M3501B/38 | Philips M3501R/38 Téléphone fixe sans fil Design Linea V Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels53 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
53
Linea V Téléphone fixe design, sans fil (M350) Téléphone fixe design avec répondeur, sans fil (M355) Documentation d’utilisation détaillée Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 2 Votre téléphone Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 3 Guide de démarrage Branchement de la base Installation du combiné Configuration du téléphone (selon le pays) Modification du code PIN d'accès à distance (pour M365) Charge du combiné Vérification du niveau de charge de la batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Icônes Vérification de la réception du signal Activation/désactivation du combiné 4 Appels téléphoniques Passer un appel Réponse à un appel Mettre fin à un appel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Couper le micro Activer ou désactiver le hautparleur Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence avec des correspondants externes 3 4 4 5 6 7 7 8 8 9 9 10 10 10 11 11 12 12 12 13 13 13 13 13 13 14 14 5 Appels internes et appels de conférence Appeler un autre combiné Passer un appel de conférence 6 Texte et chiffres 15 15 15 17 17 Saisir du texte et des chiffres Alterner entre minuscules et majuscules 17 7 Répertoire Afficher le répertoire Rechercher une entrée Appeler depuis le répertoire Accéder au répertoire pendant un appel Ajouter une entrée Modifier une entrée Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées 8 Journal des appels Type de listes d'appels Afficher la liste des appels Enregistrer un appel dans le répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le journal des appels Supprimer tous les appels Marquer tous les appels comme lus 9 Rappeler 18 18 18 18 19 19 19 19 20 21 21 21 22 22 22 22 23 24 24 24 Afficher la liste des Bis Recomposer un numéro Enregistrer un appel dans le répertoire Supprimer une entrée des Bis Supprimer toutes les entrées des Bis 24 24 24 FR 1 10 Paramètres du téléphone Paramètres son Mode ECO+ Nom du combiné Régler la date et l'heure Langue d'affichage Réponse automatique Activation/désactivation du raccrochage automatique 11 Réveil Régler le réveil Arrêt du réveil 25 25 26 26 26 27 27 27 28 28 28 12 Mode de confidentialité 29 Blocage d’appels (bloquer des appels sortants) 29 Blocage des appels entrants 29 Modifier le code PIN/secret pour le mode de confidentialité 30 13 Répondeur intégré Activer/désactiver le répondeur Régler la langue du répondeur Annonces Messages entrants Filtrage des appels Régler le nombre de sonneries Accès à distance 14 Services Type de listes d'appels Conférence automatique Type de réseau Préfixe auto Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation Heure auto Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires Désenregistrer les combinés Rétablissement des réglages par défaut 15 Données techniques 2 FR 32 32 32 32 34 35 35 35 38 38 38 38 38 39 39 40 40 41 41 42 16 Avertissement Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie 43 43 43 43 43 17 Foire aux questions 45 18 Annexe 48 Tableaux de saisie du texte et des chiffres 48 1 Consignes de sécurité importantes • Ne laissez pas des petits objets métalliques • • • Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. • • • • • Avertissement • Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible. Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement Attention • Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. • Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. • Risque d'explosion si une pile de type incorrect est insérée dans l'appareil. • Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions. • Ne jetez pas les piles au feu. • Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. • Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les • • • entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit. Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés. N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion. N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible. L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides. N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil. N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. Températures de fonctionnement et de stockage • Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative). • Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative). • En cas de basses températures, l'autonomie des piles peut être réduite. piles en contact avec des objets métalliques. FR 3 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www. philips.com/welcome. Adaptateur secteur** Cordon* Contenu de l'emballage Garantie 4XLFNVWDUWJXLGH Bref mode d’emploi Combiné (avec deux connecteurs)** Remarque • * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. Base (avec un connecteur) Conseil • ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur. Chargeur** 4 FR d Présentation du téléphone • • • Terminer l'appel. Quitter le menu ou l'opération. Maintenir cette touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. • • Faire défiler le menu vers le bas. Diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur. Accéder au journal des appels en mode veille. 1 e 2 13 3 12 4 • 5 11 6 10 7 9 8 f • • Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie. Maintenir cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille. g • • 14 15 16 h a Écouteur b • • • Faire défiler le menu vers le haut. Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Accéder au répertoire en mode veille. c REDIAL/C • Effacer du texte ou des chiffres. • Annuler l'opération. • Accéder à la liste de rappel en mode veille. Maintenir cette touche enfoncée pour ajouter une pause lors d'un appel. Passer en majuscules/minuscules pendant l'édition. (pour M360) ou / (pour M365) • Désactiver/réactiver le micro. • Accéder au menu du répondeur en mode veille (pour M365 uniquement). • Écouter les nouveaux messages du répondeur (pour M365 uniquement). i Microphone j • • Allumer ou éteindre le hautparleur du téléphone. Passer et recevoir des appels via le haut-parleur. FR 5 k • • • Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales). Cette fonction dépend du pays. Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne. Maintenir cette touche enfoncée pour établir un appel interne (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement). Présentation de la base 1 l • • Passer et recevoir des appels. Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau). m MENU/OK • Accéder au menu principal. • Confirmer la sélection. • Accéder au menu d'options. • Appuyez pour accéder au répertoire pendant un appel. n Haut-parleur o LED • Éteint : aucun nouvel événement. • Clignotement : nouveaux appels manqués/nouveaux messages sur le répondeur/nouveaux messages vocaux. • Un clignotement : lorsque le combiné est posé sur la base. • Clignotement rapide : appels entrants. p Couvercle arrière du combiné 6 FR a • • Appuyer sur cette touche pour rechercher des combinés. Maintenez cette touche enfoncée pour passer au mode enregistrement. 3 Guide de démarrage 1 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur sur : • la prise micro-USB située sur la partie inférieure de la base ; • la prise murale. 2 Branchez chacune des extrémités du cordon sur : • la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ; • la prise téléphonique murale. 3 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur : • la prise micro-USB située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire. • la prise murale. Attention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement • Risque d'endommagement du produit ! • Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone. Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries. Remarque • Si vous vous abonnez au service Internet • haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL. La plaque signalétique est située sous la base. La base est équipée d’une prise microUSB. Elle permet la connexion à une batterie de secours comme autre source d’alimentation secteur pendant une coupure de courant. FR 7 Remarque • Pour la configuration minimale requise de la • batterie de secours, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». Lors de l’utilisation d’une batterie de secours comme source alternative d’alimentation, elle risque de se décharger très rapidement si vous chargez le combiné en même temps. Attention • Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de • • toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu. Utilisez exclusivement les piles fournies. Risque d'impact sur l'autonomie des piles ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de piles. Remarque • Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. • Le combiné peut chauffer pendant la recharge des piles ; il s'agit d'un phénomène normal. Avertissement • Lorsque vous remplacez les piles, vérifiez la polarité des piles. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. Installation du combiné Les piles sont déjà installées dans le combiné. Retirez la languette qui se trouve à l'arrière du combiné avant de le charger. Configuration du téléphone (selon le pays) Définir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage du pays/de la langue est enregistré. Remarque • L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure. 8 FR Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes. 1 Sélectionnez MENU/OK >[Réglages] > [Langue], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure 1 2 3 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Réglages]> [Date et heure], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Utilisez les touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le menu de réglage de l'heure s'affiche sur le combiné. 4 Servez-vous des touches numériques pour entrer l'heure. • Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays). 5 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Modification du code PIN d'accès à distance (pour M365) Remarque • Le code PIN par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité. 1 Appuyez sur / [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 4 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. ou MENU/OK > Charge du combiné Chargez votre combiné en le connectant dans n’importe quel FR 9 sens. La base émet une tonalité (voir ‘Réglages bips chargeur’ à la page 26) lorsque vous placez le combiné sur la base. Le voyant au dos du combiné clignote une fois. » Le combiné commence à se recharger. Remarque • Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. • Le combiné peut chauffer pendant la recharge lorsque les piles sont presque vides. L'appel sera terminé après le signal. Qu'est-ce que le mode veille ? Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. L'écran de veille affiche le nom du combiné ou la date et l'heure, et le numéro du combiné. des piles ; il s'agit d'un phénomène normal. • Au fil du temps, la capacité des piles diminue. Ceci phénomène est normal. Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé. Vérification du niveau de charge de la batterie L'icône de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie. Lorsque le combiné n’est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge des piles (élevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu’à ce que les piles soient complètement chargées. L'icône de batterie épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée. Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement 10 FR Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône Descriptions Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge des piles (élevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que les piles soient complètement chargées. L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement. La batterie est faible et doit être rechargée. Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel. Ce symbole clignote lorsqu'il y a un nouvel appel manqué ou lorsque vous parcourez les appels manqués non lus dans le journal des appels. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels manqués lus dans le journal des appels. Ce symbole clignote lorsque vous recevez un appel. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous êtes en ligne. Haut-parleur activé. Sonnerie coupée. Alarme activée. / ECO+ Répondeur (M365 uniquement): ce symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est remplie. Ce symbole s'affiche lorsque le répondeur est activé. Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche lorsque vous faites défiler une liste vers le haut / le bas, ou augmentez / diminuez le volume. Caractères restants sur la droite. Appuyez sur REDIAL/C pour lire. Le mode ECO+ est activé. Vérification de la réception du signal Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion. • • Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone. Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Remarque • Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du signal ne s'affiche pas (voir ‘Mode ECO+’ à la page 27). Activation/désactivation du combiné Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. FR 11 4 Appels téléphoniques Appel précomposé 1 Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur REDIAL/C. • Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . 2 Appuyez sur l'appel. Remarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. Conseil • Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication. ou pour lancer Remarque • La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appel. • Si vous entendez des tonalités Passer un appel Il y a différentes façons de passer un appel : • Appel normal • Appel précomposé Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir ‘Recomposer un numéro’ à la page 24), de la liste du répertoire (voir ‘Appeler depuis le répertoire’ à la page 18) et du journal des appels (voir ‘Rappeler’ à la page 22). Appuyez sur Réponse à un appel Lorsqu'il y a un appel entrant, le téléphone sonne. Appuyez sur ou pour prendre l'appel. Avertissement • Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter d'endommager votre ouïe. Appel normal 1 2 d'avertissement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. ou . Composez le numéro de téléphone. » L'appel est effectué. » La durée de l'appel en cours s'affiche. Remarque • Le service d'affichage du nom de l'appelant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur. Conseil • En cas d'appel manqué, une notification s'affiche. 12 FR Désactiver la sonnerie de l'appel entrant en cours Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur REDIAL/C pour désactiver temporairement la sonnerie de l'appel entrant en cours. Activer ou désactiver le haut-parleur Appuyez sur Passer un second appel Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel : • Appuyez sur ; • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge. Réglage du volume de l'écouteur/du hautparleur Appuyez sur / pour régler le volume au cours d'un appel. » Le volume de l'écouteur/du haut-parleur est réglé et le téléphone affiche de nouveau l'écran d'appel. Couper le micro 1 Appuyez sur / pendant un appel. » Le combiné affiche [Micro coupé]. » Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre. 2 Appuyez à nouveau sur / pour réactiver le micro. » Votre correspondant peut de nouveau vous entendre. . Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé. 1 Appuyez sur pendant un appel. » Le premier appel est mis en attente. 2 Composez le second numéro. » La communication est établie avec le numéro affiché à l'écran. Prendre un deuxième appel Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé. Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : 1 Appuyez sur ou sur pour prendre l'appel. » Le premier appel est mis en attente et vous êtes connecté au deuxième appel. 2 Appuyez sur et sur pour terminer l'appel en cours et reprendre le premier appel. FR 13 Basculer entre deux appels Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé. Appuyez sur et . » L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel. Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque • Ce service dépend du réseau et du pays. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès. Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur , puis . » Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie. 14 FR 5 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel : 1 Maintenez enfoncé. » Votre correspondant est mis en attente. » Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. 2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Attendez que le correspondant reprenne l'appel. Basculer entre plusieurs appels Remarque • Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche pour appeler l'autre combiné. Lorsque vous êtes en communication enfoncée Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne. Passer un appel de conférence 1 Maintenez enfoncé. » Les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. 2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le combiné sélectionné sonne. 3 Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. » La liaison interne est établie. Lors d'un appel externe 4 Appuyez sur pour annuler ou terminer l'appel interne. Remarque • Si le combiné sélectionné est occupé, [Indisponible] s'affiche sur l'écran du combiné. 1 Maintenez la touche enfoncée pour émettre un appel interne. » Votre correspondant est mis en attente. » Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone FR 15 sont affichés. Passez alors à l'étape 2. » Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. 2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le combiné sélectionné sonne. 3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. » La liaison interne est établie. 4 Appuyez sur MENU/OK. » Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. 5 Appuyez sur pour mettre fin à l'appel de conférence. Remarque • Appuyez sur pour participer à une conférence en cours avec un autre combiné si [Services] > [Conférence] est réglé sur [Auto] (voir le chapitre « Services », section « Conférence automatique »). Pendant l'appel de conférence 1 Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne. » L'appel externe est mis en attente. 2 Enfoncez quelques instants la touche MENU/OK pour rétablir l'appel de conférence. 16 FR Remarque • Si un combiné raccroche pendant l'appel de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe. 6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. 2 Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un caractère. Maintenez la touche REDIAL/C enfoncée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. 3 Appuyez sur espace. pour ajouter un Remarque • Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ». Alterner entre minuscules et majuscules Par défaut, la première lettre de chaque mot dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Maintenez la touche enfoncée pour alterner entre majuscules et minuscules. FR 17 7 Répertoire Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir de la base. La longueur maximale de chaque entrée est de 14 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro. Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfinies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé. Remarque • La mémoire à accès direct est disponible Rechercher une entrée Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire : • Faire défiler la liste des contacts. • Entrer le premier caractère du contact. Faire défiler la liste des contacts 1 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] pour accéder à la liste du répertoire. 2 Appuyez sur et sur pour parcourir la liste du répertoire. Saisir le premier caractère du contact 1 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] pour accéder à la liste du répertoire. 2 Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. » La première entrée qui commence par ce caractère apparaît. selon les pays. Afficher le répertoire Remarque • Vous pouvez afficher le répertoire sur le combiné à tout moment. 1 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] > MENU/OK pour accéder à la liste du répertoire. 2 Sélectionnez un contact pour afficher les informations disponibles. 