M3501B/38 | Philips M3501R/38 Téléphone fixe sans fil Design Linea V Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
M3501B/38 | Philips M3501R/38 Téléphone fixe sans fil Design Linea V Manuel utilisateur | Fixfr
Linea V
Téléphone fixe design,
sans fil (M350)
Téléphone fixe design
avec répondeur, sans
fil (M355)
Documentation
d’utilisation détaillée
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Table des matières
1
Consignes de sécurité
importantes
2 Votre téléphone
Contenu de l'emballage
Présentation du téléphone
Présentation de la base
3 Guide de démarrage
Branchement de la base
Installation du combiné
Configuration du téléphone
(selon le pays)
Modification du code PIN
d'accès à distance (pour M365)
Charge du combiné
Vérification du niveau de charge
de la batterie
Qu'est-ce que le mode veille ?
Icônes
Vérification de la réception du
signal
Activation/désactivation du
combiné
4 Appels téléphoniques
Passer un appel
Réponse à un appel
Mettre fin à un appel
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Couper le micro
Activer ou désactiver le hautparleur
Passer un second appel
Prendre un deuxième appel
Basculer entre deux appels
Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes
3
4
4
5
6
7
7
8
8
9
9
10
10
10
11
11
12
12
12
13
13
13
13
13
13
14
14
5 Appels internes et appels de
conférence
Appeler un autre combiné
Passer un appel de conférence
6 Texte et chiffres
15
15
15
17
17
Saisir du texte et des chiffres
Alterner entre minuscules et
majuscules
17
7 Répertoire
Afficher le répertoire
Rechercher une entrée
Appeler depuis le répertoire
Accéder au répertoire pendant
un appel
Ajouter une entrée
Modifier une entrée
Supprimer une entrée
Supprimer toutes les entrées
8 Journal des appels
Type de listes d'appels
Afficher la liste des appels
Enregistrer un appel dans le
répertoire
Rappeler
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
Supprimer tous les appels
Marquer tous les appels comme
lus
9 Rappeler
18
18
18
18
19
19
19
19
20
21
21
21
22
22
22
22
23
24
24
24
Afficher la liste des Bis
Recomposer un numéro
Enregistrer un appel dans le
répertoire
Supprimer une entrée des Bis
Supprimer toutes les entrées
des Bis
24
24
24
FR
1
10 Paramètres du téléphone
Paramètres son
Mode ECO+
Nom du combiné
Régler la date et l'heure
Langue d'affichage
Réponse automatique
Activation/désactivation du
raccrochage automatique
11 Réveil
Régler le réveil
Arrêt du réveil
25
25
26
26
26
27
27
27
28
28
28
12 Mode de confidentialité
29
Blocage d’appels (bloquer des
appels sortants)
29
Blocage des appels entrants
29
Modifier le code PIN/secret
pour le mode de confidentialité 30
13 Répondeur intégré
Activer/désactiver le répondeur
Régler la langue du répondeur
Annonces
Messages entrants
Filtrage des appels
Régler le nombre de sonneries
Accès à distance
14 Services
Type de listes d'appels
Conférence automatique
Type de réseau
Préfixe auto
Sélectionner la durée de rappel
Mode de numérotation
Heure auto
Enregistrement du combiné ou
des combinés supplémentaires
Désenregistrer les combinés
Rétablissement des réglages
par défaut
15 Données techniques
2
FR
32
32
32
32
34
35
35
35
38
38
38
38
38
39
39
40
40
41
41
42
16 Avertissement
Déclaration de conformité
Conformité à la norme GAP
Conformité aux normes sur
les champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
Mise au rebut de votre produit
et de la pile en fin de vie
43
43
43
43
43
17 Foire aux questions
45
18 Annexe
48
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres
48
1 Consignes
de sécurité
importantes
• Ne laissez pas des petits objets métalliques
•
•
•
Alimentation requise
•
Ce produit doit être alimenté
en courant alternatif 100-240 V.
En cas de panne de courant,
la communication peut être
interrompue.
•
La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages, tension de
réseau de télécommunication),
conformément à la norme
EN 60950.
•
•
•
•
•
Avertissement
• Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d'éteindre le
chargeur consiste à débrancher l'alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement
Attention
• Utilisez uniquement le type d'alimentation
indiqué dans les instructions pour l'utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de pile indiqué
dans les instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une pile de type
incorrect est insérée dans l'appareil.
• Débarrassez-vous des piles usagées
conformément aux instructions.
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les
•
•
•
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et
d’endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise
électrique doit être située à proximité de
l’appareil et être facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut
augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour effectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base
d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou
de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauffage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
•
Placez l'appareil dans un endroit où
la température est comprise entre
0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité
relative).
•
Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre
-20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 %
d'humidité relative).
•
En cas de basses températures,
l'autonomie des piles peut être
réduite.
piles en contact avec des objets métalliques.
FR
3
2 Votre
téléphone
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante : www.
philips.com/welcome.
Adaptateur secteur**
Cordon*
Contenu de l'emballage
Garantie
4XLFNVWDUWJXLGH
Bref mode d’emploi
Combiné (avec deux connecteurs)**
Remarque
• * Dans certains pays, vous devrez d’abord
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne
avant de le brancher à la prise téléphonique.
Base (avec un connecteur)
Conseil
• ** Dans les coffrets contenant plusieurs
combinés, vous trouverez des combinés
supplémentaires ainsi que des chargeurs et
des adaptateurs secteur.
Chargeur**
4
FR
d
Présentation du
téléphone
•
•
•
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
Maintenir cette touche enfoncée
pour activer ou désactiver le
combiné.
•
•
Faire défiler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de
l’écouteur ou du haut-parleur.
Accéder au journal des appels
en mode veille.
1
e
2
13
3
12
4
•
5
11
6
10
7
9
8
f
•
•
Appuyer sur cette touche pour
insérer un espace au cours de la
saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le
pavé numérique en mode veille.
g
•
•
14
15
16
h
a Écouteur
b
•
•
•
Faire défiler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de
l'écouteur ou du haut-parleur.
Accéder au répertoire en mode
veille.
c REDIAL/C
• Effacer du texte ou des chiffres.
• Annuler l'opération.
• Accéder à la liste de rappel en
mode veille.
Maintenir cette touche enfoncée
pour ajouter une pause lors d'un
appel.
Passer en
majuscules/minuscules pendant
l'édition.
(pour M360) ou / (pour
M365)
• Désactiver/réactiver le micro.
• Accéder au menu du répondeur
en mode veille (pour M365
uniquement).
• Écouter les nouveaux messages
du répondeur (pour M365
uniquement).
i Microphone
j
•
•
Allumer ou éteindre le hautparleur du téléphone.
Passer et recevoir des appels via
le haut-parleur.
FR
5
k
•
•
•
Définir le mode de numérotation
(mode de numérotation
décimale ou mode fréquences
vocales). Cette fonction dépend
du pays.
Maintenez la touche enfoncée
pour basculer entre un appel
externe et un appel interne.
Maintenir cette touche
enfoncée pour établir un appel
interne (pour les versions
contenant plusieurs combinés
uniquement).
