▼
Scroll to page 2
of
212
POSTE DE CONDUITE I 2 3 4 5 6 7 8 9 L’ESSENTIEL 1 15 32 31 18 16 17 26 39 38 37 36 35 34 33 4 10 11 12 13 14 27 28 29 30 25 19 24 20 23 21 22 POSTE DE CONDUITE Commandes : • Rétroviseurs. • Lève-vitres. • Sécurité enfants. 2 Réglage des projecteurs. 3 Commandes : • ESP. • Aide au stationnement. • Alerte de franchissement involontaire de ligne. • Alarme anti-effraction. 4 Commandes : • Éclairage. • Indicateurs de direction. • Projecteurs antibrouillard. • Feux antibrouillard. 11 Commande de verrouillage. 12 Combiné du tableau de bord. 13 Commandes : • Remise à zéro du compteur kilométrique journalier. • Rhéostat d’éclairage. • Affichage des alertes et Etat des fonctions. 14 Aérateurs centraux. 15 Parfumeur d’ambiance. 27 Cendrier. 28 Frein de stationnement. 29 Allume-cigares. 17 Commande des feux de détresse. 31 Levier de vitesses. 18 Airbag passager. 6 Airbag conducteur. 19 Haut-parleur (Tweeter) (droit et gauche). 7 Voyants de signalisation. 8 Compte-tours / Afficheur de la boîte automatique. 10 Commandes : • Essuie-vitre avant. • Lave-vitres. • Essuie-vitre arrière. • Ordinateur de bord. 26 Autoradio-CD ou Radio navigation NaviDrive. 30 Prise accessoires 12 volts (150 W maxi). Commandes du régulateur et du limiteur de la vitesse. Commandes de l’autoradioCD. 25 Crochet porte sac. 16 Afficheur multifonctions. 5 9 24 Contacteur à clé : • Activation/neutralisation airbag passager. 20 Désembueur de vitre latérale (droit et gauche). 21 Aérateur latéral (droit et gauche). 22 Tiroir de rangement (droit et gauche). 23 Boîte à gants inférieure. • Rangement des documents de bord. 32 Air conditionné ou chauffage / ventilation. 33 Antivol-contact. 34 Commandes de l’afficheur multifonctions. L’ESSENTIEL 1 I 35 Avertisseur sonore. 36 Manette de réglage du volant. 37 Commandes optionnelles des fonctions. 38 Trappe d’accès à la boîte à fusibles. 39 Ouverture du capot moteur. 5 I COMPTE-TOURS L’ESSENTIEL Affichage du régime moteur (en période de rodage voir «Rodage») et affichage du rapport de vitesse et de l’état de la boîte de vitesses automatique A l’approche du régime maximum, l’éclairage de l’écran passe du orange au rouge, pour vous indiquer la nécessité d’engager le rapport supérieur. 6 COMBINÉ Affichage des témoins Afficheur central 1 Jauge de carburant 2 Autonomie en kilomètres 3 Compteur kilométrique journalier 4 Consignes du régulateur de vitesse ou du limiteur de vitesse 5 Indicateur de vitesse 6 Indicateur de maintenance, à la mise du contact puis compteur kilométrique totalisateur 7 Contrôle du niveau d’huile moteur 8 Température du liquide de refroidissement Remise à zéro du compteur kilométrique journalier Affichage des alertes et Etat des fonctions L’ESSENTIEL A l’ouverture de la porte conducteur ou au déverrouillage par la télécommande, pendant environ 30 secondes activation du combiné et du compte-tours, affichage des compteurs kilométriques et selon le cas de la clé de maintenance. I Affichage des témoins Rhéostat d’éclairage des afficheurs Feux allumés, appuyez pour régler. Si après avoir augmenté la luminosité, vous souhaitez la diminuer, il est nécessaire d’augmenter jusqu’au maximum, puis de relâcher. Ensuite vous pouvez diminuer la luminosité. Pour le cas inverse, procédez d’une manière similaire. 7 I VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES L’ESSENTIEL Commandes du régulateur et du limiteur de vitesse Commandes optionnelles des fonctions 8 Témoins de clignotants et de feux Avertisseur sonore Commandes du système audio Commandes de l’afficheur multifonctions VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES Commandes du régulateur et du limiteur de vitesse I Commandes du système audio 30/33 Sélection du régulateur ou du limiteur de vitesse Activation du limiteur de vitesse et Neutralisation / Réactivation de la régulation et du limiteur de vitesse Diminution de la vitesse / Activation du régulateur de vitesse Augmentation de la vitesse / Activation du régulateur de vitesse Recherche de fréquences supérieures Augmentation du volume sonore Défilement des stations mémorisées Diminution du volume sonore L’ESSENTIEL Voir Chapitre IV ou votre notice NaviDrive Mute 9 VOLANT À COMMANDES CENTRALES FIXES I Commandes optionnelles des fonctions Rhéostat d’éclairage des afficheurs L’ESSENTIEL 49 10 Lancement de la reconnaissance vocale (Voir Chapitre IV ou votre notice NaviDrive) Commandes de l’afficheur multifonctions Validation de la fonction choisie ou de la valeur modifiée Décrocher / raccrocher (Voir Chapitre IV ou votre notice NaviDrive) Recirculation d’air Accès au «Menu général» * 84-86 Défilement dans l’afficheur multifonctions 50-57 49 Décrocher / raccrocher le téléphone (Voir Chapitre IV ou votre notice NaviDrive) Affichage du Menu «Répertoire» (Voir Chapitre IV ou votre notice NaviDrive) Touche personnalisable : - Black panel (fonction par défaut) ou - Allumage / extinction du plafonnier ou - Journal des alertes ou - Etats des fonctions Pour afficher le menu de personnalisation de cette commande, faites un appui long sur celle-ci. Sélection du type d’information affichée en partie droite de l’afficheur (autoradio, ordinateur de bord, navigation / guidage…) et pour l’afficheur A, choix de l’activation / désactivation de vos fonctions et choix de vos réglages Annulation de l’opération en cours ou retour à l’affichage précédent * Selon certaines réglementations nationales, la commande «Menu» est désactivée en roulage. TÉMOINS LUMINEUX Témoins de clignotants et de feux Indicateur de direction côté gauche Voir «Signalisation» Indicateur de direction côté droit Voir «Signalisation» Les feux indicateurs de direction fonctionnent simultanément lorsque le signal de détresse est enclenché. Feux de position Voir «Signalisation» Feux de croisement Voir «Signalisation» Si ce témoin clignote, il indique un dysfonctionnement des projecteurs directionnels. Consultez le réseau CITROËN. Feux antibrouillard (arrière) Voir «Signalisation» Projecteurs antibrouillard (avant) Voir «Signalisation» L’ESSENTIEL I Feux de route Voir «Signalisation» 11 L’ESSENTIEL I TÉMOINS LUMINEUX Témoin d’arrêt impératif Quand le témoin s’allume, l’arrêt du moteur et du véhicule est impératif. Alertez le réseau CITROËN. Ce témoin est accompagné de l’affichage d’un symbole Stop sur l’afficheur. Témoin de frein de stationnement, de niveau du liquide de freins et de défaillance de répartition de freinage Moteur tournant, ce témoin indique que le frein de stationnement est serré ou mal desserré, que le niveau de liquide de freins est insuffisant ou que le système de freinage est défaillant. Si le témoin reste allumé alors que le frein de stationnement est desserré, arrêtez-vous immédiatement et alertez le réseau (Voir «Freins»). Témoin de non-bouclage de la ceinture de la place avant gauche 12 Le témoin s’allume lorsque la ceinture de sécurité de la place conducteur n’est pas bouclée à la mise du contact et entre 0 et 20 km/h. Au-dessus de 20 km/h, le témoin clignote pendant environ 120 secondes. Ensuite il reste allumé. Témoin de non-bouclage / débouclage de la ceinture de la place avant droite A la mise du contact, le témoin s’allume toujours lorsque la ceinture du passager avant n’est pas bouclée. Il s’éteint moteur tournant, portes fermées et au-delà de 30 secondes. En cas de débouclage, le témoin s’allume entre 0 et 20 km/h. Au dessus de 20 km/h, le témoin clignote pendant environ 120 secondes. Témoin de non-bouclage / débouclage des ceintures des passagers arrière Leur fonctionnement est identique à celui du témoin du passager avant. Témoin de détection d’ouverture Moteur tournant, il s’allume pour indiquer l’ouverture de portes, du capot, et/ou du coffre. Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager Voir «Airbags». Témoin de défaut airbag frontal/ latéral Voir «Airbags» Système ABS Le témoin de contrôle de l’ABS s’allume lorsque l’on met le contact et doit s’éteindre après quelques secondes. Si le témoin de contrôle ne s’éteint pas, il peut s’agir d’une défaillance du système (Voir «Freins»). Témoin de préchauffage moteur Diesel Voir modalités de mise en marche du moteur. Voir chapitre «Mise en route». TÉMOINS LUMINEUX Témoin de fonctionnement du système de dépollution S’il clignote ou s’allume en cours de route, il indique un incident de fonctionnement du système dépollution. Consultez rapidement le réseau CITROËN. Témoin de la sécurité enfant A chaque activation manuelle ou au moyen de la platine lève-vitre et à la mise du contact, ce témoin s’affiche puis s’éteint 10 secondes environ après la mise en route du moteur. Témoin ESP/ASR En fonctionnement Lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin ESP/ ASR clignote. En cas d’anomalie Véhicule roulant, l’allumage du témoin ESP/ASR indique un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN. Neutralisation L’allumage du témoin ESP/ASR et de la commande ESP indiquent la neutralisation du système. Voir «ESP». Témoin de mini carburant Lorsque le réservoir est plein, tous les pavés sont allumés. Lorsque le témoin de mini carburant s’allume, il reste environ 7 litres de carburant dans le réservoir et les 2 ou 3 pavés clignotent au combiné. Lorsque le dernier pavé s’éteint, il reste environ 2 litres de carburant dans le réservoir. Témoin de démarrage pour la boîte manuelle pilotée (6 vitesses) «Pied sur le frein» Il clignote pendant la phase de démarrage du moteur, tant que vous n’appuyez pas sur la pédale de frein. Voir «Boîte manuelle pilotée (6 vitesses)». Ce témoin peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner lors du passage de la marche arrière. L’ESSENTIEL Témoin SERVICE Ce témoin reste allumé fixe pour un défaut important. Consultez rapidement le réseau CITROËN. Ce témoin reste allumé temporairement pour les défauts mineurs. Consultez le réseau CITROËN en cas de besoin. Pour connaître l’origine du message d’alerte correspondant, consultez le «Journal des alertes» (voir chapitre II) ou votre notice NaviDrive. I 13 S I G N A L I S AT I O N L’ESSENTIEL I Indicateurs de direction Gauche, vers le bas. Droite, vers le haut. Pour un changement de direction, enclenchez la commande au-delà du point dur. Arrêt automatique avec le retour du volant. Avertisseur optique / Appel de phares Par impulsion en tirant vers vous. L’appel optique est possible contact coupé. Avertisseur sonore Appuyez sur la partie inférieure du volant à commandes centrales fixes. 14 Signal de détresse Commande simultanément les feux indicateurs de direction. Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un arrêt d’urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles. Fonctionne aussi contact coupé. Signal sonore de feux allumés Il se déclenche à l’ouverture de la porte conducteur, contact coupé, pour indiquer que les feux sont restés allumés. Il s’arrête à la fermeture de la porte, à l’extinction des feux, ou à la mise du contact. Ce signal est inactif si l’allumage automatique des feux et/ou l’éclairage d’accompagnement sont activés. Allumage d’urgence des feux de détresse Une forte décélération du véhicule provoque l’allumage automatique des feux de détresse. Les feux s’éteindront automatiquement à la réaccélération du véhicule ou manuellement en appuyant sur la commande de feux de détresse sur la planche de bord. Rouler avec le signal de détresse rend les indicateurs de direction inopérants. ESSUIE-VITRE I Position I : La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule. Par sécurité, le système d’essuyage est désactivé environ une minute après la coupure du contact. A la remise du contact, pour réactiver la fonction : - revenez sur la position Arrêt, - passez sur la position souhaitée. Essuie-vitre avant 2 Balayage rapide. 1 Balayage normal. I Balayage intermittent. 0 Arrêt. Par impulsion vers le bas : - essuyage automatique activé, - balayage coup par coup. Véhicule équipé d’un détecteur de pluie Par impulsion vers le bas : Essuyage automatique activé. La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonction de l’intensité de la pluie. Nota : Une impulsion vers le bas déclenche un balayage coup par coup, sans désactiver l’essuyage automatique. Désactivation de l’essuyage automatique : - passez en position I puis revenez en position 0 ou, - arrêt du moteur. ATTENTION : Ne masquez pas le détecteur de pluie, visible de l’extérieur du parebrise, derrière le rétroviseur intérieur. Pour le lavage du véhicule, coupez le contact ou neutralisez l’essuyage automatique. L’ESSENTIEL Position 1 ou 2 : à l’arrêt, la cadence d’essuie-vitre se réduira automatiquement. Par sécurité, le système d’essuyage est désactivé environ une minute après la coupure du contact. 17 ESSUIE-VITRE I B - Essuie-vitre arrière Arrêt. L’ESSENTIEL B 18 Essuie-vitre arrière intermittent. A A - Lave-vitre avant Pour mettre en marche le lavevitre avant, tirez vers vous la commande d’essuie-vitre. Le lave-vitre s’accompagne d’un balayage temporisé des essuievitres et des lave-projecteurs si les feux de croisement sont allumés. Lavage et balayage arrière temporisé. Mise en marche automatique Cette fonction est active lorsque les essuie-vitres avant sont fonctionnels et lors du passage de la marche arrière. Une activation / désactivation de cette fonction est possible dans le menu de «Personnalisation - Configuration» du «Menu Général». La désactivation peut être nécessaire lorsqu’un porte-vélo est installé sur le hayon. Changement des balais d’essuie-vitres Lors de leur remplacement, les balais d’essuie-vitres doivent être arrêtés en position de maintenance. Pour cela, coupez le contact puis actionnez dans la minute la commande d’essuie-vitre. Les essuie-vitres se positionnent au milieu du pare-brise. Après remplacement, mettez le contact et actionnez la commande d’essuie-vitre pour que les essuie-vitres reprennent leur position normale. 51/54 Vérifiez que les balais d’essuie-vitres avant et arrière pourront fonctionner librement lors de l’utilisation d’un porte-vélo par exemple ou par temps de gel. Enlevez toute accumulation de neige à la base du pare-brise. RÉGLAGE DE LA CEINTURE RÉGLAGE DU VOLANT I Réglage de la ceinture en hauteur (Modèle 5 portes) Le bon positionnement du renvoi de sangle se situe au milieu de l’épaule (voir chapitre PRECAUTIONS D’UTILISATION). Pour la régler, pincez la commande et faites-la coulisser dans le sens désiré. Maintien de la ceinture (Modèle 3 portes) Relevez puis bloquez la partie A, pour retenir la sangle de la ceinture de sécurité lorsqu’elle est débouclée. Il est nécessaire d’enlever la ceinture du maintien de sangle avant de manoeuvrer le siège pour accéder aux places arrière. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres ne doivent pas être effectuées en roulant. Le volant peut être réglé en hauteur et en profondeur. A L’ARRÊT, réglez d’abord votre siège dans la position la mieux adaptée, puis réglez la position du volant. Voir «Position de conduite». Déverrouillez le volant en tirant la commande vers vous. Ajustez la position du volant puis verrouillez en poussant la commande à fond. Si vous appuyez fortement sur votre volant après verrouillage, un petit claquement peut survenir. Le volant est alors dans sa position définitive. L’ESSENTIEL A 19 S I È G E S AVA N T I L’ESSENTIEL 1 6 5 4 2 3 86 20 S I È G E S AVA N T I 2 Longitudinal Soulevez la barre de commande et réglez dans la position voulue. 3 Soutien lombaire Tournez la commande et réglez dans la position voulue. 4 Réhausse du siège conducteur Levez ou baissez la commande le nombre de fois nécessaire pour obtenir la position souhaitée. 5 6 Inclinaison du dossier Actionnez la commande et réglez l’inclinaison du dossier. Il est possible d’incliner le dossier de 45° vers l’arrière en le basculant jusqu’au verrouillage ; le déverrouillage est obtenu en poussant la commande. L’ESSENTIEL Réglages manuels Appui-tête 1 Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le baisser, appuyez sur la commande et sur l’appui-tête. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Il est également réglable en inclinaison. Pour l’enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage et tirez-le vers le haut. Nota : Ne roulez jamais sans les appuis-tête. Accès aux places arrière Pour accéder aux places arrière ou pour en sortir, basculez la commande 6 vers l’avant pour rabattre le dossier et avancez le siège. Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale. Assurez-vous du bon verrouillage du siège. Nota : Cette commande permet le maintien de la ceinture de sécurité (voir page précédente). 21 S I È G E S AVA N T I Réglages électriques : Réglage de la hauteur, de l’inclinaison du siège et réglage longitudinal Réglage de l’inclinaison du dossier et du soutien lombaire L’ESSENTIEL 1 2 ou baissez l’avant de la commande 1 pour lever ou Soulevez baisser l’avant de l’assise. ou baissez l’arrière de la commande 1 pour lever ou Soulevez baisser le siège. la commande 1 vers l’avant ou l’arrière pour avancer Actionnez ou reculer le siège. Poussez le haut de la commande 2 vers l’avant ou l’arrière pour régler l’inclinaison du dossier. ou baisser la commande Soulevez diminuer le soutien lombaire. 2 pour augmenter ou Nota : Les réglages de siège sont également disponibles de manière temporaire : - à l’ouverture de l’une des portes avant, - après la coupure du contact. 22 Sièges chauffants Les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Utilisez les commandes placées sur le côté des sièges et choisissez l’une des trois intensités de chauffage à l’aide de la molette : 0 : Arrêt. 1 : Chauffage léger. 2 : Chauffage moyen. 3 : Chauffage fort. La température du siège est régulée automatiquement. Nota : les sièges chauffants ne fonctionnent que moteur tournant. S I È G E S AVA N T M Mémorisation des positions de conduite Vous avez la possibilité de mémoriser deux positions de conduite, à l’aide des touches M/1 et M/2. Mémorisation par les touches Pour mémoriser à partir des touches situées sur le côté du siège : - mettez la clé de contact en position marche (2e cran), - réglez votre siège et vos rétroviseurs, - appuyez sur la touche M puis immédiatement sur la touche 1 «première position de conduite» ou sur la touche 2 «deuxième position de conduite». La prise en compte de la mémorisation se traduit par un signal sonore. La mémorisation d’une nouvelle position annule la précédente. Rappel d’une position de conduite mémorisée Véhicule à l’arrêt (contact mis ou moteur tournant) - Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante. Remarque : au bout de cinq rappels consécutifs d’une position mémorisée, la fonction sera neutralisée jusqu’au démarrage du moteur. L’ESSENTIEL 1 2 I Véhicule roulant - Maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante. 23 L’ESSENTIEL I 24 RÉTROVISEUR INTÉRIEUR 1 Rétroviseur intérieur manuel Le levier situé sur le bord inférieur permet de placer le rétroviseur en deux positions : Position jour : le levier n’est pas visible. Position nuit (anti-éblouissement) : le levier est apparent. 2 Rétroviseur intérieur électrochrome automatique Il assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir s’assombrit automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière. Il s’éclaircit dès que celle-ci diminue assurant ainsi une visibilité optimale. Fonctionnement Mettez le contact et appuyez sur la commande 1. - Témoin 2 allumé : mode automatique. - Témoin 2 éteint : arrêt du mode automatique. Le miroir reste dans sa définition la plus claire. Nota : Pour une visibilité optimale, le miroir s’éclaircit automatiquement au passage de la marche arrière. Lecture de badge Le pare-brise athermique comporte une zone située de chaque côté de l’embase du rétroviseur permettant la lecture optique de badges d’accès (exemple : carte de péage d’autoroute). 1 2 Réglage des rétroviseurs Fonctionne contact mis. Depuis la place conducteur, sélectionnez le rétroviseur à l’aide de la commande 1, puis réglez dans les quatre directions en agissant sur la commande 2. Le dégivrage des rétroviseurs est couplé avec le désembuage électrique de la lunette arrière. Rabattement des rétroviseurs En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou électriquement. Rabattement électrique En position centrale, une impulsion vers l’arrière sur la commande 1 rabat les rétroviseurs. Le mouvement inverse s’obtient en appuyant de nouveau vers l’arrière sur la commande. Rabattement automatique Le rabattement automatique des rétroviseurs est également commandé lors du verrouillage des portes avec la télécommande. Le mouvement inverse s’obtient au déverrouillage, sauf si le rabattement a été demandé avant la coupure du contact. Nota : Le rabattement automatique des rétroviseurs peut être neutralisé. Consultez le réseau CITROËN. Réglage de la position indexée du rétroviseur passager et conducteur Moteur tournant : - Sélectionnez le rétroviseur à l’aide de la commande 1. - Enclenchez la marche arrière, le miroir du rétroviseur se positionne automatiquement pour mieux voir le trottoir. - Si nécessaire, ajustez votre rétroviseur à votre convenance à l’aide de la commande électrique 2. Neutralisation de la fonction rétroviseur indexé Pour neutraliser la fonction, basculez la commande 1 sur la position centrale. I L’ESSENTIEL RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS 25 LÈVE-VITRES L’ESSENTIEL I 26 Antipincement Un dispositif antipincement stoppe la montée de la vitre. Si elle rencontre un obstacle, elle redescend. Après débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser la fonction antipincement pour chaque lèvevitre : - Descendez complètement la vitre avec la commande, puis remontez-la. Elle ne remontera que de quelques centimètres. - Appuyez à nouveau sur la commande jusqu’à fermeture complète. Attention : Pendant cette opération, la protection antipincement est inopérante. Commande électrique Depuis le poste conducteur, les commandes placées sur la porte permettent d’actionner les vitres électriques du véhicule. Nota : les manœuvres des lèvevitres sont également disponibles de manière temporaire après la coupure du contact (y compris après l’ouverture des portes avant). Commande séquentielle Une action au premier cran sur la commande déclenche un mouvement de la vitre qui s’interrompt dès le relâchement de la commande. Une action au deuxième cran sur la commande déclenche la montée ou la descente complète de la vitre, une nouvelle impulsion sur la commande en arrête le mouvement. Sécurité enfants Elle permet de neutraliser la manœuvre depuis l’arrière des vitres électriques et l’ouverture des portes arrière. Elle est activée par une impulsion sur la commande A placée sur la platine lève-vitres. Le témoin au combiné s’allume pendant 10 secondes environ. A chaque mise du contact, le témoin s’allume 10 secondes environ. L’ouverture des portes de l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière électriques à partir de l’avant restent possibles. - FAITES ATTENTION AUX ENFANTS PENDANT LA MANOEUVRE DES VITRES. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour une courte durée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucun passager n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit veiller à la bonne utilisation des lève-vitres par les passagers. En cas de pincement lors de la manipulation des vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, inversez la position de la commande concernée. R É G U L AT E U R D E V I T E S S E I 4 3 A L’ESSENTIEL 1 2 Ce dispositif d’aide à la conduite permet de rouler à une vitesse de votre choix sans action sur l’accélérateur. Ce dispositif est actif au-dessus d’environ 40 km/h et sur les derniers rapports de la boîte de vitesses. Les commandes du régulateur de vitesse sont situées sur le volant. Nota : Les informations liées au régulateur sont affichées dans la zone A du combiné. Sélection de la fonction Tournez la molette 1 sur la position «REG». Sélection d’une vitesse de croisière A la sélection de la fonction par la molette 1, aucune vitesse de croisière n’est mémorisée : 30 Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l’accélérateur, appuyez sur la touche 2 ou la touche 4. La vitesse de croisière est alors mémorisée. Elle est affichée dans la zone A du combiné. Vous pouvez alors relâcher la pédale d’accélérateur. Le véhicule maintiendra la vitesse choisie automatiquement. Nota : La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée. Réglage de la vitesse mémorisée en cours de régulation Vous pouvez régler la vitesse mémorisée, affichée en zone A, en appuyant sur : - la touche 4 pour augmenter la vitesse, - la touche 2 pour diminuer la vitesse. Remarque : des appuis successifs permettent de modifier la vitesse de croisière par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h. Dépassement temporaire de la vitesse de croisière En cours de régulation, il est toujours possible, par action sur la pédale d’accélérateur d’aller au-delà de la vitesse de croisière (dépassement d’un autre véhicule par exemple). La vitesse affichée dans la zone A clignote. Il suffit ensuite de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir à la vitesse de croisière. Remarque : si en cours de régulation le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse de croisière (forte descente), alors la vitesse clignote. Si nécessaire, adaptez votre allure. 4 3 1 2 Désactivation de la régulation avec une vitesse mémorisée - Soit par appui sur la pédale de frein ou la pédale d’embrayage. - Soit en appuyant sur la touche 3. - Soit lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit. Nota : le régulateur de vitesse est désactivé si le levier de vitesse est au point mort ou en position neutre. Ces actions font apparaître l’information «OFF» dans la zone A du combiné. Ces manœuvres n’annulent pas la vitesse de croisière qui reste affichée au combiné. Réactivation de la régulation - par rappel de la vitesse mémorisée : Après neutralisation, appuyez sur la touche 3. Votre véhicule reprend automatiquement la vitesse de croisière mémorisée et affichée dans la zone A. - par sélection de la vitesse en cours : Appuyez sur la touche 2 ou 4, une fois la vitesse souhaitée atteinte. L’information «OFF» disparaît alors de la zone A. Arrêt de la fonction - par action sur la molette de la position «REG» vers la position 0, - par arrêt du moteur. La vitesse de croisière choisie précédemment n’est plus mémorisée. En cas de dysfonctionnement, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE. Consultez le réseau CITROËN. Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque les conditions de roulage à vitesse constante le permettent. Ne l’utilisez pas lorsque la circulation est très dense, sur route accidentée, présentant de mauvaises conditions d’adhérence ou toute autre difficulté. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. I L’ESSENTIEL R É G U L AT E U R D E V I T E S S E 31 LIMITEUR DE VITESSE I 3 4 A L’ESSENTIEL 1 2 Ce dispositif d’aide à la conduite permet de choisir une vitesse maximale que vous souhaitez ne pas dépasser. Celle-ci doit être supérieure à 30 km/h. Les commandes du limiteur de vitesse sont situées sur le volant. Nota : Les informations liées au limiteur sont affichées dans la zone A du combiné. Sélection de la fonction Tournez la molette 1 vers la position «LIM». A la sélection de la fonction, la dernière vitesse mémorisée et l’information «OFF» s’affichent : Réglage de la vitesse maximale Moteur tournant, vous pouvez régler la vitesse maximale mémorisée en appuyant sur : - la touche 4 pour augmenter la vitesse mémorisée, - la touche 2 pour diminuer la vitesse mémorisée. Remarque : des appuis successifs permettent de modifier la vitesse mémorisée par pas de 1 km/h et un appui maintenu par pas de 5 km/h. Activation de la vitesse maximale Lorsque la vitesse maximale souhaitée est affichée, pressez la touche 3 pour que la limitation soit activée. L’information «OFF» disparaît alors de la zone A. Lorsque la fonction est active, l’action sur la pédale d’accélérateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programmée sauf si vous enfoncez à fond la pédale d’accélération, jusqu’au franchissement de la zone d’effort (voir «Dépassement temporaire de la vitesse maximale»). Nota : La vitesse de votre véhicule peut légèrement varier par rapport à celle mémorisée. 32 Désactivation de la vitesse maximale Appuyez sur la touche 3. Cette action fait apparaître l’information «OFF» dans l’écran du combiné. Cette action n’annule pas la vitesse maximale mémorisée qui reste affichée dans la zone A du combiné. Dépassement temporaire de la vitesse maximale A tout moment, il est possible de dépasser la vitesse maximale mémorisée, en enfonçant à fond la pédale d’accélération, jusqu’au franchissement de la zone d’effort. Durant le temps de dépassement de vitesse, la vitesse affichée clignote. Il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur pour revenir en dessous de la vitesse maximale et rendre la fonction de nouveau active. Remarque : si en cours de limitation, le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse maximale (forte descente) alors la vitesse clignote. Adaptez votre allure si nécessaire. La fonction s’activera à nouveau lorsque votre vitesse sera redescendue en dessous de la vitesse maximale souhaitée. Arrêt de la fonction - par action sur la molette de la position «LIM» vers la position 0, - par arrêt du moteur. La vitesse choisie précédemment est mémorisée. En cas de dysfonctionnement, un message s’affiche accompagné d’un signal sonore et de l’allumage du témoin SERVICE. Consultez le réseau CITROËN. Un surtapis non recommandé par CITROËN risque de glisser sous la pédale d’accélérateur et d’empêcher le franchissement de la zone d’effort. Il sera alors impossible de sortir de la limitation souhaitée, sauf intervention sur la commande du volant. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule. I L’ESSENTIEL LIMITEUR DE VITESSE 33 I BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES L’ESSENTIEL La boîte manuelle pilotée à six vitesses propose au choix deux modes de conduite : - un mode automatisé, - un mode manuel à deux dispositifs de commande : les commandes sous volant et le levier de vitesses sur la console centrale. Pour chacun de ces deux modes, un typage Sport, correspondant à un style de conduite plus dynamique, est également proposé. 61 65 Marche arrière Point mort Lorsque le véhicule roule, ne sélectionnez pas cette position, même pour un court instant. Mode automatisé Typage Sport Mode manuel • Passage manuel des vitesses avec levier : - poussez le levier pour augmenter le rapport de vitesse, - tirez le levier pour diminuer le rapport de vitesse. ou • Passage manuel des vitesses avec commande sous volant : Une sollicitation des commandes sous volant «+» ou «-» vous permet de changer immédiatement votre rapport de vitesse. Nota : En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant. 34 Mise en marche du véhicule Passage en marche arrière - Pour démarrer le moteur, le levier de vitesses doit être en position N. N’engagez la marche arrière que lorsque le véhicule est immobilisé. - Appuyez sur la pédale de frein. • Véhicule roulant à très basse vitesse, si la marche arrière est demandée (position R), celle-ci sera prise en compte seulement quand le véhicule sera à l’arrêt. Le témoin «pied sur le frein» peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner. - Actionnez le démarreur. - Moteur tournant, suivant besoin, placez le levier sur R, A ou M. - Vérifiez au compte-tours la position engagée. Nota : En cas d’immobilisation prolongée du véhicule ou lors d’appuis multiples sur la pédale de frein à l’arrêt, il sera nécessaire d’appuyer à fond sur la pédale de frein pour autoriser le démarrage du moteur. • Véhicule roulant à haute vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin «N» clignotera et votre véhicule passera automatiquement au neutre. Pour réengager une vitesse, il vous suffira de remettre le levier de vitesses en position A ou M. Nota : Un signal sonore vous indique le passage de la marche arrière. En cas de désactivation de l’aide au stationnement, le signal sonore de passage de marche arrière sera supprimé. Reprise momentanée du mode manuel En mode automatisé, une sollicitation des commandes sous volant «+» ou «-» vous permet de changer immédiatement votre rapport de vitesse. Le témoin «AUTO» reste affiché au compte-tours. En l’absence de nouvelle sollicitation, le mode automatisé se réactive en fonction des conditions de roulage. I L’ESSENTIEL BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES 35 L’ESSENTIEL I AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE (avec boîte manuelle pilotée 6 vitesses) Pour aider au démarrage en pente, votre véhicule est équipé d’un système qui le maintient temporairement immobilisé. Celui-ci maintient les freins serrés pendant un court instant le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur. Cette fonction n’est active que lorsque le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein et dans certaines conditions de pente. Nota : La fonction aide au démarrage en pente n’est pas désactivable. En pente montante, véhicule à l’arrêt, le véhicule est maintenu un court instant au relâché de la pédale de frein, si vous êtes en A ou M. En pente descendante, véhicule à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant au relâché de la pédale de frein. L’affichage de ces voyants signale une défaillance de la fonction aide au démarrage en pente. Attention : ne sortez pas du véhicule pendant la phase de démarrage en pente. 