▼
Scroll to page 2
of
36
[fr]Notice d’utilisation Four encastrable B16P42.3 Þ Table des matières Nos]raincft[eldu’ Précautions de sécurité importantes .......................................4 Causes de dommages ......................................................................5 Conseils concernant l'énergie et l'environnement..................6 Economiser de l'énergie....................................................................6 Elimination écologique.......................................................................6 Votre nouveau four.....................................................................6 Bandeau de commande....................................................................6 Modes de fonctionnement ................................................................7 Compartiment de cuisson .................................................................7 Vos accessoires .........................................................................7 Accessoire............................................................................................7 Introduction de l'accessoire..............................................................8 Hauteurs d'enfournement ..................................................................8 Accessoire en option .........................................................................8 Avant la première utilisation .....................................................9 Réglage de la langue.........................................................................9 Réglage de l'heure .............................................................................9 Nettoyage de l'appareil......................................................................9 Utilisation de l'appareil ..............................................................9 Mettre l'appareil en service...............................................................9 Mettre l'appareil hors service ........................................................ 10 Modifier les réglages de base....................................................... 10 Coupure de sécurité automatique ................................................ 10 Horloge électronique ...............................................................11 Affichage de l'heure ........................................................................ 11 Minuterie ............................................................................................ 11 Durée de fonctionnement............................................................... 11 Fin du fonctionnement .................................................................... 12 Fonctionnement présélectionné.................................................... 12 Réglage de l'heure .......................................................................... 12 Chauffage rapide ............................................................................. 12 Contrôle, correction ou annulation des réglages ...................... 12 Sécurité­enfants .......................................................................13 Validation........................................................................................... 13 Verrouillage permanent .................................................................. 13 Cuisson de pâtisseries ............................................................13 Cuire dans des moules et sur des plaques ............................... 13 Cuisson sur plusieurs niveaux ...................................................... 14 Tableau de cuisson pour les pâtes.............................................. 14 Position cuisson du pain ................................................................ 15 Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés ............................................................................................................. 15 Conseils et astuces ......................................................................... 16 Rôtissage ..................................................................................17 Rôtissage à découvert.................................................................... 17 Rôtissage "à couvert"...................................................................... 18 Tableau de rôtissage ...................................................................... 18 Conseils et astuces ......................................................................... 19 Grillades ....................................................................................19 Gril air pulsé...................................................................................... 19 Grillades à plat ................................................................................. 20 CircoTherm® Air pulsé Eco .....................................................21 Cuisson à la vapeur..................................................................22 Position étuve ........................................................................... 23 Pâte à la levure du boulanger ....................................................... 23 Yaourt................................................................................................. 23 Basse température ................................................................... 23 Application de la cuisson basse température............................ 23 Tableau basse température ........................................................... 24 Conseils et astuces ......................................................................... 24 Décongélation........................................................................... 24 Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsé.............. 24 Position décongélation ................................................................... 25 Mise en conserve ..................................................................... 25 Nettoyage du four..................................................................... 26 Recommandations importantes .................................................... 26 Avant le nettoyage ........................................................................... 26 Régler la position de nettoyage .................................................... 26 Après le nettoyage .......................................................................... 27 Entretien et nettoyage..............................................................27 Nettoyants ......................................................................................... 27 Décrocher et accrocher la porte du four .................................... 28 Enlever le recouvrement de la porte............................................ 28 Dépose et pose des vitres de la porte ........................................ 29 Nettoyage des grilles supports ..................................................... 30 Pannes et réparations..............................................................30 Messages d'erreur accompagnés de “ ...................................... 31 Changer la lampe du four au plafond ......................................... 31 Remplacement de la lampe gauche du four.............................. 31 Cache en verre................................................................................. 31 Service après-vente ................................................................. 32 Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 32 Plats tests ................................................................................. 32 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com 3 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation. Risque d'incendie ! ■ Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en 4 dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. ■ Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires. Risque de brûlure ! ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ■ Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. ■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Risque de brûlures ! ■ Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. ■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés ■ La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de brûlure ! Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. Risque de choc électrique ! ■ Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente. ■ L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. ■ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur. ■ Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement. ■ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente. Risque d'incendie ! ■ Les restes de nourriture épars, la graisse et le jus de cuisson peuvent s'enflammer au cours de l'autonettoyage. Enlever les salissures les plus grossières du compartiment de cuisson et des accessoires avant chaque cycle d'autonettoyage. ■ L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais accrocher jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte.Ne pas entraver la façade de l'appareil. Tenir les enfants éloignés Risque de brûlure ! ■ Le compartiment de cuisson devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ni déplacer à la main les crochets de verrouillage. Risque de choc électrique ! Risque de choc électrique ! Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés ■ ; L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés Risque de préjudice sérieux pour la santé ! L'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Le revêtement antiadhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne jamais nettoyer des plaques et des moules à revêtement anti-adhérents avec le cycle d'autonettoyage. Seuls des accessoires émaillés peuvent être nettoyés avec le mode d'autonettoyage. Risque de brûlure ! Causes de dommages Attention ! ■ Risque de choc électrique ! ■ Risque de choc électrique ! ■ ■ ■ ■ Risque d'incendie ! ■ ■ ■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé. Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail. Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail. Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts. Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps. Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre. Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser. 5 Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement éliminer votre appareil. ■ Economiser de l'énergie ■ ■ ■ ■ Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle. Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur. Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible. La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre. Votre nouveau four Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ le bandeau de commande ■ les modes de fonctionnement ■ le compartiment de cuisson Bandeau de commande +RUORJHpOHFWURQLTXH 7RXFKHGHIRQFWLRQ GHO KRUORJH Elément de réglage KJ 6pOHFWHXU URWDWLI $IILFKDJHGHWH[WH 6pOHFWHXUGXPRGH GHIRQFWLRQQHPHQW $IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH 7RXFKHLQIR 7KHUPRVWDW Utilisation Touche de fonction d'horloge Sélectionner la fonction d'horloge désirée ou le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique) Sélecteur rotatif Pour procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge ou pour enclencher le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique) Sélecteur du mode de fonction- Sélectionner le mode de fonctionnement désiré (voir chapitre : Mettre l'appareil en sernement vice) ± Touche Info Appareil allumé : Affichage de la température actuelle du four pendant la chauffe (voir chapitre : Mettre l'appareil en service) Appareil éteint : Appeler le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base) Thermostat Appareil allumé : Réglage de la température (voir chapitre: Mettre l'appareil en service) Appareil éteint : Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base) Manettes de commande escamotables Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher. 6 Modes de fonctionnement Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre appareil. Mode de fonctionnement Utilisation 3 CircoTherm® Air pulsé Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux “ CircoTherm® Air pulsé Eco* Pour la cuisson et le rôtissage à énergie optimisée sur un niveau. Il n'est pas nécessaire de préchauffer l'appareil. % Convection naturelle Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (p.ex. gâteau au fromage blanc) 0 Position Pizza Pour des plats cuisinés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur par le dessous. (voir chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries) ë Position cuisson du pain Pour des pains et pâtisseries, qui doivent être cuits à une température élevée $ Chaleur de sole Pour les mets, pains et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou croustillants sur le dessous. N'activez que brièvement la chaleur de sole à la fin du temps de cuisson. 4 Gril air pulsé Pour de la volaille et des gros morceaux de viande + Gril grande surface Pour griller des grandes quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks, saucisses) ( Gril petite surface Pour griller des petites quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks, toasts) / Basse température Pour des morceaux de viande tendre qui doivent être cuits médium/rosé ou à point é Position cuisson vapeur Pour la préparation diététique de légumes, de viande et de poisson La position cuisson vapeur é ne peut être utilisée qu'en combinaison avec le cuiseurvapeur Mega System (en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire en option). ê Position étuve Pour la confection de pâte à la levure de boulanger et de yaourt x Nettoyage du four par pyrolyse Nettoyage automatique du compartiment de cuisson. Le four chauffe jusqu'à ce que les salissures soient décomposées \ Eclairage du compartiment de cuisson Aide pendant l'entretien et le nettoyage du compartiment de cuisson * Mode de fonctionnement ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304. Compartiment de cuisson Ventilateur de refroidissement La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe. Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe. Lampe du four Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement. La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement.La lampe s'éteint lors de l'autonettoyage. Vos accessoires Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ ■ Vos accessoires l'introduction correcte de l'accessoire dans le compartiment de cuisson ■ les hauteurs d'enfournement ■ les accessoires en option Accessoire Votre appareil est livré avec les accessoires suivants : Plaque à pâtisserie, émaillée Pour faire cuire des gâteaux et des petites pâtisseries Grille pour la cuisson de pâtisseries dans un moule, pour le rôtissage dans un plat à rôtir et des grillades Lèchefrite, émaillée pour la cuisson de gâteaux juteux, pour le rôtissage, des grillades et pour récupérer du liquide qui s'égoutte Grille d'insertion pour le rôtissage et des grillades Remarque : La grille d'insertion s'utilise toujours avec lèchefrite. A cet effet, la grille d'insertion est placée dans la lèchefrite. 7 Remarque : La plaque à pâtisserie et la lèchefrite peuvent se déformer durant le fonctionnement de l'appareil. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire est garnie ou du surgelé tel qu'une pizza est placé sur l'accessoire. Introduction de l'accessoire L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne. En enfournant la grille, veillez à ce que ■ le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas ■ le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de la grille La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente. Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Accessoire en option Référence Cuiseur vapeur MegaSystem N8642X3 Lèchefrite, émaillée Z1232X3 Z1233X3 Lèchefrite avec grille d'insertion Z1242X3 Plat profond à soufflé, émaillé Z1272X0 Plaque à pâtisserie, aluminium Z1332X0 Plaque à pâtisserie, émaillée Z1342X0 Plaque à pâtisserie, avec revêtement antiadhérent Z1343X0 Moule à pizza Z1352X0 Grille de rôtissage Z1432X3 Plaque de rôtissage, émaillée, en deux parties Z1512X0 le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de l'accessoire Simple rail télescopique CLOU® Z1701X2 Double rail télescopique CLOU® Z1765X2 partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement Triple rail télescopique CLOU® Z1742X2 D En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce que ■ Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur notre site Internet vous trouverez un large choix pour votre appareil. Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent D ■ Accessoire en option Triple rail télescopique à sortie totale CLOU® Z1745X2 Quadruple rail télescopique à sortie totale CLOU® D D Hauteurs d'enfournement Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut. Remarque : Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le rôtissage en mode CircoTherm® Air pulsé 3. La pulsation de l'air sera gênée et le résultat de cuisson sera altéré. 8 Z1755X2 Rail télescopique à sortie totale VarioCLOU® Z1785X3 Pierre à pain Z1913X0 Avant la première utilisation Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ comment régler la langue ■ comment régler l'heure ■ comment nettoyer votre appareil avant la première utilisation Réglage de la langue Après le raccordement électrique de l'appareil vous devez régler la langue pour l'affichage de texte. 1. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée apparaisse dans l'affichage de texte. 2. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes. ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure. 1. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ pour parvenir au mode réglage. Les symboles KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans l'affichage de l'heure. 2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif. Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes. Modification de l'heure Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du sélecteur rotatif. Votre réglages est validé. 6pOHFWLRQODQJXH )UDQoDLV Nettoyage de l'appareil Modification de la langue Votre appareil doit être éteint. 1. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes. Vous arrivez directement à la sélection de la langue. 2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée Nettoyez votre appareil avant de le mettre en service pour la première fois. 1. Retirer les accessoires du compartiment de cuisson. 2. Enlever tous les résidus de l'emballage (p.ex. éléments de polystyrène) du compartiment de cuisson. 3. Nettoyer les accessoires et le compartiment de cuisson avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle (voir chapitre : Nettoyage et entretien). apparaisse dans l'affichage de texte. 3. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes. 4. Chauffer pendant 60 minutes en mode Convection naturelle % à 240 °C. Vos réglages sont validés. Réglage de l'heure Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction d'horloge KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement. 5. Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. 6. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle en utilisant un chiffon doux et humide. Utilisation de l'appareil Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ ■ 2. Tourner le thermostat pour modifier la température de référence. L'appareil commence à chauffer. comment mettre en marche et éteindre votre appareil comment sélectionner un mode de fonctionnement et une température ■ comment modifier les réglages de base ■ quand votre appareil s'éteint automatiquement Mettre l'appareil en service 1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode de fonctionnement désiré apparaisse dans l'affichage de texte. Dans l'affichage de texte apparaît une température de référence. Remarques ■ Lors des modes de fonctionnement Basse température /, Position Cuisson à la vapeur é et Position étuve ê, la mise en marche est uniquement possible si ni • ni œ n'est affiché dans l'affichage de la température. ■ Si aucune température de référence n'est affichée, la température de votre mode de fonctionnement est un réglage fixe. Vous ne pouvez pas modifier cette température. 9 Affichage de Affichage de Signification température texte Mode de fonctionnement Température de Plage de temréférence en °C pérature en °C 3 CircoTherm® Air pulsé 160 40 - 200 “ CircoTherm® Air pulsé 160 40 - 200 % Convection naturelle 170 50 - 275 0 Position Pizza 220 50 - 275 Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de base selon vos besoins. 180 - 220 L'appareil doit être éteint. 1. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes pour Eco ë Position cuisson du pain 200 $ Chaleur de sole 200 50 - 225 4 Gril air pulsé 170 50 - 250 + Gril grande surface + Gril grande surface 220 50 - 275 Réglage fixe Basse chaBasse chaleur résiduelle leur résiduelle (entre 60 °C et 120 °C) Modifier les réglages de base parvenir au menu Réglages de base. Dans l'affichage de texte apparaît “Sprache wählen: Deutsch“. ("Sélection langue") Si l'appareil est verrouillé, vous devez d'abord le déverrouiller. 2. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que le (intensif)* 180 ( Gril petite surface ( Gril petite surface (inten- Réglage fixe œ 50 - 275 réglage de base actuel du sous-menu correspondant s'affiche dans l'affichage de texte (p.ex. “Signal sonore Off“). 3. Avec le thermostat, régler le réglage de base désiré dans un sif)* sous-menu (p.ex. “Signal sonore 2 minutes“). / Basse température Réglage fixe é Position cuisson vapeur Réglage fixe ê Position étuve Réglage fixe x Nettoyage du four Réglage fixe \ Eclairage du comparti- Réglage fixe 4. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes. Votre réglage de base est enregistré. Vous pouvez modifier les réglages de base suivants : 1,2 et 3 ment de cuisson * Tournez le thermostat au-delà de 275 °C. ‚Ÿ£ apparaît dans l'affichage de la température Menu Réglages de base Sous-menu Réglage de base Sécurité­enfants Appareil déverrouillé ™‚‹ Appareil verrouillé ™‚‚ Appareil verrouillé en permanence ™ƒ‚ Signal sonore désactivé ™„‹ Signal sonore 30 secondes ™„‚ Signal sonore 2 minutes ™„ƒ Signal sonore 10 minutes ™„„ Température actuelle Appuyez sur la touche Info ±. La température actuelle apparaît pendant 3 secondes. Remarque : La température actuelle peut uniquement être affichée lors des modes de fonctionnement avec une température de référence. Témoin de chauffe Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson. Signal sonore Symbole de réglage Coupure de sécurité automatique ■ Température atteinte (fig. A) ■ L'appareil continue à chauffer (fig. B) La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins longue. $ Le délai à partir duquel votre appareil est mis hors tension dépend de vos réglages. % Dans l'affichage de texte apparaît “Coupure de sécurité“ et ‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le fonctionnement de l'appareil est interrompu. Pour désactiver, ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û. Mettre l'appareil hors service Ramenez le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û. L'appareil est désactivé. L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner après l'arrêt de l'appareil. Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée ou basse. Affichage de Affichage de Signification température texte • 10 Forte chaleur Forte chaleur résiduelle résiduelle (supérieure à 120 °C) Horloge électronique Affichage de l'heure Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ ■ ■ comment régler la minuterie comment arrêter automatiquement votre appareil (durée de fonctionnement et fin de fonctionnement) comment mettre votre appareil automatiquement en service et hors service (fonctionnement présélectionné) ■ comment régler l'heure ■ comment enclencher le chauffage rapide 7RXFKHGHIRQFWLRQG KRUORJH Fonction d'horloge 6pOHFWHXUURWDWLI Utilisation Q Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met pas automatiquement en service ou hors service. x Durée de fonctionnement L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement réglée (p.ex. ‚:„‹ heures) y Fin du fonctionnement L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex. ‚ƒ:„‹ h). Fonctionnement présélectionné L'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonctionnement sont combinées 3 Heure Réglage de l'heure f Chauffage rapide Réduire la durée de chauffe Remarques ■ Entre ƒƒ:‹‹ et †:†Š heures, l'affichage de l'heure sera obscurci, si vous ne procédez à aucun réglage pendant ce laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée. ■ ■ ■ Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures (p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à‚:‹‹œ à la minute précise, au-dessus de ‚:‹‹œ en pas de 5 minutes). Lors des fonctions d'horloge Minuterie Q, durée de fonctionnement x, fin du fonctionnement y et fonctionnement préprogrammé, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole Q ou y clignote. Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge KJ. N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ, pour sélectionner une fonction d'horloge. Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté automatiquement. Activer et désactiver l'affichage de l'heure 1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant 6 secondes. L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est active, le symbole correspondant reste allumé. Durée de fonctionnement Arrêt automatique après une durée réglée. 1. Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareil chauffe. 2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. 3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. ‚:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et la durée de fonctionnement réglée s'écoule. 2. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ. L'affichage de l'heure s'allume. Minuterie 1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q s'allument. 2. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif (p.ex. †:‹‹ minutes). Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule. 11 L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de fonctionnement. 1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position Û. 2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter la fonction d'horloge. Fin du fonctionnement Arrêt automatique à une heure réglée. Réglage de l'heure Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction d'horloge n'est active. 1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et 3 s'allument. 2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif. Le réglage est automatiquement validé. 1. Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareil chauffe. 2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y s'allument. 3. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. ‚ƒ:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche de nouveau. Chauffage rapide Lors des modes de fonctionnement CircoTherm® Air pulsé 3 et Position cuisson du pain ë vous pouvez raccourcir la durée de chauffe si votre température réglée est supérieure à 100 °C. Remarque : Pendant le chauffage rapide, ne mettez pas de mets dans le compartiment de cuisson tant que le symbole f est allumé. 1. Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareil chauffe. L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement réglée. 1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position Û. 2. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pour quitter la fonction d'horloge. 2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ jusqu'à ce que les symboles KJ et f s'allument et Œ apparaisse dans l'affichage de l'heure. 3. Tourner le sélecteur rotatif à droite. Ž s'affiche dans l'affichage de l'heure et le symbole f s'allume. Le chauffage rapide s'enclenche. Fonctionnement présélectionné L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de fonctionnement. Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson. 1. Régler le mode de fonctionnement et la température. L'appareil chauffe. 2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. 3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif Le chauffage rapide se coupe lorsque la température réglée est atteinte. Le symbole f s'éteint. 4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction Contrôle, correction ou annulation des réglages (p.ex. ‚:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y s'allument. 5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. ‚ƒ:„‹ heures). L'appareil se met hors service et attend jusqu'à l'heure appropriée pour se mettre en marche (dans l'exemple à ‚‚:‹‹ heures). L'appareil s'éteint automatiquement à la fin du fonctionnement réglée (‚ƒ:„‹ heures). 6. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement et de la température sur la position Û. 7. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ, pour quitter la fonction d'horloge. 12 1. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que le symbole correspondant s'allume. 2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide du sélecteur rotatif. 3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale. Sécurité­enfants Dans ce chapitre, vous apprendrez Verrouillage permanent de l'appareil ■ comment verrouiller votre appareil 1. Eteindre l'appareil. ■ comment verrouiller votre appareil de façon permanente 2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes, pour Validation L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent). Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller. Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le Verrouillage permanent. Verrouiller l'appareil 1. Eteindre l'appareil. 2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes, pour parvenir au menu Réglages de base. 3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans l'affichage de la température. 4. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‚ apparaisse dans l'affichage de la température. 5. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le symbole ‚ apparaisse dans l'affichage de la température. Remarque : En cas de tentative d'allumer l'appareil verrouillé, le symbole -†- apparaît dans l'affichage de température et le texte “Appareil verrouillé" dans l'affichage de texte. Déverrouiller l'appareil 1. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚‚ apparaisse dans l'affichage de la température. 2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans l'affichage de la température. 3. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le symbole ‚ s'éteigne. Verrouillage permanent L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent). Pour activer l'appareil, vous devez interrompre momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre appareil éteint, il se reverrouille automatiquement. parvenir au menu Réglages de base. 3. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans l'affichage de la température. 4. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‚ apparaisse dans l'affichage de la température. 5. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes. Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le symbole ‚ apparaît dans l'affichage de la température. Remarque : En cas de tentative d'allumer l'appareil verrouillé, le symbole -†˜ apparaît dans l'affichage de la température et le texte “Appareil verrouillage permanent" dans l'affichage de texte. Interrompre le verrouillage permanent 1. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚ apparaisse dans l'affichage de la température. 2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ apparaisse dans l'affichage de la température. 3. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le symbole ‚ s'éteigne. Le verrouillage permanent est interrompu. 4. Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes. Après la mise hors service, le verrouillage permanent est activé de nouveau après 30 secondes. Déverrouiller l'appareil de façon permanente 1. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚ apparaisse dans l'affichage de la température. 2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ apparaisse dans l'affichage de la température. 3. Maintenir la touche Info ± appuyée, jusqu'à ce que le symbole ‚ s'éteigne. 4. Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes pour parvenir au menu Réglages de base. 5. Appuyer répétitivement sur la touche Info ±, jusqu'à ce que ™ƒ‚ apparaisse dans l'affichage de la température. 6. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans l'affichage de la température. 7. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes. L'appareil est déverrouillé de façon permanente. Cuisson de pâtisseries Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ les moules et plaques à pâtisserie ■ Cuisson sur plusieurs niveaux ■ Cuisson des pâtes de base usuelles (tableau de cuisson) ■ ■ la cuisson de plats cuisinés surgelés et de plats frais préparés (tableau de cuisson) conseils et astuces pour la cuisson de pâtisseries Remarque : Pour la cuisson de pâtisseries avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3, n'utilisez pas le niveau d'enfournement 2. La circulation de l'air est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon. Cuire dans des moules et sur des plaques Moules Nous vous recommandons d'utiliser des moules en métal de couleur foncée. Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si vous désirez cuire vos gâteaux dans des moules en fer-blanc avec la convection naturelle % vous devez alors utiliser la hauteur d'enfournement 1. Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les 13 Cuisson sur plusieurs niveaux quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger. Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez de préférence les plaques à pâtisserie et engagez-les en même temps. Pour la cuisson sur un niveau avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3 placez un moule à cake toujours en diagonale (fig. A) et un moule rond toujours au centre de la grille à bords recourbés (fig. B). $ Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être enlevée plus tôt. % Si vous voulez utiliser une plaque à pâtisserie et une lèchefrite pour la cuisson sur deux niveaux, insérez alors la plaque à pâtisserie au niveau d'enfournement 3 et la lèchefrite au niveau d'enfournement 1. Tableau de cuisson pour les pâtes Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées ainsi qu'aux moules foncés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule. Plaques à pâtisserie Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des plaques d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au compartiment de cuisson et aux modes de fonctionnement. Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Enfournez la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite jusqu'à la butée avec soin et veillez à ce que l'inclinaison soit toujours dirigée vers la porte de l'appareil. Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus. Utilisez la lèchefrite pour les gâteaux juteux afin de ne pas encrasser le compartiment de cuisson. Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau. CircoTherm® Air pulsé 3 Pâte de base Chaleur voûte/sole % Niveau Tempéra- Temps de cuisson Niveau Tempérad'enfourne- ture en °C en minutes d'enfourne- ture en °C ment ment Pâte à cake Gâteau sur la plaque avec garniture 1 160-170 30-40 3 170-180 1+3 150-170 40-50 - - Moule à charnière/à cake 1 150-160 60-80 2 160-170 Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160-170 25-35 2 170-180 1 160-170 50-70 3 180-190 1+3 160-170 60-80 - - 1 150-170 60-90 3 170-190 Pâte brisée Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. coulis de crème Moule démontable, p.ex. gâteau au fromage blanc 1 160-170 70-100 2 170-180 Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160-170 70-100 2 180-190* Biscuit roulé 1 180-190* 10-15 3 190-200* Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160-170 20-30 2 170-180 Génoise (6 oeufs) 1 150-160 30-45 2 160-170 Génoise (3 oeufs) 1 150-160 25-45 2 160-170 Pâte à biscuit Pâte à la levure du boulanger Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble 1 160-170 50-70 3 170-180 1+3 160-170 60-80 - - Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. coulis de crème 1 150-170 60-90 3 170-190 Couronne/tresse briochée (500 g) 1 160-170 40-50 3 170-180 Moule démontable 1 160-170 30-45 2 160-170 Moule à kouglof 1 160-170 40-50 2 170-180 * Préchauffer le four 14 CircoTherm® Air pulsé 3 Petites pâtisseries Niveau d'enfournement Pâte à la levure de boulanger Température en °C Chaleur voûte/sole % Temps de cuisson en minutes Niveau d'enfournement Température en °C 1 160-170 20-30 3 170-180 1+3 160-170 30-40 - - Préparation de meringue 1 80 100-150 3 80-90 1+3 80 150-170 - - 1 180-200 20-30 3 200-210 1+3 180-200* 25-35 - - 1 190-200* 25-35 3 200-210* 1+3 190-200* 30-40 - - 1 150-160* 20-40 3 160-170* 1+3 160-170 25-35 - - Pâte feuilletée Pâte à choux Pâte à cake, p.ex. Muffins Pâte brisée, p.ex. petits gâteaux au beurre 1 140-150* 15-25 3 140-150* 1+3 130-140* 15-25 - - 1 + 3+ 4 130-140* 15-25 - - * Préchauffer le four Position cuisson du pain Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Elles peuvent varier selon la nature et la quantité de la pâte. Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau. Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes cuites dans un moule à cake. Position cuisson du pain ë Pain Niveau d'enfournement Température en°C Convection naturelle % Temps de cuisNiveau son en minutes d'enfournement Température en°C Petits pains 1 220* 10-20 2 240* Fougasse 1 220* 15-20 2 240* Empanada 1 180* 30-40 2 200* 1 220* 35-40 2 220* Précuisson 1 220* 10-15 2 240* Finition de la cuisson 1 180* 40-45 2 200* Précuisson 1 220* 10-15 2 240* Finition de la cuisson 1 180* 40-50 2 200* Pâte à pain 750-1000g Finition de la cuisson Pâte à pain 1000-1250g Pâte à pain 1250-1500g * Préchauffer le four Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés La Position Pizza 0 est idéale pour des plats frais préparés demandant beaucoup de chaleur par le dessous et pour des plats cuisinés surgelés. Remarques ■ Utilisez la lèchefrite pour les produits surgelés ■ ■ Recouvrez la lèchefrite d'un papier de cuisson ou d'un papier spécial absorbant les graisses, lorsque vous cuisez des produits surgelés à base de pommes de terre ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ne posez pas les frites les unes sur les autres Retournez les produits de pommes de terre surgelés à micuisson Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés seulement après la cuisson Espacez suffisamment les pâtons pour la cuisson des petits pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie N'utilisez pas de produits surgelés présentant des brûlures de gel N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés Utilisez uniquement du papier de cuisson adapté à la température choisie 15 ■ ■ Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Respectez les indications du fabricant Avec la position Pizza, vous ne pouvez pas cuire sur plusieurs niveaux Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule. Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus. Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau. CircoTherm® Air pulsé 3 Plats Position Pizza 0 Niveau Tempéra- Temps de cuisson Niveau Tempérad'enfourne- ture en °C en minutes d'enfourne- ture en °C ment ment Pizza, fraîche 1 190-210* 20-30 1 180-200 1+3 180-190 35-45 - - Tarte flambée 1 190-210* 15-25 1 200-220 Quiche 1 180-200 50-60 1 170-190 Tarte 1 180-200* 30-45 1 190-210 Gâteau suisse (Wähe) 1 180-190* 45-55 1 170-190 Gratin dauphinois à base de pommes de terre crues 1 180-200 50-60 1 170-190 1 180-200 10-20 1 200-220 1+3 180-190 20-30 - - 1 180-200 20-30 1 180-200 1+3 180-190 25-35 - - 1 190-210 15-25 1 210-230 Pizza, surgelée Pizza à pâte fine Pizza à pâte épaisse Produits de pommes de terre Frites 1+3 180-190 25-35 - - Croquettes 1 180-200 15-30 1 200-220 Rösti (pommes de terre farcies) 1 180-200 15-25 1 200-220 Petits pains/baguette, précuits 1 180-200 10-20 1 180-200 Petits pains/baguette précuits 1 180-200 5-10 1 200-220 Bretzels, pâtons 1 180-190 15-20 1 170-190 1 180-200 5-15 1 180-200 1 180-200 15-20 1 190-210 Pains et pâtisseries,surgelés Pains et pâtisseries, précuits Petits pains/baguette précuits Fritures, surgelées Bâtonnets de poisson Sticks de poulet, nuggets 1 190-210 15-25 1 200-220 Hamburgers aux légumes 1 190-210 35-45 1 200-220 Strudel, surgelé 1 190-210 35-45 1 180-200 * Préchauffer le four Conseils et astuces Le gâteau est trop clair Vérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez si vous avez utilisé les ustensiles de cuisson que nous recommandons. Posez votre moule sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Si le niveau d'enfournement et les ustensiles de cuisson sont corrects, augmentez soit la durée de cuisson soit la température. Le gâteau est trop foncé Vérifiez le niveau d'enfournement. Si le niveau d'enfournement est correct, diminuez la durée de cuisson ou réduisez la température. 16 Le gâteau n'est pas doré uniformément dans le moule à pâtisserie Vérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez la température. Faites attention à ce que votre moule à gâteau ne se trouve pas directement devant les sorties d'air à l'arrière du compartiment de cuisson. Vérifiez la bonne position du moule sur la grille Le gâteau sur la plaque à pâtisserie n'est Vérifiez le niveau d'enfournement. pas doré uniformément Vérifiez la température. En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, retirez les plaques à pâtisserie à différents moments. Faites attention à utiliser les mêmes tailles et épaisseurs pour la cuisson des petites pâtisseries Le gâteau est trop sec Augmentez légèrement la température et raccourcissez légèrement le temps de cuisson. Le gâteau est trop humide à l'intérieur Réduisez légèrement la température. Nota : Les temps de cuisson ne peuvent pas se réduire par des températures plus hautes (extérieur cuit, intérieur cru). Choisissez un temps de cuisson plus long et laissez lever la pâte à gâteau plus longtemps. Mettez moins de liquide dans la pâte. Un gâteau très humide, p.ex. gâteau aux En ouvrant brièvement la porte de l'appareil avec prudence (1 à 2 fois, plus souvent en fruits, produit beaucoup de vapeur d'eau cas de longue durée de cuisson) vous pouvez évacuer la vapeur d'eau du compartidans le compartiment de cuisson et cette ment de cuisson et ainsi nettement réduire le condensat. vapeur se liquéfie sur la porte de l'appareil Le gâteau s'affaisse après le défournement Utilisez moins de liquide pour la pâte. La durée de cuisson indiquée ne correspond pas Pour les petites pâtisseries, vérifiez la quantité sur votre plaque à pâtisserie. Les gâteaux secs ne doivent pas se toucher. Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuisson Faites attention si le produit surgelé est préalablement bruni de façon plus ou moins forte. Les traces plus ou moins brunes restent à la fin de la durée de cuisson. Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indiqués sont incorrects Enlevez le givre sur les produits surgelés avant la cuisson. N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés. Economie d'énergie Choisissez une durée de cuisson plus longue ou réduisez légèrement la température. Ne préchauffez que si cela est indiqué dans le tableau de cuisson. Utilisez des moules à pâtisserie foncés, car ceux-ci absorbent mieux la chaleur. Si la durée de cuisson est longue, utilisez la chaleur résiduelle et éteignez le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. Rôtissage Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ le rôtissage en général ■ le rôtissage "à découvert" ■ le rôtissage "à couvert" ■ ■ le rôtissage de la viande, de la volaille et du poisson (tableau de rôtissage) des conseils et astuces pour le rôtissage : Risque de blessure par des ustensiles de rôtissage ne résistant pas à la chaleur ! N'utilisez que des plats à rôtir spécialement conçus pour le fonctionnement du four. Pour le rôtissage avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3, n'utilisez pas le niveau d'enfournement 2. Cela gêne la circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera moins bon. Rôtissage à découvert Pour le rôtissage à découvert, on utilise un plat à rôti sans couvercle. Pour le rôtissage avec Chaleur voûte/sole %, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson. Rôtissage dans la lèchefrite Du suc de cuisson est produit lors du rôtissage dans la lèchefrite. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de délicieuses sauces. Déglacez le suc de cuisson avec de l'eau chaude, du bouillon, du vin ou similaire. Portez-la sauce à ébullition, liez-la avec de la fécule, goûtez et assaisonnez-la et passez-la au chinois, si nécessaire. Lors du rôtissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire une garniture (p.ex. des légumes) en même temps. Pour les petits rôtis, vous pouvez aussi utiliser un récipient de rôtissage plus petit au lieu de la lèchefrite. Posez-le directement sur la grille. Rôtissage dans la lèchefrite avec la grille courbée Placez la grille courbée dans la lèchefrite et insérez-la au même niveau d'enfournement. Selon la taille et la nature du rôti, ajoutez X à ¼ de litre d'eau dans la lèchefrite pour une viande et une volaille grasse. Le liquide s'évapore dans le récipient de rôtissage pendant la cuisson. Ajoutez de l'eau chaude si nécessaire. 