Présentation de la base
1
l
•
•
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel (cette fonction
dépend du réseau).
m MENU/OK
• Accéder au menu principal.
• Confirmer la sélection.
• Accéder au menu d'options.
• Appuyez pour accéder au
répertoire pendant un appel.
n Haut-parleur
o LED
• Éteint : aucun nouvel
événement.
• Clignotement : nouveaux appels
manqués/nouveaux messages
sur le répondeur/nouveaux
messages vocaux.
• Un clignotement : lorsque le
combiné est posé sur la base.
• Clignotement rapide : appels
entrants.
p Couvercle arrière du combiné
6
FR
a
•
•
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche
enfoncée pour passer au mode
enregistrement.
3 Guide de
démarrage
1
Branchez chacune des extrémités
de l'adaptateur secteur sur :
• la prise micro-USB située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
2
Branchez chacune des extrémités
du cordon sur :
• la prise téléphonique située sur
la partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
3
Branchez chacune des extrémités
de l'adaptateur secteur (pour
les versions contenant plusieurs
combinés uniquement) sur :
• la prise micro-USB située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
Attention
• Avant de connecter et d'installer votre
combiné, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section
« Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
• Risque d'endommagement du produit !
•
Vérifiez que la tension d'alimentation
correspond à la valeur de tension indiquée à
l'arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
Remarque
• Si vous vous abonnez au service Internet
•
haut débit DSL via votre ligne téléphonique,
assurez-vous d'installer un filtre DSL entre
le cordon du téléphone et la prise secteur.
Ce filtre permet d'empêcher les problèmes
liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les filtres DSL, contactez
votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
La base est équipée d’une prise microUSB. Elle permet la connexion à une
batterie de secours comme autre source
d’alimentation secteur pendant une
coupure de courant.
FR
7
Remarque
• Pour la configuration minimale requise de la
•
batterie de secours, reportez-vous au chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Lors de l’utilisation d’une batterie de secours
comme source alternative d’alimentation, elle
risque de se décharger très rapidement si vous
chargez le combiné en même temps.
Attention
• Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de
•
•
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le
feu.
Utilisez exclusivement les piles fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des piles ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types
de piles.
Remarque
• Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge
des piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
• Lorsque vous remplacez les piles, vérifiez
la polarité des piles. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Installation du combiné
Les piles sont déjà installées dans le
combiné. Retirez la languette qui se
trouve à l'arrière du combiné avant de
le charger.
Configuration du
téléphone (selon le pays)
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
» Le réglage du pays/de la langue
est enregistré.
Remarque
• L'option de réglage du pays/de la langue varie
selon les pays. Si aucun message d'accueil
ne s'affiche, cela signifie que le réglage du
pays/de la langue est prédéfini pour votre
pays. Vous pouvez alors définir la date et
l'heure.
8
FR
Pour réinitialiser la langue, effectuez les
étapes suivantes.
1
Sélectionnez
MENU/OK >[Réglages] > [Langue],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
2
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
1
2
3
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages]> [Date et
heure], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Utilisez les touches numériques
pour entrer la date, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
» Le menu de réglage de l'heure
s'affiche sur le combiné.
4
Servez-vous des touches
numériques pour entrer l'heure.
• Si l'heure est au format
12 heures, appuyez sur
/
pour sélectionner [am] ou
[pm] (selon le pays).
5
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Modification du code PIN
d'accès à distance (pour
M365)
Remarque
• Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le
modifier pour garantir la sécurité.
1
Appuyez sur /
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Accès distance] >
[Changer PIN], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
3
Saisissez l'ancien code PIN/secret,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Saisissez le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
5
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
ou MENU/OK >
Charge du combiné
Chargez votre combiné en le
connectant dans n’importe quel
FR
9
sens. La base émet une tonalité (voir
‘Réglages bips chargeur’ à la page
26) lorsque vous placez le combiné
sur la base. Le voyant au dos du
combiné clignote une fois.
» Le combiné commence à se
recharger.
Remarque
• Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge
lorsque les piles sont presque vides.
L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille
lorsqu'il n'est pas utilisé. L'écran de
veille affiche le nom du combiné ou
la date et l'heure, et le numéro du
combiné.
des piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
• Au fil du temps, la capacité des piles diminue.
Ceci phénomène est normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être
utilisé.
Vérification du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel
de charge de la batterie.
Lorsque le combiné n’est
pas posé sur la base ou
connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau
de charge des piles (élevé à
faible).
Lorsque le combiné est
sur la base ou le chargeur,
les barres défilent jusqu’à
ce que les piles soient
complètement chargées.
L'icône de batterie épuisée
clignote. La batterie est
faible et doit être rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement
lorsque les batteries sont épuisées.
Si vous êtes en communication, vous
entendez des tonalités d'avertissement
10
FR
Icônes
En mode veille, les icônes affichées sur
l'écran principal indiquent les fonctions
disponibles sur le combiné.
Icône
Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté
au chargeur, les barres
indiquent le niveau de charge
des piles (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la
base ou le chargeur, les barres
défilent jusqu'à ce que les piles
soient complètement chargées.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et
la base. Le nombre de barres
affichées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les
appels entrants dans le journal
des appels.
Ce symbole indique un appel
sortant dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsqu'il
y a un nouvel appel manqué
ou lorsque vous parcourez les
appels manqués non lus dans
le journal des appels.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous parcourez les
appels manqués lus dans le
journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous recevez un appel.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque vous êtes en ligne.
Haut-parleur activé.
Sonnerie coupée.
Alarme activée.
/
ECO+
Répondeur (M365 uniquement):
ce symbole clignote en cas de
nouveau message ou lorsque
la mémoire est remplie. Ce
symbole s'affiche lorsque le
répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez un nouveau message
vocal.
Ce symbole s'affiche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal
des appels.
Le symbole n'apparaît pas si
vous n'avez pas de nouveau
message vocal.
Ce symbole s'affiche lorsque
vous faites défiler une liste vers
le haut / le bas, ou augmentez /
diminuez le volume.
Caractères restants sur la droite.
Appuyez sur REDIAL/C pour
lire.
Le mode ECO+ est activé.
Vérification de la
réception du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre
le combiné et la base. Le
nombre de barres affichées
est proportionnel à la qualité
de la connexion.
•
•
Assurez-vous que le combiné est
connecté à la base avant de passer
un appel, de prendre un appel ou
d'utiliser les différentes fonctions du
téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes
en communication, cela signifie que
les piles du combiné sont presque
vides ou que le combiné est hors
de portée. Rechargez les piles ou
rapprochez le combiné de la base.
Remarque
• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance
du signal ne s'affiche pas (voir ‘Mode ECO+’ à
la page 27).
Activation/désactivation
du combiné
Maintenez la touche
enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
FR
11
4 Appels
téléphoniques
Appel précomposé
1
Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur REDIAL/C.
• Pour insérer une pause,
enfoncez quelques instants la
touche
.
2
Appuyez sur
l'appel.