36 TÉLÉCOMMANDE D A B C Nota : L’utilisation simultanée d’autres appareils haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes domestiques…), peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande. En cas de dysfonctionnement permanent, procédez à la réinitialisation de la télécommande (voir page suivante). Déverrouillage centralisé Un appui court sur la commande B permet de déverrouiller votre véhicule. Cette opération est visualisée par le clignotement rapide des feux de direction et l’allumage du plafonnier (si fonction activée). Elle peut entraîner le déploiement des rétroviseurs extérieurs. II Verrouillage centralisé - Fermetures des vitres - Super-condamnation - Un appui court sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule. - Un appui long sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule et de fermer les vitres. Cette opération est visualisée par l’allumage pendant deux secondes environ des feux de direction et par l’extinction du plafonnier. Elle entraîne le rabattement des rétroviseurs extérieurs. Si l’une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Pour les véhicules équipés d’une super-condamnation, deux appuis successifs sur la commande A permettent une super-condamnation. Il est alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de l’extérieur. Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage est impossible de l’intérieur (sans la télécommande). Lors de la fermeture des vitres par la télécommande, l’utilisateur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. 37 TÉLÉCOMMANDE II Eclairage d’accompagnement Un appui sur la commande C déclenche l’éclairage d’accompagnement (allumage des feux de position et feux de croisement pendant environ une minute). Un deuxième appui, avant la fin de la temporisation annule l’éclairage d’accompagnement. Localisation du véhicule Pour localiser le véhicule sur un parc de stationnement, appuyez sur la commande A, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes. Le véhicule reste verrouillé. Repli et éjection de la clé La commande D permet de déplier et replier la clé du boîtier de la télécommande. Si vous n’appuyez pas sur la commande D, vous pourriez endommager le mécanisme. 38 Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement. Changement de la pile de la télécommande Déclipez le boîtier pour accéder à la pile. Pile : CR 0523 de 3V. Réinitialisation de la télécommande Après un changement de pile, il est nécessaire de réinitialiser la télécommande. Pour cela, mettez le contact et actionnez immédiatement la commande A de votre télécommande jusqu’au déclenchement de l’action demandée. Cette manoeuvre peut durer une dizaine de secondes. Nota : Notez soigneusement les numéros des clés et de la télécommande sur la carte ASSISTANCE. Conservez-la en lieu sûr. Ne jetez pas les piles usagées. Remettez-les au réseau CITROËN ou aux points de collecte agréés (magasins de photos, etc.). Sauf pour la réinitialisation, la télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé. Attention, car une manipulation même dans votre poche peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes. Cependant, si aucune porte n’est ouverte dans les trente secondes suivant un déverrouillage, les portes se verrouillent automatiquement. Attention : Il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas conforme. N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par CITROËN. CLÉS Verrouillage centralisé avec la clé Une action brève avec la clé verrouille le véhicule. II Super-condamnation : Verrouillage centralisé avec la clé Une seconde action immédiate avec la clé verrouille le véhicule en supercondamnation. Il est alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de l’extérieur. Une action longue avec la clé ferme les vitres. Clé anti-démarrage électronique La clé permet de verrouiller et déverrouiller toutes les serrures du véhicule et de mettre en route le moteur. Nota : Pour des raisons de sécurité, contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore retentit si vous n’avez pas retiré votre clé de contact. La clé permet de neutraliser l’airbag frontal passager (voir «Airbags»). Nota : A l’arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieure. Si l’une des portes ou le coffre est ouvert ou mal fermé, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Anti-démarrage électronique Le dispositif d’ANTI-DÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE verrouille le système d’alimentation du moteur. Le système s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact. Toutes les clés contiennent un dispositif d’anti-démarrage électronique. Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif d’anti-démarrage électronique. La partie métallique de la clé doit être correctement dépliée pour un bon dialogue. Si la clé n’est pas reconnue, le démarrage est impossible. Dans ce cas, laissez votre véhicule immobilisé et consultez le réseau CITROËN. Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage est impossible de l’intérieur (sans la télécommande). Le numéro de clé est sur l’étiquette jointe à la clé. En cas de perte, seul le réseau CITROËN pourra vous fournir de nouvelles clés ou télécommandes. 39 CARTE CODE En cas de changement de propriétaire du véhicule, il est indispensable que celui-ci entre en possession de la carte CODE. Ne la laissez jamais dans le véhicule. II Une carte confidentielle vous est fournie avec le véhicule. Cette carte porte de façon cachée un code d’accès permettant au réseau CITROËN de faire la maintenance du dispositif d’antidémarrage électronique. Ne grattez pas la zone confidentielle, son intégrité garantit votre dispositif d’anti-démarrage électronique. Sa perte ne garantit plus l’intégrité de votre système d’anti-démarrage. 40 Conseil Pour la clé anti-démarrage électronique gardez soigneusement la carte confidentielle, contenant votre code spécifique, en lieu sûr (jamais à l’intérieur du véhicule). Pour toute modification de clé (ajout, suppression ou remplacement) il est impératif de s’adresser au réseau CITROËN muni de votre carte confidentielle et de toutes les clés en votre possession. De même, pour toute intervention sur les systèmes électroniques de votre véhicule, le réseau CITROËN peut être amené à vous demander cette carte. Ne modifiez en aucun cas le circuit électrique de l’anti-démarrage électronique, cela pourrait entraîner l’impossibilité de mettre en route le véhicule. En cas de perte de la carte confidentielle, il sera nécessaire de faire procéder par le réseau CITROËN à une intervention majeure. ALARME ANTI-EFFRACTION A 2 B 1 Votre véhicule peut-être équipé d’une ALARME ANTI-EFFRACTION. Elle assure : • Une protection périmétrique extérieure par détecteurs sur les ouvertures (portes, hayon, capot) et sur l’alimentation électrique. • Une protection volumétrique intérieure par capteurs à ultrasons (détection de mouvement à l’intérieur de l’habitacle). Celle-ci peut-être neutralisée à l’aide de la commande 1. L’installation comprend en outre une sirène et un témoin 2 visible de l’extérieur, indiquant les trois états possibles de l’alarme : • Alarme non activée (hors veille), témoin éteint. • Alarme activée (en veille), clignotement lent du témoin. • Alarme déclenchée (signal d’une effraction), clignotement rapide du témoin si l’alarme est désactivée par appui sur la commande B. Il s’interrompt dès la mise du contact. DÉSACTIVATION DE L’ALARME AVEC LA TÉLÉCOMMANDE La mise hors veille s’effectue lors du déverrouillage du véhicule (impulsion sur la commande B de la télécommande). II DÉSACTIVATION DE L’ALARME AVEC LA CLÉ Déverrouillez les portes avec la clé. La sirène se déclenche. Entrez dans le véhicule pour mettre la clé de contact en position contact marche et permettre l’arrêt de la sirène. Dans le cas contraire, la sirène sonne pendant environ 30 secondes. Nota : en cas de dysfonctionnement le témoin est allumé fixe. 41 ALARME ANTI-EFFRACTION II FONCTIONNEMENT DE L’ALARME Assurez-vous préalablement de la bonne fermeture de tous les ouvrants. L’activation de l’alarme s’effectue par pression sur la commande A de la télécommande. A l’activation de l’alarme, les protections sont actives après 5 secondes (périmétrique) et 45 secondes (volumétrique). Quand l’alarme est en veille, toute effraction déclenche la sirène pendant 30 secondes, accompagnée de l’allumage des feux indicateurs de direction. L’alarme repasse ensuite en veille, mais le déclenchement reste mémorisé et est signalé par le clignotement rapide du témoin 2 de l’alarme par un appui sur la commande de déverrouillage B. Ce clignotement s’interrompt dès la mise du contact. La sirène se déclenche également en cas de coupure de l’alimentation électrique. Pour l’arrêter, rétablissez l’alimentation électrique puis appuyez sur la commande de déverrouillage B. Nota : • Si vous souhaitez verrouiller votre véhicule sans mettre en veille l’alarme, il suffit de le verrouiller avec la clé. • Si vous verrouillez votre véhicule alors qu’une porte ou le coffre est resté ouvert, le verrouillage centralisé ne se réalise pas mais votre alarme s’active après environ 45 secondes. Nota : la sirène est automatiquement neutralisée (pour débrancher la batterie par exemple) dès le déverrouillage du véhicule à l’aide de la télécommande. 42 Neutralisation de la détection volumétrique L’alarme peut fonctionner avec la protection périmétrique seule en neutralisant la protection volumétrique (si par exemple l’utilisateur souhaite laisser un animal dans le véhicule). Pour cela, coupez le contact, puis appuyez immédiatement sur la commande 1 au moins une seconde. Le témoin 2 doit être allumé fixe. Il se mettra à clignoter à l’activation de l’alarme. Activez l’alarme en verrouillant votre véhicule à l’aide de la télécommande. Activation automatique (suivant destination) L’alarme s’active automatiquement 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre. Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte ou du coffre, il est impératif de réappuyer sur la commande de déverrouillage B de la télécommande. A N T I V O L - C O N TA C T - D É M A R R E U R • S : Antivol Pour débloquer la direction, manœuvrez légèrement le volant tout en tournant la clé sans forcer. II • M : Contact marche En fonction de la version de votre véhicule, les témoins suivants doivent également s’allumer temporairement : Témoin du système de contrôle dynamique de stabilité ESP, système de dépollution, ABS, airbags, neutralisation de l’airbag frontal passager, frein de stationnement, STOP, SERVICE et mini carburant. Le non-allumage de ces témoins indique une défaillance. • D : Démarreur Lâchez la clé dès que le moteur a démarré. Ne l’actionnez jamais quand le moteur tourne. Test avec la clé en position contact marche 43 A N T I V O L - C O N TA C T - D É M A R R E U R II Verrou de direction S : Après le retrait de la clé, tournez votre volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut être retirée qu’en position S. M : Position de marche. La direction est débloquée (en tournant la clé en position M, bougez, si nécessaire, légèrement le volant). D : Position de démarrage. Lancement et arrêt du moteur : voir «Mise en route». Mode économie Afin de ne pas décharger la batterie lorsque le moteur est arrêté, votre véhicule passe automatiquement en mode économie. Les équipements électriques de confort et les projecteurs (hormis feu de position et de détresse) se coupent automatiquement. Pour les réactiver, il sera nécessaire de remettre en route le moteur. Nota : Au passage en mode économie, un message s’affiche. NE RETIREZ JAMAIS LA CLÉ DE CONTACT AVANT L’ARRÊT COMPLET DU VÉHICULE. IL EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOURNANT POUR CONSERVER L’ASSISTANCE DE FREINAGE ET DE DIRECTION (risque d’enclenchement du blocage de direction et de non fonctionnement des éléments de sécurité). A l’arrêt, après avoir retiré la clé, tournez si nécessaire légèrement le volant afin d’assurer le blocage de la direction. 44 A N T I V O L - C O N TA C T - D É M A R R E U R II Verrou de direction S : Après le retrait de la clé, tournez votre volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut être retirée qu’en position S. M : Position de marche. La direction est débloquée (en tournant la clé en position M, bougez, si nécessaire, légèrement le volant). D : Position de démarrage. Lancement et arrêt du moteur : voir «Mise en route». Mode économie Afin de ne pas décharger la batterie lorsque le moteur est arrêté, votre véhicule passe automatiquement en mode économie. Les équipements électriques de confort et les projecteurs (hormis feu de position et de détresse) se coupent automatiquement. Pour les réactiver, il sera nécessaire de remettre en route le moteur. Nota : Au passage en mode économie, un message s’affiche. NE RETIREZ JAMAIS LA CLÉ DE CONTACT AVANT L’ARRÊT COMPLET DU VÉHICULE. IL EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOURNANT POUR CONSERVER L’ASSISTANCE DE FREINAGE ET DE DIRECTION (risque d’enclenchement du blocage de direction et de non fonctionnement des éléments de sécurité). A l’arrêt, après avoir retiré la clé, tournez si nécessaire légèrement le volant afin d’assurer le blocage de la direction. 44 MISE EN ROUTE Boîte de vitesses manuelle - Vérifiez que vous êtes bien au point mort. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M. Attendez l’extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). - Pour des températures inférieures à 0 °C, débrayez pendant l’action du démarreur pour faciliter la mise en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d’embrayage. Boîte manuelle pilotée (6 vitesses) - Vérifiez que vous êtes en position N. - Appuyez à fond sur la pédale de frein. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M. Attendez l’extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). Nota : En cas d’immobilisation prolongée du véhicule ou lors d’appuis multiples sur la pédale de frein à l’arrêt, il sera nécessaire d’appuyer à fond sur la pédale de frein pour autoriser le démarrage du moteur. Boîte de vitesses automatique - Vérifiez que vous êtes en position P ou N. - Ne touchez pas à l’accélérateur. - Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M. Attendez l’extinction du voyant de préchauffage si celui-ci est allumé. - Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu’à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes). II Nota : en cas d’échec à la première tentative, coupez le contact. Attendez pendant dix secondes, puis actionnez de nouveau le démarreur comme ci-dessus. Conseil Véhicules équipés d’un turbocompresseur N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes au ralenti, le temps de permettre au turbo-compresseur de revenir à une vitesse normale. Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact endommagerait gravement celui-ci. NE FAITES PAS TOURNER LE MOTEUR DANS UN LOCAL FERMÉ OU INSUFFISAMMENT VENTILÉ. 45 I N D I C AT E U R D E M A I N T E N A N C E Il vous informe de l’échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan d’entretien du carnet d’entretien. Cette information est déterminée en fonction de deux paramètres : le kilométrage parcouru et le temps écoulé depuis la dernière révision. Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les opérations de maintenance s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision (en milliers et centaines de kilomètres). Exemple : il vous reste à parcourir avant la prochaine révision : Fonctionnement si l’échéance jusqu’à la prochaine révision est inférieure à 1 000 km A chaque mise du contact et pendant cinq secondes, la clé et le kilométrage clignotent. Exemple : il vous reste à parcourir avant la prochaine révision : 900 km. A la mise du contact et pendant cinq secondes, l’afficheur indique : Fonctionnement si l’échéance de révision est dépassée A chaque mise du contact, la clé de maintenance et le kilométrage effectué (avec un moins devant) au-delà de la révision préconisée clignotent. Exemple : vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km. La révision de votre véhicule est à faire effectuer rapidement. Quelques secondes après, l’afficheur totalisateur kilométrique s’affiche. Quelques secondes après, l’afficheur totalisateur kilométrique s’affiche et la clé de maintenance reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à effectuer prochainement. Quelques secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé de maintenance reste allumée. II 47 I N D I C AT E U R D E M A I N T E N A N C E II Périodicité d’entretien En cas d’utilisation de votre véhicule dans certaines conditions particulièrement difficiles, il est nécessaire de recourir au plan d’entretien «conditions particulières» comprenant des périodicités d’entretien rapprochées (voir le carnet d’entretien). 1 Remise à zéro Votre représentant du réseau CITROËN effectue cette opération après chaque révision. Toutefois, si vous effectuez votre révision vous-même, la procédure de remise à zéro est la suivante : Coupez le contact, puis mettez la clé sur la position S, antivol. Appuyez sur la commande 1 et maintenez-la enfoncée. Mettez le contact. Maintenez la commande 1 enfoncée jusqu’à l’apparition du zéro et la disparition de la clé de maintenance. - Coupez le contact. - 48 CADRANS DE BORD II C B Rhéostat d’éclairage Le rhéostat est actif lorsque les feux sont allumés et concerne : - le combiné, - les afficheurs, - le compte-tours. La sélection de la luminosité se fait par la molette A ou par appui sur la commande B. Pour la commande B, appuyez jusqu’au maximum de la luminosité. Relâchez, appuyez jusqu’au minimum. Touche Dark Après un premier appui sur la commande C, seule la partie supérieure de l’afficheur reste allumée. Un deuxième appui sur la commande C déclenche le mode black panel. Black panel (projecteurs allumés) Cette fonction permet d’éteindre certains afficheurs pour la conduite de nuit. Elle s’active soit : - par 2 appuis sur la commande C, - par 1 appui sur la commande D lorsque celle-ci a été programmée avec la fonction black panel. Le combiné reste éclairé avec la vitesse et les fonctions régulateur et limiteur de vitesse si elles sont activées. En cas d’alerte ou de modification de fonctions ou de réglages, le black panel est interrompu. Pour programmer la commande D : - faites un appui long sur la commande D, - puis sélectionnez sur l’afficheur multifonctions la fonction black panel à l’aide des commandes fléchées de votre Autoradio/CD ou NaviDrive. Validez par appui sur «OK». Nota : le rhéostat d’éclairage reste fonctionnel en black panel. 49 A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S Afficheur A II 1 2 3 E Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en roulant. 1 - Heure 2 - Date et zone d’affichage 3 - Température extérieure Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et -3 °C, l’affichage de la température clignote (risque de verglas). Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le véhicule stationne en plein soleil. 50 E A C D C B B D L’affichage de certaines informations se fait parfois par défilement ou alternance. Commandes A - Accès au «Menu général» B - Défilement dans les menus de l’afficheur C - Validation et Sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée D - Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent E - Sélection du type d’information affichée en zone 2 (date, autoradio/CD et ordinateur de bord) E ou F - Dans les Menus, choix de l’activation/désactivation de vos fonctions et choix de vos réglages A F Menu Général En appuyant sur la commande A puis à l’aide de B, vous avez accès aux fonctions suivantes : • Radio-CD (Voir chapitre IV) • Configuration véhicule, permettant d’activer/désactiver : - l’enclenchement de l’essuievitre arrière, - l’éclairage d’accompagnement automatique. • Options, permettant d’afficher les alertes • Réglages de l’AFFicheur, permettant de régler la date et l’heure des afficheurs • Langues, permettant de choisir la langue de l’afficheur • Unités, donnant accès aux choix des unités de la Température et de la Consommation A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S Afficheur A 1 2 3 PERSONNALISATION et CONFIGURATION Pour activer/désactiver l’essuie-vitre arrière au passage de la marche arrière : - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B le sous-menu pour personnaliserconfigurer votre véhicule, puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Sélectionnez l’essuie-vitre arrière à l’aide de B. - Le système vous indique l’état activé ou inactivé de la fonction. Modifiez cet état par appui sur E ou F. - Validez par un appui sur C. E A E C D C B II B D A F Pour activer/désactiver l’éclairage d’accompagnement automatique : - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B le sous-menu pour personnaliser-configurer votre véhicule, puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Sélectionnez l’éclairage d’accompagnement à l’aide de B. - Le système vous indique l’état activé ou inactivé de la fonction. Modifiez cet état par appui sur E ou F. - Validez par un appui sur C. 51 A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S Afficheur A II E A E C C B B D Pour afficher le journal des alertes : - Appuyez sur A. - A l’aide de B, sélectionnez le sous-menu des options. Confirmez par deux appuis sur C. Nota : Vous pouvez annuler le lancement de l’affichage en sélectionnant à l’aide de E l’abandon et validez par appui sur C. Les alertes, signalées antérieurement et n’ayant pas été résolues, vous sont rappelées par défilement. Pour effacer l’affichage d’une alerte, appuyez sur D. 52 D A F Pour régler la date et l’heure : - Appuyez sur A. - A l’aide de B, sélectionnez le sous-menu des Réglages de l’AFFicheur, puis confirmez avec un appui sur C. - A l’aide de B, sélectionnez ce que vous souhaitez modifier : l’année, le mois, le jour, l’heure, les minutes et le mode d’affichage. - Réalisez votre réglage à l’aide d’appuis sur E ou F. Vous pouvez poursuivre vos réglages en sélectionnant un autre élément par appui sur B. Quand vous avez terminé vos réglages appuyez sur C. Pour choisir la langue : - Appuyez sur A. - A l’aide de B, sélectionnez le sous-menu des Langues. Confirmez votre choix par un appui sur C. - A l’aide d’appuis sur E ou F, sélectionnez la langue de votre choix puis validez par un appui sur C. Pour choisir les unités : - Appuyez sur A. - A l’aide de B, sélectionnez le sous-menu des unités. Confirmez votre choix par un appui sur C. - A l’aide de B, sélectionnez l’unité à modifier (Température ou Consommation). - A l’aide d’appuis sur E ou F, sélectionnez l’unité de votre choix, puis validez par un appui sur C. Nota : Ce choix concerne toutes les informations (Consommation Vitesse) apparaissant sur les afficheurs. O R D I N AT E U R D E B O R D Version Afficheur A Autonomie Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir. Quand la distance restant à parcourir est inférieure à 25 km environ, seuls trois tirets s’affichent. Après une réinitialisation de l’ordinateur de bord, l’indication de l’autonomie ne devient significative qu’après un certain temps d’utilisation. Version Afficheur C et afficheurs NaviDrive II Consommation moyenne Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur. Consommation instantanée C’est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Vitesse moyenne Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le temps d’utilisation (contact mis). Distance parcourue Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir (uniquement sur NaviDrive) Pour sa saisie, voir «Afficheurs C et NaviDrive». 59 A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S Afficheur C 1 2 E Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en roulant. 1 - Heure 2 - Température extérieure 3 - Date et zone d’affichage Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et -3 °C, l’affichage de la température clignote (risque de verglas). Commandes A - Accès au «Menu général» B - Défilement dans les menus de l’afficheur C - Validation et Sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée D - Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent E - Sélection du type d’information affichée en permanence (date, Autoradio-CD, ordinateur de bord) en partie droite de l’afficheur E A 3 C D C B II B D Menu Général Appuyez sur la commande A pour afficher le «Menu Général» de l’afficheur multifonctions. A l’aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes : Radio-CD (Voir chapitre IV) Ordinateur de bord, permettant : - de saisir la distance jusqu’à la destination, - l’accès au journal des alertes (rappel des alertes signalées antérieurement), - l’accès à l’état des fonctions comme par exemple l’activation/ l’allumage de désactivation automatique des feux, de l’ESP, de l’essuie-vitre avant. A B Personnalisation Configuration, permettant d’activer/désactiver : - l’enclenchement de l’essuie-vitre arrière, - l’éclairage d’accompagnement automatique, - les projecteurs directionnels, et de choisir : - la luminosité, l’heure, la date et les unités, - la langue de l’afficheur. Kit main libre Bluetooth (Voir chapitre IV) Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le véhicule stationne en plein soleil. 53 A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S Afficheur C II ORDINATEUR DE BORD Pour saisir la distance à parcourir de l’ordinateur de bord : - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône de l’ordinateur de bord, puis confirmez par un appui sur C. - Sélectionnez la saisie de la distance, à l’aide de B. Confirmez votre choix par un appui sur C. - Pour choisir la distance, sélectionnez le chiffre à modifier à l’aide de B puis confirmez par un appui sur C. - A l’aide de B, réglez la valeur puis validez avec un appui sur C. - Validez sur «OK» de l’afficheur. Pour accéder au journal des alertes de l’ordinateur de bord : - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône de l’ordinateur de bord, puis confirmez par un appui sur C. - Sélectionnez le journal des alertes. - Une fois la liste affichée, faitesla défiler à l’aide de B. - Appuyez sur D, pour retourner à l’affichage permanent. 54 Pour accéder à l’état des fonctions, procédez d’une manière similaire. A E C B D PERSONNALISATION et CONFIGURATION Pour activer/désactiver l’essuievitre arrière au passage de la marche arrière : - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Puis sélectionnez le sous-menu des paramètres véhicules. Confirmez par un appui sur C. - A l’aide de B, sélectionnez l’aide au stationnement. Confirmez votre choix par un appui sur C. - Puis par appui sur C, cochez/ décochez l’essuie-vitre arrière pour l’activer/désactiver. - Validez sur «OK» de l’afficheur. Pour activer/désactiver l’éclairage d’accompagnement automatique : - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Puis sélectionnez le sous-menu des paramètres véhicules. Confirmez par un appui sur C. - A l’aide de B, sélectionnez l’éclairage et la signalisation. Confirmez votre choix par un appui sur C. - Puis par appui sur C, cochez/ décochez l’éclairage d’accompagnement pour l’activer/désactiver. Après activation, choisissez sa durée : appuyez sur C puis sélectionnez avec B la durée et appuyez sur C. - Validez sur «OK» de l’afficheur. Pour activer/désactiver les projecteurs directionnels : - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Puis sélectionnez le sous-menu des paramètres véhicules. Confirmez par un appui sur C. - A l’aide de B, sélectionnez l’aide à la conduite. Confirmez votre choix par un appui sur C. - Puis par appui sur C, cochez/ décochez les projecteurs directionnels pour les activer/ désactiver. - Validez sur «OK» de l’afficheur. A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S Afficheur C E A E C D C B B D Pour régler la luminosité de l’afficheur : - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Sélectionnez la configuration de l’afficheur à l’aide de B. Confirmez par un appui sur C. - Sélectionnez le réglage de la luminosité. Confirmez par un appui sur C. - Sélectionnez à l’aide de B puis validez par un appui sur C, le mode d’affichage inverse ou normal. Pour régler la luminosité, sélectionnez les symboles «+» ou «–» et réalisez votre réglage par appui sur C. - Validez sur «OK» de l’afficheur. A B Pour régler la date et l’heure : - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Sélectionnez la configuration de l’afficheur à l’aide de B. Confirmez par un appui sur C. - Sélectionnez le réglage de la date et l’heure, à l’aide de B, puis confirmez par un appui sur C. - Sélectionnez à l’aide de B, les valeurs à modifier. Confirmez par un appui sur C. - Faites vos réglages avec B puis validez chaque choix de réglage par appui sur C. - Validez sur «OK» de l’afficheur. Pour choisir les unités : - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Sélectionnez la configuration de l’afficheur à l’aide de B. Confirmez par un appui sur C. - Puis sélectionnez le sous-menu des unités. Confirmez par un appui sur C. - A l’aide de B, sélectionnez l’unité à modifier (Température ou Consommation) puis validez par un appui sur C. - Validez sur «OK» de l’afficheur. II Nota : Ce choix concerne toutes les informations (Consommation Vitesse) apparaissant sur les afficheurs. Pour choisir la langue : - Appuyez sur A. - Sélectionnez à l’aide de B l’icône «Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix par un appui sur C. - Sélectionnez le choix de la langue, à l’aide de B. - A l’aide de B, sélectionnez la langue souhaitée et validez votre choix par appui sur C. - Validez sur «OK» de l’afficheur. 55 O R D I N AT E U R D E B O R D Version Afficheur A Autonomie Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir. Quand la distance restant à parcourir est inférieure à 25 km environ, seuls trois tirets s’affichent. Après une réinitialisation de l’ordinateur de bord, l’indication de l’autonomie ne devient significative qu’après un certain temps d’utilisation. Version Afficheur C et afficheurs NaviDrive II Consommation moyenne Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur. Consommation instantanée C’est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Vitesse moyenne Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le temps d’utilisation (contact mis). Distance parcourue Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir (uniquement sur NaviDrive) Pour sa saisie, voir «Afficheurs C et NaviDrive». 59 A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S A F F I C H E U R N AV I D R I V E M O N O C H R O M E II 1 2 3 4 A E Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en roulant. 1 - Heure 2 - Téléphone 3 - Zone d’affichage 4 - Température extérieure Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et –3 °C, l’affichage de la température clignote (risque de verglas). Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le véhicule stationne en plein soleil. 56 C E Commandes A - Accès au «Menu général» B - Défilement dans les menus de l’afficheur C - Validation et Sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée D - Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent E - Sélection du type d’information affichée en permanence (date, Autoradio-CD, ordinateur de bord) en partie droite de l’afficheur Menu Général Appuyez sur la commande A pour afficher le «Menu Général» de l’afficheur multifonctions. A l’aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes : D C B D B A B Navigation/guidage (Voir notice NaviDrive) Audio (Voir chapitre IV) Ordinateur de bord (Voir notice NaviDrive) Répertoire (Voir notice NaviDrive) Télématique (Voir chapitre IV et notice NaviDrive) Configuration, permettant de régler différents paramètres (date, heure, unités…) (Voir notice NaviDrive) O R D I N AT E U R D E B O R D Version Afficheur A Autonomie Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir. Quand la distance restant à parcourir est inférieure à 25 km environ, seuls trois tirets s’affichent. Après une réinitialisation de l’ordinateur de bord, l’indication de l’autonomie ne devient significative qu’après un certain temps d’utilisation. Version Afficheur C et afficheurs NaviDrive II Consommation moyenne Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur. Consommation instantanée C’est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Vitesse moyenne Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le temps d’utilisation (contact mis). Distance parcourue Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir (uniquement sur NaviDrive) Pour sa saisie, voir «Afficheurs C et NaviDrive». 59 A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S A F F I C H E U R N AV I D R I V E C O U L E U R S 1 2 3 4 5 A E Il est recommandé au conducteur de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en roulant. 