CITROEN C4 - 2006 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
212 Des pages
CITROEN C4 - 2006 Manuel du propriétaire | Fixfr
POSTE DE CONDUITE
I
2
3
4
5
6 7 8
9
L’ESSENTIEL
1
15
32
31
18
16 17
26
39 38 37 36 35 34 33
4
10 11 12 13 14
27
28
29
30
25
19
24
20
23
21
22
POSTE DE CONDUITE
Commandes :
• Rétroviseurs.
• Lève-vitres.
• Sécurité enfants.
2
Réglage des projecteurs.
3
Commandes :
• ESP.
• Aide au stationnement.
• Alerte de franchissement
involontaire de ligne.
• Alarme anti-effraction.
4
Commandes :
• Éclairage.
• Indicateurs de direction.
• Projecteurs antibrouillard.
• Feux antibrouillard.
11 Commande de verrouillage.
12 Combiné du tableau de bord.
13 Commandes :
• Remise à zéro du compteur
kilométrique journalier.
• Rhéostat d’éclairage.
• Affichage des alertes et Etat
des fonctions.
14 Aérateurs centraux.
15 Parfumeur d’ambiance.
27 Cendrier.
28 Frein de stationnement.
29 Allume-cigares.
17 Commande des feux de
détresse.
31 Levier de vitesses.
18 Airbag passager.
6
Airbag conducteur.
19 Haut-parleur (Tweeter) (droit
et gauche).
7
Voyants de signalisation.
8
Compte-tours / Afficheur de la
boîte automatique.
10 Commandes :
• Essuie-vitre avant.
• Lave-vitres.
• Essuie-vitre arrière.
• Ordinateur de bord.
26 Autoradio-CD ou Radio
navigation NaviDrive.
30 Prise accessoires 12 volts
(150 W maxi).
Commandes du régulateur et
du limiteur de la vitesse.
Commandes de l’autoradioCD.
25 Crochet porte sac.
16 Afficheur multifonctions.
5
9
24 Contacteur à clé :
• Activation/neutralisation
airbag passager.
20 Désembueur de vitre latérale
(droit et gauche).
21 Aérateur latéral (droit et
gauche).
22 Tiroir de rangement (droit et
gauche).
23 Boîte à gants inférieure.
• Rangement des documents
de bord.
32 Air conditionné ou chauffage /
ventilation.
33 Antivol-contact.
34 Commandes de l’afficheur
multifonctions.
L’ESSENTIEL
1
I
35 Avertisseur sonore.
36 Manette de réglage du volant.
37 Commandes optionnelles des
fonctions.
38 Trappe d’accès à la boîte à
fusibles.
39 Ouverture du capot moteur.
5
I
COMPTE-TOURS
L’ESSENTIEL
Affichage du régime moteur
(en période de rodage voir «Rodage»)
et affichage du rapport de vitesse et de l’état de la boîte de vitesses automatique
A l’approche du régime maximum, l’éclairage de l’écran passe du
orange au rouge, pour vous indiquer la nécessité d’engager le rapport
supérieur.
6
COMBINÉ
Affichage des
témoins
Afficheur central
1 Jauge de carburant
2 Autonomie en kilomètres
3 Compteur kilométrique journalier
4 Consignes du régulateur de vitesse ou du limiteur de vitesse
5 Indicateur de vitesse
6 Indicateur de maintenance, à la mise du contact puis compteur
kilométrique totalisateur
7 Contrôle du niveau d’huile moteur
8 Température du liquide de refroidissement
Remise à zéro
du compteur
kilométrique
journalier
Affichage
des alertes
et
Etat des fonctions
L’ESSENTIEL
A l’ouverture de la porte conducteur ou au déverrouillage par
la télécommande, pendant environ
30 secondes activation du combiné
et du compte-tours, affichage des
compteurs kilométriques et selon
le cas de la clé de maintenance.
I
Affichage des
témoins
Rhéostat d’éclairage des afficheurs
Feux allumés, appuyez pour régler.
Si après avoir augmenté la luminosité, vous souhaitez la diminuer, il est nécessaire d’augmenter
jusqu’au maximum, puis de relâcher. Ensuite vous pouvez diminuer la luminosité.
Pour le cas inverse, procédez d’une manière similaire.
7
I
VOLANT À COMMANDES
CENTRALES FIXES
L’ESSENTIEL
Commandes du régulateur
et du limiteur de vitesse
Commandes optionnelles
des fonctions
8
Témoins
de clignotants
et de feux
Avertisseur sonore
Commandes du
système audio
Commandes de l’afficheur
multifonctions
VOLANT À COMMANDES
CENTRALES FIXES
Commandes du régulateur et
du limiteur de vitesse
I
Commandes du système audio
30/33
Sélection
du régulateur
ou du limiteur
de vitesse
Activation du limiteur
de vitesse et
Neutralisation /
Réactivation
de la régulation et du
limiteur de vitesse
Diminution
de la vitesse /
Activation
du régulateur
de vitesse
Augmentation
de la vitesse /
Activation
du régulateur
de vitesse
Recherche de
fréquences
supérieures
Augmentation
du volume
sonore
Défilement
des stations
mémorisées
Diminution
du volume
sonore
L’ESSENTIEL
Voir Chapitre IV
ou votre notice
NaviDrive
Mute
9
VOLANT À COMMANDES
CENTRALES FIXES
I
Commandes optionnelles des fonctions
Rhéostat
d’éclairage
des afficheurs
L’ESSENTIEL
49
10
Lancement de la
reconnaissance
vocale
(Voir Chapitre IV
ou votre notice
NaviDrive)
Commandes de l’afficheur multifonctions
Validation de la fonction choisie ou de la
valeur modifiée
Décrocher / raccrocher
(Voir Chapitre IV ou votre notice NaviDrive)
Recirculation
d’air
Accès au «Menu
général» *
84-86
Défilement
dans l’afficheur
multifonctions
50-57
49
Décrocher /
raccrocher le
téléphone
(Voir Chapitre IV
ou votre notice
NaviDrive)
Affichage
du Menu
«Répertoire»
(Voir Chapitre IV
ou votre notice
NaviDrive)
Touche personnalisable :
- Black panel (fonction par défaut)
ou
- Allumage / extinction du plafonnier ou
- Journal des alertes ou
- Etats des fonctions
Pour afficher le menu de personnalisation de cette commande,
faites un appui long sur celle-ci.
Sélection du type d’information affichée en partie
droite de l’afficheur (autoradio, ordinateur de bord,
navigation / guidage…) et
pour l’afficheur A, choix
de l’activation / désactivation de vos fonctions et
choix de vos réglages
Annulation de l’opération
en cours ou retour à
l’affichage précédent
* Selon certaines réglementations nationales,
la commande «Menu»
est désactivée en roulage.
TÉMOINS LUMINEUX
Témoins de clignotants et de feux
Indicateur de direction
côté gauche
Voir «Signalisation»
Indicateur de direction
côté droit
Voir «Signalisation»
Les feux indicateurs de direction fonctionnent simultanément
lorsque le signal de détresse est enclenché.
Feux de position
Voir «Signalisation»
Feux de croisement
Voir «Signalisation»
Si ce témoin clignote, il indique un dysfonctionnement des
projecteurs directionnels.
Consultez le réseau CITROËN.
Feux antibrouillard
(arrière)
Voir «Signalisation»
Projecteurs
antibrouillard (avant)
Voir «Signalisation»
L’ESSENTIEL
I
Feux de route
Voir «Signalisation»
11
L’ESSENTIEL
I
TÉMOINS LUMINEUX
Témoin d’arrêt
impératif
Quand le témoin s’allume, l’arrêt du moteur et du véhicule est impératif.
Alertez le réseau CITROËN.
Ce témoin est accompagné de
l’affichage d’un symbole Stop sur
l’afficheur.
Témoin de frein de stationnement, de niveau
du liquide de freins et
de défaillance de répartition de freinage
Moteur tournant, ce témoin indique
que le frein de stationnement
est serré ou mal desserré, que
le niveau de liquide de freins est
insuffisant ou que le système de
freinage est défaillant.
Si le témoin reste allumé alors
que le frein de stationnement
est
desserré,
arrêtez-vous
immédiatement et alertez le
réseau (Voir «Freins»).
Témoin de non-bouclage
de la ceinture de la place
avant gauche
12
Le témoin s’allume lorsque la
ceinture de sécurité de la place
conducteur n’est pas bouclée à
la mise du contact et entre 0 et
20 km/h. Au-dessus de 20 km/h,
le témoin clignote pendant environ
120 secondes. Ensuite il reste
allumé.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de la ceinture
de la place avant droite
A la mise du contact, le témoin
s’allume toujours lorsque la ceinture du passager avant n’est pas
bouclée. Il s’éteint moteur tournant, portes fermées et au-delà de
30 secondes.
En cas de débouclage, le témoin
s’allume entre 0 et 20 km/h.
Au dessus de 20 km/h, le témoin clignote pendant environ
120 secondes.
Témoin de non-bouclage /
débouclage des ceintures des
passagers arrière
Leur fonctionnement est identique
à celui du témoin du passager
avant.
Témoin de détection
d’ouverture
Moteur tournant, il s’allume pour indiquer l’ouverture de portes, du capot, et/ou du
coffre.
Témoin de neutralisation
de l’airbag frontal
passager
Voir «Airbags».
Témoin de défaut airbag
frontal/ latéral
Voir «Airbags»
Système ABS
Le témoin de contrôle de
l’ABS s’allume lorsque
l’on met le contact et
doit s’éteindre après quelques
secondes.
Si le témoin de contrôle ne s’éteint
pas, il peut s’agir d’une défaillance
du système (Voir «Freins»).
Témoin de préchauffage
moteur Diesel
Voir modalités de mise en
marche du moteur.
Voir chapitre «Mise en route».
TÉMOINS LUMINEUX
Témoin de fonctionnement du système de
dépollution
S’il clignote ou s’allume
en cours de route, il indique un
incident de fonctionnement du
système dépollution.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Témoin de la sécurité
enfant
A
chaque
activation
manuelle ou au moyen de
la platine lève-vitre et à la mise
du contact, ce témoin s’affiche
puis s’éteint 10 secondes environ
après la mise en route du moteur.
Témoin ESP/ASR
En fonctionnement
Lorsque l’un des systèmes
ESP ou ASR agit, le témoin ESP/
ASR clignote.
En cas d’anomalie
Véhicule roulant, l’allumage du
témoin ESP/ASR indique un dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN.
Neutralisation
L’allumage du témoin ESP/ASR et
de la commande ESP indiquent la
neutralisation du système.
Voir «ESP».
Témoin de mini
carburant
Lorsque le réservoir est
plein, tous les pavés sont
allumés.
Lorsque le témoin de mini carburant s’allume, il reste environ
7 litres de carburant dans le réservoir et les 2 ou 3 pavés clignotent
au combiné.
Lorsque le dernier pavé s’éteint, il
reste environ 2 litres de carburant
dans le réservoir.
Témoin de démarrage
pour la boîte manuelle
pilotée (6 vitesses)
«Pied sur le frein»
Il clignote pendant la phase de
démarrage du moteur, tant que
vous n’appuyez pas sur la pédale
de frein.
Voir «Boîte manuelle pilotée (6 vitesses)».
Ce témoin peut clignoter au combiné pour vous inciter à freiner lors
du passage de la marche arrière.
L’ESSENTIEL
Témoin SERVICE
Ce témoin reste allumé
fixe pour un défaut important.
Consultez rapidement le réseau
CITROËN.
Ce témoin reste allumé temporairement pour les défauts mineurs.
Consultez le réseau CITROËN en
cas de besoin.
Pour connaître l’origine du message d’alerte correspondant, consultez le «Journal des alertes»
(voir chapitre II) ou votre notice
NaviDrive.
I
13
S I G N A L I S AT I O N
L’ESSENTIEL
I
Indicateurs de direction
Gauche, vers le bas.
Droite, vers le haut.
Pour un changement de direction,
enclenchez la commande au-delà
du point dur. Arrêt automatique
avec le retour du volant.
Avertisseur optique / Appel de
phares
Par impulsion en tirant vers vous.
L’appel optique est possible contact
coupé.
Avertisseur sonore
Appuyez sur la partie inférieure
du volant à commandes centrales
fixes.
14
Signal de détresse
Commande simultanément les
feux indicateurs de direction.
Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un arrêt d’urgence ou
pour une conduite dans des conditions inhabituelles.
Fonctionne aussi contact coupé.
Signal sonore de feux allumés
Il se déclenche à l’ouverture de la
porte conducteur, contact coupé,
pour indiquer que les feux sont
restés allumés.
Il s’arrête à la fermeture de la
porte, à l’extinction des feux, ou à
la mise du contact.
Ce signal est inactif si l’allumage
automatique des feux et/ou l’éclairage d’accompagnement sont activés.
Allumage d’urgence des feux
de détresse
Une forte décélération du véhicule
provoque l’allumage automatique
des feux de détresse.
Les feux s’éteindront automatiquement à la réaccélération du
véhicule ou manuellement en appuyant sur la commande de feux
de détresse sur la planche de
bord.
Rouler avec le signal de détresse rend les indicateurs
de direction inopérants.
ESSUIE-VITRE
I
Position I : La cadence de balayage se réglera automatiquement en
fonction de la vitesse du véhicule.
Par sécurité, le système d’essuyage est désactivé environ une
minute après la coupure du contact.
A la remise du contact, pour réactiver la fonction :
- revenez sur la position Arrêt,
- passez sur la position souhaitée.
Essuie-vitre avant
2 Balayage rapide.
1 Balayage normal.
I
Balayage intermittent.
0 Arrêt.
Par impulsion vers le bas :
- essuyage automatique activé,
- balayage coup par coup.
Véhicule équipé d’un détecteur de pluie
Par impulsion vers le bas : Essuyage automatique activé.
La cadence de balayage se réglera automatiquement en fonction de
l’intensité de la pluie.
Nota : Une impulsion vers le bas déclenche un balayage coup par coup,
sans désactiver l’essuyage automatique.
Désactivation de l’essuyage automatique :
- passez en position I puis revenez en position 0 ou,
- arrêt du moteur.
ATTENTION :
Ne masquez pas le détecteur de pluie, visible de l’extérieur du parebrise, derrière le rétroviseur intérieur.
Pour le lavage du véhicule, coupez le contact ou neutralisez l’essuyage
automatique.
L’ESSENTIEL
Position 1 ou 2 : à l’arrêt, la cadence d’essuie-vitre se réduira
automatiquement.
Par sécurité, le système
d’essuyage est désactivé
environ une minute après
la coupure du contact.
17
ESSUIE-VITRE
I
B - Essuie-vitre arrière
Arrêt.
L’ESSENTIEL
B
18
Essuie-vitre arrière
intermittent.
A
A - Lave-vitre avant
Pour mettre en marche le lavevitre avant, tirez vers vous la
commande d’essuie-vitre.
Le lave-vitre s’accompagne d’un
balayage temporisé des essuievitres et des lave-projecteurs si les
feux de croisement sont allumés.
Lavage et balayage arrière
temporisé.
Mise en marche automatique
Cette fonction est active lorsque
les
essuie-vitres
avant
sont
fonctionnels et lors du passage de
la marche arrière.
Une activation / désactivation de
cette fonction est possible dans le
menu de «Personnalisation - Configuration» du «Menu Général».
La
désactivation
peut
être
nécessaire lorsqu’un porte-vélo
est installé sur le hayon.
Changement des balais
d’essuie-vitres
Lors de leur remplacement, les
balais
d’essuie-vitres
doivent
être arrêtés en position de
maintenance.
Pour cela, coupez le contact
puis actionnez dans la minute la
commande d’essuie-vitre. Les
essuie-vitres se positionnent au
milieu du pare-brise.
Après remplacement, mettez le
contact et actionnez la commande d’essuie-vitre pour que
les essuie-vitres reprennent leur
position normale.
51/54
Vérifiez que les balais d’essuie-vitres avant et arrière
pourront fonctionner librement lors de l’utilisation
d’un porte-vélo par exemple ou par temps de gel.
Enlevez toute accumulation de neige
à la base du pare-brise.
RÉGLAGE DE LA CEINTURE
RÉGLAGE DU VOLANT
I
Réglage de la ceinture en
hauteur (Modèle 5 portes)
Le bon positionnement du renvoi
de sangle se situe au milieu de
l’épaule (voir chapitre PRECAUTIONS D’UTILISATION).
Pour la régler, pincez la commande et faites-la coulisser dans
le sens désiré.
Maintien de la ceinture
(Modèle 3 portes)
Relevez puis bloquez la partie A,
pour retenir la sangle de la
ceinture de sécurité lorsqu’elle est
débouclée.
Il est nécessaire d’enlever la
ceinture du maintien de sangle
avant de manoeuvrer le siège
pour accéder aux places arrière.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres ne doivent pas être
effectuées en roulant.
Le volant peut être réglé en
hauteur et en profondeur.
A L’ARRÊT, réglez d’abord votre
siège dans la position la mieux
adaptée, puis réglez la position
du volant.
Voir «Position de conduite».
Déverrouillez le volant en tirant la
commande vers vous.
Ajustez la position du volant puis
verrouillez en poussant la commande à fond.
Si vous appuyez fortement sur
votre volant après verrouillage, un
petit claquement peut survenir. Le
volant est alors dans sa position
définitive.
L’ESSENTIEL
A
19
S I È G E S AVA N T
I
L’ESSENTIEL
1
6
5
4
2
3
86
20
S I È G E S AVA N T
I
2
Longitudinal
Soulevez la barre de commande et réglez dans la position voulue.
3
Soutien lombaire
Tournez la commande et réglez dans la position voulue.
4
Réhausse du siège conducteur
Levez ou baissez la commande le nombre de fois nécessaire pour obtenir la position souhaitée.
5
6
Inclinaison du dossier
Actionnez la commande et réglez l’inclinaison du dossier.
Il est possible d’incliner le dossier de 45° vers l’arrière en le basculant jusqu’au verrouillage ; le
déverrouillage est obtenu en poussant la commande.
L’ESSENTIEL
Réglages manuels
Appui-tête
1
Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le baisser, appuyez sur la commande et sur l’appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appui-tête se trouve au niveau du dessus de
la tête. Il est également réglable en inclinaison.
Pour l’enlever, appuyez sur la commande de déverrouillage et tirez-le vers le haut.
Nota : Ne roulez jamais sans les appuis-tête.
Accès aux places arrière
Pour accéder aux places arrière ou pour en sortir, basculez la commande 6 vers l’avant pour
rabattre le dossier et avancez le siège.
Lors de la remise en place, le siège revient à sa position initiale.
Assurez-vous du bon verrouillage du siège.
Nota : Cette commande permet le maintien de la ceinture de sécurité (voir page précédente).
21
S I È G E S AVA N T
I
Réglages électriques :
Réglage de la hauteur,
de l’inclinaison du siège
et réglage longitudinal
 Réglage de l’inclinaison
du dossier et du soutien
lombaire

L’ESSENTIEL
1
2
ou baissez l’avant de la commande 1 pour lever ou
 Soulevez
baisser l’avant de l’assise.
ou baissez l’arrière de la commande 1 pour lever ou
 Soulevez
baisser le siège.
la commande 1 vers l’avant ou l’arrière pour avancer
 Actionnez
ou reculer le siège.
Poussez le haut de la commande 2 vers l’avant ou l’arrière pour
 régler
l’inclinaison du dossier.
ou baisser la commande
 Soulevez
diminuer le soutien lombaire.
2 pour augmenter ou
Nota : Les réglages de siège sont également disponibles de manière
temporaire :
- à l’ouverture de l’une des portes avant,
- après la coupure du contact.
22
Sièges chauffants
Les sièges avant peuvent être
chauffés séparément. Utilisez les
commandes placées sur le côté
des sièges et choisissez l’une
des trois intensités de chauffage
à l’aide de la molette :
0 : Arrêt.
1 : Chauffage léger.
2 : Chauffage moyen.
3 : Chauffage fort.
La température du siège est
régulée automatiquement.
Nota : les sièges chauffants ne
fonctionnent que moteur tournant.
S I È G E S AVA N T
M
Mémorisation des positions de conduite
Vous avez la possibilité de mémoriser deux positions de conduite, à l’aide des touches M/1 et M/2.
Mémorisation par les touches
Pour mémoriser à partir des touches situées sur le côté du siège :
- mettez la clé de contact en position marche (2e cran),
- réglez votre siège et vos rétroviseurs,
- appuyez sur la touche M puis immédiatement sur la touche 1 «première position de conduite» ou sur la touche 2
«deuxième position de conduite».
La prise en compte de la mémorisation se traduit par un signal sonore. La mémorisation d’une nouvelle position
annule la précédente.
Rappel d’une position de conduite mémorisée
Véhicule à l’arrêt (contact mis ou moteur tournant)
- Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.
Remarque : au bout de cinq rappels consécutifs d’une position mémorisée, la fonction sera neutralisée jusqu’au
démarrage du moteur.
L’ESSENTIEL
1
2
I
Véhicule roulant
- Maintenez enfoncée la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.
23
L’ESSENTIEL
I
24
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
1
Rétroviseur intérieur manuel
Le levier situé sur le bord inférieur
permet de placer le rétroviseur en
deux positions :
Position jour : le levier n’est pas
visible.
Position nuit (anti-éblouissement) : le levier est apparent.
2
Rétroviseur intérieur électrochrome automatique
Il assure automatiquement et progressivement le passage entre les
utilisations jour et nuit.
Afin d’éviter l’éblouissement, le miroir s’assombrit automatiquement
en fonction de l’intensité lumineuse
provenant de l’arrière. Il s’éclaircit
dès que celle-ci diminue assurant
ainsi une visibilité optimale.
Fonctionnement
Mettez le contact et appuyez sur
la commande 1.
- Témoin 2 allumé : mode automatique.
- Témoin 2 éteint : arrêt du mode
automatique. Le miroir reste
dans sa définition la plus claire.
Nota : Pour une visibilité optimale,
le miroir s’éclaircit automatiquement au passage de la marche
arrière.
Lecture de badge
Le pare-brise athermique comporte une zone située de chaque
côté de l’embase du rétroviseur
permettant la lecture optique de
badges d’accès (exemple : carte
de péage d’autoroute).
1
2
Réglage des rétroviseurs
Fonctionne contact mis.
Depuis la place conducteur,
sélectionnez le rétroviseur à l’aide
de la commande 1, puis réglez
dans les quatre directions en
agissant sur la commande 2.
Le dégivrage des rétroviseurs
est couplé avec le désembuage
électrique de la lunette arrière.
Rabattement des rétroviseurs
En stationnement, les rétroviseurs
sont rabattables manuellement ou
électriquement.
Rabattement électrique
En position centrale, une impulsion
vers l’arrière sur la commande 1
rabat les rétroviseurs.
Le mouvement inverse s’obtient
en appuyant de nouveau vers
l’arrière sur la commande.
Rabattement automatique
Le rabattement automatique des
rétroviseurs est également commandé lors du verrouillage des
portes avec la télécommande.
Le mouvement inverse s’obtient
au déverrouillage, sauf si le rabattement a été demandé avant la
coupure du contact.
Nota : Le rabattement automatique des rétroviseurs peut être
neutralisé. Consultez le réseau
CITROËN.
Réglage de la position indexée
du rétroviseur passager et
conducteur
Moteur tournant :
- Sélectionnez le rétroviseur à
l’aide de la commande 1.
- Enclenchez la marche arrière, le
miroir du rétroviseur se positionne automatiquement pour mieux
voir le trottoir.
- Si nécessaire, ajustez votre rétroviseur à votre convenance à
l’aide de la commande électrique 2.
Neutralisation de la fonction
rétroviseur indexé
Pour neutraliser la fonction, basculez la commande 1 sur la position centrale.
I
L’ESSENTIEL
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
25
LÈVE-VITRES
L’ESSENTIEL
I
26
Antipincement
Un dispositif antipincement stoppe la montée de la vitre. Si elle rencontre
un obstacle, elle redescend.
Après débranchement de la batterie ou en cas de dysfonctionnement,
vous devez réinitialiser la fonction antipincement pour chaque lèvevitre :
- Descendez complètement la vitre avec la commande, puis remontez-la.
Elle ne remontera que de quelques centimètres.
- Appuyez à nouveau sur la commande jusqu’à fermeture complète.
Attention : Pendant cette opération, la protection antipincement est
inopérante.
Commande électrique
Depuis le poste conducteur, les
commandes placées sur la porte
permettent d’actionner les vitres
électriques du véhicule.
Nota : les manœuvres des lèvevitres sont également disponibles
de manière temporaire après la
coupure du contact (y compris
après l’ouverture des portes
avant).
Commande séquentielle
Une action au premier cran
sur la commande déclenche
un mouvement de la vitre qui
s’interrompt dès le relâchement
de la commande. Une action
au
deuxième
cran
sur
la
commande déclenche la montée
ou la descente complète de la
vitre, une nouvelle impulsion
sur la commande en arrête le
mouvement.
Sécurité enfants
Elle permet de neutraliser la manœuvre depuis l’arrière des vitres
électriques et l’ouverture des portes arrière.
Elle est activée par une impulsion sur la commande A placée sur
la platine lève-vitres. Le témoin au combiné s’allume pendant
10 secondes environ.
A chaque mise du contact, le témoin s’allume 10 secondes environ.
L’ouverture des portes de l’extérieur et l’utilisation des lève-vitres arrière
électriques à partir de l’avant restent possibles.
-
FAITES ATTENTION AUX ENFANTS
PENDANT LA MANOEUVRE DES VITRES.
Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule même pour
une courte durée.
Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres
passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucun passager n’empêche
la fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit veiller à la bonne utilisation des lève-vitres par les
passagers.
En cas de pincement lors de la manipulation des vitres, vous devez
inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, inversez la position de la
commande concernée.
R É G U L AT E U R D E V I T E S S E
I
4
3
A
L’ESSENTIEL
1
2
Ce dispositif d’aide à la conduite
permet de rouler à une vitesse
de votre choix sans action sur
l’accélérateur.
Ce
dispositif
est actif au-dessus d’environ
40 km/h et sur les derniers
rapports de la boîte de vitesses.
Les commandes du régulateur de
vitesse sont situées sur le volant.
Nota : Les informations liées au
régulateur sont affichées dans
la zone A du combiné.
Sélection de la fonction
Tournez la molette 1 sur la position
«REG».
Sélection d’une vitesse de
croisière
A la sélection de la fonction par
la molette 1, aucune vitesse de
croisière n’est mémorisée :
30
Une fois la vitesse souhaitée atteinte par action sur l’accélérateur,
appuyez sur la touche 2 ou la touche 4. La vitesse de croisière est
alors mémorisée. Elle est affichée
dans la zone A du combiné.
Vous pouvez alors relâcher la
pédale d’accélérateur. Le véhicule
maintiendra la vitesse choisie
automatiquement.
Nota : La vitesse de votre véhicule
peut légèrement varier par rapport
à celle mémorisée.
Réglage de la vitesse
mémorisée en cours de
régulation
Vous pouvez régler la vitesse
mémorisée, affichée en zone A, en
appuyant sur :
- la touche 4 pour augmenter la
vitesse,
- la touche 2 pour diminuer la
vitesse.
Remarque : des appuis successifs permettent de modifier la
vitesse de croisière par pas de
1 km/h et un appui maintenu par
pas de 5 km/h.
Dépassement temporaire de la
vitesse de croisière
En cours de régulation, il est
toujours possible, par action sur
la pédale d’accélérateur d’aller
au-delà de la vitesse de croisière
(dépassement d’un autre véhicule
par exemple). La vitesse affichée
dans la zone A clignote.
Il suffit ensuite de relâcher la
pédale d’accélérateur pour revenir
à la vitesse de croisière.
Remarque : si en cours de régulation le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse de
croisière (forte descente), alors
la vitesse clignote. Si nécessaire,
adaptez votre allure.
4
3
1
2
Désactivation de la régulation
avec une vitesse mémorisée
- Soit par appui sur la pédale de
frein ou la pédale d’embrayage.
- Soit en appuyant sur la touche 3.
- Soit lorsque l’un des systèmes
ESP ou ASR agit.
Nota : le régulateur de vitesse est
désactivé si le levier de vitesse
est au point mort ou en position
neutre.
Ces actions font apparaître l’information «OFF» dans la zone A du
combiné.
Ces manœuvres n’annulent pas
la vitesse de croisière qui reste
affichée au combiné.
Réactivation de la régulation
- par rappel de la vitesse mémorisée :
Après neutralisation, appuyez
sur la touche 3. Votre véhicule
reprend automatiquement la vitesse de croisière mémorisée et
affichée dans la zone A.
- par sélection de la vitesse en
cours :
Appuyez sur la touche 2 ou 4, une
fois la vitesse souhaitée atteinte.
L’information «OFF» disparaît
alors de la zone A.
Arrêt de la fonction
- par action sur la molette de la
position «REG» vers la position 0,
- par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière choisie
précédemment n’est plus mémorisée.
En cas de dysfonctionnement,
un message s’affiche accompagné
d’un signal sonore et de l’allumage
du témoin SERVICE.
Consultez le réseau CITROËN.
Le régulateur de vitesse ne doit être utilisé que lorsque
les conditions de roulage à vitesse constante le permettent.
Ne l’utilisez pas lorsque la circulation est très dense,
sur route accidentée, présentant de mauvaises conditions
d’adhérence ou toute autre difficulté.
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite
maîtrise de son véhicule.
Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales.
I
L’ESSENTIEL
R É G U L AT E U R D E V I T E S S E
31
LIMITEUR DE VITESSE
I
3
4
A
L’ESSENTIEL
1
2
Ce dispositif d’aide à la conduite
permet de choisir une vitesse
maximale que vous souhaitez ne
pas dépasser. Celle-ci doit être
supérieure à 30 km/h.
Les commandes du limiteur de
vitesse sont situées sur le volant.
Nota : Les informations liées au
limiteur sont affichées dans la
zone A du combiné.
Sélection de la fonction
Tournez la molette 1 vers la
position «LIM».
A la sélection de la fonction, la
dernière vitesse mémorisée et
l’information «OFF» s’affichent :
Réglage de la vitesse maximale
Moteur tournant, vous pouvez
régler
la
vitesse
maximale
mémorisée en appuyant sur :
- la touche 4 pour augmenter la
vitesse mémorisée,
- la touche 2 pour diminuer la
vitesse mémorisée.
Remarque : des appuis successifs permettent de modifier la
vitesse mémorisée par pas de
1 km/h et un appui maintenu par
pas de 5 km/h.
Activation de la vitesse
maximale
Lorsque la vitesse maximale souhaitée est affichée, pressez la
touche 3 pour que la limitation soit
activée.
L’information «OFF» disparaît
alors de la zone A.
Lorsque la fonction est active,
l’action sur la pédale d’accélérateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programmée
sauf si vous enfoncez à fond la pédale d’accélération, jusqu’au franchissement de la zone d’effort (voir
«Dépassement temporaire de la
vitesse maximale»).
Nota : La vitesse de votre véhicule
peut légèrement varier par rapport
à celle mémorisée.
32
Désactivation de la vitesse
maximale
Appuyez sur la touche 3.
Cette action fait apparaître l’information «OFF» dans l’écran du
combiné.
Cette action n’annule pas la vitesse maximale mémorisée qui
reste affichée dans la zone A du
combiné.
Dépassement temporaire de la
vitesse maximale
A tout moment, il est possible de
dépasser la vitesse maximale
mémorisée, en enfonçant à fond
la pédale d’accélération, jusqu’au
franchissement
de
la
zone
d’effort.
Durant le temps de dépassement
de vitesse, la vitesse affichée
clignote.
Il suffit alors de relâcher la pédale
d’accélérateur pour revenir en
dessous de la vitesse maximale
et rendre la fonction de nouveau
active.
Remarque : si en cours de limitation, le système est dans l’impossibilité de maintenir la vitesse
maximale (forte descente) alors la
vitesse clignote. Adaptez votre allure si nécessaire.
La fonction s’activera à nouveau
lorsque
votre
vitesse
sera
redescendue en dessous de la
vitesse maximale souhaitée.
Arrêt de la fonction
- par action sur la molette de la
position «LIM» vers la position 0,
- par arrêt du moteur.
La vitesse choisie précédemment
est mémorisée.
En cas de dysfonctionnement,
un message s’affiche accompagné
d’un signal sonore et de l’allumage
du témoin SERVICE.
Consultez le réseau CITROËN.
Un surtapis non recommandé par CITROËN risque de glisser
sous la pédale d’accélérateur et d’empêcher le franchissement
de la zone d’effort.
Il sera alors impossible de sortir de la limitation souhaitée,
sauf intervention sur la commande du volant.
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite
maîtrise de son véhicule.
I
L’ESSENTIEL
LIMITEUR DE VITESSE
33
I
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
L’ESSENTIEL
La boîte manuelle pilotée à six vitesses propose au choix deux modes de conduite :
- un mode automatisé,
- un mode manuel à deux dispositifs de commande : les commandes sous volant et le levier de vitesses sur
la console centrale.
Pour chacun de ces deux modes, un typage Sport, correspondant à un style de conduite plus dynamique,
est également proposé.
61  65
Marche arrière
Point mort
Lorsque le véhicule roule,
ne sélectionnez pas cette
position, même pour un court
instant.
Mode automatisé
Typage Sport
Mode manuel
• Passage manuel des vitesses avec levier :
- poussez le levier pour augmenter le rapport de
vitesse,
- tirez le levier pour diminuer le rapport de
vitesse.
ou
• Passage manuel des vitesses avec commande
sous volant :
Une sollicitation des commandes sous volant «+»
ou «-» vous permet de changer immédiatement
votre rapport de vitesse.
Nota : En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action
du conducteur sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant.
34
Mise en marche du véhicule
Passage en marche arrière
- Pour démarrer le moteur, le
levier de vitesses doit être en
position N.
N’engagez la marche arrière
que lorsque le véhicule est
immobilisé.
- Appuyez sur la pédale de frein.
• Véhicule roulant à très basse
vitesse, si la marche arrière est
demandée (position R), celle-ci
sera prise en compte seulement
quand le véhicule sera à l’arrêt.
Le témoin «pied sur le frein»
peut clignoter au combiné pour
vous inciter à freiner.
- Actionnez le démarreur.
- Moteur tournant, suivant besoin,
placez le levier sur R, A ou M.
- Vérifiez au compte-tours la position engagée.
Nota : En cas d’immobilisation
prolongée du véhicule ou lors
d’appuis multiples sur la pédale
de frein à l’arrêt, il sera nécessaire
d’appuyer à fond sur la pédale de
frein pour autoriser le démarrage
du moteur.
• Véhicule roulant à haute vitesse,
si la marche arrière est demandée, le témoin «N» clignotera et
votre véhicule passera automatiquement au neutre. Pour réengager une vitesse, il vous suffira
de remettre le levier de vitesses
en position A ou M.
Nota : Un signal sonore vous
indique le passage de la marche
arrière.
En cas de désactivation de l’aide
au stationnement, le signal sonore
de passage de marche arrière
sera supprimé.
Reprise momentanée du mode
manuel
En
mode
automatisé,
une
sollicitation des commandes sous
volant «+» ou «-» vous permet
de changer immédiatement votre
rapport de vitesse.
Le témoin «AUTO» reste affiché
au compte-tours.
En
l’absence
de
nouvelle
sollicitation, le mode automatisé
se réactive en fonction des
conditions de roulage.
I
L’ESSENTIEL
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
35
L’ESSENTIEL
I
AIDE AU DÉMARRAGE EN PENTE
(avec boîte manuelle pilotée 6 vitesses)
Pour aider au démarrage en
pente, votre véhicule est équipé
d’un système qui le maintient
temporairement immobilisé.
Celui-ci maintient les freins serrés
pendant un court instant le temps
que vous passiez de la pédale de
frein à la pédale d’accélérateur.
Cette fonction n’est active
que lorsque le véhicule a été
complètement immobilisé pied
sur la pédale de frein et dans
certaines conditions de pente.
Nota :
La fonction aide au démarrage en
pente n’est pas désactivable.