Remarque
• En cas de panne de courant, le téléphone ne
peut accéder aux services d'urgence.
Conseil
• Vérifiez la force du signal avant de passer un
appel ou pendant une communication.
ou
pour lancer
Remarque
• La durée de votre appel en cours s'affiche
dans le minuteur d'appel.
• Si vous entendez des tonalités
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un
appel :
• Appel normal
• Appel précomposé
Vous pouvez aussi passer un appel
à partir de la liste de rappel (voir
‘Recomposer un numéro’ à la page
24), de la liste du répertoire (voir
‘Appeler depuis le répertoire’ à la page
18) et du journal des appels (voir
‘Rappeler’ à la page 22).
Appuyez sur
Réponse à un appel
Lorsqu'il y a un appel entrant, le
téléphone sonne. Appuyez sur ou
pour prendre l'appel.
Avertissement
• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la
fonction mains libres est activée, tenez le
combiné éloigné de votre oreille pour éviter
d'endommager votre ouïe.
Appel normal
1
2
d'avertissement, cela signifie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
ou
.
Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est effectué.
» La durée de l'appel en cours
s'affiche.
Remarque
• Le service d'affichage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
• En cas d'appel manqué, une notification
s'affiche.
12
FR
Désactiver la sonnerie de l'appel
entrant en cours
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur REDIAL/C pour désactiver
temporairement la sonnerie de l'appel
entrant en cours.
Activer ou désactiver le
haut-parleur
Appuyez sur
Passer un second appel
Mettre fin à un appel
Pour mettre fin à un appel :
• Appuyez sur
;
• Placez le combiné sur la station
de base ou la station d'accueil
pour la mise en charge.
Réglage du volume de
l'écouteur/du hautparleur
Appuyez sur
/
pour régler le
volume au cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur/du
haut-parleur est réglé et le
téléphone affiche de nouveau
l'écran d'appel.
Couper le micro
1
Appuyez sur / pendant un
appel.
» Le combiné affiche [Micro
coupé].
» Votre correspondant ne peut
plus vous entendre, mais vous
pouvez toujours l'entendre.
2
Appuyez à nouveau sur / pour
réactiver le micro.
» Votre correspondant peut de
nouveau vous entendre.
.
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
1
Appuyez sur
pendant un appel.
» Le premier appel est mis en
attente.
2
Composez le second numéro.
» La communication est établie
avec le numéro affiché à l'écran.
Prendre un deuxième
appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal
intermittent indiquant un deuxième
appel entrant, vous pouvez prendre cet
appel de deux façons :
1
Appuyez sur
ou sur
pour
prendre l'appel.
» Le premier appel est mis en
attente et vous êtes connecté au
deuxième appel.
2
Appuyez sur
et sur
pour
terminer l'appel en cours et
reprendre le premier appel.
FR
13
Basculer entre deux
appels
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Appuyez sur et .
» L'appel en cours est mis en
attente pour vous permettre de
prendre le deuxième appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
• Ce service dépend du réseau et du pays.
Pour connaître les frais supplémentaires
applicables, contactez votre fournisseur
d'accès.
Lorsque vous êtes en communication
avec deux correspondants, appuyez sur
, puis .
» Les deux appels sont alors mis
en relation et une conférence
est établie.
14
FR
5 Appels
internes et
appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers
un autre combiné qui partage la
même station de base. Un appel de
conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre
combiné et des correspondants
externes.
Appeler un autre
combiné
Vous pouvez passer d'un combiné à
l'autre en cours d'appel :
1
Maintenez
enfoncé.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont affichés. Passez alors à
l'étape 2.
2
Sélectionnez le numéro
d'un combiné, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Remarque
• Si deux combinés seulement sont souscrits
sur la base, maintenez la touche
pour appeler l'autre combiné.
Lorsque vous êtes en
communication
enfoncée
Maintenez la touche
enfoncée pour
basculer entre un appel externe et un
appel interne.
Passer un appel de
conférence
1
Maintenez
enfoncé.
» Les combinés disponibles pour
l'interphone sont affichés.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3
Un appel de conférence est un appel
tripartite entre vous, l'utilisateur d'un
autre combiné et des correspondants
externes. Les deux combinés doivent
partager la même base.
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Lors d'un appel externe
4
Appuyez sur
pour annuler ou
terminer l'appel interne.
Remarque
• Si le combiné sélectionné est occupé,
[Indisponible] s'affiche sur l'écran du combiné.
1
Maintenez la touche
enfoncée
pour émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
FR
15
sont affichés. Passez alors à
l'étape 2.
» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4
Appuyez sur MENU/OK.
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un
combiné sélectionné.
5
Appuyez sur
pour mettre fin à
l'appel de conférence.
Remarque
• Appuyez sur
pour participer à une
conférence en cours avec un autre combiné
si [Services] > [Conférence] est réglé sur
[Auto] (voir le chapitre « Services », section
« Conférence automatique »).
Pendant l'appel de conférence
1
Maintenez la touche
enfoncée
pour mettre l'appel externe en
attente et revenir à l'appel interne.
» L'appel externe est mis en
attente.
2
Enfoncez quelques instants la
touche MENU/OK pour rétablir
l'appel de conférence.
16
FR
Remarque
• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à
l'appel externe.
6 Texte et
chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des
chiffres pour les noms de combinés, les
entrées du répertoire et autres éléments
de menu.
Saisir du texte et des
chiffres
1
Appuyez une ou plusieurs fois sur
une touche alphanumérique pour
entrer le caractère sélectionné.
2
Appuyez sur REDIAL/C pour
effacer un caractère. Maintenez
la touche REDIAL/C enfoncée
pour supprimer tous les caractères.
Appuyez sur
/
pour
déplacer le curseur vers la gauche
ou vers la droite.
3
Appuyez sur
espace.
pour ajouter un
Remarque
• Pour plus d'informations sur le mappage des
touches de caractères et de chiffres, consultez
le chapitre « Annexe ».
Alterner entre minuscules
et majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque
mot dans une phrase est en majuscule,
le reste en minuscules. Maintenez la
touche
enfoncée pour alterner entre
majuscules et minuscules.
FR
17
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire
avec une capacité de stockage de
50 entrées. Vous pouvez accéder
au répertoire à partir de la base. La
longueur maximale de chaque entrée
est de 14 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro.
Vous disposez de 2 entrées à accès
direct (touches 1 et 2). Selon votre pays,
les touches 1 et 2 sont respectivement
prédéfinies avec le numéro de la
messagerie vocale et le numéro de
renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque
vous maintenez l'une de ces touches
enfoncée, le numéro de téléphone
enregistré est automatiquement
composé.
Remarque
• La mémoire à accès direct est disponible
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une
entrée dans le répertoire :
•
Faire défiler la liste des contacts.
•
Entrer le premier caractère du
contact.
Faire défiler la liste des contacts
1
Appuyez sur
ou sur MENU/OK
> [Répertoire] > [Voir] pour accéder
à la liste du répertoire.
2
Appuyez sur
et sur
pour
parcourir la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du
contact
1
Appuyez sur
ou sur MENU/OK
> [Répertoire] > [Voir] pour accéder
à la liste du répertoire.