1 - Température extérieure 2 - Répertoire 3 - Date 4 - Téléphone 5 - Heure Lorsque la température extérieure est comprise entre +3 °C et –3 °C, l’affichage de la température clignote (risque de verglas). Nota : La température extérieure affichée peut être supérieure à la température réelle lorsque le véhicule stationne en plein soleil. Commandes A - Accès au «Menu général» B - Défilement dans les menus de l’afficheur C - Validation et Sélection dans les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée C E II D C B D B A B D - Annulation de l’opération ou retour à l’affichage précédent E - Sélection du type d’information affichée en permanence (date, AutoradioCD, ordinateur de bord) en partie droite de l’afficheur Ordinateur de bord (Voir notice NaviDrive) Menu Général Appuyez sur la commande A pour afficher le «Menu Général» de l’afficheur multifonctions. A l’aide de ce menu, vous avez accès aux fonctions suivantes : Télématique (Voir notice NaviDrive) Navigation/guidage (Voir notice NaviDrive) Audio (Voir notice Navi-Drive) Répertoire (Voir notice NaviDrive) Configuration, permettant de régler différents paramètres (date, heure, unités) (Voir notice NaviDrive) Carte (Voir notice NaviDrive) Vidéo (Voir notice NaviDrive) 57 O R D I N AT E U R D E B O R D Version Afficheur A Autonomie Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir. Quand la distance restant à parcourir est inférieure à 25 km environ, seuls trois tirets s’affichent. Après une réinitialisation de l’ordinateur de bord, l’indication de l’autonomie ne devient significative qu’après un certain temps d’utilisation. Version Afficheur C et afficheurs NaviDrive II Consommation moyenne Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur. Consommation instantanée C’est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Vitesse moyenne Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le temps d’utilisation (contact mis). Distance parcourue Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir (uniquement sur NaviDrive) Pour sa saisie, voir «Afficheurs C et NaviDrive». 59 O R D I N AT E U R D E B O R D II Pour obtenir l’affichage et la sélection des différentes informations, appuyez par impulsions brèves sur l’extrémité de la commande de l’essuie-vitre avant. Pour les afficheurs C et NaviDrive, un appui sur la commande «Mode» affiche d’une manière permanente les informations de l’ordinateur de bord. Pour remettre à zéro les informations de l’ordinateur, appuyez en continu quelques secondes sur le bout de la commande lorsque l’une de ces informations est affichée. 58 Afficheur A L’ordinateur de bord donne 4 types d’informations accessibles par appuis successifs sur la commande. • Consommation instantanée • Distance parcourue • Consommation moyenne • Vitesse moyenne Pour annuler l’affichage de l’information de l’ordinateur de bord, appuyez une cinquième fois. Afficheurs C et NaviDrive L’ordinateur de bord donne accès à 3 types d’information en instantané : - L’autonomie - La consommation instantanée - La distance restant à parcourir Il donne également accès à 3 types d’information pour deux parcours 1 et 2 : - La distance parcourue - La consommation moyenne - La vitesse moyenne Les parcours Les parcours 1 et 2 sont indépendants et d’utilisation identique. Ils permettent par exemple d’affecter le parcours 1 à des calculs journaliers et le parcours 2 à des calculs mensuels. Remise à zéro d’un parcours Lorsque le parcours désiré est affiché, effectuez un appui long sur l’extrémité de la commande de l’essuie-vitre. O R D I N AT E U R D E B O R D Version Afficheur A Autonomie Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir. Quand la distance restant à parcourir est inférieure à 25 km environ, seuls trois tirets s’affichent. Après une réinitialisation de l’ordinateur de bord, l’indication de l’autonomie ne devient significative qu’après un certain temps d’utilisation. Version Afficheur C et afficheurs NaviDrive II Consommation moyenne Elle est le rapport entre le carburant consommé et la distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur. Consommation instantanée C’est le résultat portant sur la consommation enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h. Vitesse moyenne Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le temps d’utilisation (contact mis). Distance parcourue Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir (uniquement sur NaviDrive) Pour sa saisie, voir «Afficheurs C et NaviDrive». 59 BOÎTE DE VITESSES MANUELLE II 60 Boîte à 5 vitesses Boîte à 6 vitesses Marche arrière Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l’engagement de la marche arrière. Marche arrière Soulevez la collerette A pour engager la marche arrière. Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l’engagement de la marche arrière. BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES GÉNÉRALITÉS II La boîte manuelle pilotée à six vitesses propose au choix deux modes de conduite : - un mode automatisé, - un mode manuel à deux dispositifs de commande : les commandes sous volant 1 et le levier de vitesses 2 sur la console centrale. Pour chacun de ces deux modes, un typage Sport, correspondant à un style de conduite plus dynamique, est également proposé. Levier de sélection du mode de fonctionnement de la boîte manuelle pilotée (6 vitesses) : - fonctionnement automatique avec le levier de vitesses 2 en position A, - fonctionnement manuel avec le levier de vitesses 2 en position M. Affichage au compte-tours - La position sélectionnée par le conducteur à l’aide du levier de vitesses (N, R ou A) s’affiche au compte-tours. - En mode Auto (A) ou Manuel (M), le rapport de vitesse engagé s’affiche. - Lorsque le typage Sport est activé, le témoin «S» est affiché. Remarque : en mode automatique, un mode manuel momentané s’active suite à une action sur l’une des commandes sous volant 1. 61 BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES GÉNÉRALITÉS Si le levier n’est pas en position N, le témoin «N» clignote au comptetours. Si la pédale de frein n’est pas enfoncée, le témoin «Pied sur le frein» clignote au combiné. Dans les deux cas, le moteur ne démarre pas ; recommencez la procédure ci-dessus. II Mise en marche du véhicule - Pour démarrer le moteur, le levier de vitesses doit être en position N. Nota : En cas d’immobilisation prolongée du véhicule ou lors d’appuis multiples sur la pédale de frein à l’arrêt, il sera nécessaire d’appuyer à fond sur la pédale de frein pour autoriser le démarrage du moteur. - Appuyez à fond sur la pédale de frein. - Actionnez le démarreur. - Moteur tournant, suivant besoin, placez le levier sur R, A ou M. - Vérifiez au compte-tours la position engagée. - Desserrez le frein à main. - Relâchez la pédale de frein et accélérez. 62 Utilisation de la boîte manuelle pilotée 6 vitesses Point mort Lorsque le véhicule roule, ne sélectionnez pas cette position, même pour un court instant. Marche arrière Passage en arrière : marche N’engagez la marche arrière que lorsque le véhicule est immobilisé. Véhicule roulant à très basse vitesse, si la marche arrière est demandée (position R), celle-ci sera prise en compte seulement quand le véhicule sera à l’arrêt. Le témoin «pied sur le frein» peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner. Véhicule roulant à haute vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin «N» clignotera et votre véhicule passera automatiquement au neutre. Pour réengager une vitesse, il vous suffira de remettre le levier de vitesses en position A ou M. Un signal sonore vous indique le passage de la marche arrière. En cas de désactivation de l’aide au stationnement, le signal sonore de passage de marche arrière sera supprimé. BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES GÉNÉRALITÉS Mode automatisé Marche avant manuelle Position du levier pour le passage manuel des vitesses : - poussez le levier pour augmenter le rapport de vitesse, - tirez le levier pour diminuer le rapport de vitesse. La mise en route du moteur ne peut s’effectuer que si la pédale de frein est enfoncée et que si le levier de vitesses est en position N. Moteur tournant, avant d’accélérer pour déplacer le véhicule, vérifiez bien la position engagée sur la grille du levier ou au compte-tours : R, A ou M. En cas d’immobilisation moteur tournant, veillez à bien laisser votre levier de vitesses en position N. Typage Sport Pour sélectionner le typage Sport Appuyez sur le bouton S, situé sur la grille du levier. Le témoin «S» s’affiche au compte-tours. Ce typage peut être activé en mode automatisé ou en mode manuel. Pour désactiver le typage Sport Appuyez à nouveau sur le bouton S de la grille du levier. Le témoin «S» s’éteint au comptetours. Remarque : le typage Sport est désactivé à chaque coupure du contact. Arrêt du moteur Avant de couper le moteur, vous pouvez choisir : - de laisser le véhicule au point mort ; pour cela, mettez le levier en position N, - de laisser le véhicule avec le rapport engagé (R, A ou M) ; pour cela, mettez le levier dans la position choisie. Dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans tous les cas, il est impératif de serrer le frein à main. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que la boîte de vitesses est bien au point mort et que le frein à main est serré. II Accélération Pour obtenir une accélération optimale (dépassement d’un autre véhicule), il vous suffit de franchir la zone d’effort, située en fin de course, en enfonçant à fond la pédale d’accélérateur. Ne maintenez pas le véhicule immobilisé à l’aide de l’accélérateur. En cas de stationnement en pente, utilisez le frein à main pour immobiliser le véhicule. 63 BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES M O D E A U T O M AT I S É II Pour sélectionner le mode de conduite automatisé Mettez le levier de vitesses en position A. Le témoin «AUTO» s’affiche au compte-tours pour confirmer la sélection. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention de votre part. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route. 64 Reprise momentanée du mode manuel En mode automatique, une sollicitation des commandes sous volant «+» ou «-» vous permet de changer immédiatement votre rapport de vitesse. Le témoin «AUTO» reste affiché au compte-tours. En l’absence de nouvelle sollicitation, le mode automatisé se réactive en fonction des conditions de roulage. Annulation du mode automatisé Retirez le levier de vitesses de la position A pour sélectionner une autre position. Le témoin «AUTO» disparaît au compte-tours. BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES MODE «MANUEL» Remarques : Lors d’un freinage ou d’un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport. II En mode manuel, il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Commandes au levier de vitesses Positionnez le levier de vitesses en position M, puis : - poussez le levier pour passer le rapport supérieur, - tirez le levier pour rétrograder. Commandes sous volant Positionnez le levier de vitesses en position M, et ensuite les commandes sous volant donnent accès aux six vitesses en marche avant. Pour changer de rapport : - appuyez derrière la commande sous volant «+» pour passer le rapport supérieur, - appuyez derrière la commande sous volant «-» pour rétrograder. Les demandes de changement de rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet. Nota : les commandes sous volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière. En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant. 65 B O Î T E D E V I T E S S E S A U T O M AT I Q U E II Levier de sélection de la boîte de vitesses automatique - Parking (Position P) - Marche arrière (Position R) - Point mort (Position N) - La boîte de vitesses automatique propose au choix : - Fonctionnement en mode automatique auto-actif, avec une adaptation automatique à votre style de conduite. (Position D) - Fonctionnement en mode séquentiel, avec un passage manuel des vitesses. (Position M) - Fonctionnement en mode automatique Sport ou Neige. (position D et appui sur la commande S ou Position du sélecteur de vitesses La position du sélecteur de vitesses est affichée sur le cadran du compte-tours. ) Par sécurité : • Le levier de vitesses ne peut être dégagé de la position P que si l’on appuie sur la pédale de frein. • A l’ouverture d’une porte, un signal sonore retentit si le levier de vitesses n’est pas sur la position P. • Assurez-vous en toutes circonstances que le levier de vitesses est en position P avant de quitter votre véhicule. 66 B O Î T E D E V I T E S S E S A U T O M AT I Q U E Utilisation de la boîte de vitesses automatique II Stationnement Pour éviter le déplacement du véhicule à l’arrêt, positionnez le sélecteur de vitesses sur P. Ne l’engagez que lorsque le véhicule est totalement immobilisé. Dans cette position, les roues motrices sont bloquées. Veillez au bon positionnement du sélecteur. Serrez efficacement le frein de stationnement. Marche arrière La mise en route du moteur ne peut s’effectuer qu’en position P ou N. Un dispositif de sécurité la rend impossible dans les autres positions. Après la mise en route du moteur, sélecteur sur P, appuyez sur la pédale de frein puis placez le sélecteur sur D, R ou M : - Sur D pour passer en mode automatique. - Sur R pour passer en marche arrière. - Sur M pour passer en mode manuel. Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode manuel) peut s’effectuer à tout moment. Ne l’engagez que lorsque le véhicule est immobilisé, pied sur le frein. Pour éviter un à-coup, n’accélérez pas instantanément après la sélection. Point mort Ne sélectionnez pas cette position, même pour un court instant, lorsque le véhicule roule. - Ne sélectionnez jamais la position N si le véhicule roule. - Ne sélectionnez jamais les positions P ou R si le véhicule n’est pas immobilisé. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir avant d’engager la position D ou M. 67 B O Î T E D E V I T E S S E S A U T O M AT I Q U E II Marche avant automatique La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route, - charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention de votre part. Pour certaines manœuvres (dépassement par exemple), il est possible d’obtenir une accélération maximum en appuyant à fond sur la pédale d’accélérateur, ce qui peut déclencher le passage automatique sur un rapport inférieur. Remarques : Lors du freinage, la boîte de vitesses peut rétrograder automatiquement afin d’offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez brusquement le pied de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur afin d’améliorer la sécurité. Marche avant séquentielle Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses. - Sélecteur sur M. - Poussez le sélecteur vers le signe «+» pour passer la vitesse supérieure. - Tirez le sélecteur vers le signe «–» pour passer la vitesse inférieure. 68 Remarque : Le passage d’une vitesse à une autre n’est réalisé que si les conditions de vitesse et de régime moteur le permettent. Les programmes Sport et Neige sont inopérants en fonctionnement séquentiel. Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M (conduite en mode séquentiel) ou le passage inverse peut s’effectuer à tout moment. B O Î T E D E V I T E S S E S A U T O M AT I Q U E Fonctionnement en mode automatique Sport ou Neige II Sélectionnez le mode de conduite : - Normal, pour une conduite dans des conditions habituelles, les voyants et doivent être éteints. - Sport, cette position permet une conduite plus dynamique privilégiant performance et reprises. - Neige, cette position permet une conduite plus douce, adaptée sur routes glissantes. • Levier sur D, appuyez sur la touche : le témoin au compte-tours le témoin au compte-tours s’allume, vous êtes en mode «SPORT». • Levier sur D, appuyez sur la touche : s’allume, vous êtes en mode «NEIGE». • Après un nouvel appui sur la touche, les témoins et sont éteints, vous êtes en mode «NORMAL». - Le clignotement du témoin de la position demandée signale que celle-ci n’est pas encore réalisée. - Lorsque le témoin est fixe, la position est confirmée. - L’affichage d’un tiret dans le compte-tours indique une anomalie. Consultez rapidement le réseau CITROËN. En cas d’anomalie : - un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection R de la marche arrière, - la boîte est bloquée sur un rapport de vitesse, - ne dépassez pas les 100 km/h. Consultez rapidement le réseau CITROËN. 69 FREINS II Frein de stationnement Le frein de stationnement est actionné, véhicule à l’arrêt, en tirant sur le levier avec d’autant plus d’énergie que la pente est accentuée. Pour faciliter l’action sur le levier, il est recommandé d’appuyer simultanément sur la pédale de frein. En toutes circonstances, par précaution, engagez la première vitesse. Pour les véhicules à boîte de vitesses automatique, sélectionnez la position de stationnement (P). Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir. Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur l’extrémité du levier en le tirant puis rabaissez-le totalement. Le témoin s’allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Si le frein à main est desserré, l’allumage de ce témoin conjointement au témoin STOP, indique un niveau de liquide de frein insuffisant ou un dysfonctionnement du répartiteur de freinage. L’arrêt est impératif. Consultez rapidement le réseau CITROËN 70 FREINS Système ABS - Antiblocage de roues Ce système augmente la sécurité en empêchant le blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans des conditions d’adhérence faible. II Il permet de garder le contrôle de la direction. La capacité de fonctionnement de tous les éléments électriques essentiels de l’ABS, est contrôlée par un système de surveillance électronique avant et pendant le parcours. Le témoin de contrôle de l’ABS s’allume lorsqu’on met le contact et doit s’éteindre après quelques secondes. Si le témoin de contrôle ne s’éteint pas, cela signifie que l’ABS s’est déconnecté par suite d’une défaillance. De même, le fait que le témoin de contrôle s’allume pendant le parcours montre que le système ABS est inactif. Dans les deux cas, le système normal de freinage reste efficace, comme sur un véhicule sans ABS. Toutefois, afin de retrouver la sécurité liée au fonctionnement correct de l’ABS, le véhicule doit être examiné dès que possible par le réseau CITROËN. Sur routes glissantes (gravillons, neige, verglas, etc.), rouler prudemment reste dans tous les cas impératif. Système d’assistance au freinage d’urgence Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d’arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’action sur la pédale de frein, ce qui se traduit par une diminution de sa résistance. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein. 71 C O N T R O L E D Y N A M I Q U E D E S TA B I L I T É II Contrôle dynamique de stabilité (ESP) et antipatinage de roue (ASR) Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée. Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. Fonctionnement Lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin ESP/ASR clignote. Neutralisation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, avec des chaînes, sur un sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ESP/ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Appuyez sur la commande A, le témoin ESP/ASR et la commande s’allument. Les systèmes ESP/ASR ne sont plus actifs. Les systèmes ESP/ASR s’enclencheront à nouveau : - Automatiquement en cas de coupure du contact. - Automatiquement au-dessus d’environ 50 km/h (excepté pour le moteur 2.0i 16V 180 ch). - Manuellement par une nouvelle pression sur la commande A. Anomalie de fonctionnement Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin ESP/ASR s’allume. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. 72 A CONSEILS DE SÉCURITÉ Le système ESP offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ce système est assuré dans la mesure du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ce système par le réseau CITROËN. F I LT R E À PA R T I C U L E S D I E S E L En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en fixant les particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées. II Colmatage du filtre à particules Cette alerte est due à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes. Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROËN. Remarque : Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut exceptionnellement constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations. Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement. Niveau additif gasoil En cas de niveau minimum d’additif, il est nécessaire d’effectuer une mise à niveau de l’additif. Consultez rapidement le réseau CITROËN. 73 ALERTE DE FRANCHISSEMENT I N V O L O N TA I R E D E L I G N E II A Ce dispositif d’aide à la conduite vous alerte d’un franchissement involontaire du marquage longitudinal au sol (ligne continue ou discontinue). Il est destiné à un usage sur les autoroutes et voies rapides, et fonctionne uniquement au-delà d’une vitesse d’environ 80 km/h. Activation / Désactivation Un appui sur la commande A active la fonction, le témoin sur la commande s’allume. Un deuxième appui sur la commande A désactive la fonction, le témoin sur la commande s’éteint. A la mise en route du moteur, le mode activé/désactivé, choisi à l’arrêt du moteur, est conservé. Fonctionnement Au-delà d’une vitesse d’environ 80 km/h, en cas de franchissement d’un marquage au sol, vous êtes alerté par une vibration dans l’assise de votre siège : - localisée à droite si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à droite, - localisée à gauche si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à gauche. Le système ne vous alerte pas, si votre clignotant est activé, et pendant 20 secondes environ après l’arrêt de votre clignotant. Remarques : Ce dispositif est conçu pour identifier le marquage des voies de circulation. Dans certains cas particuliers, il peut déclencher une alerte non souhaitée, par exemple suite au franchissement d’un marquage de direction ou d’un marquage non normalisé. L’efficacité du système peut être temporairement affectée par des conditions extérieures au véhicule : • Détection difficile d’un marquage au sol suite à : - Effacement par usure. - Contraste faible avec le revêtement de la route. • Salissure des capteurs suite à : - Circulation sous neige ou forte pluie. - Circulation sur route sale ou flaques d’eau. En cas de perturbation prolongée, consultez le réseau CITROËN. Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite maîtrise de son véhicule. 74 PROJECTEURS DIRECTIONNELS Cette fonction est associée aux projecteurs avec lampes au Xénon. En feux de croisement ou en feux de route, elle permet au faisceau d’éclairage de suivre la direction de la route. La qualité de votre éclairage en virage est considérablement améliorée. II Fonction activée Fonction désactivée Activation / Désactivation Cette fonction est activable / désactivable dans le «Menu Général». Voir «Afficheurs multifonctions». A la mise en route du moteur, le mode d’activation / désactivation de cette fonction choisi à l’arrêt du moteur est conservé. Par défaut, cette fonction est activée. Nota : A vitesse nulle ou très faible, ou en marche arrière, cette fonction est inactive. Sur les véhicules équipés de feux diurnes, la fonction est activée uniquement si la commande d’éclairage est sur la position feux de croisement-route. En cas de dysfonctionnement, le témoin «Feux de croisement» clignote. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN. Il est recommandé de changer simultanément les lampes au Xénon suite à la défaillance de l’une d’entre elles. 75 A I D E A U S TAT I O N N E M E N T Activation / Désactivation Vous pouvez activer/désactiver l’aide au stationnement par un appui sur la commande 1. Si l’aide au stationnement est inactive, le voyant est allumé. L’activation ou neutralisation de l’aide au stationnement est mémorisée à l’arrêt du véhicule. II 1 Des capteurs de proximité sont situés dans les pare-chocs avant et arrière de votre véhicule. Lors de manœuvres en marche avant ou arrière, à une vitesse faible et inférieure à 10 km/h environ, ils vous informent de la présence d’un obstacle situé dans leur zone de détection par : - un signal sonore émis par les haut-parleurs avant ou arrière, - l’affichage de la silhouette de votre véhicule avec des pavés correspondant aux zones pour lesquelles un obstacle est détecté. Lorsque le véhicule s’approche d’un obstacle, le signal sonore vous précise la position de cet obstacle par les haut-parleurs avant gauche ou droit et arrière gauche ou droit. 76 Version NaviDrive Couleurs Version Afficheur C et NaviDrive Monochrome - Lorsque le véhicule se rapproche de l’obstacle, le signal sonore devient de plus en plus rapide et les pavés s’affichent de plus en plus proches du véhicule. - Lorsque l’obstacle est à moins d’environ 25 centimètres de l’arrière du véhicule, le signal sonore devient continu avec affichage du panneau ATTENTION sur l’afficheur. Remarque : Le système est désactivé automatiquement si une remorque est attelée au véhicule. Le montage de l’attelage devra être réalisé par le réseau CITROËN. A I D E A U S TAT I O N N E M E N T Fonctionnement : - au passage de la marche arrière, un signal sonore vous avertit que le système est actif. La silhouette de votre véhicule s’affiche sur l’afficheur. Les obstacles situés à l’arrière ou à l’avant du véhicule pourront être détectés. - en marche avant et à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, point mort ou vitesse engagée, la silhouette du véhicule s’affiche sur l’afficheur dès la détection d’un obstacle à l’avant. Des obstacles situés à l’avant du véhicule pourront être détectés. II Remarques : - Les capteurs de proximité ne pourront pas détecter les obstacles situés juste sous ou au-dessus des parechocs. - Un objet fin tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire, peut être détecté seulement au début de la manœuvre mais peut ne plus être détecté quand le véhicule arrive à sa proximité. - Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du givre ou de la neige. 77 OUVERTURES III Verrouillage de l’intérieur Un appui sur la commande A permet de commander le verrouillage et le déverrouillage centralisé électrique, lorsque les portes sont fermées. L’ouverture des portes est toujours possible de l’intérieur. Si l’une des portes est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Le témoin lumineux de la commande A signale 3 états : - Il clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté. - Il s’allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact. - Il s’éteint lorsque les ouvrants ne sont pas verrouillés. Nota : la commande A est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé. 78 A B Sécurité anti-agression Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement les portes dès que vous atteignez environ 10 km/h. Nota : S’il y a ouverture d’une porte, celle-ci se verrouillera de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ 10 km/h. Activation / Désactivation de la fonction Après la mise du contact, effectuez un appui long sur la commande déverrouillage centralisé jusqu’à l’affichage d’un message. Commande manuelle (mode de secours) Il est possible de verrouiller les portes du véhicule lors d’une panne électrique en actionnant la commande B de chaque porte. Porte ouverte, introduisez par exemple l’extrémité de la clé dans la cavité et tournez. Fermez la porte. Après intervention, le fonctionnement normal reprend avec la commande de déverrouillage A, la télécommande ou la clé côté gauche. Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans le véhicule en cas d’urgence. OUVERTURES B A Hayon Ouverture de l’extérieur Appuyez vers le haut sur la palette A située entre les éclaireurs de plaque. Sécurité antivol Dans tous les cas, dès que le véhicule roule (au-dessus de 10 km/h) le hayon se verrouille automatiquement. Le hayon se déverrouille à l’ouverture d’une porte ou à l’aide de la commande de verrouillage/déverrouillage intérieure. Fermeture du hayon Abaissez le hayon, en utilisant les 2 zones de préhension, situées sur le garnissage intérieur du hayon. Appuyez en fin de course. III Déverrouillage de secours En cas d’incident de fonctionnement au déverrouillage du hayon, la serrure peut être déverrouillée de l’intérieur du coffre : - introduisez dans l’orifice B de la serrure un outil de type tournevis ; - actionnez-le jusqu’au déverrouillage du hayon. 79 A É R AT I O N - C H A U F FA G E AIR CONDITIONNÉ III 80 A É R AT I O N - C H A U F FA G E AIR CONDITIONNÉ Entrée d’air Veillez à la propreté de la grille extérieure d’entrée d’air et du collecteur, situés à la base du parebrise (feuilles mortes, neige). En cas de lavage du véhicule de type haute pression, évitez toute projection au niveau de l’entrée d’air. Aérateurs Les aérateurs de face sont munis de grilles pour orienter le flux d’air (haut-bas, droite-gauche) et de molettes permettant de réguler le débit d’air. Circulation d’air Un confort maximal est obtenu par une bonne répartition d’air dans l’habitacle, à l’avant comme à l’arrière. Pour un fonctionnement optimal, veillez à ne pas obstruer les sorties d’air, situées sous les sièges avant. Filtre à pollens / filtre antiodeurs (charbon actif) Votre installation est équipée d’un filtre qui permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les odeurs. Ce filtre doit être changé selon les prescriptions d’entretien (voir le carnet d’entretien). Air conditionné Quelle que soit la saison, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée. Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur de climatisation, il est indispensable de faire fonctionner l’air conditionné au moins une fois par mois. Pour être efficace, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. En cas de traction d’une remorque importante et par très forte température extérieure, l’air conditionné peut s’interrompre momentanément si le refroidissement moteur l’impose. L’eau provenant de la condensation du climatiseur peut s’évacuer par un orifice prévu à cet effet ; une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt. Il est recommandé de faire contrôler régulièrement le système d’air conditionné (voir le carnet d’entretien). L’air conditionné utilise l’énergie du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une légère hausse de la consommation. III Capteur La régulation automatique de l’air conditionné, à l’intérieur de l’habitacle, utilise le capteur d’ensoleillement, situé sur la planche de bord derrière le combiné. Veillez à ne pas l’obturer. 81 A É R AT I O N - C H A U F FA G E AIR CONDITIONNÉ MANUEL Tableau de commande III Nota : vous ne devez pas être en recirculation d’air. 1 - Réglage de la répartition d’air Désembuage - Dégivrage. Débit vers le pare-brise et les vitres latérales avant. Débit vers le pare-brise, les vitres latérales avant et les pieds des passagers. Débit vers les pieds des passagers avant et arrière. Débit aux aérateurs de face. 82 Désembuage - Dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant - Placez les commandes de température 4 et de débit d’air 3 en position maximum. - Fermez les aérateurs centraux. - Mettez l’air conditionné 6 en fonction, le voyant associé est allumé. La répartition de l’air pulsé peut être modulée à volonté en plaçant le répartiteur 1 sur une position intermédiaire. 2 - Recirculation d’air Cette position permet de s’isoler d’odeurs ou de fumées extérieures désagréables. Par appui sur la commande 2, l’entrée d’air extérieur est condamnée, le voyant est allumé. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et éviter l’embuage. Pour désactiver la recirculation d’air, réappuyez sur la commande 2. 3 - Réglage de la vitesse du pulseur d’air Le pulseur d’air ne fonctionne que moteur tournant. Pour obtenir un bon confort dans l’habitacle, cette commande ne doit pas rester en position «0». 4 - Réglage de la température d’air pulsé A É R AT I O N - C H A U F FA G E AIR CONDITIONNÉ MANUEL 5 - Dégivrage de la lunette arrière Ne fonctionne que moteur tournant. Une impulsion sur la commande 5 active le dégivrage électrique de la lunette arrière et, suivant version, des rétroviseurs extérieurs. Le voyant est allumé. Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Une impulsion interrompt le dégivrage. Une nouvelle impulsion le remet en fonctionnement. III Remarque : Si le moteur est arrêté avant la fin du dégivrage, celui-ci reprendra à la prochaine mise en route du moteur. 6 - Air conditionné L’air conditionné ne fonctionne que moteur en marche. Appuyez sur la commande 6. Le voyant est allumé. La commande du pulseur d’air 3 ne doit pas être sur la position «0» pour obtenir de l’air conditionné. L’air conditionné est obtenu en mélangeant de l’air chaud et de l’air réfrigéré. La commande de réglage de la température d’air pulsé 4 permet d’ajuster l’air conditionné, lorsque la commande 6 est en fonctionnement. 