▼
Scroll to page 2
of
16
kçìîÉ~ì=ÇÉéìáëW= MOKOMNS áå`çêáë=wf=ãÉëç _äçÅë=Ũê~ãáèìÉë=¶=Ä~ëÉ=ÇDçñóÇÉ=ÇÉ=òáêÅçåáìã=éçìê=áåi~Ä fåëíêìÅíáçåë=ÇDìëáå~ÖÉ W=Ñ~ÄêáÅ~íáçå=ÇÉ=ã¨ëçëíêìÅíìêÉë cê~å´~áë Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour CEREC et inLab\rInstructions d'usinage : Fabrication de mésostructures = Table des matières Sirona Dental Systems GmbH Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab Table des matières 1 Généralités ............................................................................................................... 3 2 Etendue de la livraison ............................................................................................. 4 3 Matériau ................................................................................................................... 5 4 Composition chimique .............................................................................................. 6 5 Caractéristiques techniques ..................................................................................... 7 6 Utilisation conforme, indications et contre-indications.............................................. 8 6.1 Utilisation conforme....................................................................................... 8 6.2 Indications ..................................................................................................... 8 6.3 Contre-indications ......................................................................................... 8 Fabrication de la mésostructure ............................................................................... 9 7.1 Balayage, construction et usinage ................................................................ 9 7.2 Remarques relatives à la construction .......................................................... 9 7.3 Traitement ultérieur de la restauration usinée............................................... 9 7.4 Frittage .......................................................................................................... 10 7.5 Indications supplémentaires après le frittage : .............................................. 10 7.6 Traitement ultérieur des mésostructures frittées ........................................... 11 7.7 Incrustation.................................................................................................... 12 8 Outils et matériaux recommandés............................................................................ 13 9 Collage de la mésostructure avec la base en titane................................................. 14 7 2 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 Sirona Dental Systems GmbH 1 Généralités Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab 1 Généralités Le produit inCoris ZI meso est muni du marquage CE conformément aux prescriptions de la directive 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux. 0123 Les blocs inCoris ZI meso sont conçus pour la fabrication de mésostructures individuelles qui, après usinage et frittage, sont collées avec une base en titane adaptée. Tenez compte également des instructions d'utilisation du fabricant de la base en titane et du fabricant de l'implant ! Uniquement pour les Etats-Unis Rx only : Federal law (USA) cê~å´~áë ATTENTION : Selon la loi fédérale américaine, ce produit ne peut être vendu qu'à des médecins, des chirurgiens-dentistes et autres spécialistes habilités ou sur prescription de ces professionnels de la santé. 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 3 2 Etendue de la livraison Sirona Dental Systems GmbH Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab 2 Etendue de la livraison Les blocs inCoris ZI meso sont disponibles dans deux couleurs et dans deux tailles de connexion en fonction de la base en titane : REF Taille de connexion Couleur 62 31 802 S F0,5 62 31 828 S F2 62 31 810 L F0,5 62 31 836 L F2 blocs inCoris ZI meso Monde entier Les scanbodies sont un produit de Sirona et sont disponibles auprès des revendeurs. Les implants de laboratoire et la base en titane sont disponibles auprès du fabricant d'implants. 4 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 Sirona Dental Systems GmbH 3 Matériau Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab 3 Matériau La céramique inCoris ZI meso se présente sous forme de blocs à base d'oxyde de zirconium. Les blocs sont fournis pré-frittés, puis ils sont usinés avec le système de CAO/FO CEREC ou inLab pour créer des armatures individuelles surdimensionnées et ils sont enfin densifiés par frittage. Les avantages d'inCoris ZI meso sont les suivants : ● la résistance élevée, ● la résistance à la corrosion, ● la bonne biocompatibilité du produit, cê~å´~áë ● la coloration des blocs en fonction de la couleur de la dentine. 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 5 4 Composition chimique Sirona Dental Systems GmbH Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab 4 6 Composition chimique Composant inCoris ZI et inCoris ZI meso ZrO2+HfO2+Y2O3 ≥ 99,0% Y2O3 > 4,5 - ≤ 6,0% HfO2 ≤ 5% Al2O3 ≤ 0,5% Fe2O3 ≤ 0,3 % 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 Sirona Dental Systems GmbH 5 Caractéristiques techniques Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab 5 Caractéristiques techniques Les indications suivantes s'appliquent à un matériau densifié par frittage dans un four de frittage CEREC SpeedFire, inFire HTC ou inFire HTC speed. Couleurs : Les blocs sont disponibles dans les teintes suivantes : ● F0.5 ● F2 cê~å´~áë Il est ainsi possible de se dispenser de l'étape de coloration ultérieure par immersion dans des solutions spéciales ou de l'utilisation de liner. 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 7 6 Utilisation conforme, indications et contre-indications 6.1 Utilisation conforme Sirona Dental Systems GmbH Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab 6 Utilisation conforme, indications et contreindications 6.1 Utilisation conforme Fabrication de restaurations dentaires individuelles à partir de blocs inCoris ZI meso à l'aide des systèmes de CAO / FAO CEREC et inLab de Sirona. Les blocs inCoris ZI meso sont conçus pour la fabrication de mésostructures individuelles qui, après usinage et frittage, sont collées avec une base en titane adaptée. 