Dentsply Sirona SureSmile Ortho Software IDB Trays Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Dentsply Sirona SureSmile Ortho Software IDB Trays Mode d'emploi | Fixfr
Gouttières de transfert SureSmile®
à collage indirect
Mode d’emploi
Table des matières
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Informations générales ............................................................................................................................. 1
1.1
Présentation ...................................................................................................................................... 1
1.2 Description de l’appareil.............................................................................................................. 1
1.3 Utilisation prévue/caractéristiques de fonctionnement ............................................. 1
1.4 Mode d’emploi .................................................................................................................................. 1
1.5 Contre-indications .......................................................................................................................... 1
1.6 Avertissements ............................................................................................................................... 2
1.7 Précautions ....................................................................................................................................... 2
1.8 Réactions indésirables................................................................................................................. 2
Conception et utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect . 3
2.1 Composants de la gouttière de transfert à collage indirect .................................... 3
2.2 Composants de la coiffe à collage indirect ...................................................................... 4
Préparation du rendez-vous avant le collage indirect............................................................. 5
3.1 Organisation de votre espace de travail ............................................................................ 5
3.2 Inspection des gouttières de transfert................................................................................ 6
3.3 Hygiène de la gouttière de transfert à collage indirect.............................................. 7
3.4 Insertion des brackets dans les gouttières de transfert............................................. 8
Aperçu de la catégorie de bracket .................................................................................................... 9
4.1 Catégories de bracket, sens d’insertion et exigences en matière de mise en
place ................................................................................................................................................. 10
4.1.1 Brackets de forme parallèle (ailes) ..................................................................... 10
4.1.2 Brackets de forme inclinée (ailes) ......................................................................... 11
4.1.3 Brackets avec agrafe intelligente .........................................................................12
4.1.4 Brackets de forme ronde ......................................................................................... 13
4.1.5 Supports auto-ligaturants ....................................................................................... 14
4.1.6 Tubes uniques (types droits) : 1er et 2e tubes molaires avec ou sans
extension distale ........................................................................................................................15
4.1.7 Tubes uniques (type en entonnoir) : 1er et 2e tubes molaires avec ou
sans extension distale ............................................................................................................ 16
4.1.8 Tubes pour 1re molaire ................................................................................................ 17
Rendez-vous pour un collage indirect ........................................................................................... 19
5.1 Configuration du poste de travail ....................................................................................... 19
5.2 Instructions suggérées pour l’utilisation de l’adhésif photopolymérisable..... 19
Entreposage ............................................................................................................................................... 25
Mise au rebut sécuritaire...................................................................................................................... 25
Symboles utilisés dans ce manuel................................................................................................... 25
Ressources d’apprentissage .............................................................................................................. 26
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
1 Informations générales
1.1
Présentation
Ces instructions ne couvrent que les protocoles cliniques associés à la
préparation, l’insertion et le retrait de gouttières de transfert à collage indirect.
Veuillez consulter les documents de formation et l’aide en ligne de SureSmile
pour obtenir des informations sur la conception et la commande de gouttières
de transfert à collage indirect.
1.2
Description de l’appareil
Les gouttières de transfert à collage indirect (IDB) offrent un contact à trois
points pour les brackets sans tampons personnalisés. La conception unique de
la gouttière comporte des coiffes individuelles qui sont combinées dans une
gouttière à sections. Les gouttières de transfert à collage indirect sont conçues
en fonction de la hauteur des brackets et sont donc adaptés à la méthode de
traitement par arc droit. Le logiciel SureSmile vous permet de visualiser le
traitement par arc droit et de mettre en évidence les interférences potentielles.
Vous pouvez ensuite créer des gouttières imprimées à partir de votre
simulation à l’aide d’un processus d’impression 3D qui permet un
positionnement plus précis du bracket que les méthodes traditionnelles.
Votre solution à collage indirect comprend :
•
•
•
•
1.3
La simulation de mise en place des brackets pour afficher et ajuster les
brackets à partir d’un modèle de diagnostic
La simulation 3D pour visualiser les effets du traitement par arc droit.
L’expédition des gouttières à collage direct labiales supérieures ou
inférieures à votre cabinet.
