand l'appareil est placé sur le plancher ou le sol, la distance
de communication diminue. Pour maintenir l'appareil à l'écart du
plancher ou du sol, il est recommandé de le placer sur un bureau
ou un établi, ou bien de l'accrocher autour de votre cou à l'aide
de la bandoulière.
110
HIOKI BT3554F966-01
Communication avec un appareil mobile
Activation/désactivation de la fonction de
communication sans fil
Maintenez la touche
enfoncée pendant 1 seconde minimum
pour activer/désactiver la fonction de communication sans fil.
Lorsque vous démarrez l'appareil pour la première fois après avoir
installé le Z3210, la fonction de communication sans fil sera activée.
Allumé :
Fonction de communication sans fil activée
Clignotant : Communication en cours
Éteint :
Fonction de communication sans fil désactivée
Fonction de communication
sans fil désactivée
Maintenir
enfoncé pendant
1 seconde
minimum.
Fonction de communication
sans fil activée
Même lorsque la fonction de communication sans fil est
activée, la connexion entre l'appareil et un ordinateur à l'aide du
câble USB entraîne la désactivation de cette fonction.
HIOKI BT3554F966-01
111
Fonction de saisie directe de données de Z3210 à Excel®
(Fonction de saisie directe Excel®, fonction HID)
7.3 Fonction de saisie directe de
données de Z3210 à Excel®
(Fonction de saisie directe
Excel®, fonction HID)
Le profil du périphérique d'interface humaine (HID), dont est équipé
l'adaptateur sans fil Z3210, est identique au profil utilisé par les
claviers sans fil.
Pour préparer la saisie des données, ouvrez un fichier Excel® sur
votre appareil mobile ou votre ordinateur et sélectionnez une cellule.
Le blocage de l'écran de l'appareil permet de saisir les valeurs dans
les cellules.
Il est utile d'activer la fonction de maintien automatique lors de
l'utilisation de cette fonction.
Voir « 3.6 Fonction de maintien automatique » (p. 61).
Saisir les valeurs mesurées.
HID ON
Choisissez cette option pour saisir les valeurs
mesurées dans un fichier Excel® ou un fichier texte.
L'appareil ne peut pas communiquer avec
GENNECT Cross.
HID OFF
Choisissez cette option pour utiliser GENNECT Cross.
Le réglage de l'activation ou de la désactivation de la fonction HID
n'est pas enregistré dans l'appareil, mais dans le Z3210.
112
HIOKI BT3554F966-01
Fonction de saisie directe de données de Z3210 à Excel®
(Fonction de saisie directe Excel®, fonction HID)
Activation/désactivation de la fonction HID
1
2
Mettez l'appareil hors
tension.
Raccordez l'adaptateur
sans fil Z3210 (en option)
à l'appareil. (p. 41)
OK
NO
3
Passez l'écran en mode
de réglage HID.
L'appareil affiche le
réglage HID enregistré
dans le Z3210.
Si les segments [----] s'affichent, cela signifie
qu'une ancienne version du micrologiciel est
installée sur le Z3210. Mettez-le à jour vers la
dernière version.
Utilisez la version 1.8 ou ultérieure de
GENNECT Cross pour effectuer la mise à jour.
4
5
Choisissez entre [oFF]
et [on].
Confirmez votre saisie.
L'écran revient au mode
de mesure.
(Si activé)
HIOKI BT3554F966-01
113
Fonction de saisie directe de données de Z3210 à Excel®
(Fonction de saisie directe Excel®, fonction HID)
IMPORTANT
Pour passer de la fonction HID à GENNECT Cross
Si vous lancez GENNECT Cross sans avoir annulé l’appariement
entre l’appareil mobile et l’appareil, GENNECT Cross peut ne pas
être en mesure de reconnaître l’appareil en tant que dispositif
connectable. Suivez la procédure ci-dessous pour reconnecter
l’appareil à GENNECT Cross.
1. Utilisez le réglage Bluetooth® de votre appareil mobile pour
supprimer l’appareil.
2. Désactivez la fonction HID du Z3210. (p. 113)
3. Utilisez le réglage GENNECT Cross de l’appareil pour
reconnecter l’appareil.
Visitez le site Web du Z3210 à l'adresse suivante.
https://z3210.gennect.net.
114
HIOKI BT3554F966-01
8
Autres fonctions
8.1 Rétro-éclairage
Activation/désactivation du rétro-éclairage
Appuyez sur la touche
pour activer/désactiver le rétro-
éclairage de l'écran.
Si l'inactivité se poursuit ou si une anomalie de courant de mesure
persiste pendant 40 secondes minimum, le rétro-éclairage s'éteint
automatiquement.
Activation/désactivation de l'arrêt automatique du
rétro-éclairage
Vous pouvez activer/désactiver l'arrêt automatique du rétro-éclairage.
Activé : Désactivation automatique du rétro-éclairage
Désactivé : Désactivation non automatique du rétro-éclairage
1
2
Mettez l'appareil hors tension.
Passez l'écran en mode
de configuration de l'arrêt
automatique du rétroéclairage.
(Si activé)
3
Choisissez entre [oFF] et [on].
4
Confirmez votre saisie.
L'écran revient au mode de
mesure.
HIOKI BT3554F966-01
(Si désactivé)
115
Fonction de mise hors tension automatique (APS)
8.2 Fonction de mise hors tension
automatique (APS)
Activez la fonction de mise hors tension automatique pour réduire
la consommation d'énergie de l'appareil. L'appareil s'éteint
automatiquement si l'inactivité se poursuit pendant 10 minutes
environ dans l'un des états suivants :
•• Lorsque le relevé de résistance indique les segments [−−−−]
•• Bloque les données mesurées (mesure suspendue)
•• Dans un mode différent du mode de mesure (n'importe quel
mode de configuration ou mode de lecture des données)
•• Après la fin de la communication
Le segment [APS] commence à clignoter une minute avant la mise
hors tension.
Les conditions suivantes désactivent cette fonction.
•• Lors de la communication avec un ordinateur ou un appareil
mobile
•• Lorsque l'invite d'enregistrement des mesures est en cours
d'exécution
116
HIOKI BT3554F966-01
Fonction de mise hors tension automatique (APS)
Activation/désactivation de la mise hors tension
automatique
Activé : Mise hors tension automatique de l'appareil
Désactivé : Mise hors tension non automatique de l'appareil
1
2
Mettez l'appareil hors tension.
Passez l'écran en mode de
configuration de la mise hors
tension automatique.
(Si activé)
3
Choisissez entre [oFF] et [on].
4
Confirmez votre saisie.
L'appareil redémarre.
Les réglages demeurent
inchangés si l'appareil est mis
hors tension sans confirmation
de votre part.
(Si désactivé)
•• Pour une utilisation continue de l'appareil, désactivez la
fonction APS. (Réglage par défaut : activé)
•• Si l'écran passe involontairement en mode de configuration
de la mise hors tension automatique, redémarrez l'appareil.
L'appareil s'allume sans modifier les réglages.
HIOKI BT3554F966-01
117
Indicateur du niveau de charge des piles de l'appareil
8.3 Indicateur du niveau de charge des
piles de l'appareil
L'indicateur du niveau de charge des piles de l'appareil se trouve en
haut à droite de l'écran.
Indicateur du
niveau de charge
des piles de
l'appareil
État des piles de l'appareil
Non déchargées.
Partiellement déchargées.
Presque épuisées. Remplacez les piles dès que
possible.
(Clignotant) Épuisées.
Remplacez les piles usagées par des piles
neuves.
•• L'utilisation des piles au manganèse réduit de manière
significative la durée de fonctionnement continu de l'appareil.
•• L'indicateur du niveau de charge des piles ne fonctionne pas
de manière précise lorsque des piles hybrides nickel-métal sont
utilisées.
•• L'indicateur du niveau de charge des piles sert de référence
approximative pour la durée de fonctionnement continu.
118
HIOKI BT3554F966-01
Réinitialisation du système
8.4 Réinitialisation du système
Cette section décrit la façon de restaurer l'appareil à son état par
défaut.
Cependant, notez que les réglages suivants ne seront pas
restaurés :
•• Date et heure
•• Informations de profil enregistrées (100 groupes)
•• Données de mesure enregistrées (6000 groupes de données)
•• Valeurs de seuil du comparateur (200 groupes)
1
2
3
Mettez l'appareil hors tension.