83 AIR CONDITIONNÉ A U T O M AT I Q U E B I Z O N E Tableau de commande III 2 - Fonctionnement automatique C’est le mode normal d’utilisation du système. Un appui sur cette commande, confirmé par l’affichage de «A/C» et «AUTO», permet de gérer automatiquement et selon la température choisie l’ensemble des 5 fonctions suivantes : - Débit d’air. - Température dans l’habitacle. - Répartition d’air. - Air conditionné. - Recirculation d’air. Pour cela, il est donc conseillé de maintenir tous les aérateurs ouverts. Nota : afin d’éviter l’embuage à l’intérieur du véhicule par temps frais ou humide, il est conseillé d’utiliser le mode AUTO. 1 - Afficheur 3 - Réglage de la température côté gauche 4 - Réglage de la température côté droit Pour afficher la température désirée, tournez la commande 3 ou 4 : - A gauche pour diminuer la température. - A droite pour augmenter la température. La différence entre les températures droite et gauche ne peut être supérieure à 3. Un réglage proche de 21 permet d’obtenir un bon confort. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage compris entre 18 et 24 est usuel. 84 AIR CONDITIONNÉ A U T O M AT I Q U E B I Z O N E L’affichage «HI» (high) correspond à une demande de chauffage maximal (au-delà de 27). L’affichage «LO» (low) correspond à une demande d’air conditionné maximal (inférieur à 15). Remarques : - A l’entrée du véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la température affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilise automatiquement ses performances maximales pour compenser le plus rapidement possible l’écart de température. - Lors des départs moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, le pulseur n’atteindra que progressivement son niveau optimum. Reprise manuelle d’une ou plusieurs fonctions Il est possible de régler manuellement chacune des fonctions 5, 7 et 8. L’affichage de la fonction «AUTO» s’éteint alors. 6 - Recirculation d’air Par appui sur la commande 6, l’entrée d’air extérieur est condamnée et le symbole associé s’affiche. Cette fonction est accessible par un appui sur une commande du volant. Tout en maintenant les autres réglages, cette position permet de s’isoler d’odeurs ou fumées extérieures désagréables. Elle doit être annulée dès que possible pour permettre le renouvellement de l’air dans l’habitacle et le désembuage. Pour désactiver la recirculation d’air, réappuyez sur la commande 6. III 7 - Réglage de la répartition d’air Appuyez sur la commande 7 pour faire défiler successivement sur l’afficheur les débits d’air vers : Le pare-brise et les vitres latérales avant. Le pare-brise, les vitres latérales avant et les pieds des passagers. Les pieds des passagers. 5 - Air conditionné Appuyez sur la commande 5 pour arrêter l’air conditionné. Le symbole «A/C» s’éteint. Afin d’éviter l’embuage à l’intérieur du véhicule par temps frais ou humide, il est conseillé d’utiliser le mode AUTO. Pour le remettre en marche, réappuyez sur la commande 5. Le symbole «A/C» s’affiche. Les aérateurs centraux, latéraux et les pieds des passagers. Les aérateurs centraux et latéraux. 85 AIR CONDITIONNÉ A U T O M AT I Q U E B I Z O N E 8 - Débit d’air Réglage de la vitesse du pulseur d’air ; appuyez sur la commande : III Pour l’augmenter. 10 - Dégivrage - Désembuage de la lunette arrière En fonctionnement, le voyant s’allume et le symbole apparaît sur l’afficheur. Cette commande permet le dégivrage ou le désembuage rapide de la lunette arrière. Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Pour l’arrêter, réappuyez sur la commande 10. Pour le diminuer. Le niveau de débit d’air est indiqué sur l’afficheur par le remplissage progressif des pales du ventilateur. Un appui sur la commande 8 désactive la fonction «AUTO». Pour le remettre en marche, réappuyez sur la commande AUTO. Nota : pour éviter la buée et la dégradation de la qualité de l’air dans l’habitacle, veillez à maintenir un débit d’air suffisant. 9 - Désembuage - Dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant En fonctionnement, le voyant s’allume et le symbole apparaît sur l’afficheur. Cette commande permet le dégivrage ou le désembuage rapide du pare-brise. Elle agit automatiquement sur le débit du pulseur d’air, la répartition d’air, l’air conditionné et l’entrée d’air. Pour l’arrêter, réappuyez sur la commande 9 ou sur la commande AUTO. 86 Le retour au fonctionnement automatique est obtenu en appuyant sur la commande AUTO. SIÈGES ARRIÈRE Pour les descendre, appuyez sur la commande de déverrouillage. Pour les enlever, tirez-les vers le haut jusqu’en butée et appuyez sur la commande de déverrouillage. Accoudoir arrière Abaissez-le pour accéder à l’étagère de rangement située sur le dossier. Soulevez le couvercle. Il comporte un bac de rangement ainsi que deux porte-gobelets et deux porte-stylos. Appuis-tête arrière Les appuis-tête arrière disposent de deux positions : - Une position rangée lorsque le siège n’est pas occupé. - Une position déployée pour assurer la sécurité des passagers, en le remontant jusqu’au point de blocage, y compris avec un siège enfant face à la route. Nota : Ne roulez jamais sans les appuis-tête. III Avant toute manipulation Pour éviter toute détérioration des ceintures de sécurité et pour ne pas les coincer, maintenez-les soigneusement sur les côtés du dossier. 87 SIÈGES ARRIÈRE 1 2 III A Dossier Rangez les appuis-tête. Appuyez sur la commande A placée à l’extrémité du dossier et basculez complètement vers l’avant. Le dossier de la banquette peut être rabattu en deux parties. Lors de la remise en place du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage. 88 Banquette rabattable Soulevez l’avant de l’assise (flèche 1), puis basculez-la contre les dossiers des sièges avant (flèche 2). Lors de la remise en place de l’assise, assurez-vous que les brins des ceintures de sécurité soient bien en place. Appuyez sur la commande A et basculez le dossier. Nota : Lorsque vous rabattez partiellement la banquette, vous devez également rabattre le dossier correspondant. Lorsque vous manipulez les sièges arrière, ne coincez pas les ceintures et positionnez correctement les boîtiers de verrouillage des ceintures de sécurité. Démontage de l’assise Les assises arrière sont démontables pour augmenter les capacités de rangement. Déboîtez l’une des articulations de son logement, puis dégagez la deuxième pour sortir l’ensemble de l’assise. AIRBAGS L’airbag passager peut être neutralisé. Neutralisation de l’airbag frontal passager Pour pouvoir utiliser un siège enfant «dos à la route» en place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag passager. Pour cela : - Contact coupé introduisez la clé dans le contacteur A, localisé dans la boîte à gants. - Tournez la clé sur la position «OFF», l’airbag passager est neutralisé. Le témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager du combiné, s’allume fixe contact mis. III Pour réactiver l’airbag frontal passager N’oubliez pas de réactiver la fonction airbag. Pour cela, contact coupé : - Introduisez et tournez la clé sur la position «ON». L’airbag est activé. Le témoin du combiné s’allume quelques secondes à la mise du contact. En cas de dysfonctionnement, le témoin «défaut airbag» s’allume. En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la route» est installé à cette place. Sinon l’enfant risque d’être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag. 89 S É C U R I T É E N FA N T S Nota : L’activation de la fonction est signalée par l’allumage du témoin accompagné d’un message. III A la mise du contact, le témoin s’allume puis s’éteint 10 secondes environ après la mise en route du moteur. Commande manuelle La condamnation des portes arrière est assurée par le basculement du levier. Quand la sécurité manuelle est enclenchée, l’encoche est horizontale. Nota : contact mis, si la sécurité enfant est activée pour les deux portes arrière, le témoin s’allume sur la commande du tableau de bord. 90 Commande électrique La sécurité électrique est activée par un appui sur la commande placée à l’arrière de la platine lève-vitres. Elle permet de neutraliser la manoeuvre des vitres arrière électriques et des portes. L’ouverture des portes reste possible de l’extérieur du véhicule si celui-ci n’est pas verrouillé. M O Y E N S D E R E T E N U E P O U R E N FA N T S SIEGES ENFANTS fixés avec la ceinture de sécurité Conformément à la Directive 2000/3, le tableau vous indique dans quelle mesure chaque place de votre véhicule peut recevoir un siège enfant se fixant avec la ceinture de sécurité et homologué en «universel» en fonction du poids de l’enfant. Consultez la partie «Précautions d’utilisation», chapitre «Sécurité des enfants» en fin de notice pour installer votre enfant dans les meilleures conditions de sécurité. Poids de l’enfant Place(s) <10 kg et < 13 kg (groupes 0 et 0+) 9 - 18 kg (groupe 1) 15 - 25 kg (groupe 2) 22 - 36 kg (groupe 3) Siège fixe U U U U Siège réglable en hauteur U(R) U(R) U(R) U(R) Arrière latérales U U U U Arrière centrale L2 X L4 L4 Passager avant (a) III U : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et d’un siège enfant universel face à la route. U(R) : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la route et d’un siège face à la route. Le siège du véhicule doit être réglé dans sa position la plus haute. (a) En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la route» est installé à cette place. Avant d’installer votre enfant en place passager avant, consultez la législation en vigueur dans votre pays sur le transport des enfants à cette place. L-: Seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). X : Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué. Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 91 M O Y E N S D E R E T E N U E P O U R E N FA N T S III b Les ancrages ISOFIX et le système de fixation ISOFIX Les places arrière latérales de votre véhicule sont équipées en ancrages ISOFIX réglementaires. Il s’agit de 3 anneaux pour chaque place : - Deux anneaux «inférieurs» a et b situés entre le dossier et l’assise du siège du véhicule. Ils sont distants d’environ 28 cm. - Un anneau «supérieur» c situé dans le coffre entre le passage de roue et le dossier de siège. Les sièges enfant ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les deux anneaux «inférieurs» a et b. 92 c a Certains sièges enfant ISOFIX sont aussi équipés d’une sangle supérieure qui vient s’accrocher sur l’anneau ISOFIX «supérieur» c. Pour attacher la sangle supérieure, levez l’appui-tête du siège du véhicule puis passez le crochet entre ses tiges. Fixez ensuite le crochet sur l’anneau «supérieur» c et tendez la sangle supérieure. Dans tous les cas, l’appui-tête doit être levé au maximum. Ce système de fixation est prévu pour des enfants pesant jusqu’à 18 kg. M O Y E N S D E R E T E N U E P O U R E N FA N T S b a Le siège enfant ISOFIX recommandé dans votre véhicule est : Le RÖMER Duo ISOFIX : Il est commercialisé au sein du réseau CITROËN. Il est équipé d’une sangle supérieure et est homologué en tant que siège enfant «ISOFIX universel». Lorsqu’il est installé à l’arrière, le siège avant du véhicule doit être réglé de telle sorte que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier du siège avant. Ce siège enfant ISOFIX peut également s’installer aux places non équipées en ancrage ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité. III La mauvaise installation d’un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l’enfant en cas de collision. Le système ISOFIX vous permet de limiter ces risques de mauvaise installation. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide du siège enfant dans votre véhicule. En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la route» est installé à cette place. Sinon, l’enfant risquerait d’être tué ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag. Suivez scrupuleusement les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège. 93 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR 1 - Spots de lecture Une impulsion sur l’une des commandes allume ou éteint le spot de lecture correspondant. Ils fonctionnent contact mis et en dehors du mode économie. III 2 - Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafonnier s’éclaire à l’ouverture d’une porte et du coffre. Dans cette position, il est neutralisé et éteint en permanence. A l’avant, les spots de lectures sont neutralisés. Dans cette position, l’éclairage est permanent. Allumage automatique des plafonniers - A l’entrée du véhicule : Ils s’allument dès le déverrouillage du véhicule ou à l’ouverture d’une porte. Ils s’éteignent au bout de 30 secondes portes fermées, ou à la mise du contact. - A la sortie du véhicule : Ils s’allument dès le retrait de la clé du contact (temporisation d’environ 30 secondes), ou à l’ouverture d’une porte. Ils s’éteignent au bout de 30 secondes toutes portes fermées ou immédiatement au verrouillage du véhicule. 94 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR III Éclaireur de boîte à gants Automatique à l’ouverture du couvercle. Ne fonctionne pas contact coupé. Éclaireur de coffre L’éclaireur du coffre s’allume à l’ouverture du hayon. Eclaireurs de seuil Ils s’allument automatiquement à l’allumage des plafonniers. 95 CONFORT INTÉRIEUR III Boîte à gants Pour ouvrir, tirez sur la poignée et abaissez le couvercle. La boîte à gants comporte : - Des emplacements porte-stylos, porte-lunettes, de cartes de type carte de téléphone. - Trois prises pour le branchement d’un appareil audio/vidéo. - Une buse de ventilation A obturable manuellement. Elle débite le même air conditionné que les aérateurs. Par mesure de sécurité, la boîte à gants doit rester fermée en roulant. 96 Tiroir de rangement Pour ouvrir : appuyez au centre du tiroir. Pour vous permettre de récupérer un objet, un orifice a été prévu pour soulever le fond du tiroir. Volet de rangement Pour ouvrir : appuyez au centre. Surtapis Utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Lors du démontage du surtapis côté conducteur : - reculez le siège au maximum, - dévissez à fond les fixations, - retirez les fixations, puis le surtapis. Au remontage, positionnez correctement le surtapis et remettez les fixations en appuyant. Vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - n'utilisez que des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule. L'utilisation de ces fixations est impérative. - ne superposez jamais plusieurs surtapis. CONFORT INTÉRIEUR III Bacs de rangement de portes avant et panneaux arrière Vide-poches de console centrale avant Aumônières 97 CONFORT INTÉRIEUR III Pare-soleil Pour éviter l’éblouissement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas. En cas d’éblouissement par les vitres des portes, dégagez le paresoleil de son attache centrale et faites-le pivoter latéralement. Les pare-soleil passager et conducteur comportent un miroir occultable. Pare-soleil avec éclairage du miroir S’éclaire automatiquement à l’ouverture du volet d’occultation du miroir, contact mis. 98 Rangement porte-lunettes Poignées de maintien/ Crochets porte-cintre Crochet porte sac - Appuyez sur la partie inférieure pour déployer le crochet. - Appuyez sur la partie supérieure pour ranger le crochet. CONFORT INTÉRIEUR III Allume-cigares Fonctionne contact mis. Appuyez et attendez quelques instants le déclenchement automatique. L’allume-cigares remontera légèrement pour faciliter sa préhension. Prise accessoires 12 volts (Puissance maxi : 150 Watts) Fonctionne contact mis. Elle est située sur la console centrale. Cendrier Pour vider le cendrier, soulevez la partie arrière et tirez vers vous. Remontage Repositionnez la partie avant du cendrier, puis appuyez sur la partie arrière. Toit panoramique Le toit est équipé de deux rideaux opaques positionnés à l’avant et à l’arrière. Pour fermer le rideau avant, tirez la poignée vers l’arrière. Pour fermer le rideau arrière, tirez la poignée vers l’avant. Les rideaux sont équipés d’un système de ralentissement qui permet le rangement des rideaux dès que vous les lâchez. 99 COFFRE III Anneaux d’arrimage Utilisez les 2 fixations arrière latérales et les 6 anneaux d’arrimage sur le plancher du coffre et le dossier de la banquette arrière pour fixer vos charges. Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus près possible du dossier de la banquette. Filet de maintien Il permet de maintenir les objets rangés dans le coffre. 100 Compartimentage de coffre Pour maintenir des objets isolés dans le coffre, il est possible de déployer des cloisons pour créer 3 compartiments sur le plancher. Mise en place - Tirez sur la poignée. - Rabattez correctement les côtés des cloisons pour solidifier l’ensemble. Nota : Avant toute manoeuvre veillez au bon positionnement du tapis de coffre. Rangement - Poussez les côtés vers centre. - Poussez vers l’arrière. le COFFRE III Crochet de coffre Dépose (modèle 3 portes) - Décrochez les cordons. - Soulevez légèrement puis tirez en inclinant légèrement sur le côté. Dépose (modèle 5 portes) - Décrochez les cordons. - Soulevez légèrement, puis tirez. Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient détériorer les filaments chauffants de la lunette arrière et devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. 101 PA R F U M E U R D ’ A M B I A N C E A III 1 Le parfumeur d’ambiance est placé à droite de l’aérateur central. Vous pouvez arrêter et régler le débit d’air parfumé, à l’aide de la molette 1. Nota : Les aérateurs centraux doivent être ouverts. 102 A Pour disposer une cartouche, enlevez le bouchon A situé sur le dessus de la tête de la cartouche et insérez-la dans le système. Pour retirer la cartouche, prenez le bouchon A de la nouvelle cartouche que vous disposez sur la cartouche à retirer. Tirez. Les recharges sont à renouveler périodiquement. Elles sont disponibles selon le pays sur le site Internet CITROËN. Par mesure de sécurité, utilisez uniquement le parfumeur d’ambiance et les cartouches pour l’usage prévu et conformément au mode d’emploi. Conservez l’emballage des cartouches avec les instructions et précautions d’emploi. Ne démontez pas les cartouches Ne touchez pas la mèche parfumée. N’essayez jamais de recharger le parfumeur ou les cartouches avec un parfum autre que ceux CITROËN. Conservez hors de la portée des enfants et des animaux. Evitez le contact avec la peau ou les yeux. En cas d’ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette. Il ne faut pas installer, ni enlever, ni ajuster une cartouche en roulant. PRÉÉQUIPEMENT RADIO P O S E D E S H A U T- PA R L E U R S III Option autoradio CITROËN Voir la notice jointe dans la pochette des documents de bord. Raccordement autoradio Consultez le réseau CITROËN. Pose des haut-parleurs avant et arrière Consultez le réseau CITROËN. Sur la planche de bord Deux tweeters situés aux extrémités de la planche de bord. Déclipez et tirez sur la grille, connectez les tweeters, montezles sur la grille en leur faisant effectuer 1/4 de tour, replacez les grilles. 103 S Y S T È M E A U D I O C O M PA C T D I S Q U E R D S AV E C C H A N G E U R C D A B C D E F G H I J K IV R Q P O N M L 1 2 12 3 4 5 11 6 7 8 9 104 10 S C O M M A N D E S PA R T O U C H E S Marche / Arrêt. Réglage Volume. A B Éjection du CD. C Logement CD. D appui : Sélection de la source SOURCE Un (Radio, CD, Changeur de CD). E Appui court : Sélection des bandes de BAND/ fréquences et des séries de mémoires. AST Appui long : Mémorisation automatique (Autostore). F Appel des réglages audio : Ambiances sonores, graves, aigus, loudness, fader, balance, volume asservi à la vitesse. Source radio : - Appui court : Affichage de la liste des stations de radio disponibles 30 maxi. - Appui long : Mise à jour de la liste des stations. Source CD : Affichage de la liste des plages du CD. G LIST H ESC Appui court : Annulation de l’opération en cours ou effacement d’un affichage superposé. Appui long : Retour à l’affichage permanent. I TA/ PTY Appui court : Fonction TA (informations routières). Appui long : Fonction PTY (sélection du type de programme). J Source radio : Recherche manuelle des fréquences supérieures. Source changeur de CD/MP3 : Sélection du CD/Dossier-CD précédent. Autres : Défilement dans le menu Général. K Source radio : Recherche automatique des fréquences supérieures. Source CD, changeur de CD et MP3 : Recherche des plages suivantes. - Appui long : Écoute accélérée en avance rapide. Autres : Dans les menus, choix de vos réglages. Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Sélection des caractères. L OK Commande de validation et d’activation/ désactivation de certaines fonctions. Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Décrocher, raccrocher. M Source radio : Recherche manuelle des fréquences inférieures. Source changeur de CD/MP3 : Sélection du CD/Dossier-CD suivant. Autres : Défilement dans le menu Général. N Source radio : Recherche automatique des fréquences inférieures. Source CD, changeur de CD et MP3 : Recherche des plages précédentes. - Appui long : Écoute accélérée en retour rapide. Autres : Dans les menus, choix de vos réglages. Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Sélection des caractères. O Affichage du menu Général. MENU Dans certains pays, cette commande est désactivée en roulant. 1-6 P 1-5 Source radio : - Appui court : Rappel des stations mémorisées. - Appui long : Mémorisation. Source Changeur de CD : Sélection d’un CD. Q Permet par appuis courts successifs : - Un appui : Affichage de la radio, de l’heure et de la température uniquement. DARK - Deux appuis : Extinction complète (afficheur noir). - Trois appuis : Retour à l’affichage standard. R MODE Sélection du type d’information affichée. S IV Changeur de CD. 105 COMMANDES AU VOLANT Les commandes au volant permettent d'accéder à certaines fonctions, sans avoir à utiliser les commandes de l'autoradio-CD. 1 IV VOL + 2 Source radio : Appui court : Recherche automatique des fréquences supérieures. Source CD et changeur de CD : Appui court : Recherche des plages suivantes. Appui long : Écoute accélérée en avance rapide. 3 Source radio : Défilement des stations mémorisées. Source CD et MP3 : Recherche de la plage. Source Changeur de CD : Sélection du CD suivant ou précédent. 4 VOL - 6 7 MENU OK 9 ESC MODE Sélection du type d’information affichée en partie droite de l’afficheur et pour l’afficheur A, choix de l’activation/désactivation de vos fonctions et de vos réglages. 11 Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Appui : Affichage du menu «Répertoire». 12 Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Appui : Activation de la reconnaissance vocale. Afficheur A Afficheur C Accès au menu général pour activer/ désactiver ou choisir les réglages de votre véhicule. Dans certains pays, cette commande est désactivée en roulant. Dans un menu, une liste, un alphabet : Validation de la fonction, de l’élément ou de la valeur choisie. Si votre véhicule est équipé du système Bluetooth® : Décrocher, raccrocher Sélection des éléments suivants ou précédents d’un menu dans un écran, d’une liste, d’un alphabet. 8 10 Diminution du volume. Mute Premier appui : Arrêt momentané du son. Deuxième appui : Rétablissement du son. 5 106 Augmentation du volume Appui court : Annulation de l’opération en cours. Appui long : Retour à l’affichage permanent. Caractéristiques techniques Votre autoradio compatible Bluetooth® possède : - 3 gammes d'onde (MW/LW/FM). - Un bituner avec RDS EON PTY, affichage du nom PS, suivi de programme RDS, info trafic TA, 24 présélections (18 FM - 6 MW/LW), mémorisation automatique des meilleures stations AST. - Un lecteur CD compatible MP3. - Une puissance audio de 4x35 W. FONCTIONS GÉNÉRALES RÉGLAGES AUDIO Marche / Arrêt La clé de contact étant en position Marche M, appuyez sur la commande A pour mettre en marche ou arrêter l’autoradio. Nota : - Si l’autoradio était en marche avant la coupure du contact véhicule, il se remettra automatiquement en marche dès la remise du contact. Vous n’aurez pas besoin d’appuyer sur la commande A. - Après une coupure du contact, vous pouvez également remettre en marche l'autoradio sans que la clé de contact soit présente. La mise en marche se fait en appuyant sur la commande A et l'autoradio s'arrêtera au bout d'environ 30 minutes. Système antivol Cet autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Il serait inutilisable en cas d’installation sur un autre véhicule. Nota : Le système antivol est automatique et ne nécessite aucune intervention de votre part. Sélection de la source Pour sélectionner la source Radio, CD (CD déjà inséré et source Radio activée), ou Changeur de CD, appuyez sur la commande D. L’introduction d’un CD lance automatiquement sa lecture. Nota : La source sélectionnée est mémorisée à l'arrêt de l'autoradio. Réglage du volume Tournez la commande A pour augmenter ou diminuer le volume sonore. Vous pouvez aussi augmenter ou diminuer le volume à l’aide des commandes 1 et 4 au volant. Nota : - Le volume sonore à l’arrêt de l’autoradio sera le même lors de la prochaine mise en marche. - Le volume sonore de l’autoradio est automatiquement corrigé en fonction de la vitesse, si la fonction «volume asservi» est activée. Arrêt momentané du son Appuyez sur la commande 5 au volant pour activer cette fonction. Le son est interrompu, quelle que soit la source utilisée. Pour rétablir le son, appuyez sur l'une des commandes au volant. Réglage de la sonorité Chaque appui sur la commande F affiche le paramètre à régler : le choix d’ambiances sonores prédéfinies, les graves, les aigus, le loudness, le fader (répartition sonore avant/arrière), la balance (répartition sonore gauche/droite) et le volume en fonction de la vitesse. Les commandes K ou N vous permettent de modifier les valeurs de la fonction affichée. Nota : - La sélection d’une ambiance sonore règle automatiquement les graves et les aigus. Ceux-ci peuvent être modifiés. Pour retrouver les réglages d'origine des ambiances musicales, remettez les graves et les aigus à zéro. - Le réglage du loudness, et ceux des graves et des aigus quand ils sont disponibles, sont propres à chaque source et à chaque ambiance musicale. - Si vous laissez l'autoradio sans action pendant quelques secondes, il repassera en affichage normal. IV 107 SOURCE RADIO IV Remarques sur la réception radio Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cadre de votre installation domestique. En effet, la réception en AM comme en FM est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation. En AM, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes à haute tension, sous des ponts ou dans des tunnels. En FM, l'éloignement de l'émetteur, la réflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc.), les zones d'ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception. Sélection de la source radio Appuyez sur la commande D pour sélectionner la source. 108 Sélection d'une bande de fréquences et d'une série de mémoires Par appuis successifs sur la commande E, l'autoradio passe successivement sur les séries de mémoires FM1, FM2 et FM3, correspondant aux fréquences FM et sur la série de mémoires MW/ LW, correspondant aux fréquences AM. Recherche manuelle La recherche manuelle s’effectue à l’aide des commandes J ou M. En maintenant l'une des commandes J ou M appuyée, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s'arrête dès que vous relâchez la commande. L’autoradio reste calé sur la fréquence affichée. Sensibilité de recherche Il est possible d'effectuer les recherches automatiques suivant deux niveaux de sensibilité : - Pour capter les émetteurs les plus puissants, choisissez le mode de recherche locale «LO» (option par défaut). - Pour capter les émetteurs plus faibles ou plus lointains, choisissez le mode de recherche sensible «DX». La recherche d'une station s'effectue d'abord en sensibilité «LO» (locale), puis en sensibilité «DX» (distante). Pour effectuer directement une recherche en sensibilité «DX» (distante), appuyez deux fois de suite sur l'une des commandes K ou N. Recherche automatique Appuyez brièvement sur l'une des commandes K ou N, pour respectivement écouter la station suivante ou précédente, dans la bande de fréquences choisie. En maintenant l'une des commandes K ou N appuyée, vous obtiendrez un défilement continu de la fréquence. Le défilement s'arrête sur la première station rencontrée dès que vous relâchez la commande. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 2 au volant. Si l'autoradio n'arrivait pas à capter une station dont vous connaissez la fréquence (cas d'un niveau de réception très faible), vous pouvez effectuer une recherche manuelle de cette station. Affichage et sélection d'une station disponible autour du véhicule Appuyez brièvement sur la commande G pour afficher la liste des stations, celle-ci est mise à jour toutes les 10 minutes. Vous pouvez également mettre à jour cette liste à tout moment en effectuant un appui long sur la commande G. Pour écouter l'une de ces stations, sélectionnez-la à l'aide des commandes J ou M et validez à l'aide de la commande L. SOURCE RADIO Mémorisation manuelle Sélectionnez la bande de fréquences et la série de mémoires désirées à l'aide de la commande E. Choisissez une station par recherche automatique ou manuelle. Maintenez appuyée pendant plus de deux secondes l'une des commandes de présélection 1 à 6 du clavier P. Le son est momentanément coupé, le retour de celui-ci confirme que la station a bien été mémorisée. Mémorisation automatique d'émetteurs (fonction Autostore) En FM, si vous maintenez appuyée pendant plus de deux secondes la commande E, votre autoradio mémorisera automatiquement les 6 meilleurs émetteurs sur la série de mémoires FM3. L'afficheur indique «FM AST». L’autoradio mémorise les 6 meilleurs émetteurs en effaçant les 6 précédemment mémorisés. Après la mémorisation, l’autoradio passe directement sur la mémoire 1 de la série de mémoires FM3. Nota : - Si la demande d'informations routières a été engagée (voir SYSTEME RDS), les émetteurs offrant cette possibilité sont mémorisés en priorité. Lorsqu'aucun émetteur n'a pu être trouvé, les émetteurs précédemment mémorisés sont conservés. - Lorsque moins de 6 émetteurs ont été trouvés, les mémoires non remplies restent vides. Rappel des stations mémorisées Appuyez brièvement sur la commande E pour choisir la bande de fréquences et la série de mémoires désirées. Un appui bref sur l’une des commandes de présélection 1 à 6 du clavier P provoque le rappel de la station mémorisée correspondante. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l’aide de la commande 3 au volant. Lorsqu’il s'agit d’une station RDS, la fréquence apparaît quelques secondes avant le nom de celleci. Pour les stations RDS, le rappel d’une station peut provoquer la recherche de la fréquence correspondant à la région où vous vous trouvez (voir système RDS). IV 109 SYSTÈME RDS IV Utilisation de la fonction RDS (radio data system) sur bande FM La plupart des stations de radio FM utilisent le système RDS dont est équipé votre autoradio. Le système RDS permet à ces stations de transmettre des données non sonores en plus de la diffusion de leur programme. Les données ainsi diffusées vous permettent l’accès à diverses fonctions décrites dans ce chapitre dont les principales sont l’affichage du nom de la station, l’écoute temporaire de flash d’informations routières ou le suivi automatique de station. Il vous permet de rester à l’écoute de la station choisie quelle que soit la fréquence qu’elle utilise dans les différentes régions que vous traverserez. Suivi des stations rds L’autoradio conserve la meilleure réception possible. Il vérifie sans cesse la liste des autres fréquences correspondant à la station radio captée et sélectionne automatiquement la meilleure fréquence (si la station émet sur plusieurs émetteurs ou fréquences). 110 Activation/désactivation des fonctions RDS Les fonctions RDS sont accessibles à partir des deux menus suivants : - Menu Général (appui sur la commande O). - Menu Audio (appui sur la commande L). Pour activer/désactiver les fonctions RDS sur l'afficheur C : 1. Appuyez sur la commande O. 2. Sélectionnez à l'aide des commandes J ou M l'icône AUDIO. 3. Confirmez votre choix par un appui sur la commande L. 4. Sélectionnez le sous-menu Préférence Bande FM à l’aide des commandes J ou M. Confirmez votre choix par un appui sur la commande L. 5. Sélectionnez le suivi des Stations RDS à l’aide des commandes J ou M. 6. Validez votre choix à l'aide de la commande L. 7. A l'aide de la commande L, cochez/décochez pour activer/désactiver la fonction. 8. Validez votre choix en sélectionnant «OK» sur l'afficheur. Pour activer/désactiver les fonctions RDS sur l'afficheur A : 1. Appuyez sur la commande O. 2. Sélectionnez à l’aide des commandes J ou M l’icône AUDIO-CD. 3. Sélectionnez le suivi des Stations RDS à l’aide des commandes J ou M. Le système vous indique l'état activé ou inactivé de la fonction. 