Un ensemble des câbles SureSmile initiaux (clients SureSmile avec type
de cas standard avec collage indirect seulement)
Utilisation prévue/caractéristiques de fonctionnement
La gouttière de transfert à collage indirect (IDB) est une gouttière de transfert
servant à faciliter le placement des brackets sur la surface des dents du patient
en maintenant les brackets en position pendant le processus de collage. En
plaçant les brackets dans les fentes pré-allouées des gouttières, le médecin
peut ensuite ajouter de l’adhésif et durcir légèrement les brackets sur les dents
du patient sans avoir à effectuer des mesures ou des ajustements
supplémentaires.
1.4
Mode d’emploi
Indiqué pour les patients à qui l’on a prescrit des brackets orthodontiques et
qui auront des brackets indirectement collés à l’émail.
•
1.5
Avantages cliniques : Les avantages cliniques d’un traitement
orthodontique peuvent comprendre l’amélioration globale de la santé
dentaire et la correction des malocclusions.
Contre-indications
Ce produit est contre-indiqué pour les patients ayant des antécédents de réactions
allergiques aux acryliques.
1
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
N’utilisez pas les gouttières sur des patients présentant un comportement de morsure
incontrôlé.
1.6
Avertissements
Dans de rares cas, certains patients peuvent s’avérer allergiques aux gouttières de
transfert. Il est contre-indiqué de prescrire ce traitement aux patients ayant des
antécédents de réactions allergiques aux acryliques.
N’utilisez pas de gouttières de transfert à collage direct endommagées ou cassées, car
leurs pièces peuvent être accidentellement avalées ou aspirées et peuvent être nocives
pour la santé.
Signalez tout incident grave survenu à la suite d’un dysfonctionnement du logiciel au
fabricant de l’appareil et à l’autorité compétente de l’État membre de résidence, ou à
tout autre organisme de réglementation compétent.
Si la gouttière de transfert à collage indirecte est endommagée ou ne convient pas,
replacez-la dans le récipient et contactez immédiatement le service à la clientèle de
SureSmile pour un remplacement.
1.7
Précautions
Assurez-vous que seul le liquide de nettoyage à base d’alcool entre en contact avec la
gouttière en plastique.
Ne stérilisez pas les gouttières dans un autoclave. Dentsply Sirona garantit la
compatibilité de ses gouttières de transfert SureSmile à collage indirect uniquement
avec l’alcool isopropylique. Si vous utilisez de l’acétone pour nettoyer les bases du
bracket, assurez-vous qu’aucune acétone n’entre en contact avec la gouttière en
plastique.
Les gouttières doivent être installées dans un délai de six semaines après l’examen pour
collage indirect.
Assurez-vous qu’aucune gouttière de transfert, aucune pièce de gouttière ou aucun
bracket ne tombe dans la bouche du patient.
Chaque gouttière de transfert est un appareil personnalisé conçu spécialement pour le
patient et qui doit être manipulé avec soin.
Ne réutilisez jamais le produit. La réutilisation du produit présente des risques tels que
la contamination du patient ou du prestataire de soins.
Les brackets ne sont pas fournis avec la gouttière de transfert à collage indirect.
Lors du nettoyage de la base du bracket ou de l’application d’adhésif, n’utilisez que des
mouvements mésio-distaux. Sinon, vous risquez de déloger le bracket de la coiffe.
Si vous utilisez des brackets auto-ligaturants avec un une gouttière de transfert à
collage indirect, assurez-vous que la « trappe » est bien fermée.
Retirez tous les marquages à la peinture ou à la cire du bracket avec de l’utiliser avec la
gouttière de transfert à collage indirect puisqu’ils pourraient empêcher une mise en
place appropriée du bracket. Un traitement supplémentaire peut être nécessaire en cas
de béance, de surplomb ou palais étroit.
1.8
Réactions indésirables
Réaction allergique aux acryliques.
2
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
2 Conception et utilisation des gouttières de
transfert SureSmile à collage indirect
2.1
Composants de la gouttière de transfert à collage
indirect
Étiquette
Cannelure linguale
Coiffe
Cannelure labiale
ID tag: numéro de série de la gouttière de transfert
Lingual spline: connecte les coiffes individuelles latérales linguales pour aider à
maintenir la gouttière de transfert bien en place.
Cap: s’adapte à la dent individuelle et maintient le bracket en place
Labial spline: relie le côté labial des coiffes individuelles pour aider à maintenir
la gouttière de transfert bien en place.