Passez l'écran en mode de
réinitialisation du système.
Sélectionnez [yES].
Pour annuler l'opération de
réinitialisation du système,
sélectionnez [no].
4
Confirmez votre saisie.
L'appareil redémarre.
HIOKI BT3554F966-01
119
Réinitialisation du système
Réglages par défaut (réglages d'usine)
Voir « 9.5 Réglages par défaut et réglages réinitialisables »
(p. 139).
•• Si l'écran passe involontairement en mode de réinitialisation du
système, redémarrez l'appareil. Les réglages de l'appareil sont
restaurés sans réinitialisation du système.
•• Pour plus d'informations sur la suppression des données
mesurées enregistrées, consultez « 5.6 Suppression des
données mesurées » (p. 94).
120
HIOKI BT3554F966-01
9
Spécifications
9.1 Spécifications générales
Environnement
d'utilisation
Usage en intérieur, degré de pollution 2, jusqu'à 2000 m
Température
et humidité
d'utilisation
Température : De 0°C à 40°C
Humidité :
80% d'humidité relative ou moins (sans
condensation)
Température
et humidité de
stockage
Température : De -10°C à 50°C
Humidité :
80% d'humidité relative ou moins (sans
condensation)
Normes
Sécurité :
CEM :
Alimentation
électrique
Piles alcalines LR6 ×8
Tension nominale d'alimentation : 1,5 V DC × 8
Puissance nominale maximale : 3 VA
Il est possible d'utiliser des piles hybrides nickel-métal.
(Toutefois, l'indicateur du niveau de charge des piles ne
fonctionne pas avec des piles hybrides nickel-métal.)
Durée de
fonctionnement
en continu
Environ 8,3 heures (sans le Z3210 connecté)
Environ 8,2 heures (avec le Z3210 connecté, en
communication sans fil)
Ces valeurs sont indiquées à titre de référence lorsque
l'appareil fonctionne avec les piles alcalines LR6
fournies et que le rétro-éclairage de l'écran est
désactivé, à une température ambiante de 23°C.
Cependant, les valeurs peuvent varier en fonction des
conditions d'utilisation.
Durée de vie de
la batterie de
secours
Environ 10 ans
(valeur de référence à 23°C)
EN 61010
EN 61326
HIOKI BT3554F966-01
121
Spécifications générales
Interface
•• USB
Vitesse de communication : USB 2.0
Classe :
Classe CDC
Connecteur :
USB mini-B
•• Les communications sans fil sont possibles lorsque le
Z3210 est connecté.
Le capuchon de protection installé d'usine doit être
retiré pour pouvoir connecter le Z3210.
Dimensions
Environ 199 mm L × 132 mm H × 60,6 mm P
(avec le protecteur Z5041 fixé)
Poids
Environ 960 g (piles alcalines LR6 et protecteur Z5041
inclus)
Période de
garantie du
produit
3 ans
Fusible
250 V / F 630 mAH
(216.630, Littelfuse, Inc.)
Équipé d'un fusible
Accessoires
p. 3
Options
p. 4
Affichage
LCD (type FSTN, noir et blanc)
122
HIOKI BT3554F966-01
Spécifications de base
9.2 Spécifications de base
Paramètres de
mesure
•• Mesure de la résistance interne de la batterie
•• Mesure de la tension aux bornes de la batterie (tension
DC uniquement)
•• Mesure de la température
Gammes
mesurables
Mesure de la résistance :
0,000 mΩ à 3,100 Ω (configuration à 4 gammes)
Mesure de tension :
0,000 V à ±60,00 V (configuration à 2 gammes)
Mesure de la température :
−10,0°C à 60,0°C (configuration à gamme unique)
Tension d'entrée
maximale
60 V DC (entre les bornes de mesure positive et
négative)
Aucune entrée de tension AC possible.
Tension
nominale
maximale de
mise à la terre
60 V DC (catégorie de mesure non évaluée)
Surtension transitoire anticipée 330 V (entre toutes les
bornes de mesure et le sol)
Méthode de
mesure
Mesure de la résistance :
Méthode à quatre bornes AC
Tension de borne en circuit ouvert :
5 V crête maximum
Courant de mesure :
1,6 mA à 160 mA (fixe, selon le réglage de la
gamme de mesure de la résistance)
Mesure de la température :
Capteur de température en platine (500 Ω à 25°C)
Méthode de conversion A/N :
Modulation delta-sigma
Fréquence de rafraîchissement de l'affichage :
3 fois/seconde (résistance, tension et température
mesurée, comme un groupe)
HIOKI BT3554F966-01
123
Spécifications de base
Bornes de
mesure
•• Pour mesurer la résistance et la tension :
Fiches banane
•• Tension d'entrée maximale :
±60 V DC au maximum
(Entrée de tension AC non acceptée)
•• Résistance d'entrée :
20 kΩ ou plus
•• Borne d'entrée de mesure de la température :
Prise jack (φ3,5 mm)
•• Borne d'entrée du commutateur :
Prise jack (φ2,5 mm)
Temps de
mesure
100 ms
Temps de
réponse
Environ 1,6 s
124
HIOKI BT3554F966-01
Spécifications de la précision
9.3 Spécifications de la précision
Conditions de
garantie de la
précision
Durée de garantie de la précision :
1 an
Durée de garantie de la précision après le réglage fait
par Hioki :
1 an
Niveau d'humidité et de température pour garantir la
précision :
23°C ±5°C, 80% d'humidité relative ou moins
Temps de préchauffage :
Aucun (non requis)
Caractéristiques
de température
Dans la gamme de températures d'utilisation, ajoutez
(précision de la mesure) x 0,1/°C.
(Sauf lorsque la température est comprise entre 18°C
et 28°C)
Précision de
mesure de la
résistance
Précision du courant de mesure : ±10%
Fréquence de courant de mesure : 1 kHz ±30 Hz
1 kHz ±80 Hz si la fonction de réduction de fréquence
du bruit est activée.
Réglage de
gamme
Valeur
maximale
affichable
Résolution
3 mΩ
3,100 mΩ
1 µΩ
30 mΩ
31,00 mΩ
10 µΩ
300 mΩ
310,0 mΩ
100 µΩ
3Ω
3,100 Ω
1 mΩ
Précision de mesure
± 1,0% de lecture
± 8 chiffres
± 0,8% de lecture
± 6 chiffres
Courant de
mesure
160 mA
160 mA
16 mA
1,6 mA
•• Ajoutez les valeurs suivantes à la précision de mesure comme valeurs
d’influence si le réglage du zéro n’a pas été effectué dans la plage de 3 mΩ
(valeurs de référence).
Lorsque le 9465-10 est utilisé : ±5 chiffres
Lorsque le L2020 est utilisé :
±6 chiffres
Lorsque le 9772 est utilisé :
±1 chiffre
Lorsque le 9460 est utilisé :
±16 chiffres
Lorsque le 9467 est utilisé :
±5 chiffres
HIOKI BT3554F966-01
125
Spécifications de la précision
•• Lorsque vous utilisez un cordon de mesure de Hioki autre que ceux
répertoriés ci-dessus ou dont la longueur a été agrandie, la précision ne
peut être garantie qu'après le réglage du zéro.
•• Lorsque vous utilisez un cordon de mesure autre que ceux fabriqués par
Hioki, la précision et le bon fonctionnement ne peuvent pas être garantis.
•• Le réglage du zéro impliquant le 9465-10, le L2020 ou le 9772 doit être
effectué à l’aide du panneau de réglage du zéro fourni ou de la plaque 0
ADJ Z5038.
Précision de
mesure de la
tension
Précision de
mesure de la
température
Réglage
de gamme
Valeur
maximale
affichable
6V
60 V
Résolution
Précision de mesure
±6,000 V
1 mV
±60,00 V
10 mV
± 0,08% de lecture
± 6 chiffres
Lorsque la pince de courant avec sonde de
température 9460 est utilisée
Gamme
mesurable
Valeur
maximale
affichable
Résolution
Précision de
mesure
De -10°C à 60°C
60,0°C
0,1°C
±1,0°C
•• Lorsque la sonde de température 9451 (longueur :
1,5 m) est utilisée, ajoutez ±0,5°C à la précision
indiquée ci-dessus.