4. Modifiez cet état à l'aide des commandes K ou N. 5. Ensuite veuillez attendre la disparition de l'affichage. Nota : Si la fonction RDS est activée : - Le «RDS» sur l’afficheur s’allume si la station reçue utilise le système RDS avec suivi de fréquences. - Le «RDS» sur l’afficheur est barré si la station reçue utilise le système RDS sans suivi de fréquences. Si votre fonction RDS est désactivée, le «RDS» sur l’afficheur sera absent dans tous les cas. L’afficheur indiquera le «NOM» des stations utilisant le système RDS et la fréquence des stations ne l’utilisant pas. SYSTÈME RDS Mode régional de suivi Certaines stations lorsqu'elles sont organisées en réseau émettent des programmes différents à certains moments dans les différentes régions qu'elles desservent et des programmes communs à d'autres moments. Vous pouvez choisir de faire un suivi : - Soit sur une station régionale uniquement. - Soit sur le réseau entier, avec l'éventualité d'écouter un programme différent. Pour activer/désactiver cette fonction, procédez comme pour le Suivi des Stations RDS. Nota : Lorsque ce mode est activé, l'autoradio ne passera pas d'une station régionale à une autre. Informations routières TA (traffic announcement) Certaines stations permettent, uniquement en bande FM, la diffusion de ces messages grâce à la fonction «TA». Vous pouvez activer la fonction «TA» en appuyant sur la commande I. Elle vous permet, tout en écoutant une autre source que la radio, ou une station de radio ne diffusant pas elle-même ces messages, de basculer automatiquement et temporairement sur une station FM qui les diffuse. Pendant la diffusion des messages, la source d'origine est mise en pause et à la fin des messages, votre autoradio rebasculera automatiquement sur le programme musical écouté à l'origine. Nota : - Vous devez être en bande FM. - La station écoutée doit indiquer par le système RDS qu'elle diffuse de l'information routière. - Les stations organisées en réseau (EON) ont des émetteurs régionaux diffusant leurs propres programmes : on peut écouter l’une de ces stations et basculer sur la station du réseau qui diffuse les messages d’informations routières. - Vous pouvez arrêter l'écoute d'un message par un appui sur la commande I. Réglage du volume sonore des informations routières Le volume sonore pour la diffusion de ces informations peut être ajusté indépendamment du volume général. Tournez la commande A pendant la diffusion d'un message d'informations routières. Le réglage est mémorisé. Sélection du type de programme Certaines stations offrent la possibilité d'écouter en priorité un type de programme sélectionné parmi une liste (PTY). Appuyez plus de deux secondes sur la commande I. Appuyez sur les commandes J ou M pour faire défiler et sélectionner le type de programme désiré puis appuyez sur la commande L pour valider votre choix. Recherche d'une station émettant le type de programme Lorsque vous avez choisi un type de programme, la liste des stations correspondantes apparaît sur l'afficheur, appuyez sur les commandes J ou M pour faire défiler et sélectionner la station désirée puis appuyez sur la commande L pour valider votre choix. IV Quitter le mode pty Pour quitter le mode «PTY», sélectionnez la fonction désactiver «PTY» dans la liste des différents types de programmes. Radio text par menu contextuel Cette fonction vous permet de visualiser les informations diffusées par la station concernant le programme en cours d'écoute. Pour activer/désactiver cette fonction, procédez comme pour le Suivi des Stations RDS. 111 SOURCE CD IV 112 Sélection de la source CD Après introduction d'un CD, face imprimée vers le haut, le lecteur CD se met en marche automatiquement. Pour un passage manuel en source CD (CD déjà inséré), appuyez sur la commande D jusqu'à la source désirée. Écoute accélérée Pour une écoute accélérée d'un disque, maintenez appuyée l'une des commandes K ou N pour respectivement effectuer une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. Quand vous relâchez, la lecture du disque reprend normalement. Éjection d'un CD Appuyez sur la commande B pour éjecter le CD, l'autoradio passe automatiquement en source radio. Si le CD n'est pas retiré dans les 10 à 15 secondes qui suivent son éjection, il est absorbé automatiquement dans son logement mais sans lecture. Menu Ce menu donne accès à l’activation/désactivation de deux options : - La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage du CD. - La lecture aléatoire des plages du CD. Il est accessible de deux manières : - Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme pour le Suivi des Stations RDS – pour l'afficheur C, le sous-menu correspond aux Préférences Audio. - Soit lorsque vous êtes en source CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez accès alors au Menu Audio (uniquement pour l'afficheur C). Sélection de la plage Un appui sur la commande K permet d'écouter la plage suivante. Un appui sur la commande N permet de revenir au début de la plage en cours, un deuxième appui permet de revenir au début de la plage précédente. Des appuis successifs permettent de passer plusieurs plages. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l’aide de la commande G, lorsque la liste des plages s’affiche sur l’afficheur, sélectionnez la plage désirée à l’aide des commandes J ou M puis validez avec la commande L. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 2 au volant. Nota : Lorsque l'une de ces options est activée, elle reste active pour la source changeur CD. Mesure de sécurité Par mesure de sécurité, ne faites pas fonctionner un lecteur CD si la température dans l’habitacle est supérieure à +60 °C ou si la température est inférieure à -10 °C. En cas de température trop élevée, un mécanisme de sécurité automatique empêche le fonctionnement du lecteur CD jusqu'à ce que la température atteigne un niveau acceptable. Maniement des disques compacts Ne laissez pas tomber les CD. Rangez les CD à l'abri de la poussière et évitez toute trace de doigts. Des rayures sur les CD peuvent provoquer une mauvaise restitution sonore. Ne collez pas d'étiquettes sur les CD. N'utilisez pas des CD endommagés ou déformés. N'exposez pas les CD à la chaleur ni aux rayons du soleil. La surface d'un CD peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon doux et propre. Frottez toujours à partir du centre du disque vers la périphérie. SOURCE CD Lecture de CD MP3 Votre Système Audio Compact Disc peut être compatible MP3. Lorsque vous introduisez un CD enregistré dans le format MP3, l’écoute de la première chanson du premier Dossier-CD est lancée. Vous pouvez sélectionner la plage à écouter à l’aide des commandes N ou K et les Dossiers-CD à l’aide des commandes J ou M. Choix de la plage Pour afficher la liste des DossiersCD, appuyez sur la commande G. A l'aide des commandes J ou M sélectionnez le Dossier-CD à écouter. Pour ouvrir un Dossier-CD, appuyez sur la commande L. A l'aide des commandes N ou K sélectionnez la plage à écouter. Validez en appuyant sur la commande L ou sur la commande 7 au volant. Menu Ce menu donne accès à l'activation/désactivation de trois options : - La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage du CD. - La répétition du Dossier-CD en cours d’écoute. - La lecture aléatoire des plages Dossier-CD par Dossier-CD. Il est accessible de deux manières : - Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme pour le Suivi des Stations RDS – pour l'afficheur C, le sous-menu correspond aux Préférences Audio. - Soit lorsque vous êtes en source CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez accès alors au Menu Audio (uniquement pour l'afficheur C). IV 113 SOURCE CHANGEUR DE CD Changeur de CD (Compact Disc) Cet équipement S (si présent) est placé sous l'accoudoir central avant du véhicule et peut recevoir 5 disques. Introduction des CD dans le magasin Introduisez les CD avec la surface imprimée vers la gauche. IV Nota : - Chaque logement ne contient qu'un seul disque. - Le changeur CD ne fonctionne pas si les disques sont insérés à l'envers. Retrait des disques Pour retirer un CD, effectuez un appui long sur la commande correspondante. Nota : Le changeur de CD (si présent) n’est pas compatible MP3. Sélection de la source changeur de CD Appuyez sur la commande D jusqu’au changeur de CD. Après introduction du magasin, la lecture commence par la première plage du premier CD. 114 Sélection d'un CD Pour sélectionner un CD, appuyez sur l’une des commandes de présélection 1 à 5 du clavier P, ou faites-les défiler avec les commandes J ou M. La lecture du premier morceau du disque commencera automatiquement. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide de la commande 3 au volant. Après chaque changement de source, lors du retour en source changeur de CD, la lecture reprendra à l'endroit où elle avait été interrompue. Sélection de la plage Un appui sur la commande K permet d'écouter la plage suivante. Un appui sur la commande N permet de revenir au début de la plage en cours, un deuxième appui permet de revenir au début de la plage précédente. Des appuis successifs permettent de passer plusieurs plages. Vous pouvez aussi effectuer cette opération à l'aide des commandes 2 et 3 au volant. Écoute accélérée Maintenez appuyée l'une des commandes K ou N pour respectivement effectuer une écoute accélérée en avance ou en retour rapide. Quand vous relâchez, la lecture du disque reprend normalement. Menu Ce menu donne accès à l'activation/désactivation de trois options : - La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage du CD. - La répétition du CD en cours d'écoute. - La lecture aléatoire des plages, CD par CD. Il est accessible de deux manières : - Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme pour le Suivi des Stations RDS – pour l'afficheur C, le sous-menu correspond aux Préférences Audio. - Soit lorsque vous êtes en source changeur de CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez alors accès au Menu AUDIO (uniquement pour l'afficheur C). Nota : Lorsque l'une de ces options est activée, elle reste active pour la source CD. BLUETOOTH® Votre système audio peut être compatible Bluetooth®. Il vous permet de connecter un téléphone portable pour l'utiliser en fonction «mains libres» et d'accéder éventuellement à son répertoire. Il vous permet d'associer jusqu'à quatre téléphones, pour ensuite pouvoir connecter celui de votre choix. Les fonctions Bluetooth® disponibles et le contenu de l'affichage dépendent du téléphone portable, de ses réglages et de l'abonnement. Pour cette raison il est recommandé de vous renseigner auprès de votre vendeur de téléphone. Préalablement à toute opération : - Votre afficheur doit être allumé (clé en position M). - Le système Bluetooth® de votre téléphone doit être activé. Jumelage d'un téléphone Le jumelage avec un téléphone consiste en une reconnaissance de celui-ci par le système Bluetooth® de votre véhicule. Il permet ensuite une connexion instantanée. Le jumelage ne peut être effectué qu'avec le contact mis, l'afficheur allumé et le moteur à l'arrêt. Aucun autre téléphone ne doit être connecté. - Le jumelage doit être réalisé avec le téléphone et son système Bluetooth® activé. Nota : Consultez sa notice pour connaître les spécificités de ce jumelage. - Le téléphone détecte le système Bluetooth® de votre véhicule. «C4» s'affiche sur votre téléphone. Vous devez alors sélectionner «C4» à l'aide des commandes de votre téléphone. Ensuite vous devez ou non accepter ce jumelage puis sélectionner sur l'afficheur C, à l'aide de J, M ou 8 une des 4 mémoires. Validez par appui sur la commande L ou 7. Nota : Vous pouvez sélectionner une mémoire déjà attribuée mais le téléphone jumelé à cet emplacement ne le sera plus. - Ensuite le téléphone vous demande de saisir un code d'identification : 1234. - Validez. Nota : Cette saisie peut intervenir plus tôt dans le déroulement du jumelage. Le téléphone est désormais jumelé à votre système Bluetooth®. Pour accéder immédiatement aux fonctions Bluetooth®, il peut être nécessaire de réaliser une connexion (voir page suivante, Configuration : Connecter un téléphone portable jumelé). Une fois le jumelage terminé, vous pourrez connecter votre téléphone par le «Menu Général». Connexion d'un téléphone jumelé A chaque entrée dans le véhicule, et après avoir mis en route le système audio, votre téléphone est détecté automatiquement. Si plusieurs téléphones jumelés sont présents, le dernier téléphone à avoir été connecté est reconnu le premier. Nota : Des déconnexions peuvent survenir. Une nouvelle connexion peut être nécessaire (voir page suivante, Configuration : Connecter un téléphone portable jumelé). Remarques : - En cas de problème, il est recommandé d'éteindre puis de rallumer votre téléphone. - Si vous éteignez votre téléphone dans le champ de réception du système Bluetooth® de votre véhicule, la prochaine connexion ne sera pas automatique. Pour rétablir la connexion automatique, vous devrez connecter manuellement votre téléphone (voir page suivante, Configuration : Connecter un téléphone portable jumelé). - Si vous êtes déjà en communication téléphonique lors de la mise en route du système audio, celuici détecte le téléphone. - Il est recommandé de ne pas poser votre téléphone mobile à proximité de votre autoradio pour éviter les interférences. Accepter un appel entrant A l'aide de la commande L ou la commande 7 au volant. IV 115 BLUETOOTH® IV Menu Général Appuyez sur la commande Menu O pour accéder au Menu Général, puis sélectionnez l’icône «Téléphone» à l'aide des commandes J, M ou 8 puis validez la sélection avec la commande L ou 7. Vous avez accès : - Au Répertoire. - A la Configuration. - A la Gestion d'une communication. Vous accédez à vos choix à l'aide de J, M ou 8 puis vous les validez avec un appui sur L ou 7. Ce menu général est aussi accessible par appui sur la commande E puis L. Répertoire Ce menu vous permet d'ouvrir : - Le répertoire téléphonique du téléphone connecté. - Le journal des appels. Ce menu est aussi accessible par appui sur la commande 11. Répertoire téléphonique Le lancement d'un appel téléphonique peut être effectué indépendamment du téléphone ou du système audio grâce au répertoire. Le répertoire s'affiche. Sélectionnez le numéro à l'aide de J, M ou 8 puis validez, avec un appui sur L ou 7. 116 Remarques : - Le répertoire affiché se met à jour automatiquement. - Si le correspondant ne figure pas dans le répertoire, l'appel ne pourra être effectué qu'à partir du téléphone. - Si vous disposez d'informations enregistrées sous le format Vcard, vous devez sélectionner votre correspondant puis valider. Une liste de 4 numéros maximum peut s'afficher avec les intitulés suivants : «Maison», «Bureau», «Portable» et «Voiture». Journal des appels Après sélection de cet élément puis validation, la liste d'appels s'affiche avec au maximum : 10 appels émis (flèche pointée vers le haut), 10 appels reçus (flèche pointée vers le bas) et 10 appels manqués. Il est possible de lancer un appel à partir de cette liste : Sélectionnez le numéro à l'aide de J, M ou 8 puis validez, avec un appui sur L ou 7. Configuration Ce menu vous permet de : - Supprimer un jumelage. A l'aide de J, M ou 8 sélectionnez ce choix puis validez avec L ou 7. Sélectionnez dans la liste le téléphone que vous ne souhaitez plus avoir en jumelage. Validez. - Consulter la liste des jumelages. La liste des téléphones jumelés s'affiche. - Connecter un téléphone portable jumelé. Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez connecter. Cet accès permet de lancer manuellement une connexion. Gestion d'une communication Ce menu est accessible lors de vos appels et vous permet de : - Permuter un appel en cas de double appel. - Raccrocher. - Être en mode Secret. Remarque : Si vous êtes en conversation téléphonique, vous avez accès à ce menu «Configuration» par un appui sur L ou 7. BLUETOOTH® Permuter un appel Lors d’une conversation téléphonique, le système peut vous indiquer la réception d'un second appel. Pour l'accepter, validez. Pour passer d'une conversation à l'autre, sélectionnez ce choix. Raccrocher Ce choix permet d'arrêter une conversation téléphonique lors d'un double appel par exemple. Mode secret Sélectionnez ce choix. Il vous permet de ne plus être entendu par votre correspondant. Pour rétablir le son vers lui, sélectionnez la désactivation du Mode secret dans le menu «Gestion d’une communication». Nota : Si vous souhaitez transférer une communication du système audio vers le téléphone portable (pour quitter votre véhicule par exemple), consultez la notice de celuici. Reconnaissance vocale Un appui court sur la commande 12 lance la reconnaissance vocale du téléphone. La reconnaissance vocale vous permet de lancer un appel vers un numéro pour lequel vous avez enregistré un libellé sur le téléphone portable jumelé et connecté. Remarque : Il est possible de stopper l'appel tant que la numérotation n'a pas débuté, par un appui court sur la commande 12. Remarques : - Lors d'un appel, la source audio en cours d'écoute est coupée. - Certaines sonneries de téléphone portable peuvent ne pas être reconnues par le système Bluetooth® de votre véhicule. Une autre sonnerie sera choisie par le système. Affichages Un appui sur la commande «TEL» permettent d'afficher en partie droite de votre afficheur les informations concernant le téléphone. Le symbole d'un «Téléphone» apparaît sur votre afficheur lorsqu'un téléphone portable est connecté. Le symbole d'une «Batterie» apparaît en bas de l'afficheur pour indiquer l'autonomie du téléphone portable connecté. Le symbole d'une «Enveloppe» en bas de votre afficheur vous indique la présence d'un SMS non lu sur le téléphone portable connecté. Le symbole d'une «Bande sonore» en bas de votre afficheur vous indique la présence d'un message sur le téléphone portable connecté. IV 117 SYSTÈME HI-FI JBL Votre véhicule peut être équipé d'un système Hi-Fi JBL, conçu sur mesure pour votre habitacle. Réglage en mode CD ou radio Les fonctions de base restent celles de l'autoradio. Aucun réglage complémentaire n'est nécessaire. Cependant, pour profiter pleinement de votre système audio JBL, il est conseillé de régler les fonctions audio graves (Bass), aigus (Treb), balance avant/arrière (Fad), balance gauche/droite (Bal) sur la position O, le Loudness (Loud) sur la position ON pour l'écoute d'un CD et sur la position OFF pour l'écoute de la radio. IV 118 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées. QUESTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, Changeur CD...). Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur. Le son du lecteur CD est dégradé. RÉPONSE Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de source (radio, CD, Changeur CD...). SOLUTION Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio. - Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur. - Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance. IV 119 QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTION IV 120 RÉPONSE SOLUTION Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie. Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...). OUVERTURE DU CAPOT Cette opération ne doit se faire que véhicule à l’arrêt. Pour déverrouiller, tirez vers la droite la commande A placée sous la planche de bord. Manœuvrez la palette A située au-dessus de la calandre, à droite des chevrons, puis levez. Béquille de capot : déclipez la béquille et faites-la pivoter pour l’introduire dans le cran n°1, puis le cran n°2 (voir le repère de la flèche). Pour fermer Replacez la béquille dans sa position initiale, abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. V Vérifiez le bon verrouillage du capot. Evitez de manœuvrer le capot par vent violent. 121 MOTEUR 1.4i 16V V 122 MOTEUR 1.6i 16V V 123 MOTEUR 2.0i 16V (143ch) V 124 MOTEUR 2.0i 16V (180ch) V 125 M O T E U R H D i 9 2 - H D i 11 0 M O T E U R H D i 11 0 FA P Uniquement sur les moteurs HDi 110 sans filtre à particules. V Le circuit de gazole étant sous haute pression : TOUTE INTERVENTION SUR LE CIRCUIT EST INTERDITE. 126 Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. MOTEUR HDi 138 M O T E U R H D i 1 3 8 FA P V Le circuit de gazole étant sous haute pression : TOUTE INTERVENTION SUR LE CIRCUIT EST INTERDITE. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. 127 NIVEAUX Consultez le chapitre Précautions d’utilisation A Filtre à air Suivez les prescriptions du carnet d’entretien. Liquide lave-vitre avant, arrière et lave-projecteurs V Utilisez de préférence les produits homologués par CITROËN. Capacité : voir «Capacités». Sortez la jauge d’huile manuelle. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI de la jauge. Liquide de refroidissement moteur Le niveau du liquide doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le vase d’expansion. Moteur chaud, attendez 15 mn. Qualité : Voir «Le carnet d’entretien». N’intervenez jamais sur le circuit de refroidissement d’un moteur chaud (Voir «Niveaux»). Il ne doit jamais dépasser le maximum. Batterie 12 volts Voir «Démarrage avec une batterie de secours». 128 Huile moteur Contrôlez le niveau d’huile sur sol horizontal avec le moteur arrêté depuis quinze minutes au moins. Qualité : Voir «Le carnet d’entretien». Liquide de freins Le niveau du liquide doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. Qualité : Voir «Le carnet d’entretien». Si le voyant s’allume en cours de route, arrêtez-vous immédiatement et alertez le réseau CITROËN. B Filtre à poussières / filtre anti-odeurs (charbon actif) Voir «Le carnet d’entretien». MAXI MINI Lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre en marche à tout moment. Entre chaque visite d’entretien périodique, contrôlez fréquemment le niveau d’huile moteur ainsi qu’avant chaque grand parcours. NIVEAUX Complément de liquide de refroidissement Le niveau du liquide doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le vase d’expansion. Complétez le niveau. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit de refroidissement par le réseau CITROËN. Bien verrouiller le bouchon. Radiateur - liquide de refroidissement Le contrôle de niveau et le complément de liquide doivent toujours être faits moteur froid. Moteur chaud Retirez le cache de protection. Attendez quinze minutes ou que la température soit inférieure à 100°C et dévissez lentement le bouchon pour faire tomber la pression, en vous protégeant à l’aide d’un chiffon, par exemple. Nota : La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt. Remarque : pour les véhicules équipés du filtre à particules, le motoventilateur peut fonctionner une dizaine de minutes environ après l’arrêt du moteur. Complément d’huile moteur Avant remplissage sortez la jauge. Contrôlez le niveau après remplissage. Il ne doit jamais dépasser le maximum. Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot. Qualité : Voir «Le carnet d’entretien». Lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre en marche à tout moment. V 129 NIVEAUX Réservoir liquide de freins Vérifiez régulièrement le niveau. Le niveau du liquide doit se situer entre les repères mini et maxi situés sur le réservoir. Si le voyant s’allume en cours de route, arrêtez-vous immédiatement et alertez le réseau CITROËN. V Liquide lave-vitre avant et arrière Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, utilisez de préférence les produits homologués par le réseau CITROËN. Il est impératif d’avoir suffisamment de liquide lave-vitre si votre véhicule est équipé de projecteurs Xénon. Pour vérifier le niveau, poser un doigt sur l’orifice A avant de retirer le bouchon. Liquide de freins Le liquide synthétique assure à la fois une protection anti-corrosion et un fonctionnement correct du système de freinage, quelles que soient les conditions d’environnement. Utilisez exclusivement celui proposé par le réseau CITROËN. Ce liquide doit être remplacé tous les deux ans. Ces préconisations, à bien respecter, sont mentionnées dans le carnet d’entretien de votre véhicule. Qualité : Voir «Le carnet d’entretien». Capacité : Voir «Capacités». 130 Lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre en marche à tout moment. M AT É R I E L I N J E C T I O N D I E S E L Purge de l’eau contenue dans le filtre à gazole Purgez régulièrement (à chaque vidange moteur). Pour évacuer l’eau, desserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau dans le gazole, située à la base du filtre. Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau. Puis resserrez la vis de purge ou la sonde de détection d’eau. 3 2 4 1 Cache de protection Moteur HDi 138 Retirez le cache de protection en déclipant d’abord le point 1, puis 3 et 4. Déclipez le point 2 en tirant vers vous, puis soulevez. Pour remettre le cache de protection, clipez le point 2 en premier. Abaissez le cache en le centrant. Clipez les points 1 et 4, en poussant verticalement et légèrement en arrière. Clipez le point 3 en poussant verticalement. V Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. 131 M AT É R I E L I N J E C T I O N D I E S E L Moteur HDi 138 Déclipez le cache de protection pour accéder à la pompe de réamorçage. V Moteur HDi 92 et 110 Déclipez le cache de protection pour accéder à la pompe de réamorçage. Réamorçage du circuit En cas de panne par manque de gazole : - Après remplissage (mini 5 litres) actionnez la pompe manuelle de réamorçage, jusqu’à la sensation d’effort lors de la manœuvre. - Actionnez alors le démarreur en enfonçant légèrement l’accélérateur jusqu’à la mise en route du moteur. Au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez quinze secondes puis recommencez. Sans résultat après quelques tentatives, recommencez l’opération. Le moteur tournant au ralenti, accélérez légèrement pour parfaire la purge. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que le réseau CITROËN vous garantit. 132 C A PA C I T É S Liquide lave-vitres 3,5 litres Liquide lave-vitres et lave-projecteurs 7,5 litres Type moteur Capacités d’huile moteur (en litres) (1) 1.4i 16V - 65kW 3,15 1.6i 16V - 80kW 3,35 2.0i 16V - 103kW (143ch) 4,35 2.0i 16V - 130kW (180ch) 5,55 HDi 92 - 66kW 3,85 HDi 110 - 80kW 3,85 HDi 138 - 100kW (1) Après vidange avec échange filtre à huile. V 5,3 133 B AT T E R I E Accès à la batterie La batterie se situe côté gauche dans le compartiment moteur (voir «Moteurs»). V Démarrage avec une batterie de secours Si la batterie est déchargée, il est possible d’utiliser une batterie de secours isolée ou celle d’un autre véhicule. A Batterie sur véhicule en panne. B Batterie de secours. C Point métallique sur véhicule en panne. Il est impératif de suivre correctement l’ordre indiqué. Vérifiez la bonne tension de la batterie de secours (12 volts). En cas d’utilisation de la batterie d’un autre véhicule, arrêtez le moteur de celui-ci. Les deux véhicules ne doivent pas être en contact direct. Branchez les câbles selon l’ordre indiqué dans le schéma. Veillez à ce que les pinces soient bien serrées (risque d’étincelles). Mettez en marche la voiture donneuse. Laissez tourner le moteur pendant environ une minute à un régime légèrement accéléré. A 2 1 C 3 B 4 C Démarrez la voiture réceptrice. Nota : Pour toute opération nécessitant un débranchement de la batterie, il convient de respecter une temporisation de trois minutes après coupure du contact et sans action empêchant la mise en veille du circuit électrique du véhicule (comme la manipulation des portes et volet, action sur la télécommande…). Conseil 134 Remplacez-la par une batterie du même type (tension, ampérage). Ne touchez pas aux pinces pendant l’opération. Ne vous penchez pas au-dessus des batteries. Débranchez les câbles dans l’ordre inverse du branchement en évitant qu’ils se touchent. Ne jamais approcher de flamme ou créer des étincelles près de la batterie (gaz explosif). La batterie contient de l’acide sulfurique dilué qui est corrosif. Pour toute manipulation, protégez-vous les yeux et le visage. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire. B AT T E R I E Mise en route du moteur après débranchement et rebranchement de la batterie - Tournez la clé de contact. - Attendez environ une minute avant de solliciter le démarreur afin de permettre la réinitialisation des systèmes électroniques. Après débranchement prolongé de la batterie, il peut être nécessaire de réinitialiser les fonctions suivantes : - L’antipincement et le séquentiel des lève-vitres. - Les paramètres de l’affichage multifonctions (date, heure, langue, unité de distance et de température). - Les stations de l’autoradio. - La réception de la navigation. - Synchronisation de la télécommande. - La condamnation centralisée. V Certains réglages sont annulés. Il est nécessaire de les réaliser à nouveau. ATTENTION : lors du débranchement de la batterie, vérifiez que le lecteur de navigation couleur situé dans la boîte à gants a fini son enregistrement d’informations à la coupure du contact : témoin éteint. 135 FUSIBLES Boîtier de fusibles Deux boîtiers de fusibles sont placés sous la planche de bord et dans le compartiment moteur. Fusibles sous la planche de bord Pour accéder aux fusibles sous la planche de bord, déverrouillez les vis de ¼ de tour et basculez le boîtier. V Remplacement d’un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y avoir remédié. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles. Remplacez le fusible usagé par un fusible de même ampérage (même couleur) Utilisez la pince spéciale A placée sur la trappe proche des boîtiers de fusibles, qui contient l’emplacement pour les fusibles de rechange. Bon 136 Mauvais Pince A TA B L E A U D E S F U S I B L E S Fusibles sous la planche de bord Repère Ampérage Fonctions F1 15 A Essuie-vitre arrière F2 30 A Condamnation centralisée - Super-condamnation F3 5A F4 10 A Prise diagnostic - Contacteur de frein - Rétroviseur électrochrome - ESP - Sonde niveau d’eau - Additif gazole - Contacteur pédale d’embrayage (ESP, régulateur et limiteur de vitesse) F5 30 A Lève-vitres avant - Rétroviseurs extérieurs chauffants F6 30 A Lève-vitres arrière F7 5A Eclairage intérieur F8 20 A Autoradio - NaviDrive - Commandes au volant - Afficheurs - Alarme - Prise 12V avant - Boîtier remorque - Module auto-école F9 30 A Allume-cigares - Prise 12V arrière F10 15 A Détection de sous-gonflage - BVA - Contacteur STOP F11 15 A Antivol de direction - Prise diagnostic - Filtre à particules F12 15 A Siège électrique - Alerte de franchissement involontaire de ligne - Aide au stationnement F13 5A Capteur de pluie - Capteur de luminosité - Boîte manuelle pilotée (6 vitesses) - Boîtier servitude moteur F14 15 A Air conditionné - Combiné - Compte-tours - Airbags et prétensionneurs - Boîtier remorque - Téléphone Bluetooth F15 30 A Verrouillage centralisé - Super-condamnation F16 SHUNT F17 40 A Airbags et prétensionneurs V Lunette arrière chauffante 137 TA B L E A U D E S F U S I B L E S 39 Boîtier de fusibles V 138 Repère Ampérage F36 20 A Amplificateur Hi-Fi F37 30 A Siège électrique gauche F39 20 A Sièges chauffants Fonctions 37 36 TA B L E A U D E S F U S I B L E S Fusibles sous-capot moteur Boîtier de fusibles Pour accéder au boîtier situé dans le compartiment moteur, déclipez et retirez le cache. Après intervention, refermez très soigneusement le cache. Si le cache n’est pas bien positionné et mal fermé, cela pourrait provoquer des pannes graves sur votre véhicule. Pour des raisons identiques, veillez à ne pas introduire de liquide. V L’intervention sur les MAXI fusibles de protection supplémentaire, situés dans les boîtiers, est réservée au réseau CITROËN. 139 TA B L E A U D E S F U S I B L E S Fusibles sous-capot moteur V 140 Repère Ampérage Fonctions F1 20 A Calculateur contrôle moteur - Groupe motoventilateur F2 15 A Avertisseur sonore F3 10 A Lave-vitres avant et arrière F4 20 A Lave-projecteurs F5 15 A Pompe de carburant F6 10 A BVA - Lampes au Xénon - Projecteurs directionnels - Electrovanne purge canister (moteur 2.0i 16V) F7 10 A Calculateur ABS/Calculateur ESP - Direction assistée F8 20 A Démarreur F9 10 A Boîtier chauffage additionnel (Diesel) - Contacteur niveau d’eau moteur F10 30 A Electrovanne moteur - Sonde présence d’eau gazole - Calculateur contrôle moteur Injecteurs - Bobine d’allumage - Sonde oxygène - Electrovanne purge canister (moteurs 1.4i 16V et 1.6i 16V) F11 40 A Pulseur d’air - Air conditionné F12 30 A Essuie-vitre avant F13 40 A Boîtier de Servitude Intelligent F14 30 A Pompe à air (moteur 2.0i 16V) CARBURANT Pour le moteur essence avec catalyseur, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n’autorise que l’essence sans plomb. Si vous effectuez le plein de votre réservoir, n’insistez pas au-delà de la troisième coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements de votre véhicule. QUALITÉ DES CARBURANTS Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe de remplissage vous indique les carburants autorisés. Pour ouvrir la trappe à carburant, tirez celle-ci par l’encoche. Elle comporte une étiquette (Voir «Qualité des carburants»). Bouchon à clé Tournez la clé d’un quart de tour pour ouvrir ou fermer. Pendant le remplissage, placez le bouchon à l’emplacement prévu sur le support de la face intérieure de la trappe. ESSENCE SANS PLOMB DIESEL GAZOLE Les moteurs essence sont conçus pour fonctionner au carburant RON 95. Toutefois, pour un meilleur agrément de conduite (moteur essence), nous vous recommandons le carburant RON 98. VI En cas d’introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. 