3
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
2.2
Composants de la coiffe à collage indirect
Cannelure linguale
Colonne du connecteur
Attache
Indicateur distal
Numéro de dent
Colonne du connecteur
Cannelure labiale
Lingual spline: connecte les coiffes individuelles latérales linguales pour aider à
maintenir la gouttière de transfert bien en place.
Connector columns: les colonnes ont un point d’encliquetage pour retirer la
cannelure linguale après le collage
Lug: utilisez la coque comme levier pour retirer la coiffe du bracket.
Distal indicator: l’indentation sur le dessus de la coiffe indique le côté distal qui
garantit un placement correct si la coiffe est retirée de la cannelure et placée
indépendamment.
Tooth number: numéro de dent imprimé sur la face de la coiffe (système de
notation Palmer utilisé).
Labial spline: relie le côté labial des coiffes individuelles pour aider à maintenir
la gouttière de transfert bien en place.
4
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
3 Préparation du rendez-vous avant le collage
indirect
Avant le rendez-vous, préparez les gouttières de transfert :
1.
Trouvez l’emballage de la gouttière de transfert à collage indirect,
déballez les gouttières et vérifiez qu’elles sont bien adaptées au patient.
2. Placez les brackets dans la gouttière de transfert.
3. Retirez l’étiquette d’identification du patient.
4. Nettoyez les bases du bracket avec de l’alcool.
5. Appliquez l’adhésif de collage juste avant l’insertion.
3.1
Organisation de votre espace de travail
1.
Assurez-vous que votre espace de travail ne soit pas encombré et qu’il
soit bien éclairé, à côté d’un ordinateur exécutant SureSmile.
2. Ouvrez SureSmile et la simulation de collage indirect du patient.
3. Assurez-vous d’avoir les éléments suivants dans votre espace de travail :
•
Les gouttières de transfert à collage indirect du patient dans
leurs récipients.
•
L’ensemble de brackets du patient ou exemplaire des brackets
utilisés.
•
Les outils nécessaires pour insérer les brackets dans la gouttière
de transfert (par ex., des pinces ou précelles à coton, des
pincettes, un mesureur, le récipient à brackets à collage direct,
etc.)
4. Recommandé mais non requis :
MISE EN
GARDE
•
Une loupe éclairante
•
Il est recommandé de porter des gants de chirurgie pour réduire
les risques de contamination de la surface de collage du bracket.
Il faut effectuer le collage dans un délai de six semaines après
l’examen utilisé pour préparer le collage indirect.
5
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
3.2 Inspection des gouttières de transfert
1.
Vérifiez à nouveau l’étiquette de la boîte de collage indirect avant de l’ouvrir
pour vous assurer que vous disposez bel et bien des gouttières de transfert
du patient.
2. Retirez les gouttières de transfert de l’emballage en papier bulle.
3. Inspectez visuellement la gouttière de transfert à collage indirect ou les
segments de la gouttière pour vous assurer qu’aucune pièce n’est
endommagée.
4. Comparez chaque gouttière de transfert ou segment de la gouttière de
transfert pour vous assurer que tout correspond à la simulation.
Boîtier pour le collage indirect
Gouttières de transfert à collage indirect (détails)
6
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
NOTIFICATION
Si la gouttière de transfert est endommagée ou ne convient pas,
replacez-la immédiatement dans le récipient et contactez
immédiatement le service à la clientèle de SureSmile pour la
remplacer.
3.3 Hygiène de la gouttière de transfert à collage indirect
Les gouttières de transfert à collage indirect SureSmile ne sont pas stériles
quand elles sont livrées. Désinfectez les gouttières de transfert conformément
au protocole d’hygiène de votre cabinet avant de les installer dans la bouche
du patient. Les gouttières de transfert à collage indirect SureSmile sont
compatibles avec l’alcool.
MISE EN
GARDE
Dentsply Sirona garantit la compatibilité de ses gouttières de
transfert à collage indirect SureSmile uniquement avec l’alcool
isopropylique.
Ne stérilisez pas les gouttières de transfert dans un autoclave.
Si vous utilisez de l’acétone pour nettoyer les bases du bracket,
veillez à ce que l'acétone n'entre pas en contact avec la gouttière
en plastique.
7
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
3.4 Insertion des brackets dans les gouttières de transfert
Sélectionnez un bracket. En cas d’autoligature, assurez-vous que la « trappe »
est bien fermée. Retirez tous les marquages de peinture ou de cire sur la face
du bracket, car ceux-ci peuvent empêcher une mise en place appropriée du
bracket.