En pente montante, véhicule à
l’arrêt, le véhicule est maintenu
un court instant au relâché de la
pédale de frein, si vous êtes en
A ou M.
En pente descendante, véhicule
à l’arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu
un court instant au relâché de la
pédale de frein.
L’affichage de ces voyants signale
une défaillance de la fonction aide
au démarrage en pente.
Attention : ne sortez pas du véhicule pendant la phase de démarrage en pente.
36
TÉLÉCOMMANDE
D
A
B
C
Nota : L’utilisation simultanée
d’autres appareils haute fréquence (téléphones mobiles, alarmes
domestiques…), peut perturber
momentanément le fonctionnement de la télécommande.
En cas de dysfonctionnement
permanent, procédez à la réinitialisation de la télécommande (voir
page suivante).
Déverrouillage centralisé
Un appui court sur la commande B permet de déverrouiller votre
véhicule.
Cette opération est visualisée par le clignotement rapide des feux de
direction et l’allumage du plafonnier (si fonction activée). Elle peut
entraîner le déploiement des rétroviseurs extérieurs.
II
Verrouillage centralisé - Fermetures des vitres - Super-condamnation
- Un appui court sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule.
- Un appui long sur la commande A permet de verrouiller votre véhicule et
de fermer les vitres.
Cette opération est visualisée par l’allumage pendant deux secondes
environ des feux de direction et par l’extinction du plafonnier. Elle entraîne
le rabattement des rétroviseurs extérieurs.
Si l’une des portes, ou le coffre, est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Pour les véhicules équipés d’une super-condamnation, deux appuis
successifs sur la commande A permettent une super-condamnation. Il est
alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de l’extérieur.
Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation
lorsqu’une personne est dans le véhicule
car le déverrouillage est impossible de l’intérieur
(sans la télécommande).
Lors de la fermeture des vitres par la télécommande,
l’utilisateur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche
la fermeture correcte des vitres.
37
TÉLÉCOMMANDE
II
Eclairage d’accompagnement
Un appui sur la commande C
déclenche l’éclairage d’accompagnement (allumage des feux
de position et feux de croisement
pendant environ une minute).
Un deuxième appui, avant la fin de
la temporisation annule l’éclairage
d’accompagnement.
Localisation du véhicule
Pour localiser le véhicule sur un
parc de stationnement, appuyez
sur la commande A, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent
pendant quelques secondes. Le
véhicule reste verrouillé.
Repli et éjection de la clé
La commande D permet de
déplier et replier la clé du boîtier
de la télécommande.
Si vous n’appuyez pas sur la commande D, vous pourriez endommager le mécanisme.
38
Veillez à ne pas mettre
la télécommande en
contact avec de la graisse,
poussière, pluie ou dans un
environnement humide.
Un objet lourd accroché à
la clé (porte-clé, ...) pesant
sur l’axe de la clé dans le
contacteur peut engendrer
un dysfonctionnement.
Changement de la pile de la télécommande
Déclipez le boîtier pour accéder à la pile.
Pile : CR 0523 de 3V.
Réinitialisation de la télécommande
Après un changement de pile, il est nécessaire de réinitialiser la
télécommande. Pour cela, mettez le contact et actionnez immédiatement la
commande A de votre télécommande jusqu’au déclenchement de l’action
demandée. Cette manoeuvre peut durer une dizaine de secondes.
Nota : Notez soigneusement les numéros des clés et de la télécommande
sur la carte ASSISTANCE. Conservez-la en lieu sûr.
Ne jetez pas les piles usagées. Remettez-les au réseau CITROËN ou
aux points de collecte agréés (magasins de photos, etc.).
Sauf pour la réinitialisation, la télécommande ne peut pas
fonctionner tant que la clé est dans l’antivol,
même contact coupé.
Attention, car une manipulation même dans votre poche peut
provoquer le déverrouillage involontaire des portes.
Cependant, si aucune porte n’est ouverte
dans les trente secondes suivant un déverrouillage,
les portes se verrouillent automatiquement.
Attention : Il y a risque d’endommagement si la pile
de remplacement n’est pas conforme.
N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent
à celles préconisées par CITROËN.
CLÉS
Verrouillage centralisé avec la clé
Une action brève avec la clé verrouille le véhicule.
II
Super-condamnation : Verrouillage centralisé avec la clé
Une seconde action immédiate avec la clé verrouille le véhicule en supercondamnation. Il est alors impossible d’ouvrir les portes de l’intérieur et de
l’extérieur.
Une action longue avec la clé ferme les vitres.
Clé anti-démarrage électronique
La clé permet de verrouiller et
déverrouiller toutes les serrures
du véhicule et de mettre en route
le moteur.
Nota : Pour des raisons de sécurité, contact coupé, à l’ouverture
de la porte conducteur, un signal
sonore retentit si vous n’avez pas
retiré votre clé de contact.
La clé permet de neutraliser l’airbag
frontal passager (voir «Airbags»).
Nota : A l’arrêt et moteur éteint, le verrouillage est signalé par le
clignotement du témoin de la commande de verrouillage intérieure.
Si l’une des portes ou le coffre est ouvert ou mal fermé, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Anti-démarrage électronique
Le dispositif d’ANTI-DÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE verrouille le système
d’alimentation du moteur.
Le système s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du
contact.
Toutes les clés contiennent un dispositif d’anti-démarrage électronique.
Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif
d’anti-démarrage électronique. La partie métallique de la clé doit être
correctement dépliée pour un bon dialogue.
Si la clé n’est pas reconnue, le démarrage est impossible.
Dans ce cas, laissez votre véhicule immobilisé et consultez le réseau
CITROËN.
Il est dangereux d’enclencher la super-condamnation
lorsqu’une personne est dans le véhicule car le déverrouillage
est impossible de l’intérieur (sans la télécommande).
Le numéro de clé est sur l’étiquette jointe à la clé.
En cas de perte, seul le réseau CITROËN pourra vous fournir
de nouvelles clés ou télécommandes.
39
CARTE CODE
En cas de changement de propriétaire du véhicule, il est indispensable
que celui-ci entre en possession de la carte CODE.
Ne la laissez jamais dans le véhicule.
II
Une carte confidentielle vous est
fournie avec le véhicule.
Cette carte porte de façon cachée
un code d’accès permettant au
réseau CITROËN de faire la
maintenance du dispositif d’antidémarrage électronique.
Ne grattez pas la zone confidentielle, son intégrité garantit
votre dispositif d’anti-démarrage
électronique.
Sa perte ne garantit plus l’intégrité
de votre système d’anti-démarrage.
40
Conseil
Pour la clé anti-démarrage électronique gardez soigneusement la carte
confidentielle, contenant votre code spécifique, en lieu sûr (jamais à
l’intérieur du véhicule).
Pour toute modification de clé (ajout, suppression ou remplacement)
il est impératif de s’adresser au réseau CITROËN muni de votre carte
confidentielle et de toutes les clés en votre possession.
De même, pour toute intervention sur les systèmes électroniques de votre
véhicule, le réseau CITROËN peut être amené à vous demander cette
carte.
Ne modifiez en aucun cas le circuit électrique
de l’anti-démarrage électronique, cela pourrait entraîner
l’impossibilité de mettre en route le véhicule.
En cas de perte de la carte confidentielle, il sera nécessaire
de faire procéder par le réseau CITROËN à une intervention
majeure.
ALARME ANTI-EFFRACTION
A
2
B
1
Votre véhicule peut-être équipé
d’une ALARME ANTI-EFFRACTION.
Elle assure :
• Une
protection
périmétrique
extérieure par détecteurs sur les
ouvertures (portes, hayon, capot)
et sur l’alimentation électrique.
• Une protection volumétrique
intérieure par capteurs à ultrasons (détection de mouvement
à l’intérieur de l’habitacle).
Celle-ci peut-être neutralisée à
l’aide de la commande 1.
L’installation comprend en outre
une sirène et un témoin 2 visible
de l’extérieur, indiquant les trois
états possibles de l’alarme :
• Alarme non activée (hors veille),
témoin éteint.
• Alarme activée (en veille),
clignotement lent du témoin.
• Alarme
déclenchée
(signal
d’une effraction), clignotement
rapide du témoin si l’alarme
est désactivée par appui sur la
commande B. Il s’interrompt dès
la mise du contact.
DÉSACTIVATION DE L’ALARME
AVEC LA TÉLÉCOMMANDE
La mise hors veille s’effectue lors
du déverrouillage du véhicule
(impulsion sur la commande B de
la télécommande).
II
DÉSACTIVATION DE
L’ALARME AVEC LA CLÉ
Déverrouillez les portes avec la
clé. La sirène se déclenche. Entrez
dans le véhicule pour mettre la clé
de contact en position contact
marche et permettre l’arrêt de
la sirène. Dans le cas contraire,
la sirène sonne pendant environ
30 secondes.
Nota : en cas de dysfonctionnement le témoin est allumé fixe.
41
ALARME ANTI-EFFRACTION
II
FONCTIONNEMENT DE L’ALARME
Assurez-vous préalablement de la bonne
fermeture de tous les ouvrants.
L’activation de l’alarme s’effectue par pression sur la
commande A de la télécommande.
A l’activation de l’alarme, les protections sont actives
après 5 secondes (périmétrique) et 45 secondes
(volumétrique).
Quand l’alarme est en veille, toute effraction déclenche
la sirène pendant 30 secondes, accompagnée de
l’allumage des feux indicateurs de direction.
L’alarme repasse ensuite en veille, mais le
déclenchement reste mémorisé et est signalé par
le clignotement rapide du témoin 2 de l’alarme par
un appui sur la commande de déverrouillage B. Ce
clignotement s’interrompt dès la mise du contact.
La sirène se déclenche également en cas de
coupure de l’alimentation électrique. Pour l’arrêter,
rétablissez l’alimentation électrique puis appuyez sur
la commande de déverrouillage B.
Nota :
• Si vous souhaitez verrouiller votre véhicule sans
mettre en veille l’alarme, il suffit de le verrouiller avec
la clé.
• Si vous verrouillez votre véhicule alors qu’une porte
ou le coffre est resté ouvert, le verrouillage centralisé
ne se réalise pas mais votre alarme s’active après
environ 45 secondes.
Nota : la sirène est automatiquement neutralisée
(pour débrancher la batterie par exemple) dès
le déverrouillage du véhicule à l’aide de la
télécommande.
42
Neutralisation de la détection volumétrique
L’alarme peut fonctionner avec la protection
périmétrique seule en neutralisant la protection
volumétrique (si par exemple l’utilisateur souhaite
laisser un animal dans le véhicule).
Pour cela, coupez le contact, puis appuyez
immédiatement sur la commande 1 au moins une
seconde.
Le témoin 2 doit être allumé fixe. Il se mettra à clignoter
à l’activation de l’alarme.
Activez l’alarme en verrouillant votre véhicule à l’aide
de la télécommande.
Activation automatique (suivant destination)
L’alarme s’active automatiquement 2 minutes après la
fermeture de la dernière porte ou du coffre.
Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de
l’ouverture d’une porte ou du coffre, il est impératif de
réappuyer sur la commande de déverrouillage B de la
télécommande.
A N T I V O L - C O N TA C T - D É M A R R E U R
• S : Antivol
Pour débloquer la direction, manœuvrez légèrement le volant tout en
tournant la clé sans forcer.
II
• M : Contact marche
En fonction de la version de votre véhicule, les témoins suivants doivent
également s’allumer temporairement :
Témoin du système de contrôle dynamique de stabilité ESP, système
de dépollution, ABS, airbags, neutralisation de l’airbag frontal passager,
frein de stationnement, STOP, SERVICE et mini carburant.
Le non-allumage de ces témoins indique une défaillance.
• D : Démarreur
Lâchez la clé dès que le moteur a démarré. Ne l’actionnez jamais quand
le moteur tourne.
Test avec la clé
en position
contact marche
43
A N T I V O L - C O N TA C T - D É M A R R E U R
II
Verrou de direction
S : Après le retrait de la clé, tournez votre volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut être retirée
qu’en position S.
M : Position de marche. La direction est débloquée (en tournant la clé en position M, bougez, si nécessaire,
légèrement le volant).
D : Position de démarrage.
Lancement et arrêt du moteur : voir «Mise en route».
Mode économie
Afin de ne pas décharger la batterie lorsque le moteur est arrêté, votre véhicule passe automatiquement en mode
économie.
Les équipements électriques de confort et les projecteurs (hormis feu de position et de détresse) se coupent
automatiquement.
Pour les réactiver, il sera nécessaire de remettre en route le moteur.
Nota : Au passage en mode économie, un message s’affiche.
NE RETIREZ JAMAIS LA CLÉ DE CONTACT
AVANT L’ARRÊT COMPLET DU VÉHICULE.
IL EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOURNANT
POUR CONSERVER L’ASSISTANCE DE FREINAGE
ET DE DIRECTION
(risque d’enclenchement du blocage de direction
et de non fonctionnement des éléments de sécurité).
A l’arrêt, après avoir retiré la clé, tournez si nécessaire légèrement le
volant afin d’assurer le blocage de la direction.
44
A N T I V O L - C O N TA C T - D É M A R R E U R
II
Verrou de direction
S : Après le retrait de la clé, tournez votre volant jusqu’au blocage de la direction. La clé ne peut être retirée
qu’en position S.
M : Position de marche. La direction est débloquée (en tournant la clé en position M, bougez, si nécessaire,
légèrement le volant).
D : Position de démarrage.
Lancement et arrêt du moteur : voir «Mise en route».
Mode économie
Afin de ne pas décharger la batterie lorsque le moteur est arrêté, votre véhicule passe automatiquement en mode
économie.
Les équipements électriques de confort et les projecteurs (hormis feu de position et de détresse) se coupent
automatiquement.
Pour les réactiver, il sera nécessaire de remettre en route le moteur.
Nota : Au passage en mode économie, un message s’affiche.
NE RETIREZ JAMAIS LA CLÉ DE CONTACT
AVANT L’ARRÊT COMPLET DU VÉHICULE.
IL EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOURNANT
POUR CONSERVER L’ASSISTANCE DE FREINAGE
ET DE DIRECTION
(risque d’enclenchement du blocage de direction
et de non fonctionnement des éléments de sécurité).
A l’arrêt, après avoir retiré la clé, tournez si nécessaire légèrement le
volant afin d’assurer le blocage de la direction.
44
MISE EN ROUTE
Boîte de vitesses manuelle
- Vérifiez que vous êtes bien au
point mort.
- Ne touchez pas à l’accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M.
Attendez l’extinction du voyant
de préchauffage si celui-ci est
allumé.
- Actionnez le démarreur en
tournant la clé jusqu’à ce que le
moteur tourne (pas plus de dix
secondes).
- Pour des températures inférieures à 0 °C, débrayez pendant
l’action du démarreur pour faciliter la mise en route. Relâchez
ensuite lentement la pédale
d’embrayage.
Boîte manuelle pilotée
(6 vitesses)
- Vérifiez que vous êtes en position N.
- Appuyez à fond sur la pédale de
frein.
- Ne touchez pas à l’accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M.
Attendez l’extinction du voyant
de préchauffage si celui-ci est
allumé.
- Actionnez le démarreur en
tournant la clé jusqu’à ce que le
moteur tourne (pas plus de dix
secondes).
Nota : En cas d’immobilisation
prolongée du véhicule ou lors
d’appuis multiples sur la pédale
de frein à l’arrêt, il sera nécessaire
d’appuyer à fond sur la pédale de
frein pour autoriser le démarrage
du moteur.
Boîte de vitesses automatique
- Vérifiez que vous êtes en
position P ou N.
- Ne touchez pas à l’accélérateur.
- Pour les moteurs Diesel : tournez la clé jusqu’à la position M.
Attendez l’extinction du voyant
de préchauffage si celui-ci est
allumé.
- Actionnez le démarreur en
tournant la clé jusqu’à ce que le
moteur tourne (pas plus de dix
secondes).
II
Nota : en cas d’échec à la première tentative, coupez le contact. Attendez pendant dix secondes, puis actionnez
de nouveau le démarreur comme ci-dessus.
Conseil
Véhicules équipés d’un turbocompresseur
N’arrêtez jamais le moteur sans l’avoir laissé tourner quelques secondes
au ralenti, le temps de permettre au turbo-compresseur de revenir à une
vitesse normale.
Donner un «coup d’accélérateur» au moment de la coupure du contact
endommagerait gravement celui-ci.
NE FAITES PAS TOURNER
LE MOTEUR DANS
UN LOCAL FERMÉ OU
INSUFFISAMMENT VENTILÉ.
45
I N D I C AT E U R D E M A I N T E N A N C E
Il vous informe de l’échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan d’entretien du
carnet d’entretien. Cette information est déterminée en fonction de deux paramètres : le kilométrage
parcouru et le temps écoulé depuis la dernière révision.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé
symbolisant les opérations de
maintenance s’allume ; l’afficheur
du totalisateur kilométrique vous
indique le nombre de kilomètres
restant avant la prochaine révision (en milliers et centaines de
kilomètres).
Exemple : il vous reste à parcourir
avant la prochaine révision :
Fonctionnement si l’échéance
jusqu’à la prochaine révision
est inférieure à 1 000 km
A chaque mise du contact et
pendant cinq secondes, la clé et
le kilométrage clignotent.
Exemple : il vous reste à parcourir
avant la prochaine révision :
900 km.
A la mise du contact et pendant
cinq secondes, l’afficheur indique :
Fonctionnement si l’échéance
de révision est dépassée
A chaque mise du contact, la clé
de maintenance et le kilométrage
effectué (avec un moins devant)
au-delà de la révision préconisée
clignotent.
Exemple : vous avez dépassé
l’échéance de révision de 300 km.
La révision de votre véhicule est à
faire effectuer rapidement.
Quelques secondes après, l’afficheur totalisateur kilométrique
s’affiche.
Quelques secondes après, l’afficheur totalisateur kilométrique
s’affiche et la clé de maintenance
reste allumée.
Elle vous signale qu’une révision
est à effectuer prochainement.
Quelques secondes après la mise
du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement
normal et la clé de maintenance
reste allumée.
II
47
I N D I C AT E U R D E M A I N T E N A N C E
II
Périodicité d’entretien
En cas d’utilisation de votre véhicule dans certaines conditions
particulièrement difficiles, il est
nécessaire de recourir au plan
d’entretien «conditions particulières» comprenant des périodicités
d’entretien rapprochées (voir le
carnet d’entretien).
1
Remise à zéro
Votre représentant du réseau CITROËN effectue cette opération après
chaque révision. Toutefois, si vous effectuez votre révision vous-même, la
procédure de remise à zéro est la suivante :
Coupez le contact, puis mettez la clé sur la position S, antivol.
Appuyez sur la commande 1 et maintenez-la enfoncée.
Mettez le contact.
Maintenez la commande 1 enfoncée jusqu’à l’apparition du zéro et la
disparition de la clé de maintenance.
- Coupez le contact.
-
48
CADRANS DE BORD
II
C
B
Rhéostat d’éclairage
Le rhéostat est actif lorsque les
feux sont allumés et concerne :
- le combiné,
- les afficheurs,
- le compte-tours.
La sélection de la luminosité se
fait par la molette A ou par appui
sur la commande B.
Pour la commande B, appuyez
jusqu’au
maximum
de
la
luminosité. Relâchez, appuyez
jusqu’au minimum.
Touche Dark
Après un premier appui sur la
commande C, seule la partie
supérieure de l’afficheur reste
allumée.
Un deuxième appui sur la
commande C déclenche le mode
black panel.
Black panel (projecteurs allumés)
Cette fonction permet d’éteindre
certains afficheurs pour la conduite de nuit.
Elle s’active soit :
- par 2 appuis sur la commande C,
- par 1 appui sur la commande D
lorsque celle-ci a été programmée
avec la fonction black panel.
Le combiné reste éclairé avec la
vitesse et les fonctions régulateur
et limiteur de vitesse si elles sont
activées.
En cas d’alerte ou de modification
de fonctions ou de réglages, le
black panel est interrompu.
Pour programmer la commande D :
- faites un appui long sur la commande D,
- puis sélectionnez sur l’afficheur
multifonctions la fonction black
panel à l’aide des commandes
fléchées de votre Autoradio/CD
ou NaviDrive. Validez par appui
sur «OK».
Nota : le rhéostat d’éclairage
reste fonctionnel en black panel.
49
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
Afficheur A
II
1
2
3
E
Il est recommandé au conducteur
de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en
roulant.
1 - Heure
2 - Date et zone d’affichage
3 - Température extérieure
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C,
l’affichage de la température
clignote (risque de verglas).
Nota : La température extérieure
affichée peut être supérieure à
la température réelle lorsque le
véhicule stationne en plein soleil.
50
E
A
C
D
C
B
B
D
L’affichage de certaines informations se fait parfois par défilement
ou alternance.
Commandes
A - Accès au «Menu général»
B - Défilement dans les menus
de l’afficheur
C - Validation et Sélection dans
les menus de la fonction
choisie ou de la valeur
modifiée
D - Annulation de l’opération ou
retour à l’affichage précédent
E - Sélection du type
d’information affichée en
zone 2 (date, autoradio/CD et
ordinateur de bord)
E ou F - Dans les Menus, choix
de l’activation/désactivation
de vos fonctions et choix de
vos réglages
A
F
Menu Général
En appuyant sur la commande A
puis à l’aide de B, vous avez accès
aux fonctions suivantes :
• Radio-CD (Voir chapitre IV)
• Configuration véhicule, permettant d’activer/désactiver :
- l’enclenchement de l’essuievitre arrière,
- l’éclairage d’accompagnement
automatique.
• Options, permettant d’afficher
les alertes
• Réglages de l’AFFicheur, permettant de régler la date et l’heure
des afficheurs
• Langues, permettant de choisir
la langue de l’afficheur
• Unités, donnant accès aux choix
des unités de la Température et
de la Consommation
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
Afficheur A
1
2
3
PERSONNALISATION et
CONFIGURATION
Pour activer/désactiver
l’essuie-vitre arrière au
passage de la marche arrière :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B le
sous-menu pour personnaliserconfigurer votre véhicule, puis
confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Sélectionnez l’essuie-vitre arrière à l’aide de B.
- Le système vous indique l’état
activé ou inactivé de la fonction.
Modifiez cet état par appui sur E
ou F.
- Validez par un appui sur C.
E
A
E
C
D
C
B
II
B
D
A
F
Pour activer/désactiver l’éclairage d’accompagnement automatique :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B le sous-menu pour personnaliser-configurer
votre véhicule, puis confirmez votre choix par un appui sur C.
- Sélectionnez l’éclairage d’accompagnement à l’aide de B.
- Le système vous indique l’état activé ou inactivé de la fonction. Modifiez
cet état par appui sur E ou F.
- Validez par un appui sur C.
51
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
Afficheur A
II
E
A
E
C
C
B
B
D
Pour afficher le journal des
alertes :
- Appuyez sur A.
- A l’aide de B, sélectionnez le
sous-menu des options. Confirmez par deux appuis sur C.
Nota : Vous pouvez annuler
le lancement de l’affichage
en sélectionnant à l’aide de E
l’abandon et validez par appui
sur C.
Les alertes, signalées antérieurement et n’ayant pas été
résolues, vous sont rappelées
par défilement. Pour effacer
l’affichage d’une alerte, appuyez
sur D.
52
D
A
F
Pour régler la date et l’heure :
- Appuyez sur A.
- A l’aide de B, sélectionnez le
sous-menu des Réglages de
l’AFFicheur, puis confirmez avec
un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez ce
que vous souhaitez modifier :
l’année, le mois, le jour,
l’heure, les minutes et le mode
d’affichage.
- Réalisez votre réglage à l’aide
d’appuis sur E ou F. Vous pouvez poursuivre vos réglages en
sélectionnant un autre élément
par appui sur B. Quand vous
avez terminé vos réglages appuyez sur C.
Pour choisir la langue :
- Appuyez sur A.
- A l’aide de B, sélectionnez
le sous-menu des Langues.
Confirmez votre choix par un
appui sur C.
- A l’aide d’appuis sur E ou F,
sélectionnez la langue de votre
choix puis validez par un appui
sur C.
Pour choisir les unités :
- Appuyez sur A.
- A l’aide de B, sélectionnez le
sous-menu des unités. Confirmez
votre choix par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez
l’unité à modifier (Température
ou Consommation).
- A l’aide d’appuis sur E ou F,
sélectionnez l’unité de votre
choix, puis validez par un appui
sur C.
Nota : Ce choix concerne toutes
les informations (Consommation Vitesse) apparaissant sur les
afficheurs.
O R D I N AT E U R D E B O R D
Version Afficheur A
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à
25 km environ, seuls trois tirets s’affichent.
Après une réinitialisation de l’ordinateur de bord,
l’indication de l’autonomie ne devient significative
qu’après un certain temps d’utilisation.
Version Afficheur C et
afficheurs NaviDrive
II
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la
distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation
enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette
fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le
temps d’utilisation (contact mis).
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis
la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir (uniquement sur
NaviDrive)
Pour sa saisie, voir «Afficheurs C et NaviDrive».
59
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
Afficheur C
1
2
E
Il est recommandé au conducteur
de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en
roulant.
1 - Heure
2 - Température extérieure
3 - Date et zone d’affichage
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C,
l’affichage de la température
clignote (risque de verglas).
Commandes
A - Accès au «Menu général»
B - Défilement dans les menus de
l’afficheur
C - Validation et Sélection dans
les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée
D - Annulation de l’opération ou
retour à l’affichage précédent
E - Sélection du type d’information affichée en permanence
(date, Autoradio-CD, ordinateur de bord) en partie droite
de l’afficheur
E
A
3
C
D
C
B
II
B
D
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour
afficher le «Menu Général» de
l’afficheur multifonctions. A l’aide
de ce menu, vous avez accès aux
fonctions suivantes :
Radio-CD
(Voir chapitre IV)
Ordinateur de bord,
permettant :
- de saisir la distance
jusqu’à la destination,
- l’accès au journal des alertes
(rappel des alertes signalées
antérieurement),
- l’accès à l’état des fonctions
comme par exemple l’activation/
l’allumage
de
désactivation
automatique des feux, de l’ESP,
de l’essuie-vitre avant.
A
B
Personnalisation Configuration, permettant
d’activer/désactiver :
- l’enclenchement de l’essuie-vitre
arrière,
- l’éclairage d’accompagnement
automatique,
- les projecteurs directionnels,
et de choisir :
- la luminosité, l’heure, la date et
les unités,
- la langue de l’afficheur.
Kit main libre Bluetooth
(Voir chapitre IV)
Nota : La température extérieure
affichée peut être supérieure à
la température réelle lorsque le
véhicule stationne en plein soleil.
53
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
Afficheur C
II
ORDINATEUR DE BORD
Pour saisir la distance à
parcourir de l’ordinateur de
bord :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
de l’ordinateur de bord, puis
confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez
la
saisie
de
la distance, à l’aide de B.
Confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Pour
choisir
la
distance,
sélectionnez le chiffre à modifier
à l’aide de B puis confirmez par
un appui sur C.
- A l’aide de B, réglez la valeur puis
validez avec un appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Pour accéder au journal des
alertes de l’ordinateur de bord :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
de l’ordinateur de bord, puis
confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le journal des
alertes.
- Une fois la liste affichée, faitesla défiler à l’aide de B.
- Appuyez sur D, pour retourner à
l’affichage permanent.
54
Pour accéder à l’état des
fonctions, procédez d’une
manière similaire.
A
E
C
B
D
PERSONNALISATION et
CONFIGURATION
Pour activer/désactiver l’essuievitre arrière au passage de la
marche arrière :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration» puis confirmez votre choix
par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu
des
paramètres
véhicules.
Confirmez par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez l’aide
au stationnement. Confirmez
votre choix par un appui sur C.
- Puis par appui sur C, cochez/
décochez l’essuie-vitre arrière
pour l’activer/désactiver.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Pour activer/désactiver l’éclairage d’accompagnement automatique :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu
des
paramètres
véhicules.
Confirmez par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez
l’éclairage et la signalisation.
Confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Puis par appui sur C, cochez/
décochez l’éclairage d’accompagnement pour l’activer/désactiver.
Après activation, choisissez sa
durée : appuyez sur C puis sélectionnez avec B la durée et
appuyez sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Pour activer/désactiver les projecteurs directionnels :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu
des
paramètres
véhicules.
Confirmez par un appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez l’aide
à la conduite. Confirmez votre
choix par un appui sur C.
- Puis par appui sur C, cochez/
décochez les projecteurs directionnels pour les activer/
désactiver.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
Afficheur C
E
A
E
C
D
C
B
B
D
Pour régler la luminosité de l’afficheur :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de
l’afficheur à l’aide de B. Confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le réglage de la
luminosité. Confirmez par un
appui sur C.
- Sélectionnez à l’aide de B puis
validez par un appui sur C, le
mode d’affichage inverse ou
normal. Pour régler la luminosité, sélectionnez les symboles
«+» ou «–» et réalisez votre réglage par appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
A
B
Pour régler la date et l’heure :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de
l’afficheur à l’aide de B. Confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez le réglage de la
date et l’heure, à l’aide de B, puis
confirmez par un appui sur C.
- Sélectionnez à l’aide de B, les
valeurs à modifier. Confirmez
par un appui sur C.
- Faites vos réglages avec B puis
validez chaque choix de réglage
par appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
Pour choisir les unités :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Sélectionnez la configuration de
l’afficheur à l’aide de B. Confirmez par un appui sur C.
- Puis sélectionnez le sous-menu
des unités. Confirmez par un
appui sur C.
- A l’aide de B, sélectionnez
l’unité à modifier (Température
ou Consommation) puis validez
par un appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
II
Nota : Ce choix concerne toutes
les informations (Consommation Vitesse) apparaissant sur les afficheurs.
Pour choisir la langue :
- Appuyez sur A.
- Sélectionnez à l’aide de B l’icône
«Personnalisation-Configuration»
puis confirmez votre choix par un
appui sur C.
- Sélectionnez le choix de la langue, à l’aide de B.
- A l’aide de B, sélectionnez
la langue souhaitée et validez
votre choix par appui sur C.
- Validez sur «OK» de l’afficheur.
55
O R D I N AT E U R D E B O R D
Version Afficheur A
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à
25 km environ, seuls trois tirets s’affichent.
Après une réinitialisation de l’ordinateur de bord,
l’indication de l’autonomie ne devient significative
qu’après un certain temps d’utilisation.
Version Afficheur C et
afficheurs NaviDrive
II
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la
distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation
enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette
fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le
temps d’utilisation (contact mis).
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis
la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir (uniquement sur
NaviDrive)
Pour sa saisie, voir «Afficheurs C et NaviDrive».
59
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
A F F I C H E U R N AV I D R I V E M O N O C H R O M E
II
1
2
3
4
A
E
Il est recommandé au conducteur
de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en
roulant.
1 - Heure
2 - Téléphone
3 - Zone d’affichage
4 - Température extérieure
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et –3 °C,
l’affichage de la température
clignote (risque de verglas).
Nota : La température extérieure
affichée peut être supérieure à
la température réelle lorsque le
véhicule stationne en plein soleil.
56
C
E
Commandes
A - Accès au «Menu général»
B - Défilement dans les menus de
l’afficheur
C - Validation et Sélection dans
les menus de la fonction choisie ou de la valeur modifiée
D - Annulation de l’opération ou
retour à l’affichage précédent
E - Sélection du type d’information affichée en permanence
(date, Autoradio-CD, ordinateur de bord) en partie droite
de l’afficheur
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour
afficher le «Menu Général» de
l’afficheur multifonctions.
A l’aide de ce menu, vous avez
accès aux fonctions suivantes :
D
C
B
D
B
A
B
Navigation/guidage
(Voir notice NaviDrive)
Audio
(Voir chapitre IV)
Ordinateur de bord
(Voir notice NaviDrive)
Répertoire
(Voir notice NaviDrive)
Télématique
(Voir chapitre IV et notice
NaviDrive)
Configuration, permettant
de régler différents paramètres (date, heure, unités…)
(Voir notice NaviDrive)
O R D I N AT E U R D E B O R D
Version Afficheur A
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à
25 km environ, seuls trois tirets s’affichent.
Après une réinitialisation de l’ordinateur de bord,
l’indication de l’autonomie ne devient significative
qu’après un certain temps d’utilisation.
Version Afficheur C et
afficheurs NaviDrive
II
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la
distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation
enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette
fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le
temps d’utilisation (contact mis).
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis
la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir (uniquement sur
NaviDrive)
Pour sa saisie, voir «Afficheurs C et NaviDrive».
59
A F F I C H E U R M U LT I F O N C T I O N S
A F F I C H E U R N AV I D R I V E C O U L E U R S
1
2
3
4
5
A
E
Il est recommandé au conducteur
de ne pas manipuler les commandes décrites ci-dessous en
roulant.
1 - Température extérieure
2 - Répertoire
3 - Date
4 - Téléphone
5 - Heure
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et –3 °C,
l’affichage de la température
clignote (risque de verglas).
Nota : La température extérieure
affichée peut être supérieure à
la température réelle lorsque le
véhicule stationne en plein soleil.
Commandes
A - Accès au «Menu général»
B - Défilement dans les menus
de l’afficheur
C - Validation et Sélection dans
les menus de la fonction
choisie ou de la valeur
modifiée
C
E
II
D
C
B
D
B
A
B
D - Annulation de l’opération ou
retour à l’affichage précédent
E - Sélection du type
d’information affichée en
permanence (date, AutoradioCD, ordinateur de
bord) en partie droite de
l’afficheur
Ordinateur de bord
(Voir notice NaviDrive)
Menu Général
Appuyez sur la commande A pour
afficher le «Menu Général» de
l’afficheur multifonctions.
A l’aide de ce menu, vous avez
accès aux fonctions suivantes :
Télématique
(Voir notice NaviDrive)
Navigation/guidage
(Voir notice NaviDrive)
Audio
(Voir notice Navi-Drive)
Répertoire
(Voir notice NaviDrive)
Configuration, permettant
de régler différents paramètres (date, heure, unités)
(Voir notice NaviDrive)
Carte
(Voir notice NaviDrive)
Vidéo
(Voir notice NaviDrive)
57
O R D I N AT E U R D E B O R D
Version Afficheur A
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à
25 km environ, seuls trois tirets s’affichent.
Après une réinitialisation de l’ordinateur de bord,
l’indication de l’autonomie ne devient significative
qu’après un certain temps d’utilisation.
Version Afficheur C et
afficheurs NaviDrive
II
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la
distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation
enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette
fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le
temps d’utilisation (contact mis).
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis
la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir (uniquement sur
NaviDrive)
Pour sa saisie, voir «Afficheurs C et NaviDrive».
59
O R D I N AT E U R D E B O R D
II
Pour obtenir l’affichage et la sélection des différentes informations,
appuyez par impulsions brèves
sur l’extrémité de la commande
de l’essuie-vitre avant.
Pour les afficheurs C et NaviDrive, un appui sur la commande
«Mode» affiche d’une manière
permanente les informations de
l’ordinateur de bord.
Pour remettre à zéro les informations de l’ordinateur, appuyez en continu quelques secondes sur le bout de la commande
lorsque l’une de ces informations
est affichée.
58
Afficheur A
L’ordinateur de bord donne 4 types
d’informations accessibles par appuis successifs sur la commande.
• Consommation instantanée
• Distance parcourue
• Consommation moyenne
• Vitesse moyenne
Pour annuler l’affichage de l’information de l’ordinateur de bord,
appuyez une cinquième fois.
Afficheurs C et NaviDrive
L’ordinateur de bord donne accès
à 3 types d’information en instantané :
- L’autonomie
- La consommation instantanée
- La distance restant à parcourir
Il donne également accès à
3 types d’information pour deux
parcours 1 et 2 :
- La distance parcourue
- La consommation moyenne
- La vitesse moyenne
Les parcours
Les parcours 1 et 2 sont indépendants et d’utilisation identique. Ils
permettent par exemple d’affecter
le parcours 1 à des calculs journaliers et le parcours 2 à des calculs
mensuels.