2
Appuyez sur la touche
alphanumérique correspondant au
caractère.
» La première entrée qui
commence par ce caractère
apparaît.
selon les pays.
Afficher le répertoire
Remarque
• Vous pouvez afficher le répertoire sur le
combiné à tout moment.
1
Appuyez sur
ou sur MENU/OK
> [Répertoire] > [Voir] > MENU/OK
pour accéder à la liste du répertoire.
2
Sélectionnez un contact
pour afficher les informations
disponibles.
18
FR
Appeler depuis le
répertoire
1
Appuyez sur
ou sur MENU/OK
> [Répertoire] > [Voir] > MENU/OK
pour accéder à la liste du répertoire.
2
Sélectionnez un contact dans la
liste du répertoire.
3
Appuyez sur
pour passer l'appel.
Accéder au répertoire
pendant un appel
1
2
Modifier une entrée
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Appuyez sur MENU/OK.
1
2
Sélectionnez le contact, puis
appuyez sur MENU/OK pour
afficher le numéro.
3
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Modifiez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
5
Modifiez le chiffre, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
» L'entrée est enregistrée.
Ajouter une entrée
Remarque
• Si la mémoire de votre répertoire est pleine,
•
un message de notification s'affiche sur le
combiné. Vous devez alors effacer des entrées
pour en ajouter de nouvelles.
Lorsque vous modifiez le numéro d'une
entrée, le nouveau numéro remplace l'ancien.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Entrez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
4
Entrez le numéro, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
» La nouvelle entrée est
enregistrée.
Sélectionnez [Répertoire]> [Ajouter
nouv.], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Conseil
Sélectionnez [Répertoire]> [Éditer],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Supprimer une entrée
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» L'entrée est supprimée.
Sélectionnez [Répertoire]>
[Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
• Enfoncez quelques instants la touche
•
•
pour
insérer une pause.
Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère
sélectionné.
Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le
caractère. Appuyez sur
et
pour
déplacer le curseur vers la gauche et vers la
droite.
FR
19
Supprimer toutes les
entrées
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct)
sont supprimées.
20
Sélectionnez [Répertoire] >
[Supprimer tout], appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
FR
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve
l'historique de tous les appels manqués
et reçus. L'historique des appels
entrants mémorise le nom et le numéro
de l'appelant ainsi que la date et
l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit
au service d'affichage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver
20 entrées d'appel. L'icône du journal
sur le combiné clignote pour signaler
les appels manqués. Si l'appelant
autorise l'affichage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La
liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par
l'appel reçu le plus récent.
Remarque
• Avant d'effectuer un rappel directement
depuis la liste des appels, vérifiez que le
numéro de la liste d'appels est valide.
Les icônes affichées à l'écran vous
indiquent si vous avez reçu/manqué
des appels.
Icônes
Description
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque vous
parcourez les appels entrants
dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez manqué un appel.
Ce symbole s'affiche en
continu lorsque vous
parcourez les appels manqués
dans le journal des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez opter pour l'affichage de
tous les appels entrants ou des appels
manqués dans de ce menu.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Sélectionner le type de liste
d'appels
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Afficher la liste des
appels
1
Appuyez sur
.
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur MENU/OK et
sélectionnez [Voir] pour afficher les
informations disponibles.
FR
21
Enregistrer un appel dans
le répertoire
1
2
3
Appuyez sur
.
» Le journal des appels entrants
apparaît.
1
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Appuyez sur
.
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez [Enreg. numéro],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» L'entrée est supprimée.
4
Saisissez ou modifiez le nom,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5
Saisissez ou modifiez le numéro,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer tous les
appels
Rappeler
1
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
22
Supprimer une entrée
dans le journal des
appels
.
Sélectionnez une entrée dans la
liste.
FR
pour passer l'appel.
1
Appuyez sur
.
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
3
Sélectionnez [Supprimer tout],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Toutes les entrées sont
supprimées.
Marquer tous les appels
comme lus
Lorsqu’il y a des appels manqués non
lus dans le journal des appels, un
message de notification s’affiche sur
l’écran de veille. Vous pouvez marquer
tous les appels du journal des appels
comme lus. Le message de notification
disparaîtra.
1
Appuyez sur
.
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d’options.
3
Sélectionnez [Supprimer tout],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Une demande de confirmation
s’affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Toutes les appels du journal
d’appels apparaissent comme
lus.
FR
23
9 Rappeler
Remarque
• Disponible uniquement pour M355.
La liste de rappel conserve l'historique
des appels composés. Elle indique le
nom et/ou le numéro des contacts que
vous avez appelés. Ce téléphone peut
conserver 10 entrées de rappel.
Enregistrer un appel dans
le répertoire
1
Appuyez sur REDIAL/C pour
afficher la liste des Bis composés.
2
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Enreg. numéro],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Saisissez ou modifiez le nom,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5
Saisissez ou modifiez le numéro,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» L'entrée est enregistrée.
Afficher la liste des Bis
Appuyez sur REDIAL/C.
Recomposer un numéro
1
2
24
Appuyez sur REDIAL/C .
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur .
» L'appel est effectué.
FR
Supprimer une entrée
des Bis
1
Appuyez sur REDIAL/C pour afficher
la liste des Bis composés.
2
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Appuyez sur MENU/OK,
sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les
entrées des Bis
1
Appuyez sur REDIAL/C pour afficher
la liste des Bis composés.
2
Appuyez sur MENU/OK,
sélectionnez [Supprimer tout],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
3
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Toutes les entrées sont
supprimées.
FR
25
10 Paramètres
du téléphone
Sonnerie du combiné pour les
appels externes
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries
pour les appels internes..
Vous pouvez personnaliser les
paramètres de votre téléphone.
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Paramètres son
3
Sélectionnez une sonnerie, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Volume de la sonnerie du
combiné
Vous pouvez régler le volume sur
5 niveaux différents, ou [Désactivé].
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Vol. sonnerie], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Sélectionnez un niveau de volume,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné pour les
appels internes
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries
pour les appels internes..
1
2
3
26
Sélectionnez [Réglages] > [Sons] >
[Sonnerie ext.], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis
lorsque vous appuyez sur les touches
du combiné.
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Bip touches], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Réglages bips chargeur
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Les bips chargeur sont le son émis
lorsque vous placez le combiné sur la
base ou le chargeur.
Sélectionnez [Réglages] > [Sons] >
[Sonnerie int.], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez une sonnerie, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
FR
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Bip base], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Régler la tonalité de la batterie
Remarque
La tonalité de la batterie est le son émis
lorsque la batterie est faible et doit être
rechargée.
• Pour que le mode ECO+ fonctionne
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
•
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Tonalité batt.], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
correctement, assurez-vous que tous les
combinés inscrits à la base sont des modèles
M360/M365.
Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée
de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait
qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de
signal en mode veille ; le combiné doit donc
« écouter » plus fréquemment les signaux de
la base pour détecter des appels entrants ou
d'autres requêtes de la base. La durée qu'il
faut au combiné pour accéder à des fonctions
telles que la configuration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné
et le répertoire est également plus longue.