17 Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la température doit être sélectionnée basse et plus la durée de rôtissage est longue. Rôtissage dans la lèchefrite avec la plaque de rôtissage La plaque de rôtissage empêche de salir le compartiment de cuisson. Placez la plaque de rôtissage dans la lèchefrite et insérez-les ensemble au même niveau d'enfournement. Enduire de beurre à volonté une viande maigre ou bardez-la de morceaux de lard. La graisse qui s'égoutte et le jus de rôti sont recueillis dans la lèchefrite. Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent le rôtissage à découvert. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la pièce à rôtir et en fonction du récipient de rôtissage. Rôtissage "à couvert" Pour le rôtissage "à couvert", on utilise un récipient de rôtissage avec couvercle. Le rôtissage "à couvert" convient particulièrement aux plats braisés. Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Placez le rôti dans le récipient de rôtissage. Pour le fond de cuisson, ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou similaire. Couvrez le récipient avec le couvercle correspondant et placez le récipient de rôtissage sur grille dans le compartiment de cuisson. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé. La période de repos recommandée n'est pas incluse dans le temps de cuisson indiqué. Les données contenues dans le tableau concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur. Le liquide s'évapore dans le récipient de rôtissage pendant la cuisson. Ajoutez de l'eau chaude si nécessaire. Tableau de rôtissage Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. CircoTherm® Air pulsé 3 Pièces à rôtir Chaleur voûte/sole % Niveau d'enfournement Température en °C Temps de cuisson en minutes Niveau d'enfournement Température en °C 1 170-180 60-70 2 200-210 Filet, médium (400 g) 1 170-180 30-45 3 200-230 Rôti avec couenne (1,5 kg) 1 160-170 120-150 2 200-220 Rôti de viande hachée de 500 g de viande Porc Rôti avec couenne (2,5 kg) 1 160-170 150-180 2 190-210 Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (1,5 kg) 1 160-170 100-130 2 190-210 Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (2,5 kg) 1 160-170 120-150 2 180-200 Rôti maigre (1 kg) 1 170-180 70-90 2 180-200 Rôti maigre (2 kg) 1 170-180 80-100 2 180-200 Kassler 1 160-170 70-80 2 190-210 1 180-190 45-65 2 200-220 Bœuf Filet, médium (1 kg) Rosbif, médium (1,5 kg) 1 180-190 30-45 2 200-220 Rôti à braiser (1,5 kg)** 1 170-180 120-150 2 200-220 Rôti à braiser (2,5 kg)** 1 170-180 150-180 2 190-210 Rôti/poitrine de veau (1,5 kg) 1 160-170 90-120 2 180-200 Rôti/poitrine de veau (2,5 kg) 1 160-170 120-150 2 170-190 Jarret 1 160-170 100-130 2 190-210 Veau Agneau Gigot sans os 1 180-190 70-110 2 200-220 Selle avec os 1 180-190* 40-50 2 200-220* Selle sans os 1 180-190* 30-40 2 200-220* 1 170-180 60-70 2 200-220 Volaille (non farcie) Poulet, entier (1 kg) Canard, entier (2­3 kg) 1 160-150 90-120 2 190-210 Oie, entière (3­4 kg) 1 150-160 130-180 2 180-200 * Préchauffer le four ** Faites cuire le rôti à braiser avec couvercle 18 CircoTherm® Air pulsé 3 Pièces à rôtir Niveau d'enfournement Température en °C Rôti/cuissot de chevreuil sans os (1,5 kg) 1 Rôti de sanglier (1,5 kg) 1 Rôti de cerf (1,5 kg) Lapin Chaleur voûte/sole % Temps de cuisson en minutes Niveau d'enfournement Température en °C 160-170 90-120 2 190-210 160-170 120-140 2 190-210 1 160-170 100-120 2 190-210 1 160-170 70-80 2 180-200 Poisson, entier (300 g) 1 160-170 20-30 2 190-210 Poisson, entier (700 g) 1 160-170 30-40 2 180-200 Gibier Poisson * Préchauffer le four ** Faites cuire le rôti à braiser avec couvercle Conseils et astuces La croûte est trop épaisse et/ou le rôti est Réduisez la température ou diminuez la durée de rôtissage. trop sec Vérifiez le niveau d'enfournement. Croûte trop fine La viande n'est pas cuite à l'intérieur Augmentez la température ou allumez la grille un court instant à la fin du rôtissage. Enlevez les accessoires inutiles du compartiment de cuisson. Augmentez la durée de rôtissage. Vérifiez la température intérieure du rôti à l'aide d'un thermomètre à viande. La vapeur d'eau se condense sur la porte La vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de de l'appareil à l'intérieur du compartiment vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudemment un court instant afin de laisser de cuisson la vapeur d'eau s'échapper plus rapidement. Grillades Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur ■ les grillades en général ■ le gril à air pulsé 4 ■ les grillades à plat (gril grande + et petite surface () Attention ! Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du gril.Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appareil ouverte. Remarques Utilisez toujours la grille et la lèchefrite pour le fonctionnement du gril ■ ■ ■ ■ Posez la grille dans la lèchefrite et insérez les deux au niveau d'enfournement qui est indiqué dans le tableau pour les grillades En mode gril air pulsé sur la grille, le compartiment de cuisson peut être plus fortement encrassé selon la pièce à griller. Nettoyez en conséquence le compartiment cuisson après chaque utilisation, de façon à ce que les dépôts ne s'incrustent pas avec la cuisson. Les données contenues dans ce tableau sont fournies à titre indicatif et concernent l'ensemble lèchefrite émaillée - grille. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Lors du premier essai, régler la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément. Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ 10 minutes dans le four éteint et fermé. La période de repos recommandée n'est pas incluse dans la durée de grillade indiquée. Les valeurs indiquées concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur. Posez toujours la pièce à griller au milieu de la grille Si vous grillez plusieurs morceaux de viande, faites attention à utiliser les mêmes qualités de viande avec une épaisseur et un poids équivalents Gril air pulsé Le mode de cuisson gril air pulsé 4 convient particulièrement à la volaille ou à la viande (par exemple rôti de porc avec couenne), qui doit être grillée pour être croustillante. Tournez les grandes pièces de viande à griller, à la moitié ou aux deux-tiers du temps de cuisson. Percez la peau sous les ailes et les cuisses des canards ou des oies afin que la graisse puisse bien s'écouler. 19 Pièce à griller Niveau d'enfournement Température en °C Temps de cuisson en minutes Rôti avec couenne 2 170-190 140-160 Jarrets 2 180-200 120-150 2 220-240 40-50 2 170-190 120-150 Demi-poulet (1-2 pièces) 2 210-230 40-50 Poulet, entier (1-2 poulets) 2 200-220 60-80 Canard, entier (2­3 kg) 2 180-200 90-120 Magret de canard 3 230-250 30-45 Oie, entière (3­4 kg) 1 150-170 130-160 Filet d'oie 2 160-180 80-100 Cuisse d'oie 2 180-200 50-80 Porc Bœuf Rosbif, médium (1,5 kg) Agneau Gigot d'agneau sans os, médium Volaille (non farcie) Grillades à plat Pour de grandes quantités de pièces à griller peu épaisses, utilisez le gril grande surface + (fig. A). Disposition de Utilisation la grille Placer la grille coudé dans la lèchefrite, le creux vers le bas : convient pour des pièces à griller qui généralement doivent être bien cuites Pour de petites quantités de pièces à griller peu épaisses, utilisez le gril petite surface (. Posez la pièce à griller au milieu de la grille (fig. B). L'utilisation du gril petite surface vous permet de réaliser des économies d'énergie. $ Placer la grille coudé dans la lèchefrite, le creux vers le haut : convient pour des pièces à griller qui généralement doivent être cuites saignantes ou médium % Remarque : Utiliser la lèchefrite toujours dans la position d'emploi normale (non à l'envers). Badigeonnez légèrement les pièces à griller d'huile à votre convenance. Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de grillade. Vous pouvez influencer le résultat de grillade en changeant la grille ou en modifiant la position de la grille : Pièce à griller Tableau Gril grande surface + Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur. Niveau d'enfournement Température en °C Temps de Remarques cuisson en minutes Steaks dans le filet, médium (3 cm d'épaisseur) 4 ‚Ÿ£ 12-15 Steak, bien cuit (2 cm d'épaisseur) 4 ‚Ÿ£ 15-20 Steaks dans le filet (3 4 cm d'épaisseur) 4 ‚Ÿ£ 15-20 Tournedos 4 ‚Ÿ£ 12-15 4 ‚Ÿ£ 8-12 Côtelettes 4 ‚Ÿ£ 10-15 Saucisses 4 250 10-14 Porc Bœuf En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson Agneau Filets 20 En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson Entaillez légèrement Pièce à griller Niveau d'enfournement Température en °C Temps de Remarques cuisson en minutes Cuisses de poulet 3 250 25-30 Petites pièces de poulet 3 250 25-30 Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation de bulles pendant la cuisson 4 220 15-20 Les pièces doivent être de même épaisseur Volaille Poisson Steaks Côtelettes 4 220 15-20 Poissons entiers 3 220 20-25 Légumes 4 ‚Ÿ£ 15-20 Toast avec garniture 3 220 10-15 Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture Tableau gril petite surface ( Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de Pièce à griller Niveau Tempérad'enfourne- ture en °C ment la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur. Temps de Remarques cuisson en minutes 4 250 12-15 Entailler légèrement Cuisses de poulet 3 250 35-45 Petites pièces de poulet 3 250 30-40 Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation de cloques pendant la cuisson Steaks 4 230 15-20 Les pièces doivent être de même épaisseur Côtelettes 4 230 15-20 Poissons entiers 3 230 20-25 Légumes 4 ‚Ÿ£ 15-20 Toast avec garniture 3 220 12-18 Saucisses Volaille Poisson Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture CircoTherm® Air pulsé Eco Avec le mode de fonctionnement CircoTherm® Air pulsé Eco “ vous pouvez préparer des mets sur un niveau avec l'énergie optimisée. Remarques ■ Placez vos mets dans le compartiment de cuisson froid et vide. ■ Pendant la cuisson, ouvrez la porte de l'appareil uniquement si cela est absolument nécessaire. Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui s'appliquent aux plaques à pâtisserie et lèchefrites émaillées ainsi qu'aux moules foncés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité du mets et en fonction du moule. Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Le tableau contient un choix de plats qui conviennent parfaitement pour le mode CircoTherm® Air pulsé Eco “. Accessoire Hauteur Tempérad'enfournement ture en °C Durée en minutes avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 1 170 - 190 25 - 30 dans des moules Moule démontable/à cake 1 160 - 170 60 - 80 dans des moules Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160 - 170 20 - 30 Petites pâtisseries, p.ex. muffins Plaque à muffins 1 170 - 180 20 - 30 Plats avec CircoTherm® Air pulsé Eco “ Gâteaux et pâtisseries Pâte à cake 21 Plats avec CircoTherm® Air pulsé Eco “ Accessoire Hauteur Tempérad'enfournement ture en °C Durée en minutes Pâte brisée avec garniture sèche, p.ex. noisettines Plaque à pâtisserie 1 180 - 200 25 - 30 Petites pâtisseries, p.ex. petits gâteaux au beurre Plaque à pâtisserie 1 140 - 150 20 - 25 Pâte à biscuit Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 1 180 - 190 15 - 20 dans des moules (6 œufs) Moule démontable 1 160 - 170 40 - 50 dans des moules Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160 - 170 20 - 30 avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 1 170 - 190 30 - 45 dans des moules Moule à kouglof 1 170 - 180 40 - 50 Petites pâtisseries Plaque à pâtisserie 1 180 - 190 20 - 30 Pâte feuilletée Petites pâtisseries Plaque à pâtisserie 1 190 - 200 30 - 35 Pâte à choux Petites pâtisseries Plaque à pâtisserie 1 190 - 200 35 - 45 Pâte à la levure du boulanger Plats cuisinés surgelés Pizza, surgelée à fond mince Lèchefrite 1 180 - 200 15 - 25 à fond épais Lèchefrite 1 180 - 200 20 - 30 Frites Lèchefrite 1 190 - 200 20 - 30 Petits pains/baguette précuits Lèchefrite 1 180 - 200 10 - 20 Plat à gratin sur la grille 1 180 - 200 60 - 80 Lasagne Plat à gratin sur la grille 1 180 - 190 50 - 60 Soufflés sucrés Plat à gratin sur la grille 1 170 - 180 50 - 60 Rôti de bœuf à brai- 1 kg ser Récipient fermé sur la 1 grille 190 - 200 120 - 150 Echine de porc 1 kg Lèchefrite avec grille d'insertion 1 180 - 190 110 - 130 Rôti de veau 1 kg Lèchefrite avec grille d'insertion 1 180 - 190 100 - 120 env. 400 g Lèchefrite avec grille d'insertion 1 160 -170 25 - 30 Soufflés/gratins Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crues Viande Poisson Truite Cuisson à la vapeur La position cuisson vapeur é ne peut être utilisée qu'en combinaison avec le cuiseur-vapeur Mega System (en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire en option). Activez la position cuisson vapeur uniquement après le refroidissement complet du compartiment de cuisson (température ambiante). Si “Impossible" apparaît dans affichage de texte et • et ¨©¨ apparaissent en alternance dans l'affichage de la température après l'activation de la position cuisson vapeur, le compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi. Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez la position cuisson vapeur. Le processus de vapeur est commandé automatiquement. Remarques ■ Utilisez uniquement la Position cuisson vapeur pour la cuisson à la vapeur. ■ Utilisez uniquement le cuiseur-vapeur Mega System pour la cuisson à la vapeur. 22 ■ ■ N'utilisez pas la position cuisson vapeur associée à la fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé. Vous trouverez d'autres consignes utiles dans la notice d'utilisation livrée avec le cuiseur-vapeur Mega System. Position étuve Le présent chapitre vous fournit des informations sur ■ la position étuve ê ■ la confection de pâte à la levure du boulanger et de yaourts Activez la position étuve uniquement lorsque le compartiment de cuisson est complètement refroidi (température ambiante). Si “Impossible" apparaît dans affichage de texte et • ou œ et ‹- apparaissent en alternance dans l'affichage de la température après l'activation de la position étuve, le compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi. Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez la position étuve. N'utilisez pas la position étuve associée à la fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé. Pâte à la levure du boulanger Attention ! ■ ■ Dommages de la surface sur l'émail en versant de l'eau froide dans le compartiment de cuisson chaud. Ne versez pas d'eau froide dans le compartiment de cuisson chaud. Dommages de la surface dans le compartiment de cuisson par de l'eau distillée. Utilisez uniquement de l'eau du robinet. Vous trouverez des informations sur la suite du traitement, d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine correspondant. Quantité de farine en gramme Durée d'étuvage en minutes 300 - 500 25 - 30 750 30 - 35 500 40 - 60 750 60 - 80 Pâtes à pain légères 1000 30 - 40 Pâtes à pain lourdes 1000 50 - 70 Pâte à la levure du boulanger Pâtes légères (p.ex. pâte à pizza, brioche tressée) Pâtes lourdes, riches en graisse (p.ex. Stollen, Panettone) Yaourt 1. Enlever les accessoires et grilles supports, les rails télescopiques ou les systèmes individuels enfichables. 2. Chauffer 1 l de lait UHT (3,5 % de m.g.) ou du lait frais pasteurisé, à 40 °C ou porter 1 l de lait frais à ébullition et le laisser refroidir à 40 °C. 1. Verser 200 ml d'eau dans le bac du fond du compartiment de cuisson. 2. Placer le plat au milieu de la grille et l'engager au niveau 3. Délayer 150 g de yaourt ferme dans le lait et verser le mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne pas verser plus de 200 ml dans chaque récipient. d'enfournement 1. 3. Fermer la porte de l'appareil et activer la position étuve ê. La cuisson se règle automatiquement. La température est réglée fixe. 4. Après le processus d'étuvage, enlever l'eau résiduelle du compartiment de cuisson. 5. Dissoudre les résidus de tartre avec un peu de vinaigre et 4. Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou avec du film alimentaire. 5. Placer les récipients sur le fond du compartiment de cuisson en les disposant à des distances égales. 6. Fermer la porte de l'appareil et activer la position étuve ê. La cuisson se règle automatiquement. La température est réglée fixe. essuyer avec de l'eau claire. Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. 7. Désactiver la position étuve ê au bout de 8 heures et placer les récipients au réfrigérateur pendant au moins 15 heures. Basse température Le présent chapitre vous fournit des informations sur ■ la basse température / ■ les conseils et astuces La cuisson basse température est une cuisson lente à basse température, d'où son nom. La cuisson basse température est idéale pour tous les morceaux nobles (p.ex. parties tendres de boeuf, veau, porc, agneau et volaille), qui doivent être cuits médium/rose ou “à point”. La viande reste très juteuse, tendre et fondante. ■ ■ ■ ■ ■ Application de la cuisson basse température Remarques ■ Utilisez uniquement de la viande fraîche et dans un état hygiénique impeccable ■ Après la cuisson basse température, la viande est toujours rose à l'intérieur. Il ne s'agit pas d'un signe d'une cuisson trop courte ■ Utilisez uniquement de la viande sans os ■ N'utilisez pas de viande décongelée ■ Vous pouvez aussi utiliser de la viande épicée ou marinée ■ Utilisez toujours la hauteur d'enfournement 1 pour la basse température Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson dans le compartiment de cuisson Ne retournez pas les morceaux de viande pendant la cuisson basse température La taille, l'épaisseur et le type de morceaux de viande sont des éléments déterminants pour les temps de saisie et de cuisson basse température La qualité de matière de la poêle et la puissance du foyer peuvent influencer la durée de saisie N'utilisez pas le mode Basse température associé à la fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé. Activez le mode Basse température uniquement lorsque le compartiment de cuisson est complètement refroidi (température ambiante). Si “Impossible" apparaît dans affichage de texte et • ou œ et üüü apparaissent en alternance dans l'affichage de la température après l'activation du mode de cuisson Basse température, le compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi. 23 Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez le mode de fonctionnement Basse température. 1. Enfourner le plat en verre ou en porcelaine sur une grille dans le compartiment de cuisson au niveau d'enfournement 1 afin de préchauffer le plat. 2. Régler le mode Basse température /. Pendant la phase de chauffe (15 - 20 minutes), l'indication “Veuillez attendre“ apparaît dans l'affichage de texte. Saisie en minutes Basse température en minutes Filet, entier (1,5 kg) 6-7 160 - 200 Rosbif (env. 1,5 kg, 5 - 6 cm d'épaisseur) 6-7 180 - 210 Hanche (6 - 7 cm d'épaisseur) 6-7 240 - 300 Médaillons (5 cm d'épaisseur) 3-4 60 - 80 3. Dégraisser et dénerver la viande. Rumsteck (3 cm d'épaisseur) 3-4 50 - 70 4. Bien saisir la viande de tous les côtés de façon à former une Steak dans la hanche (3 cm d'épaisseur) 3-4 50 - 70 croûte avec les arômes de la poêle. 5. Posez le morceau à cuire sur le plat en verre ou en porcelaine quand le signal retentit et que l'affichage de texte indique “En service“. Veau Filet, entier (env. 800 g) 4-5 150 - 180 6. Retirer le morceau à cuire une fois le temps de cuisson Noix (env. 2 kg, 8 - 9 cm d'épaisseur) 6-7 360 - 420 Remarque : Une viande cuite à basse température ne nécessite pas de temps de repos et peut être maintenue au chaud sans problème à basse température. Quasi (env. 1,5 kg, 4 - 5 cm d'épaisseur) 6-7 240 - 300 Médaillons (4 cm d'épaisseur) 3-4 70 - 90 Tableau basse température Agneau Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Le temps de saisie concerne la saisie dans une poêle chaude contenant de la graisse. Carré désossé (env. 200 g) 2-3 30 - 40 Gigot sans os, ficelé (env. 1 kg) 6-7 240 - 300 Placez le magret de canard à froid dans la poêle et saisissez d'abord le côté peau. Après la cuisson basse température, gratiner sur le gril au niveau d'enfournement 3 à 250 °C pendant 3 - 5 minutes. Volaille Vous trouverez des informations sur la suite du traitement, d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine correspondant. écoulé puis éteindre l'appareil. Saisie en minutes Basse température en minutes Porc Filet, entier (env. 500 g) 5-6 100 - 120 Longe (env. 1 kg, 4 - 5 cm d'épaisseur) 5-6 120 - 150 Médaillons (5 cm d'épaisseur) 3-4 45 - 60 Steaks de longe (2 - 3 cm d'épaisseur) 2-3 30 - 45 Blanc de poulet (150 - 200 g)* 4-5 90 - 120 10 - 12** 70 - 90** Blanc de dinde (1 kg)* 4-5 150 - 180 Steaks de dinde (2 - 3 cm)* 3-4 40 - 60 Magret de canard (300 - 400 g)** * bien cuit ** respecter les recommandations Conseils et astuces La viande cuite à basse température refroidit trop vite Servez-la sur des assiettes préchauffées, accompagnée d'une sauce très chaude Maintenir au chaud la viande cuite à basse température Réglez le mode Convection naturelle % et la température à 60 °C. Les petits morceaux de viande peuvent être maintenus au chaud pendant 45 minutes au maximum et les grands morceaux de viande pendant 2 heures Bœuf Décongélation Dans ce chapitre, vous apprendrez ■ ■ comment décongeler avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3 ■ ■ comment utiliser la Position décongélation ■ Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsé Utilisez le mode CircoTherm® Air pulsé 3 pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés. Remarques ■ Des produits congelés et surgelés une fois décongelés (surtout de la viande) demandent des temps de cuisson plus courts que des produits frais 24 ■ ■ ■ Le temps de cuisson de la viande congelée s'ajoute au temps de décongélation Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la cuisson, afin de pouvoir retirer les abats. Faites cuire du poisson congelé aux mêmes températures que du poisson frais. Vous pouvez mettre en même temps dans le compartiment de cuisson une plus grande quantité de légumes surgelés cuisinés, conditionnés dans des barquettes alu Lors de la décongélation sur un niveau, utilisez la hauteur d'enfournement 1 et pour la décongélation sur deux niveaux les hauteurs 1 + 3 Pour les produits surgelés, respectez les indications du fabricant Plat surgelé Température en °C Durée de décongélation en minutes Produits surgelés crus/ aliments congelés 50 30 - 90 Pain/petits pains (750 - 1500 g) 50 30 - 60 Gâteaux secs sur plaque, surgelés 60 45 - 60 Gâteaux fondants sur plaque, surgelés 50 50 - 70 Position décongélation La position décongélation est particulièrement appropriée pour décongeler des pâtisseries délicates (p.ex.tarte à la crème fraîche). 