•• Lorsque la sonde de température 9451S (longueur :
0,1 m) est utilisée, ajoutez ±0,5°C à la précision
indiquée ci-dessus.
•• Précision du BT3554-50 uniquement
Dans des conditions d'entrée simulées : ±0,5°C
126
HIOKI BT3554F966-01
Spécifications fonctionnelles
9.4 Spécifications fonctionnelles
(1) Détection des anomalies de courant de mesure
Fonctionnement
Détecte les anomalies de courant de mesure.
Affichage
Les segments [----] s'affichent (pour les relevés de
résistance et de tension).
Réglage par défaut Activé (ne peut pas être désactivé)
(2) Détection de rupture de câble
Fonctionnement
Détecte un câble cassé du côté SOURCE et un fusible grillé.
Détecte un câble cassé du côté SENSE
Affichage
Fonction activée :
Les segments [----] s'affichent (pour les relevés de
résistance et de tension).
Fonction désactivée :
Les segments [----] s'affichent (pour le relevé de
résistance).
Une valeur mesurée s'affiche (pour le relevé de la
tension).
Réglage par défaut Activé
Désactivation
Voir « 1.4 Noms et fonctions des pièces » (p. 30).
(3) Affichage d'avertissement
Fonctionnement
Informe l'utilisateur que la saisie dépasse la gamme
mesurable de la gamme actuellement définie.
Affichage
Le segment [OVER] et la valeur d'affichage maximale
de la gamme clignotent (pour les relevés de résistance
et de tension).
Le rétro-éclairage de l'écran s'allume et l'appareil
émet des signaux sonores (lorsque la tension d'entrée
dépasse la valeur maximale).
Réglage par défaut Activé (ne peut pas être désactivé)
HIOKI BT3554F966-01
127
Spécifications fonctionnelles
(4) Réduction de fréquence du bruit
(Technologie de réduction du bruit)
Fonctionnement
Évite les fréquences de bruit grâce à la technologie de
réduction du bruit.
Affichage
Fonction activée :
Le segment
s'affiche.
Pendant la réduction des fréquences de bruit :
Le segment
clignote.
Réglage par
défaut
Désactivée
Réglage
Voir « 3.3 Fonction de réduction de fréquence du bruit »
(p. 51).
(5) Réglage du zéro
Fonctionnement
Règle l'appareil en interne afin qu'il fournisse les
indications de zéro correspondant aux valeurs
mesurées obtenues par le réglage du zéro.
Affichage
Lors du réglage du zéro :
Le segment [0ADJ] clignote (lors de l'obtention de
la valeur de correction).
Activé :
Le segment [0ADJ] s'affiche (avec la valeur de
correction activée).
Réglage par
défaut
Désactivée
Gamme de
correction
Jusqu'à 300 comptes pour chaque gamme des valeurs
de résistance et de tension
Correction
Voir « 3.4 Réglage du point zéro (réglage du zéro) »
(p. 52).
128
HIOKI BT3554F966-01
Spécifications fonctionnelles
(6) Comparateur
Fonctionnement
Compare les valeurs de mesure avec les valeurs de
seuil définies et informe l'utilisateur des résultats.
Méthodes de restitution des résultats de comparaison :
Affiche les résultats conformément au tableau
suivant et émet des signaux sonores.
Si le comparateur génère un résultat WARNING ou
FAIL, le rétro-éclairage de l'écran s'allume en rouge et
émet des signaux sonores.
(Lorsque le rétro-éclairage de l'écran s'allume en rouge,
le rétro-éclairage blanc est désactivé.)
Résistance
(faible)
Résistance
(moyenne)
Résistance
(élevée)
Tension
(élevée)
PASS
WARNING
FAIL
Tension
(faible)
WARNING
WARNING
FAIL
Affichage
Lorsque la fonction de comparateur est activée :
Le segment [COMP] et le numéro du comparateur
)
s'affichent. (
Lorsque la fonction de mémoire est activée, aucun
numéro de comparateur n'apparaît.
Réglage par
défaut
Désactivée
Réglage
Voir « 4.2 Activation de la fonction de comparateur »
(p. 70) et « 4.3 Réglage des valeurs de seuil pour le
comparateur » (p. 71).
Nombre de
réglages à
enregistrer
200 tableaux
HIOKI BT3554F966-01
129
Spécifications fonctionnelles
(7) Sonnerie du comparateur
Fonctionnement
Émet des signaux sonores en fonction du résultat de
comparaison.
Affichage
Les segments [
Réglage par
défaut
Retentit pour les verdicts FAIL
Réglage
Voir « 4.4 Réglage de la sonnerie du comparateur »
(p. 80).
] et [COMP] s'affichent.
(8) Maintien
Fonctionnement
Bloque les valeurs affichées (suspend le
rafraîchissement des valeurs affichées).
Désactivé lorsque le relevé de tension présente les
segments [----].
Affichage
Lorsque les valeurs sont bloquées :
Le segment [HOLD] s'affiche.
Réglage
Voir « 3.5 Utilisation de la fonction de maintien »
(p. 59).
(9) Maintien automatique
Fonctionnement
Bloque automatiquement les valeurs mesurées une fois
la valeur de résistance stabilisée.
Les valeurs ne sont pas rafraîchies de manière
séquentielle.
Affichage
Lorsque la fonction est activée :
Le segment [AUTO HOLD] s'affiche.
Lorsque l'affichage est bloqué :
Le segment [HOLD] s'affiche.
Réglage par
défaut
Désactivée
Réglage
Voir « 3.6 Fonction de maintien automatique » (p. 61).
130
HIOKI BT3554F966-01
Spécifications fonctionnelles
(10) Mémoire
Fonctionnement
Enregistre, lit et supprime les données mesurées.
Enregistre et supprime les informations de profil.
Réglage par
défaut
Désactivée
Nombre de
groupes de
données
6000
Structure de la
mémoire
500 groupes de données par unité (12 unités)
Nom de l'unité
A, B, C, D, E, F, G, H, J, L, N, et P
Numéro de
mémoire
Nom de l'unité avec un nombre de 1 à 500 en suffixe
HIOKI BT3554F966-01
131
Spécifications fonctionnelles
Éléments
sauvegardés
Les données mesurées peuvent être enregistrées en
fonction des informations de profil.
Données mesurées (l'appareil permet l'enregistrement,
la lecture et la suppression des données)
1. Date et heure
2. Valeur de résistance, valeur de tension, température
3. Valeurs de seuil du comparateur, résultat de
comparaison
Informations de profil (l'appareil ne permet pas
l'enregistrement, la lecture et la suppression des
informations)
L'enregistrement, la lecture et la suppression
d'informations sont possibles en utilisant l'application
informatique fournie avec l'appareil ou via le Z3210.
1. Numéro de profil : Nombre compris entre 1 et 100
Il est impossible de dupliquer les numéros.
Les informations suivantes, composées des
éléments 2, 3 et 4, sont enregistrées pour chaque
numéro de profil.
2. Informations d'emplacement :
Chaînes d'une longueur maximale de 72 octets
Exemple :
72 caractères de l'alphabet et des chiffres d'un
octet
Tout commentaire, tel que l'emplacement de l'UPS
3. Informations sur l'appareil :
Chaînes d'une longueur maximale de 72 octets
Exemple :
72 caractères de l'alphabet et des chiffres d'un
octet
Tout commentaire, tel que le numéro de contrôle
de l'UPS.
4. Numéro de batterie : Nombre compris entre 1 et
500 (premier numéro, dernier numéro)
Numéros attribués aux objets en cours de mesure,
qui sont utilisés par l'invite vocale d'enregistrement
des mesures
L'enregistrement se fait dans la ROM interne non volatile.
Emplacement
d'enregistrement
Enregistrement
des données
132
Voir « 5.2 Enregistrement des données dans la
mémoire » (p. 87).
HIOKI BT3554F966-01
Spécifications fonctionnelles
(11) Mémoire automatique
Fonctionnement
Enregistre automatiquement les données mesurées
une fois les valeurs bloquées par l'écran.
Après l'affichage du segment [USED], cette fonction
augmente automatiquement le numéro de mémoire
d'un numéro.