Le combiné ne vous avertira pas de lier la
perte en cas de perte de puissance ou de
déplacement hors de portée.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il
élimine les radiations du combiné et de
la base en mode veille.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé]
et appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Réglages] >[Mode
ÉCO+], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
» ECO+ s'affiche en mode veille au
bout d'un certain temps.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
12 caractères. Il s'affiche sur l'écran du
combiné en mode veille.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Saisissez ou modifiez le nom. Pour
effacer un caractère, appuyez
sur REDIAL/C.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Réglages]> [Nom du
tél], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique « Régler la date et
l'heure » dans la section « Mise en
route ».
FR
27
Langue d'affichage
Remarque
• Cette fonction n'est disponible que sur les
simplement en plaçant le combiné sur
la base ou la station d’accueil.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
modèles multilingues.
• Les langues proposées varient d'un pays à
l'autre.
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Réglages]> [Langue],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Réponse automatique
Si vous activez la fonction de réponse
automatique, vous pouvez répondre à
l'appel entrant automatiquement en
prenant le combiné. Si vous désactivez
cette fonction, vous devez appuyer sur
ou pour répondre à l'appel entrant.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Réglages]> [Réponse
auto.], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Activation/désactivation
du raccrochage
automatique
Vous pouvez activer la fonction
Raccrocher automatiquement afin
de pouvoir mettre fin à un appel
28
FR
Sélectionnez [Réglages] >
[Raccroch. auto], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Remarque
• Si la fonction Raccrocher automatiquement
est désactivée, vous pouvez placer le combiné
sur la base ou la station d'accueil pour la mise
en charge et poursuivre votre appel via le
haut-parleur.
11 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil
intégré. Procédez comme suit pour
régler le réveil.
Avant le déclenchement de
l'alarme
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
Sélectionnez [Réveil] > [Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le réveil
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les
jours], puis appuyez sur la touche
MENU/OK pour confirmer.
4
Saisissez l'heure de l'alarme, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» L'alarme est maintenant réglée
et l'écran affiche .
Sélectionnez [Réveil], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Conseil
• Appuyez sur
/
pour basculer entre
[am]/[pm] (selon le pays).
Arrêt du réveil
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur n'importe quelle touche
pour désactiver le réveil.
FR
29
12 Mode de
confidentialité
Vous pouvez accéder au mode de
confidentialité pour bloquer les appels
sortants et entrants.
Blocage d’appels
(bloquer des appels
sortants)
Vous pouvez bloquer des appels
sortants, comme les appels vers
l’étranger ou les hotlines indésirables,
en bloquant les appels dont le numéro
commence par certains chiffres. Vous
pouvez créer 2 séries de numéros à
4 chiffres maximum pour chaque série
de numéros. Lorsque vous passez
un appel dont le numéro commence
par l’une de ces 2 séries de numéros,
l’appel sortant est bloqué.
Activer/désactiver le mode de
blocage des appels sortants
1
2
3
30
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Sélectionnez [Mode Confiden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN/secret par défaut est 0000.
Ensuite, appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
FR
4
Sélectionnez [Filtre sortant]
> [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Ajouter de nouveaux numéros à
la liste de blocage d’appels
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Sélectionnez [Filtre sortant]>
[Numéro blocage], puis appuyez sur
[OK] pour confirmer.
5
Sélectionnez un numéro de la liste,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
6
Saisissez ou modifiez le numéro,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Mode Confiden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Blocage des appels
entrants
Vous pouvez mettre des numéros sur
liste noire pour bloquer les appels
entrants provenant de numéros
indésirables. Vous pouvez créer 4 séries
de numéros à 24 chiffres maximum pour
chaque série de numéros.
En cas d’appel entrant commençant
par l’une de ces 4 séries de numéros, la
sonnerie est désactivée.
Exemple :
Numéro de blocage = 0123
Numéro d’appel entrant = 0123456789
L’appel est bloqué.
Numéro de blocage = 23456789
Numéro d’appel entrant = 03123456789
L’appel n’est pas bloqué.
Remarque
Ajout de numéros à la liste noire
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Sélectionnez [Filtre entrant] >
[Numéro blocage], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
5
Sélectionnez un numéro de la liste,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
6
Entrez le numéro, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
» Le réglage est enregistré.
• Lorsqu’un appel est bloqué, la sonnerie est
•
•
désactivée. L’appel est toujours affiché et
enregistré.
Vérifiez que vous avez souscrit au service
d’affichage du nom de l’appelant avant
d’utiliser cette fonction.
Le nom du contact dans le répertoire ne
s'affiche pas si le numéro de ce contact figure
dans la liste noire.
Activation/Désactivation de la
liste noire
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de confidentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Sélectionnez [Mode Confiden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez [Filtre entrant]
> [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Mode Confiden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Modifier le code
PIN/secret pour le mode
de confidentialité
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Saisissez l’ancien code PIN/secret
pour le mode de confidentialité,
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez [Mode Confiden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
FR
31
4
Sélectionnez [Changer PIN], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5
Saisissez l’ancien code PIN/secret.
Le code PIN par défaut est 0000.
Ensuite, appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
6
Saisissez le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
7
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
32
FR
13 Répondeur
intégré
Régler la langue du
répondeur
Remarque
Votre téléphone est équipé d'un
répondeur intégré capable d'enregistrer
les appels manqués lorsqu'il est activé.
Par défaut, le répondeur est réglé sur le
mode [Enreg. message]. Vous pouvez
également accéder à distance au
répondeur et changer les réglages par
le biais du menu de répondeur sur le
combiné.
Activer/désactiver le
répondeur
1
Appuyez sur /
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
3
• Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
La langue du répondeur est la langue
des annonces.
1
Appuyez sur MENU/OK >
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Langue répond.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
ou MENU/OK >
Lorsque le répondeur est activé,
sélectionnez [Rép. simple]/[Enreg.
message], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe
sur le répondeur. Deux annonces sont
préenregistrées sur le répondeur :
[Enreg. message] et [Rép. simple].
Remarque
• [Rép. simple] signifie que le répondeur est
•
•
activé. Les appels sont uniquement traités, les
messages ne sont pas enregistrés.
[Enreg. message] signifie que le répondeur est
activé. Les appels sont traités et les messages
sont enregistrés.
Lorsque le répondeur est activé, il répond aux
appels entrants après un certain nombre de
sonneries, selon le réglage ‘Nbre sonneries’.
FR
33
Enregistrer une annonce
Écouter une annonce
La longueur maximale de l'annonce est
de 3 minutes. Toute nouvelle annonce
enregistrée remplace automatiquement
l'annonce précédente.
1
Appuyez sur MENU/OK >
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Annonce], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Enreg. message], puis appuyez sur
la touche MENU/OK pour confirmer.
4
Sélectionnez [Écouter], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
1
Appuyez sur MENU/OK >
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Annonce], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Enreg. message], puis appuyez sur
la touche MENU/OK pour confirmer.