Retirez le marquage à la peinture avant d’insérer
le bracket dans la gouttière de transfert à
collage indirect.
En suivant les instructions et recommandations suivantes, insérez chaque
bracket avec précaution à l’aide des doigts ou de l’outil de votre choix. L’ordre
ou la séquence que vous utilisez pour installer les bracket est laissé à votre
discrétion.
8
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
4 Aperçu de la catégorie de bracket
Les méthodes d’insertion des brackets dans la gouttière de transfert varient en
fonction des types de bracket. L’aperçu de la catégorie de bracket permet
d’identifier le type de vos brackets.
forme parallèle
auto-ligaturant
forme inclinée
agrafe
ll
forme ronde
tube unique
type droit
tube unique
type en
Tubes pour 1re molaire
La figure suivante présente un schéma simplifié de gouttières de transfert et une
coiffe unique à collage indirect qui sont utilisées dans les instructions ci-dessous.
Gouttière de transfert à collage indirect
Coiffe à
collage indirect
Bracket
9
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
4.1
Catégories de bracket, sens d’insertion et exigences
en matière de mise en place
4.1.1 Brackets de forme parallèle (ailes)
forme
Le sens d’insertion pour les brackets de forme parallèle peut varier. Le sens
recommandé est indiqué par la flèche rouge.
Coiffe à collage indirect
Exigences de mise en place du bracket :
bon
ajustement
La base du bracket
est parallèle au
corps du tampon.
ajustement
des deux
bords
bord du
bracket
bord de la
coiffe
10
bon
ajustement
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
4.1.2 Brackets de forme inclinée (ailes)
forme inclinée
Le sens recommandé pour l’insertion des brackets de forme inclinée est indiqué
par la flèche rouge.
Coiffe à collage indirect
Exigences de mise en place du bracket :
bon
ajustement
La base du bracket
est parallèle à celle
du tampon.
ajustement
des deux
bords
bord du
bracket
bord de la
coiffe
bon
ajustement
11
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
4.1.3 Brackets avec agrafe intelligente
agrafe intelligente
Le sens recommandé pour l’insertion des brackets avec agrafe intelligente est
indiqué par la flèche rouge.
Coiffe à collage indirect
Exigences de positionnement du bracket :
bon
ajustement
La base du bracket
est parallèle au
corps du tampon.
ajustement
des deux
bords
bord du
bracket
bord de
la coiffe
12
bon
ajustement
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
4.1.4 Brackets de forme ronde
forme ronde
La direction recommandée pour l’insertion des brackets de forme ronde est
indiquée par la flèche rouge.
Coiffe à collage indirect
Exigences de mise en place du bracket
bon
ajustement
La base du bracket
est parallèle au
corps du tampon.
ajustement
des deux
bords
bord du
bracket
bord de
la coiffe
bon
ajustement
13
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
4.1.5 Supports auto-ligaturants
auto-
Le sens recommandé pour l’insertion des brackets auto-ligaturants est indiquée
par la flèche rouge. S’assurer que le coulisseau du bracket est complètement
fermé avant l’insertion.
Coiffe à collage indirect
Exigences de mise en place du bracket :
bon
ajustement
La base du
bracket est
parallèle au corps
du tampon.
ajustement
des deux
bords
bord du
bracket
bord de
la coiffe
14
bon
ajustement
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
4.1.6 Tubes uniques (types droits) : 1er et
sans extension distale
2e
tubes molaires avec ou
tube unique
type droit
Le sens recommandé pour l’insertion des brackets de molaires à tube unique
est indiqué par la flèche rouge.
Coiffe pour le collage
Exigences de mise en place du bracket :
bon
ajustement
La base du bracket
est parallèle au
corps du tampon.
ajustement
des deux
bords
bord de
crochet
bord de
la coiffe
bon
ajustement
15
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
4.1.7 Tubes uniques (type en entonnoir) : 1er et
avec ou sans extension distale
2e
tubes molaires
tube unique
type en entonnoir
Entonnoir
Le sens recommandé pour l’insertion des brackets de molaires à tube unique
est indiqué par la flèche rouge.