Remise à zéro d’un parcours
Lorsque le parcours désiré est
affiché, effectuez un appui long
sur l’extrémité de la commande
de l’essuie-vitre.
O R D I N AT E U R D E B O R D
Version Afficheur A
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant restant dans le
réservoir.
Quand la distance restant à parcourir est inférieure à
25 km environ, seuls trois tirets s’affichent.
Après une réinitialisation de l’ordinateur de bord,
l’indication de l’autonomie ne devient significative
qu’après un certain temps d’utilisation.
Version Afficheur C et
afficheurs NaviDrive
II
Consommation moyenne
Elle est le rapport entre le carburant consommé et la
distance parcourue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur.
Consommation instantanée
C’est le résultat portant sur la consommation
enregistrée depuis les deux dernières secondes. Cette
fonction ne s’affiche qu’à partir de 30 km/h.
Vitesse moyenne
Elle est obtenue depuis la dernière mise à zéro de
l’ordinateur, en divisant la distance parcourue par le
temps d’utilisation (contact mis).
Distance parcourue
Elle indique le nombre de kilomètres parcourus depuis
la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.
Distance restant à parcourir (uniquement sur
NaviDrive)
Pour sa saisie, voir «Afficheurs C et NaviDrive».
59
BOÎTE DE VITESSES MANUELLE
II
60
Boîte à 5 vitesses
Boîte à 6 vitesses
Marche arrière
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt
complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour éviter tout bruit
à l’engagement de la marche
arrière.
Marche arrière
Soulevez la collerette A pour
engager la marche arrière.
Ne l’engagez jamais avant l’arrêt
complet du véhicule.
Le mouvement doit être effectué
lentement pour éviter tout bruit
à l’engagement de la marche
arrière.
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
GÉNÉRALITÉS
II
La boîte manuelle pilotée à six vitesses propose au choix deux modes
de conduite :
- un mode automatisé,
- un mode manuel à deux dispositifs de commande : les commandes
sous volant 1 et le levier de vitesses 2 sur la console centrale.
Pour chacun de ces deux modes, un typage Sport, correspondant à
un style de conduite plus dynamique, est également proposé.
Levier de sélection du mode de fonctionnement de la boîte manuelle
pilotée (6 vitesses) :
- fonctionnement automatique avec le levier de vitesses 2 en position A,
- fonctionnement manuel avec le levier de vitesses 2 en position M.
Affichage au compte-tours
- La position sélectionnée par le
conducteur à l’aide du levier de
vitesses (N, R ou A) s’affiche au
compte-tours.
- En mode Auto (A) ou Manuel
(M), le rapport de vitesse engagé
s’affiche.
- Lorsque le typage Sport est
activé, le témoin «S» est
affiché.
Remarque : en mode automatique, un mode manuel momentané s’active
suite à une action sur l’une des commandes sous volant 1.
61
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
GÉNÉRALITÉS
Si le levier n’est pas en position N,
le témoin «N» clignote au comptetours.
Si la pédale de frein n’est pas
enfoncée, le témoin «Pied sur le
frein» clignote au combiné.
Dans les deux cas, le moteur ne
démarre pas ; recommencez la
procédure ci-dessus.
II
Mise en marche du véhicule
- Pour démarrer le moteur, le
levier de vitesses doit être en
position N.
Nota : En cas d’immobilisation
prolongée du véhicule ou lors
d’appuis multiples sur la pédale
de frein à l’arrêt, il sera nécessaire
d’appuyer à fond sur la pédale de
frein pour autoriser le démarrage
du moteur.
- Appuyez à fond sur la pédale de
frein.
- Actionnez le démarreur.
- Moteur tournant, suivant besoin,
placez le levier sur R, A ou M.
- Vérifiez au compte-tours la position engagée.
- Desserrez le frein à main.
- Relâchez la pédale de frein et
accélérez.
62
Utilisation de la boîte manuelle
pilotée 6 vitesses
Point mort
Lorsque le véhicule roule,
ne sélectionnez pas cette
position, même pour un
court instant.
Marche arrière
Passage
en
arrière :
marche
N’engagez la marche arrière
que lorsque le véhicule est
immobilisé.
Véhicule roulant à très basse
vitesse, si la marche arrière est
demandée (position R), celle-ci
sera prise en compte seulement
quand le véhicule sera à l’arrêt.
Le témoin «pied sur le frein» peut
clignoter au combiné pour vous
inciter à freiner.
Véhicule roulant à haute vitesse,
si la marche arrière est demandée, le témoin «N» clignotera et
votre véhicule passera automatiquement au neutre. Pour réengager une vitesse, il vous suffira de
remettre le levier de vitesses en
position A ou M.
Un signal sonore vous indique le
passage de la marche arrière.
En cas de désactivation de l’aide
au stationnement, le signal sonore
de passage de marche arrière
sera supprimé.
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
GÉNÉRALITÉS
Mode automatisé
Marche avant manuelle
Position du levier pour
le passage manuel des
vitesses :
- poussez le levier pour augmenter
le rapport de vitesse,
- tirez le levier pour diminuer le
rapport de vitesse.
La mise en route du moteur
ne peut s’effectuer que si la
pédale de frein est enfoncée
et que si le levier de vitesses
est en position N.
Moteur tournant, avant
d’accélérer pour déplacer
le véhicule, vérifiez bien la
position engagée sur la grille
du levier ou au compte-tours :
R, A ou M.
En cas d’immobilisation
moteur tournant, veillez à bien
laisser votre levier de vitesses
en position N.
Typage Sport
Pour sélectionner le typage
Sport
Appuyez sur le bouton S, situé sur
la grille du levier.
Le témoin «S» s’affiche au
compte-tours.
Ce typage peut être activé en
mode automatisé ou en mode
manuel.
Pour désactiver le typage Sport
Appuyez à nouveau sur le
bouton S de la grille du levier.
Le témoin «S» s’éteint au comptetours.
Remarque : le typage Sport est
désactivé à chaque coupure du
contact.
Arrêt du moteur
Avant de couper le moteur, vous
pouvez choisir :
- de laisser le véhicule au point
mort ; pour cela, mettez le levier
en position N,
- de laisser le véhicule avec le
rapport engagé (R, A ou M) ;
pour cela, mettez le levier dans
la position choisie. Dans ce cas,
le véhicule ne pourra pas être
déplacé.
Dans tous les cas, il est impératif
de serrer le frein à main.
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que
la boîte de vitesses est bien au
point mort et que le frein à main
est serré.
II
Accélération
Pour obtenir une accélération
optimale (dépassement d’un autre
véhicule), il vous suffit de franchir
la zone d’effort, située en fin de
course, en enfonçant à fond la
pédale d’accélérateur.
Ne maintenez pas le véhicule
immobilisé à l’aide de
l’accélérateur.
En cas de stationnement en
pente, utilisez le frein à main
pour immobiliser le véhicule.
63
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
M O D E A U T O M AT I S É
II
Pour sélectionner le mode de
conduite automatisé
Mettez le levier de vitesses en
position A.
Le témoin «AUTO» s’affiche au
compte-tours pour confirmer la
sélection.
La boîte de vitesses fonctionne
alors en mode auto-actif, sans
intervention de votre part.
Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté
aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route.
64
Reprise momentanée du mode
manuel
En
mode
automatique,
une
sollicitation des commandes sous
volant «+» ou «-» vous permet
de changer immédiatement votre
rapport de vitesse.
Le témoin «AUTO» reste affiché
au compte-tours.
En
l’absence
de
nouvelle
sollicitation, le mode automatisé
se réactive en fonction des
conditions de roulage.
Annulation du mode
automatisé
Retirez le levier de vitesses de la
position A pour sélectionner une
autre position.
Le témoin «AUTO» disparaît au
compte-tours.
BOÎTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
MODE «MANUEL»
Remarques :
Lors d’un freinage ou d’un
ralentissement, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement pour
permettre de relancer le véhicule
sur le bon rapport.
II
En mode manuel, il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de
rapport.
Commandes au levier de
vitesses
Positionnez le levier de vitesses
en position M, puis :
- poussez le levier pour passer le
rapport supérieur,
- tirez le levier pour rétrograder.
Commandes sous volant
Positionnez le levier de vitesses
en position M, et ensuite les
commandes sous volant donnent
accès aux six vitesses en marche
avant.
Pour changer de rapport :
- appuyez derrière la commande
sous volant «+» pour passer le
rapport supérieur,
- appuyez derrière la commande
sous volant «-» pour rétrograder.
Les demandes de changement de
rapport sont acceptées uniquement si le régime moteur le permet.
Nota : les commandes sous volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer
ou de quitter la marche arrière.
En cas de forte accélération, le rapport supérieur
ne passera pas sans action du conducteur
sur le levier de vitesses ou sur les commandes sous-volant.
65
B O Î T E D E V I T E S S E S A U T O M AT I Q U E
II
Levier de sélection de la boîte
de vitesses automatique
- Parking (Position P)
- Marche arrière (Position R)
- Point mort (Position N)
- La boîte de vitesses automatique propose au choix :
- Fonctionnement en mode
automatique auto-actif, avec
une adaptation automatique
à votre style de conduite.
(Position D)
- Fonctionnement en mode
séquentiel, avec un passage
manuel des vitesses. (Position M)
- Fonctionnement en mode
automatique Sport ou Neige.
(position D et appui sur la
commande S ou
Position du sélecteur de
vitesses
La position du sélecteur de vitesses est affichée sur le cadran du
compte-tours.
)
Par sécurité :
• Le levier de vitesses ne peut être dégagé de la position P que si l’on
appuie sur la pédale de frein.
• A l’ouverture d’une porte, un signal sonore retentit si le levier de
vitesses n’est pas sur la position P.
• Assurez-vous en toutes circonstances que le levier de vitesses est en
position P avant de quitter votre véhicule.
66
B O Î T E D E V I T E S S E S A U T O M AT I Q U E
Utilisation de la boîte de vitesses automatique
II
Stationnement
Pour éviter le déplacement du véhicule à l’arrêt, positionnez le sélecteur
de vitesses sur P. Ne l’engagez que lorsque le véhicule est totalement
immobilisé. Dans cette position, les roues motrices sont bloquées. Veillez
au bon positionnement du sélecteur. Serrez efficacement le frein de
stationnement.
Marche arrière
La mise en route du moteur ne
peut s’effectuer qu’en position
P ou N.
Un dispositif de sécurité la rend
impossible
dans
les
autres
positions.
Après la mise en route du moteur,
sélecteur sur P, appuyez sur la
pédale de frein puis placez le
sélecteur sur D, R ou M :
- Sur D pour passer en mode
automatique.
- Sur R pour passer en marche
arrière.
- Sur M pour passer en mode
manuel.
Le passage de la position D
(conduite en mode automatique)
à la position M (conduite en mode
manuel) peut s’effectuer à tout
moment.
Ne l’engagez que lorsque le véhicule est immobilisé, pied sur le frein. Pour
éviter un à-coup, n’accélérez pas instantanément après la sélection.
Point mort
Ne sélectionnez pas cette position, même pour un court instant, lorsque
le véhicule roule.
- Ne sélectionnez jamais la position N si le véhicule roule.
- Ne sélectionnez jamais les positions P ou R si le véhicule n’est pas
immobilisé.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance,
laissez le moteur ralentir avant d’engager la position D ou M.
67
B O Î T E D E V I T E S S E S A U T O M AT I Q U E
II
Marche avant automatique
La boîte de vitesses sélectionne en permanence le rapport de vitesse le
plus adapté aux paramètres suivants :
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans
intervention de votre part.
Pour certaines manœuvres (dépassement par exemple), il est possible d’obtenir une accélération maximum en appuyant à fond sur la pédale d’accélérateur, ce qui peut déclencher le passage automatique sur un rapport inférieur.
Remarques :
Lors du freinage, la boîte de vitesses peut rétrograder automatiquement
afin d’offrir un frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez brusquement le pied de l’accélérateur, la boîte de
vitesses ne passera pas au rapport supérieur afin d’améliorer la sécurité.
Marche avant séquentielle
Position du sélecteur pour le passage manuel des vitesses.
- Sélecteur sur M.
- Poussez le sélecteur vers le signe «+» pour passer la vitesse
supérieure.
- Tirez le sélecteur vers le signe «–» pour passer la vitesse inférieure.
68
Remarque : Le passage d’une vitesse à une autre n’est réalisé que si les
conditions de vitesse et de régime moteur le permettent.
Les programmes Sport et Neige sont inopérants en fonctionnement
séquentiel.
Le passage de la position D (conduite en mode automatique) à la position M
(conduite en mode séquentiel) ou le passage inverse peut s’effectuer à tout
moment.
B O Î T E D E V I T E S S E S A U T O M AT I Q U E
Fonctionnement en mode automatique Sport ou Neige
II
Sélectionnez le mode de conduite :
- Normal, pour une conduite dans des conditions habituelles, les voyants
et
doivent être éteints.
- Sport, cette position permet une conduite plus dynamique privilégiant
performance et reprises.
- Neige, cette position permet une conduite plus douce, adaptée sur routes
glissantes.
• Levier sur D, appuyez sur la touche :
le témoin
au compte-tours
le témoin
au compte-tours
s’allume, vous êtes en mode «SPORT».
• Levier sur D, appuyez sur la touche :
s’allume, vous êtes en mode «NEIGE».
• Après un nouvel appui sur la touche, les témoins
et
sont éteints,
vous êtes en mode «NORMAL».
- Le clignotement du témoin de la position demandée signale que celle-ci
n’est pas encore réalisée.
- Lorsque le témoin est fixe, la position est confirmée.
- L’affichage d’un tiret dans le compte-tours indique une anomalie.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
En cas d’anomalie :
- un fort à-coup peut être ressenti lors de la sélection R de la marche
arrière,
- la boîte est bloquée sur un rapport de vitesse,
- ne dépassez pas les 100 km/h.
Consultez rapidement le réseau CITROËN.
69
FREINS
II
Frein de stationnement
Le frein de stationnement est actionné, véhicule à l’arrêt, en tirant sur le
levier avec d’autant plus d’énergie que la pente est accentuée.
Pour faciliter l’action sur le levier, il est recommandé d’appuyer
simultanément sur la pédale de frein.
En toutes circonstances, par précaution, engagez la première vitesse.
Pour les véhicules à boîte de vitesses automatique, sélectionnez la
position de stationnement (P).
Sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir.
Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur l’extrémité du levier
en le tirant puis rabaissez-le totalement.
Le témoin s’allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré.
Si le frein à main est desserré, l’allumage de ce témoin conjointement au témoin STOP,
indique un niveau de liquide de frein insuffisant ou un dysfonctionnement du répartiteur de
freinage.
L’arrêt est impératif.
Consultez rapidement le réseau CITROËN
70
FREINS
Système ABS - Antiblocage de roues
Ce système augmente la sécurité en empêchant le blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans
des conditions d’adhérence faible.
II
Il permet de garder le contrôle de la direction.
La capacité de fonctionnement de tous les éléments électriques essentiels de l’ABS, est contrôlée par un système
de surveillance électronique avant et pendant le parcours. Le témoin de contrôle de l’ABS s’allume lorsqu’on met
le contact et doit s’éteindre après quelques secondes.
Si le témoin de contrôle ne s’éteint pas, cela signifie que l’ABS s’est déconnecté par suite d’une défaillance. De
même, le fait que le témoin de contrôle s’allume pendant le parcours montre que le système ABS est inactif. Dans
les deux cas, le système normal de freinage reste efficace, comme sur un véhicule sans ABS. Toutefois, afin de
retrouver la sécurité liée au fonctionnement correct de l’ABS, le véhicule doit être examiné dès que possible par
le réseau CITROËN.
Sur routes glissantes (gravillons, neige, verglas, etc.), rouler prudemment reste dans tous les cas impératif.
Système d’assistance au freinage d’urgence
Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la
distance d’arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’action sur la pédale de frein, ce qui se traduit par une
diminution de sa résistance. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur
la pédale de frein.
71
C O N T R O L E D Y N A M I Q U E D E S TA B I L I T É
II
Contrôle dynamique de stabilité (ESP) et antipatinage de roue (ASR)
Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. En cas
d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par
le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une
ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la
trajectoire souhaitée. Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter
le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur
le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule
à l’accélération.
Fonctionnement
Lorsque l’un des systèmes ESP ou ASR agit, le témoin ESP/ASR
clignote.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, avec des chaînes, sur un sol meuble…), il peut
s’avérer utile de neutraliser les systèmes ESP/ASR pour faire patiner les
roues et retrouver de l’adhérence.
Appuyez sur la commande A, le témoin ESP/ASR et la commande
s’allument. Les systèmes ESP/ASR ne sont plus actifs.
Les systèmes ESP/ASR s’enclencheront à nouveau :
- Automatiquement en cas de coupure du contact.
- Automatiquement au-dessus d’environ 50 km/h (excepté pour le moteur
2.0i 16V 180 ch).
- Manuellement par une nouvelle pression sur la commande A.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin ESP/ASR
s’allume. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.
72
A
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Le système ESP offre un surcroît
de sécurité en conduite normale,
mais ne doit pas inciter le
conducteur à prendre des risques
supplémentaires ou à rouler à des
vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ce système
est assuré dans la mesure du
respect des préconisations du
constructeur
concernant
les
roues (pneumatiques et jantes),
les composants de freinage, les
composants électroniques, ainsi
que les procédures de montage
et
d’intervention
du
réseau
CITROËN.
Après un choc, faites vérifier ce
système par le réseau CITROËN.
F I LT R E À PA R T I C U L E S D I E S E L
En complément du catalyseur, ce filtre contribue activement à la préservation de la qualité de l’air en fixant les
particules polluantes non brûlées. Les fumées noires d’échappement sont ainsi supprimées.
II
Colmatage du filtre à particules
Cette alerte est due à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain
exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent,
à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins 5 minutes.
Si cette alerte persiste, consultez le réseau CITROËN.
Remarque : Après fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, on peut
exceptionnellement constater des phénomènes d’émissions de vapeur d’eau à l’échappement, lors d’accélérations.
Elles sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l’environnement.
Niveau additif gasoil
En cas de niveau minimum d’additif, il est nécessaire d’effectuer une mise à niveau de l’additif. Consultez rapidement
le réseau CITROËN.
73
ALERTE DE FRANCHISSEMENT
I N V O L O N TA I R E D E L I G N E
II
A
Ce dispositif d’aide à la conduite
vous alerte d’un franchissement
involontaire du marquage longitudinal au sol (ligne continue ou
discontinue).
Il est destiné à un usage sur les
autoroutes et voies rapides, et
fonctionne uniquement au-delà
d’une vitesse d’environ 80 km/h.
Activation / Désactivation
Un appui sur la commande A
active la fonction, le témoin sur la
commande s’allume.
Un deuxième appui sur la commande A désactive la fonction, le
témoin sur la commande s’éteint.
A la mise en route du moteur, le
mode activé/désactivé, choisi à
l’arrêt du moteur, est conservé.
Fonctionnement
Au-delà d’une vitesse d’environ 80 km/h, en cas de franchissement d’un
marquage au sol, vous êtes alerté par une vibration dans l’assise de votre
siège :
- localisée à droite si vous franchissez un marquage longitudinal au sol, à
droite,
- localisée à gauche si vous franchissez un marquage longitudinal au sol,
à gauche.
Le système ne vous alerte pas, si votre clignotant est activé, et pendant
20 secondes environ après l’arrêt de votre clignotant.
Remarques : Ce dispositif est conçu pour identifier le marquage des voies
de circulation.
Dans certains cas particuliers, il peut déclencher une alerte non souhaitée,
par exemple suite au franchissement d’un marquage de direction ou d’un
marquage non normalisé.
L’efficacité du système peut être temporairement affectée par des
conditions extérieures au véhicule :
• Détection difficile d’un marquage au sol suite à :
- Effacement par usure.
- Contraste faible avec le revêtement de la route.
• Salissure des capteurs suite à :
- Circulation sous neige ou forte pluie.
- Circulation sur route sale ou flaques d’eau.
En cas de perturbation prolongée, consultez le réseau CITROËN.
Le conducteur doit rester attentif et conserver une parfaite
maîtrise de son véhicule.
74
PROJECTEURS DIRECTIONNELS
Cette fonction est associée aux
projecteurs avec lampes au
Xénon.
En feux de croisement ou en feux
de route, elle permet au faisceau
d’éclairage de suivre la direction
de la route.
La qualité de votre éclairage
en virage est considérablement
améliorée.
II
Fonction activée
Fonction désactivée
Activation / Désactivation
Cette fonction est activable / désactivable dans le «Menu Général». Voir
«Afficheurs multifonctions».
A la mise en route du moteur, le mode d’activation / désactivation de cette
fonction choisi à l’arrêt du moteur est conservé.
Par défaut, cette fonction est activée.
Nota : A vitesse nulle ou très faible, ou en marche arrière, cette fonction
est inactive.
Sur les véhicules équipés de feux
diurnes, la fonction est activée
uniquement si la commande
d’éclairage est sur la position feux
de croisement-route.
En cas de dysfonctionnement, le témoin «Feux de croisement»
clignote.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN.
Il est recommandé de changer simultanément les lampes
au Xénon suite à la défaillance de l’une d’entre elles.
75
A I D E A U S TAT I O N N E M E N T
Activation / Désactivation
Vous pouvez activer/désactiver
l’aide au stationnement par un
appui sur la commande 1. Si l’aide
au stationnement est inactive, le
voyant est allumé.
L’activation
ou
neutralisation
de l’aide au stationnement est
mémorisée à l’arrêt du véhicule.
II
1
Des capteurs de proximité sont
situés dans les pare-chocs avant
et arrière de votre véhicule.
Lors de manœuvres en marche
avant ou arrière, à une vitesse
faible et inférieure à 10 km/h
environ, ils vous informent de la
présence d’un obstacle situé dans
leur zone de détection par :
- un signal sonore émis par les
haut-parleurs avant ou arrière,
- l’affichage de la silhouette de
votre véhicule avec des pavés
correspondant aux zones pour
lesquelles un obstacle est
détecté.
Lorsque le véhicule s’approche
d’un obstacle, le signal sonore
vous précise la position de cet
obstacle par les haut-parleurs
avant gauche ou droit et arrière
gauche ou droit.
76
Version NaviDrive Couleurs
Version Afficheur C et
NaviDrive Monochrome
- Lorsque le véhicule se rapproche
de l’obstacle, le signal sonore
devient de plus en plus rapide et
les pavés s’affichent de plus en
plus proches du véhicule.
- Lorsque l’obstacle est à moins
d’environ
25
centimètres
de l’arrière du véhicule, le
signal sonore devient continu
avec affichage du panneau
ATTENTION sur l’afficheur.
Remarque : Le système est
désactivé automatiquement si une
remorque est attelée au véhicule.
Le montage de l’attelage devra
être
réalisé
par
le
réseau
CITROËN.
A I D E A U S TAT I O N N E M E N T
Fonctionnement :
- au passage de la marche arrière, un signal sonore vous avertit que le système est actif. La silhouette de votre
véhicule s’affiche sur l’afficheur. Les obstacles situés à l’arrière ou à l’avant du véhicule pourront être détectés.
- en marche avant et à une vitesse inférieure à 10 km/h environ, point mort ou vitesse engagée, la silhouette
du véhicule s’affiche sur l’afficheur dès la détection d’un obstacle à l’avant. Des obstacles situés à l’avant du
véhicule pourront être détectés.
II
Remarques :
- Les capteurs de proximité ne pourront pas détecter les obstacles situés juste sous ou au-dessus des parechocs.
- Un objet fin tel qu’un piquet, une balise de chantier ou tout autre objet similaire, peut être détecté seulement au
début de la manœuvre mais peut ne plus être détecté quand le véhicule arrive à sa proximité.
- Par mauvais temps et en hiver, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par des salissures, du
givre ou de la neige.
77
OUVERTURES
III
Verrouillage de l’intérieur
Un appui sur la commande A
permet
de
commander
le
verrouillage et le déverrouillage
centralisé électrique, lorsque les
portes sont fermées.
L’ouverture des portes est toujours
possible de l’intérieur.
Si l’une des portes est ouverte
ou mal fermée, le verrouillage
centralisé ne s’effectue pas.
Le
témoin
lumineux
de
la
commande A signale 3 états :
- Il clignote lorsque les ouvrants
sont verrouillés à l’arrêt et
moteur arrêté.
- Il s’allume lorsque les ouvrants
sont verrouillés et à partir de la
mise du contact.
- Il s’éteint lorsque les ouvrants ne
sont pas verrouillés.
Nota : la commande A est inactive
lorsque le véhicule a été verrouillé
par la télécommande ou la clé.
78
A
B
Sécurité anti-agression
Au démarrage du véhicule, le système verrouille automatiquement
les portes dès que vous atteignez
environ 10 km/h.
Nota : S’il y a ouverture d’une
porte, celle-ci se verrouillera de
nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteindra environ
10 km/h.
Activation / Désactivation de la
fonction
Après la mise du contact, effectuez
un appui long sur la commande
déverrouillage centralisé jusqu’à
l’affichage d’un message.
Commande manuelle (mode de
secours)
Il est possible de verrouiller les
portes du véhicule lors d’une
panne électrique en actionnant la
commande B de chaque porte.
Porte ouverte, introduisez par
exemple l’extrémité de la clé dans
la cavité et tournez.
Fermez la porte.
Après intervention, le fonctionnement normal reprend avec la
commande de déverrouillage A,
la télécommande ou la clé côté
gauche.
Si vous décidez de rouler portes verrouillées,
sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès
des secouristes dans le véhicule en cas d’urgence.
OUVERTURES
B
A
Hayon
Ouverture de l’extérieur
Appuyez vers le haut sur la palette A située entre les éclaireurs
de plaque.
Sécurité antivol
Dans tous les cas, dès que le
véhicule roule (au-dessus de
10 km/h) le hayon se verrouille
automatiquement. Le hayon se
déverrouille à l’ouverture d’une
porte ou à l’aide de la commande
de verrouillage/déverrouillage intérieure.
Fermeture du hayon
Abaissez le hayon, en utilisant les
2 zones de préhension, situées
sur le garnissage intérieur du
hayon.
Appuyez en fin de course.
III
Déverrouillage de secours
En cas d’incident de fonctionnement au déverrouillage du hayon,
la serrure peut être déverrouillée
de l’intérieur du coffre :
- introduisez dans l’orifice B
de la serrure un outil de type
tournevis ;
- actionnez-le jusqu’au déverrouillage du hayon.
79
A É R AT I O N - C H A U F FA G E
AIR CONDITIONNÉ
III
80
A É R AT I O N - C H A U F FA G E
AIR CONDITIONNÉ
Entrée d’air
Veillez à la propreté de la grille
extérieure d’entrée d’air et du
collecteur, situés à la base du parebrise (feuilles mortes, neige).
En cas de lavage du véhicule de
type haute pression, évitez toute
projection au niveau de l’entrée
d’air.
Aérateurs
Les aérateurs de face sont munis
de grilles pour orienter le flux d’air
(haut-bas, droite-gauche) et de
molettes permettant de réguler le
débit d’air.
Circulation d’air
Un confort maximal est obtenu
par une bonne répartition d’air
dans l’habitacle, à l’avant comme
à l’arrière.
Pour un fonctionnement optimal,
veillez à ne pas obstruer les
sorties d’air, situées sous les
sièges avant.
Filtre à pollens / filtre antiodeurs (charbon actif)
Votre installation est équipée d’un
filtre qui permet d’arrêter certaines poussières et de limiter les
odeurs.
Ce filtre doit être changé selon les
prescriptions d’entretien (voir le
carnet d’entretien).
Air conditionné
Quelle que soit la saison, l’air conditionné est utile, car il enlève l’humidité de l’air et la buée.
Pour conserver une bonne étanchéité du compresseur de climatisation, il est indispensable de
faire fonctionner l’air conditionné
au moins une fois par mois.
Pour être efficace, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres
fermées.
En cas de traction d’une remorque
importante et par très forte température extérieure, l’air conditionné
peut s’interrompre momentanément si le refroidissement moteur
l’impose.
L’eau provenant de la condensation du climatiseur peut s’évacuer
par un orifice prévu à cet effet ;
une flaque d’eau peut ainsi se former sous le véhicule à l’arrêt.
Il est recommandé de faire contrôler régulièrement le système d’air
conditionné (voir le carnet d’entretien).
L’air conditionné utilise l’énergie
du moteur lors de son fonctionnement. Il en résulte une légère
hausse de la consommation.
III
Capteur
La régulation automatique de
l’air conditionné, à l’intérieur
de l’habitacle, utilise le capteur
d’ensoleillement, situé sur la
planche de bord derrière le
combiné.
Veillez à ne pas l’obturer.
81
A É R AT I O N - C H A U F FA G E
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
Tableau de commande
III
Nota : vous ne devez pas être en recirculation d’air.
1 - Réglage de la répartition d’air
Désembuage - Dégivrage.
Débit vers le pare-brise et les vitres
latérales avant.
Débit vers le pare-brise, les vitres latérales
avant et les pieds des passagers.
Débit vers les pieds des passagers avant
et arrière.
Débit aux aérateurs de face.
82
Désembuage - Dégivrage du pare-brise et des
vitres latérales avant
- Placez les commandes de température 4 et de débit
d’air 3 en position maximum.
- Fermez les aérateurs centraux.
- Mettez l’air conditionné 6 en fonction, le voyant
associé est allumé.
La répartition de l’air pulsé peut être modulée à
volonté en plaçant le répartiteur 1 sur une position
intermédiaire.
2 - Recirculation d’air
Cette position permet de s’isoler d’odeurs ou
de fumées extérieures désagréables. Par appui
sur la commande 2, l’entrée d’air extérieur est
condamnée, le voyant est allumé.
Elle doit être annulée dès que possible pour permettre
le renouvellement de l’air dans l’habitacle et éviter
l’embuage.
Pour désactiver la recirculation d’air, réappuyez sur la
commande 2.
3 - Réglage de la vitesse du pulseur d’air
Le pulseur d’air ne fonctionne que moteur tournant.
Pour obtenir un bon confort dans l’habitacle, cette
commande ne doit pas rester en position «0».
4 - Réglage de la température d’air pulsé
A É R AT I O N - C H A U F FA G E
AIR CONDITIONNÉ MANUEL
5 - Dégivrage de la lunette arrière
Ne fonctionne que moteur tournant.
Une impulsion sur la commande 5 active le dégivrage électrique de la lunette arrière et, suivant version,
des rétroviseurs extérieurs. Le voyant est allumé.
Il s’éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive.
Une impulsion interrompt le dégivrage.
Une nouvelle impulsion le remet en fonctionnement.
III
Remarque : Si le moteur est arrêté avant la fin du dégivrage, celui-ci reprendra à la prochaine mise en route du
moteur.
6 - Air conditionné
L’air conditionné ne fonctionne que moteur en marche.
Appuyez sur la commande 6. Le voyant est allumé.
La commande du pulseur d’air 3 ne doit pas être sur la position «0» pour obtenir de l’air conditionné.
L’air conditionné est obtenu en mélangeant de l’air chaud et de l’air réfrigéré. La commande de réglage de la
température d’air pulsé 4 permet d’ajuster l’air conditionné, lorsque la commande 6 est en fonctionnement.
83
AIR CONDITIONNÉ
A U T O M AT I Q U E B I Z O N E
Tableau de commande
III
2 - Fonctionnement automatique
C’est le mode normal d’utilisation du système.
Un appui sur cette commande, confirmé par
l’affichage de «A/C» et «AUTO», permet de gérer
automatiquement et selon la température choisie
l’ensemble des 5 fonctions suivantes :
- Débit d’air.
- Température dans l’habitacle.
- Répartition d’air.
- Air conditionné.
- Recirculation d’air.
Pour cela, il est donc conseillé de maintenir tous les
aérateurs ouverts.
Nota : afin d’éviter l’embuage à l’intérieur du véhicule
par temps frais ou humide, il est conseillé d’utiliser le
mode AUTO.
1 - Afficheur
3 - Réglage de la température côté gauche
4 - Réglage de la température côté droit
Pour afficher la température désirée, tournez la
commande 3 ou 4 :
- A gauche pour diminuer la température.
- A droite pour augmenter la température.
La différence entre les températures droite et gauche
ne peut être supérieure à 3.
Un réglage proche de 21 permet d’obtenir un bon
confort. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage
compris entre 18 et 24 est usuel.
84
AIR CONDITIONNÉ
A U T O M AT I Q U E B I Z O N E
L’affichage «HI» (high) correspond à une
demande de chauffage maximal (au-delà
de 27).
L’affichage «LO» (low) correspond à une
demande d’air conditionné maximal (inférieur
à 15).
Remarques :
- A l’entrée du véhicule, la température à l’intérieur
peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude)
que la température de confort. Il n’est pas utile de
modifier la température affichée pour atteindre
rapidement le confort souhaité. Le système utilise
automatiquement ses performances maximales pour
compenser le plus rapidement possible l’écart de
température.
- Lors des départs moteur froid, afin d’éviter une trop
grande diffusion d’air froid, le pulseur n’atteindra que
progressivement son niveau optimum.
Reprise manuelle d’une ou plusieurs fonctions
Il est possible de régler manuellement chacune des
fonctions 5, 7 et 8.
L’affichage de la fonction «AUTO» s’éteint alors.
6 - Recirculation d’air
Par appui sur la commande 6, l’entrée d’air
extérieur est condamnée et le symbole associé
s’affiche. Cette fonction est accessible par un
appui sur une commande du volant.
Tout en maintenant les autres réglages, cette position
permet de s’isoler d’odeurs ou fumées extérieures
désagréables. Elle doit être annulée dès que possible
pour permettre le renouvellement de l’air dans
l’habitacle et le désembuage.
Pour désactiver la recirculation d’air, réappuyez sur la
commande 6.
III
7 - Réglage de la répartition d’air
Appuyez sur la commande 7 pour faire défiler
successivement sur l’afficheur les débits d’air
vers :
Le pare-brise et les vitres latérales
avant.
Le pare-brise, les vitres latérales avant
et les pieds des passagers.
Les pieds des passagers.
5 - Air conditionné
Appuyez sur la commande 5 pour arrêter l’air
conditionné. Le symbole «A/C» s’éteint.
Afin d’éviter l’embuage à l’intérieur du véhicule
par temps frais ou humide, il est conseillé
d’utiliser le mode AUTO.
Pour le remettre en marche, réappuyez sur la
commande 5. Le symbole «A/C» s’affiche.
Les aérateurs centraux, latéraux et les
pieds des passagers.
Les aérateurs centraux et latéraux.
85
AIR CONDITIONNÉ
A U T O M AT I Q U E B I Z O N E
8 - Débit d’air
Réglage de la vitesse du pulseur d’air ; appuyez sur
la commande :
III
Pour l’augmenter.
10 - Dégivrage - Désembuage de la lunette arrière
En fonctionnement, le voyant s’allume et le
symbole apparaît sur l’afficheur.
Cette commande permet le dégivrage ou le
désembuage rapide de la lunette arrière.
Il
s’éteint
automatiquement
pour
éviter
une
consommation de courant excessive.
Pour l’arrêter, réappuyez sur la commande 10.
Pour le diminuer.
Le niveau de débit d’air est indiqué sur l’afficheur par
le remplissage progressif des pales du ventilateur.
Un appui sur la commande 8 désactive la fonction
«AUTO». Pour le remettre en marche, réappuyez sur
la commande AUTO.
Nota : pour éviter la buée et la dégradation de la
qualité de l’air dans l’habitacle, veillez à maintenir un
débit d’air suffisant.
9 - Désembuage - Dégivrage du pare-brise et des
vitres latérales avant
En fonctionnement, le voyant s’allume et le
symbole apparaît sur l’afficheur.
Cette commande permet le dégivrage ou le
désembuage rapide du pare-brise. Elle agit
automatiquement sur le débit du pulseur d’air, la
répartition d’air, l’air conditionné et l’entrée d’air.