Les données enregistrées peuvent être supprimées en
appuyant sur la touche CLEAR.
Affichage
Lorsque la fonction est activée :
Le segment [AUTO MEMORY] s'affiche.
Réglage par
défaut
Désactivée
Réglage
Voir « 5.3 Fonction de mémoire automatique »
(p. 89).
(12) Invite d'enregistrement des mesures
Fonctionnement
L'invite visuelle à l'écran et l'invite vocale informent
l'utilisateur du numéro de la batterie à mesurer par la
suite.
(L'invite vocale, provenant d'un smartphone ou d'une
tablette, est disponible lorsque le Z3210 et l'application
prise en charge, GENNECT Cross, sont utilisés)
Préparation
préalable
Enregistrez les informations de profil reçues depuis
GENNECT Cross / GENNECT ONE, qui sont les
applications prises en charge (dans la ROM interne non
volatile).
(Les numéros de profil, les numéros de batterie et les
numéros de mémoire correspondant aux numéros de
batterie sont nécessaires)
Réglage par
défaut
Désactivée
Démarrage
Voir « 6 Fonction d’invite d’enregistrement des
mesures » (p. 97).
HIOKI BT3554F966-01
133
Spécifications fonctionnelles
(13) Mise hors tension automatique
Fonctionnement
Met automatiquement l'appareil hors tension si
l'inactivité se poursuit ou si une anomalie de courant de
mesure persiste pendant 10 minutes (±1 minute).
Affichage
Le segment [APS] s'affiche.
Réglage par
défaut
Activé
Conditions
Pendant les communications
dans lesquelles Lorsque l'invite d'enregistrement des mesures est en
la fonction est
cours d'exécution
désactivée
(La fonction est
automatiquement désactivée)
Réglage
Voir « 1.4 Noms et fonctions des pièces » (p. 30).
(14) Détection du niveau de charge des piles de l'appareil
Fonctionnement
Affiche le niveau de charge des piles de l'appareil
(La précision peut être garantie jusqu'à ce que
l'indicateur clignote)
Affichage
Indicateur à quatre niveaux (pour les piles alcalines LR6).
10,1 V ou plus
De 9,2 V à 10,1 V
De 8,0 V à 9,2 V
(clignotant) 7,6 V à 8,0 V
(Arrêt)
Inférieur à 7,6 V
L'indicateur présente une erreur de ±0,2 V.
Désactivation
Aucun
(15) Date et heure
Fonctionnement
Horloge 24 heures ; les années bissextiles sont réglées
automatiquement.
Précision
Environ 4 minutes par mois
134
HIOKI BT3554F966-01
Spécifications fonctionnelles
Réglage par
défaut
2020/1/1 00:00 (au format aaaa/mm/jj hh:mm)
Lors de la première utilisation de cette fonction,
l'appareil démarre en mode de configuration.
Réglage
Voir « 2.6 Réglage de la date et de l’heure » (p. 45).
Autres capacités Capacité de sauvegarde
Durée de vie de la batterie de secours au lithium
intégrée : Environ 10 ans
(16) Rétro-éclairage
Fonctionnement
Activation/désactivation du rétro-éclairage blanc de
l'écran.
Réglage par
défaut
Arrêt automatique du rétro-éclairage activé
Si l'inactivité se poursuit ou si une anomalie de courant
de mesure persiste pendant 40 secondes (±5 secondes),
le rétro-éclairage s'éteint automatiquement.
Réglage
(Activation/désactivation de la fonction d'arrêt
automatique du rétro-éclairage)
Voir « 8.1 Rétro-éclairage » (p. 115).
(17) Tests automatiques
LCD
Affiche tous les segments.
Voir « 1.4 Noms et fonctions des pièces » (p. 30).
ROM
Permet de vérifier si l'appareil est mis sous tension.
Autres capacités Détecte le convertisseur A/N et d'autres anomalies
matérielles.
(18) Réinitialisation du système
Fonctionnement
Rétablit tous les réglages par défaut, à l'exception
des valeurs de seuil du comparateur et des données
enregistrées.
Voir « 9.5 Réglages par défaut et réglages
réinitialisables » (p. 139).
Réinitialisation
Voir « 8.4 Réinitialisation du système » (p. 119).
HIOKI BT3554F966-01
135
Spécifications fonctionnelles
(19) Communication par USB.
Fonctionnement
Gère les commandes pour communiquer avec les
ordinateurs.
Configuration du Windows 8 ou Windows 10
système
(Lors des communications sans fil, la connexion
de l'appareil équipé du Z3210 à un ordinateur via
l'interface USB désactive automatiquement les
communications sans fil)
Comment
communiquer
Voir « 7.1 Communication avec un ordinateur »
(p. 107).
(20) Communication sans fil
(Uniquement avec le Z3210 installé)
Fonctionnement
Transfère les valeurs mesurées vers un smartphone ou
une tablette pour les afficher.
est masqué :
Lorsque le segment
Communication sans fil désactivée
s'affiche :
Lorsque le segment
Communication sans fil activée
clignote :
Lorsque le segment
Communication en cours
Réglage par
défaut
Activée (lorsque vous démarrez l'appareil pour la
première fois après avoir installé le Z3210)
Distance de
communication
Environ 10 m (ligne de visée)
Applications
GENNECT Cross pour iOS
prises en charge GENNECT Cross pour Android
Comment
communiquer
136
Voir « 7.2 Communication avec un appareil mobile »
(p. 108).
HIOKI BT3554F966-01
Spécifications fonctionnelles
(21) Le réglage HID du Z3210
(Uniquement lorsque le Z3210 est connecté)
Fonctionnement
La fonction HID du Z3210 peut être activée/désactivée
(le réglage est enregistré dans le Z3210).
Désactivé : Communique avec GENNECT Cross.
Activé :Transfère les valeurs mesurées vers des
applications, telles qu'une feuille de calcul.
Changement de
réglages
Voir « 7.3 Fonction de saisie directe de données de
Z3210 à Excel® (Fonction de saisie directe Excel®,
fonction HID) » (p. 112).
(22) Affichage d'erreur
Fonctionnement
Affiche des messages d'erreur.
Affichage
Voir « 10.3 Messages d’erreur » (p. 146).
(23) Affichage du numéro de série
Fonctionnement
Indique le numéro de série de l'appareil.
Voir « 1.4 Noms et fonctions des pièces » (p. 30).
(24) Application informatique GENNECT ONE
Communications •• Lecture et suppression des données enregistrées
USB
dans la mémoire
•• Modification et transfert du tableau du comparateur
•• Modification et transfert des informations de profil
Ordinateur
•• Fonction de création de rapports
HIOKI BT3554F966-01
137
Spécifications fonctionnelles
(25) Application GENNECT Cross pour smartphone/
tablette
Communications •• Lecture et suppression des données enregistrées
sans fil
dans la mémoire
•• Modification et transfert du tableau du comparateur
(Modèle Z3210)
•• Modification et transfert des informations de profil
•• Invite d'enregistrement des mesures
•• Mise à jour du BT3554-50
Smartphone /
tablette
138
•• Fonction de création de rapports
HIOKI BT3554F966-01
Réglages par défaut et réglages réinitialisables
9.5 Réglages par défaut et réglages
réinitialisables
: Réinitialisés, − : Non réinitialisés
Réinitialisation
du système
Réinitialisation
au démarrage
2020/1/1 00:00
(au format aaaa/
mm/jj hh:mm)
−
−
Gamme de résistance
3,000 mΩ

−
Gamme de tension
6,000 V

−
Réglage du zéro
Non exécuté

−
Maintien automatique
Désactivé*1

−
Mémoire automatique
Désactivé*1

−
Comparateur
Désactivée

−
Sonnerie du comparateur
Retentit pour les
verdicts FAIL

−
Valeurs de seuil de
tension du comparateur
Non défini
(0,000 mΩ,
0,000 V)
−
−
Mode d'évaluation de la
tension
ABS (basé sur la
valeur absolue)

−
Mise hors tension
automatique
Activé

−
Réduction de fréquence
du bruit
Désactivée


Réglage
Date et heure
Réglage par défaut
2
Communications sans fil
Activé*

−
Détection de rupture de
câble
Activé


Rétro-éclairage
Arrêt automatique
du rétro-éclairage
activé

−
Fonction de mémoire
Désactivée
−
−
Données mesurées
enregistrées dans la
mémoire
Aucun
−
−
HIOKI BT3554F966-01
139
Réglages par défaut et réglages réinitialisables
Réglage
Réglage par défaut
Réinitialisation
du système
Réinitialisation
au démarrage
Informations de profil
enregistrées dans la
mémoire
Aucun
−
−
Numéro de mémoire
A001
−
−
Unité de mesure de la
température
Degrés Celsius
−
−
*1 :Le démarrage de l'invite d'enregistrement des mesures active automatiquement le
maintien automatique et la mémoire automatique.