Coiffe pour le collage
bracket
Placer d’abord le
bord en entonnoir
dans la gouttière
de transfert
Exigences de mise en place du bracket :
bon
ajustement
La base du bracket
est parallèle au corps
du tampon.
ajustement
des deux
bords
bord de
crochet
bord de
la coiffe
16
bon
ajustement
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
4.1.8 Tubes pour 1re molaire
Tubes pour 1re molaire
Le sens recommandé pour l’insertion des brackets pour molaires à tube unique
est indiqué par la flèche rouge.
Coiffe pour le collage indirect
bracket
Exigences de mise en place du bracket :
bon
ajustement
la base du bracket
est parallèle au
corps du tampon.
ajustement
des deux
bords
bord de
crochet
bord de
la coiffe
bon
ajustement
17
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
Vérifiez que les brackets sont mis en place de manière appropriée et comparez
la position cible de la simulation 3D de la gouttière de transfert à collage
indirect dans SureSmile à la position réelle du bracket que vous venez de
mettre en place.
Les brackets doivent s’ajuster parfaitement sur la coiffe.
Astuce: Lorsque vous avez fini d’installer tous les brackets dans une gouttière
de transfert, vérifiez qu’ils sont tous bien en place.
Vérifiez les brackets installés en
comparaison à la simulation dans
SureSmile pour vérifier l’ajustement.
Lorsque vous avez terminé d’installer tous les bracket dans la gouttière,
replacez la gouttière dans son récipient. Installez les brackets pour l’autre
gouttière en suivant les étapes décrites ci-dessus.
18
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
5 Rendez-vous pour un collage indirect
5.1
Configuration du poste de travail
1.
Ouvrez SureSmile et la simulation de collage indirect du patient.
2. Assurez-vous d’avoir les éléments suivants dans votre espace de travail :
MISE EN
GARDE
•
Les gouttières de transfert à collage indirect du patient dans leur
emballage
•
L’adhésif pour le bracket
•
Utilisez un applicateur ou une micro brosse pour nettoyer l’excès
d’adhésif.
•
Les instruments nécessaires pour insérer la gouttière de transfert
(par ex., des pinces ou précelles à coton, des pincettes, un mesureur,
un bracket à collage direct, etc.).
•
Lumière de durcissement. L’utilisation d’un petit embout
photopolymérisable (6-8 mm) est recommandée.
Assurez-vous que seul le liquide de nettoyage à base d’alcool
entre en contact avec la gouttière de transfert en plastique.
Lors du nettoyage de la base du bracket ou de l’application
d’adhésif, n’utilisez que des mouvements mésio-distaux. Sinon,
vous risquez de déloger le bracket de la coiffe.
5.2 Instructions suggérées pour l’utilisation de l’adhésif
photopolymérisable
1. Couper les étiquettes de la gouttière de
transfert à collage indirect : Utilisez une
ligature ou des coupe-fils pour couper
l’étiquette d’identification de la
gouttière de transfert à collage indirect.
2. Nettoyez chaque tampon de bracket
avec de l’alcool et laissez sécher.
19
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
3. Appliquez l’adhésif du bracket à
chaque tampon :
4. Utilisez uniquement des mouvements
mésio-distaux pour nettoyer la base
du bracket ou appliquer de l’adhésif.
5. Appliquer l’adhésif : Utilisez
l’apprêt/l’agent d’étanchéité pour faire
pénétrer l'adhésif dans les mailles du
tampon. Couvrez la gouttière de
transfert avec un filtre à lumière,
placez-la sous la boîte d’expédition ou
recouvrez-la d’une autre manière pour
bloquer la lumière et empêcher un
durcissement prématuré.
6. Prophylaxie de toutes les dents.
20
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
7. Rincez et séchez soigneusement.
8. Appliquez le mordançage. Laissez
agir pendant 30 secondes.
9. Rincez et séchez soigneusement une
deuxième fois. Les dents doivent
sembler crayeuses.
10. Utilisez un sèche-dents pendant 3 à
5 secondes par dent.
11. Appliquez une fine couche
d’apprêt/de mastic sur toute la
surface de la dent.
12. Appliquez légèrement de l'air pour
diluer l'apprêt/l'agent d’étanchéité.
21
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
13. Mise en place de la gouttière de
transfert : Appliquez une pression
ferme sur la surface occlusale pour
vous assurer que la gouttière de
transfert est bien en place. Poussez
par voie labiale et buccale pour vous
assurer que le tampon du bracket est
bien enfoncé sur la surface dentaire.