1. Activer le mode CircoTherm® Air pulsé 3. 2. Abaisser la température de référence avec le thermostat à 40°C. Régler ensuite le thermostat un crantage plus loin à gauche. La position décongélation est réglée. L'affichage de température indique A A A. 3. Décongeler le produit surgelé 25 à 45 minutes selon le type et la taille. 4. Enlever le produit surgelé du compartiment de cuisson et le laisser dégeler à cœur pendant 30 - 45 minutes. Pour les petites quantités (petits morceaux), la durée de décongélation se réduit à 15 - 20 minutes et le temps de postdécongélation à 10 - 15 minutes. Remarque : Pour retourner au mode de fonctionnement CircoTherm® Air pulsé 3, tournez le thermostat à droite. Dans l'affichage de la température réapparaît la température réglée pour CircoTherm® Air pulsé. Mise en conserve : Risque de blessure ! Si les aliments ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respectez les consignes suivantes : ■ ■ ■ Démarrer la mise en conserves 1. Enfourner la lèchefrite au niveau 1. 2. Disposer les bocaux en triangle, sans qu'ils s'entrechoquent. Les fruits et légumes doivent être frais et sains Utilisez uniquement des bocaux propres et non endommagés Les bocaux ne doivent pas s'entrechoquer dans le compartiment de cuisson pendant la mise en conserve Dans le compartiment de cuisson vous pouvez mettre en conserve simultanément les contenus de six bocaux de ½, 1 ou 1½ l avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3. Remarques ■ Pour la mise en conserve, utilisez uniquement des bocaux de la même taille et contenant les mêmes aliments. ■ ■ ■ Veillez à une parfaite propreté lors de la préparation et de la fermeture des bocaux. Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistant à la chaleur. Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté. Préparation des fruits 1. Laver les fruits et, selon leur type, les éplucher, épépiner et émincer. 2. Disposer les fruits dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du bord. 3. Compléter les bocaux d'eau sucrée bouillie et écumée (env. 3. Verser ½ l d'eau chaude (env. 80 °C) dans la lèchefrite. 4. Régler CircoTherm® Air pulsé 3 à 160 °C. ■ ■ Les bocaux de ½ ou de 1 litre sont à ébullition au bout d'env. 50 minutes Les bocaux de 1½ litres sont à ébullition au bout d'env. 60 minutes Terminer la mise en conserves En cas de fruits, cornichons et concentré de tomate : 1. Eteindre l'appareil dès que tous les bocaux sont à ébullition. 2. Laisser les bocaux encore quelques minutes dans le compartiment de cuisson fermé. Y litre pour un bocal de 1 l). ■ Framboises, fraises ou cornichons : env. 5 - 10 minutes Pour un litre d'eau : ■ Autres fruits : env. 10 - 15 minutes ■ env. 250 g de sucre pour des fruits sucrés ■ env. 500 g de sucre pour des fruits acides Préparation des légumes 1. Laver les légumes et, selon leur type, les nettoyer et émincer. 2. Disposer les légumes dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du bord. 3. Compléter les bocaux immédiatement d'eau chaude, bouillie. Fermer les bocaux ■ Concentré de tomate ou compote de pommes : env. 15 - 20 minutes En cas de légumes : 1. Réduire la température à 100 °C, dès que tous les bocaux sont à ébullition. Laisser les bocaux encore bouillonner env. 60 minutes dans le compartiment de cuisson fermé. 2. Eteindre l'appareil. 3. Laisser les bocaux encore env. 15 - 30 minutes dans le compartiment de cuisson fermé. 1. Essuyer les bords des bocaux avec un torchon propre, humide. 2. Poser le joint en caoutchouc et le couvercle humides et fermer les bocaux avec un ressort. 25 Enlever les bocaux 1. Poser les bocaux sur un torchon propre, les couvrir et les protéger des courants d'air. 2. Enlever les ressorts seulement lorsque les bocaux sont froids. Nettoyage du four Lors du nettoyage par pyrolyse, le four chauffe à env. 500 °C. Les résidus provenant du rôtissage, des grillades ou de la cuisson de pâtisseries seront ainsi calcinés et vous devez seulement essuyer les cendres dans le compartiment de cuisson. Vous pouvez choisir parmi trois puissances de nettoyage. Position Degré de nettoyage Durée 1 économique environ 1 heure, 15 minutes 2 moyenne environ 1 heure, 30 minutes 3 intensif environ 2 heures Plus les salissures sont importantes et anciennes, plus la puissance de nettoyage doit être élevée. Il suffit si vous nettoyez le compartiment de cuisson tous les deux à trois mois. Un nettoyage ne consomme qu'environ 2,5 - 4,7 kWh. Ils vous permettront de nettoyer des accessoires émaillés, p.ex. la lèchefrite, sans revêtement anti-adhérent, avec l'autonettoyage. Nettoyer toujours un accessoire à la fois avec l'autonettoyage. Des accessoires non émaillés, p.ex. la grille, sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartiment de cuisson. Recommandations importantes : Risque de préjudice sérieux pour la santé ! ! Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille automatiquement. Le texte “Porte verrouillée" apparaît dans l'affichage.Vous pouvez uniquement réouvrir la porte du four lorsque le compartiment de cuisson a un peu refroidi. N'essayez pas de déplacer le crochet à la main. Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement antiadhérent avec le nettoyage du four. La forte chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques. N'essayez pas d'ouvrir la porte du four une fois le nettoyage enclenché. Vous risquez d'interrompre le nettoyage. La lampe dans le compartiment de cuisson n'est pas allumée pendant le nettoyage. : Risque d'incendie ! L'extérieur du four devient très chaud. Veillez à ce que le devant du four reste dégagé. Ne jamais accrocher des objets inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle.Eloignez les enfants. Avant le nettoyage Le four doit être vide. Sortez les accessoires, la vaisselle et les supports du four. Pour savoir comment décrocher les supports, consultez le chapitre Entretien et nettoyage. Nettoyez la porte et les bords du compartiment de cuisson au niveau du joint. Ne pas récurer le joint. Assurez-vous avant le début du nettoyage que la porte du four est fermée. : Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Essuyez le compartiment de cuisson avec un chiffon humide. Nettoyage des accessoires avec l'autonettoyage Les supports sont inappropriés pour l'autonettoyage. Retirez-les du compartiment de cuisson. Si vous désirez nettoyer des accessoires avec l'autonettoyage, vous pouvez acheter des supports d'accessoires. Vous pouvez vous procurer les supports d'accessoires auprès du service après-vente ou sur Internet sous la référence 466546. Les supports d'accessoires s'enfichent à gauche et à droite. 26 Remarque : Dans le tableau des accessoires optionnels au début de la notice d'utilisation est également indiqué quel accessoire peut être nettoyé avec l'autonettoyage. Régler la position de nettoyage 1. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur x. L'indication 0 apparaît dans l'affichage de la température. 2. Régler la position de nettoyage au moyen du thermostat. Le nettoyage du four démarre quelques secondes plus tard. La durée du nettoyage apparaît dans l'affichage de l'heure. Le four se met en marche quelques secondes plus tard. La durée s'écoule visiblement. La porte du four se verrouille après le démarrage. Le texte “Porte verrouillée" apparaît dans l'affichage. A la fin du nettoyage Le texte “Terminé" apparaît dans la visualisation et y clignote dans l'affichage de l'heure. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur o et appuyer une fois sur la touche KJ. La porte du four peut seulement être réouverte lorsque le four a refroidi. Annuler le nettoyage Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur Û. La porte du four peut seulement être réouverte lorsque le four a refroidi. Modifier la position de nettoyage Après la mise en marche, la position de nettoyage ne peut plus être modifiée. Le nettoyage doit se dérouler la nuit Afin que vous puissiez utiliser le four dans la journée, reportez la fin du nettoyage à la nuit. 1. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur x. L'indication 0 apparaît dans l'affichage de la température. 2. Régler la position de nettoyage au moyen du thermostat. 3. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à l'apparition du symbole y. 4. Différer la fin du fonctionnement au moyen du sélecteur rotatif. Le four se met en position d'attente. L'heure est indiquée dans l'affichage. Lorsque le four se met en marche, la durée s'écoule visiblement. Après le nettoyage Lorsque le compartiment de cuisson a refroidi, essuyez les cendres restantes dans le compartiment de cuisson avec un chiffon humide. Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four. Remarques ■ Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal. ■ ■ Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four. L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise. Nettoyants Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications du tableau. N'utilisez pas ■ de produits agressifs ou récurants, ■ de nettoyants fortement alcoolisés, ■ de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant, ■ de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur. Niveau Nettoyants Recouvrement de la porte Nettoyant pour inox (en vente au service après-vente ou dans un commerce spécialisé) : Respecter les indications des fabricants. Compartiment de Eau chaude additionnée de produit à vaiscuisson selle ou eau vinaigrée : Nettoyer avec une lavette. En cas d'encrassement important, utiliser une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement avec le compartiment de cuisson froid. Utiliser de préférence l'autonettoyage. Pour cela, respecter le chapitre Autonettoyage ! Cache en verre de la lampe du four Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette. Supports Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. Rails télescopiques Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Ne pas éliminer la graisse de lubrification sur les rails télescopiques, les nettoyer de préférence en position rentrée. Ne pas les mettre à tremper, ne pas les nettoyer au lave-vaisselle ni avec l'autonettoyage. Cela endommage les rails et ils se bloquent. Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement. Niveau Nettoyants Façade du four Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. Inox Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédiatement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se former sous de telles salissures. Accessoire Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. Vous pouvez vous procurer des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes auprès du service après-vente et dans un commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon doux une fine pellicule de produit d'entretien. Vitres du four Nettoyant pour vitres : Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre. 27 Décrocher et accrocher la porte du four Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four. Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement. $ 3. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four. & % : Risque de blessure ! Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pas mettre la main dans la charnière. Appelez le service après­vente. Enlever le recouvrement de la porte Le recouvrement sur la porte du four peut se décolorer. Pour nettoyer correctement, vous pouvez enlever le recouvrement. : Risque de blessure ! Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte du four. Décrocher la porte 1. Ouvrir complètement la porte du four. 2. Dévisser le recouvrement sur la porte du four. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A). 3. Enlever le recouvrement (fig. B). $ % 1. Ouvrir complètement la porte du four. 2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. A). 3. Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tenir à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la retirer (fig. B). $ % Veillez à ne pas fermer la porte du four tant que le recouvrement est enlevé. La vitre intérieure peut être endommagée. Nettoyer le recouvrement avec un nettoyant pour inox. 4. Reposer le recouvrement et le fixer. 5. Fermer la porte du four. Accrocher la porte Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage. 1. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A). 2. L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtés (fig. B). $ 28 % Dépose et pose des vitres de la porte Pose Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four. Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en bas à gauche sur les deux vitres soit orientée la tête en bas. Lors de la dépose des vitres intérieures, faites attention dans quel ordre vous enlevez les vitres. Pour remonter les vitres dans l'ordre correct, basez-vous sur le numéro respectif inscrit sur la vitre. 1. Engager la vitre inférieure vers l'arrière en l'inclinant (fig. A). 2. Introduire la vitre centrale (fig. B). $ % Dépose 1. Décrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la poignée vers le bas. 2. Dévisser le recouvrement en haut à la porte du four. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A). 3. Lever la vitre supérieure et la retirer, enlever les deux petits joints (fig. B). $ % 3. Fixer les crochets sur la vitre à droite et à gauche, aligner de sorte que les ressorts se trouvent au-dessus du trou de vissage et visser (fig. C). 4. Raccrocher le joint en bas à la vitre (fig. D). & ' 4. Dévisser les crochets à droite et à gauche. Lever la vitre et enlever les crochets de la vitre (fig. C). 5. Enlever le joint en bas à la vitre (fig. D). Ce faisant, tirer le joint et l'enlever par le haut. Retirer la vitre. & ' 5. Glisser la vitre supérieure en arrière dans les deux fixations en l'inclinant. Ce faisant, veillez à ne pas pousser le joint vers l'arrière (fig. E). 6. Refixer les deux petits joints à gauche et à droite sur la vitre (fig. F). ( ) 6. Retirer la vitre inférieure vers le haut en l'inclinant. 7. Ne PAS dévisser les vis à gauche et à droite sur la pièce en tôle (fig. E). ( 7. Poser le recouvrement et le visser. 8. Accrocher la porte du four. Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées. Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux. : Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif. 29 Nettoyage des grilles supports 3. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le nettoyage. 4. Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) : Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le 5. Emboîter les grilles supports au fond jusqu'à venir en butée compartiment de cuisson ! Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi. une éponge à vaisselle ou une brosse. vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement. et appuyer vers l'arrière (fig. C). 6. Emboîter les grilles supports à l'avant jusqu'à venir en butée 1. Appuyer sur les grilles supports vers l'avant et vers le haut et et appuyer vers le bas (fig. D). 2. Tirer les grilles supports d'arrière en avant et les décrocher & les décrocher de façon latérale (fig. A). de façon latérale (fig. B). $ ' % D D Pannes et réparations Il n'est pas toujours nécessaire de faire appel au service aprèsvente. Dans certains cas, vous pouvez régler le problème vousmême. Vous trouverez quelques conseils de dépannage dans le tableau suivant. : Risque de choc électrique ! ■ ■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile. Panne Cause possible Remède La fonction électrique est dérangée (p.ex. les voyants lumineux ne s'allument plus) Fusible défectueux Contrôler les fusibles dans le boîtier à fusibles et les remplacer si nécessaire ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure L'alimentation électrique a été coupée Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ, régler de nouveau l'heure (voir chapitre : Horloge électronique) ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure, L'alimentation électrique a été coupée Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ, régler de nouveau l'heure (voir chapitre : Horloge électronique) L'appareil a été verrouillé L'utilisation de l'appareil est impossible, “Appareil verrouillé” apparaît dans l'affichage de texte, les symboles D et † apparaissent dans l'affichage de température Désactiver le verrouillage (voir chapitre : Sécurité­enfants) “rrr“ apparaît dans l'affichage de la tempé- pendant le fonctionnement de l'appareil rature L'appareil a été verrouillé de façon perma- Désactiver le verrouillage permanent L'utilisation de l'appareil est impossible, (voir chapitre : Sécurité­enfants) “Appareil verrouillé en permanence” appa- nente raît dans l'affichage de texte, D et -†˜ apparaissent dans l'affichage de température L'appareil ne chauffe pas, le deux-points clignote dans l'affichage de l'heure, dans l'affichage de la température apparaît p.ex. ‚‡‹© Une combinaison de touches a été action- Eteindre l'appareil, appuyer sur la touche née info ± pendant 3 secondes, appuyer ensuite sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant 4 secondes, réappuyer ensuite sur la touche info ± pendant 3 secondes Les fonctions commandées électroniquement sont dérangées Impulsions énergétiques (p.ex. foudre) Après l'activation d'un mode de fonction- L'appareil n'a pas complètement refroidi nement, le symbole • ou œ apparaît dans l'affichage de la température et “Impossible dans “ apparaît dans l'affichage de texte 30 Régler de nouveau la fonction correspondante Attendre que l'appareil ait refroidi, puis réenclencher le mode de fonctionnement Panne Cause possible Remède L'appareil s'est éteint automatiquement, L'appareil s'est éteint pour se protéger “Coupure de sécurité" apparaît dans l'affi- d'une surchauffe chage de texte, ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de température Messages d'erreur accompagnés de “ Si un message d'erreur accompagné d'un “ apparaît dans l'affichage, appuyez sur la touche 0. Cela supprime le message d'erreur. Eventuellement vous devez ensuite régler Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û l'heure à nouveau. Si l'erreur réapparaît, appelez le service après-vente. En cas de messages d'erreur suivants, vous pouvez y remédier vous-même. Message d'erreur Cause possible Remarque/Remède “‹‚‚ Une touche a été pressée trop longtemps ou est bloquée. Appuyez sur toutes les touches, l'une après l'autre. Vérifiez si les touches sont propres. Si le message d'erreur ne disparaît pas, appelez le service aprèsvente. “‚‚† La température dans le comparti- La porte du four se verrouille. Attendez que le comment de cuisson est trop haute. partiment de cuisson ait refroidi. Vous effacez le message d'erreur au moyen de la touche 0. Changer la lampe du four au plafond Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules. 3. Retirer l'ampoule ­ ne pas la tourner (fig. B). Introduire une ampoule neuve, tout en veillant à la position des tiges­contacts. Pousser l'ampoule à fond. $ % : Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à fusibles. 1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégâts. 2. Enlever le cache en verre. Pour ce faire, pousser les languettes métalliques vers l'arrière avec le pouce (fig. A). 3. Dévisser l'ampoule et la remplacer par un modèle identique (fig. B). $ 4. Remettre en place le cache en verre. Veiller à ce que le % bombage dans le verre soit à droite. Appliquer le verre en haut et l'appuyer fortement en bas (fig. C). Le verre s'encliquete & 4. Remettre en place le cache en verre. Ce faisant, l'insérer d'un côté et l'appuyer fermement de l'autre côté. Le verre s'encliquete. 5. Enlever le torchon et armer le fusible. 5. Enlever le torchon et armer le fusible. Remplacement de la lampe gauche du four Cache en verre Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules halogènes de 230V, 25 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Saisissez l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces ampoules. Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service après­vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. : Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à fusibles. 1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégâts. 2. Enlever le cache en verre. Pour ce faire, ouvrir le cache en verre avec la main par le bas (fig. A). Si le cache en verre s'enlève difficilement, utiliser une cuillère comme aide. 31 Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les numéros est située à droite, sur le côté de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente. N° E N° FD Service après-vente O Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Commande de réparation et conseils en cas de dérangements B 070 222 143 FR 01 40 10 42 10 CH 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil. Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne concernent pas le chauffage rapide. Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées. Cuisson de pâtisseries Biscuiterie dressée Petits gâteaux (20 pièces par plaque) Niveau Mode de d'enfourne- fonctionnement ment Température en °C Temps de cuisson en minutes 3 % 140-150* 25-35 1 “/| 140-150 25-35 1+3 3/~ 140-150* 30-40 1+3+4 3/~ 130-140* 40-50 3 % 160-170** 25-30 1 “/| 160-180 25-35 1+3 3/~ 140-150** 30-40 1+3+4 3/~ 140-150** 35-50 2 % 160-170* 25-35 1 3/~ 160-170* 25-35 Tourte aux pommes (moules en fer noir placés l'un à côté de l'autre, fig. A) 1 0/} 170-180* 60-70 Tourte aux pommes (moules en fer noir placés l'un à côté de l'autre, fig. A) 1 “/| 180-190 75-85 1+3 3/~ 170-180* 65-75 Biscuit à l'eau Tourte aux pommes (moules en fer noir décalés en diagonale, fig. B) * Préchauffer le four ** Préchauffer pendant 10 minutes 32 $ % Grillades Niveau Mode de d'enfourne- fonctionnement ment Température Durée de grillade en minutes Toast* (lèchefrite + grille) 3+4 +/š 275 ^-2 Biftecks, 12 pièces** (lèchefrite + grille) 3+4 +/š ‚Ÿ£ 20-30 * Préchauffer le four ** Retourner aux Z du temps 33 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000710883* 9000710883 45 930627