*2 :Lorsque vous démarrez l'appareil pour la première fois après avoir installé le Z3210, la
communication sans fil sera automatiquement activée.
140
HIOKI BT3554F966-01
10
Maintenance et réparation
10.1 Réparation, inspection et nettoyage
AVERTISSEMENT
N'essayez pas de modifier, désassembler ou réparer
l'appareil. Dans le cas contraire, cela pourrait
provoquer un incendie, un choc électrique ou blesser
quelqu'un.
Étalonnage
La période d'étalonnage varie en fonction des conditions et de
l'environnement d'utilisation. Il est recommandé de déterminer une
période d'étalonnage en fonction de ces facteurs et de faire appel à
Hioki pour étalonner l'appareil régulièrement.
Précautions pour le transport
Assurez-vous de suivre ces précautions lors de l'expédition de
l'appareil :
•• Retirez les piles alcalines LR6 de l'appareil afin d'éviter tout
dommage. En outre, assurez-vous de bien placer l'appareil dans
un double emballage. Les dommages subis pendant le transport
ne sont pas couverts par la garantie.
•• Joignez une description du problème lorsque vous renvoyez
l'appareil pour une réparation.
Nettoyage
Si l'appareil est sale, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux imbibé
d'eau ou d'un détergent neutre. Essuyez doucement l'écran avec un
chiffon doux et sec.
IMPORTANT
N’utilisez jamais de solvants tels que du benzène, de l’alcool, de
l’acétone, de l’éther, des cétones, des diluants ou de l’essence.
Cela pourrait déformer et décolorer l’appareil.
HIOKI BT3554F966-01
141
Réparation, inspection et nettoyage
Pièces de rechange et leurs durées de vie
Les performances de certaines pièces utilisées dans l'appareil
peuvent se dégrader en cas d'utilisation prolongée. Pour garantir
votre capacité à utiliser l'appareil indéfiniment, Hioki recommande
le remplacement régulier de ces pièces. Le cas échéant, veuillez
contacter votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. La durée
de vie varie en fonction de l'environnement d'utilisation et de la
fréquence d'utilisation. Veuillez noter que les performances ne sont
pas nécessairement garanties au cours du cycle de remplacement
recommandé.
Nom des pièces
Batterie de secours
142
Cycle de
remplacement
recommandé
Environ
10 ans
Remarques et conditions
Remplacez-la si l'heure
et la date sont totalement
erronées lorsque l'appareil
est allumé.
HIOKI BT3554F966-01
Dépannage
10.2 Dépannage
Si vous soupçonnez des dommages, lisez la section « Dépannage »
pour remédier au problème. Si cela ne vous aide pas, contactez
votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Avant d'envoyer l'appareil en réparation
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contrôlez les éléments
suivants :
Erreur
Rien ne s'affiche
à l'écran
même après
avoir appuyé
sur la touche
d'alimentation.
Cause
Remplacez-les par des
piles neuves. (p. 39)
Les piles ont été mal
installées.
Veuillez les insérer de
nouveau correctement.
(p. 39)
Le réglage du
Le fusible a grillé.
zéro ne peut pas
être effectué.
L'écran affiche
Le cordon de test
les segments
pointu 9772 a mal été
[Err].
court-circuitée.
La touche Ω ou
V ne fonctionne
plus.
Solution
Les piles de l'appareil
sont épuisées.
La fonction de
comparateur a été
activée.
Remplacez-le par
un nouveau fusible.
(p. 149)
En orientant le côté
marqué (gravé) vers
vous, insérez le cordon
de mesure dans les
passages du panneau
de réglage du zéro.
(p. 53)
Appuyez sur la
touche COMP pour
désactiver la fonction
de comparateur.
HIOKI BT3554F966-01
143
Dépannage
Cause
Solution
La touche
MEMORY ne
répond pas
aux actions de
l'utilisateur.
Erreur
L'écran ne bloque pas
les valeurs mesurées.
Appuyez sur la touche
HOLD pour bloquer les
données mesurées.
Aucun élément
n'apparaît à
l'écran, même
après avoir
appuyé sur la
touche READ.
Cette touche ne
peut pas être utilisée
lorsqu'aucune donnée
n'a été enregistrée.
–
Le résultat de
Des valeurs de seuil
comparaison est du comparateur
incorrect.
incorrectes ont été
définies.
Lorsque la pince
de courant avec
sonde de température 9460 est
utilisée, l'écran
n'affiche aucune
température.
144
Définissez les valeurs
de seuil correctes.
(p. 71)
La pince de courant
Branchez-la
avec sonde de
correctement.
température 9460 n'est (p. 68)
pas bien branchée.
HIOKI BT3554F966-01
Dépannage
Erreur
L'écran affiche
des valeurs
de mesure
incorrectes.
•• L'écran affiche
les segments
[−−−−].
•• Les segments
[OVER] et
les valeurs
d'affichage
maximales
clignotent.
Lorsque
l'appareil est mis
sous tension,
l'horloge ne
donne pas
l'heure exacte.
Cause
Solution
Le cordon de mesure
n'est pas branché
correctement.
Raccordez
correctement le cordon
de mesure. (p. 42)
Le cordon de mesure
est cassé.
Remplacez-le par un
cordon de mesure neuf.
Le fusible a grillé.
Remplacez-le par
un nouveau fusible.
(p. 149)
Le réglage du zéro
n'a pas été effectué
correctement.
Effectuez correctement
le réglage du zéro.
(p. 52)
La gamme
sélectionnée n'est pas
appropriée.
Appuyez sur la touche
de gamme pour
sélectionner la gamme
appropriée. (p. 49)
La batterie de secours
au lithium intégrée
à l'appareil doit être
remplacée.
L'utilisateur ne peut
pas changer la batterie
au lithium. Contactez
votre distributeur ou
revendeur Hioki agréé.
L'appareil ne
L'adaptateur sans
peut pas comfil Z3210 n'est pas
muniquer avec
branché.
GENNECT Cross.
Le réglage HID de
l'adaptateur sans
fil Z3210 a été activé.
Raccordez l'adaptateur
sans fil Z3210 à
l'appareil. (p. 41)
Désactivez le réglage HID
de l'adaptateur sans
fil Z3210.
Déconnectez une fois
l'appareil à l'aide de
votre appareil mobile,
puis redémarrez
GENNECT Cross.
(p. 112)
HIOKI BT3554F966-01
145
Messages d'erreur
10.3 Messages d'erreur
Si l'écran affiche une erreur, suivez la procédure décrite ci-dessous
pour la résoudre.
Message
Description
Solution
Erreur
Erreur de fonction Raccordez correctement le
(le réglage du zéro cordon de mesure et effectuez
a échoué)
le réglage du zéro. (p. 52)
Error no AdJ
Erreur des
données de
réglage (erreur
d'absence de
réglage)
Error Adc
Erreur de
communication du
convertisseur A/N
L'appareil doit être réparé.
Contactez votre distributeur
ou revendeur Hioki agréé.
Error 001
Erreur de variable
Error 002
De Error 011 à interne
Error 018
Error 008
146
Remplacez le Z3210.
Si l'appareil parvient à
Erreur de
communiquer suite au
communication
remplacement, le Z3210 est
Z3210
défectueux.
(Mauvaise
Si l'appareil ne parvient pas
connexion,
à communiquer suite au
dysfonctionnement
remplacement, celui-ci est
du Z3210 ou du
défectueux. Contactez votre
matériel)
distributeur ou revendeur
Hioki agréé.