4
Sélectionnez [Enregistrer], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5
Commencez à enregistrer à
proximité du microphone après le
signal sonore.
6
Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de
3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur
le combiné.
Remarque
Remarque
• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez [Enreg. message]ou
[Rép. simple], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
4
Sélectionnez [Par défaut], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
5
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» L'annonce par défaut est
restaurée
• Rapprochez-vous du microphone lorsque
vous enregistrez une annonce.
34
FR
Sélectionnez [Répondeur]>
[Annonce], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à
3 minutes chacun. Lorsque vous recevez
de nouveaux messages, le voyant au
dos du combiné clignote.
Remarque
• Si vous décrochez le téléphone pendant
•
qu'un correspondant enregistre son message,
l'enregistrement s'arrête et vous pouvez
communiquer directement avec l'appelant.
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur
passe automatiquement en mode [Rép.
simple]. Pour recevoir de nouveaux messages,
vous devez effacer des messages plus
anciens.
Écoute d'un message déposé
Vous pouvez écouter les messages
entrants dans l'ordre de leur
enregistrement.
•
S'il y a de nouveaux messages,
appuyez sur / pour les écouter.
S'il n'y a pas de nouveau message,
appuyez sur / , puis sur
MENU/OK pour écouter les anciens
messages.
•
Appuyez sur MENU/OK >
[Répondeur] > [Écouter], puis sur
MENU/OK pour confirmer ; or
•
press
/ , then press .
» La lecture des nouveaux
messages commence. S'il n'y
a pas de nouveau message, la
lecture des anciens messages
commence.
•
•
•
Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
Appuyez sur
/
pour
augmenter/diminuer le volume.
Vous pouvez utiliser les fonctions
suivantes avec les touches de raccourci.
Bouton
1
2
3
6
8
Fonction
Écouter un message déposé.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en
cours.
Arrêter l'écoute du message.
Conseil
• Le compteur de messages, la date et l’heure
sont affichés pendant la lecture du message.
Suppression d'un message
déposé
1
Lors de l'écoute du message,
appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
2
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
1
Appuyez sur /
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Supprimer tout],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
3
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Tous les anciens messages
seront définitivement effacés.
ou MENU/OK >
FR
35
Remarque
Remarque
• Vous ne pouvez effacer que les messages lus.
Les messages sont définitivement effacés.
• Assurez-vous que le répondeur est activé
avant de définir cette option.
Conseil
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant
pendant qu’il laisse son message.
•
Appuyez sur MENU/OK >
[Répondeur] > [Filtrage comb.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
Lorsque la fonction de filtrage des
appels est activée, vous pouvez :
•
appuyer sur REDIAL/C pour cesser
d’écouter l’appelant. Appuyez sur
REDIAL/C pour écouter l’appelant
de nouveau.
•
appuyer sur
/
pour régler le
volume du haut-parleur pendant le
filtrage des appels.
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de
sonneries au bout duquel le répondeur
se déclenche.
1
Appuyez sur /
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Nbre sonneries],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez un nouveau réglage,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
36
FR
ou MENU/OK >
• Si vous accédez au répondeur à distance,
il est recommandé de régler le nombre
de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est
un moyen plus économique de gérer vos
messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de
3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau
message, il se déclenche au bout de
5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur
à distance lorsque vous êtes en
déplacement. Il suffit pour cela
d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer
votre code PIN à 4 chiffres.
Remarque
• Le code PIN d'accès à distance est le même
que le code PIN système. Le code PIN par
défaut est 0000.
Activation/désactivation de
l'accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer
l'accès à distance au répondeur.
1
Appuyez sur /
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Accès distance],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
3
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
ou MENU/OK >
Modification du code
PIN//secret
1
Appuyez sur /
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Accès distance] >
[Changer PIN], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
3
Saisissez l'ancien code PIN/secret,
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Accès à distance au répondeur
1
Appelez votre propre numéro à
partir d'un téléphone à touches.
2
Appuyez sur # lorsque vous
entendez l'annonce.
3
Entrez votre code PIN.
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
• Vous avez droit à deux tentatives de saisie
du code PIN avant que le répondeur ne
raccroche.
4
ou MENU/OK >
4
Saisissez le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
5
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Appuyez sur une touche pour
exécuter la fonction de votre choix.
Le tableau des commandes d'accès
à distance ci-dessous fournit la liste
des commandes disponibles.
Remarque
• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
•
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone
raccroche automatiquement au bout de
8 secondes.
Si le répondeur est désactivé mais que la
fonction d’accès à distance est activée, le
répondeur prendra toujours l’appel en mode
[Rép. simple] après 10 sonneries.
FR
37
Commandes d'accès à distance
Bouton
1
2
3
6
7
8
9
38
FR
Fonction
Écouter un message déposé.
Écouter les messages.
Passer au message suivant.
Supprimer le message en
cours.
Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Arrêter l'écoute du message.
Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque
vous écoutez les messages).
14 Services
Activation/désactivation de la
conférence automatique
Le téléphone offre différentes fonctions
de gestion des appels.
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Type de listes d'appels
3
Sélectionnez [Auto]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Vous pouvez opter pour l'affichage de
tous les appels entrants ou des appels
manqués dans de ce menu.
Remarque
Sélectionnez [Services]>
[Conférence], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Type de réseau
• Cette fonction est disponible en fonction du
Remarque
pays sélectionné.
• Cette fonction est disponible en fonction du
Sélectionner le type de liste
d'appels
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux
modèles qui prennent en charge la fonction
de type de réseau.
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sélectionnez un type de réseau,
puis appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Services] > [Type de
réseau], puis appuyez sur la touche
MENU/OK.
Conseil
Conférence automatique
• Sélectionner [PSTN] si le téléphone est
connecté à une ligne fixe (par ex. à domicile).
Pour rejoindre un appel externe avec un
autre combiné, appuyez sur .
• Sélectionner [PBX] si le téléphone est
connecté à une ligne téléphonique privée (par
ex. au bureau).
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement
pour les versions à plusieurs combinés.
Préfixe auto
Cette fonction permet de vérifier et de
formater le numéro composé avant que
l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut
remplacer le numéro à détecter défini
FR
39
dans le menu. Par exemple, supposons
que vous définissiez 604 comme
numéro à détecter et 1250 comme
préfixe. Si vous composez un numéro
du type 6043338888, le téléphone
le convertit en 12503338888 avant
d'envoyer l'appel.
Remarque
• Le numéro à détecter peut comporter
•
un maximum de 10 chiffres. Le préfixe
automatique peut comporter un maximum de
10 chiffres.
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être
correctement réglée pour que vous
puissiez prendre un deuxième appel.
Une durée de rappel par défaut
est normalement prédéfinie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi
trois options : [Court], [Moyen] et [Long].
Le nombre d'options disponibles varie
selon le pays. Pour plus d'informations,
consultez votre opérateur.
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglage du préfixe automatique
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Entrez le numéro à détecter, puis
appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
4
Sélectionnez [Services]> [Préfixe
auto], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Entrez le préfixe, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
» Le réglage est enregistré.
• Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques
.