Pour l’arrêter, réappuyez sur la commande 9 ou sur la
commande AUTO.
86
Le retour au fonctionnement automatique
est obtenu en appuyant sur la commande
AUTO.
SIÈGES ARRIÈRE
Pour les descendre, appuyez sur
la commande de déverrouillage.
Pour les enlever, tirez-les vers le
haut jusqu’en butée et appuyez sur
la commande de déverrouillage.
Accoudoir arrière
Abaissez-le pour accéder à
l’étagère de rangement située sur
le dossier.
Soulevez le couvercle. Il comporte
un bac de rangement ainsi que
deux porte-gobelets et deux
porte-stylos.
Appuis-tête arrière
Les appuis-tête arrière disposent
de deux positions :
- Une position rangée lorsque le
siège n’est pas occupé.
- Une position déployée pour assurer la sécurité des passagers,
en le remontant jusqu’au point
de blocage, y compris avec un
siège enfant face à la route.
Nota : Ne roulez jamais sans les
appuis-tête.
III
Avant toute manipulation
Pour éviter toute détérioration des ceintures de sécurité
et pour ne pas les coincer,
maintenez-les soigneusement sur les côtés du dossier.
87
SIÈGES ARRIÈRE
1
2
III
A
Dossier
Rangez les appuis-tête.
Appuyez sur la commande A
placée à l’extrémité du dossier
et basculez complètement vers
l’avant.
Le dossier de la banquette peut
être rabattu en deux parties.
Lors de la remise en place du
dossier, assurez-vous de son bon
verrouillage.
88
Banquette rabattable
Soulevez l’avant de l’assise
(flèche 1), puis basculez-la contre
les dossiers des sièges avant
(flèche 2). Lors de la remise en
place de l’assise, assurez-vous
que les brins des ceintures de
sécurité soient bien en place.
Appuyez sur la commande A et
basculez le dossier.
Nota : Lorsque vous rabattez
partiellement la banquette, vous
devez également rabattre le
dossier correspondant.
Lorsque vous manipulez les sièges
arrière, ne coincez pas les ceintures et positionnez correctement les
boîtiers de verrouillage des ceintures de sécurité.
Démontage de l’assise
Les assises arrière sont démontables pour augmenter les capacités
de rangement.
Déboîtez l’une des articulations
de son logement, puis dégagez la
deuxième pour sortir l’ensemble
de l’assise.
AIRBAGS
L’airbag passager peut être neutralisé.
Neutralisation de l’airbag
frontal passager
Pour pouvoir utiliser un siège
enfant «dos à la route» en place
passager avant, il est impératif de
neutraliser l’airbag passager.
Pour cela :
- Contact coupé introduisez la clé
dans le contacteur A, localisé
dans la boîte à gants.
- Tournez la clé sur la position
«OFF», l’airbag passager est
neutralisé.
Le témoin de neutralisation de
l’airbag frontal passager du
combiné, s’allume fixe contact
mis.
III
Pour réactiver l’airbag frontal
passager
N’oubliez pas de réactiver la
fonction airbag.
Pour cela, contact coupé :
- Introduisez et tournez la clé sur
la position «ON». L’airbag est
activé.
Le témoin du combiné s’allume
quelques secondes à la mise du
contact.
En cas de dysfonctionnement, le témoin «défaut airbag» s’allume.
En place passager avant, il est impératif de neutraliser
l’airbag frontal passager dès lors qu’un siège enfant
«dos à la route» est installé à cette place.
Sinon l’enfant risque d’être tué ou gravement blessé
lors du déploiement de l’airbag.
89
S É C U R I T É E N FA N T S
Nota : L’activation de la fonction
est signalée par l’allumage du témoin accompagné d’un message.
III
A la mise du contact, le
témoin
s’allume
puis
s’éteint 10 secondes environ après la mise en route
du moteur.
Commande manuelle
La condamnation des portes arrière est assurée par le basculement du levier.
Quand la sécurité manuelle est
enclenchée, l’encoche est horizontale.
Nota : contact mis, si la
sécurité enfant est activée
pour les deux portes
arrière, le témoin s’allume
sur la commande du tableau de
bord.
90
Commande électrique
La sécurité électrique est activée
par un appui sur la commande
placée à l’arrière de la platine
lève-vitres. Elle permet de neutraliser la manoeuvre des vitres
arrière électriques et des portes.
L’ouverture des portes reste
possible de l’extérieur du véhicule
si celui-ci n’est pas verrouillé.
M O Y E N S D E R E T E N U E P O U R E N FA N T S
SIEGES ENFANTS fixés avec la
ceinture de sécurité
Conformément à la Directive
2000/3, le tableau vous indique
dans quelle mesure chaque place
de votre véhicule peut recevoir
un siège enfant se fixant avec la
ceinture de sécurité et homologué
en «universel» en fonction du
poids de l’enfant.
Consultez la partie «Précautions d’utilisation», chapitre
«Sécurité des enfants» en fin
de notice pour installer votre
enfant dans les meilleures conditions de sécurité.
Poids de l’enfant
Place(s)
<10 kg et < 13 kg
(groupes 0 et 0+)
9 - 18 kg
(groupe 1)
15 - 25 kg
(groupe 2)
22 - 36 kg
(groupe 3)
Siège fixe
U
U
U
U
Siège réglable
en hauteur
U(R)
U(R)
U(R)
U(R)
Arrière latérales
U
U
U
U
Arrière centrale
L2
X
L4
L4
Passager
avant (a)
III
U : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la
route et d’un siège enfant universel face à la route.
U(R) : Place adaptée à l’installation d’un siège enfant universel dos à la
route et d’un siège face à la route. Le siège du véhicule doit être
réglé dans sa position la plus haute.
(a) En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag frontal
passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la route» est installé à
cette place.
Avant d’installer votre enfant en place passager avant, consultez la
législation en vigueur dans votre pays sur le transport des enfants à cette
place.
L-: Seuls les sièges enfant indiqués peuvent être installés à la place
concernée (suivant destination).
X : Place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de
poids indiqué.
Suivez scrupuleusement les indications de montage
du siège enfant portées dans la notice d’installation
du fabricant du siège.
91
M O Y E N S D E R E T E N U E P O U R E N FA N T S
III
b
Les ancrages ISOFIX et le
système de fixation ISOFIX
Les places arrière latérales de votre
véhicule sont équipées en ancrages ISOFIX réglementaires.
Il s’agit de 3 anneaux pour chaque
place :
- Deux anneaux «inférieurs» a et b
situés entre le dossier et l’assise
du siège du véhicule. Ils sont distants d’environ 28 cm.
- Un anneau «supérieur» c situé
dans le coffre entre le passage de
roue et le dossier de siège.
Les sièges enfant ISOFIX sont
équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur les
deux anneaux «inférieurs» a et b.
92
c
a
Certains sièges enfant ISOFIX sont
aussi équipés d’une sangle supérieure qui vient s’accrocher sur l’anneau ISOFIX «supérieur» c.
Pour attacher la sangle supérieure,
levez l’appui-tête du siège du véhicule puis passez le crochet entre
ses tiges. Fixez ensuite le crochet
sur l’anneau «supérieur» c et tendez la sangle supérieure.
Dans tous les cas, l’appui-tête doit
être levé au maximum.
Ce système de fixation est prévu pour
des enfants pesant jusqu’à 18 kg.
M O Y E N S D E R E T E N U E P O U R E N FA N T S
b
a
Le siège enfant ISOFIX recommandé dans votre véhicule est :
Le RÖMER Duo ISOFIX :
Il est commercialisé au sein du réseau CITROËN. Il est équipé d’une
sangle supérieure et est homologué en tant que siège enfant «ISOFIX
universel».
Lorsqu’il est installé à l’arrière, le siège avant du véhicule doit être réglé
de telle sorte que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier du siège
avant.
Ce siège enfant ISOFIX peut également s’installer aux places non
équipées en ancrage ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché
au siège du véhicule par la ceinture de sécurité.
III
La mauvaise installation d’un
siège enfant dans un véhicule
compromet la protection de
l’enfant en cas de collision. Le
système ISOFIX vous permet de
limiter ces risques de mauvaise
installation. Ce système de fixation
ISOFIX vous assure un montage
fiable, solide et rapide du siège
enfant dans votre véhicule.
En place passager avant, il est impératif de neutraliser l’airbag
frontal passager dès lors qu’un siège enfant «dos à la route»
est installé à cette place. Sinon, l’enfant risquerait d’être tué
ou gravement blessé lors du déploiement de l’airbag.
Suivez scrupuleusement les indications de montage
du siège enfant portées dans la notice d’installation
du fabricant du siège.
93
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
1 - Spots de lecture
Une impulsion sur l’une des commandes allume ou éteint le spot de
lecture correspondant.
Ils fonctionnent contact mis et en dehors du mode économie.
III
2 - Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire à l’ouverture d’une porte
et du coffre.
Dans cette position, il est neutralisé et éteint en permanence.
A l’avant, les spots de lectures sont neutralisés.
Dans cette position, l’éclairage est permanent.
Allumage automatique des plafonniers
- A l’entrée du véhicule :
Ils s’allument dès le déverrouillage du véhicule ou à l’ouverture d’une
porte.
Ils s’éteignent au bout de 30 secondes portes fermées, ou à la mise du
contact.
- A la sortie du véhicule :
Ils s’allument dès le retrait de la clé du contact (temporisation d’environ
30 secondes), ou à l’ouverture d’une porte.
Ils s’éteignent au bout de 30 secondes toutes portes fermées ou
immédiatement au verrouillage du véhicule.
94
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
III
Éclaireur de boîte à gants
Automatique à l’ouverture du couvercle.
Ne fonctionne pas contact coupé.
Éclaireur de coffre
L’éclaireur du coffre s’allume à
l’ouverture du hayon.
Eclaireurs de seuil
Ils s’allument automatiquement à
l’allumage des plafonniers.
95
CONFORT INTÉRIEUR
III
Boîte à gants
Pour ouvrir, tirez sur la poignée et
abaissez le couvercle.
La boîte à gants comporte :
- Des emplacements porte-stylos,
porte-lunettes, de cartes de type
carte de téléphone.
- Trois prises pour le branchement
d’un appareil audio/vidéo.
- Une buse de ventilation A obturable manuellement. Elle débite
le même air conditionné que les
aérateurs.
Par mesure de sécurité,
la boîte à gants doit rester
fermée en roulant.
96
Tiroir de rangement
Pour ouvrir : appuyez au centre
du tiroir.
Pour vous permettre de récupérer
un objet, un orifice a été prévu
pour soulever le fond du tiroir.
Volet de rangement
Pour ouvrir : appuyez au centre.
Surtapis
Utilisez exclusivement les fixations
fournies dans la pochette jointe.
Lors du démontage du surtapis
côté conducteur :
- reculez le siège au maximum,
- dévissez à fond les fixations,
- retirez les fixations, puis le
surtapis.
Au remontage, positionnez correctement le surtapis et remettez
les fixations en appuyant.
Vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter toute gêne sous
les pédales :
- n'utilisez que des surtapis
adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule.
L'utilisation de ces fixations
est impérative.
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
CONFORT INTÉRIEUR
III
Bacs de rangement de portes avant et panneaux arrière
Vide-poches de console
centrale avant
Aumônières
97
CONFORT INTÉRIEUR
III
Pare-soleil
Pour éviter l’éblouissement de
face, rabattez le pare-soleil vers
le bas.
En cas d’éblouissement par les
vitres des portes, dégagez le paresoleil de son attache centrale et
faites-le pivoter latéralement.
Les
pare-soleil
passager
et
conducteur comportent un miroir
occultable.
Pare-soleil avec éclairage du
miroir
S’éclaire automatiquement à l’ouverture du volet d’occultation du
miroir, contact mis.
98
Rangement porte-lunettes
Poignées de maintien/
Crochets porte-cintre
Crochet porte sac
- Appuyez sur la partie inférieure
pour déployer le crochet.
- Appuyez sur la partie supérieure
pour ranger le crochet.
CONFORT INTÉRIEUR
III
Allume-cigares
Fonctionne contact mis.
Appuyez et attendez quelques
instants le déclenchement automatique. L’allume-cigares remontera légèrement pour faciliter sa
préhension.
Prise accessoires 12 volts
(Puissance maxi : 150 Watts)
Fonctionne contact mis.
Elle est située sur la console
centrale.
Cendrier
Pour vider le cendrier, soulevez la
partie arrière et tirez vers vous.
Remontage
Repositionnez la partie avant
du cendrier, puis appuyez sur la
partie arrière.
Toit panoramique
Le toit est équipé de deux rideaux
opaques positionnés à l’avant et à
l’arrière.
Pour fermer le rideau avant, tirez
la poignée vers l’arrière.
Pour fermer le rideau arrière, tirez
la poignée vers l’avant.
Les rideaux sont équipés d’un
système de ralentissement qui
permet le rangement des rideaux
dès que vous les lâchez.
99
COFFRE
III
Anneaux d’arrimage
Utilisez les 2 fixations arrière
latérales et les 6 anneaux
d’arrimage sur le plancher du
coffre et le dossier de la banquette
arrière pour fixer vos charges.
Pour des raisons de sécurité,
en cas de freinage important, il
est recommandé de placer les
objets lourds sur le plancher le
plus près possible du dossier de
la banquette.
Filet de maintien
Il permet de maintenir les objets
rangés dans le coffre.
100
Compartimentage de coffre
Pour maintenir des objets isolés
dans le coffre, il est possible de
déployer des cloisons pour créer
3 compartiments sur le plancher.
Mise en place
- Tirez sur la poignée.
- Rabattez correctement les côtés
des cloisons pour solidifier
l’ensemble.
Nota : Avant toute manoeuvre
veillez au bon positionnement du
tapis de coffre.
Rangement
- Poussez les côtés vers
centre.
- Poussez vers l’arrière.
le
COFFRE
III
Crochet de coffre
Dépose (modèle 3 portes)
- Décrochez les cordons.
- Soulevez légèrement puis tirez
en inclinant légèrement sur le
côté.
Dépose (modèle 5 portes)
- Décrochez les cordons.
- Soulevez légèrement, puis tirez.
Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur la tablette.
Ils pourraient détériorer les filaments chauffants de la lunette
arrière et devenir des projectiles dangereux en cas de freinage
brusque ou de choc.
101
PA R F U M E U R D ’ A M B I A N C E
A
III
1
Le parfumeur d’ambiance est
placé à droite de l’aérateur
central.
Vous pouvez arrêter et régler le
débit d’air parfumé, à l’aide de la
molette 1.
Nota : Les aérateurs centraux
doivent être ouverts.
102
A
Pour disposer une cartouche,
enlevez le bouchon A situé sur le
dessus de la tête de la cartouche
et insérez-la dans le système.
Pour retirer la cartouche, prenez
le bouchon A de la nouvelle
cartouche que vous disposez sur
la cartouche à retirer. Tirez.
Les recharges sont à renouveler
périodiquement.
Elles sont disponibles selon le pays
sur le site Internet CITROËN.
Par mesure de sécurité, utilisez uniquement le parfumeur d’ambiance
et les cartouches pour l’usage prévu et conformément au mode d’emploi.
Conservez l’emballage des cartouches avec les instructions et précautions d’emploi.
Ne démontez pas les cartouches
Ne touchez pas la mèche parfumée.
N’essayez jamais de recharger le parfumeur ou les cartouches
avec un parfum autre que ceux CITROËN.
Conservez hors de la portée des enfants et des animaux.
Evitez le contact avec la peau ou les yeux.
En cas d’ingestion, consultez un médecin et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette.
Il ne faut pas installer, ni enlever, ni ajuster une cartouche en roulant.
PRÉÉQUIPEMENT RADIO
P O S E D E S H A U T- PA R L E U R S
III
Option autoradio CITROËN
Voir la notice jointe dans la
pochette des documents de bord.
Raccordement autoradio
Consultez le réseau CITROËN.
Pose des haut-parleurs avant
et arrière
Consultez le réseau CITROËN.
Sur la planche de bord
Deux
tweeters
situés
aux
extrémités de la planche de bord.
Déclipez et tirez sur la grille,
connectez les tweeters, montezles sur la grille en leur faisant
effectuer 1/4 de tour, replacez les
grilles.
103
S Y S T È M E A U D I O C O M PA C T D I S Q U E R D S
AV E C C H A N G E U R C D
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
IV
R
Q
P
O
N
M
L
1
2
12
3
4
5
11
6
7
8
9
104
10
S
C O M M A N D E S PA R T O U C H E S
Marche / Arrêt.
Réglage Volume.
A
B
Éjection du CD.
C
Logement CD.
D
appui : Sélection de la source
SOURCE Un
(Radio, CD, Changeur de CD).
E
Appui court : Sélection des bandes de
BAND/ fréquences et des séries de mémoires.
AST
Appui long : Mémorisation automatique (Autostore).
F
Appel des réglages audio :
Ambiances sonores, graves, aigus, loudness,
fader, balance, volume asservi à la vitesse.
Source radio :
- Appui court : Affichage de la liste des stations de
radio disponibles 30 maxi.
- Appui long : Mise à jour de la liste des stations.
Source CD : Affichage de la liste des plages du CD.
G
LIST
H
ESC
Appui court : Annulation de l’opération en cours
ou effacement d’un affichage superposé.
Appui long : Retour à l’affichage permanent.
I
TA/
PTY
Appui court : Fonction TA (informations routières).
Appui long : Fonction PTY (sélection
du type de programme).
J
Source radio : Recherche manuelle
des fréquences supérieures.
Source changeur de CD/MP3 : Sélection
du CD/Dossier-CD précédent.
Autres : Défilement dans le menu Général.
K
Source radio : Recherche automatique
des fréquences supérieures.
Source CD, changeur de CD et MP3 :
Recherche des plages suivantes.
- Appui long : Écoute accélérée en avance rapide.
Autres : Dans les menus, choix de vos réglages.
Si votre véhicule est équipé du système
Bluetooth® : Sélection des caractères.
L
OK
Commande de validation et d’activation/
désactivation de certaines fonctions.
Si votre véhicule est équipé du système
Bluetooth® : Décrocher, raccrocher.
M
Source radio : Recherche manuelle
des fréquences inférieures.
Source changeur de CD/MP3 : Sélection
du CD/Dossier-CD suivant.
Autres : Défilement dans le menu Général.
N
Source radio : Recherche automatique
des fréquences inférieures.
Source CD, changeur de CD et MP3 :
Recherche des plages précédentes.
- Appui long : Écoute accélérée en retour rapide.
Autres : Dans les menus, choix de vos réglages.
Si votre véhicule est équipé du système
Bluetooth® : Sélection des caractères.
O
Affichage du menu Général.
MENU Dans certains pays, cette commande
est désactivée en roulant.
1-6
P
1-5
Source radio :
- Appui court : Rappel des stations mémorisées.
- Appui long : Mémorisation.
Source Changeur de CD : Sélection d’un CD.
Q
Permet par appuis courts successifs :
- Un appui : Affichage de la radio, de l’heure et de la
température uniquement.
DARK
- Deux appuis : Extinction complète (afficheur noir).
- Trois appuis : Retour à l’affichage standard.
R
MODE Sélection du type d’information affichée.
S
IV
Changeur de CD.
105
COMMANDES AU VOLANT
Les commandes au volant permettent d'accéder à certaines fonctions, sans avoir à utiliser les commandes de
l'autoradio-CD.
1
IV
VOL +
2
Source radio :
Appui court : Recherche automatique
des fréquences supérieures.
Source CD et changeur de CD :
Appui court : Recherche des plages suivantes.
Appui long : Écoute accélérée en avance rapide.
3
Source radio :
Défilement des stations mémorisées.
Source CD et MP3 :
Recherche de la plage.
Source Changeur de CD :
Sélection du CD suivant ou précédent.
4
VOL -
6
7
MENU
OK
9
ESC
MODE
Sélection du type d’information affichée
en partie droite de l’afficheur et pour
l’afficheur A, choix de l’activation/désactivation
de vos fonctions et de vos réglages.
11
Si votre véhicule est équipé du
système Bluetooth® :
Appui : Affichage du menu «Répertoire».
12
Si votre véhicule est équipé du
système Bluetooth® :
Appui : Activation de la reconnaissance vocale.
Afficheur A
Afficheur C
Accès au menu général pour activer/ désactiver
ou choisir les réglages de votre véhicule.
Dans certains pays, cette commande
est désactivée en roulant.
Dans un menu, une liste, un alphabet :
Validation de la fonction, de l’élément
ou de la valeur choisie.
Si votre véhicule est équipé du système
Bluetooth® : Décrocher, raccrocher
Sélection des éléments suivants ou précédents d’un
menu dans un écran, d’une liste, d’un alphabet.
8
10
Diminution du volume.
Mute
Premier appui : Arrêt momentané du son.
Deuxième appui : Rétablissement du son.
5
106
Augmentation du volume
Appui court : Annulation de l’opération en cours.
Appui long : Retour à l’affichage permanent.
Caractéristiques techniques
Votre autoradio compatible Bluetooth® possède :
- 3 gammes d'onde (MW/LW/FM).
- Un bituner avec RDS EON PTY, affichage du nom PS,
suivi de programme RDS, info trafic TA, 24 présélections (18 FM - 6 MW/LW), mémorisation automatique
des meilleures stations AST.
- Un lecteur CD compatible MP3.
- Une puissance audio de 4x35 W.
FONCTIONS GÉNÉRALES RÉGLAGES AUDIO
Marche / Arrêt
La clé de contact étant en position
Marche M, appuyez sur la commande A pour mettre en marche
ou arrêter l’autoradio.
Nota :
- Si l’autoradio était en marche
avant la coupure du contact véhicule, il se remettra automatiquement en marche dès la remise du contact. Vous n’aurez pas
besoin d’appuyer sur la commande A.
- Après une coupure du contact,
vous pouvez également remettre en marche l'autoradio sans
que la clé de contact soit présente. La mise en marche se fait
en appuyant sur la commande A
et l'autoradio s'arrêtera au bout
d'environ 30 minutes.
Système antivol
Cet autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur
votre véhicule. Il serait inutilisable
en cas d’installation sur un autre
véhicule.
Nota :
Le système antivol est automatique et ne nécessite aucune intervention de votre part.
Sélection de la source
Pour sélectionner la source Radio,
CD (CD déjà inséré et source Radio activée), ou Changeur de CD,
appuyez sur la commande D.
L’introduction d’un CD lance automatiquement sa lecture.
Nota :
La source sélectionnée est mémorisée à l'arrêt de l'autoradio.
Réglage du volume
Tournez la commande A pour
augmenter ou diminuer le volume
sonore.
Vous pouvez aussi augmenter ou
diminuer le volume à l’aide des
commandes 1 et 4 au volant.
Nota :
- Le volume sonore à l’arrêt de
l’autoradio sera le même lors de
la prochaine mise en marche.
- Le volume sonore de l’autoradio
est automatiquement corrigé en
fonction de la vitesse, si la fonction «volume asservi» est activée.
Arrêt momentané du son
Appuyez sur la commande 5 au
volant pour activer cette fonction.
Le son est interrompu, quelle que
soit la source utilisée.
Pour rétablir le son, appuyez sur
l'une des commandes au volant.
Réglage de la sonorité
Chaque appui sur la commande F
affiche le paramètre à régler : le
choix d’ambiances sonores prédéfinies, les graves, les aigus,
le loudness, le fader (répartition
sonore avant/arrière), la balance
(répartition sonore gauche/droite)
et le volume en fonction de la vitesse.
Les commandes K ou N vous permettent de modifier les valeurs de
la fonction affichée.
Nota :
- La sélection d’une ambiance sonore règle automatiquement les
graves et les aigus. Ceux-ci peuvent être modifiés.
Pour retrouver les réglages d'origine des ambiances musicales,
remettez les graves et les aigus à
zéro.
- Le réglage du loudness, et ceux
des graves et des aigus quand
ils sont disponibles, sont propres
à chaque source et à chaque
ambiance musicale.
- Si vous laissez l'autoradio sans
action pendant quelques secondes, il repassera en affichage
normal.
IV
107
SOURCE RADIO
IV
Remarques sur la réception
radio
Votre autoradio sera soumis à des
phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cadre de votre installation domestique.
En effet, la réception en AM comme en FM est sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en
cause la qualité de votre installation, mais dues à la nature des signaux et de leur propagation.
En AM, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous
des lignes à haute tension, sous
des ponts ou dans des tunnels.
En FM, l'éloignement de l'émetteur, la réflexion du signal sur des
obstacles (montagnes, collines,
immeubles, etc.), les zones d'ombres (pas de recouvrement par les
émetteurs) peuvent entraîner des
perturbations de réception.
Sélection de la source radio
Appuyez sur la commande D pour
sélectionner la source.
108
Sélection d'une bande de
fréquences et d'une série de
mémoires
Par appuis successifs sur la commande E, l'autoradio passe successivement sur les séries de
mémoires FM1, FM2 et FM3, correspondant aux fréquences FM
et sur la série de mémoires MW/
LW, correspondant aux fréquences AM.
Recherche manuelle
La recherche manuelle s’effectue
à l’aide des commandes J ou M.
En maintenant l'une des commandes J ou M appuyée, vous obtiendrez un défilement continu de la
fréquence. Le défilement s'arrête
dès que vous relâchez la commande. L’autoradio reste calé sur
la fréquence affichée.
Sensibilité de recherche
Il est possible d'effectuer les recherches automatiques suivant
deux niveaux de sensibilité :
- Pour capter les émetteurs les
plus puissants, choisissez le
mode de recherche locale «LO»
(option par défaut).
- Pour capter les émetteurs plus
faibles ou plus lointains, choisissez le mode de recherche sensible «DX».
La recherche d'une station s'effectue d'abord en sensibilité «LO»
(locale), puis en sensibilité «DX»
(distante).
Pour effectuer directement une recherche en sensibilité «DX» (distante), appuyez deux fois de suite
sur l'une des commandes K ou N.
Recherche automatique
Appuyez brièvement sur l'une des
commandes K ou N, pour respectivement écouter la station suivante ou précédente, dans la bande
de fréquences choisie.
En maintenant l'une des commandes K ou N appuyée, vous obtiendrez un défilement continu de la
fréquence. Le défilement s'arrête
sur la première station rencontrée
dès que vous relâchez la commande.
Vous pouvez aussi effectuer cette
opération à l'aide de la commande 2 au volant.
Si l'autoradio n'arrivait pas à capter une station dont vous connaissez la fréquence (cas d'un niveau
de réception très faible), vous
pouvez effectuer une recherche
manuelle de cette station.
Affichage et sélection d'une
station disponible autour du
véhicule
Appuyez brièvement sur la commande G pour afficher la liste des
stations, celle-ci est mise à jour
toutes les 10 minutes.
Vous pouvez également mettre à
jour cette liste à tout moment en
effectuant un appui long sur la
commande G.
Pour écouter l'une de ces stations,
sélectionnez-la à l'aide des commandes J ou M et validez à l'aide
de la commande L.
SOURCE RADIO
Mémorisation manuelle
Sélectionnez la bande de fréquences et la série de mémoires désirées à l'aide de la commande E.
Choisissez une station par recherche automatique ou manuelle.
Maintenez appuyée pendant plus
de deux secondes l'une des commandes de présélection 1 à 6 du
clavier P.
Le son est momentanément coupé, le retour de celui-ci confirme
que la station a bien été mémorisée.
Mémorisation automatique
d'émetteurs (fonction
Autostore)
En FM, si vous maintenez appuyée
pendant plus de deux secondes la
commande E, votre autoradio mémorisera automatiquement les 6
meilleurs émetteurs sur la série de
mémoires FM3.
L'afficheur indique «FM AST».
L’autoradio
mémorise
les 6
meilleurs émetteurs en effaçant
les 6 précédemment mémorisés.
Après la mémorisation, l’autoradio passe directement sur la
mémoire 1 de la série de mémoires FM3.
Nota :
- Si la demande d'informations
routières a été engagée (voir
SYSTEME RDS), les émetteurs
offrant cette possibilité sont mémorisés en priorité.
Lorsqu'aucun émetteur n'a pu être
trouvé, les émetteurs précédemment mémorisés sont conservés.
- Lorsque moins de 6 émetteurs
ont été trouvés, les mémoires
non remplies restent vides.
Rappel des stations
mémorisées
Appuyez brièvement sur la commande E pour choisir la bande de
fréquences et la série de mémoires désirées.
Un appui bref sur l’une des commandes de présélection 1 à 6 du
clavier P provoque le rappel de la
station mémorisée correspondante. Vous pouvez aussi effectuer
cette opération à l’aide de la commande 3 au volant.
Lorsqu’il s'agit d’une station RDS,
la fréquence apparaît quelques
secondes avant le nom de celleci.
Pour les stations RDS, le rappel
d’une station peut provoquer la
recherche de la fréquence correspondant à la région où vous vous
trouvez (voir système RDS).
IV
109
SYSTÈME RDS
IV
Utilisation de la fonction RDS
(radio data system) sur
bande FM
La plupart des stations de radio FM utilisent le système RDS
dont est équipé votre autoradio.
Le système RDS permet à ces
stations de transmettre des données non sonores en plus de la
diffusion de leur programme. Les
données ainsi diffusées vous permettent l’accès à diverses fonctions décrites dans ce chapitre
dont les principales sont l’affichage du nom de la station, l’écoute
temporaire de flash d’informations
routières ou le suivi automatique
de station. Il vous permet de rester à l’écoute de la station choisie
quelle que soit la fréquence qu’elle
utilise dans les différentes régions
que vous traverserez.
Suivi des stations rds
L’autoradio conserve la meilleure
réception possible. Il vérifie sans
cesse la liste des autres fréquences correspondant à la station radio captée et sélectionne automatiquement la meilleure fréquence
(si la station émet sur plusieurs
émetteurs ou fréquences).
110
Activation/désactivation des
fonctions RDS
Les fonctions RDS sont accessibles à partir des deux menus suivants :
- Menu Général (appui sur la commande O).
- Menu Audio (appui sur la commande L).
Pour activer/désactiver les fonctions RDS sur l'afficheur C :
1. Appuyez sur la commande O.
2. Sélectionnez à l'aide des
commandes J ou M l'icône
AUDIO.
3. Confirmez votre choix par un
appui sur la commande L.
4. Sélectionnez le sous-menu
Préférence Bande FM à l’aide
des commandes J ou M.
Confirmez votre choix par un
appui sur la commande L.
5. Sélectionnez le suivi des Stations RDS à l’aide des commandes J ou M.
6. Validez votre choix à l'aide de
la commande L.
7. A l'aide de la commande L,
cochez/décochez pour activer/désactiver la fonction.
8. Validez votre choix en sélectionnant «OK» sur l'afficheur.
Pour activer/désactiver les fonctions RDS sur l'afficheur A :
1. Appuyez sur la commande O.
2. Sélectionnez à l’aide des
commandes J ou M l’icône
AUDIO-CD.
3. Sélectionnez le suivi des Stations RDS à l’aide des commandes J ou M. Le système
vous indique l'état activé ou
inactivé de la fonction.
4. Modifiez cet état à l'aide des
commandes K ou N.
5. Ensuite veuillez attendre la
disparition de l'affichage.
Nota :
Si la fonction RDS est activée :
- Le «RDS» sur l’afficheur s’allume si la station reçue utilise le
système RDS avec suivi de fréquences.
- Le «RDS» sur l’afficheur est
barré si la station reçue utilise le
système RDS sans suivi de fréquences.
Si votre fonction RDS est désactivée, le «RDS» sur l’afficheur sera
absent dans tous les cas.
L’afficheur indiquera le «NOM»
des stations utilisant le système RDS et la fréquence des stations ne l’utilisant pas.
SYSTÈME RDS
Mode régional de suivi
Certaines stations lorsqu'elles
sont organisées en réseau émettent des programmes différents à
certains moments dans les différentes régions qu'elles desservent
et des programmes communs à
d'autres moments.
Vous pouvez choisir de faire un
suivi :
- Soit sur une station régionale
uniquement.
- Soit sur le réseau entier, avec
l'éventualité d'écouter un programme différent.
Pour activer/désactiver cette fonction, procédez comme pour le Suivi des Stations RDS.
Nota :
Lorsque ce mode est activé, l'autoradio ne passera pas d'une station
régionale à une autre.
Informations routières TA (traffic announcement)
Certaines stations permettent,
uniquement en bande FM, la diffusion de ces messages grâce à
la fonction «TA».
Vous pouvez activer la fonction «TA» en appuyant sur la commande I. Elle vous permet, tout en
écoutant une autre source que la
radio, ou une station de radio ne
diffusant pas elle-même ces messages, de basculer automatiquement et temporairement sur une
station FM qui les diffuse.
Pendant la diffusion des messages, la source d'origine est mise
en pause et à la fin des messages, votre autoradio rebasculera
automatiquement sur le programme musical écouté à l'origine.
Nota :
- Vous devez être en bande FM.
- La station écoutée doit indiquer
par le système RDS qu'elle diffuse de l'information routière.
- Les stations organisées en réseau (EON) ont des émetteurs
régionaux diffusant leurs propres
programmes : on peut écouter
l’une de ces stations et basculer
sur la station du réseau qui diffuse les messages d’informations
routières.
- Vous pouvez arrêter l'écoute
d'un message par un appui sur
la commande I.
Réglage du volume sonore des
informations routières
Le volume sonore pour la diffusion de ces informations peut être
ajusté indépendamment du volume général.
Tournez la commande A pendant
la diffusion d'un message d'informations routières.
Le réglage est mémorisé.
Sélection du type de
programme
Certaines stations offrent la possibilité d'écouter en priorité un type
de programme sélectionné parmi
une liste (PTY).
Appuyez plus de deux secondes
sur la commande I.
Appuyez sur les commandes J
ou M pour faire défiler et sélectionner le type de programme désiré puis appuyez sur la commande L pour valider votre choix.
Recherche d'une station
émettant le type de programme
Lorsque vous avez choisi un type
de programme, la liste des stations
correspondantes apparaît sur l'afficheur, appuyez sur les commandes J ou M pour faire défiler et sélectionner la station désirée puis
appuyez sur la commande L pour
valider votre choix.
IV
Quitter le mode pty
Pour quitter le mode «PTY», sélectionnez la fonction désactiver «PTY» dans la liste des différents types de programmes.
Radio text par menu contextuel
Cette fonction vous permet de visualiser les informations diffusées
par la station concernant le programme en cours d'écoute.
Pour activer/désactiver cette fonction, procédez comme pour le Suivi des Stations RDS.
111
SOURCE CD
IV
112
Sélection de la source CD
Après introduction d'un CD, face
imprimée vers le haut, le lecteur
CD se met en marche automatiquement.
Pour un passage manuel en source CD (CD déjà inséré), appuyez
sur la commande D jusqu'à la
source désirée.
Écoute accélérée
Pour une écoute accélérée d'un
disque, maintenez appuyée l'une
des commandes K ou N pour respectivement effectuer une écoute
accélérée en avance ou en retour
rapide.
Quand vous relâchez, la lecture
du disque reprend normalement.
Éjection d'un CD
Appuyez sur la commande B pour
éjecter le CD, l'autoradio passe
automatiquement en source radio.
Si le CD n'est pas retiré dans
les 10 à 15 secondes qui suivent
son éjection, il est absorbé automatiquement dans son logement
mais sans lecture.
Menu
Ce menu donne accès à l’activation/désactivation de deux options :
- La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage
du CD.
- La lecture aléatoire des plages
du CD.
Il est accessible de deux manières :
- Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme
pour le Suivi des Stations RDS –
pour l'afficheur C, le sous-menu
correspond aux Préférences
Audio.
- Soit lorsque vous êtes en source
CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez accès alors au
Menu Audio (uniquement pour
l'afficheur C).
Sélection de la plage
Un appui sur la commande K permet d'écouter la plage suivante.
Un appui sur la commande N permet de revenir au début de la plage en cours, un deuxième appui
permet de revenir au début de la
plage précédente.
Des appuis successifs permettent
de passer plusieurs plages.