HIOKI BT3554F966-01
Messages d'erreur
Même si les segments [−−−−] et le segment [OVER] clignotant
s'affichent à l'écran (les valeurs d'affichage maximales clignotent
en même temps), cela n'indique pas une erreur.
•• L'écran affiche les segments [−−−−] lorsque les bornes d'entrée
sont en circuit ouvert.
•• Le segment [OVER] et la valeur d'affichage maximale
clignotent lorsque la valeur saisie dépasse le champ mesurable
de la gamme définie. Définissez correctement la gamme.
HIOKI BT3554F966-01
147
FAQ
10.4 FAQ
Question
Réponse
Les piles au manganèse
peuvent-elles être
utilisées comme source
d'alimentation ?
La durée de fonctionnement en
continu (p. 121) de l'appareil a été
définie en tenant compte de l'utilisation
de piles alcalines LR6. Notez que
l'utilisation de piles au manganèse
réduit considérablement la durée de
fonctionnement en continu. (Pendant
environ 2,5 heures, valeur de référence)
Est-il possible d'utiliser
des piles hybrides
nickel-métal ?
Elles peuvent être utilisées. Cependant,
les caractéristiques de décharge
des piles hybrides nickel-métal sont
différentes de celles des piles alcalines.
D'où les erreurs significatives de
l'indicateur du niveau de charge des
piles de l'appareil lorsque les piles
hybrides nickel-métal sont utilisées.
En raison de ces erreurs, notez
qu'il est possible que l'appareil
s'arrête subitement, quelle que soit
l'autonomie des piles indiquée par
l'indicateur du niveau de charge des
piles.
Y a-t-il une capacité
maximale (en ampèresheures) des batteries
dont l'appareil peut
mesurer la résistance et
la tension internes ?
Il n'y a aucune limitation concernant la
capacité des batteries, car l'appareil
utilise des signaux AC pour les mesures,
et n'est pas traversé par un courant DC.
Quelles sont les valeurs Voir « 1.1 Évaluation de la détérioration
de seuil appropriées ?
de la batterie » (p. 23).
148
HIOKI BT3554F966-01
Remplacement du fusible
10.5 Remplacement du fusible
Si le fusible a grillé, remplacez-le comme décrit ci-dessous.
AVERTISSEMENT
N'utilisez qu'un fusible homologué par Hioki.
Si vous ne respectez pas cette règle, cela pourrait
endommager l'appareil et blesser quelqu'un.
Fusible spécifié : Jeu de fusibles Modèle Z5050
(216.630, Littelfuse Inc., action rapide, valeur
nominale : 250 V / F 630 mA, valeur nominale
d'interruption : 1500 A)
1
Mettez l'appareil hors tension
et retirez le cordon de mesure.
2
À l'aide d'un tournevis
cruciforme, desserrez la vis
pour retirer le couvercle du
fusible à l'arrière de l'appareil.
3
Retirez le fusible grillé et placez
le nouveau fusible spécifié
dans le porte-fusible.
4
Replacez le couvercle du
fusible et serrez les vis.
3
Nouveau
fusible
2, 4
IMPORTANT
Évitez de heurter les porte-fusibles avec un outil lors du
remplacement du fusible. La déformation d'un porte-fusible
pourrait entraîner un mauvais contact entre le fusible et le portefusible, rendant la mesure impossible.
HIOKI BT3554F966-01
149
Remplacement de la pointe de touche du cordon de mesure
10.6 Remplacement de la pointe de
touche du cordon de mesure
La pointe de contact conductrice peut être remplacée. Remplacez
la pointe par une neuve si celle-ci est cassée ou usée.
La pointe de touche 9465-90, qui consiste en une seule pièce
composée d'une pointe de contact conductrice et d'une base en
plastique, est disponible moyennant un coût additionnel.
Pour le modèle 9465-10
1
Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon de
mesure.
2
Tournez l'écrou de la douille de serrage pour le desserrer,
en laissant le câble se détacher.
(Le câble a été fixé en serrant l'écrou de la douille de serrage.)
(1)
(2)
Pointe de touche Modèle 9465-90
3
Pour éviter une rupture de
fil. . .
•• Ne tirez pas le câble.
•• Ne tordez pas le câble.
Tout en pinçant la base de la pointe de façon à ce que le
câble ne se torde pas, tournez la poignée pour desserrer.
(1) Pincez fermement la base de la pointe.
(2)
(3)
150
HIOKI BT3554F966-01
Veillez à ne pas
vous blesser avec
l'extrémité pointue.
Remplacement de la pointe de touche du cordon de mesure
4
Pincez le tube transparent et tirez la base de la pointe pour
retirer la pointe de touche.
Base de la pointe
Tube transparent
Ne forcez pas sur le câble pour éviter que les fils ne se rompent.
5
Insérez une nouvelle pointe de touche 9465-90 et poussez
la pointe contre une surface dure.
6
Assemblez la poignée dans l'ordre inverse du désassemblage.
Douille de serrage
Bague
•• Pour éviter une rupture de fil, placez la bague à
environ 1 mm de l'extrémité de la douille de serrage.
•• Veillez à ne pas enfoncer la bague trop
profondément.
Ne retirez pas et ne tordez pas le câble lors de l'assemblage.
7
Après avoir serré l'écrou de la douille de serrage, tirez
doucement sur le câble et tordez-le délicatement pour
vérifier qu'il est bien fixé. Des connexions desserrées
peuvent provoquer une rupture de fil ou un mauvais contact.
8
Vérifiez le bon fonctionnement.
Mesurez un objet non défectueux pour vérifier si la résistance
mesurée est correcte avant toute utilisation.
HIOKI BT3554F966-01
151
Remplacement de la pointe de touche du cordon de mesure
Pour le modèle L2020
1
Mettez l'appareil hors tension et retirez le cordon de
mesure.
2
Tournez la poignée pour le
desserrer.
Faites attention à ne pas
vous blesser, car l'extrémité
de la pointe est pointue.
3
Retirez la pointe de touche.
Pointe de touche Modèle 9465-90
4
Insérez une nouvelle pointe
de touche.
Pointe de touche Modèle 9465-90
5
Tournez la poignée pour la
fixer.
Fixez-la jusqu'en butée.
6
Vérifiez qu'elle est bien fixée. Des connexions desserrées
peuvent provoquer une rupture de fil ou un mauvais
contact.
7
Vérifiez le bon fonctionnement.
Mesurez un objet non défectueux pour vérifier si la résistance
mesurée est correcte avant toute utilisation.
152
HIOKI BT3554F966-01
Élimination de l'appareil (retrait de la batterie au lithium)
10.7 Élimination de l'appareil (retrait de
la batterie au lithium)
Lors de l'élimination de cet appareil, retirez la batterie au lithium et
éliminez-la conformément aux réglementations locales.
1
Mettez l'appareil hors tension
et retirez le cordon de mesure.
1
2
Retirez le protecteur Z5041.
HIOKI BT3554F966-01
153
Élimination de l'appareil (retrait de la batterie au lithium)
3
Retirez les quatre vis situées
à l'arrière de l'appareil avec un
tournevis cruciforme.
4
Enlevez le câble branché au
support de batterie.
5
Retirez le circuit imprimé
supérieur.
6
À l'aide de pinces ou d'un outil
similaire, retirez la batterie au
lithium installée sur le circuit
imprimé inférieur.
154
HIOKI BT3554F966-01
3
4
5
6
11
Annexe
11.1 Effets de l'extension du cordon de
mesure et de la tension induite
Une rallonge du cordon de mesure doit faire l'objet d'une commande
personnalisée. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki
agréé.
N'essayez pas de rallonger vous-même le cordon de mesure.
Réduction des tensions induites
L'appareil est sensible aux tensions induites, car il utilise le courant
AC pour mesurer la résistance par minute. La tension induite dont il
est question ici est une tension qui permet au courant généré dans
l'appareil de créer un couplage inductif dans le cordon de mesure et
d'affecter les lignes de signal.
Étant donné qu'il existe une différence de phase de 90 degrés
par rapport au courant AC (signal de référence), la tension induite
peut idéalement être éliminée par une détection synchrone si son
niveau est faible. Cependant, si son niveau est élevé, la tension
induite déforme les signaux, ce qui cause une détection synchrone
incorrecte. Puisque la tension induite augmente avec la longueur
du cordon de mesure, l'astuce pour réduire cette tension est de
brancher le cordon de mesure. Réduire la longueur de la section
branchée est particulièrement efficace.