18 FR Appeler depuis le répertoire 1 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] > MENU/OK pour accéder à la liste du répertoire. 2 Sélectionnez un contact dans la liste du répertoire. 3 Appuyez sur pour passer l'appel. Accéder au répertoire pendant un appel 1 2 Modifier une entrée Appuyez sur la touche MENU/OK. Appuyez sur MENU/OK. 1 2 Sélectionnez le contact, puis appuyez sur MENU/OK pour afficher le numéro. 3 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 4 Modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Modifiez le chiffre, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » L'entrée est enregistrée. Ajouter une entrée Remarque • Si la mémoire de votre répertoire est pleine, • un message de notification s'affiche sur le combiné. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. Lorsque vous modifiez le numéro d'une entrée, le nouveau numéro remplace l'ancien. 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 4 Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » La nouvelle entrée est enregistrée. Sélectionnez [Répertoire]> [Ajouter nouv.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Conseil Sélectionnez [Répertoire]> [Éditer], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Supprimer une entrée 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » L'entrée est supprimée. Sélectionnez [Répertoire]> [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. • Enfoncez quelques instants la touche • • pour insérer une pause. Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère. Appuyez sur et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. FR 19 Supprimer toutes les entrées 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Toutes les entrées (à l'exception des 2 entrées à accès direct) sont supprimées. 20 Sélectionnez [Répertoire] > [Supprimer tout], appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. FR 8 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 20 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si l'appelant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent. Remarque • Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appels, vérifiez que le numéro de la liste d'appels est valide. Les icônes affichées à l'écran vous indiquent si vous avez reçu/manqué des appels. Icônes Description Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels manqués dans le journal des appels. Type de listes d'appels Vous pouvez opter pour l'affichage de tous les appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu. Remarque • Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Services]> [Typ liste app.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Afficher la liste des appels 1 Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK et sélectionnez [Voir] pour afficher les informations disponibles. FR 21 Enregistrer un appel dans le répertoire 1 2 3 Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. 1 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » L'entrée est supprimée. 4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » L'entrée est enregistrée. Supprimer tous les appels Rappeler 1 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur 22 Supprimer une entrée dans le journal des appels . Sélectionnez une entrée dans la liste. FR pour passer l'appel. 1 Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. 2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. 3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Toutes les entrées sont supprimées. Marquer tous les appels comme lus Lorsqu’il y a des appels manqués non lus dans le journal des appels, un message de notification s’affiche sur l’écran de veille. Vous pouvez marquer tous les appels du journal des appels comme lus. Le message de notification disparaîtra. 1 Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. 2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d’options. 3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Une demande de confirmation s’affiche sur le combiné. 4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Toutes les appels du journal d’appels apparaissent comme lus. FR 23 9 Rappeler Remarque • Disponible uniquement pour M355. La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel. Enregistrer un appel dans le répertoire 1 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés. 2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » L'entrée est enregistrée. Afficher la liste des Bis Appuyez sur REDIAL/C. Recomposer un numéro 1 2 24 Appuyez sur REDIAL/C . Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur . » L'appel est effectué. FR Supprimer une entrée des Bis 1 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés. 2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Appuyez sur MENU/OK, sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » L'entrée est supprimée. Supprimer toutes les entrées des Bis 1 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés. 2 Appuyez sur MENU/OK, sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 3 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Toutes les entrées sont supprimées. FR 25 10 Paramètres du téléphone Sonnerie du combiné pour les appels externes Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries pour les appels internes.. Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. Paramètres son 3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [Désactivé]. 1 2 3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Sonnerie du combiné pour les appels internes Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries pour les appels internes.. 1 2 3 26 Sélectionnez [Réglages] > [Sons] > [Sonnerie ext.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Bips des touches Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Réglages bips chargeur Appuyez sur la touche MENU/OK. Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. Sélectionnez [Réglages] > [Sons] > [Sonnerie int.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. 3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. FR Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip base], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Régler la tonalité de la batterie Remarque La tonalité de la batterie est le son émis lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. • Pour que le mode ECO+ fonctionne 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. • 3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Tonalité batt.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles M360/M365. Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus fréquemment les signaux de la base pour détecter des appels entrants ou d'autres requêtes de la base. La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des fonctions telles que la configuration d'appel, le journal des appels, le mode recherche du combiné et le répertoire est également plus longue. Le combiné ne vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de puissance ou de déplacement hors de portée. Mode ECO+ Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine les radiations du combiné et de la base en mode veille. 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Réglages] >[Mode ÉCO+], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » ECO+ s'affiche en mode veille au bout d'un certain temps. Nom du combiné Le nom du combiné peut contenir 12 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné en mode veille. 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, appuyez sur REDIAL/C. 4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Réglages]> [Nom du tél], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Régler la date et l'heure Pour plus d'informations, reportezvous à la rubrique « Régler la date et l'heure » dans la section « Mise en route ». FR 27 Langue d'affichage Remarque • Cette fonction n'est disponible que sur les simplement en plaçant le combiné sur la base ou la station d’accueil. 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. modèles multilingues. • Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Réglages]> [Langue], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Réponse automatique Si vous activez la fonction de réponse automatique, vous pouvez répondre à l'appel entrant automatiquement en prenant le combiné. Si vous désactivez cette fonction, vous devez appuyer sur ou pour répondre à l'appel entrant. 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Réglages]> [Réponse auto.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Activation/désactivation du raccrochage automatique Vous pouvez activer la fonction Raccrocher automatiquement afin de pouvoir mettre fin à un appel 28 FR Sélectionnez [Réglages] > [Raccroch. auto], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Remarque • Si la fonction Raccrocher automatiquement est désactivée, vous pouvez placer le combiné sur la base ou la station d'accueil pour la mise en charge et poursuivre votre appel via le haut-parleur. 11 Réveil Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Avant le déclenchement de l'alarme 1 2 Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Réveil] > [Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Régler le réveil 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Sélectionnez [Une fois] ou [Tous les jours], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer. 4 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » L'alarme est maintenant réglée et l'écran affiche . Sélectionnez [Réveil], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Conseil • Appuyez sur / pour basculer entre [am]/[pm] (selon le pays). Arrêt du réveil Lorsque le réveil sonne Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver le réveil. FR 29 12 Mode de confidentialité Vous pouvez accéder au mode de confidentialité pour bloquer les appels sortants et entrants. Blocage d’appels (bloquer des appels sortants) Vous pouvez bloquer des appels sortants, comme les appels vers l’étranger ou les hotlines indésirables, en bloquant les appels dont le numéro commence par certains chiffres. Vous pouvez créer 2 séries de numéros à 4 chiffres maximum pour chaque série de numéros. Lorsque vous passez un appel dont le numéro commence par l’une de ces 2 séries de numéros, l’appel sortant est bloqué. Activer/désactiver le mode de blocage des appels sortants 1 2 3 30 Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [Mode Confiden.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN/secret par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour confirmer. FR 4 Sélectionnez [Filtre sortant] > [Mode blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Ajouter de nouveaux numéros à la liste de blocage d’appels 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 4 Sélectionnez [Filtre sortant]> [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 5 Sélectionnez un numéro de la liste, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 6 Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Mode Confiden.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Blocage des appels entrants Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire pour bloquer les appels entrants provenant de numéros indésirables. Vous pouvez créer 4 séries de numéros à 24 chiffres maximum pour chaque série de numéros. En cas d’appel entrant commençant par l’une de ces 4 séries de numéros, la sonnerie est désactivée. Exemple : Numéro de blocage = 0123 Numéro d’appel entrant = 0123456789 L’appel est bloqué. Numéro de blocage = 23456789 Numéro d’appel entrant = 03123456789 L’appel n’est pas bloqué. Remarque Ajout de numéros à la liste noire 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 4 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Numéro blocage], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Sélectionnez un numéro de la liste, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 6 Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. • Lorsqu’un appel est bloqué, la sonnerie est • • désactivée. L’appel est toujours affiché et enregistré. Vérifiez que vous avez souscrit au service d’affichage du nom de l’appelant avant d’utiliser cette fonction. Le nom du contact dans le répertoire ne s'affiche pas si le numéro de ce contact figure dans la liste noire. Activation/Désactivation de la liste noire 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Saisissez le code PIN/secret pour le mode de confidentialité. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 4 Sélectionnez [Mode Confiden.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Filtre entrant] > [Mode blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Mode Confiden.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Modifier le code PIN/secret pour le mode de confidentialité 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Saisissez l’ancien code PIN/secret pour le mode de confidentialité, appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Mode Confiden.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. FR 31 4 Sélectionnez [Changer PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Saisissez l’ancien code PIN/secret. Le code PIN par défaut est 0000. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 6 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 7 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. 32 FR 13 Répondeur intégré Régler la langue du répondeur Remarque Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Enreg. message]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné. Activer/désactiver le répondeur 1 Appuyez sur / [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Act./désact.] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 • Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. La langue du répondeur est la langue des annonces. 1 Appuyez sur MENU/OK > [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Langue répond.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. ou MENU/OK > Lorsque le répondeur est activé, sélectionnez [Rép. simple]/[Enreg. message], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Annonces L'annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont préenregistrées sur le répondeur : [Enreg. message] et [Rép. simple]. Remarque • [Rép. simple] signifie que le répondeur est • • activé. Les appels sont uniquement traités, les messages ne sont pas enregistrés. [Enreg. message] signifie que le répondeur est activé. Les appels sont traités et les messages sont enregistrés. Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels entrants après un certain nombre de sonneries, selon le réglage ‘Nbre sonneries’. FR 33 Enregistrer une annonce Écouter une annonce La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente. 1 Appuyez sur MENU/OK > [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [Rép. simple] ou [Enreg. message], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer. 4 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Vous pouvez écouter l'annonce actuelle. 1 Appuyez sur MENU/OK > [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [Rép. simple] ou [Enreg. message], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer. 4 Sélectionnez [Enregistrer], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Commencez à enregistrer à proximité du microphone après le signal sonore. 6 Appuyez sur MENU/OK pour arrêter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes. » Vous pouvez écouter l'annonce que vous venez d'enregistrer sur le combiné. Remarque Remarque • Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous acceptez un appel entrant. Restaurer l'annonce par défaut 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Sélectionnez [Enreg. message]ou [Rép. simple], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 4 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 5 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » L'annonce par défaut est restaurée • Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez une annonce. 34 FR Sélectionnez [Répondeur]> [Annonce], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Messages entrants Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, le voyant au dos du combiné clignote. Remarque • Si vous décrochez le téléphone pendant • qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant. Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devez effacer des messages plus anciens. Écoute d'un message déposé Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement. • S'il y a de nouveaux messages, appuyez sur / pour les écouter. S'il n'y a pas de nouveau message, appuyez sur / , puis sur MENU/OK pour écouter les anciens messages. • Appuyez sur MENU/OK > [Répondeur] > [Écouter], puis sur MENU/OK pour confirmer ; or • press / , then press . » La lecture des nouveaux messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence. • • • Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter l'écoute. Appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. Appuyez sur / pour augmenter/diminuer le volume. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes avec les touches de raccourci. Bouton 1 2 3 6 8 Fonction Écouter un message déposé. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Arrêter l'écoute du message. Conseil • Le compteur de messages, la date et l’heure sont affichés pendant la lecture du message. Suppression d'un message déposé 1 Lors de l'écoute du message, appuyez sur MENU/OK pour accéder au menu d'options. 2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le message en cours est effacé. Suppression de tous les anciens messages 1 Appuyez sur / [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Supprimer tout], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 3 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Tous les anciens messages seront définitivement effacés. ou MENU/OK > FR 35 Remarque Remarque • Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont définitivement effacés. • Assurez-vous que le répondeur est activé avant de définir cette option. Conseil Filtrage des appels Vous pouvez écouter le correspondant pendant qu’il laisse son message. • Appuyez sur MENU/OK > [Répondeur] > [Filtrage comb.] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Lorsque la fonction de filtrage des appels est activée, vous pouvez : • appuyer sur REDIAL/C pour cesser d’écouter l’appelant. Appuyez sur REDIAL/C pour écouter l’appelant de nouveau. • appuyer sur / pour régler le volume du haut-parleur pendant le filtrage des appels. Régler le nombre de sonneries Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenche. 1 Appuyez sur / [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Nbre sonneries], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. 36 FR ou MENU/OK > • Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries. Accès à distance Vous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrer votre code PIN à 4 chiffres. Remarque • Le code PIN d'accès à distance est le même que le code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000. Activation/désactivation de l'accès à distance Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à distance au répondeur. 1 Appuyez sur / [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Accès distance], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. ou MENU/OK > Modification du code PIN//secret 1 Appuyez sur / [Répondeur]. 2 Sélectionnez [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 3 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Accès à distance au répondeur 1 Appelez votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches. 2 Appuyez sur # lorsque vous entendez l'annonce. 3 Entrez votre code PIN. » Vous accédez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages. Remarque • Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN avant que le répondeur ne raccroche. 4 ou MENU/OK > 4 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 5 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous fournit la liste des commandes disponibles. Remarque • S'il n'y a pas de nouveau message et que vous • n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes. Si le répondeur est désactivé mais que la fonction d’accès à distance est activée, le répondeur prendra toujours l’appel en mode [Rép. simple] après 10 sonneries. FR 37 Commandes d'accès à distance Bouton 1 2 3 6 7 8 9 38 FR Fonction Écouter un message déposé. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Activer le répondeur (non disponible lorsque vous écoutez les messages). Arrêter l'écoute du message. Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). 14 Services Activation/désactivation de la conférence automatique Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. Type de listes d'appels 3 Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Vous pouvez opter pour l'affichage de tous les appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu. Remarque Sélectionnez [Services]> [Conférence], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Type de réseau • Cette fonction est disponible en fonction du Remarque pays sélectionné. • Cette fonction est disponible en fonction du Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Sélectionnez [Services]> [Typ liste app.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau. 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur MENU/OK. » Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Services] > [Type de réseau], puis appuyez sur la touche MENU/OK. Conseil Conférence automatique • Sélectionner [PSTN] si le téléphone est connecté à une ligne fixe (par ex. à domicile). Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . • Sélectionner [PBX] si le téléphone est connecté à une ligne téléphonique privée (par ex. au bureau). Remarque • Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés. Préfixe auto Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le numéro à détecter défini FR 39 dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel. Remarque • Le numéro à détecter peut comporter • un maximum de 10 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un maximum de 10 chiffres. Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Sélectionner la durée de rappel La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur. 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Réglage du préfixe automatique 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. 4 Sélectionnez [Services]> [Préfixe auto], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Entrez le préfixe, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. • Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. • Pour insérer une pause, enfoncez quelques . • Si le préfixe automatique est activé alors • 40 qu'aucun numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté pour tous les appels sortants. Cette fonction n'est pas disponible si le numéro composé commence par * et #. FR Mode de numérotation Remarque • Cette fonctionnalité est disponible en fonction du pays sélectionné et ne s’applique qu’aux modèles qui prennent en charge la tonalité et la numérotation décimale. Remarque instants la touche Sélectionnez [Services]> [Durée flash], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations. Réglage du mode de numérotation 1 2 Appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Services] > [Mode numérot.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés. 1 Vous pouvez enregistrer votre combiné en procédant comme suit : • Si le combiné est en mode [Désouscrit], appuyez sur MENU/OK. • Si le combiné est en mode [Recherche…] et [Indisponible], appuyez sur MENU/OK > [Services] > [Souscrire], puis appuyez sur MENU/OK. 2 Maintenez le bouton enfoncé sur la base pendant 10 secondes. 3 Saisissez le code PIN système. Appuyez sur REDIAL/C pour corriger. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour confirmer le code PIN. » Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Remarque • Si votre téléphone est en mode de numérotation décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale. Heure auto Remarque • Ce service dépend du réseau utilisé. • Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année. 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé]. Appuyez sur MENU/OK. » Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Services]> [Horloge auto], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. FR 41 Conseil Remarque • Si le code PIN est incorrect ou qu'aucune base • • • • n'est détectée dans un certain laps de temps, un message de notification s'affiche sur votre combiné. Si l'enregistrement échoue, débranchez l'adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure d'enregistrement. Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez pas le changer. Le combiné et la base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : enregistrement du combiné, prise de ligne, émission d’appels et réception d’appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d’une autre marque. Pour enregistrer le combiné sur une autre base compatible GAP, suivez la procédure d’enregistrement de cette base. • Le nom du combiné s'affiche à côté du numéro de combiné en mode veille. Remarque • Un combiné ne peut pas se désinscrire luimême s’il est le seul combiné inscrit à la base. Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Tous les paramètres (à l'exception du répertoire) sont réinitialisés. Désenregistrer les combinés Lorsque deux combinés ou plus partagent la même base, vous pouvez désinscrire le combiné ou d’autres combinés. 1 2 Appuyez sur MENU/OK. 3 Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur REDIAL/C pour supprimer le numéro. 4 Sélectionnez [Autres combi.], puis sélectionnez un combiné à retirer. Pour un combiné pré-enregistré, sélectionnez [Ce combiné]. 5 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Le combiné est maintenant désouscrit. 42 Sélectionnez [Services]> [Désouscrire], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. FR Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. » Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. 15 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 10 heures • Autonomie en veille : 180 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Répertoire : 50 entrées • Liste de rappel : 10 entrées • Journal des appels : 20 entrées • Répondeur avec 25 minutes d'enregistrement • Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 300 mAh Adaptateur secteur Base et chargeur • SPPS: SSY050050-EU, entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 5 VCC 500 mA Autre source d’alimentation • Batterie de secours : sortie : 5 V CC, 500 mA (minimum) RF output power • < 24 dBm Frequency Band • 1880 MHz ~ 1900 MHz Consommation électrique • Consommation électrique en mode d'inactivité : environ 0,70 W (M360), 0,75 W (M365) Poids et dimensions • Combiné : 148,5 grammes 195 x 49.8 x 28,2 mm (H x l x P) • Base : 131 grammes 44 x 104,5 x 91,5 mm (H x l x P) • Chargeur : 120 grammes 40 x 104.5 x 91,5 mm (H x l x P) 16 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, TP Vision Europe B.V. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com. Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné. 44 Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et électromagnétiques Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Mise au rebut de votre produit et de la pile en Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé. Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la section « Foire aux questions ». Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 45 17 Foire aux questions Mon combiné affiche [Recherche…] ou [Indisponible], ou [Désouscrit]. Que dois-je faire? • Assurez-vous que la base est alimentée. • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. • Le combiné n’est pas couplé à la base. Enregistrez le combiné sur la base. Conseil • Pour de plus amples informations, consultez la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si je ne parviens pas à associer (enregistrer) le combiné ou des combinés supplémentaires sur la base? • La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez (voir ‘Désenregistrer les combinés’ à la page 42). • Si l’enregistrement échoue, débranchez l’adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure d’enregistrement (voir ‘Enregistrement du combiné ou des combinés supplémentaires’ à la page 41). La portée est courte. Comment puis-je l’améliorer ? La portée est soumise à des facteurs environnementaux, tels que des 46 appareils électriques ou des murs entre l’émetteur et le récepteur. • Déplacez la base vers un(e) autre coin/pièce. • Éloignez la base d’autres appareils électriques à proximité qui pourraient interférer avec la portée (comme un routeur, un téléviseur, une radio, etc.). • Ne mettez pas la base sur un bureau métallique ou une table métallique. Je me suis trompé dans la sélection du pays à l’écran d’accueil. Que dois-je faire ? Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut (voir ‘Rétablissement des réglages par défaut’ à la page 42).. Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ? 1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de veille. 2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder à l'écran du menu principal. 3 L'un des messages suivants s'affiche à l'écran : Phone setup > Language Réglages > Langue Telefon-Setup > Sprache Config. telef. > Idioma 4 Sélectionnez-en un pour accéder aux options de langue. 5 Sélectionnez votre langue. Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est interrompue ou le son est déformé. • Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. • Ré-enregistrez le combiné sur la base. Pas de tonalité/pas de ligne libre. • Vérifiez les connexions du téléphone. • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. Pas de son des touches. • Le combiné n’est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. • Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l’alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. [Msg. vocale] s’affiche sur le combiné. Que faire ? Vous recevez l’alerte [Msg. vocale] lorsque vous avez de nouveaux messages vocaux stockés sur votre réseau. Le service de messagerie vocale est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour modifier les réglages. Le combiné est sur le chargeur, mais ne charge pas ou les piles se déchargent trop rapidement. • Assurez-vous que les batteries sont correctement insérées. • Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. Si la tonalité chargeur est activée, vous pouvez entendre un signal sonore lorsque vous placez le combiné sur le socle de charge. • Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. • Les piles ne sont pas complètement rechargées. Laissez le combiné sur le socle de charge pendant au moins 8 heures ou jusqu'à ce que l'icône de batterie sur le combiné cesse de clignoter et affiche une batterie pleine. • Les piles sont vieilles ou défectueuses. Achetez de nouvelles piles rechargeables avec les mêmes caractéristiques et remplacez les anciennes. Écran vide • Assurez-vous que les batteries sont chargées. • Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté. 47 Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.) • Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. • Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. • Les murs sont trop épais. Déplacez la base. • Le téléphone reçoit des interférences de la connexion DSL (Digital Subscriber Line). Installez un filtre DSL pour éviter le bruit. Contactez votre fournisseur de services pour le filtre DSL. • Une autre alimentation USB peut générer un bourdonnement. Utilisez uniquement l’alimentation d’origine indiquée dans les instructions destinées à l’utilisateur. Le combiné ne sonne pas. • Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. • Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la station de base. Le nom de l'appelant ne s'affiche pas. • Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur. • Les informations d'identification de l'appelant sont masquées ou non disponibles. Remarque • Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute. 48 18 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 Majuscules (anglais/français/allemand/italien/turc/ portugais/espagnol/néerlandais/danois/finnois/norvégien/suédois/roumain/polonais/tchèque/hongrois/ slovaque/slovène/croate/lituanien/estonien/letton/bulgare) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ `fi $%& Æ Π'()ØÚÔ˂˓ *+,àðìòˁ -./ˉ MNO6ÑÓÔÕÖ 3456ĠĢˎˆː 789ĬĴ :;<=˖ˌ˕Ŀ Minuscules (anglais/français/allemand/italien/turc/ portugais/espagnol/néerlandais/danois/finnois/norvégien/suédois) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + %\^~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ `fiಹ DEF¢¤¨£¥¦§ÇÃ©Ï GHIª«¬­ÙÛÕ˂˓ 4 5 6 7 8 9 JKLᯮ±ñíóˁ MNOˉ mno6ñóôõöò STUV˟ġģˎˆː WXY»¼¾ĭĵ˩ Z[\]º˖ˌ˕ŀ Bouton 0 Majuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ `fi $%̪$%& ˂˃˄'() ˅ˆˇ*+, ˈˉˊ-./ ˋˌˍ012 ˎˏː3456¡ ˑ˒˓789 ˔˕˖:;<= 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 Minuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + %\^~| 1@_#=<>()&€£$¥[] ^`fiಹ ˞˟ˠDEF¢¨¦§ ˡˢˣGHIª« ˤ˥˦JKL® ˧˨˩MNOˉ ˪˫ˬPQR³¸´ ˭ˮ˰˯STUV¡ ˱˲˳WXY»¾ ˴˵˶Z[\]º Majuscules (serbe) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[] ^`fi $%&̚ÈÎ̧̨̩̪ 49 3 4 5 6 7 8 9 50 '()̠Ò̫̬̭̮˂˓ *+,̡̯̰̱̲ˁ -./̴̵̶̢̳ˉ 012̷̸̣̹̺ 3456Ģ̻̼̽̾ˎˆ ː¡ 789̿̀́͂ :;<=Ŀ̓̈́͆ͅ˖ˌ˕ Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minuscules (serbe) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ `ʖ« DEFǀāćǍ ǎǏǐ GHIdžċǑǒǓǔ JKLLJǕǖǗǘ MNOLjǙǚǛǜ PQRljǝǞǟǠ p q r s äǡǢǣǤƑƉƓ WXY/MǥǦǧǨ Z[\]æǩǪǫǬƙƏƘ 2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of MMD Hong Kong Holding Limited or one of its affiliates, and MMD Hong Kong Holding Limited is the warrantor in relation to this product. UM_M350-355_FR_V1.0