141 CHANGEMENT DE LAMPES 3 4 1 2 BLOC OPTIQUE AVANT VI Feu de croisement Feu de route Feu de position Feu indicateur de direction Nota : Un léger voile de buée peut apparaître sur la surface de la glace du projecteur, dans certaines conditions d’utilisation. Feu de route Tirez les bouchons en caoutchouc. Débranchez le connecteur. Dégagez le ressort de maintien. Sortez la lampe. Feu de croisement Tirez les bouchons en caoutchouc. Débranchez le connecteur. Dégagez le ressort de maintien. Sortez la lampe. Lampe : H1 pour les véhicules non équipés de lampes au Xénon. Lampe : H7. Nota : Pour les moteurs HDi 92 et 110, déclipez le cache pour avoir accès au projecteur avant gauche. Nota : Pour le projecteur avant droit, si nécessaire, enlevez le cache en appuyant sur les 2 clips. 142 Le changement d’une lampe à halogène doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave). Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti U.V. afin de ne pas détériorer le projecteur. CHANGEMENT DE LAMPES B 3 4 A B 1 2 A Indicateur de direction avant Tournez d’un quart de tour le porte-lampe A et tirez. Appuyez pour dégager la lampe. Lampe : PY 21 (ambre). Feu de position Débranchez le connecteur en appuyant sur la partie métallique. Tournez d’un quart de tour le porte-lampe B et tirez la lampe. Lampe : W5. BLOC OPTIQUE AVANT DES PROJECTEURS DIRECTIONNELS Lampe additionnelle (route) Feu de croisement / Feu de route Feu de position Feu indicateur de direction Si le projecteur est muni de ce symbole, toute intervention sur le changement de la lampe Xénon D1S est réservée au réseau CITROËN (risque d’électrocution). Il est recommandé de changer les lampes simultanément suite à la défaillance de l’une d’entre elles. VI 143 CHANGEMENT DE LAMPES Répétiteur de clignotant dans les rétroviseurs Pour changer le répétiteur, appuyez fermement sur la zone indiquée par la flèche puis tirez le répétiteur. VI 144 Projecteurs antibrouillard Consultez le réseau CITROËN. CHANGEMENT DE LAMPES Plafonnier Déclipez le couvercle du plafonnier pour accéder à la lampe. Éclaireur de coffre Déclipez l’éclaireur pour accéder à la lampe. Éclaireur de boîte à gants Déclipez l’éclaireur pour accéder à la lampe. Lampe : W 5 W. Lampe : W 5 W. Lampe : W 5 W. Spots de lecture Déclipez le couvercle du plafonnier, puis, si nécessaire, la cloison du spot concerné, pour accéder à la lampe. VI Lampe : W 5 W. Éclaireurs de seuil Déclipez l’éclaireur pour accéder à la lampe. Lampe : W 5 W. 145 CHANGEMENT DE LAMPES 1 2 3 BLOC OPTIQUE ARRIÈRE (Modèle 5 portes) Repérez la lampe défaillante. Lampes : Feu de position : W 5. VI Feu de stop et de position : P 21/5. Feu de direction : PY 21 W. A Feu arrière Ouvrez le coffre : - Démontez en premier la partie supérieure du feu arrière en dévissant la vis A. - Pour avoir accès à l’écrou B, retirez l’habillage arrière du coffre en enlevant les pions. Dévissez B. - Retirez la partie inférieure du feu. - Pour changer une lampe, réalisez une rotation d’1/4 de tour. 1 B 146 2 3 3e Feu de stop Consultez le réseau CITROËN. CHANGEMENT DE LAMPES 1 A 1 2 A 2 A 3 BLOC OPTIQUE ARRIÈRE (Modèle 3 portes) Repérez la lampe défaillante. Lampes : Feu de direction : P 21 W. Feu de recul : P 21 W. Feu de stop et de position : P 21/5. B 3 Démontage Pour avoir accès à l’écrou B, retirez l’habillage arrière du coffre en enlevant les pions. Dévissez B. Retirez le porte-lampe en déclipant les repères A. Dégagez le feu. Pour changer une lampe, réalisez une rotation d’1/4 de tour. 3e Feu de stop Consultez le réseau CITROËN. VI 147 CHANGEMENT DE LAMPES Plaque minéralogique - Insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du cache plastique. - Poussez vers l’extérieur. - Retirez le cache plastique. - Remplacez la lampe défectueuse en la tirant. Feu antibrouillard Réalisez une rotation d’un quart de tour du porte-lampe. Feu de recul Réalisez une rotation d’un quart de tour du porte-lampe. Lampe : P 21. Lampe : P 21 (Modèle 5 portes). Lampe : W 5 W. VI Vérifiez le bon fonctionnement des feux, à la fin de chaque opération. 148 CONSEILS DE SÉCURITÉ Dispositif d’attelage Nous vous recommandons de faire effectuer le montage de ce dispositif par le réseau CITROËN qui connaît les capacités de remorquage du véhicule et possède les instructions nécessaires relatives au montage d’un tel dispositif. L’installation d’un boîtier électronique agréé par CITROËN, est impérative lors du montage d’un dispositif d’attelage pour éviter tout risque de dysfonctionnement ou de dégradation (risque d’incendie). Le montage d’un rétroviseur caravane sur l’aile est interdit. DIMENSIONS (en mètre) A : 0,841 A Jeu de barres porte-tout et coffres de toit La conception du véhicule implique, pour votre sécurité et pour éviter d’endommager le pavillon et le volet de coffre, l’utilisation des barres porte-tout et des coffres de toit testés et approuvés par AUTOMOBILES CITROËN. Recommandations - Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. - Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. - Arrimez solidement la charge et signalisez-la si elle est encombrante. - Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). - Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. Porte-vélo Il est strictement interdit d’installer un porte-vélo sur le hayon du modèle 3 portes. Écran grand froid «Pare-neige» L’écran livré avec le véhicule (selon destination) doit impérativement être monté durant la période hivernale et être démonté à partir de 10 degrés. Respectez la capacité de charge autorisée. Charge maximale répartie sur les barres : Voir «Généralités». VI 149 DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE D E S P N E U M AT I Q U E S Cette fonction permet de vous alerter en cas de sous-gonflage ou de crevaison. Pour cela, des capteurs contrôlent en continu l’état des roues du véhicule. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques. Avertisseur de sous-gonflage Le témoin SERVICE s’allume, et une silhouette s’affiche. La localisation de la/les roue(s) concernée(s) est faite par la silhouette sur laquelle la(les) roue(s) clignote(nt). Il faut faire contrôler la pression des pneus le plus rapidement possible. Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites la réparer dès que possible puis faites contrôler la pression des pneus dès que possible. La roue crevée (mise dans le coffre ou en réparation) n’est plus détectée (information donnée par la silhouette) et la roue de secours n’est pas détectée non plus. Roue non détectée Le témoin SERVICE s’allume, et une silhouette s’affiche. La localisation de la/les roue(s) concernée(s) est faite par la silhouette sur laquelle la(les) roue(s) est(sont) absente(s). Si vous n’avez pas changé de roue, cette information indique un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s). Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (voir «Identification»), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, principalement en cas de roulage particulier (forte charge, vitesse élevée). Pensez à vérifier la pression de la roue de secours. Crevaison d’une roue Le témoin STOP s’allume, et une silhouette s’affiche. La localisation de la/les roue(s) concernée(s) est faite par la silhouette sur laquelle la(les) roue(s) clignote(nt). Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Toute réparation ou tout changement de pneumatique sur une roue équipée de capteur doit être effectué par le réseau CITROËN. Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions radio électriques de fréquences voisines. VI 153 R E M O R Q U A G E - L E VA G E Anneau amovible de remorquage L’anneau de remorquage est démontable et se monte à l’avant ou à l’arrière du véhicule. Il est rangé dans le boîtier de protection du cric placé dans la roue de secours. Conseil Le remorquage à faible allure sur une très courte distance est exceptionnellement autorisé (selon la réglementation). Dans tous les autres cas, il est nécessaire de faire transporter votre véhicule sur un plateau. VI CONSIGNE - REMORQUAGE BOÎTE AUTOMATIQUE Mettez le sélecteur sur la position N (point mort). Remorquage au sol Des fixations d’anneau sont placées à l’avant et à l’arrière du véhicule. Pour y accéder : - à l’avant : poussez la partie supérieure gauche, puis tirez la partie droite. - à l’arrière : poussez la partie inférieure, puis tirez la partie supérieure. Le cache reste alors attaché au pare-chocs par une languette, ceci pour ne pas le perdre. La clé de contact doit être en position «M» pour conserver la direction. Utilisez une barre avec accrochage aux anneaux. Moteur arrêté, la direction et le freinage ne sont plus assistés. Dans le cas du remorquage d’un autre véhicule, celui-ci doit être en roue libre (boîte de vitesses au point mort). 154 GÉNÉRALITÉS Modèle 5 portes 1.4i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V BVM BVM BVA 143 ch BVM 143 ch BVA Type moteur Capacité du réservoir de carburant Environ 60 litres Essence sans plomb RON 95 - RON 98 Carburants utilisés Diamètre de braquage mini entre murs (en m) 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 6 7 7 9 9 65 80 80 103 103 182 194 188 207 206 A vide (MAV) 1 182 1 200 1 274 1 276 1 292 En charge (MTAC) 1 702 1 732 1 794 1 772 1 812 850 850 850 850 850 2 902 2 932 2 994 3 072 3 112 10 % < Pente ≤ 12 % 1 200 1 200 1 200 1 300 1 300 8 % < Pente ≤ 10 % 1 200 1 200 1 200 1 300 1 300 Pente ≤ 8 % 1 500 1 400 1 400 1 500 1 500 628 637 674 675 683 63 61 62 62 66 Puissance administrative Puissance (kW) Vitesse maximale théorique (km/h) (sur le dernier rapport) Masse (kg) Maximum admis sur l’arrière (CMAE AR) Totale roulante (MTRA) Remorque freinée (dans la limite du MTRA) Remorque non freinée Maximale sur flèche Maximale sur barre de toit 75 VII 155 GÉNÉRALITÉS MAV : Masse à vide. Modèle 5 portes HDi 92 HDi 110 BVM BVM VII 156 HDi 110 HDi 110 HDi 138 HDi 138 HDi 138 FAP BVM FAP BVMP BVM FAP BVM FAP BVA MTAC: Masse totale admise en charge. Environ 60 litres CMAE AR : Charge maximale admise essieu arrière. Gazole MTRA : Masse totale roulante admissible. Masses : se reporter à la plaque d’identification du constructeur. 11,3 11,3 11,3 11,3 12 12 12 5 6 6 6 7 7 7 66 80 80 80 100 100 100 BVMP : Boîte manuelle pilotée (6 vitesses). 180 192 192 192 207 207 206 BVA : Boîte de vitesses automatique. 1 257 1 270 1 280 1 293 1 375 1 381 1 416 1 777 1 800 1 800 1 800 1 849 1 849 1 880 850 850 850 850 850 850 850 3 077 3 100 3 100 3 100 3 349 3 349 3 450 1 300 1 300 1 300 1 300 1 500 1 500 1 570 1 300 1 300 1 300 1 300 1 500 1 500 1 570 1 300 1 300 1 300 1 300 1 800 1 800 1 570 666 672 677 675 725 728 740 66 66 66 65 70 73 70 75 BVM : Boîte de vitesses manuelle. FAP : Filtre à particules. Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule. Dans chaque pays il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour la Belgique et la Suisse : voir fiche homologation ou réception par titre. GÉNÉRALITÉS Modèle 3 portes 1.4i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V 2.0i 16V 2.0i 16V BVM BVM BVA 143 ch BVM 180 ch BVM Type moteur Capacité du réservoir de carburant Environ 60 litres Essence sans plomb RON 95 - RON 98 Carburants utilisés Diamètre de braquage mini entre murs (en m) 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 6 7 7 9 11 65 80 80 103 130 182 194 188 207 227 A vide (MAV) 1 181 1 200 1 278 1 288 1 337 En charge (MTAC) 1 701 1 720 1 798 1 770 1 768 850 850 850 850 850 2 901 2 920 2 998 3 070 2 868 10 % < Pente ≤ 12 % 1 200 1 200 1 200 1 300 1 200 8 % < Pente ≤ 10 % 1 200 1 200 1 200 1 300 1 500 Pente ≤ 8 % 1 500 1 400 1 400 1 500 1 800 628 637 676 680 686 63 61 63 62 57 Puissance administrative Puissance (kW) Vitesse maximale théorique (km/h) (sur le dernier rapport) Masse (kg) Maximum admis sur l’arrière (CMAE AR) Totale roulante (MTRA) Remorque freinée (dans la limite du MTRA) Remorque non freinée Maximale sur flèche Maximale sur barre de toit 75 VII 157 GÉNÉRALITÉS MAV : Masse à vide. Modèle 3 portes HDi 92 HDi 110 BVM BVM VII 158 HDi 110 HDi 110 HDi 138 HDi 138 HDi 138 FAP BVM FAP BVMP BVM FAP BVM FAP BVA MTAC: Masse totale admise en charge. Environ 60 litres CMAE AR : Charge maximale admise essieu arrière. Gazole MTRA : Masse totale roulante admissible. Masses : se reporter à la plaque d’identification du constructeur. 11,3 11,3 11,3 11,3 12 12 12 5 6 6 6 7 7 7 66 80 80 80 100 100 100 BVMP : Boîte manuelle pilotée (6 vitesses). 180 192 192 192 207 207 206 BVA : Boîte de vitesses automatique. 1 255 1 269 1 279 1 293 1 375 1 379 1 410 1 775 1 790 1 799 1 790 1 835 1 835 1 880 850 850 850 850 850 650 850 3 075 3 090 3 099 3 090 3 335 3 335 3 450 1 300 1 300 1 300 1 300 1 500 1 500 1 570 1 300 1 300 1 300 1 300 1 500 1 500 1 570 1 300 1 300 1 300 1 300 1 800 1 800 1 570 665 672 677 675 725 727 740 66 66 66 65 70 73 70 75 BVM : Boîte de vitesses manuelle. FAP : Filtre à particules. Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule. Dans chaque pays il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour la Belgique et la Suisse : voir fiche homologation ou réception par titre. C O N S O M M AT I O N S (en litres/100 km) Type moteur 1.4i 16V 2.0i 16V 180 ch HDi 92 HDi 110 Berline BVM BVM BVA BVM BVA BVM BVM BVM BVM BVMP BVM BVM BVA Circuit urbain 8,7 9,5 10,6 10,7 11,7 11,7 5,9 6,1 6,0 5,8 7,2 7,1 9,1 Émission CO2 (g/km) 209 224 252 254 281 281 158 164 161 154 190 188 242 Circuit extra urbain 5,2 5,7 5,8 5,8 6,1 6,5 4,1 4,0 4,0 3,8 4,6 4,5 5,1 Émission CO2 (g/km) 124 135 138 140 146 156 109 108 108 101 121 119 136 Circuit mixte 6,4 7,1 7,6 7,6 8,1 8,4 4,7 4,8 4,7 4,5 5,5 5,4 6,6 Émission CO2 (g/km) 153 169 180 182 193 200 125 128 125 120 145 142 175 1.6i 16V 2.0i 16V 143 ch HDi 110 FAP HDi 138 HDi 138 FAP Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires. VII BVM : Boîte de vitesses manuelle. BVMP : Boîte manuelle pilotée (6 vitesses). BVA : Boîte de vitesses automatique. FAP : Filtre à particules. Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression. 159 DIMENSIONS (en mètre) Modèle 3 portes A B 2,608 4,273 C D E VII 160 Modèle 5 portes A C D B 4,260 0,935 0,730 0,717 1,502 / 1,510 F 1,505 1,497 G 1,769 1,773 H 1,456 / 1,471 I 1,964 H F I E G DIMENSIONS (en mètre) E E G B G H F B C H F C A A D D Modèle 3 portes Modèle 5 portes A 0,903/1,067 A 0,862/1,044 B 0,513/0,518 B 0,492/0,515 C 0,794 C 0,794 D 1,034 D 1,034 E 0,791 E 0,791 F 1,385 F 1,385 G 0,725 G 0,725 H 0,791 H 0,791 VII 161 I D E N T I F I C AT I O N A Plaque constructeur Dans le sous-capot moteur 1 : Numéro de réception communautaire. 2 : Numéro dans la série du type. 3 : Poids en charge. 4 : Poids total roulant. 5 : Poids maximal sur l’essieu avant. 6 : Poids maximal sur l’essieu arrière. 1 2 3 4 5 6 B B Numéro dans la série du type Sur la carrosserie et derrière le pare-brise. A VII 162 C En France, le type du véhicule et le numéro de la série sont également indiqués sur la carte grise. Toute pièce de rechange CITROËN d’origine est une exclusivité de la marque. Il est conseillé d’utiliser des pièces de rechange CITROËN pour votre sécurité et la garantie. Le numéro sur la carrosserie se situe sous l’habillage plastique qui doit être retiré après avoir appuyé sur les pions à l’aide de la clé de contact. C Référence couleur peinture. Référence pneumatiques. Pression des pneumatiques. C4 ENTREPRISE Cache-bagages Il permet de masquer l’intérieur du véhicule en complément de votre tablette arrière (voir «Vie à bord Coffre»). Rangement Pour accéder à la zone de chargement enroulez le cache-bagages. Installation Assurez-vous de bien insérer les fixations A sur l’armature B. Retrait Il est possible de retirer entièrement le cache-bagages. VII Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur le cache-bagages. Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. 163 GÉNÉRALITÉS C4 ENTREPRISE* Modèle 3 portes Modèle 5 portes HDi 92 BVM HDi 110 BVM HDi 92 BVM HDi 110 BVM 6 6 6 6 A vide (MAV) 1 244 1 276 1 247 1 265 En charge (MTAC) 1 770 1 800 1 780 1 790 526 524 533 525 Totale roulante (MTRA) 3 070 3 100 3 080 3 090 Remorque freinée (dans la limite du MTRA) 1 300 1 300 1 300 1 300 655 675 660 670 52 52 52 52 Type moteur Puissance administrative Masse (kg) Charge utile (conducteur y compris) Remorque non freinée Maximale sur flèche VII Maximale sur barre de toit 75 * 164 Applicable à tous les pays, sauf France et DOM-TOM. Pour la France et les DOM-TOM, se reporter au tableau de la page «Généralités - Modèle 3 portes». Q U ' E S T- C E Q U E V O T R E N AV I D R I V E ? 1 SOMMAIRE Qu'est-ce que votre NaviDrive ? ................................................1 Description des commandes .....................................................2 Commandes vocales .................................................................6 Menu Général ............................................................................8 Navigation - Guidage .................................................................9 Carte ........................................................................................18 Information trafic ..................................................................... 22 Audio (Radio, lecteur CD, changeur CD, MP3) .......................25 Téléphone ................................................................................42 Services télématiques ............................................................ 48 Configuration ........................................................................... 50 VOTRE NAVIDRIVE EST UN SYSTÈME QUI PERMET : • De vous guider vers la destination de votre choix (carte européenne sur disque dur) en agrémentant votre parcours de centres d'intérêt (cinéma, hôtel, restaurant ...) et en prenant aussi en compte l’état du trafic. • D'écouter la radio. • D'écouter des CD/CD MP3. • De copier des CD dans la source Jukebox (10 Go disponibles sur le disque dur). • De téléphoner en main-libres. • De disposer selon pays d'un accès aux services CITROËN (Citroën Urgence, Citroën Assistance, Citroën On line et NaviDrive services). • D'accéder à un menu de diagnostic véhicule. • De connecter un appareil nomade audio/vidéo. Diagnostic véhicule ..................................................................52 Vidéo ....................................................................................... 53 Questions fréquentes .............................................................. 54 Index NaviDrive ....................................................................... 56 Ce NaviDrive est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Il serait inutilisable en cas d'installation sur un autre véhicule. Le système antivol est automatique et ne nécessite aucune intervention de votre part. Contact coupé votre NaviDrive peut fonctionner pendant 30 minutes maximum selon le niveau de charge de votre batterie. 1 DESCRIPTION DES COMMANDES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Éjection du CD. 2 En cours de communication : Appui court : Raccrocher. 3 Appui court : Décrocher. Affichage du menu contextuel téléphone. 4 Appui court : Accès au menu des services CITROËN. Appui long : Appel direct au service de dépannage CITROËN. 5 Logement CD. 6 Appui court : • Annulation de l’opération en cours. • Effacement d’un affichage superposé. Appui long : • Fermeture du menu général et retour en écran d’accueil. 8 Commande d’éjection du logement de la carte SIM. 9 Réglages audio : Ambiances sonores, graves, aigus, loudness, fader, balance, volume asservi à la vitesse. 10 Logement carte SIM. Sources radio : • Appui court : Recherche automatique de la fréquence supérieure. Source CD ou changeur de CD : • Appui court : Recherche de la plage suivante. • Appui long : Écoute accélérée en avance rapide. 11 Source Jukebox/CD MP3 : • Appui court : Recherche de la plage suivante. Appui court : Recherche manuelle des fréquences supérieures. 7 Source changeur de CD/Jukebox/CD MP3 : Sélection du CD précédent/ répertoire précédent. Autres : Déplacement dans les menus. En mode « Sélection - Déplacement sur la carte » : déplacement vers le haut. 2 Exploration : Déplacement dans les menus et déplacement du curseur dans une zone de saisie. En mode « Sélection - Déplacement sur la carte » : déplacement vers la droite. Il est recommandé de ne pas utiliser les commandes du NaviDrive en roulant. Dans certains pays, certaines commandes peuvent être désactivées (conformément à la législation nationale). DESCRIPTION DES COMMANDES Source radio : Recherche manuelle des fréquences inférieures. 14 16 15 14 13 Autres : Déplacement dans les menus. En mode « Sélection - Déplacement sur la carte » : déplacement vers le bas. 12 Rotation : • Déplacement dans l’écran pour choisir une fonction, un paramètre ou une valeur. • Diminution ou augmentation d’une donnée dans le cas d’un réglage. • Défilement des éléments à sélectionner dans une liste. • Modification de l’échelle de la carte sur l’afficheur. Source changeur de CD/Jukebox/CD MP3 : Sélection du CD suivant/ répertoire suivant. 15 12 Appui court : Accès au menu général. Appui long : Accès au Menu d’aide des commandes vocales, au descriptif de votre équipement, à la démonstration Navigation, à l’état des services et au niveau de charge de la pile de secours. Dans certains pays, cette commande est désactivée en roulant. Source radio : • Appui court : Recherche automatique de la fréquence inférieure. Appui court : • Accès au menu contextuel (raccourcis). • Validation de la fonction choisie ou de la valeur modifiée. • Sélection d’un paramètre de type « réglage » ou « liste » pour modifi cation. • Activation/Désactivation d’une fonction. Source CD ou changeur de CD : • Appui court : Recherche de la plage précédente. • Appui long : Écoute accélérée en retour rapide. 16 Source Jukebox/CD MP3 : • Appui court : Recherche de la plage précédente. 13 Appui court : • Source radio : Affichage de la liste des stations de radio disponibles (60 maxi). • Source CD : Affichage de la liste des plages du CD. • Source Jukebox : Affichage de la liste des albums. Appui long : Mise à jour de la liste des stations de radio disponibles. Exploration : Déplacement dans les menus et déplacement du curseur dans une zone de saisie. • En mode « Sélection - Déplacement sur la carte » : déplacement vers la gauche. 3 DESCRIPTION DES COMMANDES 19 Appui court : Marche/Arrêt Informations routières TA (Traffic Annoucement). Appui long : Marche/Arrêt du type de programme PTY (Program Type). 20 Appui : Marche / Arrêt. Rotation : Réglage Volume. 21 Permet par appuis courts successifs : • Un appui : Seule la partie supérieure de l’afficheur reste allumée. • Deux appuis : Extinction complète (afficheur noir). • Trois appuis : Retour à l’affichage standard. Appui long (supérieur à 10 secondes) : Réinitialisation du système. 22 Permet par appuis courts successifs d’afficher les informations liées aux sources suivantes : • Audio. • Téléphone. • Ordinateur de bord. • Navigation. 23 Appui long (de 2 à 8 secondes) : Appel d’urgence. 24 Appui court : Sélection de la source audio (Radio, CD, Changeur de CD et la source Jukebox). Appui long : Copie d’un CD sur la source Jukebox. 24 23 22 21 20 19 18 17 Autres fonctions du clavier alphanumérique : • Source radio : - Appui court : Rappel des stations mémorisées. - Appui long : Mémorisation des stations. • Source Changeur de CD : Sélection d’un CD. 17 Toute saisie alphanumérique (téléphone, adresse, réglage date/heure etc.). Sélection rapide d’un nom commençant par la lettre choisie, dans le répertoire et dans la carte SIM. 18 4 Appui court : Sélection des bandes de fréquences et des séries de mémoires. Appui long : Mémorisation automatique des stations FM disponibles (Autostore). DESCRIPTION DES COMMANDES SUR VOLANT 25 26 27 28 29 35 30 31 32 33 36 34 25 Augmentation du volume. Source radio : Appui court : Recherche automatique de la fréquence supérieure. 26 Source CD ou changeur de CD : • Appui court : Recherche de la plage suivante. • Appui long : Écoute accélérée en avance rapide. Source Jukebox : • Appui court : Recherche de la plage suivante. Source radio : • Défilement des stations mémorisées. 28 Diminution du volume. 29 Arrêt momentané du son / Rétablissement du son : Mute. 30 Commande d’accès au menu général : Pour respecter certaines réglementations nationales, la commande « Menu » est désactivée en roulage. 31 Commande de validation : Validation de la fonction choisie ou de la valeur modifiée. 32 Défilement des éléments à sélectionner dans une liste. 33 Commande d’annulation ou d’effacement : • Appui court : Annulation de l’opération en cours. • Appui long : Effacement d’un affichage superposé. 34 Sélection du type d’information affichée en partie droite de l’afficheur. 35 Activation/Désactivation de la commande de reconnaissance vocale. 36 Hors communication • Appui : Accès au menu contextuel téléphone. Lors d’un appel rentrant • Appui court : Décrocher. • Appui long : Refuser l’appel. Lors d’un appel • Appui court : Raccrocher. • Appui long : Accès au menu contextuel téléphone. Source CD : Recherche de la plage. 27 Source Changeur de CD : • Sélection du CD suivant ou précédent. Source CD MP3 / Jukebox : • Sélection de l’album suivant ou précédent. Autres : • Sélection des éléments suivants ou précédents d’un menu dans un écran, d’une liste, d’un alphabet. 5 DESCRIPTION DES COMMANDES VOCALES QU'EST-CE QU'UNE COMMANDE VOCALE ? COMMENT ACTIVER LA RECONNAISSANCE VOCALE ? COMMENT DÉSACTIVER LA RECONNAISSANCE VOCALE ? ou Vous pouvez piloter votre NaviDrive avec votre voix. Votre NaviDrive vous permet d'accéder à certaines fonctions en prononçant le libellé correspondant : • À l'aide de mots ou d'expressions préenregistrés, exemple : « Radio », « Aide ». • À l'aide d'un libellé enregistré par l'utilisateur. Pour associer un libellé vocal à une fiche du répertoire, sélectionnez cette fiche. Enregistrez un libellé pour cette fiche (ex : « Bureau » ou « Maison »). 6 Pour améliorer l'efficacité de la reconnaissance des libellés des fiches de votre répertoire, il est recommandé de les enregistrer avec des intonations différentes. Les commandes vocales fonctionnent selon une arborescence de mots. Il faut qu'un mot dans un niveau soit reconnu pour pouvoir prononcer l'un des mots dans le niveau suivant. Appuyez sur la commande de reconnaissance vocale. L'activation de la fonction est confirmée par un bip et par l'ouverture d'une fenêtre sur l'afficheur. Le système est alors à l'écoute : • Si le mot énoncé est compris par le système, il est affiché dans la fenêtre et un bip retentit. • Si le mot énoncé n'est pas compris, le système affiche et annonce « Pardon ». Il faut alors répéter le mot. • Appuyez sur la commande ESC ou sur la commande de reconnaissance vocale pour désactiver la reconnaissance vocale. Nota : La reconnaissance vocale se désactive automatiquement : • à l'issu d'une action réalisée avec les commandes vocales (émission d'un double bip), • après quelques secondes sans énoncer de commandes vocales (le système dit « Fin de reconnaissance »). Exemple Pour appeler un numéro de votre répertoire téléphonique : • Appuyez sur la commande de reconnaissance vocale. • Prononcez le mot « Téléphone ». • Attendez le retour du système avec un bip. • Prononcez le mot « Répertoire ». • Attendez le retour du système avec un bip. • Prononcez pour finir le libellé « Maison » (par exemple). Après le double bip, l'action commandée est réalisée. Prononcez les mots clés correspondants à l'action que vous voulez réaliser. L'énoncé du mot « Aide » et « Que puis-je dire », affiche l'ensemble des commandes disponibles au moment de la demande. Si vous ne savez plus vous situer dans les niveaux de l'arborescence vocale, le mot « Annuler uler » ramène les commandes vocales au niveau précédent de l'arborescence. Quel que soit l'utilisateur, les mots ou expressions préenregistrés sont plus facilement reconnus par le système que les libellés enregistrés par un utilisateur. LISTE ET ARBORESCENCE DES CO M M A NDES VOCA LES COMMENT ACCÉDER À LA LISTE DES COMMANDES VOCALES PRÉ-ENREGISTRÉES ? Appuyez sur la commande pour lancer la reconnaissance vocale et prononcez « Aide » ou « Que puis-je dire » pour afficher la liste des commandes vocales disponibles. Afficher Téléphone Audio Navigation Ordinateur de bord Téléphone Boîte vocale Dernier numéro Répertoire Appeler Message Détail page 27 Détail page 11 Détail page 44 Détail page 44 « Libellé pré-enregistré » Répertoire « Libellé pré-enregistré » Reprendre Guidage Voir Guider vers Info trafic Destination Véhicule Zoom moins Zoom plus « Libellé pré-enregistré » Afficher Lire Radio Radio Autostore Liste Mémoire Précédent Suivant 1-6 Lecture aléatoire Liste Plage numéro Plage précédente Lecteur de CD Plage suivante Scan Détail page 44 Détail page 46 Détail page 47 Détail page 47 Détail page 11 « Libellé pré-enregistré » Afficher Lire Arrêter Lecteur de CD Répertoire Détail page 24 Détail page 24 Détail page 33 Détail page 31 Détail page 31 Détail page 30 Détail page 30 Détail page 30 1-20 Détail page 28 Répéter Suivant Précédent Jukebox Détail page 12 Détail page 11 Détail page 24 Détail page 24 Détail page 18 Détail page 18 Détail page 35 Détail page 28 Jukebox Lecture aléatoire Liste Plage numéro Plage précédente Plage suivante Scan Répertoire Détail page 37 Détail page 28 1-20 Détail page 28 Répéter Suivant Précédent Changeur Changeur Disque numéro Disque précédent Disque suivant Lecture aléatoire Liste Plage numéro Plage précédente Plage suivante Répéter Scan 1-5 Détail page 41 Détail page 41 Détail page 28 1-20 Détail page 41 Détail page 41 Détail page 41 Détail page 28 7 MENU GÉNÉR AL COMMENT ACCÉDER AU MENU GÉNÉRAL ? Appuyez sur la commande MENU. INFORMATION TRAFIC : Information TMC, messages... CARTE : orientation, détails, affichage... AUDIO : radio, CD, source Jukebox, options... NAVIGATION - GUIDAGE : GPS, étapes, options... T É L É M AT I Q U E : t é l é p h o n e , répertoire, SIM, services... DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal des alertes... CONFIGUR ATION : paramètres véhicule, affichage, heure, langues, voix, prise auxiliaire... VIDÉO : activation, paramètres... 8 Pour entretenir l'afficheur, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. N A V I G AT I O N / G U I D A G E GÉNÉRALITÉS QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE NAVIGATION ? QUE FAIRE AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME DE NAVIGATION ? Le système de navigation embarqué, vous guide au moyen d'indications vocales et visuelles, vers la destination de votre choix. Le système utilise le GPS et une base de données cartographiques stockée sur un disque dur. Le système GPS permet de situer votre position grâce à plusieurs satellites. Le système de navigation embarqué est constitué des éléments suivants : • Une synthèse vocale énonçant les consignes de manœuvres pendant la navigation. • Un afficheur multifonctions. • Une antenne GPS. • Des commandes sur votre NaviDrive et sur volant. Vous devez initialiser le système de navigation : • lors de la première utilisation de la navigation, • suite à un débranchement de la batterie. Placez le véhicule dans un endroit non couvert afin qu'il puisse entrer en contact avec un satellite. Mettez la clé sur la position « Contact » pendant 15 minutes. Si le système de navigation ne reçoit pas ou mal la localisation GPS par satellites (ex : ponts, parkings souterrain, etc.), la localisation du véhicule ou le calcul de guidage peuvent être perturbés momentanément. COMMENT ACTIVER UNE DÉMONSTRATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION ? I La démonstration permet d'afficher une simulation de la fonction Navigation. La démonstration ne fonctionne que si la fonction affichage Navigation est affichée (appuis successifs sur la commande MODE). • Maintenez la commande MENU appuyée. • Saisissez une destination (voir « Comment saisir une adresse ? »). • Lancez la Navigation pour débuter la démonstration. Le point de départ sera soit le lieu où le véhicule est localisé, soit la dernière localisation connue. Vous pouvez saisir via le menu de démonstration un lieu de départ différent de celui où vous vous situez. Cela vous permet de visionner un trajet que vous souhaitez préparer. En cas de dysfonctionnement de votre NaviDrive, appuyez pendant plus de 10 secondes sur la commande DARK pour réinitialiser le système. 9 N A V I G AT I O N / G U I D A G E GÉNÉRALITÉS DESCRIPTION DES INFORMATIONS AFFICHÉES LORS DE LA NAVIGATION I a b i h c g d f e L'afficheur Multifonctions Lors d'un guidage, vous avez accès aux informations suivantes : a Manœuvre à effectuer ou, momentanément, cap à suivre. b Distance jusqu'à la prochaine manoeuvre. c Prochaine manœuvre à effectuer. d Prochaine voie à emprunter et nom de la ville. e Symbole concernant l'information trafic ou les services à proximité. f Voie actuellement empruntée et nom de la ville. g Heure estimée d'arrivée à destination (sur la base d'un trafic fluide). h Distance jusqu'à la destination finale. i Altitude. 