Même lorsque vous utilisez un cordon de mesure standard, si son
agencement diffère de manière significative entre le réglage du zéro
et le moment où les mesures sont prises avec la gamme de 3 mΩ,
les effets de la tension induite font varier les valeurs de mesure
d'environ 15 chiffres.
HIOKI BT3554F966-01
155
Effets des courants parasites
11.2 Effets des courants parasites
Le courant AC généré dans l'appareil induit des courants parasites
dans les plaques métalliques environnantes. Cela pourrait générer
une tension induite dans le cordon de mesure.
Étant donné qu'il existe une différence de phase de 90 degrés par
rapport au courant AC (signal de référence), la tension induite ne
peut pas être éliminée par détection synchrone, entraînant des
erreurs de mesure
Les effets des courants parasites sont un phénomène propre aux
ohmmètres qui mesure la résistance à l'aide d'une source AC.
Pour protéger le cordon de mesure de ces effets, laissez les pièces
métalliques, y compris les plaques métalliques, à l'écart du cordon
de mesure (section branchée).
156
HIOKI BT3554F966-01
Méthode de mesure à quatre bornes AC
11.3 Méthode de mesure à quatre bornes
AC
L'appareil utilise la méthode de mesure de résistance à quatre
bornes AC pour annuler la résistance des cordons et la résistance
de contact entre le cordon de mesure et l'objet en cours de mesure.
La figure suivante montre le principe de la méthode de mesure à
quatre cosses AC.
Circuit de mesure de la
résistance
IS
Source de courant
constante
Condensateur
éliminateur DC
Voltmètre
R1
R2
VIS
Résistance
R
R3
R4 R1 à R4 :
Valeur de résistance du
cordon de mesure et
résistance de contact
au niveau des contacts
L'appareil applique le courant AC IS des bornes SOURCE de
l'appareil à l'objet en cours de mesure. La chute de tension
VIS, causée par l'impédance de l'objet en cours de mesure, est
mesurée aux bornes SENSE. À ce stade, les bornes SENSE sont
raccordées au voltmètre interne à haute impédance. Ainsi, une
faible quantité de courant circule à travers les résistances R2 et R3,
représentant la résistance du cordon et la résistance de contact,
respectivement. Par conséquent, il y a une faible chute de tension
dans les résistances R2 et R3. De cette manière, la chute de
tension provoquée par les résistances R2 et R3 s'annule. L'appareil
utilise la détection synchrone pour séparer l'impédance interne de
l'objet mesuré en résistance effective et en réactance, et affiche la
résistance effective uniquement.
HIOKI BT3554F966-01
157
Méthode de mesure à quatre bornes AC
Si l'une des résistances suivantes augmente, l'appareil ne peut plus
alimenter l'objet mesuré en courant normal :
•• Résistance du cordon de mesure
•• Résistance de contact entre l'objet en cours de mesure et le
cordon de mesure
•• Résistance de contact entre le cordon de mesure et l'appareil
Dans ce cas, l'appareil ne peut pas effectuer de mesure et le relevé
de résistance est indiqué par les segments [−−−−]. Pour plus
d'informations sur les erreurs de mesure, consultez « Erreur de
mesure » (p. 67).
Réactance
Impédance
Résistance effective
158
HIOKI BT3554F966-01
Effets de la densité de courant
11.4 Effets de la densité de courant
Lorsque l'objet en cours de mesure est large ou épais
Lorsque l'objet en cours de mesure est large ou épais, comme une
plaque ou un bloc, il est difficile d'effectuer des mesures précises
lorsqu'une pince de courant ou un cordon de test pointu est utilisée.
Dans ce cas, des variations de pression ou d'angle de contact peuvent
entraîner des variations de mesures, pouvant aller jusqu'à plusieurs
dizaines de pour cent. Par exemple, lorsque l'appareil mesure la
résistance d'une feuille métallique de 370 mm de long, 300 mm de large
et 0,4 mm d'épaisseur, les valeurs mesurées varient considérablement,
même si les sondes sont mises en contact aux mêmes emplacements
sur la feuille.
•• Cordon de test pointu
avec une distance entre les broches de 0,2 mm : 1,1 mΩ
•• Cordon de test pointu
avec une distance entre les broches de 0,5 mm : 0,92 mΩ à
0,97 mΩ
•• Pince de courant modèle 9287-10 :
0,85 mΩ à
0,95 mΩ (le modèle 9287-10 n'est plus produit)
Ceci n'est pas dû à la résistance de contact entre les sondes et l'objet
en cours de mesure, mais à la répartition du courant dans ce dernier.
La figure 1 montre un exemple de lignes équipotentielles tracées sur une
plaque métallique. Tout comme la relation entre les vents et la pression
atmosphérique, employée dans le cadre des prévisions météorologiques,
la densité de courant est plus élevée lorsque les lignes équipotentielles
sont proches les unes des autres, et plus faible lorsqu'elles sont plus
éloignées. Cette figure montre que la proximité des points d'injection de
courant présente des gradients potentiels plus marqués. Cela s'explique
par le fait que le courant électrique, qui vient de se propager sur la
plaque métallique, présente une densité de courant plus élevée. Ainsi,
lorsque des bornes de détection de tension sont placées près des points
d'injection de courant, le moindre changement dans les positions de
contact peut sensiblement faire varier les valeurs mesurées.
HIOKI BT3554F966-01
159
Effets de la densité de courant
Pour éviter que ces effets ne se produisent, détectez la tension
entre les deux points situés à l'intérieur des deux points d'injection
de courant à l'aide d'un cordon de mesure à quatre bornes tel que
la pince à quatre cosses Hioki 9453. On considère généralement
que la répartition du courant devient stable à une distance qui
équivaut à la largeur ou à l'épaisseur, ou plus vers l'intérieur des
points d'injection du courant.
Courant
injecté
Courant
injecté
ignes équipotentielles sur une plaque métallique, montrant
Figure 1 : L
la répartition du courant à des intervalles de 50 µV lorsqu'un
courant de 1 A est injecté à partir des points distaux de la
plaque (300 l × 370 L × 0,4 E)
Comme le montre la figure 2, il est recommandé de placer les
bornes SENSE à des emplacements dont la distance est équivalente
à la largeur ou à l'épaisseur vers l'intérieur des bornes SOURCE.
SOURCE
I
SENSE
Supérieur ou égal à l ou E
SENSE
SOURCE
Supérieur ou égal à l ou E
E
Figure 2 : P
oints de contact lorsque l'objet en cours de mesure est large
ou épais
160
HIOKI BT3554F966-01
Effets de la densité de courant
IMPORTANT
Il est important de conserver une trace des variations au fil du
temps pour déterminer si une batterie s'est détériorée, d'où
l'utilisation du même cordon pour chaque mesure.
HIOKI BT3554F966-01
161
Détection synchrone
11.5 Détection synchrone
La figure ci-dessous montre un circuit équivalent pour une batterie.
Si un objet en cours de mesure comporte des composantes autres
que la composante de résistance pure, comme le montre cette
figure, la détection synchrone peut être utilisée pour obtenir la
résistance effective de l'objet en cours de mesure. La détection
synchrone est également utilisée pour distinguer les signaux faibles
des bruits.
E
R2
L
R1
C
La détection synchrone est une méthode de détection qui permet
de séparer la composante de signal, dont la fréquence est
similaire à celle du signal de référence, d'un signal. La figure cidessous représente un schéma électrique simplifié de la méthode
de détection synchrone. Le système se compose du circuit
multiplicateur, qui multiplie deux signaux, et du filtre passe-bas
(LPF), qui ne laisse passer que les composantes DC de la sortie du
circuit multiplicateur.