• Si le préfixe automatique est activé alors
•
40
qu'aucun numéro à détecter n'est défini,
le préfixe sera ajouté pour tous les appels
sortants.
Cette fonction n'est pas disponible si le
numéro composé commence par * et #.
FR
Mode de numérotation
Remarque
• Cette fonctionnalité est disponible en fonction
du pays sélectionné et ne s’applique qu’aux
modèles qui prennent en charge la tonalité et
la numérotation décimale.
Remarque
instants la touche
Sélectionnez [Services]> [Durée
flash], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
Le mode de numérotation correspond
au type de signal téléphonique utilisé
dans votre pays. Ce téléphone reconnaît
aussi bien la numérotation à fréquence
vocale (DTMF) que la numérotation
à fréquence décimale (cadran).
Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de
numérotation
1
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
3
Sélectionnez un mode de
numérotation, puis appuyez
sur MENU/OK pour confirmer.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Services] > [Mode
numérot.], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
Enregistrement
du combiné ou
des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base.
La station de base peut enregistrer un
maximum de 4 combinés.
1
Vous pouvez enregistrer votre
combiné en procédant comme suit :
• Si le combiné est en mode
[Désouscrit], appuyez sur
MENU/OK.
• Si le combiné est en mode
[Recherche…] et [Indisponible],
appuyez sur MENU/OK >
[Services] > [Souscrire], puis
appuyez sur MENU/OK.
2
Maintenez le bouton enfoncé sur
la base pendant 10 secondes.
3
Saisissez le code PIN système.
Appuyez sur REDIAL/C pour
corriger. Ensuite, appuyez sur
MENU/OK pour confirmer le code
PIN.
» Le processus d'enregistrement
prend mois de 2 minutes. La
base attribue automatiquement
un numéro au combiné.
Remarque
• Si votre téléphone est en mode de
numérotation décimale, enfoncez quelques
instants la touche
pendant un appel pour
passer momentanément en mode fréquences
vocales. Les chiffres composés pendant
cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
• Vérifiez que vous avez souscrit au service
d'affichage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser
automatiquement la date et l'heure du
téléphone avec le réseau téléphonique
public commuté (RTPC). Pour que la
date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé].
Appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Sélectionnez [Services]> [Horloge
auto], puis appuyez sur MENU/OK
pour confirmer.
FR
41
Conseil
Remarque
• Si le code PIN est incorrect ou qu'aucune base
•
•
•
•
n'est détectée dans un certain laps de temps,
un message de notification s'affiche sur votre
combiné.
Si l'enregistrement échoue, débranchez
l'adaptateur secteur de la base, puis
rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis
répétez la procédure d'enregistrement.
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne
pouvez pas le changer.
Le combiné et la base sont conformes à la
norme GAP, ce qui signifie que les fonctions
minimales sont garanties : enregistrement du
combiné, prise de ligne, émission d’appels
et réception d’appels. Les fonctions plus
avancées peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station de base
avec un appareil d’une autre marque.
Pour enregistrer le combiné sur une autre
base compatible GAP, suivez la procédure
d’enregistrement de cette base.
• Le nom du combiné s'affiche à côté du
numéro de combiné en mode veille.
Remarque
• Un combiné ne peut pas se désinscrire luimême s’il est le seul combiné inscrit à la base.
Rétablissement des
réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages
d'usine du téléphone.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Tous les paramètres (à
l'exception du répertoire) sont
réinitialisés.
Désenregistrer les
combinés
Lorsque deux combinés ou plus
partagent la même base, vous pouvez
désinscrire le combiné ou d’autres
combinés.
1
2
Appuyez sur MENU/OK.
3
Saisissez le code PIN système. (Le
code PIN par défaut est 0000.)
Appuyez sur REDIAL/C pour
supprimer le numéro.
4
Sélectionnez [Autres combi.], puis
sélectionnez un combiné à retirer.
Pour un combiné pré-enregistré,
sélectionnez [Ce combiné].
5
Appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
» Le combiné est maintenant
désouscrit.
42
Sélectionnez [Services]>
[Désouscrire], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
FR
Sélectionnez [Services]>
[Réinitialiser], puis appuyez sur
MENU/OK pour confirmer.
» Une demande de confirmation
s'affiche sur le combiné.
15 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques
générales
•
Autonomie en conversation :
10 heures
•
Autonomie en veille : 180 heures
•
Portée intérieure : 50 mètres
•
Portée extérieure : 300 mètres
•
Répertoire : 50 entrées
•
Liste de rappel : 10 entrées
•
Journal des appels : 20 entrées
•
Répondeur avec 25 minutes
d'enregistrement
•
Conformité de normes par rapport
à l'identification de l'appelant : FSK,
DTMF
Batterie
•
Philips : 2 piles AAA rechargeables
Ni-MH 1,2 V 300 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
•
SPPS: SSY050050-EU, entrée :
100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA,
sortie : 5 VCC 500 mA
Autre source d’alimentation
•
Batterie de secours : sortie : 5 V CC,
500 mA (minimum)
RF output power
•
< 24 dBm
Frequency Band
•
1880 MHz ~ 1900 MHz
Consommation électrique
•
Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,70 W (M360),
0,75 W (M365)
Poids et dimensions
•
Combiné : 148,5 grammes
195 x 49.8 x 28,2 mm (H x l x P)
•
Base : 131 grammes
44 x 104,5 x 91,5 mm (H x l x P)
•
Chargeur : 120 grammes
40 x 104.5 x 91,5 mm (H x l x P)
16 Avertissement
Déclaration de
conformité
Par la présente, TP Vision Europe B.V.
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Conformité à la norme
GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les stations de
base DECT™ GAP sont conformes
à une norme minimale d'utilisation,
quelle que soit la marque. Le combiné
et la station de base sont conformes
fonctions minimales sont garanties :
souscription du combiné, prise de
ligne, émission d'appels et réception
d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station
de base avec un appareil d'une autre
marque. Pour souscrire et utiliser ce
combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque,
suivez d'abord les instructions fournies
par le fabricant, puis suivez la procédure
décrite dans ce manuel pour souscrire
un combiné. Pour souscrire un
combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en
mode enregistrement puis suivez les
instructions du fabricant du combiné.
44
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques
et électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux
champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/UE.
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/EU, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables,
reportez-vous à la section « Foire aux
questions ».
Sur un produit, ce logo signifie qu'une
contribution financière a été versée
au système de récupération et de
recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
45
17 Foire aux
questions
Mon combiné affiche [Recherche…] ou
[Indisponible], ou [Désouscrit]. Que
dois-je faire?
•
Assurez-vous que la base est
alimentée.
•
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
•
Le combiné n’est pas couplé à la
base. Enregistrez le combiné sur la
base.
Conseil
• Pour de plus amples informations, consultez
la section « Enregistrer des combinés
supplémentaires » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si je ne parviens pas à
associer (enregistrer) le combiné ou des
combinés supplémentaires sur la base?
•
La mémoire de votre station de
base est pleine. Désouscrivez les
combinés inutilisés puis réessayez
(voir ‘Désenregistrer les combinés’ à
la page 42).