10 LA SYNTHÈSE VOCALE En plus de l'afficheur, les manœuvres à effectuer sont annoncées par une synthèse vocale. Répéter la dernière information vocale Quelques secondes après l'énoncé d'une consigne vocale de guidage, vous avez la possibilité de la réécouter. Maintenez l'extrémité de la commande d'éclairage appuyée. Comment régler le volume des consignes vocales ? Pendant l’énoncé d’une consigne vocale, appuyez sur les commandes de réglage du volume de la façade ou sur volant. Le réglage est également possible dans le menu « Configuration ». N A V I G AT I O N / G U I D A G E ACCÈS AU MENU COMMENT ACCÉDER AU MENU NAVIGATION/GUIDAGE ? I • Appuyez sur la commande MENU. A • Tournez la molette pour sélectionner l’icône Navigation/Guidage A. • Appuyez sur la molette pour valider. COMMENT ACCÉDER AUX RACCOURCIS DU MENU NAVIGATION ? Lorsque la fonction Navigation est affichée (appuis successifs sur la commande MODE), les raccourcis du menu Navigation donnent accès aux principales fonctions de la Navigation. • Appuyez sur la molette. Une fenêtre s’ouvre. • Tournez la molette pour sélectionner l’option de votre choix. • Appuyez sur la molette pour valider. B C D E F Les options disponibles dans le raccourci vous permettent : B de reprendre ou d'arrêter le guidage vers la dernière destination saisie, C de dévier un itinéraire selon le nombre de kilomètres que vous aurez indiqué, D de définir ou modifier les critères de calcul de l'itinéraire (itinéraire le plus court, le plus rapide...), E d'accéder à la liste des messages d'information Trafic, F de déplacer le pointeur de la Carte. 11 N A V I G AT I O N / G U I D A G E ARBORESCENCE DU MENU QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU NAVIGATION/GUIDAGE ? I A A1 CHOISIR UNE DESTINATION A2 Saisir un nom de ville, de voie, un numéro de voie ou une intersection. Saisir les coordonnées GPS d'un lieu. A3 Sélectionner un lieu archivé dans le répertoire. A4 Sélectionner un lieu parmi les vingt dernières destinations demandées. A1 A2 A3 A4 B B1 B1 B2 B2 B C B3 B3 D B4 A B4 C GÉRER LES ÉTAPES ET L'ITINÉRAIRE Ajouter une étape sur un itinéraire après le lancement du guidage. Ordonner ou supprimer des étapes lors de la création d'un itinéraire. Dévier un itinéraire selon le nombre de kilomètres que vous aurez indiqué (pour éviter un bouchon par exemple). Modifier la destination initialement choisie. PARAMÉTRER LES OPTIONS DE GUIDAGE C1 Définir les critères de calcul de l'itinéraire. C2 Régler le volume de la synthèse vocale. C3 Activer/Désactiver la prononciation d'un nom de la rue dans les consignes vocales. Visualiser les informations de navigation disponibles sur le disque dur. Effacer les dernières destinations automatiquement mémorisées. C1 C2 C3 C4 C5 C4 C5 12 D ARRÊTER /REPRENDRE LE GUIDAGE EN COURS N A V I G AT I O N / G U I D A G E SAISIR UNE ADRESSE (1/2) Dans le menu Navigation/Guidage : • Tournez la molette pour sélectionner le menu A. • Appuyez sur la molette pour valider. I A • Tournez la molette pour sélectionner le menu B. • Appuyez sur la molette pour valider. B La dernière adresse de guidage est affichée. • Tournez la molette pour sélectionner le champ C. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette ou utilisez le clavier alphanumérique pour sélectionner les lettres qui composent le nom de la ville. • Appuyez sur la molette pour valider chaque lettre. C E G F D Après la validation d'une lettre, seules celles pouvant composer un nom existant dans la base de données apparaissent. Lors de la saisie vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : - D pour consulter la liste des villes commençant ou comportant les mêmes lettres (lorsque la liste ne contient que 6 noms de villes, ils s'affichent automatiquement), - E pour afficher l'adresse correspondant à la position actuelle du véhicule, - F pour sélectionner un Centre d'intérêt (POI) : l'adresse s'affiche automatiquement, - G pour archiver l'adresse affichée dans une fiche du répertoire. • Tournez la molette pour sélectionner l'option souhaitée. • Appuyez sur la molette pour valider. Pour aller plus vite, composez directement le code postal au lieu du nom de la ville. 13 SAISIR UNE ADRESSE (2/2) • Saisissez de la même manière le nom de la voie sans indiquer le type de voie (rue, avenue...). I • Tournez la molette pour sélectionner le champ H. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette ou utilisez le clavier alphanumérique pour sélectionner les chiffres qui composent le numéro de voie. • Appuyez sur la molette pour valider chaque chiffre. Le premier et le dernier numéro de la voie sont affichés. Lorsque les numéros de la voie ne sont pas enregistrés dans la base, votre NaviDrive vous propose automatiquement une liste de rues en intersection avec celle saisie. Vous avez aussi accès à la liste des intersections en sélectionnant le champ I Lorsque l’adresse complète est saisie : • Tournez la molette pour sélectionner le champ OK. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette pour définir le critère de calcul souhaité : - l’itinéraire le plus rapide, - l’itinéraire le plus court, - l’itinéraire offrant le meilleur rapport distance/temps. Nota : Si vous modifiez l’un des critères au cours d’un guidage, l’itinéraire peut être modifié. • Vous pouvez aussi sélectionner des itinéraires privilégiant : - les réseaux payants (autoroute, ponts), - les informations trafic avec la possibilité de dévier le parcours selon les messages (Voir « Information trafic ») (conseillé). • Appuyez sur la molette pour valider. • Lancez le guidage en sélectionnant OK et appuyez sur la molette pour valider. Nota : Après le lancement d’un guidage, un affichage vous informe sur les précautions en vigueur concernant l’utilisation de la navigation. • Si vous acceptez son contenu, appuyez sur la molette Respectez la signalisation routière en vigueur. 14 Si vous n'indiquez qu'un nom de ville, vous serez automatiquement guidé vers le centre ville. H I N A V I G AT I O N / G U I D A G E A J O U T E R U N E É TA P E Pendant le guidage, dans le menu Navigation/Guidage : • Tournez la molette pour sélectionner le menu A. • Appuyez sur la molette pour valider. I A • Tournez la molette pour sélectionner le menu B. • Appuyez sur la molette pour valider. B • Saisissez l’adresse de l’étape supplémentaire. Voir « Comment saisir une adresse ? ». • Appuyez sur la molette pour valider. L'étape doit être franchie ou supprimée pour pouvoir poursuivre l'itinéraire au-delà de cette étape. COMMENT CHANGER L'ORDRE DES ÉTAPES ? Pendant le guidage, dans le menu Navigation/Guidage : • Tournez la molette pour sélectionner le menu A. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette pour sélectionner le menu C. • Appuyez sur la molette pour valider. A C • Tournez la molette pour sélectionner l’étape à déplacer. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette pour sélectionner : - D pour remonter l’étape sélectionnée dans la liste. - E pour descendre l’étape sélectionnée dans la liste L'itinéraire est recalculé automatiquement en fonction de l'ordre des étapes. D E 15 N A V I G AT I O N / G U I D A G E UTILISER LE RÉPERTOIRE COMMENT LANCER UN GUIDAGE À PARTIR D'UNE ADRESSE ARCHIVÉE ? I Dans le menu Navigation/Guidage : • Tournez la molette pour sélectionner le menu A. • Appuyez sur la molette pour valider. A • Tournez la molette pour sélectionner le menu B. • Appuyez sur la molette pour valider. B • Tournez la molette pour sélectionner une fiche. • Appuyez sur la molette pour valider. Lorsque l’adresse archivée dans la fiche est affichée : • Tournez la molette pour sélectionner OK. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette pour définir le critère de calcul souhaité : - l’itinéraire le plus rapide, - l’itinéraire le plus court, - l’itinéraire offrant le meilleur rapport distance/temps. Nota : Si vous modifiez l’un des critères au cours d’un guidage, l’itinéraire peut être modifié. Vous pouvez aussi sélectionner des itinéraires privilégiant : - les réseaux payants (autoroute, ponts), - Les informations trafic avec la possibilité de dévier le parcours selon les messages (Voir « Information trafic ») (conseillé). • Appuyez sur la molette pour valider. • Lancez le guidage en sélectionnant OK et appuyez sur la molette pour valider. Nota : Après le lancement d’un guidage, un affichage vous informe sur les précautions en vigueur concernant l’utilisation de la navigation. • Si vous acceptez son contenu, appuyez sur la molette. Respectez la signalisation routière en vigueur. 16 Pensez à enregistrer votre adresse dans une fiche. N A V I G AT I O N / G U I D A G E LANCER UN GUIDAGE VERS UN CENTRE D'INTÉRÊT (POI) COMMENT LANCER UN GUIDAGE VERS UN CENTRE D'INTÉRÊT ? (LISTE PAGE 21) Dans le menu Navigation/Guidage : • Tournez la molette pour sélectionner le menu A. • Appuyez sur la molette pour valider. I A • Tournez la molette pour sélectionner le menu B. • Appuyez sur la molette pour valider. B La dernière adresse de guidage est affichée. • Tournez la molette pour sélectionner C. • Appuyez sur la molette pour valider. C • Tournez la molette pour sélectionner la localisation du Centre d’intérêt : - autour de la destination finale de l’itinéraire, - n’importe où sur l’itinéraire, - autour du lieu actuel du véhicule, - vous pouvez aussi effectuer une recherche par nom. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette pour sélectionner la catégorie du centre d’intérêt qui vous intéresse. • Appuyez sur la molette pour valider. Lorsque vous avez terminé de définir la catégorie du centre d'intérêt recherché, une liste de lieux correspondants s'affiche. • Tournez la molette pour sélectionner la localisation du Centre d’intérêt. • Appuyez sur la molette pour valider. L’adresse du centre d’intérêt s’affiche automatiquement. Tournez la molette pour définir le critère de calcul souhaité (voir « Comment saisir une adresse ? »). • Appuyez sur la molette pour valider. • Lancez le guidage en sélectionnant OK Nota : Après le lancement d’un guidage, un affichage vous informe sur les précautions en vigueur concernant l’utilisation de la navigation. • Si vous acceptez son contenu, appuyez sur la molette. Respectez la signalisation routière en vigueur. 17 CARTE GÉNÉRALITÉS QU'EST CE QUE LE MENU CARTE ? II Le menu carte vous permet de paramétrer l'affi chage et d'accéder aux informations disponibles sur la carte. Les données cartographiques sont stockées directement sur le disque dur de votre NaviDrive. M O D I FI ER L' O R I ENTAT I O N DE LA • L'orientation nord La carte fixe est orientée vers le nord. La flêche indiquant l'orientation de votre véhicule bouge sur la carte. COMMENT DÉPLACER SUR LA CARTE ? LE POINTEUR Vous pouvez vous déplacer sur une carte pour visualiser les centres d'intérêt, observer une zone... AFFICHAGE DE LA CARTE Votre NaviDrive vous permet de sélectionner 2 types d'affichages pour la carte. CARTE 1 4 Vous pouvez définir 3 orientations pour la carte de votre NaviDrive. 3 1. 2. 2 3. 4. Déplacer vers le Nord. Déplacer vers l'Ouest. Déplacer vers le Sud. Déplacer vers l'Est. Nota :Maintenez la commande appuyée pour accélérer le déplacement sur la carte. • Le mode plein écran La carte apparaît en plein écran sur l'afficheur. • La visualisation en 3D Votre NaviDrive vous permet d'avoir une vue plongeante en 3D de la carte. • L'orientation véhicule La carte tourne en même temps que le véhicule. La flêche indiquant l'orientation de votre véhicule reste fixe. 18 • Le mode fenêtré La carte apparaît en partie droite de l'afficheur. Des mises à jour jou rrégulières de la base Carte sont disponibles. Consultez le réseau CITROËN. COMMENT MODIFIER L'ÉCHELLE LA CARTE ? DE Lorsque la carte est affichée, tournez la molette pour modifier l'échelle. L'échelle de la carte peut varier de 50 m/ cm à 200 km/cm. Lorsque l'échelle est inférieure ou égale à 10 km, la carte passe automatiquement en Orientation nord. CARTE ACCÈS AU MENU - ARBORESCENCE COMMENT ACCÉDER AU MENU CARTE ? II • Appuyez sur la commande MENU. A • Tournez la molette pour sélectionner l’icône Carte A. • Appuyez sur la molette pour valider. QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU CARTE ? A Orienter la carte selon la direction du véhicule. A2 Orienter la carte vers le nord. A3 Visualiser la carte en perspective. A1 A2 ORIENTER LA CARTE A1 A3 B A B C C D C1 C2 A FFICHER SUR LA CARTE LES DÉTAILS DES C E N T R E S D ' I N T É R Ê T (POI) D I S P O N I B L E S (LISTE PAGE 21) MODIFIER L'AFFICHAGE DE LA CARTE C1 Afficher la carte sur tout l'afficheur. C2 Afficher la carte en partie droite de l'afficheur. D DÉPLACER LE POINTEUR SUR LA CARTE 19 CARTE SÉLECTIONNER UN CENTRE D'INTÉRÊT (POI) COMMENT SÉLECTIONNER ET AJOUTER UN CENTRE D'INTÉRÊT SUR LA CARTE ? II Dans le menu Carte : • Tournez la molette pour sélectionner le menu B. • Appuyez sur la molette pour valider. B Un pointeur apparaît sur la carte. • • • • Déplacez-le sur un symbole centre d’intérêt. Voir « Comment déplacer le pointeur sur la Carte ? » Appuyez sur la molette pour accéder au menu contextuel du centre d’intérêt. Tournez la molette pour sélectionner la fonction souhaitée. Appuyez sur la molette pour valider. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : • C : obtenir des informations sur la catégorie du centre d'intérêt. • D : définir le centre d'intérêt comme nouveau lieu de destination d'un itinéraire. • E : définir le centre d'intérêt comme une étape d'un itinéraire. • F : enregistrer l'adresse du centre d'intérêt dans une fiche du répertoire. • G : revenir en mode guidage. 20 C D E F G CARTE LISTE DES CENTRES D'INTÉRÊT (POI) ADMINISTRATIONS ET SÉCURITÉ Mairie, Centre ville École, université, grande école CENTRES SPORTIFS ET PLEIN AIR Centre, complexe sportif Terrain de golf Patinoire, bowling Hôpital Police Station de sports d'hiver Tribunal Parc, jardin HÔTELS, RESTAURANTS, AFFAIRES ET COMMERCES Hôtel, hôtel sélection Champerard Restaurant, restaurant sélection Champerard Guide rouge, guide vert Établissement vinicole Supermarché, centre commercial Centre d'affaires, artisan sélection Champerard CULTURE, TOURISME ET SPECTACLE Culture, musée et théâtre Tourisme, monument historique, attraction Casino et vie nocturne Cinéma Exposition II Parc d'attraction TRANSPORTS ET AUTOMOBILES Groupe de centre d'intérêt Douane Aéro-club, aéroport Gare, gare routière Location de véhicule Aire de repos, parking Gare maritime, port Station service, garage Zones radars/Zones accidentogènes (affichage en fonction des pays de commercialisation et de la disponibilité du service) Concession - Succursale CITROËN 21 I N F O R M AT I O N T R A F I C GÉNÉRALITÉS III QU'EST CE QUE LA FONCTION INFORMATION TRAFIC « TMC » ? LISTE DES SYMBOLES TMC Les informations trafic TMC sont des messages émis par des stations de radio FM. Contrairement aux flashs d'informations routières diffusés par la radio (TA), les messages TMC (Traffic Messages Channel) sont codés et non sonores. Vous pouvez filtrer les informations qui vous intéressent. Votre NaviDrive diffuse des messages écrits dans la langue sélectionnée (y compris dans un pays étranger où votre langue n'est pas celle des radios locales). Les messages contiennent : • Une date et une heure d'émission, • la nature de l'événement, • la localisation, • le nom, • la direction de circulation de l'axe routier concerné. Un message est envoyé lorsqu'un événement survient. L'événement est à nouveau signalé lorsque vous circulez à proximité. Les messages sont classés selon la distance de l'événement par rapport à votre véhicule. La liste des messages est mise à jour toutes les 15 minutes environ. Les informations trafic sont matérialisées sur la carte avec les symboles ci-contre. Nota : Ces symboles peuvent être accompagnés d'une flèche indiquant dans quel sens de la circulation ils se situent. Qualité de l'information TMC Selon la station sélectionnée, les informations trafic peuvent être plus ou moins complètes et précises ou couvrir une zone plus ou moins grande. Chaque station de radio est responsable de la qualité de l'information qu'elle diffuse. DISPONIBILITÉ DE L'INFORMATION TMC Quand la station FM sélectionnée peut diffuser de l'information TMC, l'afficheur multifonctions affiche le symbole « TMC ». Quand la station FM sélectionnée ne peut pas diffuser de l'information TMC, le symbole « TMC » apparaît grisé. Dangers et états de la route Accident Véhicule renversé Véhicule en panne Chaussée glissante Travaux Gravillons sur la chaussée Feux temporaires Route fermée Circulation à double sens Sortie fermée Entrée fermée Bouchon et ralentissements Chaussée réduite Restrictions de gabarit Parking Information Météo Chute de pluie Chute de neige Vent fort 22 La disponibilité des informations trafic dépend du pays et de la région où vous circulez. Les informations TMC peuvent être lues par la synthèse vocale. I N F O R M AT I O N T R A F I C ACCÈS AU MENU - ARBORESCENCE COMMENT ACCÉDER AU MENU INFORMATION TRAFIC ? A • Appuyez sur la commande MENU. III • Tournez la molette pour sélectionner l’icône Information Trafic A. • Appuyez sur la molette pour valider. A ACCÉDER À LA LISTE DES MESSAGES B FILTRER LES INFORMATIONS TMC B1 B1 B2 B2 B3 B3 C C1 A B C1 C2 C2 C D D D1 Sélectionner les informations liées à une zone géographique. Sélectionner les informations liées aux informations routières. Sélectionner les informations liées aux renseignements urbains. PARAMÉTRER L'ANNONCE DES MESSAGES Activer ou désactiver la lecture des nouveaux messages par la voix du NaviDrive. Activer ou désactiver l'affichage des nouveaux messages TMC (ne pas cocher l'onglet pour les régions à circulation dense). CHOISIR UNE STATION TMC D1 Accéder à la liste des stations TMC. D2 Sélectionner un suivi TMC automatique. D3 Sélectionner un suivi TMC manuel. D2 D3 23 I N F O R M AT I O N T R A F I C L E S F O N C T I O N S E N D É TA I L CONSULTER LES MESSAGES FILTRER LES INFORMATIONS TMC COMMENT DÉVIER UN PARCOURS SUITE A UNE INFORMATION TRAFIC ? III A Ce menu vous permet d'accéder à la liste des messages : • Certains de ces messages peuvent vous proposer de dévier votre parcours en fonction des informations TMC reçues (il est nécessaire d'avoir coché l'option de guidage « info trafic »). Si vous acceptez l'un de ces messages, alors le NaviDrive vous propose une déviation et recalcule votre itinéraire. Vous pouvez alors accepter ou non la proposition. • Un message vous est envoyé lorsque l'événement survient. Il vous est à nouveau signalé lorsque vous circulez à proximité de l'événement. 24 Les filtres permettent de sélectionner la nature des informations dont vous souhaitez être informé. Ce menu vous donne accès : • au filtre géographique : Informations concernant les événements situés autour du véhicule, autour d'un lieu donné et/ou sur un itinéraire (rayon de 3 à 200 km), • Aux informations routières : informations concernant les évènements routiers comme le trafic, la fermeture des voies, la limitation des gabarits de véhicule, l'état de la chaussée ou la météo (selon les informations disponibles). • aux renseignements urbains : informations concernant les évènements sur la ville ou vous vous trouvez comme le stationnement, les transports en commun et les manifestations (selon les informations disponibles). Les filtres peuvent se cumuler. Si aucun filtre n'est sélectionné, toutes les informations TMC seront affichées. Vous pouvez consulter un message en le sélectionnant sur la carte voir « Déplacer le pointeur sur la carte ». Selon les filtres que vous choisissez pour les Informations Trafic, votre NaviDrive peut vous proposer de dévier votre parcours. Si un évènement important survient sur votre itinéraire, une fenêtre s'ouvre et vous informe du problème. Pour prendre en compte cet évènement dans votre parcours et modifier votre itinéraire : • Tournez la molette pour sélectionner A. • Appuyez sur la molette pour valider. Votre NaviDrive vous propose un nouvel itinéraire. Pour utiliser au mieux les filtres de votre NaviDrive, nous vous conseillons de sélectionner un filtre sur véhicule de : • 5 km ou 10 pour une région avec une circulation dense, • de 20 km pour une région avec une circulation normal, • de 100 km pour les longs trajets (autoroute). AUDIO GÉNÉRALITÉS QUE COMPREND LE SYSTÈME AUDIO ? Votre système audio comprend 5 sources : • La source Radio, • La source CD, • La source Jukebox, • L'entrée auxiliaire audio/vidéo, • Le changeur de CD (selon équipement) 2- LA SOURCE CD/CD MP3 Le lecteur CD de votre NaviDrive vous permet : • de lire des CD/CD MP3, • de lire le début de chaque plage d'un album grâce à l'Introscan, • d'afficher des informations du CD (artiste, nom de l'album...) si le CD est compatible avec le format CD Text. 1- LA SOURCE R ADIO 3- LA SOURCE JUKEBOX La radio de votre NaviDrive vous permet : • d'écouter des stations de radio de la bande AM ou FM, • de rechercher la meilleure réception possible grâce au système RDS, • d'obtenir des informations routières (TA) sur un programme en cours, • de sélectionner des stations de radio selon un type de programme (PTY) choisi. La source Jukebox permet la copie et le stockage d'environ 140 CD ou 14 CD MP3 (selon le taux de compression). 10 Go du disque dur de votre NaviDrive sont réservés à la source Jukebox. Lors de la copie d'un CD MP3, la source Jukebox supprime tous les niveaux de dossiers et ne conserve que les 2 derniers. La copie de la source Jukebox vers un CD est impossible. • La Playlist La playlist est une fonction disponible dans la source Jukebox. Elle permet de lire une sélection de titres enregistrés dans différents albums ou répertoires de la source Jukebox. La source Jukebox peut contenir 4 Playlists maximum. 4- L’ENTRÉE AUXILIAIRE AUDIO/VIDÉO L’entrée auxiliaire permet de brancher un appareil nomade audio/vidéo directement sur votre NaviDrive. Le raccordement de votre appareil nomade audio se fait par les connecteurs rouge A et blanc B. Le raccordement de votre appareil nomade vidéo se fait par les connecteurs rouge A, blanc B et jaune C (Voir chapitre vidéo pour le fonctionnement) C B IV A 5- L A SOURCE CHANGEUR (SELON ÉQUIPEMENT) DE CD Voir « Source Changeur de CD ». Il est nécessaire d'activer l'entrée auxiliaire audio/vidéo avant de l'utiliser. Voir « Configuration ». 25 AUDIO GÉNÉRALITÉS COMMENT SÉLECTIONNER UNE SOURCE AUDIO ? COMMENT SONORE ? RÉGLER LE VOLUME COMMENT RÉGLER LA SONORITÉ ? IV D B ou Appuyez sur la commande SOURCE. D C Tournez la molette ou appuyez sur les commandes au volant B et C pour augmenter ou diminuer le volume. Comment arrêter momentanément le son ? Appuyez sur la commande Mute D. Le son de la source Audio en cours est coupé. Les consignes de guidage restent activées. Pour rétablir le son, appuyez sur l'une des commandes de votre NaviDrive ou l'une des commandes sur volant. Appuyez sur la commande D pour sélectionner : • les ambiances musicales prédéfinies, • les graves, • les aigus, • le loudness, • les balances avant/arrière et gauche/ droite, • la correction automatique du volume en fonction de la vitesse. Tournez la molette pour modifier la valeur du paramètre affiché. La valeur est automatiquement prise en compte sans validation. La sélection d'une ambiance musicale prédéfinie règle automatiquement les graves et les aigus. Sélectionnez l'ambiance musicale « Aucune » pour personnaliser le réglage des graves et des aigus. Les réglages du loudness, des graves et des aigus (quand ils sont disponibles) sont propres à chaque source. Le volume sonore est automatiquement corrigé en fonction de la vitesse, si la fonction est activée. 26 AUDIO ACCÈS AU MENU COMMENT ACCÉDER AU MENU AUDIO ? IV • Appuyez sur la commande MENU. A • Tournez la molette pour sélectionner l’icône Audio A. • Appuyez sur la molette pour valider. COMMENT ACCÉDER AUX RACCOURCIS DU MENU AUDIO ? Lorsque l'une des fonctions Audio est affichée (appuis successifs sur la commande MODE), les raccourcis de la source en cours donnent accès aux principales fonctions (ex : les fonctions de la Radio). • Appuyez sur la molette. Une fenêtre s’ouvre. B C • Tournez la molette pour sélectionner l’options de votre choix. • Appuyez sur la molette pour valider. D E Les options disponibles dans le raccourci vous permettent : B Saisir manuellement la fréquence d'une station. C D D'activer ou désactiver le suivi RDS. D'activer ou désactiver le mode régional de suivi. E Activer ou désactiver l'affichage des informations textuelles diffusées par la station en cours d'écoute. Chaque source Audio dispose d'un raccourci. 27 AUDIO ARBORESCENCE DU MENU (1/2) QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU AUDIO ? IV A A1 A2 A3 Saisir manuellement la fréquence d'une station. A2 Activer ou désactiver le suivi RDS. A3 Activer ou désactiver le mode régional de suivi. A4 A4 A B B C PARAMÉTRER LES SOURCES CD ET JUKEBOX Activer ou désactiver la lecture de début de chaque plage du CD/CD MP3. B2 Activer ou désactiver la lecture de toutes les plages du CD ou de tout le répertoire du Jukebox. B3 Activer ou désactiver la répétition de l'album ou du dossier-CD en cours. B4 B4 C 28 Activer ou désactiver l'affichage des informations textuelles diffusées par la station en cours d'écoute (nom du chanteur, titre de la chanson, etc.). B1 B1 B2 B3 PARAMÉTRER LA SOURCE RADIO A1 Activer ou désactiver l'affichage des informations sur le CD (Nom de l'album, artiste, etc.). COPIER OU ARRÊTER LA COPIE D'UN CD OU D'UN CD MP3 AUDIO ARBORESCENCE DU MENU (2/2) QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU AUDIO ? (SUITE) C C1 Copier l'intégralité d'un CD. C2 Sélectionner plusieurs pistes et/ou plusieurs albums à copier. C3 Copier l'album en cours (CD MP3 uniquement). C4 Copier la piste en cours. C1 C2 C3 C4 D C D1 D E D1 D2 COPIER UN CD SUR LA SOURCE JUKEBOX IV GÉRER ET PARAMÉTRER LA SOURCE JUKEBOX Déplacer, supprimer ou renommer des données stockées sur le disque dur de la source Jukebox (Albums, titres). D2 Définir un taux de compression en MP3. D3 Réinitialiser la source Jukebox. D3 E E1 E2 E1 E2 E3 GÉRER LA PLAYLIST Écouter la Playlist sélectionnée. Sélectionner des titres ou des albums pour modifier ou créer une Playlist. E3 Renommer une Playlist. E4 Effacer une Playlist. E4 29 SOURCE R ADIO COMMENT SÉLECTIONNER UNE BANDE DE FRÉQUENCES ? COMMENT RECHERCHER UNE STATION AUTOMATIQUEMENT ? COMMENT RAPPELER DES STATIONS MÉMORISÉES ? IV D C E ou Appuyez sur la commande BAND pour passer successivement sur les séries de mémoires : • FM1, FM2 et AM : 2 bandes de fréquences FM et 1 bande de fréquences AM pour mémoriser vous-même des stations de radio. • FMast : la bande de fréquences FM dédiée aux stations mémorisées automatiquement (voir fonction Autostore). COMMENT CHERCHER UNE STATION MANUELLEMENT ? • Appuyez sur la commande C ou sur la commande sur volant E pour augmenter la fréquence affichée. • Appuyez sur la commande D pour diminuer la fréquence affichée. ou G Appuyez sur une des touches 1 à 6 du clavier et tournez la molette G au volant. Pour les stations RDS, le rappel d'une station lance la recherche de la fréquence correspondant à la région où vous vous trouvez. La fréquence des stations RDS apparaît quelques secondes avant le nom de la station. COMMENT MÉMORISER UNE STATION ? COMMENT AFFICHER LE « RADIO TEXT » ? Maintenez appuyé l'une des touches 1 à 6 du clavier pendant plus de 2 secondes. Nota : Une fenêtre apparaît sur l'afficheur. La station est mémorisée lorsqu'elle s'affiche sur le numéro de mémoire attribué. Appuyez sur la molette pour visualiser temporairement les informations textuelles concernant le programme en cours d'écoute (nom de l'artiste, titre...). A B • Appuyez sur la commande A pour augmenter la fréquence affichée. • Appuyez sur la commande B pour diminuer la fréquence affichée. 30 Maintenez les commandes A, B, C, D, ou E appuyées pour obtenir un défilement continu de la fréquence. Lors d'une recherche automatique, si votre NaviDrive ne parvient pas à capter une station dont vous connaissez la fréquence, effectuez une recherche manuelle. SOURCE R ADIO COMMENT RECHERCHER UNE STATION DANS UNE LISTE TRIÉE ? COMMENT MÉMORISER AUTOMATIQUEMENT DES ÉMETTEURS ? IV Une liste des stations disponibles localement est automatiquement mise à jour toutes les 10 minutes. Les stations sont classées par ordre alphabétique puis par fréquence dans l'ordre croissant. • Appuyez sur la commande LIST pour accéder à la liste des stations disponibles. • Tournez la molette pour choisir une station. • Appuyez sur la molette pour valider. Maintenez la commande LIST appuyée pour mettre à jour la liste des stations disponibles. En FM, maintenez la commande BAND appuyée pendant plus de 2 secondes pour lancer la fonction mémorisation automatique (Autostore). Les 6 meilleurs émetteurs sont mémorisés sur la série de FMast. Ils remplacent les 6 précédents mémorisés. Nota : Si vous avez lancé la fonction « TA » (Information routières), les émetteurs offrant cette possibilité sont mémorisés en priorité. Votre NaviDrive peut être soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cadre de votre installation domestique. La réception en AM comme en FM est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation. En AM, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes à haute tension, sous des ponts ou dans des tunnels. En FM, l'éloignement de l'émetteur, la réflexion du signal sur des obstacles (montagnes, collines, immeubles, etc.), les zones d'ombres (pas de recouvrement par des émetteurs) peuvent entraîner des perturbations de réception. 31 SOURCE R ADIO LE SYSTÈME RDS IV 32 LA FONCTION RDS SUR BANDE FM LE MODE RÉGIONAL DE SUIVI LE SUIVI DES STATIONS RDS La fonction RDS (Radio Data System) permet : • d'écouter une même station alors que vous traversez différentes régions (à condition que les émetteurs de cette station couvrent la zone traversée), • d'écouter temporairement des flashs d'informations routières, • d'accéder à l'affichage du nom de la station, etc. Certaines stations sont organisées en réseau. Elles émettent, dans différentes régions, des programmes différents ou communs selon les moments. Vous pouvez faire un suivi : • Sur une station régionale uniquement, • Sur le réseau entier, avec l'éventualité d'écouter un programme différent. Votre NaviDrive vérifie et sélectionne automatiquement la meilleure fréquence pour la station de radio captée (si la station émet sur plusieurs emetteurs où fréquences). La fréquence d'une station de radio couvre environ 50 km. Le passage d'une fréquence à une autre explique la perte de la réception lors d'un trajet. Si dans la région où vous vous trouvez, la station écoutée ne dispose pas de plusieurs fréquences, vous pouvez désactiver le suivi automatique de fréquence. La plupart des stations FM utilisent le système RDS. Ces stations transforment des données non sonores en plus de leurs programmes. Les données ainsi diffusées vous permettent l'accès à diverses fonctions décrites dans ce chapitres dont les principales sont l'affichage du nom de la station, l'écoute temporaire de fl ash d'informations routières ou le suivi automatique de station. Il vous permet de rester à l'écoute d'une même station grâce au suivi de fréquence. Mais, dans certaines conditions, le suivi d'une fréquence RDS ne peut être assuré sur tout le pays. Les stations radio ne couvrent pas la totalité du territoire, ce qui explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. • Lorsque la fonction est activée : votre NaviDrive ne passe pas d'une station régionale à une autre. • Lorsque la fonction est désactivée : votre NaviDrive sélectionne la meilleure fréquence parmi les stations régionales. L'afficheur indiquera : • RDS lorsque la fonction est activée et disponible. • RDS grisé lorsque la fonction est activée mais non disponible pour la station en cours d'écoute. SOURCE R ADIO L E S I N F O R M AT I O N S R O U T I È R E S ( TA ) LA FONCTION INFORMATIONS ROUTIÈRES « TA » La fonction « TA » (Traffic Annoucement) permet de basculer automatiquement et temporairement vers une station FM diffusant des informations routières. La station radio ou la source en cours d'écoute à ce moment-là est mise en pause. Une fois l'information routière terminée, le système rebascule vers la station de radio ou la source radio initialement écoutée. L'afficheur indiquera : • TA lorsque la station est compatible. • TA grisé quand la station n'est pas compatible. COMMENT ACTIVER LA FONCTION « TA » ? COMMENT STOPPER L'ÉCOUTE D'UN MESSAGE « TA » ? IV TA/PTY pour activer la diffusion automatique des information routières. Si vous activez la fonction « TA », les émetteurs compatibles avec la diffusion de ces messages seront captés en priorité lors de la recherche ou la mémorisation automatique des stations. Appuyez sur la commande TA/PTY pour stopper l'écoute d'un message en cours de diffusion. Dans ce cas, la fonction « TA » reste activée. COMMENT RÉGLER LE VOLUME DES INFORMATIONS ROUTIÈRES ? J ou CONDITIONS POUR LA RÉCEPTION DES INFORMATIONS ROUTIÈRES • Être en bande FM. • La station écoutée doit signaler par le système RDS qu'elle diffuse de l'information routière. • Les stations organisées en réseau (EON) ont des émetteurs régionaux diffusant leurs propres programmes. On peut écouter l'une de ces stations et basculer sur la station du réseau qui diffuse les messages d'informations routières. K Pendant la diffusion d'informations routières, leur volume sonore peut être ajusté indépendamment du volume général. Tournez la molette ou appuyez sur les commandes au volant J et K pour augmenter ou diminuer le volume. Le réglage est automatiquement mémorisé. 