Vous pouvez aussi effectuer cette
opération à l’aide de la commande G, lorsque la liste des plages
s’affiche sur l’afficheur, sélectionnez la plage désirée à l’aide des
commandes J ou M puis validez
avec la commande L.
Vous pouvez aussi effectuer cette
opération à l'aide de la commande 2 au volant.
Nota :
Lorsque l'une de ces options est
activée, elle reste active pour la
source changeur CD.
Mesure de sécurité
Par mesure de sécurité, ne faites
pas fonctionner un lecteur CD si la
température dans l’habitacle est
supérieure à +60 °C ou si la température est inférieure à -10 °C.
En cas de température trop élevée, un mécanisme de sécurité
automatique empêche le fonctionnement du lecteur CD jusqu'à ce
que la température atteigne un niveau acceptable.
Maniement des disques
compacts
Ne laissez pas tomber les CD.
Rangez les CD à l'abri de la
poussière et évitez toute trace de
doigts. Des rayures sur les CD
peuvent provoquer une mauvaise
restitution sonore. Ne collez pas
d'étiquettes sur les CD. N'utilisez
pas des CD endommagés ou déformés. N'exposez pas les CD à la
chaleur ni aux rayons du soleil.
La surface d'un CD peut être nettoyée à l'aide d'un chiffon doux et
propre. Frottez toujours à partir du
centre du disque vers la périphérie.
SOURCE CD
Lecture de CD MP3
Votre Système Audio Compact
Disc peut être compatible MP3.
Lorsque vous introduisez un CD
enregistré dans le format MP3,
l’écoute de la première chanson
du premier Dossier-CD est lancée.
Vous pouvez sélectionner la plage
à écouter à l’aide des commandes N ou K et les Dossiers-CD à
l’aide des commandes J ou M.
Choix de la plage
Pour afficher la liste des DossiersCD, appuyez sur la commande G.
A l'aide des commandes J ou M
sélectionnez le Dossier-CD à
écouter.
Pour ouvrir un Dossier-CD, appuyez sur la commande L.
A l'aide des commandes N ou K
sélectionnez la plage à écouter.
Validez en appuyant sur la commande L ou sur la commande 7
au volant.
Menu
Ce menu donne accès à l'activation/désactivation de trois options :
- La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage
du CD.
- La répétition du Dossier-CD en
cours d’écoute.
- La lecture aléatoire des plages
Dossier-CD par Dossier-CD.
Il est accessible de deux manières :
- Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme
pour le Suivi des Stations RDS –
pour l'afficheur C, le sous-menu
correspond aux Préférences
Audio.
- Soit lorsque vous êtes en source
CD en appuyant sur la commande L. Vous aurez accès alors au
Menu Audio (uniquement pour
l'afficheur C).
IV
113
SOURCE CHANGEUR DE CD
Changeur de CD (Compact
Disc)
Cet équipement S (si présent)
est placé sous l'accoudoir central
avant du véhicule et peut recevoir 5 disques.
Introduction des CD dans le
magasin
Introduisez les CD avec la surface
imprimée vers la gauche.
IV
Nota :
- Chaque logement ne contient
qu'un seul disque.
- Le changeur CD ne fonctionne
pas si les disques sont insérés à
l'envers.
Retrait des disques
Pour retirer un CD, effectuez un
appui long sur la commande correspondante.
Nota :
Le changeur de CD (si présent)
n’est pas compatible MP3.
Sélection de la source
changeur de CD
Appuyez sur la commande D jusqu’au changeur de CD.
Après introduction du magasin, la
lecture commence par la première
plage du premier CD.
114
Sélection d'un CD
Pour sélectionner un CD, appuyez sur l’une des commandes
de présélection 1 à 5 du clavier P,
ou faites-les défiler avec les commandes J ou M.
La lecture du premier morceau du
disque commencera automatiquement.
Vous pouvez aussi effectuer cette
opération à l'aide de la commande 3 au volant.
Après chaque changement de
source, lors du retour en source
changeur de CD, la lecture reprendra à l'endroit où elle avait été
interrompue.
Sélection de la plage
Un appui sur la commande K permet d'écouter la plage suivante.
Un appui sur la commande N permet de revenir au début de la plage en cours, un deuxième appui
permet de revenir au début de la
plage précédente.
Des appuis successifs permettent
de passer plusieurs plages.
Vous pouvez aussi effectuer cette
opération à l'aide des commandes 2 et 3 au volant.
Écoute accélérée
Maintenez appuyée l'une des
commandes K ou N pour respectivement effectuer une écoute accélérée en avance ou en retour
rapide. Quand vous relâchez, la
lecture du disque reprend normalement.
Menu
Ce menu donne accès à l'activation/désactivation de trois options :
- La lecture des 7 premières secondes environ de chaque plage
du CD.
- La répétition du CD en cours
d'écoute.
- La lecture aléatoire des plages,
CD par CD.
Il est accessible de deux manières :
- Soit en appuyant sur la commande O et en procédant comme
pour le Suivi des Stations RDS –
pour l'afficheur C, le sous-menu
correspond aux Préférences
Audio.
- Soit lorsque vous êtes en source
changeur de CD en appuyant
sur la commande L. Vous aurez
alors accès au Menu AUDIO
(uniquement pour l'afficheur C).
Nota :
Lorsque l'une de ces options est
activée, elle reste active pour la
source CD.
BLUETOOTH®
Votre système audio peut être
compatible Bluetooth®. Il vous
permet de connecter un téléphone
portable pour l'utiliser en fonction
«mains libres» et d'accéder éventuellement à son répertoire.
Il vous permet d'associer jusqu'à
quatre téléphones, pour ensuite
pouvoir connecter celui de votre
choix.
Les fonctions Bluetooth® disponibles et le contenu de l'affichage
dépendent du téléphone portable,
de ses réglages et de l'abonnement. Pour cette raison il est recommandé de vous renseigner
auprès de votre vendeur de téléphone.
Préalablement à toute opération :
- Votre afficheur doit être allumé
(clé en position M).
- Le système Bluetooth® de votre
téléphone doit être activé.
Jumelage d'un téléphone
Le jumelage avec un téléphone consiste en une reconnaissance de celui-ci par le système
Bluetooth® de votre véhicule. Il
permet ensuite une connexion
instantanée.
Le jumelage ne peut être effectué qu'avec le contact mis, l'afficheur allumé et le moteur à l'arrêt. Aucun autre téléphone ne doit
être connecté.
- Le jumelage doit être réalisé
avec le téléphone et son système Bluetooth® activé.
Nota :
Consultez sa notice pour connaître
les spécificités de ce jumelage.
- Le téléphone détecte le système
Bluetooth® de votre véhicule.
«C4» s'affiche sur votre téléphone.
Vous devez alors sélectionner «C4» à l'aide des commandes
de votre téléphone. Ensuite vous
devez ou non accepter ce jumelage puis sélectionner sur l'afficheur C, à l'aide de J, M ou 8 une
des 4 mémoires. Validez par appui sur la commande L ou 7.
Nota :
Vous pouvez sélectionner une
mémoire déjà attribuée mais le
téléphone jumelé à cet emplacement ne le sera plus.
- Ensuite le téléphone vous demande de saisir un code d'identification : 1234.
- Validez.
Nota :
Cette saisie peut intervenir plus
tôt dans le déroulement du jumelage.
Le téléphone est désormais jumelé à votre système Bluetooth®.
Pour accéder immédiatement aux
fonctions Bluetooth®, il peut être
nécessaire de réaliser une connexion (voir page suivante, Configuration : Connecter un téléphone
portable jumelé).
Une fois le jumelage terminé, vous
pourrez connecter votre téléphone
par le «Menu Général».
Connexion d'un téléphone
jumelé
A chaque entrée dans le véhicule, et
après avoir mis en route le système
audio, votre téléphone est détecté
automatiquement. Si plusieurs téléphones jumelés sont présents, le
dernier téléphone à avoir été connecté est reconnu le premier.
Nota :
Des déconnexions peuvent survenir. Une nouvelle connexion peut
être nécessaire (voir page suivante,
Configuration : Connecter un téléphone portable jumelé).
Remarques :
- En cas de problème, il est recommandé d'éteindre puis de rallumer
votre téléphone.
- Si vous éteignez votre téléphone
dans le champ de réception du
système Bluetooth® de votre véhicule, la prochaine connexion ne
sera pas automatique. Pour rétablir la connexion automatique,
vous devrez connecter manuellement votre téléphone (voir page
suivante, Configuration : Connecter un téléphone portable jumelé).
- Si vous êtes déjà en communication téléphonique lors de la mise
en route du système audio, celuici détecte le téléphone.
- Il est recommandé de ne pas
poser votre téléphone mobile à
proximité de votre autoradio pour
éviter les interférences.
Accepter un appel entrant
A l'aide de la commande L ou la
commande 7 au volant.
IV
115
BLUETOOTH®
IV
Menu Général
Appuyez sur la commande Menu O pour accéder au Menu Général, puis sélectionnez l’icône
«Téléphone» à l'aide des commandes J, M ou 8 puis validez
la sélection avec la commande L
ou 7.
Vous avez accès :
- Au Répertoire.
- A la Configuration.
- A la Gestion d'une communication.
Vous accédez à vos choix à l'aide
de J, M ou 8 puis vous les validez
avec un appui sur L ou 7.
Ce menu général est aussi accessible par appui sur la commande E puis L.
Répertoire
Ce menu vous permet d'ouvrir :
- Le répertoire téléphonique du téléphone connecté.
- Le journal des appels.
Ce menu est aussi accessible par
appui sur la commande 11.
Répertoire téléphonique
Le lancement d'un appel téléphonique peut être effectué indépendamment du téléphone ou du système audio grâce au répertoire.
Le répertoire s'affiche. Sélectionnez le numéro à l'aide de J, M
ou 8 puis validez, avec un appui
sur L ou 7.
116
Remarques :
- Le répertoire affiché se met à
jour automatiquement.
- Si le correspondant ne figure
pas dans le répertoire, l'appel ne
pourra être effectué qu'à partir
du téléphone.
- Si vous disposez d'informations enregistrées sous le format Vcard, vous devez sélectionner votre correspondant puis
valider. Une liste de 4 numéros
maximum peut s'afficher avec
les intitulés suivants : «Maison»,
«Bureau», «Portable» et «Voiture».
Journal des appels
Après sélection de cet élément
puis validation, la liste d'appels
s'affiche avec au maximum : 10
appels émis (flèche pointée vers
le haut), 10 appels reçus (flèche
pointée vers le bas) et 10 appels
manqués.
Il est possible de lancer un appel
à partir de cette liste : Sélectionnez le numéro à l'aide de J, M
ou 8 puis validez, avec un appui
sur L ou 7.
Configuration
Ce menu vous permet de :
- Supprimer un jumelage.
A l'aide de J, M ou 8 sélectionnez
ce choix puis validez avec L ou 7.
Sélectionnez dans la liste le téléphone que vous ne souhaitez plus
avoir en jumelage. Validez.
- Consulter la liste des jumelages.
La liste des téléphones jumelés
s'affiche.
- Connecter un téléphone portable jumelé.
Sélectionnez le téléphone que
vous souhaitez connecter. Cet
accès permet de lancer manuellement une connexion.
Gestion d'une communication
Ce menu est accessible lors de
vos appels et vous permet de :
- Permuter un appel en cas de
double appel.
- Raccrocher.
- Être en mode Secret.
Remarque :
Si vous êtes en conversation téléphonique, vous avez accès à ce
menu «Configuration» par un appui sur L ou 7.
BLUETOOTH®
Permuter un appel
Lors d’une conversation téléphonique, le système peut vous indiquer la réception d'un second
appel. Pour l'accepter, validez.
Pour passer d'une conversation à
l'autre, sélectionnez ce choix.
Raccrocher
Ce choix permet d'arrêter une
conversation téléphonique lors
d'un double appel par exemple.
Mode secret
Sélectionnez ce choix. Il vous permet de ne plus être entendu par
votre correspondant. Pour rétablir
le son vers lui, sélectionnez la désactivation du Mode secret dans
le menu «Gestion d’une communication».
Nota :
Si vous souhaitez transférer une
communication du système audio
vers le téléphone portable (pour
quitter votre véhicule par exemple), consultez la notice de celuici.
Reconnaissance vocale
Un appui court sur la commande 12 lance la reconnaissance
vocale du téléphone.
La reconnaissance vocale vous
permet de lancer un appel vers un
numéro pour lequel vous avez enregistré un libellé sur le téléphone
portable jumelé et connecté.
Remarque :
Il est possible de stopper l'appel
tant que la numérotation n'a pas
débuté, par un appui court sur la
commande 12.
Remarques :
- Lors d'un appel, la source audio
en cours d'écoute est coupée.
- Certaines sonneries de téléphone portable peuvent ne pas
être reconnues par le système
Bluetooth® de votre véhicule.
Une autre sonnerie sera choisie
par le système.
Affichages
Un appui sur la commande «TEL»
permettent d'afficher en partie
droite de votre afficheur les informations concernant le téléphone.
Le symbole d'un «Téléphone» apparaît sur votre afficheur lorsqu'un
téléphone portable est connecté.
Le symbole d'une «Batterie» apparaît en bas de l'afficheur pour
indiquer l'autonomie du téléphone
portable connecté.
Le symbole d'une «Enveloppe»
en bas de votre afficheur vous indique la présence d'un SMS non
lu sur le téléphone portable connecté.
Le symbole d'une «Bande sonore» en bas de votre afficheur vous
indique la présence d'un message
sur le téléphone portable connecté.
IV
117
SYSTÈME HI-FI JBL
Votre véhicule peut être équipé d'un système Hi-Fi JBL, conçu sur mesure pour votre habitacle.
Réglage en mode CD ou radio
Les fonctions de base restent celles de l'autoradio.
Aucun réglage complémentaire n'est nécessaire.
Cependant, pour profiter pleinement de votre système audio JBL, il est conseillé de régler les fonctions audio graves (Bass), aigus (Treb), balance avant/arrière (Fad), balance gauche/droite (Bal) sur la position O, le Loudness
(Loud) sur la position ON pour l'écoute d'un CD et sur la position OFF pour l'écoute de la radio.
IV
118
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
QUESTION
Il y a un écart de qualité
sonore entre les différentes
sources audio (radio, CD,
Changeur CD...).
Le CD est éjecté
systématiquement ou n’est pas
lu par le lecteur.
Le son du lecteur CD est
dégradé.
RÉPONSE
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les
réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance,
Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d’un changement de source (radio,
CD, Changeur CD...).
SOLUTION
Vérifier que les réglages audio (Volume,
Grave, Aigus, Ambiance, Loudness)
sont adaptés aux sources écoutées.
Il est conseillé de régler les fonctions
AUDIO (Grave, Aigus, Balance Ar-Av,
Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l’ambiance musicale
«Aucune», de régler la correction
loudness sur la position «Active» en
mode CD et sur la position «Inactive» en
mode radio.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format audio
illisible par l’autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l’autoradio.
- Vérifier le sens de l’insertion du CD
dans le lecteur.
- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra
pas être lu s’il est trop endommagé.
- Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD
gravé : consultez les conseils du
chapitre Audio.
- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas
les DVD.
- Du fait d’une qualité insuffisante,
certains CD gravés ne seront pas lus
par le système audio.
- Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l’autoradio (graves, aigues,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigues ou
de graves à 0, sans sélectionner
d’ambiance.
IV
119
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
IV
120
RÉPONSE
SOLUTION
Les stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de son,
87,5 Mhz s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour
retrouver la gamme d’onde (AM, FM1,
FM2, FMAST) où sont mémorisées les
stations.
L’annonce trafic (TA) est
affichée. Je ne reçois aucune
information routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional
d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n’est présent
dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre
au système de vérifier si un émetteur
plus puissant se trouve dans la zone
géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking
sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode
de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit
pas une défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par
exemple lors d’un passage en lavage ou dans un
parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau
CITROËN.
Coupures du son de 1 à 2
secondes en mode radio.
Le système RDS recherche pendant cette
brève coupure du son une éventuelle fréquence
permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le
phénomène est trop fréquent et toujours
sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio
s’arrête après plusieurs
minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l’autoradio dépend de la charge
de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode
économie d’énergie et se coupe afin de préserver
la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d’augmenter la charge de la batterie.
Le message «le système audio
est en surchauffe» s’affiche à
l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température
environnante trop élevée, l’autoradio bascule dans
un mode automatique de protection thermique
menant à une réduction du volume sonore ou à
l’arrêt de la lecture CD.
Couper le système audio pendant
quelques minutes afin de laisser le
système refroidir.
La qualité de réception de
la station radio écoutée se
dégrade progressivement ou
les stations mémorisées ne
fonctionnent pas (pas de son,
87,5 Mhz s’affiche...).
OUVERTURE DU CAPOT
Cette opération ne doit se faire
que véhicule à l’arrêt.
Pour déverrouiller, tirez vers la
droite la commande A placée sous
la planche de bord.
Manœuvrez la palette A située
au-dessus de la calandre, à droite
des chevrons, puis levez.
Béquille de capot : déclipez la
béquille et faites-la pivoter pour
l’introduire dans le cran n°1, puis
le cran n°2 (voir le repère de la
flèche).
Pour fermer
Replacez la béquille dans sa
position initiale, abaissez le capot
et lâchez-le en fin de course.
V
Vérifiez le bon verrouillage du capot.
Evitez de manœuvrer le capot par vent violent.
121
MOTEUR 1.4i 16V
V
122
MOTEUR 1.6i 16V
V
123
MOTEUR 2.0i 16V (143ch)
V
124
MOTEUR 2.0i 16V (180ch)
V
125
M O T E U R H D i 9 2 - H D i 11 0
M O T E U R H D i 11 0 FA P
Uniquement sur les moteurs
HDi 110 sans filtre à particules.
V
Le circuit de gazole étant
sous haute pression :
TOUTE INTERVENTION SUR
LE CIRCUIT EST INTERDITE.
126
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière
que le réseau CITROËN vous garantit.
MOTEUR HDi 138
M O T E U R H D i 1 3 8 FA P
V
Le circuit de gazole étant
sous haute pression :
TOUTE INTERVENTION SUR
LE CIRCUIT EST INTERDITE.
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière
que le réseau CITROËN vous garantit.
127
NIVEAUX
Consultez le chapitre Précautions d’utilisation
A
Filtre à air
Suivez les prescriptions du
carnet d’entretien.
Liquide lave-vitre avant,
arrière et lave-projecteurs
V
Utilisez de préférence les produits
homologués par CITROËN.
Capacité : voir «Capacités».
Sortez la jauge d’huile
manuelle.
Le niveau doit se situer
entre les repères MINI et
MAXI de la jauge.
Liquide de refroidissement moteur
Le niveau du liquide doit
se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le vase
d’expansion.
Moteur chaud, attendez 15 mn.
Qualité : Voir «Le carnet d’entretien».
N’intervenez jamais sur le circuit de refroidissement d’un
moteur chaud (Voir «Niveaux»).
Il ne doit jamais
dépasser le maximum.
Batterie 12 volts
Voir «Démarrage avec une
batterie de secours».
128
Huile moteur
Contrôlez le niveau d’huile
sur sol horizontal avec
le moteur arrêté depuis
quinze minutes au moins.
Qualité : Voir «Le carnet d’entretien».
Liquide de freins
Le niveau du liquide doit
se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le
réservoir.
Qualité : Voir «Le carnet d’entretien».
Si le voyant s’allume en cours
de route, arrêtez-vous immédiatement et alertez le réseau
CITROËN.
B
Filtre à poussières / filtre
anti-odeurs (charbon actif)
Voir «Le carnet d’entretien».
MAXI
MINI
Lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud,
même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre
en marche à tout moment.
Entre chaque visite d’entretien périodique,
contrôlez fréquemment le niveau d’huile moteur
ainsi qu’avant chaque grand parcours.
NIVEAUX
Complément de
liquide de
refroidissement
Le niveau du liquide
doit se situer entre
les repères MINI et
MAXI situés sur le
vase d’expansion.
Complétez le niveau. Si le complément est supérieur à 1 litre,
faites vérifier le circuit de refroidissement par le réseau CITROËN.
Bien verrouiller le bouchon.
Radiateur - liquide de refroidissement
Le contrôle de niveau et le
complément de liquide doivent
toujours être faits moteur froid.
Moteur chaud
Retirez le cache de protection.
Attendez quinze minutes ou que
la température soit inférieure à
100°C et dévissez lentement le
bouchon pour faire tomber la
pression, en vous protégeant à
l’aide d’un chiffon, par exemple.
Nota : La nécessité de rajouter
fréquemment du liquide indique
une défaillance à faire contrôler
au plus tôt.
Remarque : pour les véhicules
équipés du filtre à particules, le
motoventilateur peut fonctionner
une dizaine de minutes environ
après l’arrêt du moteur.
Complément d’huile moteur
Avant remplissage sortez la
jauge. Contrôlez le niveau après
remplissage.
Il ne doit jamais dépasser le
maximum.
Revissez le bouchon du carter
avant de fermer le capot.
Qualité : Voir «Le carnet d’entretien».
Lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud,
même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre
en marche à tout moment.
V
129
NIVEAUX
Réservoir liquide de freins
Vérifiez régulièrement le niveau.
Le niveau du liquide doit se situer
entre les repères mini et maxi
situés sur le réservoir.
Si le voyant s’allume en cours
de route, arrêtez-vous immédiatement et alertez le réseau
CITROËN.
V
Liquide lave-vitre avant et
arrière
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, utilisez de préférence les produits homologués par le réseau CITROËN.
Il est impératif d’avoir suffisamment de liquide lave-vitre si votre
véhicule est équipé de projecteurs
Xénon.
Pour vérifier le niveau, poser un
doigt sur l’orifice A avant de retirer
le bouchon.
Liquide de freins
Le liquide synthétique assure à la fois une protection anti-corrosion et un
fonctionnement correct du système de freinage, quelles que soient les
conditions d’environnement. Utilisez exclusivement celui proposé par le
réseau CITROËN. Ce liquide doit être remplacé tous les deux ans.
Ces préconisations, à bien respecter, sont mentionnées dans le carnet
d’entretien de votre véhicule.
Qualité : Voir «Le carnet d’entretien».
Capacité : Voir «Capacités».
130
Lors d’interventions sous le capot moteur, moteur chaud,
même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut se mettre
en marche à tout moment.
M AT É R I E L I N J E C T I O N D I E S E L
Purge de l’eau contenue dans
le filtre à gazole
Purgez régulièrement (à chaque
vidange moteur).
Pour évacuer l’eau, desserrez
la vis de purge ou la sonde de
détection d’eau dans le gazole,
située à la base du filtre.
Opérez
jusqu’à
l’écoulement
complet de l’eau.
Puis resserrez la vis de purge ou
la sonde de détection d’eau.
3
2
4
1
Cache de protection
Moteur HDi 138
Retirez le cache de protection en
déclipant d’abord le point 1, puis 3
et 4. Déclipez le point 2 en tirant
vers vous, puis soulevez.
Pour remettre le cache de protection, clipez le point 2 en premier.
Abaissez le cache en le centrant.
Clipez les points 1 et 4, en poussant verticalement et légèrement
en arrière. Clipez le point 3 en
poussant verticalement.
V
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière
que le réseau CITROËN vous garantit.
131
M AT É R I E L I N J E C T I O N D I E S E L
Moteur HDi 138
Déclipez le cache de protection
pour accéder à la pompe de
réamorçage.
V
Moteur HDi 92 et 110
Déclipez le cache de protection
pour accéder à la pompe de
réamorçage.
Réamorçage du circuit
En cas de panne par manque de
gazole :
- Après remplissage (mini 5 litres)
actionnez la pompe manuelle de
réamorçage, jusqu’à la sensation
d’effort lors de la manœuvre.
- Actionnez alors le démarreur en
enfonçant légèrement l’accélérateur jusqu’à la mise en route
du moteur.
Au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation,
attendez quinze secondes puis
recommencez.
Sans résultat après quelques tentatives, recommencez l’opération.
Le moteur tournant au ralenti, accélérez légèrement pour parfaire
la purge.
Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.
Toute intervention nécessite une qualification particulière
que le réseau CITROËN vous garantit.
132
C A PA C I T É S
Liquide lave-vitres
3,5 litres
Liquide lave-vitres et lave-projecteurs
7,5 litres
Type moteur
Capacités d’huile moteur
(en litres) (1)
1.4i 16V - 65kW
3,15
1.6i 16V - 80kW
3,35
2.0i 16V - 103kW (143ch)
4,35
2.0i 16V - 130kW (180ch)
5,55
HDi 92 - 66kW
3,85
HDi 110 - 80kW
3,85
HDi 138 - 100kW
(1) Après vidange avec échange filtre à huile.
V
5,3
133
B AT T E R I E
Accès à la batterie
La batterie se situe côté gauche dans le compartiment
moteur (voir «Moteurs»).
V
Démarrage avec une batterie de secours
Si la batterie est déchargée, il est possible d’utiliser
une batterie de secours isolée ou celle d’un autre
véhicule.
A Batterie sur véhicule en panne.
B Batterie de secours.
C Point métallique sur véhicule en panne.
Il est impératif de suivre correctement l’ordre indiqué.
Vérifiez la bonne tension de la batterie de secours
(12 volts).
En cas d’utilisation de la batterie d’un autre véhicule,
arrêtez le moteur de celui-ci. Les deux véhicules ne
doivent pas être en contact direct.
Branchez les câbles selon l’ordre indiqué dans le
schéma. Veillez à ce que les pinces soient bien serrées
(risque d’étincelles).
Mettez en marche la voiture donneuse. Laissez tourner
le moteur pendant environ une minute à un régime
légèrement accéléré.
A
2
1
C
3
B
4
C
Démarrez la voiture réceptrice.
Nota : Pour toute opération nécessitant un
débranchement de la batterie, il convient de respecter
une temporisation de trois minutes après coupure du
contact et sans action empêchant la mise en veille du
circuit électrique du véhicule (comme la manipulation
des portes et volet, action sur la télécommande…).
Conseil
134
Remplacez-la par une batterie du
même type (tension, ampérage).
Ne touchez pas aux pinces
pendant l’opération.
Ne vous penchez pas au-dessus
des batteries.
Débranchez les câbles dans
l’ordre inverse du branchement en
évitant qu’ils se touchent.
Ne jamais approcher de flamme ou créer des étincelles
près de la batterie (gaz explosif).
La batterie contient de l’acide sulfurique dilué qui est corrosif.
Pour toute manipulation, protégez-vous les yeux et le visage.
En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement
et abondamment à l’eau claire.
B AT T E R I E
Mise en route du moteur après débranchement et rebranchement de
la batterie
- Tournez la clé de contact.
- Attendez environ une minute avant de solliciter le démarreur afin de
permettre la réinitialisation des systèmes électroniques.
Après débranchement prolongé de la batterie, il peut être nécessaire de réinitialiser les fonctions suivantes :
- L’antipincement et le séquentiel des lève-vitres.
- Les paramètres de l’affichage multifonctions (date, heure, langue, unité de distance et de température).
- Les stations de l’autoradio.
- La réception de la navigation.
- Synchronisation de la télécommande.
- La condamnation centralisée.
V
Certains réglages sont annulés. Il est nécessaire de les réaliser à nouveau.
ATTENTION : lors du débranchement de la batterie, vérifiez que le lecteur de navigation couleur situé dans
la boîte à gants a fini son enregistrement d’informations à la coupure du contact : témoin éteint.
135
FUSIBLES
Boîtier de fusibles
Deux boîtiers de fusibles sont placés sous la planche de bord et
dans le compartiment moteur.
Fusibles sous la planche de bord
Pour accéder aux fusibles sous la planche de bord, déverrouillez
les vis de ¼ de tour et basculez le boîtier.
V
Remplacement d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la
cause de l’incident et d’y avoir remédié. Les numéros des fusibles
sont indiqués sur la boîte à fusibles.
Remplacez le fusible usagé par un fusible de même
ampérage (même couleur)
Utilisez la pince spéciale A placée sur la trappe proche des
boîtiers de fusibles, qui contient l’emplacement pour les fusibles
de rechange.
Bon
136
Mauvais
Pince A
TA B L E A U D E S F U S I B L E S
Fusibles sous la planche de bord
Repère
Ampérage
Fonctions
F1
15 A
Essuie-vitre arrière
F2
30 A
Condamnation centralisée - Super-condamnation
F3
5A
F4
10 A
Prise diagnostic - Contacteur de frein - Rétroviseur électrochrome - ESP - Sonde
niveau d’eau - Additif gazole - Contacteur pédale d’embrayage (ESP, régulateur et
limiteur de vitesse)
F5
30 A
Lève-vitres avant - Rétroviseurs extérieurs chauffants
F6
30 A
Lève-vitres arrière
F7
5A
Eclairage intérieur
F8
20 A
Autoradio - NaviDrive - Commandes au volant - Afficheurs - Alarme - Prise 12V
avant - Boîtier remorque - Module auto-école
F9
30 A
Allume-cigares - Prise 12V arrière
F10
15 A
Détection de sous-gonflage - BVA - Contacteur STOP
F11
15 A
Antivol de direction - Prise diagnostic - Filtre à particules
F12
15 A
Siège électrique - Alerte de franchissement involontaire de ligne - Aide au
stationnement
F13
5A
Capteur de pluie - Capteur de luminosité - Boîte manuelle pilotée (6 vitesses) - Boîtier
servitude moteur
F14
15 A
Air conditionné - Combiné - Compte-tours - Airbags et prétensionneurs - Boîtier
remorque - Téléphone Bluetooth
F15
30 A
Verrouillage centralisé - Super-condamnation
F16
SHUNT
F17
40 A
Airbags et prétensionneurs
V
Lunette arrière chauffante
137
TA B L E A U D E S F U S I B L E S
39
Boîtier de fusibles
V
138
Repère
Ampérage
F36
20 A
Amplificateur Hi-Fi
F37
30 A
Siège électrique gauche
F39
20 A
Sièges chauffants
Fonctions
37
36
TA B L E A U D E S F U S I B L E S
Fusibles sous-capot moteur
Boîtier de fusibles
Pour accéder au boîtier situé dans
le compartiment moteur, déclipez
et retirez le cache.
Après intervention, refermez
très soigneusement le cache.
Si le cache n’est pas bien
positionné et mal fermé, cela
pourrait provoquer des pannes
graves sur votre véhicule. Pour
des raisons identiques, veillez à
ne pas introduire de liquide.
V
L’intervention sur les MAXI fusibles
de protection supplémentaire, situés dans les boîtiers,
est réservée au réseau CITROËN.
139
TA B L E A U D E S F U S I B L E S
Fusibles sous-capot moteur
V
140
Repère
Ampérage
Fonctions
F1
20 A
Calculateur contrôle moteur - Groupe motoventilateur
F2
15 A
Avertisseur sonore
F3
10 A
Lave-vitres avant et arrière
F4
20 A
Lave-projecteurs
F5
15 A
Pompe de carburant
F6
10 A
BVA - Lampes au Xénon - Projecteurs directionnels - Electrovanne purge canister
(moteur 2.0i 16V)
F7
10 A
Calculateur ABS/Calculateur ESP - Direction assistée
F8
20 A
Démarreur
F9
10 A
Boîtier chauffage additionnel (Diesel) - Contacteur niveau d’eau moteur
F10
30 A
Electrovanne moteur - Sonde présence d’eau gazole - Calculateur contrôle moteur Injecteurs - Bobine d’allumage - Sonde oxygène - Electrovanne purge canister (moteurs
1.4i 16V et 1.6i 16V)
F11
40 A
Pulseur d’air - Air conditionné
F12
30 A
Essuie-vitre avant
F13
40 A
Boîtier de Servitude Intelligent
F14
30 A
Pompe à air (moteur 2.0i 16V)
CARBURANT
Pour le moteur essence avec catalyseur, le carburant sans plomb est
obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n’autorise que
l’essence sans plomb.
Si vous effectuez le plein de votre réservoir, n’insistez pas au-delà
de la troisième coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements de votre véhicule.
QUALITÉ DES CARBURANTS
Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe de remplissage vous indique
les carburants autorisés.
Pour ouvrir la trappe à carburant,
tirez celle-ci par l’encoche. Elle
comporte une étiquette (Voir
«Qualité des carburants»).
Bouchon à clé
Tournez la clé d’un quart de tour
pour ouvrir ou fermer.
Pendant le remplissage, placez le
bouchon à l’emplacement prévu
sur le support de la face intérieure
de la trappe.
ESSENCE SANS PLOMB
DIESEL
GAZOLE
Les moteurs essence sont conçus pour fonctionner au carburant RON 95.
Toutefois, pour un meilleur agrément de conduite (moteur essence), nous
vous recommandons le carburant RON 98.
VI
En cas d’introduction de carburant non-conforme à la
motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est
indispensable avant la mise en route du moteur.
141
CHANGEMENT DE LAMPES
3
4
1
2
BLOC OPTIQUE AVANT




VI
Feu de croisement
Feu de route
Feu de position
Feu indicateur de direction
Nota : Un léger voile de buée
peut apparaître sur la surface
de la glace du projecteur, dans
certaines conditions d’utilisation.
Feu de route
Tirez les bouchons en caoutchouc.
Débranchez le connecteur.
Dégagez le ressort de maintien.
Sortez la lampe.
Feu de croisement
Tirez les bouchons en caoutchouc.
Débranchez le connecteur.
Dégagez le ressort de maintien.
Sortez la lampe.
Lampe : H1 pour les véhicules non
équipés de lampes au Xénon.
Lampe : H7.
Nota : Pour les moteurs HDi 92 et
110, déclipez le cache pour avoir
accès au projecteur avant gauche.
Nota : Pour le projecteur avant
droit, si nécessaire, enlevez le
cache en appuyant sur les 2 clips.
142
Le changement d’une lampe à halogène doit se faire
projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave).
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts,
utilisez des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti U.V.
afin de ne pas détériorer le projecteur.
CHANGEMENT DE LAMPES
B
3
4
A
B
1
2
A
Indicateur de direction avant
Tournez d’un quart de tour le
porte-lampe A et tirez.
Appuyez pour dégager la lampe.
Lampe : PY 21 (ambre).
Feu de position
Débranchez le connecteur en
appuyant sur la partie métallique.
Tournez d’un quart de tour le
porte-lampe B et tirez la lampe.
Lampe : W5.
BLOC OPTIQUE AVANT DES
PROJECTEURS DIRECTIONNELS
 Lampe additionnelle (route)

Feu de croisement / Feu de
route


Feu de position
Feu indicateur de direction
Si le projecteur est
muni de ce symbole,
toute intervention sur
le changement de la
lampe Xénon D1S est réservée
au réseau CITROËN (risque
d’électrocution).
Il est recommandé de changer
les lampes simultanément suite
à la défaillance de l’une d’entre
elles.
VI
143
CHANGEMENT DE LAMPES
Répétiteur de clignotant dans
les rétroviseurs
Pour changer le répétiteur, appuyez fermement sur la zone
indiquée par la flèche puis tirez le
répétiteur.
VI
144
Projecteurs antibrouillard
Consultez le réseau CITROËN.
CHANGEMENT DE LAMPES
Plafonnier
Déclipez le couvercle du plafonnier
pour accéder à la lampe.
Éclaireur de coffre
Déclipez l’éclaireur pour accéder
à la lampe.
Éclaireur de boîte à gants
Déclipez l’éclaireur pour accéder
à la lampe.
Lampe : W 5 W.
Lampe : W 5 W.
Lampe : W 5 W.
Spots de lecture
Déclipez le couvercle du plafonnier, puis, si nécessaire, la cloison
du spot concerné, pour accéder à
la lampe.
VI
Lampe : W 5 W.
Éclaireurs de seuil
Déclipez l’éclaireur pour accéder
à la lampe.
Lampe : W 5 W.
145
CHANGEMENT DE LAMPES
1
2
3
BLOC OPTIQUE ARRIÈRE
(Modèle 5 portes)
Repérez la lampe défaillante.