•
Si l’enregistrement échoue,
débranchez l’adaptateur secteur
de la base, puis rebranchez-le.
Patientez 15 secondes, puis répétez
la procédure d’enregistrement (voir
‘Enregistrement du combiné ou des
combinés supplémentaires’ à la
page 41).
La portée est courte. Comment puis-je
l’améliorer ?
La portée est soumise à des facteurs
environnementaux, tels que des
46
appareils électriques ou des murs entre
l’émetteur et le récepteur.
•
Déplacez la base vers un(e) autre
coin/pièce.
•
Éloignez la base d’autres appareils
électriques à proximité qui
pourraient interférer avec la portée
(comme un routeur, un téléviseur,
une radio, etc.).
•
Ne mettez pas la base sur un
bureau métallique ou une table
métallique.
Je me suis trompé dans la sélection du
pays à l’écran d’accueil. Que dois-je
faire ?
Vous pouvez rétablir les paramètres
par défaut (voir ‘Rétablissement des
réglages par défaut’ à la page 42)..
Que faire si je n'ai pas sélectionné la
langue correcte et que je ne peux pas
la lire ?
1
Appuyez sur
pour revenir à
l'écran de veille.
2
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder à l'écran du menu principal.
3
L'un des messages suivants s'affiche
à l'écran :
Phone setup > Language
Réglages > Langue
Telefon-Setup > Sprache
Config. telef. > Idioma
4
Sélectionnez-en un pour accéder
aux options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pendant un appel, la connexion entre
le combiné et la base est interrompue
ou le son est déformé.
•
Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
•
Ré-enregistrez le combiné sur la
base.
Pas de tonalité/pas de ligne libre.
•
Vérifiez les connexions du
téléphone.
•
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Pas de son des touches.
•
Le combiné n’est pas placé
correctement sur la station de
base/le chargeur.
•
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l’alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chiffon humide.
[Msg. vocale] s’affiche sur le combiné.
Que faire ?
Vous recevez l’alerte [Msg. vocale]
lorsque vous avez de nouveaux
messages vocaux stockés sur votre
réseau. Le service de messagerie
vocale est géré au niveau de votre
opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour modifier
les réglages.
Le combiné est sur le chargeur, mais ne
charge pas ou les piles se déchargent
trop rapidement.
•
Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
•
Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur.
Si la tonalité chargeur est activée,
vous pouvez entendre un signal
sonore lorsque vous placez le
combiné sur le socle de charge.
•
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chiffon humide.
•
Les piles ne sont pas complètement
rechargées. Laissez le combiné
sur le socle de charge pendant au
moins 8 heures ou jusqu'à ce que
l'icône de batterie sur le combiné
cesse de clignoter et affiche une
batterie pleine.
•
Les piles sont vieilles ou
défectueuses. Achetez de nouvelles
piles rechargeables avec les mêmes
caractéristiques et remplacez les
anciennes.
Écran vide
•
Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
•
Assurez-vous que l'alimentation
secteur fonctionne et que le
téléphone est connecté.
47
Mauvaise qualité sonore (crépitements,
écho, etc.)
•
Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
•
Le téléphone reçoit des
interférences d'appareils électriques
voisins. Déplacez la station.
•
Les murs sont trop épais. Déplacez
la base.
•
Le téléphone reçoit des
interférences de la connexion DSL
(Digital Subscriber Line). Installez
un filtre DSL pour éviter le bruit.
Contactez votre fournisseur de
services pour le filtre DSL.
•
Une autre alimentation USB peut
générer un bourdonnement. Utilisez
uniquement l’alimentation d’origine
indiquée dans les instructions
destinées à l’utilisateur.
Le combiné ne sonne pas.
•
Assurez-vous que la sonnerie du
combiné est activée.
•
Assurez-vous que le combiné est
enregistré sur la station de base.
Le nom de l'appelant ne s'affiche pas.
•
Ce service n'est pas activé.
Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
•
Les informations d'identification de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de
la station de base. Réessayez au bout d'une
minute.
48
18 Annexe
Tableaux de saisie du
texte et des chiffres
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
Majuscules (anglais/français/allemand/italien/turc/
portugais/espagnol/néerlandais/danois/finnois/norvégien/suédois/roumain/polonais/tchèque/hongrois/
slovaque/slovène/croate/lituanien/estonien/letton/bulgare)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
`fi
$%&‚„ˆƒ †‡ÆÂ
‰Î
'()Š‹ŒØÚÔ˂˓
*+,à‘ðìòˁ
-./ˉ
MNO6ÑÓÔÕÖ
3456ĠĢˎˆː
789›œžĬĴ
:;<=š˖ˌ˕Ŀ
Minuscules (anglais/français/allemand/italien/turc/
portugais/espagnol/néerlandais/danois/finnois/norvégien/suédois)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + %\^~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
`fiಹ
DEF¢¤¨£¥¦§ÇéÏ
GHIª«¬­ÙÛÕ˂˓
4
5
6
7
8
9
JKLᯮ±ñíóˁ
MNOˉ
mno6ñóôõöò
STUV˟ġģˎˆː
WXY»¼¾ĭĵ˩
Z[\]º˖ˌ˕ŀ
Bouton
0
Majuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
`fi
$%̪$%&ˆ†‡‰
˂˃˄'()‹
˅ˆˇ*+,
ˈˉˊ-./
ˋˌˍ012“˜
ˎˏː3456¡
ˑ˒˓789ž
˔˕˖:;<=š
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton
0
1
2
Minuscules (grec)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + %\^~|
1@_#=<>()&€£$¥[]
^`fiಹ
˞˟ˠDEF¢¨¦§
ˡˢˣGHIª«
ˤ˥˦JKL®
˧˨˩MNOˉ
˪˫ˬPQR³¸´
˭ˮ˰˯STUV¡
˱˲˳WXY»¾
˴˵˶Z[\]º
Majuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ *
+ - % \^ ~|
1@_#=<>()&€£$¥[]
^`fi
$%&̚ÈÎ̧̨̩̪
49
3
4
5
6
7
8
9
50
'()̠Ò̫̬̭̮˂˓
*+,̡̯̰̱̲ˁ
-./̴̵̶̢̳ˉ
012̷̸̣̹̺
3456΢Ģ̻̼̽̾ˎˆ
ː¡
789̿̀́͂
:;<=Ŀ̓̈́͆ͅ˖ˌ˕
Bouton
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Minuscules (serbe)
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~|
1@_#=<>()&€£$¥[]{
`ʖ†«
DEFǀāćǍ ǎǏǐ
GHIdžċǑǒǓǔ
JKLLJǕǖǗǘ
MNOLjǙǚǛǜ
PQRljǝǞǟǠ
p q r s ΢äǡǢǣǤƑƉƓ‰
WXY/MǥǦǧǨ
Z[\]æǩǪǫǬƙƏƘ
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. All rights reserved. Specifications are subject to change
without notice.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are
used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of
MMD Hong Kong Holding Limited or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited is
the warrantor in relation to this product.
UM_M350-355_FR_V1.0

Manuels associés