14. À l’aide d’une sonde exploratrice ou
d’un instrument de retrait d’adhésif de
votre choix, nettoyez tout excès de
colle autour des brackets.
15. Mise en place de la gouttière de
transfert : Utilisez la lampe à
polymériser pour durcir les crochets
sur la surface labiale/buccale et sur
la surface gingivale. Une fois la
gouttière de transfert retirée,
polymérisez à nouveau chaque
bracket Veillez à respecter ou à
dépasser les recommandations de
votre fabricant d’éclairage pour le
temps de durcissement par dent.
16. Mise en place de la gouttière de
transfert : Maintenez la gouttière en
position pendant le durcissement des
brackets.
22
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
17. Retirez la gouttière : utilisez l’extrémité
de l’outil à détartrer ou de la pince
pour tirer sur la cannelure linguale
pour ensuite l’extraire de l’ergot
d’assise.
18. Retirer la gouttière de transfert :
Retirez la cannelure linguale.
19. Retirer la gouttière de transfert :
Libérez chaque coiffe du bracket
comme indiqué.
20. Retirer la gouttière : Utilisez le petit
levier au-dessus de la coiffe. Pour
les molaires, vous pouvez également
utiliser la petite cavité comme
indiqué. Faites pivoter chaque coiffe
comme indiqué pour libérer le
bracket.
Faites pivoter la
coiffe hors du
bracket à l’aide du
petit levier situé au-
Pour les coiffes
molaires, vous pouvez
également utiliser cette
petite cavité pour
obtenir un effet de
23
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
21. Retirer la gouttière de transfert :
Retirez la gouttière de transfert en
tirant doucement sur l’occlusion.
22. Retirer la gouttière de transfert :
Retirez la gouttière de transfert :
Arcade supérieure et inférieure terminée
24
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
6 Entreposage
Les gouttières de transfert à collage indirect SureSmile sont adaptées à une
utilisation dans un environnement de bureau standard. Stockez les gouttières
de transfert dans leur récipient d’origine ou dans un environnement sombre. La
lumière directe du soleil peut endommager la gouttière de transfert.
7 Mise au rebut sécuritaire
Les appareils dentaires usagés peuvent être considérés comme présentant un
risque biologique. Respectez les lois, normes et directives spécifiques à votre
pays relatives à la mise au rebut des appareils usagés.
8 Symboles utilisés dans ce manuel
MISE EN GARDE
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées ou
des dommages matériels.
Peut également être utilisé pour mettre en garde contre des
pratiques dangereuses.
NOTIFICATION
Donne des informations importantes qui sont nécessaires pour
utiliser le système de manière appropriée.
25
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
9 Ressources d’apprentissage
Consultez le Centre d’aide de SureSmile.
Vous y trouverez :
•
des rubriques d’aide en ligne avec
des instructions étape par étape
•
des documents à télécharger,
notamment des formulaires et des
documents de référence
•
des vidéos de démonstration des
fonctionnalités du logiciel
Pour ouvrir le Centre d’aide, cliquez sur le
bouton en forme de point d’interrogation
et sélectionnez Centre d’aide.
Consultez le site www.suresmileu.com
pour découvrir les ressources
d’apprentissage en ligne, notamment :
des webinaires SurSmile
Des enregistrements de présentations
d’événements
Des supports de formation
Pour ouvrir SureSmileU à partir du logiciel
SureSmile, cliquez sur le bouton
représentant un point d’interrogation
et sélectionnez SureSmileU.
26
Instructions d’utilisation des gouttières de transfert SureSmile à collage indirect
Fabricant
OraMetrix
2350 Campbell Creek Blvd., Suite 400
Richardson, TX 75082, États-Unis
Représentant autorisé de l'UE
OraMetrix GmbH
Rungestrasse 19,
10179 Berlin, Allemagne
Sponsor Australien
Dentsply Sirona Pty Ltd.
11-21 Gilby Road
Mount Waverley VIC 3149 Australie
1300 55 29 29
Ne pas
réutiliser
Conserver à l’abri de
la lumière du soleil
www.dentsplysirona.com/ifu
Tous droits réservés. SureSmile est une marque déposée de Dentsply Sirona, Inc.
© 2021 Dentsply Sirona Inc.
0281-IFU000060-FR Rév. 12
Publié 12-2021
27

Manuels associés