Digitus DA-71030 External SSD/HDD Enclosure 2.5", SATA to USB 3.0 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Digitus DA-71030 External SSD/HDD Enclosure 2.5
Boîtier de disques durs électroniques /
disques durs externes 2.5" (6,35 cm),
SATA II sur USB 3.0
Guide d'utilisation
DA-71030
Avant-propos
Nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits ! Nous allons vous montrer un
nouveau concept de stockage sûr et pratique. Nous somme ravi de vous proposer la meilleure
solution pour augmenter la capacité de votre disque dur et d'améliorer la fiabilité de vos données
dans un système PC ou Mac. Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement ce manuel pour mieux
connaître ce produit.
I. Configuration Système requise
Matériel nécessaire :
PC ou ordinateur portable avec port USB disponible
Système d'exploitation : Windows 10/ 8/ 7/ Vista/ XP/ 2000
II. Caractéristiques







Adapté pour disque dur SATA 2,5" (6,35cm) (9,5mm d'épaisseur)
Compatible à l'interface SATA, USB 3.0
Débit de transfert de données max jusqu'à 5Gb/s
Rétrocompatibilité avec USB 2.0, supporte le haut débit (480Mbps)
Connectable à chaud, plug-and-play.
Alimentation par bus USB
Compatible Windows 10/8/ 7/ Vista/ XP/ 2000
III. Contenu du paquet
Avant d'utiliser le produit, vérifier le contenu du paquet.
Si un article manque, contactez immédiatement le revendeur local.




Boîtier pour disque dur externe 2,5" SATA vers USB 3.0
Câble de connexion USB 3.0, A - A
Guide d'installation Rapide
CD de support produit (Guide d'utilisation multilingue)
IV. Installation du matériel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Faites glisser le bouton d'interrupteur sur [].
Faites glisser le couvercle supérieur dans la direction du port USB.
Retirez le couvercle supérieur.
Connectez correctement et fermement le disque dur SATA au connecteur SATA 22 broches
Remettez le couvercle supérieur du boîtier, et glissez-le vers l'interrupteur
Faites glisser le bouton d'interrupteur sur [CLOSE].
A. Témoin alimentation/Disque dur
B. Connecteur USB 3.0
V. Installation du pilote
Sous Windows 10/8/ 7/ Vista/ XP/ 2000, le système détecte automatiquement le nouveau matériel et
complète l'installation ! L'icône
apparaît dans la zone de notification système dans le coin
inférieur droit,
comme ci-dessous :
Félicitations vous pouvez profiter de ce produit tout de suite !
VI. Alimentation : Alimentation par bus
Généralement en mode alimentation par bus USB 3.0, le boîtier peut fonctionner normalement ;
mais si votre boîtier est connecté à une carte PCI-E USB3.0 ou à une carte USB3.0 Express, il ne
fonctionnera pas normalement, et vous devez apporter une puissance supplémentaire à la carte
PCI-e ou Express pour l'alimentation.
VII. Retirer le boîtier externe
Avant de retirer le boîtier de votre ordinateur, effectuez les procédures suivantes
pour un retrait en toute sécurité :
1.
Cliquez sur l'icône
2.
3.
Le message [Safely Remove Hardware] apparaît, cliquez sur le bouton [Stop].
Le message [It is now safe to remove the USB device] apparaît ; fermez la fenêtre [Safely
Remove Hardware].
Débranchez (éteindre) la prise d'alimentation étendue USB si elle est utilisée.
4.
de la fenêtre de votre [Desktop] de votre ordinateur.
Maintenant, vous pouvez retirer le boîtier !
VIII. Formater un nouveau disque dur
Si vous avez un nouveau disque dur, vous devez la formater avant de l'utiliser, suivez les étapes
comme ci-dessous pour formater votre nouveau disque dur :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Cliquez avec le bouton droit sur [My Computer] et sélectionnez [Manage].
Le système affichera la fenêtre "Computer Manager" ; cliquez sur [Disk Manager] dans le volet
gauche.
Dans le volet de droite, les informations concernant le nouveau disque
dur apparaissent sous le disque système, tels que [Seagate ....].
Cliquez avec le bouton droit sur le nouveau disque, et sélectionnez [Delete partition].
Cliquez avec le bouton droit sur le nouveau lecteur de disque, sélectionnez [New Partition].
Cliquez avec le bouton droit sur le nouveau lecteur de disque, sélectionnez [New logical drive].
Cliquez avec le bouton droit sur le nouveau lecteur de disque, sélectionnez [Format disk drive].
Votre nouveau disque est à présent formaté ; le nouveau disque dur va apparaître dans [My
Computer] et vous pouvez l'utiliser.
La ASSMANN Electronic GmbH, déclare par les présentes, que cet appareil est en conformité avec les exigences de la
Directive 2014/30/EU et avec celles de la Directive 2011/65/EU sur la conformité RoHS. La déclaration de conformité
complète peut être demandée par courrier à l'adresse du fabricant mentionnée ci-dessous.
Assmann Electronic GmbH
Auf dem Schüffel 3
58513 Lüdenscheid
Germany
Avertissement : Ce dispositif appartient à la classe B. Ce dispositif est susceptible de provoquer des perturbations
radio-électriques dans une zone habitable. Il peut être exigé à I'utilisateur de prendre des mesures appropriées

Manuels associés