Lampes :
 Feu de position : W 5.
VI

Feu de stop et de position :
P 21/5.

Feu de direction : PY 21 W.
A
Feu arrière
Ouvrez le coffre :
- Démontez en premier la partie
supérieure du feu arrière en
dévissant la vis A.
- Pour avoir accès à l’écrou B,
retirez l’habillage arrière du
coffre en enlevant les pions.
Dévissez B.
- Retirez la partie inférieure du feu.
- Pour
changer
une
lampe,
réalisez une rotation d’1/4 de
tour.
1
B
146
2
3
3e Feu de stop
Consultez le réseau CITROËN.
CHANGEMENT DE LAMPES
1
A
1
2
A
2
A
3
BLOC OPTIQUE ARRIÈRE
(Modèle 3 portes)
Repérez la lampe défaillante.
Lampes :
Feu de direction : P 21 W.



Feu de recul : P 21 W.
Feu de stop et de position :
P 21/5.
B
3
Démontage
Pour avoir accès à l’écrou B,
retirez l’habillage arrière du coffre
en enlevant les pions. Dévissez B.
Retirez
le
porte-lampe
en
déclipant les repères A.
Dégagez le feu.
Pour changer une lampe, réalisez
une rotation d’1/4 de tour.
3e Feu de stop
Consultez le réseau CITROËN.
VI
147
CHANGEMENT DE LAMPES
Plaque minéralogique
- Insérez un tournevis fin dans un
des trous extérieurs du cache
plastique.
- Poussez vers l’extérieur.
- Retirez le cache plastique.
- Remplacez la lampe défectueuse
en la tirant.
Feu antibrouillard
Réalisez une rotation d’un quart
de tour du porte-lampe.
Feu de recul
Réalisez une rotation d’un quart
de tour du porte-lampe.
Lampe : P 21.
Lampe : P 21 (Modèle 5 portes).
Lampe : W 5 W.
VI
Vérifiez le bon fonctionnement des feux,
à la fin de chaque opération.
148
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Dispositif d’attelage
Nous vous recommandons de faire effectuer le montage de ce dispositif par le réseau CITROËN qui connaît
les capacités de remorquage du véhicule et possède les instructions nécessaires relatives au montage d’un tel
dispositif.
L’installation d’un boîtier électronique agréé par CITROËN, est
impérative lors du montage d’un
dispositif d’attelage pour éviter
tout risque de dysfonctionnement
ou de dégradation (risque d’incendie).
Le montage d’un rétroviseur caravane sur l’aile est interdit.
DIMENSIONS (en mètre)
A : 0,841
A
Jeu de barres porte-tout et coffres de toit
La conception du véhicule implique, pour votre sécurité et pour éviter d’endommager le pavillon et le volet de
coffre, l’utilisation des barres porte-tout et des coffres de toit testés et approuvés par AUTOMOBILES CITROËN.
Recommandations
- Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés.
- Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit.
- Arrimez solidement la charge et signalisez-la si elle est encombrante.
- Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être
modifiée).
- Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé.
Porte-vélo
Il est strictement interdit d’installer un porte-vélo sur le hayon du modèle
3 portes.
Écran grand froid «Pare-neige»
L’écran livré avec le véhicule (selon destination) doit impérativement être
monté durant la période hivernale et être démonté à partir de 10 degrés.
Respectez la capacité de
charge autorisée.
Charge maximale répartie
sur les barres :
Voir «Généralités».
VI
149
DÉTECTION DE SOUS-GONFLAGE
D E S P N E U M AT I Q U E S
Cette fonction permet de vous
alerter en cas de sous-gonflage
ou de crevaison. Pour cela, des
capteurs contrôlent en continu
l’état des roues du véhicule.
Ce système ne dispense pas de
faire contrôler régulièrement la
pression des pneumatiques.
Avertisseur de sous-gonflage
Le témoin SERVICE
s’allume, et une silhouette s’affiche. La
localisation de la/les
roue(s)
concernée(s)
est faite par la silhouette sur laquelle la(les) roue(s)
clignote(nt). Il faut faire contrôler
la pression des pneus le plus rapidement possible.
Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites
la réparer dès que possible puis faites contrôler la pression des pneus dès
que possible.
La roue crevée (mise dans le coffre ou en réparation) n’est plus détectée
(information donnée par la silhouette) et la roue de secours n’est pas
détectée non plus.
Roue non détectée
Le témoin SERVICE s’allume, et une silhouette s’affiche.
La localisation de la/les roue(s) concernée(s) est faite par la
silhouette sur laquelle la(les) roue(s) est(sont) absente(s). Si
vous n’avez pas changé de roue, cette information indique un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN pour remplacer le(s) capteur(s)
défaillant(s).
Le système de détection de sous-gonflage est une aide à la conduite qui
ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la
pression des pneumatiques (voir «Identification»), pour s’assurer que le
comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une
usure prématurée des pneumatiques, principalement en cas de roulage
particulier (forte charge, vitesse élevée).
Pensez à vérifier la pression de la roue de secours.
Crevaison d’une roue
Le témoin STOP s’allume, et une silhouette
s’affiche. La localisation de la/les roue(s)
concernée(s) est faite
par la silhouette sur laquelle la(les) roue(s) clignote(nt).
Arrêtez-vous immédiatement en
évitant toute manœuvre brusque
avec le volant et les freins.
Toute réparation ou tout changement de pneumatique
sur une roue équipée de capteur doit être effectué
par le réseau CITROËN.
Le système peut être passagèrement perturbé
par des émissions radio électriques de fréquences voisines.
VI
153
R E M O R Q U A G E - L E VA G E
Anneau amovible de
remorquage
L’anneau de remorquage est
démontable et se monte à l’avant
ou à l’arrière du véhicule. Il est
rangé dans le boîtier de protection
du cric placé dans la roue de
secours.
Conseil
Le remorquage à faible allure
sur une très courte distance
est exceptionnellement autorisé
(selon la réglementation).
Dans tous les autres cas, il est
nécessaire de faire transporter
votre véhicule sur un plateau.
VI
CONSIGNE - REMORQUAGE
BOÎTE AUTOMATIQUE
Mettez le sélecteur sur la position N (point mort).
Remorquage au sol
Des fixations d’anneau sont placées à l’avant et à l’arrière du véhicule.
Pour y accéder :
- à l’avant : poussez la partie supérieure gauche, puis tirez la partie
droite.
- à l’arrière : poussez la partie inférieure, puis tirez la partie supérieure.
Le cache reste alors attaché au pare-chocs par une languette, ceci pour
ne pas le perdre.
La clé de contact doit être en position «M» pour conserver la
direction.
Utilisez une barre avec accrochage aux anneaux.
Moteur arrêté, la direction et le freinage ne sont plus assistés.
Dans le cas du remorquage d’un autre véhicule,
celui-ci doit être en roue libre
(boîte de vitesses au point mort).
154
GÉNÉRALITÉS
Modèle 5 portes
1.4i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V
2.0i 16V
2.0i 16V
BVM
BVM
BVA
143 ch BVM 143 ch BVA
Type moteur
Capacité du réservoir de carburant
Environ 60 litres
Essence sans plomb
RON 95 - RON 98
Carburants utilisés
Diamètre de braquage mini entre murs
(en m)
11,3
11,3
11,3
11,3
11,3
6
7
7
9
9
65
80
80
103
103
182
194
188
207
206
A vide (MAV)
1 182
1 200
1 274
1 276
1 292
En charge (MTAC)
1 702
1 732
1 794
1 772
1 812
850
850
850
850
850
2 902
2 932
2 994
3 072
3 112
10 % < Pente ≤ 12 %
1 200
1 200
1 200
1 300
1 300
8 % < Pente ≤ 10 %
1 200
1 200
1 200
1 300
1 300
Pente ≤ 8 %
1 500
1 400
1 400
1 500
1 500
628
637
674
675
683
63
61
62
62
66
Puissance administrative
Puissance (kW)
Vitesse maximale théorique (km/h)
(sur le dernier rapport)
Masse (kg)
Maximum admis sur l’arrière (CMAE AR)
Totale roulante (MTRA)
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
Remorque non freinée
Maximale sur flèche
Maximale sur barre de toit
75
VII
155
GÉNÉRALITÉS
MAV : Masse à vide.
Modèle 5 portes
HDi 92 HDi 110
BVM
BVM
VII
156
HDi 110
HDi 110
HDi 138 HDi 138
HDi 138
FAP BVM FAP BVMP
BVM
FAP BVM FAP BVA
MTAC: Masse totale admise en
charge.
Environ 60 litres
CMAE AR : Charge maximale
admise essieu arrière.
Gazole
MTRA : Masse totale roulante
admissible.
Masses : se reporter à la plaque
d’identification du constructeur.
11,3
11,3
11,3
11,3
12
12
12
5
6
6
6
7
7
7
66
80
80
80
100
100
100
BVMP : Boîte manuelle pilotée
(6 vitesses).
180
192
192
192
207
207
206
BVA : Boîte de vitesses automatique.
1 257
1 270
1 280
1 293
1 375
1 381
1 416
1 777
1 800
1 800
1 800
1 849
1 849
1 880
850
850
850
850
850
850
850
3 077
3 100
3 100
3 100
3 349
3 349
3 450
1 300
1 300
1 300
1 300
1 500
1 500
1 570
1 300
1 300
1 300
1 300
1 500
1 500
1 570
1 300
1 300
1 300
1 300
1 800
1 800
1 570
666
672
677
675
725
728
740
66
66
66
65
70
73
70
75
BVM : Boîte de vitesses manuelle.
FAP : Filtre à particules.
Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule.
Dans chaque pays il est impératif
de respecter les charges remorquables admises par la législation
locale.
Pour la Belgique et la Suisse :
voir fiche homologation ou réception par titre.
GÉNÉRALITÉS
Modèle 3 portes
1.4i 16V 1.6i 16V 1.6i 16V
2.0i 16V
2.0i 16V
BVM
BVM
BVA
143 ch BVM 180 ch BVM
Type moteur
Capacité du réservoir de carburant
Environ 60 litres
Essence sans plomb
RON 95 - RON 98
Carburants utilisés
Diamètre de braquage mini entre murs
(en m)
11,3
11,3
11,3
11,3
11,3
6
7
7
9
11
65
80
80
103
130
182
194
188
207
227
A vide (MAV)
1 181
1 200
1 278
1 288
1 337
En charge (MTAC)
1 701
1 720
1 798
1 770
1 768
850
850
850
850
850
2 901
2 920
2 998
3 070
2 868
10 % < Pente ≤ 12 %
1 200
1 200
1 200
1 300
1 200
8 % < Pente ≤ 10 %
1 200
1 200
1 200
1 300
1 500
Pente ≤ 8 %
1 500
1 400
1 400
1 500
1 800
628
637
676
680
686
63
61
63
62
57
Puissance administrative
Puissance (kW)
Vitesse maximale théorique (km/h)
(sur le dernier rapport)
Masse (kg)
Maximum admis sur l’arrière (CMAE AR)
Totale roulante (MTRA)
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
Remorque non freinée
Maximale sur flèche
Maximale sur barre de toit
75
VII
157
GÉNÉRALITÉS
MAV : Masse à vide.
Modèle 3 portes
HDi 92 HDi 110
BVM
BVM
VII
158
HDi 110
HDi 110
HDi 138 HDi 138
HDi 138
FAP BVM FAP BVMP
BVM
FAP BVM FAP BVA
MTAC: Masse totale admise en
charge.
Environ 60 litres
CMAE AR : Charge maximale
admise essieu arrière.
Gazole
MTRA : Masse totale roulante
admissible.
Masses : se reporter à la plaque
d’identification du constructeur.
11,3
11,3
11,3
11,3
12
12
12
5
6
6
6
7
7
7
66
80
80
80
100
100
100
BVMP : Boîte manuelle pilotée
(6 vitesses).
180
192
192
192
207
207
206
BVA : Boîte de vitesses automatique.
1 255
1 269
1 279
1 293
1 375
1 379
1 410
1 775
1 790
1 799
1 790
1 835
1 835
1 880
850
850
850
850
850
650
850
3 075
3 090
3 099
3 090
3 335
3 335
3 450
1 300
1 300
1 300
1 300
1 500
1 500
1 570
1 300
1 300
1 300
1 300
1 500
1 500
1 570
1 300
1 300
1 300
1 300
1 800
1 800
1 570
665
672
677
675
725
727
740
66
66
66
65
70
73
70
75
BVM : Boîte de vitesses manuelle.
FAP : Filtre à particules.
Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule.
Dans chaque pays il est impératif
de respecter les charges remorquables admises par la législation
locale.
Pour la Belgique et la Suisse :
voir fiche homologation ou réception par titre.
C O N S O M M AT I O N S
(en litres/100 km)
Type moteur
1.4i
16V
2.0i 16V
180 ch
HDi
92
HDi
110
Berline
BVM
BVM
BVA
BVM
BVA
BVM
BVM
BVM
BVM
BVMP
BVM
BVM
BVA
Circuit urbain
8,7
9,5
10,6
10,7
11,7
11,7
5,9
6,1
6,0
5,8
7,2
7,1
9,1
Émission CO2
(g/km)
209
224
252
254
281
281
158
164
161
154
190
188
242
Circuit extra
urbain
5,2
5,7
5,8
5,8
6,1
6,5
4,1
4,0
4,0
3,8
4,6
4,5
5,1
Émission CO2
(g/km)
124
135
138
140
146
156
109
108
108
101
121
119
136
Circuit mixte
6,4
7,1
7,6
7,6
8,1
8,4
4,7
4,8
4,7
4,5
5,5
5,4
6,6
Émission CO2
(g/km)
153
169
180
182
193
200
125
128
125
120
145
142
175
1.6i 16V
2.0i 16V
143 ch
HDi 110 FAP
HDi
138
HDi 138 FAP
Ces valeurs de consommation sont établies suivant la directive 80/1268/CEE. Elles peuvent varier en fonction
du comportement au volant, des conditions de circulation, des conditions météorologiques, du chargement du
véhicule, de l’entretien du véhicule et de l’utilisation des accessoires.
VII
BVM : Boîte de vitesses manuelle.
BVMP : Boîte manuelle pilotée
(6 vitesses).
BVA : Boîte de vitesses automatique.
FAP : Filtre à particules.
Les indications de consommation de carburant
correspondent aux valeurs communiquées au moment
de l’impression.
159
DIMENSIONS
(en mètre)
Modèle
3 portes
A
B
2,608
4,273
C
D
E
VII
160
Modèle
5 portes
A
C
D
B
4,260
0,935
0,730
0,717
1,502 / 1,510
F
1,505
1,497
G
1,769
1,773
H
1,456 / 1,471
I
1,964
H
F
I
E
G
DIMENSIONS
(en mètre)
E
E
G
B
G
H
F
B
C
H
F
C
A
A
D
D
Modèle 3 portes
Modèle 5 portes
A
0,903/1,067
A
0,862/1,044
B
0,513/0,518
B
0,492/0,515
C
0,794
C
0,794
D
1,034
D
1,034
E
0,791
E
0,791
F
1,385
F
1,385
G
0,725
G
0,725
H
0,791
H
0,791
VII
161
I D E N T I F I C AT I O N
A Plaque constructeur
Dans le sous-capot moteur
1 : Numéro de réception communautaire.
2 : Numéro dans la série du
type.
3 : Poids en charge.
4 : Poids total roulant.
5 : Poids maximal sur l’essieu
avant.
6 : Poids maximal sur l’essieu
arrière.
1
2
3
4
5
6
B
B Numéro dans la série du
type
Sur la carrosserie et derrière le
pare-brise.
A
VII
162
C
En France, le type du véhicule et le numéro de la série sont également
indiqués sur la carte grise.
Toute pièce de rechange CITROËN d’origine est une exclusivité de la
marque.
Il est conseillé d’utiliser des pièces de rechange CITROËN pour votre
sécurité et la garantie.
Le numéro sur la carrosserie se
situe sous l’habillage plastique
qui doit être retiré après avoir
appuyé sur les pions à l’aide
de la clé de contact.
C Référence couleur peinture.
Référence pneumatiques.
Pression des pneumatiques.
C4 ENTREPRISE
Cache-bagages
Il permet de masquer l’intérieur du
véhicule en complément de votre
tablette arrière (voir «Vie à bord Coffre»).
Rangement
Pour accéder à la zone de chargement enroulez le cache-bagages.
Installation
Assurez-vous de bien insérer les
fixations A sur l’armature B.
Retrait
Il est possible de retirer entièrement le cache-bagages.
VII
Ne placez pas d’objets durs ou lourds sur le cache-bagages.
Ils pourraient devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc.
163
GÉNÉRALITÉS C4 ENTREPRISE*
Modèle 3 portes
Modèle 5 portes
HDi 92
BVM
HDi 110
BVM
HDi 92
BVM
HDi 110
BVM
6
6
6
6
A vide (MAV)
1 244
1 276
1 247
1 265
En charge (MTAC)
1 770
1 800
1 780
1 790
526
524
533
525
Totale roulante (MTRA)
3 070
3 100
3 080
3 090
Remorque freinée (dans la limite du MTRA)
1 300
1 300
1 300
1 300
655
675
660
670
52
52
52
52
Type moteur
Puissance administrative
Masse (kg)
Charge utile (conducteur y compris)
Remorque non freinée
Maximale sur flèche
VII
Maximale sur barre de toit
75
*
164
Applicable à tous les pays, sauf France et DOM-TOM.
Pour la France et les DOM-TOM, se reporter au tableau de la
page «Généralités - Modèle 3 portes».
Q U ' E S T- C E Q U E V O T R E N AV I D R I V E ?
1
SOMMAIRE
Qu'est-ce que votre NaviDrive ? ................................................1
Description des commandes .....................................................2
Commandes vocales .................................................................6
Menu Général ............................................................................8
Navigation - Guidage .................................................................9
Carte ........................................................................................18
Information trafic ..................................................................... 22
Audio (Radio, lecteur CD, changeur CD, MP3) .......................25
Téléphone ................................................................................42
Services télématiques ............................................................ 48
Configuration ........................................................................... 50
VOTRE NAVIDRIVE EST UN SYSTÈME QUI PERMET :
• De vous guider vers la destination de votre choix (carte européenne sur
disque dur) en agrémentant votre parcours de centres d'intérêt (cinéma,
hôtel, restaurant ...) et en prenant aussi en compte l’état du trafic.
• D'écouter la radio.
• D'écouter des CD/CD MP3.
• De copier des CD dans la source Jukebox (10 Go disponibles sur le
disque dur).
• De téléphoner en main-libres.
• De disposer selon pays d'un accès aux services CITROËN (Citroën Urgence,
Citroën Assistance, Citroën On line et NaviDrive services).
• D'accéder à un menu de diagnostic véhicule.
• De connecter un appareil nomade audio/vidéo.
Diagnostic véhicule ..................................................................52
Vidéo ....................................................................................... 53
Questions fréquentes .............................................................. 54
Index NaviDrive ....................................................................... 56
Ce NaviDrive est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre
véhicule.
Il serait inutilisable en cas d'installation sur un autre véhicule.
Le système antivol est automatique et ne nécessite aucune intervention de votre part.
Contact coupé votre NaviDrive peut fonctionner pendant 30 minutes
maximum selon le niveau de charge de votre batterie.
1
DESCRIPTION DES COMMANDES
1
2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
1
Éjection du CD.
2
En cours de communication :
Appui court : Raccrocher.
3
Appui court : Décrocher.
Affichage du menu contextuel téléphone.
4
Appui court : Accès au menu des services CITROËN.
Appui long : Appel direct au service de dépannage CITROËN.
5
Logement CD.
6
Appui court :
• Annulation de l’opération en cours.
• Effacement d’un affichage superposé.
Appui long :
• Fermeture du menu général et retour en écran d’accueil.
8
Commande d’éjection du logement de la carte SIM.
9
Réglages audio :
Ambiances sonores, graves, aigus, loudness, fader, balance, volume asservi
à la vitesse.
10
Logement carte SIM.
Sources radio :
• Appui court : Recherche automatique de la fréquence supérieure.
Source CD ou changeur de CD :
• Appui court : Recherche de la plage suivante.
• Appui long : Écoute accélérée en avance rapide.
11
Source Jukebox/CD MP3 :
• Appui court : Recherche de la plage suivante.
Appui court : Recherche manuelle des fréquences supérieures.
7
Source changeur de CD/Jukebox/CD MP3 : Sélection du CD précédent/
répertoire précédent.
Autres : Déplacement dans les menus.
En mode « Sélection - Déplacement sur la carte » : déplacement vers le
haut.
2
Exploration :
Déplacement dans les menus et déplacement du curseur dans une zone de
saisie.
En mode « Sélection - Déplacement sur la carte » : déplacement vers la
droite.
Il est recommandé de ne pas utiliser les commandes du NaviDrive en roulant. Dans certains pays, certaines commandes peuvent être désactivées (conformément à la législation nationale).
DESCRIPTION DES COMMANDES
Source radio : Recherche manuelle des fréquences inférieures.
14
16
15
14
13
Autres : Déplacement dans les menus.
En mode « Sélection - Déplacement sur la carte » : déplacement vers
le bas.
12
Rotation :
• Déplacement dans l’écran pour choisir une fonction, un paramètre ou
une valeur.
• Diminution ou augmentation d’une donnée dans le cas d’un réglage.
• Défilement des éléments à sélectionner dans une liste.
• Modification de l’échelle de la carte sur l’afficheur.
Source changeur de CD/Jukebox/CD MP3 : Sélection du CD suivant/
répertoire suivant.
15
12
Appui court : Accès au menu général.
Appui long : Accès au Menu d’aide des commandes vocales, au descriptif
de votre équipement, à la démonstration Navigation, à l’état des services et
au niveau de charge de la pile de secours.
Dans certains pays, cette commande est désactivée en roulant.
Source radio :
• Appui court : Recherche automatique de la fréquence inférieure.
Appui court :
• Accès au menu contextuel (raccourcis).
• Validation de la fonction choisie ou de la valeur modifiée.
• Sélection d’un paramètre de type « réglage » ou « liste » pour modifi cation.
• Activation/Désactivation d’une fonction.
Source CD ou changeur de CD :
• Appui court : Recherche de la plage précédente.
• Appui long : Écoute accélérée en retour rapide.
16
Source Jukebox/CD MP3 :
• Appui court : Recherche de la plage précédente.
13
Appui court :
• Source radio : Affichage de la liste des stations de radio disponibles (60
maxi).
• Source CD : Affichage de la liste des plages du CD.
• Source Jukebox : Affichage de la liste des albums.
Appui long : Mise à jour de la liste des stations de radio disponibles.
Exploration :
Déplacement dans les menus et déplacement du curseur dans une zone
de saisie.
• En mode « Sélection - Déplacement sur la carte » : déplacement vers
la gauche.
3
DESCRIPTION DES COMMANDES
19
Appui court : Marche/Arrêt Informations routières TA (Traffic Annoucement).
Appui long : Marche/Arrêt du type de programme PTY (Program Type).
20
Appui : Marche / Arrêt.
Rotation : Réglage Volume.
21
Permet par appuis courts successifs :
• Un appui : Seule la partie supérieure de l’afficheur reste allumée.
• Deux appuis : Extinction complète (afficheur noir).
• Trois appuis : Retour à l’affichage standard.
Appui long (supérieur à 10 secondes) : Réinitialisation du système.
22
Permet par appuis courts successifs d’afficher les informations liées
aux sources suivantes :
• Audio.
• Téléphone.
• Ordinateur de bord.
• Navigation.
23
Appui long (de 2 à 8 secondes) : Appel d’urgence.
24
Appui court : Sélection de la source audio (Radio, CD, Changeur de CD et
la source Jukebox).
Appui long : Copie d’un CD sur la source Jukebox.
24
23
22
21
20
19 18
17
Autres fonctions du clavier alphanumérique :
• Source radio :
- Appui court : Rappel des stations mémorisées.
- Appui long : Mémorisation des stations.
• Source Changeur de CD : Sélection d’un CD.
17
Toute saisie alphanumérique (téléphone, adresse, réglage date/heure etc.).
Sélection rapide d’un nom commençant par la lettre choisie, dans le répertoire
et dans la carte SIM.
18
4
Appui court : Sélection des bandes de fréquences et des séries de mémoires.
Appui long : Mémorisation automatique des stations FM disponibles
(Autostore).
DESCRIPTION DES COMMANDES
SUR VOLANT
25
26
27
28
29
35
30
31
32
33
36
34
25
Augmentation du volume.
Source radio :
Appui court : Recherche automatique de la fréquence supérieure.
26
Source CD ou changeur de CD :
• Appui court : Recherche de la plage suivante.
• Appui long : Écoute accélérée en avance rapide.
Source Jukebox :
• Appui court : Recherche de la plage suivante.
Source radio :
• Défilement des stations mémorisées.
28
Diminution du volume.
29
Arrêt momentané du son / Rétablissement du son : Mute.
30
Commande d’accès au menu général :
Pour respecter certaines réglementations nationales, la commande « Menu »
est désactivée en roulage.
31
Commande de validation :
Validation de la fonction choisie ou de la valeur modifiée.
32
Défilement des éléments à sélectionner dans une liste.
33
Commande d’annulation ou d’effacement :
• Appui court : Annulation de l’opération en cours.
• Appui long : Effacement d’un affichage superposé.
34
Sélection du type d’information affichée en partie droite de l’afficheur.
35
Activation/Désactivation de la commande de reconnaissance vocale.
36
Hors communication
• Appui : Accès au menu contextuel téléphone.
Lors d’un appel rentrant
• Appui court : Décrocher.
• Appui long : Refuser l’appel.
Lors d’un appel
• Appui court : Raccrocher.
• Appui long : Accès au menu contextuel téléphone.
Source CD : Recherche de la plage.
27
Source Changeur de CD :
• Sélection du CD suivant ou précédent.
Source CD MP3 / Jukebox :
• Sélection de l’album suivant ou précédent.
Autres :
• Sélection des éléments suivants ou précédents d’un menu dans un écran,
d’une liste, d’un alphabet.
5
DESCRIPTION DES COMMANDES
VOCALES
QU'EST-CE QU'UNE COMMANDE VOCALE
?
COMMENT
ACTIVER LA RECONNAISSANCE VOCALE ?
COMMENT DÉSACTIVER LA RECONNAISSANCE VOCALE ?
ou
Vous pouvez piloter votre NaviDrive avec
votre voix.
Votre NaviDrive vous permet d'accéder à
certaines fonctions en prononçant le libellé
correspondant :
• À l'aide de mots ou d'expressions préenregistrés, exemple : « Radio », « Aide ».
• À l'aide d'un libellé enregistré par l'utilisateur.
Pour associer un libellé vocal à une fiche du
répertoire, sélectionnez cette fiche.
Enregistrez un libellé pour cette fiche (ex :
« Bureau » ou « Maison »).
6
Pour améliorer l'efficacité de la reconnaissance des libellés des fiches de
votre répertoire, il est recommandé de
les enregistrer avec des intonations
différentes.
Les commandes vocales fonctionnent
selon une arborescence de mots. Il faut
qu'un mot dans un niveau soit reconnu
pour pouvoir prononcer l'un des mots
dans le niveau suivant.
Appuyez sur la commande de reconnaissance vocale.
L'activation de la fonction est confirmée
par un bip et par l'ouverture d'une fenêtre
sur l'afficheur.
Le système est alors à l'écoute :
• Si le mot énoncé est compris par le
système, il est affiché dans la fenêtre et
un bip retentit.
• Si le mot énoncé n'est pas compris, le système affiche et annonce « Pardon ».
Il faut alors répéter le mot.
• Appuyez sur la commande ESC ou
sur la commande de reconnaissance
vocale pour désactiver la reconnaissance
vocale.
Nota : La reconnaissance vocale se désactive automatiquement :
• à l'issu d'une action réalisée avec les
commandes vocales (émission d'un
double bip),
• après quelques secondes sans énoncer
de commandes vocales (le système dit
« Fin de reconnaissance »).
Exemple
Pour appeler un numéro de votre répertoire
téléphonique :
• Appuyez sur la commande de reconnaissance
vocale.
• Prononcez le mot « Téléphone ».
• Attendez le retour du système avec un bip.
• Prononcez le mot « Répertoire ».
• Attendez le retour du système avec un bip.
• Prononcez pour finir le libellé « Maison » (par
exemple).
Après le double bip, l'action commandée
est réalisée.
Prononcez les mots clés correspondants à
l'action que vous voulez réaliser.
L'énoncé du mot « Aide » et « Que puis-je
dire », affiche l'ensemble des commandes
disponibles au moment de la demande.
Si vous ne savez plus vous situer dans
les niveaux de l'arborescence vocale, le
mot « Annuler
uler » ramène les commandes
vocales au niveau précédent de l'arborescence.
Quel que soit l'utilisateur, les mots ou
expressions préenregistrés sont plus
facilement reconnus par le système que
les libellés enregistrés par un utilisateur.
LISTE ET ARBORESCENCE DES
CO M M A NDES VOCA LES
COMMENT ACCÉDER À LA LISTE DES COMMANDES VOCALES PRÉ-ENREGISTRÉES ?
Appuyez sur la commande pour lancer la reconnaissance vocale et prononcez « Aide » ou « Que puis-je dire » pour afficher la
liste des commandes vocales disponibles.
Afficher
Téléphone
Audio
Navigation
Ordinateur de bord
Téléphone
Boîte vocale
Dernier numéro
Répertoire
Appeler
Message
Détail page 27
Détail page 11
Détail page 44
Détail page 44
« Libellé pré-enregistré »
Répertoire
« Libellé pré-enregistré »
Reprendre
Guidage
Voir
Guider vers
Info trafic
Destination
Véhicule
Zoom moins
Zoom plus
« Libellé pré-enregistré »
Afficher
Lire
Radio
Radio
Autostore
Liste
Mémoire
Précédent
Suivant
1-6
Lecture aléatoire
Liste
Plage numéro
Plage précédente
Lecteur de CD Plage suivante
Scan
Détail page 44
Détail page 46
Détail page 47
Détail page 47
Détail page 11
« Libellé pré-enregistré »
Afficher
Lire
Arrêter
Lecteur de CD
Répertoire
Détail page 24
Détail page 24
Détail page 33
Détail page 31
Détail page 31
Détail page 30
Détail page 30
Détail page 30
1-20
Détail page 28
Répéter
Suivant
Précédent
Jukebox
Détail page 12
Détail page 11
Détail page 24
Détail page 24
Détail page 18
Détail page 18
Détail page 35
Détail page 28
Jukebox
Lecture aléatoire
Liste
Plage numéro
Plage précédente
Plage suivante
Scan
Répertoire
Détail page 37
Détail page 28
1-20
Détail page 28
Répéter
Suivant
Précédent
Changeur
Changeur
Disque numéro
Disque précédent
Disque suivant
Lecture aléatoire
Liste
Plage numéro
Plage précédente
Plage suivante
Répéter
Scan
1-5
Détail page 41
Détail page 41
Détail page 28
1-20
Détail page 41
Détail page 41
Détail page 41
Détail page 28
7
MENU GÉNÉR AL
COMMENT ACCÉDER AU MENU GÉNÉRAL ?
Appuyez sur la commande MENU.
INFORMATION TRAFIC : Information TMC, messages...
CARTE : orientation, détails, affichage...
AUDIO : radio, CD, source Jukebox,
options...
NAVIGATION - GUIDAGE : GPS,
étapes, options...
T É L É M AT I Q U E : t é l é p h o n e ,
répertoire, SIM, services...
DIAGNOSTIC VÉHICULE : journal
des alertes...
CONFIGUR ATION : paramètres
véhicule, affichage, heure, langues,
voix, prise auxiliaire...
VIDÉO : activation, paramètres...
8
Pour entretenir l'afficheur, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
N A V I G AT I O N / G U I D A G E
GÉNÉRALITÉS
QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE NAVIGATION ?
QUE FAIRE AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME DE NAVIGATION ?
Le système de navigation embarqué, vous
guide au moyen d'indications vocales
et visuelles, vers la destination de votre
choix.
Le système utilise le GPS et une base de
données cartographiques stockée sur un
disque dur.
Le système GPS permet de situer votre
position grâce à plusieurs satellites.
Le système de navigation embarqué est
constitué des éléments suivants :
• Une synthèse vocale énonçant les consignes de manœuvres pendant la navigation.
• Un afficheur multifonctions.
• Une antenne GPS.
• Des commandes sur votre NaviDrive et
sur volant.
Vous devez initialiser le système de navigation :
• lors de la première utilisation de la navigation,
• suite à un débranchement de la batterie.
Placez le véhicule dans un endroit non
couvert afin qu'il puisse entrer en contact
avec un satellite.
Mettez la clé sur la position « Contact »
pendant 15 minutes.
Si le système de navigation ne reçoit pas
ou mal la localisation GPS par satellites
(ex : ponts, parkings souterrain, etc.), la
localisation du véhicule ou le calcul de
guidage peuvent être perturbés momentanément.
COMMENT ACTIVER UNE DÉMONSTRATION DU SYSTÈME DE NAVIGATION ?
I
La démonstration permet d'afficher une
simulation de la fonction Navigation.
La démonstration ne fonctionne que
si la fonction affichage Navigation est
affichée (appuis successifs sur la commande MODE).
• Maintenez la commande MENU
appuyée.
• Saisissez une destination (voir « Comment
saisir une adresse ? »).
• Lancez la Navigation pour débuter la
démonstration.
Le point de départ sera soit le lieu où le
véhicule est localisé, soit la dernière localisation connue.
Vous pouvez saisir via le menu de démonstration un lieu de départ différent de celui où vous vous situez.
Cela vous permet de visionner un trajet que vous souhaitez préparer.
En cas de dysfonctionnement de votre NaviDrive, appuyez pendant plus de 10 secondes sur la commande DARK pour réinitialiser le système.
9
N A V I G AT I O N / G U I D A G E
GÉNÉRALITÉS
DESCRIPTION DES INFORMATIONS AFFICHÉES LORS DE LA NAVIGATION
I
a
b
i
h
c
g
d
f
e
L'afficheur Multifonctions
Lors d'un guidage, vous avez accès aux
informations suivantes :
a Manœuvre à effectuer ou, momentanément, cap à suivre.
b Distance jusqu'à la prochaine manoeuvre.
c Prochaine manœuvre à effectuer.
d Prochaine voie à emprunter et nom de la
ville.
e Symbole concernant l'information trafic
ou les services à proximité.
f Voie actuellement empruntée et nom de
la ville.
g Heure estimée d'arrivée à destination (sur
la base d'un trafic fluide).
h Distance jusqu'à la destination finale.
i Altitude.
10
LA SYNTHÈSE VOCALE
En plus de l'afficheur, les manœuvres à
effectuer sont annoncées par une synthèse
vocale.
Répéter la dernière information vocale
Quelques secondes après l'énoncé d'une
consigne vocale de guidage, vous avez la
possibilité de la réécouter.
Maintenez l'extrémité de la commande
d'éclairage appuyée.
Comment régler le volume des consignes
vocales ?
Pendant l’énoncé d’une consigne vocale,
appuyez sur les commandes de réglage du
volume de la façade ou sur volant.
Le réglage est également possible dans le
menu « Configuration ».
N A V I G AT I O N / G U I D A G E
ACCÈS AU MENU
COMMENT ACCÉDER AU MENU NAVIGATION/GUIDAGE ?
I
• Appuyez sur la commande MENU.
A
• Tournez la molette pour sélectionner l’icône Navigation/Guidage A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
COMMENT ACCÉDER AUX RACCOURCIS DU MENU NAVIGATION ?
Lorsque la fonction Navigation est affichée (appuis successifs sur la commande MODE), les raccourcis du menu Navigation donnent accès aux
principales fonctions de la Navigation.
• Appuyez sur la molette. Une fenêtre s’ouvre.
• Tournez la molette pour sélectionner l’option de votre choix.
• Appuyez sur la molette pour valider.