33 SOURCE R ADIO LES TYPES DE PROGRAMME (PTY) LE MODE TYPE DE PROGRAMME « PTY » IV 34 Certaines stations offrent la possibilité d'écouter en priorité un type de programme sélectionné parmi la liste disponible cidessous : • Information. • Magazine. • Info-Services. • Sport. • Educatif. • Fiction. • Culture. • Sciences. • Divertissement. • Musique Pop. • Musique Rock. • Chanson. • Classiques légers. • Musique classique. • Autre Musique. • Météo. • Économie. • Enfants. • Société. • Religion. • Ligne ouverte. • Voyages. • Loisirs. • Jazz. • Country. • Chanson de pays. • Musique rétro. • Folklore. • Documentaire. COMMENT SÉLECTIONNER UN TYPE DE PROGRAMME ? COMMENT QUITTER LE MODE PTY ? • Appuyez sur la commande TA/PTY TY plus de 2 secondes pour afficher la liste des types de programmes. • Tournez la molette pour choisir un type de programme. • Appuyez sur la molette pour valider le type de programme choisi. Appuyez sur la commande TA/PTY PTY pendant plus de 2 secondes. Votre NaviDrive lance une recherche de station. Il se réglera sur le premier émetteur diffusant ce type de programme. S'il n'en trouve pas, il reviendra à la station de départ et quittera le mode PTY. SOURCE CD/CD MP3 MESURE DE SÉCURITÉ LES CD MP3 Ne faites pas fonctionner le lecteur CD si la température dans l'habitacle est supérieure à +60°C ou inférieure à -10 °C. Certains CD résistent mal à de trop fortes chaleurs et peuvent endommager votre lecteur CD. En cas de température trop élevée, un mécanisme de sécurité automatique empêche le fonctionnement du lecteur CD jusqu'à ce que la température atteigne un niveau acceptable. Le format MP3 (MPEG 1,2 & 2,5 Audio Layer 3) est une norme de compression audio permettant d'enregistrer 10 fois plus de fichiers musicaux sur un CD. Votre NaviDrive ne lit que les fichiers dont l'extension est « .mp3 ». Les autres types de fi chiers (.wav, .mpg4, .ogg, midi...) ne pourront pas être lus. Lorsque vous introduisez un CD MP3, l'autoradio recherche toutes les plages musicales. La lecture peut prendre quelques dizaines de secondes avant de démarrer. La lecture du CD MP3 est optimisée si le niveau de dossier est limité à 2. MANIEMENT DES CD • Ne laissez pas tomber les CD. • Rangez les CD à l'abri de la poussière et évitez toute trace de doigts. Des rayures sur les CD peuvent provoquer une mauvaise restitution sonore. • Ne collez pas d'étiquettes sur les CD. • N'écrivez pas sur les CD. • N'utilisez pas des CD endommagés ou déformés. • N'exposez pas les CD à la chaleur ni aux rayons du soleil. La surface d'un CD peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon doux et propre. Frottez toujours à partir du centre du disque vers la périphérie. Format de gravure IV Certains CD gravés peuvent ne pas être lus par votre équipement (qualité, vitesse d'enregistrement...). Lorsque vous gravez un CD-R ou CD-RW, sélectionnez le standard de gravure ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet. La lecture d'autres formats peut ne pas s'effectuer correctement. Utilisez le standard Joliet pour graver des CD multi-sessions. Sur un même CD, utilisez toujours le même standard de gravure. Pour obtenir la meilleure qualité acoustique possible, sélectionnez la vitesse de gravure la plus basse. Les vitesses de transmission de 8 à 320 kbits/s et les balayages de 22,05 à 44,1 kHz sont pris en charge. Après plusieurs mois d’usage, il peut être nécessaire de nettoyer la lentille du lecteur CD (avec un CD de nettoyage) si la lecture devient aléatoire. Votre équipement Audio peut vous permettre d'écouter des œuvres musicales. L'œuvre musicale est une œuvre protégée par la loi. Le non respect de la loi peut constituer un acte de contrefaçon puni pénalement. 35 SOURCE CD/CD MP3 COMMENT ÉJECTER UN CD/CD MP3 ? COMMENT SÉLECTIONNER UNE PLAGE ? COMMENT ÉCOUTER EN ACCÉLÉRÉ ? IV A B C D B C D ou Appuyez sur la commande A. Votre NaviDrive passe automatiquement sur la source radio. Si le CD n'est pas retiré dans les 10 à 15 secondes, il est automatiquement réinséré dans son logement, mais sans lecture. • Appuyez sur la commande B pour revenir au début de la plage en cours. Un deuxième appui permet de revenir à la plage précédente. • Appuyez sur la commande C ou sur la commande au volant D pour écouter la plage suivante. Lorsque vous écoutez un CD audio : • Maintenez la commande B appuyée pour une écoute accéléré en retour rapide. • Maintenez la commande C appuyée ou la commande sur volant D pour une écoute accéléré en avance. Relâchez pour reprendre la lecture normale du disque. L’avance et le retour rapides ne sont pas possibles avec un CD MP3. 36 SOU RCE J U K EBOX COPIER UN CD/CD MP3 SUR LE DISQUE DUR (1/2) COMMENT COPIER UN CD SUR LA SOURCE JUKEBOX ? • Insérez un CD/CD MP3 dans le lecteur de votre NaviDrive. Dans le menu Audio : • Tournez la molette pour sélectionner le menu A. • Appuyez sur la molette pour valider. IV A Une fois le CD inséré, vous pouvez appuyer directement sur la molette pour accéder au menu contextuel pour copier le CD. Si vous souhaitez copier : • tout le CD, tournez la molette pour sélectionner B, • quelques pistes, tournez la molette pour sélectionner C, • l’album en cours (CD MP3 uniquement), tournez la molette pour sélectionner D. • la piste en cours d’écoute, tournez la molette pour sélectionner E, B C D E • Appuyez sur la molette pour valider. Si vous sélectionnez l’option C : • Tournez la molette pour sélectionner le cadre contenant la liste des plages du CD. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette pour sélectionner une plage. • Appuyez sur la molette pour cocher la plage. Une fois toutes les plages souhaitées sélectionnées, appuyez sur la commande ESC pour sortir du cadre. • Tournez la molette pour sélectionner OK. • Appuyez sur la molette pour valider. La source Jukebox vous propose de : • créer un album personnalisé F, • créer un album par défaut G. F G 37 SOU RCE J U K EBOX COPIER UN CD/CD MP3 SUR LE DISQUE DUR (2/2) IV Si vous sélectionnez l’option E, vous devez nommer l’album. • Tournez la molette pour sélectionner les lettres qui composent le nom de l’album. • Appuyez sur la molette pour valider chaque lettre. Vous pouvez sélectionner des lettres majuscules, minuscules ou des caractères spéciaux en sélectionnant l'option G. H G • Sélectionnez l’option H pour corriger la saisie. Si vous copiez un CD MP3 ou un CD contenant des informations CD text, le nom des albums et des plages sera conservé. Le nom des ID3 Tag est conservé et utilisé si un CD MP3 est copié. Une fois la saisie terminée, tournez la molette pour sélectionnez OK. • Appuyez sur la molette pour valider. Une mise en garde sur la copie illégale de musique s’affiche. • Appuyez sur la molette pour accepter. La copie est lancée. La source Jukebox copie les CD en 4x. Par exemple : un CD d'1 heure sera copié en 15 minutes. Pendant la copie, le CD ne peut être lu. La lecture redevient possible pendant la compression. Les autres sources Audio restent disponibles à tout moment. Si vous copiez un CD qui n'est pas au format MP3, la source Jukebox compressera lui-même le CD une fois la copie terminée. Le taux de compression en MP3 peut être paramétré (voir menu Audio - Confi guration Jukebox). Le temps de compression s'ajoute au temps mis par votre système pour copier le CD. (le temps de copie sera multiplié par 2). Une alerte vous signale la fin de la copie du CD. S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, la source Jukebox compresse automatiquement le CD. Une alerte vous signale la fin de la compression du CD. À tout moment, vous pouvez stopper la copie de CD/CD MP3 en accédant au menu général Audio. La compression ne peut pas être stoppée. L'arrêt d'une copie de CD/ CD MP3 ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur de la source Jukebox. 38 L'œuvre musicale est une œuvre protégée par la loi. Elle ne peut faire l'objet d'une copie que dans le cadre d'une utilisation et d'une diffusion privée, dans un but non commercial. Toute copie contrevenant à ces conditions est un acte de contrefaçon, puni pénalement. SOU RCE J U K EBOX C R É E R U N E P L AY L I S T Dans le menu Audio : • Tournez la molette pour sélectionner le menu A. • Appuyez sur la molette pour valider. IV A • Tournez la molette pour sélectionner une Playlist vide. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette pour sélectionner B. • Appuyez sur la molette pour valider. B • Tournez la molette pour sélectionner un album. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette pour sélectionner des plages. L'ordre de sélection des albums et des plages détermine leur ordre dans la Playlist. • Appuyez sur la molette pour cocher. C Une fois la sélection terminée : • Tournez la molette pour sélectionner OK. • Appuyez sur la molette pour valider. Sélectionnez l'option C pour renommer les plages de l'album. • Recommencez l’opération jusqu’à ce que votre Playlist soit terminée. Vous ne pouvez pas copier des Playlists (fichiers Winamp ou .M3U) sur la source Jukebox. Vous devez créer les Playlists directement sur la source Jukebox. 39 L I R E U N A L B U M / U N E P L AY L I S T COMMENT LIRE UN ALBUM DE LA SOURCE JUKEBOX ? IV • Appuyez plusieurs fois sur la commande SOURCE jusqu’à atteindre la source Jukebox. L'écoute débute automatiquement sur le dernier album écouté. Pour sélectionner un autre album, appuyez sur les commandes en façade. Vous pouvez aussi utiliser la molette située sur la commande sur volant. Pour sélectionner un album de la source Jukebox dans une liste, appuyez sur la commande LIST. Une fenêtre s'ouvre sur une liste de tous les albums de la source Jukebox. • Tournez la molette pour sélectionner une plage de début. • Appuyez sur la molette pour valider. La lecture de l'album commence automatiquement. COMMENT LIRE UNE PLAYLIST ? Dans le menu Audio : • Tournez la molette pour sélectionner le menu A. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette pour sélectionner une Playlist. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette pour sélectionner OK. • Appuyez sur la molette pour valider. La lecture de la Playlist commence automatiquement. 40 Pour stopper la lecture d'une Playlist, appuyez sur la molette pour accéder au menu contextuel. A SOURCE CHA NGEUR DE CD (SELON ÉQUIPEMENT) QU'EST-CE QUE LE CHANGEUR CD ? I NTRODUCTION DES CD DANS LE SÉLECTIONNER UN CD MAGASIN A SOURC OURCE CHANGEUR DE CD (COMPACT DISC) Cet équipement peut recevoir 5 disques. Introduisez les CD avec la surface imprimée vers la gauche. Nota : • Chaque logement ne contient qu'un seul disque. • Le changeur CD ne fonctionne pas si les disques sont insérés à l'envers. RETRAIT DES DISQUES Pour retirer un CD, effectuez un appui long sur la commande A correspondante. SÉLECTION DE LA SOURCE CHANGEUR DE CD Appuyez successivement sur la commande 24, jusqu'à la source désirée. IV Maintenez appuyé l'une des touches 1 à 5 du clavier alphanumérique pour choisir le CD que vous désirez écouter. ÉCOUTER LE CD SUIVANT/PRÉCÉDENT B C D ou 1. Appuyez sur la commande C ou tournez la molette de la commande sur volant D vers le haut pour écouter le CD suivant. 2. Appuyez sur la commande B ou tournez la molette de la commande sur volant D vers le bas pour écouter le CD précédent. Nota : La lecture du premier morceau CD est automatique. Après chaque changement de source, lors du retour en source changeur de CD, la lecture reprendra à l'endroit où elle avait été interrompue. 41 TÉLÉPHONE GÉNÉRALITÉS QU'EST- CE PHONE ? V QUE LA FONCTION TÉLÉ- Comme tout téléphone portable, ce téléphone fonctionne grâce aux réseaux cellulaires et terrestres. De ce fait, il ne peut garantir une connexion dans tous les cas. LA CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE Chaque appui sur l'une des commandes du clavier permet de faire défiler les caractères qui lui sont attribués. La fonction téléphone est réalisée par un téléphone GSM intégré au NaviDrive. Il possède une fonction « Main libre », assurée par un micro situé dans le plafonnier avant et des commandes au volant qui permettent d'accéder à la plupart des fonctions. Ne vous laissez pas distraire quand vous êtes au volant. Respectez la législation nationale en vigueur. Arrêtez-vous pour poursuivre une conversation téléphonique ou pour procéder à certaines actions (composer un numéro par exemple). 42 L'AFFICHEUR MULTIFONCTIONS Touche Hors communication, il vous indique : • la présence de messages vocaux ou de mini-messages (SMS) non consultés, • le temps de communication depuis la dernière remise à zéro, • le niveau de réception du réseau. En communication, il vous indique : • le temps écoulé depuis le début de la communication, • le numéro (si option et service disponibles), • le nom de votre correspondant (si enregistré dans le répertoire), • le niveau de réception du réseau. Sélection [1] 1 ou espace par appui court en saisie texte (SMS) [2] 2 ou ABC ou abc [3] 3 ou DEF ou def [4] 4 ou GHI ou ghi [5] 5 ou JKL ou jkl [6] 6 ou MNO ou mno [7] 7 ou PQRS ou pqrs [8] 8 ou TUV ou tuv [9] 9 ou WXYZ ou wxyz [0] En saisie texte (SMS) : • Appui court : Espace ou 0 • Appui long : Espace En numérotation : • Appui court : 0 • Appui long : + [#] En numérotation : • Appui court : # [*] En saisie texte (SMS) : • Appui court : Effacement du dernier caractère • Appui long : Effacement progressif de la ligne complète En numérotation : • Appui court : * • Appui long : Effacement du dernier caractère Le clavier permet une recherche rapide d'un nom dans le répertoire et dans la carte SIM. TÉLÉPHONE GÉNÉRALITÉS COMMENT INSTALLER CARTE SIM ? ET RETIRER LA RECOMMANDATION POUR INSTALLER UNE CARTE SIM JUMELLE COMMENT SAISIR LE CODE PIN ? V A B Appuyez sur la commande A avec la pointe d'un stylo pour éjecter le support B. Placez la carte SIM sur le support B. Insérez le support B. Nota : • Arrêtez votre NaviDrive avant de retirer la carte SIM (clé en position S (Antivol) et afficheur éteint). • La présence de la carte est obligatoire pour le bon fonctionnement de certaines fonctions. Selon les pays et les opérateurs, vous pouvez bénéficier de 2 cartes SIM pour un forfait commun. Ces 2 cartes ont le même numéro d'appel et la même messagerie. Les appels arrivent en priorité sur la ligne principale. Si le téléphone contenant la carte SIM principale est éteint, les appels sont transférés automatiquement sur l'équipement muni de la seconde carte SIM. Lors de la première installation ou pour une mise à jour de votre répertoire : • Insérez la carte SIM de votre téléphone portable. • Transférez les informations vers le répertoire de votre NaviDrive. • Insérez la carte SIM jumelle. • Saisissez le code PIN sur le clavier. • Tournez la molette pour sélectionner OK. • Appuyez sur la molette pour valider. Votre NaviDrive peut mémoriser définitivement le code PIN d'une carte SIM. En acceptant la mémorisation, votre code PIN vous sera demandé uniquement lors de le première saisie. C OMMENT PHONE ? Votre carte SIM doit être valide. Avant de lancer un appel, vérifiez que vous vous situez dans une zone couverte par votre opérateur téléphonique. Ce transfert nécessite un renvoi d'appel (consultez votre opérateur téléphonique). Pour un fonctionnement optimal des services, il est recommandé d'introduire la carte SIM principale dans votre NaviDrive. DÉBLOQUER LE TÉLÉ - Après trois erreurs de saisie, le téléphone sera bloqué. Saisissez votre code PUK pour débloquer le téléphone. Nota : Le code PUK vous sera fourni par le vendeur de votre carte SIM. La saisie du code PUK tolère 10 erreurs successives. Après cela, la carte SIM sera définitivement inutilisable. Consultez votre opérateur téléphonique. 43 TÉLÉPHONE ACCÈS AU MENU COMMENT ACCÉDER AU MENU TÉLÉPHONE ? V • Appuyez sur la commande MENU. A • Tournez la molette pour sélectionner l’icône Télématique A. • Appuyez sur la molette pour valider. COMMENT ACCÉDER AUX RACCOURCIS DU MENU TÉLÉPHONE ? Lorsque la fonction téléphone est affichée (au menu Téléphone donnent accès aux principales fonctions du téléphone et des services télématiques. • Appuyez sur la molette. Une fenêtre s’ouvre. A B • Tournez la molette pour sélectionner l’option de votre choix. • Appuyez sur la molette pour valider. Les options disponibles dans le raccourci vous permettent : 44 A d'accéder à la liste d'appels, B de composer un numéro, C d'accéder au répertoire, D d'accéder à votre boîte vocale (messagerie de votre opérateur GSM). Dans le répertoire, il existe 2 ensembles de numéros mémorisés accessibles : • les numéros du répertoire courant de votre NaviDrive, • les numéros de la carte SIM. Les numéros contenus dans la carte SIM sont précédés d’un symbole « carte SIM ». C D TÉLÉPHONE ARBORESCENCE DU MENU QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU TÉLÉMATIQUE ? A A1 A1 A2 A3 A4 A5 A2 A3 A4 A5 B B1 B1 A B C D B2 B2 B3 B3 C C1 C1 C2 C3 C4 C2 C3 C4 D D1 D1 D2 D2 D3 D3 D4 D4 LANCER UN APPEL TÉLÉPHONIQUE V Consulter la liste des appels entrants, sortants et les appels manqués. Composer un numéro de téléphone sur le clavier numérique. Sélectionner une fiche dans le répertoire. Consulter votre boîte vocale. Sélectionner l'un des services du réseau CITROËN (selon souscription). GÉRER LE RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE Consulter, modifier, créer ou supprimer une fiche du répertoire. Sélectionner ou nommer un répertoire. Choisir le répertoire de démarrage. Envoyer ou recevoir une ou plusieurs fiches par infrarouge ou à partir de la carte SIM. LIRE, ENVOYER, RÉDIGER OU SUPPRIMER UN SMS Lire les SMS reçus ou archivés. Envoyer un SMS archivé. Rédiger un SMS. Effacer tous les SMS archivés. PARAMÉTRER LES FONCTIONS DU TÉLÉPHONE Configurer le mode de recherche du réseau ou consulter les réseaux disponibles. Consulter la durée d'un ou de tous les appels entrants ou sortants. Remettre à zéro le compteur. Activer, désactiver, mémoriser ou modifier le code PIN. Configurer la présentation du numéro, le décroché automatique, la sonnerie et le renvoi d'appel. Effacer le journal des appels. 45 TÉLÉPHONE APPELER UN CORRESPONDANT COMMENT APPELER UN CORRESPONDANT ? V • Appuyez sur la commande « Décrocher » ou appuyez sur la commande sur volant. Dans le menu Téléphone : • Tournez la molette pour sélectionner le menu A. • Appuyez sur la molette pour valider. A • Composez le numéro de votre correspondant sur le clavier alphanumérique. • Appuyez sur la commande « Décrocher » ou appuyez sur la commande sur volant. • En fin d’appel, appuyez sur la commande « Raccrocher » ou appuyez sur la commande sur volant. COMMENT ACCEPTER /REFUSER UN APPEL ? Lorsque vous recevez un appel : • Appuyez sur la commande « Décrocher » pour accepter l’appel ou appuyez sur la commande sur volant. ou Dans le menu Téléphone : • Tournez la molette pour sélectionner B. • Appuyez sur la molette pour valider. Pour refuser l’appel : • Appuyez sur la commande « Raccrocher » ou effectuer un appui long sur la commande sur volant. ou • Tournez la molette pour sélectionner C. • Appuyez sur la molette pour valider. 46 B C TÉLÉPHONE RÉDIGER UN SMS • Tournez la molette pour sélectionner le menu A. • Appuyez sur la molette pour valider. V A • Tournez la molette pour sélectionner les lettres qui composent le message. • Appuyez sur la molette pour valider chaque lettre. Vous pouvez sélectionner des lettres majuscules, minuscules ou des caractères spéciaux en sélectionnant l'option B. • Sélectionnez l’option C pour corriger la saisie. C B Une fois le message terminé : • Tournez la molette pour sélectionner OK. • Appuyez sur la molette pour valider. Une fenêtre s’ouvre. Vous pouvez visualiser le contenu de votre SMS. • Tournez la molette pour sélectionner OK. • Appuyez sur la molette pour valider. • Composez le numéro de votre correspondant sur le clavier alphanumérique, sélectionnez une fiche dans votre répertoire ou accédez au journal des appels. • Tournez la molette pour sélectionner l’option D. • Appuyez sur la molette pour valider. Le message est envoyé. Vous pouvez différer l'envoi du SMS en l'archivant E. D E À la réception d'un SMS Un signal sonore et une fenêtre de superposition annoncent la réception d'un nouveau SMS : • Sélectionnez OUI pour lire le SMS. • Sélectionnez NON pour archiver le SMS sans le lire. Vous pouvez répondre directement à un SMS ou enregistrer le numéro de l'expéditeur. 47 TÉLÉPHONE L E S S E R V I C E S T É L É M AT I Q U E S V CITROËN URGENCE Pour bénéficier du service d'urgence localisé, vous devez : • avoir signé les conditions générales du service intégrées au bon de commande de votre véhicule, le, ou avoir a signé le Contrat spécifique CITROËN Urgence, • avoir réalisé un n appel appe de mise e en main au service CITROËN Urgence. Pour initialiser ce service : • appuyez sur le bouton SOS, véhicule à l'arrêt en extérieur depuis une zone couverte par votre opérateur de téléphonie mobile, • munissez-vous de votre carte grise, • précisez l'opérateur qu'il s'agit d'un un appel appe d'« initialisation du service CITROËN Urgence ». Quand utiliser ce service ? Dans une situation d'urgence (accident avec blessé, agression...). Comment accéder à ce service ? Appuyez sur la commande SOS de votre NaviDrive. Vous êtes mis en relation avec notre plateau d'assistance spécialisée. Un opérateur analyse rapidement la situation et dépêche si nécessaire les secours sur place. Votre véhicule est automatiquement localisé grâce à la fonction GPS du NaviDrive. 48 Tout appel à ce service doit être motivé par une situation de gravité et d'urgence réelle. Déclenchement automatique de l'appel d'urgence En cas de déclenchement des éléments pyrotechniques de votre véhicule, le NaviDrive émettra automatiquement un appel d'urgence vers notre plateau d'assistance spécialisé (sous réserve des limitations atmosphériques, topographiques, territoriales et techniques stipulées dans les le conditions générales du service CITROËN Urgence). En cas de non réponse de la part des personnes présentes dans le véhicule, les secours seront envoyés systématiquement sur les lieux de l'accident. Votre véhicule est automatiquement localisé grâce à la fonction GPS du NaviDrive pour gagner en rapidité. Nota : En n l'abs l'absence de souscription au service CITROËN Urgence ou la disponibilité du service dans le pays, le bouton SOS est paramétré pour déclencher un appel vers le 112, numéro unique mis à disposition par le réseau GSM européen réservé aux appels d'urgence. Cependant, vous ne pourrez pas être localisés géographiquement. Suivant le pays, l’appel vers le 112 peut ou pas nécessité la présence d’une carte SIM opérationnel dans l’appareil. En cas d'erreur, pour annuler l'appel en cours, appuyez sur la commande SOS pendant 8 secondes. Vous disposez de 6 secondes pour annuler. Pour activer ce service et prendre connaissance en détail des conditions d'utilisation et de fonctionnement, reportez-vous aux conditions condi généragénér les du service CITROËN Urgence. Ce service n'est accessible qu'en en cas de souscription au service CITROËN Urgence et selon disponibilité pays. À fin 2006, le service est disponible en France, Allemagne, Italie, Benelux, Espagne et Portugal. Ce service est amené à être étendu à d'autres pays, vous pouvez vous informer de cette extension auprè auprès d'un membre du réseau CITROËN. COMMENT LE SERVICE CITROËN U R G E N C E FO N C T I O N N E - T- I L À L'ÉTRANGER ? Si le service est disponible dans le pays dans lequel vous vous rendez, l'appel d'urgence fonctionnera et un opérateur vous répondra dans la langue de votre pays (si l'opérateur de la carte SIM introduite dans le NaviDrive est bien celui de votre pays). TÉLÉPHONE L E S S E R V I C E S T É L É M AT I Q U E S CITROËN ASSISTANCE Quand utiliser ce service ? En cas de dysfonctionnement de votre véhicule ( panne, incident d'origine mécanique), ce service vous permett d'entrer d'entre en contact avec notre plateau CITROËN Assistance pour demander l'intervention d'un véhicule de dépannage. Nota : Pendant la phase d'appel de dépannage, il est impossible d'émettre d'autres appels qu'un appel d'urgence. Comment accéder à ce service ? • Maintenez la commande CITROËN appuyée. Ou • Appuyez sur la commande CITROËN. • Sélectionnez le menu CITROËN Assistance. • Validez. CITROËN ON LINE NAVIDRIVE SERVICES Quand utiliser ce service ? CITROËN On Line permet d'entrer en relation avec des opérateurs spécialisés afin de répondre à toute question concernant l'utilisation de votre NaviDrive et des services associés proposés par la marque et son réseau. Quand utiliser ce service ? Ce menu permet d'accéder au bouquet de services servic télématiques proposés par CITROËN (construction d'un itinéraire optimisé, envoi d'une destination, recherche d'un point d'intérêt, d'un restaurant, recherche d'un particulier ou d'un professionnel dans les annuaires...) selon disponibilité pays et abonnement aux services. Comment accéder à ce service ? • Appuyez sur la commande CITROËN. • Sélectionnez le menu CITROËN On Line. • Validez. Ce service fonctionne uniquement en France à fin 2006. Si vous avez souscrit au ser vice CITROËN Urgence et que le service est disponible dans votre pays, nos véhicules pourront localiser votre véhicule en toute facilité et vérifi er avec vous votre position. Ce service n'est accessible qu'en en cas de souscription au service CITROËN Assistance et selon disponibilité pays. La pile de secours permet de lancer un appel d'urgence en cas de débranchement de la batterie principale. La pile a une durée de vie de 4 ans. Elle doit être mise en décharge spécialisée et ne doit jamais être jetée dans une décharge publique. Consultez et respectez la réglementation en vigueur. V Comment accéder à ce service ? • Appuyez sur la commande CITROËN. • Sélectionnez le menu NaviDrive Services. • Validez. La rubrique NaviDrive Services n'apparaît qu'en cas de souscription aux services et selon disponibilité pays. MESSAGES REÇUS Pour lire les messages liés aux prestations de votre contrat de Services spécifique. Selon souscriptions aux services et disponibilité pays. 49 C O N F I G U R AT I O N ACCÈS AU MENU - ARBORESCENCE QU'EST CE QUE LE MENU CONFIGURATION ? VI COMMENT ACCÉDER AU MENU CONFIGURATION ? Le menu Configuration permet de configurer votre NaviDrive et certaines fonctions de votre véhicule. • Appuyez sur la commande MENU. • Tournez la molette pour sélectionner l'icône Configuration. • Appuyez sur la molette pour valider. QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU CONFIGURATION ? A A3 Choisir la couleur de l'afficheur. Régler la luminosité de l'afficheur. Régler la date et l'heure et définir le mode 12 ou 24 h. A4 Choisir le système de mesure métrique ou anglosaxon. A1 A1 A2 A2 A3 A4 B1 B CONFIGURER LA VOIX DE VOTRE NAVIDRIVE B1 Activer ou désactiver les consignes vocales. B2 Choisir une voix féminine ou masculine et régler le volume de la synthèse vocale. Activer ou désactiver l'entrée auxiliaire audio/vidéo. B2 A B3 B3 B C C D D D1 D2 D3 D4 D1 D2 D3 D4 50 CONFIGURER L'AFFICHEUR DE VOTRE NAVIDRIVE CHOISIR LA LANGUE DE LA SYNTHÈSE VOCALE ET DE L'AFFICHEUR DÉFINIR INIR L LES PARAMÈTRES VÉHICULE (SELON ÉQUIPEMENT) Pour sélectionner le déverrouillage de toutes les portes ou uniquement de la porte conducteur. Activer ou désactiver l'enclenchement automatique de l'essuie-vitre arrière au passage de la marche arrière. Choisir la durée de l'éclairage d'accompagnement et activer/désactiver les projecteurs directionnels. Activer ou désactiver l'enclenchement automatique du frein de stationnement électrique et accéder à la touche configurable. R É G L E R L A D AT E E T L ' H E U R E COMMENT RÉGLER LA DATE ET L'HEURE ? Dans le menu configuration : • Tournez la molette pour sélectionner le menu A. • Appuyez sur la molette pour valider. VI A • Tournez la molette pour sélectionner le menu B. • Appuyez sur la molette pour valider. B Tournez sur la molette pour sélectionner un champ : - C pour le jour, - D pour le mois, - E pour l’année, - F pour l’heure. • Appuyez sur la molette pour valider. • Tournez la molette ou utilisez le clavier alphanumérique pour sélectionner les chiffres qui composent la date et l’heure. • Appuyez sur la molette pour valider chaque champ. Tournez la molette pour sélectionner : - G pour le mode 12 h. - H pour le mode 24 h. - I pour un ajustement automatiquement des minutes grâce au GPS. • Appuyez sur la molette pour valider. C D E F G H I 51 DIAG NOSTIC VÉHICULE ARBORESCENCE DU MENU QU'EST CE QUE LE MENU DIAGNOSTIC VÉHICULE ? VII Le menu diagnostic véhicule permet la consultation des dernières alertes signalées et l’état des différentes fonctions de votre véhicule. COMMENT ACCÉDER AU MENU DIAGNOSTIC VÉHICULE ? • Appuyez sur la commande MENU. • Tournez la molette pour sélectionner l’icône diagnostic véhicule A. • Appuyez sur la molette pour valider. A QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU DIAGNOSTIC VÉHICULE ? A A B B CONSULTER LA LISTE DES DERNIÈRES ALERTES SIGNALÉES SUR L'AFFICHEUR CONSULTER L'ÉTAT DES DIFFÉRENTES FONCTIONS DU VÉHICULE (ACTIVÉES OU DÉSACTIVÉES) (selon équipement) 52 VIDÉO ACCÈS AU MENU - ARBORESCENCE QU'EST CE QUE LE MENU VIDÉO ? Le menu Vidéo réunit les fonctions de réglage de la vidéo sur votre NaviDrive. VIII COMMENT ACCÉDER AU MENU VIDÉO ? • Appuyez sur la commande MENU. • Tournez la molette pour sélectionner l’icône Vidéo A. • Appuyez sur la molette pour valider. A QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU VIDÉO ? A ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MODE VIDÉO Si un appareil est branché sur les prises audio/vidéo, l'activation du mode vidéo coupe la source audio en cours d'écoute. Appuyez sur la commande SOURCE pour réactiver toute autre source audio. Pour visualiser les images, il faut que l'appareil émette un signal et que le véhicule soit à l'arrêt. En roulant, seul le son est disponible. A B B B1 B2 B3 B4 B1 B2 B3 B4 PARAMÉTRER LA VIDÉO Sélectionner un format d'affichage (16/9 ou 4/3). Régler la luminosité de l'afficheur. Régler la couleur sur l'afficheur. Régler le contraste sur l'afficheur. Pour utiliser cette source, activez le mode vidéo.La vidéo est disponible si la vitesse est inférieure à 5 km/h. 53 QUESTIONS FRÉQUENTES Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées. IX QUESTIONS RÉPONSES SOLUTIONS Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD, Changeur CD...). Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources, ce qui peut générer des écarts audibles lors d’un changement de sources (radio, CD, Changeur CD...). Vérifier que les réglages AUDIO (Volume, Graves, Aigus, Ambiance et Loudness) sont adaptés à vos souhaits pour chacune des sources écoutées. Vérifier le sens d’insertion de CD dans le lecteur. Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. Le CD est éjecté systématiquement du lecteur. Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible pour l’autoradio. Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre Audio. Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. Le changeur CD ne lit pas les CD MP3. 54 Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 MHz s’affiche...). La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations. L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière ou de la publicité. La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. QUESTIONS FRÉQUENTES QUESTIONS RÉPONSES SOLUTIONS Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et se traduit par une défaillance de l’autoradio. L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l’antenne par un concessionnaire. Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afi n d’augmenter la charge de la batterie. Le message « le système audio est en surchauffe » s’affiche à l’écran. Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de le laisser refroidir. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement. IX Au démarrage le système met quelques minutes pour capter les informations trafic par le RDS-TMC. Pourquoi n’est-on pas informé en temps réel d’un embouteillage sur l’itinéraire alors que l’option de guidage par « info trafic » est activée ? Seuls les grands axes (autoroutes ou certaines nationales) sont répertoriés pour les informations trafic RDS-TMC. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictogrammes) et vous assurer que vous utilisez les grands axes pour avoir une navigation « informée ». Il peut arriver qu’un embouteillage ne soit répertorié par le fournisseur d’info trafic. Pourquoi un détour n’est-il pas proposé alors que j’ai sélectionné l’affi chage des infos trafic ? Ne pas confondre l’option de guidage « info trafic » qui permet de proposer un détour (le bouton « dévier » s’affiche dans la fenêtre) et le menu « affichage des messages trafic » ou « lecture des messages trafic » qui affecte uniquement l’affichage sans recalcul d’itinéraire (pas de bouton « dévier » dans la fenêtre). Pour avoir la navigation « informée » avec proposition de détour, il faut impérativement activer l’option de guidage avec « info trafic ». 55