Amplificateur
non inverseur
+1
Amplificateur
inverseur
-1
Signal de
référence
162
LPF
Filtre passe-bas
Circuit multiplicateur
HIOKI BT3554F966-01
Détection synchrone
Lorsque la tension de signal de référence du courant AC généré
dans l'appareil est v1, la tension de signal utilisée pour la détection
synchrone est v2. Ces réglages peuvent être exprimés selon
l'équation ci-dessous. Une différence de phase par rapport à vi,
due à une composante de réactance, est représentée par θ dans
l'équation de v2.
v1 = A sin ω t
v2 = B sin (ω t + θ )
Lorsque la détection synchrone est appliquée à v1 et v2, ils sont
exprimés comme suit :
1
1
v1 × v2 = B cos θ − AB cos(2ω t + θ )
2
2
Le premier terme correspond à la chute de tension provoquée par
la résistance effective. Le second terme est atténué par le LPF.
L'appareil affiche le premier terme.
HIOKI BT3554F966-01
163
Étalonnage
11.6 Étalonnage
PRÉCAUTION
Afin d'éviter d'endommager l'appareil, n'appliquez aucune
tension entre les bornes SOURCE et SENSE positives (+)
ou entre les bornes SENSE et SOURCE négatives (−). De
plus, n'effectuez pas de mesure lorsque l'appareil est hors
tension.
Pour l'environnement d'étalonnage, reportez-vous aux conditions
de garantie de la précision « 9.3 Spécifications de la précision »
(p. 125).
Étalonnage de l'unité de mesure de la résistance
•• Utilisez des résistances standard dont le niveau de détérioration
au fil du temps est minimal et dont les caractéristiques de
température sont stables.
•• Utilisez des résistances à quatre bornes pour éviter tout effet
causé par les cordons de la résistance.
•• Utilisez toujours le courant AC dont la fréquence est de 1 kHz
pour étalonner les résistances. Une résistance bobinée, qui a
une composante à inductance plus élevée, ne comporte pas de
résistance effective (partie réelle de l'impédance ; composante
affichée sur l'appareil) équivalente à une résistance pure
(résistance DC).
•• Connectez l'appareil et une résistance standard, comme indiqué
ci-dessous :
SOURCE
BT3554-50
SENSE
+
+
−
SOURCE −
164
SENSE
HIOKI BT3554F966-01
Résistance
standard
Étalonnage
Étalonnage de l'unité de mesure de la tension
•• Utilisez un générateur qui peut émettre une tension DC de 60 V.
•• Connectez l'appareil et le générateur, comme indiqué ci-dessous :
SOURCE +
BT3554-50
SENSE +
SENSE −
SOURCE
−
+
Générateur de tension DC
−
•• N'appliquez aucun courant AC de l'appareil vers le générateur.
Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de ce dernier.
•• Utilisez un générateur à faible impédance de sortie (50 Ω
maximum).
•• Si les segments [−−−−] s'affichent, la fonction de détection de
rupture de câble de l'appareil doit être désactivée.
HIOKI BT3554F966-01
165
Étalonnage
Désactiver la fonction de détection de rupture de câble
1
2
3
4
Mettez l'appareil hors tension.
Tout en maintenant la touche A.HOLD/A.MEM enfoncée,
mettez l'appareil sous tension.
Les segments [on] clignotent.
Utilisez les touches de curseur pour passer des segments
[on] aux segments [oFF].
Appuyez sur la touche ENTER.
La fonction de détection de rupture de câble est désactivée et
l'appareil redémarre.
Redémarrez l'appareil après l'étalonnage. La fonction de détection
de rupture de câble est de nouveau activée. Ne désactivez pas
cette fonction lors de la prise normale des mesures.
166
HIOKI BT3554F966-01
Index
A
AbS................................................................................................. 75
Adaptateur sans fil Modèle Z3210.................................................. 41
Affichage......................................................................................... 34
Affichage d’avertissement.............................................................. 67
Application.................................................................................... 107
APS.............................................................................................. 116
B
Bandoulière.................................................................................... 46
Batterie au plomb-acide stationnaire à pâte à fort taux de
décharge........................................................................................ 23
Batterie au plomb-acide stationnaire à revêtement........................ 23
Batterie au plomb-acide stationnaire étanche................................ 23
Batterie lithium-ion.......................................................................... 25
Borne TEMP.SENSOR................................................................... 68
Bornes d’entrée.............................................................................. 36
Bouton de contrôle Modèle 9466......................................... 6, 43, 60
C
Communication USB.................................................................... 107
Contrôle avant mesure................................................................... 48
Cordon de test................................................................................ 42
Cordon de test pointu Modèle 9465-10.................................... 4, 150
Cordon de test pointu Modèle 9772........................................... 5, 53
Cordon de test pointu Modèle L2020......................................... 4, 53
Courant parasite........................................................................... 156
CS.................................................................................................. 23
csv................................................................................................ 105
HIOKI BT3554F966-01
167
Index
D
Densité de courant.......................................................................
Détection de rupture de câble......................................................
Détection synchrone.....................................................................
Durée de fonctionnement en continu...........................................
159
127
162
121
E
Enregistrement............................................................................... 87
Erreur de mesure........................................................................... 67
Étalonnage........................................................................... 141, 164
F
Fonction de communication......................................................... 105
Fonction de comparateur............................................................... 69
Fonction de détection de rupture de câble................................... 166
Fonction de maintien...................................................................... 59
Fonction de mémoire...................................................................... 83
Fonction de mémoire automatique................................................. 89
Fonction de mise hors tension automatique................................. 116
Fonction de réduction de la fréquence du bruit.............................. 51
Fonction de saisie directe Excel®................................................. 112
Fusible.................................................................................... 20, 149
G
Gamme de mesure......................................................................... 49
Gammes de résistance............................................................ 50, 73
Gammes de tension................................................................. 50, 73
GENNECT Cross.......................................................................... 105
H
HID............................................................................................... 112
hok................................................................................................ 105
HS.................................................................................................. 23
168
HIOKI BT3554F966-01
Index
I
Indicateur du niveau de charge des piles..................................... 118
Informations de profil...................................................................... 84
Installation...................................................................................... 12
Invite d’enregistrement des mesures............................................. 97
J
Japanese Industrial Standards....................................................... 23
Jeu de fusibles Modèle Z5050........................................... 7, 20, 149
L
Large pince crocodile Modèle 9467........................................... 6, 55
Lecture de la mémoire.................................................................... 92
Liste de réglages par défaut......................................................... 120
M
Méthode à quatre bornes AC....................................................... 157
MSE................................................................................................ 23
N
Numéro de comparateur.......................................................... 70, 72
Numéro de série............................................................................. 37
O
Options............................................................................................. 4
Ordinateur.................................................................................... 107
HIOKI BT3554F966-01
169
Index
P
Panneau de réglage du zéro.......................................................... 53
Pièces de rechange...................................................................... 142
Pince de courant avec sonde de
température Modèle 9460.................................................... 5, 55, 68
Plaque 0 ADJ Modèle Z5038............................................................ 7
Pointe de touche.................................................................... 54, 150
Pointe de touche Modèle 9465-90........................................... 4, 151
Pointe de touche Modèle 9772-90................................................... 5
PoL................................................................................................. 75
Précision................................................................................. 11, 125
Profil de périphérique d’interface humaine................................... 112
Protecteur Modèle Z5041............................................................... 40
R
Rassemblement des câbles........................................................... 43
Réglage du zéro............................................................................. 52
Réglages par défaut....................................................................... 45
Réinitialisation du système........................................................... 119
Résistance interne.......................................................................... 23
Rétro-éclairage............................................................................. 115
S
Seuil d’avertissement de résistance......................................... 71, 74
Seuil d’avertissement de tension.............................................. 71, 74
Sonnerie du comparateur............................................................... 80
Suppression....................................................................... 94, 95, 96
T
Température......................................................................... 5, 49, 68
Tension d’entrée maximale............................................................. 15
Tension induite............................................................................. 155
Tension nominale maximale de mise à la terre.............................. 15
Touches de commande............................................................ 30, 32
170
HIOKI BT3554F966-01
Index
V
Valeur de rejet de résistance.................................................... 71, 74
Valeur initiale............................................................................ 63, 71
Valeurs d’évaluation de la détérioration.......................................... 63
Valeurs de seuil.............................................................................. 71
HIOKI BT3554F966-01
171
Index
172
HIOKI BT3554F966-01
http://www.hioki.com
HIOKI BT3554F966-01
HIOKI BT3554F966-01
HIOKI BT3554F966-01
www.hioki.com/
HIOKI BT3554F966-01

Manuels associés