B
C
D
E
F
Les options disponibles dans le raccourci vous permettent :
B
de reprendre ou d'arrêter le guidage vers la dernière destination saisie,
C
de dévier un itinéraire selon le nombre de kilomètres que vous aurez indiqué,
D
de définir ou modifier les critères de calcul de l'itinéraire (itinéraire le plus court, le plus rapide...),
E
d'accéder à la liste des messages d'information Trafic,
F
de déplacer le pointeur de la Carte.
11
N A V I G AT I O N / G U I D A G E
ARBORESCENCE DU MENU
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU NAVIGATION/GUIDAGE ?
I
A
A1
CHOISIR UNE DESTINATION
A2
Saisir un nom de ville, de voie, un numéro de voie ou
une intersection.
Saisir les coordonnées GPS d'un lieu.
A3
Sélectionner un lieu archivé dans le répertoire.
A4
Sélectionner un lieu parmi les vingt dernières destinations demandées.
A1
A2
A3
A4
B
B1
B1
B2
B2
B
C
B3
B3
D
B4
A
B4
C
GÉRER LES ÉTAPES ET L'ITINÉRAIRE
Ajouter une étape sur un itinéraire après le lancement
du guidage.
Ordonner ou supprimer des étapes lors de la création
d'un itinéraire.
Dévier un itinéraire selon le nombre de kilomètres que
vous aurez indiqué (pour éviter un bouchon par exemple).
Modifier la destination initialement choisie.
PARAMÉTRER LES OPTIONS DE GUIDAGE
C1
Définir les critères de calcul de l'itinéraire.
C2
Régler le volume de la synthèse vocale.
C3
Activer/Désactiver la prononciation d'un nom de la rue
dans les consignes vocales.
Visualiser les informations de navigation disponibles
sur le disque dur.
Effacer les dernières destinations automatiquement
mémorisées.
C1
C2
C3
C4
C5
C4
C5
12
D
ARRÊTER /REPRENDRE LE GUIDAGE EN COURS
N A V I G AT I O N / G U I D A G E
SAISIR UNE ADRESSE (1/2)
Dans le menu Navigation/Guidage :
• Tournez la molette pour sélectionner le menu A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
I
A
• Tournez la molette pour sélectionner le menu B.
• Appuyez sur la molette pour valider.
B
La dernière adresse de guidage est affichée.
• Tournez la molette pour sélectionner le champ C.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette ou utilisez le clavier alphanumérique pour sélectionner les lettres qui composent
le nom de la ville.
• Appuyez sur la molette pour valider chaque lettre.
C
E
G
F
D
Après la validation d'une lettre, seules celles pouvant composer un nom existant dans
la base de données apparaissent.
Lors de la saisie vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
- D pour consulter la liste des villes commençant ou comportant les mêmes lettres (lorsque
la liste ne contient que 6 noms de villes, ils s'affichent automatiquement),
- E pour afficher l'adresse correspondant à la position actuelle du véhicule,
- F pour sélectionner un Centre d'intérêt (POI) : l'adresse s'affiche automatiquement,
- G pour archiver l'adresse affichée dans une fiche du répertoire.
• Tournez la molette pour sélectionner l'option souhaitée.
• Appuyez sur la molette pour valider.
Pour aller plus vite, composez directement le code postal au lieu du nom de la ville.
13
SAISIR UNE ADRESSE (2/2)
• Saisissez de la même manière le nom de la voie sans indiquer le type de voie (rue, avenue...).
I
• Tournez la molette pour sélectionner le champ H.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette ou utilisez le clavier alphanumérique pour sélectionner les chiffres qui composent
le numéro de voie.
• Appuyez sur la molette pour valider chaque chiffre.
Le premier et le dernier numéro de la voie sont affichés.
Lorsque les numéros de la voie ne sont pas enregistrés dans la base, votre NaviDrive
vous propose automatiquement une liste de rues en intersection avec celle saisie.
Vous avez aussi accès à la liste des intersections en sélectionnant le champ I
Lorsque l’adresse complète est saisie :
• Tournez la molette pour sélectionner le champ OK.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette pour définir le critère de calcul souhaité :
- l’itinéraire le plus rapide,
- l’itinéraire le plus court,
- l’itinéraire offrant le meilleur rapport distance/temps.
Nota : Si vous modifiez l’un des critères au cours d’un guidage, l’itinéraire peut être modifié.
• Vous pouvez aussi sélectionner des itinéraires privilégiant :
- les réseaux payants (autoroute, ponts),
- les informations trafic avec la possibilité de dévier le parcours selon les messages (Voir « Information trafic ») (conseillé).
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Lancez le guidage en sélectionnant OK et appuyez sur la molette pour valider.
Nota : Après le lancement d’un guidage, un affichage vous informe sur les précautions en vigueur
concernant l’utilisation de la navigation.
• Si vous acceptez son contenu, appuyez sur la molette
Respectez la signalisation routière en vigueur.
14
Si vous n'indiquez qu'un nom de ville, vous serez automatiquement guidé vers le centre ville.
H
I
N A V I G AT I O N / G U I D A G E
A J O U T E R U N E É TA P E
Pendant le guidage, dans le menu Navigation/Guidage :
• Tournez la molette pour sélectionner le menu A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
I
A
• Tournez la molette pour sélectionner le menu B.
• Appuyez sur la molette pour valider.
B
• Saisissez l’adresse de l’étape supplémentaire. Voir « Comment saisir une adresse ? ».
• Appuyez sur la molette pour valider.
L'étape doit être franchie ou supprimée pour pouvoir poursuivre l'itinéraire au-delà
de cette étape.
COMMENT CHANGER L'ORDRE DES ÉTAPES ?
Pendant le guidage, dans le menu Navigation/Guidage :
• Tournez la molette pour sélectionner le menu A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette pour sélectionner le menu C.
• Appuyez sur la molette pour valider.
A
C
• Tournez la molette pour sélectionner l’étape à déplacer.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette pour sélectionner :
- D pour remonter l’étape sélectionnée dans la liste.
- E pour descendre l’étape sélectionnée dans la liste
L'itinéraire est recalculé automatiquement en fonction de l'ordre des étapes.
D
E
15
N A V I G AT I O N / G U I D A G E
UTILISER LE RÉPERTOIRE
COMMENT LANCER UN GUIDAGE À PARTIR D'UNE ADRESSE ARCHIVÉE ?
I
Dans le menu Navigation/Guidage :
• Tournez la molette pour sélectionner le menu A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
A
• Tournez la molette pour sélectionner le menu B.
• Appuyez sur la molette pour valider.
B
• Tournez la molette pour sélectionner une fiche.
• Appuyez sur la molette pour valider.
Lorsque l’adresse archivée dans la fiche est affichée :
• Tournez la molette pour sélectionner OK.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette pour définir le critère de calcul souhaité :
- l’itinéraire le plus rapide,
- l’itinéraire le plus court,
- l’itinéraire offrant le meilleur rapport distance/temps.
Nota : Si vous modifiez l’un des critères au cours d’un guidage, l’itinéraire peut être modifié.
Vous pouvez aussi sélectionner des itinéraires privilégiant :
- les réseaux payants (autoroute, ponts),
- Les informations trafic avec la possibilité de dévier le parcours selon les messages (Voir « Information trafic ») (conseillé).
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Lancez le guidage en sélectionnant OK et appuyez sur la molette pour valider.
Nota : Après le lancement d’un guidage, un affichage vous informe sur les précautions en vigueur
concernant l’utilisation de la navigation.
• Si vous acceptez son contenu, appuyez sur la molette.
Respectez la signalisation routière en vigueur.
16
Pensez à enregistrer votre adresse dans une fiche.
N A V I G AT I O N / G U I D A G E
LANCER UN GUIDAGE VERS UN CENTRE D'INTÉRÊT (POI)
COMMENT LANCER UN GUIDAGE VERS UN CENTRE D'INTÉRÊT ? (LISTE PAGE 21)
Dans le menu Navigation/Guidage :
• Tournez la molette pour sélectionner le menu A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
I
A
• Tournez la molette pour sélectionner le menu B.
• Appuyez sur la molette pour valider.
B
La dernière adresse de guidage est affichée.
• Tournez la molette pour sélectionner C.
• Appuyez sur la molette pour valider.
C
• Tournez la molette pour sélectionner la localisation du Centre d’intérêt :
- autour de la destination finale de l’itinéraire,
- n’importe où sur l’itinéraire,
- autour du lieu actuel du véhicule,
- vous pouvez aussi effectuer une recherche par nom.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette pour sélectionner la catégorie du centre d’intérêt qui vous intéresse.
• Appuyez sur la molette pour valider.
Lorsque vous avez terminé de définir la catégorie du centre d'intérêt recherché, une liste de
lieux correspondants s'affiche.
• Tournez la molette pour sélectionner la localisation du Centre d’intérêt.
• Appuyez sur la molette pour valider.
L’adresse du centre d’intérêt s’affiche automatiquement.
Tournez la molette pour définir le critère de calcul souhaité (voir « Comment saisir une adresse ? »).
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Lancez le guidage en sélectionnant OK
Nota : Après le lancement d’un guidage, un affichage vous informe sur les précautions en vigueur
concernant l’utilisation de la navigation.
• Si vous acceptez son contenu, appuyez sur la molette.
Respectez la signalisation routière en vigueur.
17
CARTE
GÉNÉRALITÉS
QU'EST CE QUE LE MENU CARTE ?
II
Le menu carte vous permet de paramétrer
l'affi chage et d'accéder aux informations
disponibles sur la carte.
Les données cartographiques sont stockées directement sur le disque dur de votre
NaviDrive.
M O D I FI ER L' O R I ENTAT I O N
DE LA
• L'orientation nord
La carte fixe est orientée vers le nord.
La flêche indiquant l'orientation de votre
véhicule bouge sur la carte.
COMMENT DÉPLACER
SUR LA CARTE ?
LE POINTEUR
Vous pouvez vous déplacer sur une carte
pour visualiser les centres d'intérêt, observer
une zone...
AFFICHAGE DE LA CARTE
Votre NaviDrive vous permet de sélectionner 2 types d'affichages pour la carte.
CARTE
1
4
Vous pouvez définir 3 orientations pour la
carte de votre NaviDrive.
3
1.
2.
2 3.
4.
Déplacer vers le Nord.
Déplacer vers l'Ouest.
Déplacer vers le Sud.
Déplacer vers l'Est.
Nota :Maintenez la commande appuyée
pour accélérer le déplacement sur la
carte.
• Le mode plein écran
La carte apparaît en plein écran sur
l'afficheur.
• La visualisation en 3D
Votre NaviDrive vous permet d'avoir une
vue plongeante en 3D de la carte.
• L'orientation véhicule
La carte tourne en même temps que le
véhicule. La flêche indiquant l'orientation
de votre véhicule reste fixe.
18
• Le mode fenêtré
La carte apparaît en partie droite de
l'afficheur.
Des mises à jour
jou rrégulières de la base Carte sont disponibles. Consultez le
réseau CITROËN.
COMMENT MODIFIER L'ÉCHELLE
LA CARTE ?
DE
Lorsque la carte est affichée, tournez la
molette pour modifier l'échelle.
L'échelle de la carte peut varier de 50 m/
cm à 200 km/cm.
Lorsque l'échelle est inférieure ou égale
à 10 km, la carte passe automatiquement en Orientation nord.
CARTE
ACCÈS AU MENU - ARBORESCENCE
COMMENT ACCÉDER AU MENU CARTE ?
II
• Appuyez sur la commande MENU.
A
• Tournez la molette pour sélectionner l’icône Carte A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU CARTE ?
A
Orienter la carte selon la direction du véhicule.
A2
Orienter la carte vers le nord.
A3
Visualiser la carte en perspective.
A1
A2
ORIENTER LA CARTE
A1
A3
B
A
B
C
C
D
C1
C2
A FFICHER
SUR LA CARTE LES DÉTAILS DES
C E N T R E S D ' I N T É R Ê T (POI) D I S P O N I B L E S
(LISTE PAGE 21)
MODIFIER L'AFFICHAGE DE LA CARTE
C1
Afficher la carte sur tout l'afficheur.
C2
Afficher la carte en partie droite de l'afficheur.
D
DÉPLACER LE POINTEUR SUR LA CARTE
19
CARTE
SÉLECTIONNER UN CENTRE D'INTÉRÊT (POI)
COMMENT SÉLECTIONNER ET AJOUTER UN CENTRE D'INTÉRÊT SUR LA CARTE ?
II
Dans le menu Carte :
• Tournez la molette pour sélectionner le menu B.
• Appuyez sur la molette pour valider.
B
Un pointeur apparaît sur la carte.
•
•
•
•
Déplacez-le sur un symbole centre d’intérêt. Voir « Comment déplacer le pointeur sur la Carte ? »
Appuyez sur la molette pour accéder au menu contextuel du centre d’intérêt.
Tournez la molette pour sélectionner la fonction souhaitée.
Appuyez sur la molette pour valider.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes :
• C : obtenir des informations sur la catégorie du centre d'intérêt.
• D : définir le centre d'intérêt comme nouveau lieu de destination d'un itinéraire.
• E : définir le centre d'intérêt comme une étape d'un itinéraire.
• F : enregistrer l'adresse du centre d'intérêt dans une fiche du répertoire.
• G : revenir en mode guidage.
20
C
D
E
F
G
CARTE
LISTE DES CENTRES D'INTÉRÊT (POI)
ADMINISTRATIONS ET SÉCURITÉ
Mairie, Centre ville
École, université, grande école
CENTRES SPORTIFS ET PLEIN AIR
Centre, complexe sportif
Terrain de golf
Patinoire, bowling
Hôpital
Police
Station de sports d'hiver
Tribunal
Parc, jardin
HÔTELS, RESTAURANTS, AFFAIRES ET COMMERCES
Hôtel, hôtel sélection Champerard
Restaurant, restaurant sélection Champerard
Guide rouge, guide vert
Établissement vinicole
Supermarché, centre commercial
Centre d'affaires, artisan sélection Champerard
CULTURE, TOURISME ET SPECTACLE
Culture, musée et théâtre
Tourisme, monument historique, attraction
Casino et vie nocturne
Cinéma
Exposition
II
Parc d'attraction
TRANSPORTS ET AUTOMOBILES
Groupe de centre d'intérêt
Douane
Aéro-club, aéroport
Gare, gare routière
Location de véhicule
Aire de repos, parking
Gare maritime, port
Station service, garage
Zones radars/Zones accidentogènes (affichage en fonction des
pays de commercialisation et de la disponibilité du service)
Concession - Succursale CITROËN
21
I N F O R M AT I O N T R A F I C
GÉNÉRALITÉS
III
QU'EST CE QUE LA FONCTION INFORMATION TRAFIC « TMC » ?
LISTE DES SYMBOLES TMC
Les informations trafic TMC sont des messages émis par des stations de radio FM.
Contrairement aux flashs d'informations
routières diffusés par la radio (TA), les messages TMC (Traffic Messages Channel) sont
codés et non sonores. Vous pouvez filtrer les
informations qui vous intéressent.
Votre NaviDrive diffuse des messages écrits
dans la langue sélectionnée (y compris dans
un pays étranger où votre langue n'est pas
celle des radios locales).
Les messages contiennent :
• Une date et une heure d'émission,
• la nature de l'événement,
• la localisation,
• le nom,
• la direction de circulation de l'axe routier
concerné.
Un message est envoyé lorsqu'un événement survient. L'événement est à nouveau
signalé lorsque vous circulez à proximité. Les
messages sont classés selon la distance de
l'événement par rapport à votre véhicule.
La liste des messages est mise à jour toutes
les 15 minutes environ.
Les informations trafic sont matérialisées sur
la carte avec les symboles ci-contre.
Nota : Ces symboles peuvent être accompagnés d'une flèche indiquant dans quel sens
de la circulation ils se situent.
Qualité de l'information TMC
Selon la station sélectionnée, les informations trafic peuvent être plus ou moins complètes et précises ou couvrir une zone plus
ou moins grande. Chaque station de radio
est responsable de la qualité de l'information
qu'elle diffuse.
DISPONIBILITÉ DE L'INFORMATION TMC
Quand la station FM sélectionnée peut
diffuser de l'information TMC, l'afficheur
multifonctions affiche le symbole « TMC ».
Quand la station FM sélectionnée ne peut
pas diffuser de l'information TMC, le symbole
« TMC » apparaît grisé.
Dangers et états de la route
Accident
Véhicule renversé
Véhicule en panne
Chaussée glissante
Travaux
Gravillons sur la chaussée
Feux temporaires
Route fermée
Circulation à double sens
Sortie fermée
Entrée fermée
Bouchon et ralentissements
Chaussée réduite
Restrictions de gabarit
Parking
Information
Météo
Chute de pluie
Chute de neige
Vent fort
22
La disponibilité des informations trafic dépend du pays et de la région où vous circulez.
Les informations TMC peuvent être lues par la synthèse vocale.
I N F O R M AT I O N T R A F I C
ACCÈS AU MENU - ARBORESCENCE
COMMENT ACCÉDER AU MENU INFORMATION TRAFIC ?
A
• Appuyez sur la commande MENU.
III
• Tournez la molette pour sélectionner l’icône Information Trafic A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
A
ACCÉDER À LA LISTE DES MESSAGES
B
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
B1
B1
B2
B2
B3
B3
C
C1
A
B
C1
C2
C2
C
D
D
D1
Sélectionner les informations liées à une zone géographique.
Sélectionner les informations liées aux informations
routières.
Sélectionner les informations liées aux renseignements
urbains.
PARAMÉTRER L'ANNONCE DES MESSAGES
Activer ou désactiver la lecture des nouveaux messages
par la voix du NaviDrive.
Activer ou désactiver l'affichage des nouveaux messages TMC (ne pas cocher l'onglet pour les régions à
circulation dense).
CHOISIR UNE STATION TMC
D1
Accéder à la liste des stations TMC.
D2
Sélectionner un suivi TMC automatique.
D3
Sélectionner un suivi TMC manuel.
D2
D3
23
I N F O R M AT I O N T R A F I C
L E S F O N C T I O N S E N D É TA I L
CONSULTER LES MESSAGES
FILTRER LES INFORMATIONS TMC
COMMENT DÉVIER UN PARCOURS SUITE
A UNE INFORMATION TRAFIC ?
III
A
Ce menu vous permet d'accéder à la liste
des messages :
• Certains de ces messages peuvent vous
proposer de dévier votre parcours en
fonction des informations TMC reçues (il
est nécessaire d'avoir coché l'option de
guidage « info trafic »). Si vous acceptez
l'un de ces messages, alors le NaviDrive
vous propose une déviation et recalcule
votre itinéraire. Vous pouvez alors accepter ou non la proposition.
• Un message vous est envoyé lorsque
l'événement survient. Il vous est à nouveau signalé lorsque vous circulez à
proximité de l'événement.
24
Les filtres permettent de sélectionner la
nature des informations dont vous souhaitez
être informé.
Ce menu vous donne accès :
• au filtre géographique : Informations
concernant les événements situés autour
du véhicule, autour d'un lieu donné et/ou
sur un itinéraire (rayon de 3 à 200 km),
• Aux informations routières : informations concernant les évènements routiers
comme le trafic, la fermeture des voies, la
limitation des gabarits de véhicule, l'état
de la chaussée ou la météo (selon les
informations disponibles).
• aux renseignements urbains : informations concernant les évènements sur
la ville ou vous vous trouvez comme le
stationnement, les transports en commun
et les manifestations (selon les informations disponibles).
Les filtres peuvent se cumuler.
Si aucun filtre n'est sélectionné, toutes les
informations TMC seront affichées.
Vous pouvez consulter un message en le sélectionnant sur la carte voir « Déplacer le pointeur sur la carte ».
Selon les filtres que vous choisissez pour les
Informations Trafic, votre NaviDrive peut vous
proposer de dévier votre parcours.
Si un évènement important survient sur
votre itinéraire, une fenêtre s'ouvre et vous
informe du problème.
Pour prendre en compte cet évènement dans
votre parcours et modifier votre itinéraire :
• Tournez la molette pour sélectionner A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
Votre NaviDrive vous propose un nouvel
itinéraire.
Pour utiliser au mieux les filtres
de votre NaviDrive, nous vous
conseillons de sélectionner un
filtre sur véhicule de :
• 5 km ou 10 pour une région avec une
circulation dense,
• de 20 km pour une région avec une
circulation normal,
• de 100 km pour les longs trajets
(autoroute).
AUDIO
GÉNÉRALITÉS
QUE COMPREND LE SYSTÈME AUDIO ?
Votre système audio comprend 5 sources :
• La source Radio,
• La source CD,
• La source Jukebox,
• L'entrée auxiliaire audio/vidéo,
• Le changeur de CD (selon équipement)
2- LA SOURCE CD/CD MP3
Le lecteur CD de votre NaviDrive vous
permet :
• de lire des CD/CD MP3,
• de lire le début de chaque plage d'un
album grâce à l'Introscan,
• d'afficher des informations du CD (artiste,
nom de l'album...) si le CD est compatible
avec le format CD Text.
1- LA SOURCE R ADIO
3- LA SOURCE JUKEBOX
La radio de votre NaviDrive vous permet :
• d'écouter des stations de radio de la
bande AM ou FM,
• de rechercher la meilleure réception
possible grâce au système RDS,
• d'obtenir des informations routières (TA)
sur un programme en cours,
• de sélectionner des stations de radio selon
un type de programme (PTY) choisi.
La source Jukebox permet la copie et le
stockage d'environ 140 CD ou 14 CD MP3
(selon le taux de compression).
10 Go du disque dur de votre NaviDrive sont
réservés à la source Jukebox.
Lors de la copie d'un CD MP3, la source
Jukebox supprime tous les niveaux de dossiers et ne conserve que les 2 derniers.
La copie de la source Jukebox vers un CD
est impossible.
• La Playlist
La playlist est une fonction disponible dans
la source Jukebox. Elle permet de lire une
sélection de titres enregistrés dans différents albums ou répertoires de la source
Jukebox.
La source Jukebox peut contenir 4 Playlists
maximum.
4- L’ENTRÉE AUXILIAIRE AUDIO/VIDÉO
L’entrée auxiliaire permet de brancher un
appareil nomade audio/vidéo directement
sur votre NaviDrive. Le raccordement de
votre appareil nomade audio se fait par
les connecteurs rouge A et blanc B. Le
raccordement de votre appareil nomade
vidéo se fait par les connecteurs rouge A,
blanc B et jaune C (Voir chapitre vidéo pour
le fonctionnement)
C
B
IV
A
5- L A SOURCE CHANGEUR
(SELON ÉQUIPEMENT)
DE
CD
Voir « Source Changeur de CD ».
Il est nécessaire d'activer l'entrée auxiliaire audio/vidéo avant de l'utiliser. Voir « Configuration ».
25
AUDIO
GÉNÉRALITÉS
COMMENT SÉLECTIONNER UNE SOURCE
AUDIO ?
COMMENT
SONORE ?
RÉGLER LE VOLUME
COMMENT RÉGLER LA SONORITÉ ?
IV
D
B
ou
Appuyez sur la commande SOURCE.
D
C
Tournez la molette ou appuyez sur les commandes au volant B et C pour augmenter ou
diminuer le volume.
Comment arrêter momentanément le
son ?
Appuyez sur la commande Mute D.
Le son de la source Audio en cours est
coupé. Les consignes de guidage restent
activées. Pour rétablir le son, appuyez sur
l'une des commandes de votre NaviDrive ou
l'une des commandes sur volant.
Appuyez sur la commande D pour sélectionner :
• les ambiances musicales prédéfinies,
• les graves,
• les aigus,
• le loudness,
• les balances avant/arrière et gauche/
droite,
• la correction automatique du volume en
fonction de la vitesse.
Tournez la molette pour modifier la valeur
du paramètre affiché.
La valeur est automatiquement prise en
compte sans validation.
La sélection d'une ambiance musicale prédéfinie règle automatiquement les graves et les aigus. Sélectionnez l'ambiance
musicale « Aucune » pour personnaliser le réglage des graves et des aigus.
Les réglages du loudness, des graves et des aigus (quand ils sont disponibles) sont propres à chaque source.
Le volume sonore est automatiquement corrigé en fonction de la vitesse, si la fonction est activée.
26
AUDIO
ACCÈS AU MENU
COMMENT ACCÉDER AU MENU AUDIO ?
IV
• Appuyez sur la commande MENU.
A
• Tournez la molette pour sélectionner l’icône Audio A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
COMMENT ACCÉDER AUX RACCOURCIS DU MENU AUDIO ?
Lorsque l'une des fonctions Audio est affichée (appuis successifs sur la commande MODE), les raccourcis de la source en cours donnent accès aux
principales fonctions (ex : les fonctions de la Radio).
• Appuyez sur la molette. Une fenêtre s’ouvre.
B
C
• Tournez la molette pour sélectionner l’options de votre choix.
• Appuyez sur la molette pour valider.
D
E
Les options disponibles dans le raccourci vous permettent :
B
Saisir manuellement la fréquence d'une station.
C
D
D'activer ou désactiver le suivi RDS.
D'activer ou désactiver le mode régional de suivi.
E
Activer ou désactiver l'affichage des informations textuelles diffusées par la station en cours d'écoute.
Chaque source Audio dispose d'un raccourci.
27
AUDIO
ARBORESCENCE DU MENU (1/2)
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU AUDIO ?
IV
A
A1
A2
A3
Saisir manuellement la fréquence d'une station.
A2
Activer ou désactiver le suivi RDS.
A3
Activer ou désactiver le mode régional de suivi.
A4
A4
A
B
B
C
PARAMÉTRER LES SOURCES CD ET JUKEBOX
Activer ou désactiver la lecture de début de chaque
plage du CD/CD MP3.
B2
Activer ou désactiver la lecture de toutes les plages du
CD ou de tout le répertoire du Jukebox.
B3
Activer ou désactiver la répétition de l'album ou du
dossier-CD en cours.
B4
B4
C
28
Activer ou désactiver l'affichage des informations textuelles diffusées par la station en cours d'écoute (nom
du chanteur, titre de la chanson, etc.).
B1
B1
B2
B3
PARAMÉTRER LA SOURCE RADIO
A1
Activer ou désactiver l'affichage des informations sur le
CD (Nom de l'album, artiste, etc.).
COPIER OU ARRÊTER LA COPIE D'UN CD OU D'UN
CD MP3
AUDIO
ARBORESCENCE DU MENU (2/2)
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU AUDIO ? (SUITE)
C
C1
Copier l'intégralité d'un CD.
C2
Sélectionner plusieurs pistes et/ou plusieurs albums
à copier.
C3
Copier l'album en cours (CD MP3 uniquement).
C4
Copier la piste en cours.
C1
C2
C3
C4
D
C
D1
D
E
D1
D2
COPIER UN CD SUR LA SOURCE JUKEBOX
IV
GÉRER ET PARAMÉTRER LA SOURCE JUKEBOX
Déplacer, supprimer ou renommer des données stockées sur le disque dur de la source Jukebox (Albums,
titres).
D2
Définir un taux de compression en MP3.
D3
Réinitialiser la source Jukebox.
D3
E
E1
E2
E1
E2
E3
GÉRER LA PLAYLIST
Écouter la Playlist sélectionnée.
Sélectionner des titres ou des albums pour modifier ou
créer une Playlist.
E3
Renommer une Playlist.
E4
Effacer une Playlist.
E4
29
SOURCE R ADIO
COMMENT SÉLECTIONNER UNE BANDE
DE FRÉQUENCES ?
COMMENT RECHERCHER UNE STATION
AUTOMATIQUEMENT ?
COMMENT
RAPPELER DES STATIONS
MÉMORISÉES ?
IV
D
C
E
ou
Appuyez sur la commande BAND pour
passer successivement sur les séries de
mémoires :
• FM1, FM2 et AM : 2 bandes de fréquences
FM et 1 bande de fréquences AM pour
mémoriser vous-même des stations de
radio.
• FMast : la bande de fréquences FM
dédiée aux stations mémorisées automatiquement (voir fonction Autostore).
COMMENT
CHERCHER UNE STATION
MANUELLEMENT ?
• Appuyez sur la commande C ou sur la
commande sur volant E pour augmenter
la fréquence affichée.
• Appuyez sur la commande D pour diminuer la fréquence affichée.
ou
G
Appuyez sur une des touches 1 à 6 du clavier
et tournez la molette G au volant.
Pour les stations RDS, le rappel d'une station
lance la recherche de la fréquence correspondant à la région où vous vous trouvez.
La fréquence des stations RDS apparaît
quelques secondes avant le nom de la
station.
COMMENT MÉMORISER UNE STATION ?
COMMENT AFFICHER LE « RADIO TEXT » ?
Maintenez appuyé l'une des touches 1 à 6 du
clavier pendant plus de 2 secondes.
Nota : Une fenêtre apparaît sur l'afficheur.
La station est mémorisée lorsqu'elle s'affiche
sur le numéro de mémoire attribué.
Appuyez sur la molette pour visualiser
temporairement les informations textuelles
concernant le programme en cours d'écoute
(nom de l'artiste, titre...).
A
B
• Appuyez sur la commande A pour augmenter la fréquence affichée.
• Appuyez sur la commande B pour diminuer la fréquence affichée.
30
Maintenez les commandes A, B, C, D, ou E appuyées pour obtenir un défilement continu de la fréquence.
Lors d'une recherche automatique, si votre NaviDrive ne parvient pas à capter une station dont vous connaissez la fréquence,
effectuez une recherche manuelle.
SOURCE R ADIO
COMMENT RECHERCHER UNE STATION
DANS UNE LISTE TRIÉE ?
COMMENT MÉMORISER AUTOMATIQUEMENT DES ÉMETTEURS ?
IV
Une liste des stations disponibles localement
est automatiquement mise à jour toutes
les 10 minutes. Les stations sont classées
par ordre alphabétique puis par fréquence
dans l'ordre croissant.
• Appuyez sur la commande LIST pour
accéder à la liste des stations disponibles.
• Tournez la molette pour choisir une
station.
• Appuyez sur la molette pour valider.
Maintenez la commande LIST
appuyée pour mettre à jour la
liste des stations disponibles.
En FM, maintenez la commande BAND
appuyée pendant plus de 2 secondes pour
lancer la fonction mémorisation automatique
(Autostore).
Les 6 meilleurs émetteurs sont mémorisés
sur la série de FMast. Ils remplacent les 6
précédents mémorisés.
Nota :
Si vous avez lancé la fonction « TA » (Information routières), les émetteurs offrant cette
possibilité sont mémorisés en priorité.
Votre NaviDrive peut être soumis à des
phénomènes que vous ne rencontrez
pas dans le cadre de votre installation
domestique.
La réception en AM comme en FM est
sujette à des perturbations diverses
ne mettant pas en cause la qualité de
votre installation, mais dues à la nature
des signaux et de leur propagation.
En AM, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des
lignes à haute tension, sous des ponts
ou dans des tunnels.
En FM, l'éloignement de l'émetteur, la
réflexion du signal sur des obstacles
(montagnes, collines, immeubles,
etc.), les zones d'ombres (pas de
recouvrement par des émetteurs)
peuvent entraîner des perturbations
de réception.
31
SOURCE R ADIO
LE SYSTÈME RDS
IV
32
LA FONCTION RDS SUR BANDE FM
LE MODE RÉGIONAL DE SUIVI
LE SUIVI DES STATIONS RDS
La fonction RDS (Radio Data System)
permet :
• d'écouter une même station alors que vous
traversez différentes régions (à condition
que les émetteurs de cette station couvrent la zone traversée),
• d'écouter temporairement des flashs
d'informations routières,
• d'accéder à l'affichage du nom de la
station, etc.
Certaines stations sont organisées en
réseau.
Elles émettent, dans différentes régions, des
programmes différents ou communs selon
les moments.
Vous pouvez faire un suivi :
• Sur une station régionale uniquement,
• Sur le réseau entier, avec l'éventualité
d'écouter un programme différent.
Votre NaviDrive vérifie et sélectionne automatiquement la meilleure fréquence pour la
station de radio captée (si la station émet sur
plusieurs emetteurs où fréquences).
La fréquence d'une station de radio couvre
environ 50 km. Le passage d'une fréquence
à une autre explique la perte de la réception
lors d'un trajet.
Si dans la région où vous vous trouvez, la
station écoutée ne dispose pas de plusieurs
fréquences, vous pouvez désactiver le suivi
automatique de fréquence.
La plupart des stations FM utilisent le
système RDS.
Ces stations transforment des données non sonores en plus de leurs
programmes.
Les données ainsi diffusées vous permettent l'accès à diverses fonctions
décrites dans ce chapitres dont les
principales sont l'affichage du nom
de la station, l'écoute temporaire de
fl ash d'informations routières ou le
suivi automatique de station.
Il vous permet de rester à l'écoute
d'une même station grâce au suivi
de fréquence. Mais, dans certaines
conditions, le suivi d'une fréquence
RDS ne peut être assuré sur tout le
pays. Les stations radio ne couvrent
pas la totalité du territoire, ce qui
explique la perte de réception de la
station lors d'un trajet.
• Lorsque la fonction est activée : votre
NaviDrive ne passe pas d'une station
régionale à une autre.
• Lorsque la fonction est désactivée : votre NaviDrive sélectionne
la meilleure fréquence parmi les
stations régionales.
L'afficheur indiquera :
• RDS lorsque la fonction est activée
et disponible.
• RDS grisé lorsque la fonction est
activée mais non disponible pour la
station en cours d'écoute.
SOURCE R ADIO
L E S I N F O R M AT I O N S R O U T I È R E S ( TA )
LA FONCTION INFORMATIONS ROUTIÈRES « TA »
La fonction « TA » (Traffic Annoucement)
permet de basculer automatiquement et
temporairement vers une station FM diffusant
des informations routières.
La station radio ou la source en cours
d'écoute à ce moment-là est mise en pause.
Une fois l'information routière terminée, le
système rebascule vers la station de radio
ou la source radio initialement écoutée.
L'afficheur indiquera :
• TA lorsque la station est compatible.
• TA grisé quand la station n'est
pas compatible.
COMMENT ACTIVER LA FONCTION « TA » ?
COMMENT STOPPER L'ÉCOUTE D'UN
MESSAGE « TA » ?
IV
TA/PTY pour
activer la diffusion automatique des information routières.
Si vous activez la fonction
« TA », les émetteurs compatibles avec la diffusion de ces
messages seront captés en
priorité lors de la recherche ou
la mémorisation automatique
des stations.
Appuyez sur la commande TA/PTY pour
stopper l'écoute d'un message en cours
de diffusion.
Dans ce cas, la fonction « TA »
reste activée.
COMMENT
RÉGLER LE VOLUME DES
INFORMATIONS ROUTIÈRES ?
J
ou
CONDITIONS POUR LA RÉCEPTION DES
INFORMATIONS ROUTIÈRES
• Être en bande FM.
• La station écoutée doit signaler par le
système RDS qu'elle diffuse de l'information routière.
• Les stations organisées en réseau (EON)
ont des émetteurs régionaux diffusant
leurs propres programmes. On peut
écouter l'une de ces stations et basculer
sur la station du réseau qui diffuse les
messages d'informations routières.
K
Pendant la diffusion d'informations routières,
leur volume sonore peut être ajusté indépendamment du volume général.
Tournez la molette ou appuyez sur les commandes au volant J et K pour augmenter ou
diminuer le volume.
Le réglage est automatiquement
mémorisé.
33
SOURCE R ADIO
LES TYPES DE PROGRAMME (PTY)
LE MODE TYPE DE PROGRAMME « PTY »
IV
34
Certaines stations offrent la possibilité
d'écouter en priorité un type de programme
sélectionné parmi la liste disponible cidessous :
• Information.
• Magazine.
• Info-Services.
• Sport.
• Educatif.
• Fiction.
• Culture.
• Sciences.
• Divertissement.
• Musique Pop.
• Musique Rock.
• Chanson.
• Classiques légers.
• Musique classique.
• Autre Musique.
• Météo.
• Économie.
• Enfants.
• Société.
• Religion.
• Ligne ouverte.
• Voyages.
• Loisirs.
• Jazz.
• Country.
• Chanson de pays.
• Musique rétro.
• Folklore.
• Documentaire.
COMMENT SÉLECTIONNER UN TYPE DE
PROGRAMME ?
COMMENT QUITTER LE MODE PTY ?
• Appuyez sur la commande TA/PTY
TY plus
de 2 secondes pour afficher la liste des
types de programmes.
• Tournez la molette pour choisir un type
de programme.
• Appuyez sur la molette pour valider le
type de programme choisi.
Appuyez sur la commande TA/PTY
PTY pendant
plus de 2 secondes.
Votre NaviDrive lance une recherche de station. Il se réglera sur le
premier émetteur diffusant ce type
de programme. S'il n'en trouve pas,
il reviendra à la station de départ et
quittera le mode PTY.
SOURCE CD/CD MP3
MESURE DE SÉCURITÉ
LES CD MP3
Ne faites pas fonctionner le lecteur CD si la
température dans l'habitacle est supérieure
à +60°C ou inférieure à -10 °C.
Certains CD résistent mal à de trop fortes
chaleurs et peuvent endommager votre
lecteur CD.
En cas de température trop élevée, un mécanisme de sécurité automatique empêche
le fonctionnement du lecteur CD jusqu'à
ce que la température atteigne un niveau
acceptable.
Le format MP3 (MPEG 1,2 & 2,5 Audio
Layer 3) est une norme de compression
audio permettant d'enregistrer 10 fois plus
de fichiers musicaux sur un CD.
Votre NaviDrive ne lit que les fichiers dont
l'extension est « .mp3 ». Les autres types
de fi chiers (.wav, .mpg4, .ogg, midi...) ne
pourront pas être lus.
Lorsque vous introduisez un CD MP3, l'autoradio recherche toutes les plages musicales.
La lecture peut prendre quelques dizaines
de secondes avant de démarrer.
La lecture du CD MP3 est optimisée si le
niveau de dossier est limité à 2.
MANIEMENT DES CD
• Ne laissez pas tomber les CD.
• Rangez les CD à l'abri de la poussière et
évitez toute trace de doigts. Des rayures
sur les CD peuvent provoquer une mauvaise restitution sonore.
• Ne collez pas d'étiquettes sur les CD.
• N'écrivez pas sur les CD.
• N'utilisez pas des CD endommagés ou
déformés.
• N'exposez pas les CD à la chaleur ni aux
rayons du soleil.
La surface d'un CD peut être
nettoyée à l'aide d'un chiffon
doux et propre. Frottez toujours
à partir du centre du disque
vers la périphérie.
Format de gravure
IV
Certains CD gravés peuvent ne pas être
lus par votre équipement (qualité, vitesse
d'enregistrement...).
Lorsque vous gravez un CD-R ou CD-RW,
sélectionnez le standard de gravure ISO
9660 niveau 1,2 ou Joliet. La lecture d'autres
formats peut ne pas s'effectuer correctement.
Utilisez le standard Joliet pour graver des
CD multi-sessions.
Sur un même CD, utilisez toujours le même
standard de gravure.
Pour obtenir la meilleure qualité acoustique
possible, sélectionnez la vitesse de gravure
la plus basse.
Les vitesses de transmission de 8 à 320
kbits/s et les balayages de 22,05 à 44,1 kHz
sont pris en charge.
Après plusieurs mois d’usage,
il peut être nécessaire de nettoyer la lentille du lecteur CD
(avec un CD de nettoyage) si la
lecture devient aléatoire.
Votre équipement Audio peut vous permettre d'écouter des œuvres musicales. L'œuvre musicale est une œuvre protégée par
la loi. Le non respect de la loi peut constituer un acte de contrefaçon puni pénalement.
35
SOURCE CD/CD MP3
COMMENT ÉJECTER UN CD/CD MP3 ?
COMMENT SÉLECTIONNER UNE PLAGE ?
COMMENT ÉCOUTER EN ACCÉLÉRÉ ?
IV
A
B
C
D
B
C
D
ou
Appuyez sur la commande A.
Votre NaviDrive passe automatiquement sur
la source radio.
Si le CD n'est pas retiré dans les 10 à 15 secondes, il est automatiquement réinséré dans son
logement, mais sans lecture.
• Appuyez sur la commande B pour revenir au début de la plage en cours. Un
deuxième appui permet de revenir à la
plage précédente.
• Appuyez sur la commande C ou sur la
commande au volant D pour écouter la
plage suivante.
Lorsque vous écoutez un CD audio :
• Maintenez la commande B appuyée pour
une écoute accéléré en retour rapide.
• Maintenez la commande C appuyée ou la
commande sur volant D pour une écoute
accéléré en avance.
Relâchez pour reprendre la lecture normale
du disque.
L’avance et le retour rapides
ne sont pas possibles avec un
CD MP3.
36
SOU RCE J U K EBOX
COPIER UN CD/CD MP3 SUR LE DISQUE DUR (1/2)
COMMENT COPIER UN CD SUR LA SOURCE JUKEBOX ?
• Insérez un CD/CD MP3 dans le lecteur de votre NaviDrive.
Dans le menu Audio :
• Tournez la molette pour sélectionner le menu A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
IV
A
Une fois le CD inséré, vous pouvez appuyer directement sur la molette pour accéder
au menu contextuel pour copier le CD.
Si vous souhaitez copier :
• tout le CD, tournez la molette pour sélectionner B,
• quelques pistes, tournez la molette pour sélectionner C,
• l’album en cours (CD MP3 uniquement), tournez la molette pour sélectionner D.
• la piste en cours d’écoute, tournez la molette pour sélectionner E,
B
C
D
E
• Appuyez sur la molette pour valider.
Si vous sélectionnez l’option C :
• Tournez la molette pour sélectionner le cadre contenant la liste des plages du CD.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette pour sélectionner une plage.
• Appuyez sur la molette pour cocher la plage.
Une fois toutes les plages souhaitées sélectionnées, appuyez sur la commande ESC pour sortir du
cadre.
• Tournez la molette pour sélectionner OK.
• Appuyez sur la molette pour valider.
La source Jukebox vous propose de :
• créer un album personnalisé F,
• créer un album par défaut G.
F
G
37
SOU RCE J U K EBOX
COPIER UN CD/CD MP3 SUR LE DISQUE DUR (2/2)
IV
Si vous sélectionnez l’option E, vous devez nommer l’album.
• Tournez la molette pour sélectionner les lettres qui composent le nom de l’album.
• Appuyez sur la molette pour valider chaque lettre.
Vous pouvez sélectionner des lettres majuscules, minuscules ou des caractères
spéciaux en sélectionnant l'option G.
H
G
• Sélectionnez l’option H pour corriger la saisie.
Si vous copiez un CD MP3 ou un CD contenant des informations CD text, le nom des
albums et des plages sera conservé. Le nom des ID3 Tag est conservé et utilisé si un
CD MP3 est copié.
Une fois la saisie terminée, tournez la molette pour sélectionnez OK.
• Appuyez sur la molette pour valider. Une mise en garde sur la copie illégale de musique s’affiche.
• Appuyez sur la molette pour accepter.
La copie est lancée.
La source Jukebox copie les CD en 4x.
Par exemple : un CD d'1 heure sera copié en 15 minutes.
Pendant la copie, le CD ne peut être lu. La lecture redevient possible pendant la compression. Les autres sources Audio restent disponibles à tout moment.
Si vous copiez un CD qui n'est pas au format MP3, la source Jukebox compressera
lui-même le CD une fois la copie terminée. Le taux de compression en MP3 peut être
paramétré (voir menu Audio - Confi guration Jukebox). Le temps de compression
s'ajoute au temps mis par votre système pour copier le CD. (le temps de copie sera
multiplié par 2).
Une alerte vous signale la fin de la copie du CD.
S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, la source Jukebox compresse automatiquement le CD.
Une alerte vous signale la fin de la compression du CD.
À tout moment, vous pouvez stopper la copie de CD/CD MP3 en accédant au menu
général Audio. La compression ne peut pas être stoppée. L'arrêt d'une copie de CD/
CD MP3 ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur de la source
Jukebox.
38
L'œuvre musicale est une œuvre protégée par la loi. Elle ne peut faire l'objet d'une copie que dans le cadre d'une utilisation et
d'une diffusion privée, dans un but non commercial. Toute copie contrevenant à ces conditions est un acte de contrefaçon, puni
pénalement.
SOU RCE J U K EBOX
C R É E R U N E P L AY L I S T
Dans le menu Audio :
• Tournez la molette pour sélectionner le menu A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
IV
A
• Tournez la molette pour sélectionner une Playlist vide.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette pour sélectionner B.
• Appuyez sur la molette pour valider.
B
• Tournez la molette pour sélectionner un album.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette pour sélectionner des plages.
L'ordre de sélection des albums et des plages détermine leur ordre dans la Playlist.
• Appuyez sur la molette pour cocher.
C
Une fois la sélection terminée :
• Tournez la molette pour sélectionner OK.
• Appuyez sur la molette pour valider.
Sélectionnez l'option C pour renommer les plages de l'album.
• Recommencez l’opération jusqu’à ce que votre Playlist soit terminée.
Vous ne pouvez pas copier des Playlists (fichiers Winamp ou .M3U) sur la source Jukebox. Vous devez créer les Playlists directement sur la source Jukebox.
39
L I R E U N A L B U M / U N E P L AY L I S T
COMMENT LIRE UN ALBUM DE LA SOURCE JUKEBOX ?
IV
• Appuyez plusieurs fois sur la commande SOURCE jusqu’à atteindre la source Jukebox.
L'écoute débute automatiquement sur le dernier album écouté.
Pour sélectionner un autre album, appuyez sur les commandes en façade. Vous pouvez aussi utiliser
la molette située sur la commande sur volant.
Pour sélectionner un album de la source Jukebox dans une liste, appuyez sur la
commande LIST. Une fenêtre s'ouvre sur une liste de tous les albums de la source
Jukebox.
• Tournez la molette pour sélectionner une plage de début.
• Appuyez sur la molette pour valider.
La lecture de l'album commence automatiquement.
COMMENT LIRE UNE PLAYLIST ?
Dans le menu Audio :
• Tournez la molette pour sélectionner le menu A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette pour sélectionner une Playlist.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette pour sélectionner OK.
• Appuyez sur la molette pour valider.
La lecture de la Playlist commence automatiquement.
40
Pour stopper la lecture d'une Playlist, appuyez sur la molette pour accéder au menu contextuel.
A
SOURCE CHA NGEUR DE CD
(SELON ÉQUIPEMENT)
QU'EST-CE QUE LE CHANGEUR CD ?
I NTRODUCTION
DES
CD
DANS LE
SÉLECTIONNER UN CD
MAGASIN
A
SOURC
OURCE CHANGEUR DE CD (COMPACT
DISC)
Cet équipement peut recevoir 5 disques.
Introduisez les CD avec la surface imprimée
vers la gauche.
Nota :
• Chaque logement ne contient qu'un seul
disque.
• Le changeur CD ne fonctionne pas si les
disques sont insérés à l'envers.
RETRAIT DES DISQUES
Pour retirer un CD, effectuez un appui long
sur la commande A correspondante.
SÉLECTION DE LA SOURCE CHANGEUR
DE CD
Appuyez successivement sur la commande 24, jusqu'à la source désirée.
IV
Maintenez appuyé l'une des touches 1 à 5
du clavier alphanumérique pour choisir le
CD que vous désirez écouter.
ÉCOUTER LE CD SUIVANT/PRÉCÉDENT
B
C
D
ou
1. Appuyez sur la commande C ou tournez
la molette de la commande sur volant D
vers le haut pour écouter le CD suivant.
2. Appuyez sur la commande B ou tournez la
molette de la commande sur volant D vers
le bas pour écouter le CD précédent.
Nota : La lecture du premier morceau CD
est automatique.
Après chaque changement de source, lors
du retour en source changeur de CD, la
lecture reprendra à l'endroit où elle avait
été interrompue.
41
TÉLÉPHONE
GÉNÉRALITÉS
QU'EST- CE
PHONE ?
V
QUE LA FONCTION
TÉLÉ-
Comme tout téléphone portable, ce téléphone fonctionne grâce aux réseaux
cellulaires et terrestres. De ce fait, il
ne peut garantir une connexion dans
tous les cas.
LA CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE
Chaque appui sur l'une des commandes du
clavier permet de faire défiler les caractères
qui lui sont attribués.
La fonction téléphone est réalisée par un
téléphone GSM intégré au NaviDrive.
Il possède une fonction « Main libre »,
assurée par un micro situé dans le plafonnier avant et des commandes au volant
qui permettent d'accéder à la plupart des
fonctions.
Ne vous laissez pas distraire quand
vous êtes au volant.
Respectez la législation nationale en
vigueur.
Arrêtez-vous pour poursuivre une
conversation téléphonique ou pour
procéder à certaines actions (composer un numéro par exemple).
42
L'AFFICHEUR MULTIFONCTIONS
Touche
Hors communication, il vous indique :
• la présence de messages vocaux ou de
mini-messages (SMS) non consultés,
• le temps de communication depuis la
dernière remise à zéro,
• le niveau de réception du réseau.
En communication, il vous indique :
• le temps écoulé depuis le début de la
communication,
• le numéro (si option et service disponibles),
• le nom de votre correspondant (si enregistré dans le répertoire),
• le niveau de réception du réseau.
Sélection
[1]
1 ou espace par appui court en
saisie texte (SMS)
[2]
2 ou ABC ou abc
[3]
3 ou DEF ou def
[4]
4 ou GHI ou ghi
[5]
5 ou JKL ou jkl
[6]
6 ou MNO ou mno
[7]
7 ou PQRS ou pqrs
[8]
8 ou TUV ou tuv
[9]
9 ou WXYZ ou wxyz
[0]
En saisie texte (SMS) :
• Appui court : Espace ou 0
• Appui long : Espace
En numérotation :
• Appui court : 0
• Appui long : +
[#]
En numérotation :
• Appui court : #
[*]
En saisie texte (SMS) :
• Appui court : Effacement du
dernier caractère
• Appui long : Effacement progressif de la ligne complète
En numérotation :
• Appui court : *
• Appui long : Effacement du
dernier caractère
Le clavier permet une recherche
rapide d'un nom dans le répertoire et dans la carte SIM.
TÉLÉPHONE
GÉNÉRALITÉS
COMMENT INSTALLER
CARTE SIM ?
ET RETIRER LA
RECOMMANDATION POUR INSTALLER
UNE CARTE SIM JUMELLE
COMMENT SAISIR LE CODE PIN ?
V
A
B
Appuyez sur la commande A avec la pointe
d'un stylo pour éjecter le support B.
Placez la carte SIM sur le support B.
Insérez le support B.
Nota :
• Arrêtez votre NaviDrive avant de retirer
la carte SIM (clé en position S (Antivol)
et afficheur éteint).
• La présence de la carte est obligatoire
pour le bon fonctionnement de certaines
fonctions.
Selon les pays et les opérateurs, vous pouvez
bénéficier de 2 cartes SIM pour un forfait
commun. Ces 2 cartes ont le même numéro
d'appel et la même messagerie. Les appels
arrivent en priorité sur la ligne principale. Si
le téléphone contenant la carte SIM principale est éteint, les appels sont transférés
automatiquement sur l'équipement muni de
la seconde carte SIM.
Lors de la première installation ou pour une
mise à jour de votre répertoire :
• Insérez la carte SIM de votre téléphone
portable.
• Transférez les informations vers le répertoire de votre NaviDrive.
• Insérez la carte SIM jumelle.
• Saisissez le code PIN sur le clavier.
• Tournez la molette pour sélectionner
OK.
• Appuyez sur la molette pour valider.
Votre NaviDrive peut mémoriser définitivement le code PIN
d'une carte SIM. En acceptant
la mémorisation, votre code PIN
vous sera demandé uniquement
lors de le première saisie.
C OMMENT
PHONE ?
Votre carte SIM doit être valide.
Avant de lancer un appel, vérifiez
que vous vous situez dans une zone
couverte par votre opérateur téléphonique.
Ce transfert nécessite un renvoi d'appel
(consultez votre opérateur téléphonique).
Pour un fonctionnement optimal des
services, il est recommandé d'introduire la carte SIM principale dans votre
NaviDrive.
DÉBLOQUER LE TÉLÉ -
Après trois erreurs de saisie, le téléphone
sera bloqué.
Saisissez votre code PUK pour débloquer
le téléphone.
Nota : Le code PUK vous sera fourni par le
vendeur de votre carte SIM. La saisie du code
PUK tolère 10 erreurs successives.
Après cela, la carte SIM sera définitivement
inutilisable.
Consultez votre opérateur téléphonique.
43
TÉLÉPHONE
ACCÈS AU MENU
COMMENT ACCÉDER AU MENU TÉLÉPHONE ?
V
• Appuyez sur la commande MENU.
A
• Tournez la molette pour sélectionner l’icône Télématique A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
COMMENT ACCÉDER AUX RACCOURCIS DU MENU TÉLÉPHONE ?
Lorsque la fonction téléphone est affichée (au menu Téléphone donnent accès aux principales fonctions du téléphone et des services télématiques.
• Appuyez sur la molette. Une fenêtre s’ouvre.
A
B
• Tournez la molette pour sélectionner l’option de votre choix.
• Appuyez sur la molette pour valider.
Les options disponibles dans le raccourci vous permettent :
44
A
d'accéder à la liste d'appels,
B
de composer un numéro,
C
d'accéder au répertoire,
D
d'accéder à votre boîte vocale (messagerie de votre opérateur GSM).
Dans le répertoire, il existe 2 ensembles de numéros mémorisés accessibles :
• les numéros du répertoire courant de votre NaviDrive,
• les numéros de la carte SIM.
Les numéros contenus dans la carte SIM sont précédés d’un symbole « carte SIM ».
C
D
TÉLÉPHONE
ARBORESCENCE DU MENU
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU TÉLÉMATIQUE ?
A
A1
A1
A2
A3
A4
A5
A2
A3
A4
A5
B
B1
B1
A
B
C
D
B2
B2
B3
B3
C
C1
C1
C2
C3
C4
C2
C3
C4
D
D1
D1
D2
D2
D3
D3
D4
D4
LANCER UN APPEL TÉLÉPHONIQUE
V
Consulter la liste des appels entrants, sortants et les
appels manqués.
Composer un numéro de téléphone sur le clavier
numérique.
Sélectionner une fiche dans le répertoire.
Consulter votre boîte vocale.
Sélectionner l'un des services du réseau CITROËN
(selon souscription).
GÉRER LE RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Consulter, modifier, créer ou supprimer une fiche du
répertoire.
Sélectionner ou nommer un répertoire. Choisir le répertoire de démarrage.
Envoyer ou recevoir une ou plusieurs fiches par infrarouge
ou à partir de la carte SIM.
LIRE, ENVOYER, RÉDIGER OU SUPPRIMER UN SMS
Lire les SMS reçus ou archivés.
Envoyer un SMS archivé.
Rédiger un SMS.
Effacer tous les SMS archivés.
PARAMÉTRER LES FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
Configurer le mode de recherche du réseau ou consulter
les réseaux disponibles.
Consulter la durée d'un ou de tous les appels entrants
ou sortants. Remettre à zéro le compteur.
Activer, désactiver, mémoriser ou modifier le code
PIN.
Configurer la présentation du numéro, le décroché
automatique, la sonnerie et le renvoi d'appel. Effacer le
journal des appels.
45
TÉLÉPHONE
APPELER UN CORRESPONDANT
COMMENT APPELER UN CORRESPONDANT ?
V
• Appuyez sur la commande « Décrocher » ou appuyez sur la commande sur volant.
Dans le menu Téléphone :
• Tournez la molette pour sélectionner le menu A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
A
• Composez le numéro de votre correspondant sur le clavier alphanumérique.
• Appuyez sur la commande « Décrocher » ou appuyez sur la commande sur volant.
• En fin d’appel, appuyez sur la commande « Raccrocher » ou appuyez sur la commande sur volant.
COMMENT ACCEPTER /REFUSER UN APPEL ?
Lorsque vous recevez un appel :
• Appuyez sur la commande « Décrocher » pour accepter l’appel ou appuyez sur la commande sur volant.
ou
Dans le menu Téléphone :
• Tournez la molette pour sélectionner B.
• Appuyez sur la molette pour valider.
Pour refuser l’appel :
• Appuyez sur la commande « Raccrocher » ou effectuer un appui long sur la commande sur volant.
ou
• Tournez la molette pour sélectionner C.
• Appuyez sur la molette pour valider.
46
B
C
TÉLÉPHONE
RÉDIGER UN SMS
• Tournez la molette pour sélectionner le menu A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
V
A
• Tournez la molette pour sélectionner les lettres qui composent le message.
• Appuyez sur la molette pour valider chaque lettre.
Vous pouvez sélectionner des lettres majuscules, minuscules ou des caractères spéciaux en sélectionnant l'option B.
• Sélectionnez l’option C pour corriger la saisie.
C
B
Une fois le message terminé :
• Tournez la molette pour sélectionner OK.
• Appuyez sur la molette pour valider.
Une fenêtre s’ouvre. Vous pouvez visualiser le contenu de votre SMS.
• Tournez la molette pour sélectionner OK.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Composez le numéro de votre correspondant sur le clavier alphanumérique, sélectionnez une fiche
dans votre répertoire ou accédez au journal des appels.
• Tournez la molette pour sélectionner l’option D.
• Appuyez sur la molette pour valider. Le message est envoyé.
Vous pouvez différer l'envoi du SMS en l'archivant E.
D
E
À la réception d'un SMS
Un signal sonore et une fenêtre de superposition annoncent la réception d'un nouveau SMS :
• Sélectionnez OUI pour lire le SMS.
• Sélectionnez NON pour archiver le SMS sans le lire.
Vous pouvez répondre directement à un SMS ou enregistrer le numéro de l'expéditeur.
47
TÉLÉPHONE
L E S S E R V I C E S T É L É M AT I Q U E S
V
CITROËN URGENCE
Pour bénéficier du service d'urgence localisé,
vous devez :
• avoir signé les conditions générales du
service intégrées au bon de commande
de votre véhicule,
le, ou avoir
a
signé le Contrat
spécifique CITROËN Urgence,
• avoir réalisé un
n appel
appe de mise e
en main
au service CITROËN Urgence.
Pour initialiser ce service :
• appuyez sur le bouton SOS, véhicule à
l'arrêt en extérieur depuis une zone couverte par votre opérateur de téléphonie
mobile,
• munissez-vous de votre carte grise,
• précisez l'opérateur qu'il s'agit d'un
un appel
appe
d'« initialisation du service CITROËN
Urgence ».
Quand utiliser ce service ?
Dans une situation d'urgence (accident avec
blessé, agression...).
Comment accéder à ce service ?
Appuyez sur la commande SOS de votre
NaviDrive.
Vous êtes mis en relation avec notre plateau
d'assistance spécialisée. Un opérateur analyse rapidement la situation et dépêche si
nécessaire les secours sur place.
Votre véhicule est automatiquement localisé
grâce à la fonction GPS du NaviDrive.
48
Tout appel à ce service doit être
motivé par une situation de gravité et d'urgence réelle.
Déclenchement automatique de l'appel
d'urgence
En cas de déclenchement des éléments pyrotechniques de votre véhicule, le NaviDrive
émettra automatiquement un appel d'urgence
vers notre plateau d'assistance spécialisé
(sous réserve des limitations atmosphériques, topographiques, territoriales et techniques stipulées dans les
le conditions générales
du service CITROËN Urgence).
En cas de non réponse de la part des
personnes présentes dans le véhicule, les
secours seront envoyés systématiquement
sur les lieux de l'accident. Votre véhicule
est automatiquement localisé grâce à la
fonction GPS du NaviDrive pour gagner
en rapidité.
Nota : En
n l'abs
l'absence de souscription au service CITROËN Urgence ou la disponibilité
du service dans le pays, le bouton SOS est
paramétré pour déclencher un appel vers
le 112, numéro unique mis à disposition
par le réseau GSM européen réservé aux
appels d'urgence. Cependant, vous ne pourrez pas être localisés géographiquement.
Suivant le pays, l’appel vers le 112 peut ou
pas nécessité la présence d’une carte SIM
opérationnel dans l’appareil.
En cas d'erreur, pour annuler
l'appel en cours, appuyez sur
la commande SOS pendant 8
secondes. Vous disposez de 6
secondes pour annuler.
Pour activer ce service et prendre
connaissance en détail des conditions
d'utilisation et de fonctionnement,
reportez-vous aux conditions
condi
généragénér
les du service CITROËN Urgence.
Ce service n'est accessible qu'en
en cas
de souscription au service CITROËN
Urgence et selon disponibilité pays.
À fin 2006, le service est disponible
en France, Allemagne, Italie, Benelux,
Espagne et Portugal. Ce service est
amené à être étendu à d'autres pays,
vous pouvez vous informer de cette
extension auprè
auprès d'un membre du
réseau CITROËN.
COMMENT LE SERVICE CITROËN
U R G E N C E FO N C T I O N N E - T- I L À
L'ÉTRANGER ?
Si le service est disponible dans le
pays dans lequel vous vous rendez,
l'appel d'urgence fonctionnera et un
opérateur vous répondra dans la langue de votre pays (si l'opérateur de la
carte SIM introduite dans le NaviDrive
est bien celui de votre pays).
TÉLÉPHONE
L E S S E R V I C E S T É L É M AT I Q U E S
CITROËN ASSISTANCE
Quand utiliser ce service ?
En cas de dysfonctionnement de votre véhicule ( panne, incident d'origine mécanique),
ce service vous permett d'entrer
d'entre en contact
avec notre plateau CITROËN Assistance
pour demander l'intervention d'un véhicule
de dépannage.
Nota : Pendant la phase d'appel de dépannage, il est impossible d'émettre d'autres
appels qu'un appel d'urgence.
Comment accéder à ce service ?
• Maintenez la commande CITROËN
appuyée.
Ou
• Appuyez sur la commande CITROËN.
• Sélectionnez le menu CITROËN Assistance.
• Validez.
CITROËN ON LINE
NAVIDRIVE SERVICES
Quand utiliser ce service ?
CITROËN On Line permet d'entrer en
relation avec des opérateurs spécialisés
afin de répondre à toute question concernant l'utilisation de votre NaviDrive et des
services associés proposés par la marque
et son réseau.
Quand utiliser ce service ?
Ce menu permet d'accéder au bouquet
de services
servic
télématiques proposés par
CITROËN (construction d'un itinéraire optimisé, envoi d'une destination, recherche d'un
point d'intérêt, d'un restaurant, recherche
d'un particulier ou d'un professionnel dans
les annuaires...) selon disponibilité pays et
abonnement aux services.
Comment accéder à ce service ?
• Appuyez sur la commande CITROËN.
• Sélectionnez le menu CITROËN On
Line.
• Validez.
Ce service fonctionne uniquement en
France à fin 2006.
Si vous avez souscrit au ser vice
CITROËN Urgence et que le service
est disponible dans votre pays, nos
véhicules pourront localiser votre
véhicule en toute facilité et vérifi er
avec vous votre position.
Ce service n'est accessible qu'en
en cas
de souscription au service CITROËN
Assistance et selon disponibilité
pays.
La pile de secours permet de lancer un
appel d'urgence en cas de débranchement de la batterie principale.
La pile a une durée de vie de 4 ans. Elle
doit être mise en décharge spécialisée
et ne doit jamais être jetée dans une
décharge publique.
Consultez et respectez la réglementation en vigueur.
V
Comment accéder à ce service ?
• Appuyez sur la commande CITROËN.
• Sélectionnez le menu NaviDrive Services.
• Validez.
La rubrique NaviDrive Services n'apparaît qu'en cas de souscription aux
services et selon disponibilité pays.
MESSAGES REÇUS
Pour lire les messages liés aux prestations
de votre contrat de Services spécifique.
Selon souscriptions aux services et
disponibilité pays.
49
C O N F I G U R AT I O N
ACCÈS AU MENU - ARBORESCENCE
QU'EST CE QUE LE MENU CONFIGURATION ?
VI
COMMENT ACCÉDER AU MENU CONFIGURATION ?
Le menu Configuration permet de configurer votre NaviDrive et certaines fonctions de votre véhicule.
• Appuyez sur la commande MENU.
• Tournez la molette pour sélectionner l'icône Configuration.
• Appuyez sur la molette pour valider.
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU CONFIGURATION ?
A
A3
Choisir la couleur de l'afficheur.
Régler la luminosité de l'afficheur.
Régler la date et l'heure et définir le mode 12 ou 24 h.
A4
Choisir le système de mesure métrique ou anglosaxon.
A1
A1
A2
A2
A3
A4
B1
B
CONFIGURER LA VOIX DE VOTRE NAVIDRIVE
B1
Activer ou désactiver les consignes vocales.
B2
Choisir une voix féminine ou masculine et régler le volume
de la synthèse vocale.
Activer ou désactiver l'entrée auxiliaire audio/vidéo.
B2
A
B3
B3
B
C
C
D
D
D1
D2
D3
D4
D1
D2
D3
D4
50
CONFIGURER L'AFFICHEUR DE VOTRE NAVIDRIVE
CHOISIR LA LANGUE DE LA SYNTHÈSE VOCALE ET
DE L'AFFICHEUR
DÉFINIR
INIR L
LES PARAMÈTRES VÉHICULE (SELON ÉQUIPEMENT)
Pour sélectionner le déverrouillage de toutes les portes ou
uniquement de la porte conducteur.
Activer ou désactiver l'enclenchement automatique de l'essuie-vitre arrière au passage de la marche arrière.
Choisir la durée de l'éclairage d'accompagnement et activer/désactiver les projecteurs directionnels.
Activer ou désactiver l'enclenchement automatique du
frein de stationnement électrique et accéder à la touche
configurable.
R É G L E R L A D AT E E T L ' H E U R E
COMMENT RÉGLER LA DATE ET L'HEURE ?
Dans le menu configuration :
• Tournez la molette pour sélectionner le menu A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
VI
A
• Tournez la molette pour sélectionner le menu B.
• Appuyez sur la molette pour valider.
B
Tournez sur la molette pour sélectionner un champ :
- C pour le jour,
- D pour le mois,
- E pour l’année,
- F pour l’heure.
• Appuyez sur la molette pour valider.
• Tournez la molette ou utilisez le clavier alphanumérique pour sélectionner les chiffres qui composent
la date et l’heure.
• Appuyez sur la molette pour valider chaque champ.
Tournez la molette pour sélectionner :
- G pour le mode 12 h.
- H pour le mode 24 h.
- I pour un ajustement automatiquement des minutes grâce au GPS.
• Appuyez sur la molette pour valider.
C
D
E
F
G
H
I
51
DIAG NOSTIC VÉHICULE
ARBORESCENCE DU MENU
QU'EST CE QUE LE MENU DIAGNOSTIC VÉHICULE ?
VII
Le menu diagnostic véhicule permet la consultation des dernières alertes signalées et l’état des différentes fonctions de votre véhicule.
COMMENT ACCÉDER AU MENU DIAGNOSTIC VÉHICULE ?
• Appuyez sur la commande MENU.
• Tournez la molette pour sélectionner l’icône diagnostic véhicule A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
A
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU DIAGNOSTIC VÉHICULE ?
A
A
B
B
CONSULTER
LA LISTE DES DERNIÈRES ALERTES
SIGNALÉES SUR L'AFFICHEUR
CONSULTER L'ÉTAT DES DIFFÉRENTES FONCTIONS
DU VÉHICULE (ACTIVÉES OU DÉSACTIVÉES)
(selon équipement)
52
VIDÉO
ACCÈS AU MENU - ARBORESCENCE
QU'EST CE QUE LE MENU VIDÉO ?
Le menu Vidéo réunit les fonctions de réglage de la vidéo sur votre NaviDrive.
VIII
COMMENT ACCÉDER AU MENU VIDÉO ?
• Appuyez sur la commande MENU.
• Tournez la molette pour sélectionner l’icône Vidéo A.
• Appuyez sur la molette pour valider.
A
QUELLES SONT LES FONCTIONS DU MENU VIDÉO ?
A
ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MODE VIDÉO
Si un appareil est branché sur les prises
audio/vidéo, l'activation du mode vidéo
coupe la source audio en cours d'écoute.
Appuyez sur la commande SOURCE pour
réactiver toute autre source audio.
Pour visualiser les images, il faut que l'appareil émette un signal et que le véhicule
soit à l'arrêt. En roulant, seul le son est
disponible.
A
B
B
B1
B2
B3
B4
B1
B2
B3
B4
PARAMÉTRER LA VIDÉO
Sélectionner un format d'affichage (16/9 ou 4/3).
Régler la luminosité de l'afficheur.
Régler la couleur sur l'afficheur.
Régler le contraste sur l'afficheur.
Pour utiliser cette source, activez le mode vidéo.La vidéo est disponible si la vitesse est inférieure à 5 km/h.
53
QUESTIONS FRÉQUENTES
Le tableau ci-dessous regroupe les réponses aux questions les plus fréquemment posées.
IX
QUESTIONS
RÉPONSES
SOLUTIONS
Il y a un écart de qualité sonore entre
les différentes sources audio (radio,
CD, Changeur CD...).
Pour permettre une qualité d’écoute optimum, les réglages
audio (Volume, Graves, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent
être adaptés aux différentes sources, ce qui peut générer des
écarts audibles lors d’un changement de sources (radio, CD,
Changeur CD...).
Vérifier que les réglages AUDIO (Volume, Graves, Aigus,
Ambiance et Loudness) sont adaptés à vos souhaits pour
chacune des sources écoutées.
Vérifier le sens d’insertion de CD dans le lecteur.
Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est
trop endommagé.
Le CD est éjecté systématiquement
du lecteur.
Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données
audio ou contient un format audio illisible pour l’autoradio.
Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez
les conseils du chapitre Audio.
Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne
seront pas lus par le système audio.
Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD.
Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.
54
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans
de bonnes conditions.
Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 MHz
s’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme
d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées
les stations.
L’annonce trafic (TA) est affichée. Je
ne reçois aucune information routière
ou de la publicité.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des informations
trafic.
QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTIONS
RÉPONSES
SOLUTIONS
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur ou aucun émetteur n’est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au système
de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans
la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...)
bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et se traduit par une défaillance
de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors
d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par un concessionnaire.
Moteur coupé, l’autoradio s’arrête
après plusieurs minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de
l’autoradio dépend de la charge de la batterie. L’arrêt est normal :
l’autoradio se met en mode économie d’énergie et se coupe afin
de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afi n d’augmenter la
charge de la batterie.
Le message « le système audio est en
surchauffe » s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante
trop élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de
protection thermique menant à une réduction du volume sonore
ou à l’arrêt de la lecture CD.
Couper le système audio pendant quelques minutes afin
de le laisser refroidir.
La qualité de réception de la station
radio écoutée se dégrade progressivement.
IX
Au démarrage le système met quelques minutes pour capter les
informations trafic par le RDS-TMC.
Pourquoi n’est-on pas informé en
temps réel d’un embouteillage sur l’itinéraire alors que l’option de guidage
par « info trafic » est activée ?
Seuls les grands axes (autoroutes ou certaines nationales) sont
répertoriés pour les informations trafic RDS-TMC.
Attendre que les informations trafic soient bien reçues
(affichage sur la carte des pictogrammes) et vous
assurer que vous utilisez les grands axes pour avoir
une navigation « informée ».
Il peut arriver qu’un embouteillage ne soit répertorié par le fournisseur d’info trafic.
Pourquoi un détour n’est-il pas proposé alors que j’ai sélectionné l’affi chage des infos trafic ?
Ne pas confondre l’option de guidage « info trafic » qui permet de
proposer un détour (le bouton « dévier » s’affiche dans la fenêtre)
et le menu « affichage des messages trafic » ou « lecture des
messages trafic » qui affecte uniquement l’affichage sans recalcul
d’itinéraire (pas de bouton « dévier » dans la fenêtre).
Pour avoir la navigation « informée » avec proposition de
détour, il faut impérativement activer l’option de guidage
avec « info trafic ».
55

Manuels associés