6.2 Indications Consultez le manuel d’utilisation de la base en titane pour savoir quel type de fixation (S ou L) est à utiliser avec votre bloc InCoris meso. Tenez compte des indications et contre-indications de l'implant utilisé ! 6.3 Contre-indications ● Hygiène bucco-dentaire insuffisante ● Place insuffisante ● Bruxisme ● Restaurations avec une correction d'angulation supérieure à 20° par rapport à l'axe de l'implant ● Restauration d'une seule dent avec élément en porte-à-faux ● Restaurations dont la longueur présente un rapport supérieur à 1:1,25 comparée à la longueur de l'implant. 8 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 Sirona Dental Systems GmbH 7 Fabrication de la mésostructure Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab 7 Fabrication de la mésostructure 7.1 Balayage, construction et usinage Vous trouverez des indications plus précises dans les documents suivants : ● CEREC/CEREC Premium/inLab SW, manuel utilisateur 1. Placez une base TiBase sur l'implant de laboratoire du modèle maître ou, dans la bouche, un ScanPost CEREC directement sur l'implant. Sur celui-ci, placez le scanbody jusqu’à ce qu’il applique sans interstice sur l’épaulement de l’implant. Le scanbody peut être scanné sans poudre/spray pour balayage. 2. Enregistrez la situation avec inEos Blue, inEos X5 ou une unité de prise d'empreinte CEREC. 3. Avec le logiciel CEREC/CEREC Premium/inLab SW, construisez la forme individuelle de la mésostructure et usinez-la à partir d'un bloc inCoris ZI meso (voir manuel utilisateur). Dans ce contexte, tenez compte des remarques suivantes relatives à la construction, au traitement ultérieur et au frittage de l'oxyde de zirconium. 7.2 Remarques relatives à la construction ● Respectez une épaisseur de paroi circulaire autour du canal de la vis d'au moins 0,5 mm. ● Lorsque la mésostructure doit être incrustée directement, assurezvous que le canal de la vis ne soit pas rétréci. Le point de connexion avec la base adhésive et le canal de la vis ne doivent pas être humidifiés. ● De manière générale, assurez-vous qu'aucun coin ni aucune arête n'est généré. 7.3 Traitement ultérieur de la restauration usinée Après le processus d'usinage et avant le frittage, séparez la mésostructure usinée du reste du bloc et retirez le tenon à l'aide d'une meuleuse diamantée. Veiller à ne pas inhaler les poussières de meulage. Travaillez avec un système d'aspiration et portez un masque de protection. Fragment Poussières de meulage Il n'est pas nécessaire d'éliminer séparément les résidus de bloc et le porte-bloc. Vous pouvez les éliminer avec les ordures ménagères. Fragment Elimination des résidus de blocs 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 9 cê~å´~áë ● Définissez la forme extérieure de la mésostructure de manière à ce qu'elle soit conforme aux directives de préparation pour la surstructure envisagée. 7 Fabrication de la mésostructure Sirona Dental Systems GmbH 7.4 Frittage Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab 7.4 Frittage Les mésostructures inCoris ZI doivent être frittées lorsqu'elles sont sèches. Fragment Etat sec inCoris ZI meso Les fours de frittage Sirona inFire HTC, inFire HTC speed ou CEREC SpeedFire offrent à cet effet des programmes avec fonction de séchage préliminaire. Fragment Fonction de séchage préliminaire Le frittage doit être réalisé exclusivement dans un four de frittage Sirona. Pour le frittage dans le four inFire HTC / HTC speed, utilisez les programmes inCoris ZI pré-programmés. Fragment Fours de frittage Sirona Lors du frittage dans le four CEREC SpeedFire, le programme est sélectionné automatiquement par le logiciel CEREC. Observez les indications de la notice d'utilisation du four. A défaut, le processus de frittage peut être réalisé dans les fours à haute température compatibles VITA Zyrcomat ou Ivoclar Vivadent Sintramat. Utilisez pour cela un programme compatible avec l'oxyde de zirconium. Fragment Fours compatibles+tableau ZI meso Le programme de frittage Classic pour inCoris ZI meso correspond au programme de frittage pour inCoris ZI. Sirona ne garantit pas le résultat de frittage en cas d'utilisation de fours autres que ceux mentionnés ici. Programme de frittage pour fours d'autres marques Vitesse de chauffage °C/min. Température de maintien °C Temps de maintien min 25 800 0 15 1510 120 30 200 0 Dans tous les cas, il convient de respecter les indications détaillées figurant dans les manuels des fours considérés. 7.5 Indications supplémentaires après le frittage : En cas de coloration jaune des mésostructures inCoris ZI après le processus de frittage, procédez à un nettoyage du four à haute température en exécutant un cycle à vide. Respectez les indications relatives à la marche à suivre figurant dans les manuels des différents fours à haute température. Ceci n'est pas nécessaire avec CEREC SpeedFire, du fait du concept de chauffage différent. Retirez avec précaution les billes de frittage qui adhèrent. Après le processus de frittage, laissez les mésostructures inCoris refroidir à température ambiante à l’air libre avant de procéder à la suite de l’usinage. 10 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 Sirona Dental Systems GmbH 7 Fabrication de la mésostructure Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab 7.6 Traitement ultérieur des mésostructures frittées L'état de surface des matériaux céramiques est décisif pour leur résistance à la flexion. Il est strictement déconseillé de retoucher par meulage des mésostructures frittées. Les corrections au niveau de la mésostructure usinée doivent donc être réalisées dans la mesure du possible avant le frittage. Si un traitement ultérieur devait toutefois s'avérer nécessaire, il convient de respecter les règles de base suivantes : ● Les retouches sur des pièces déjà frittées doivent être réalisées à l'aide d'une turbine de meulage à l'eau (env. 2,5 - 3 bar) ou de disques à polir en caoutchouc (à vitesse réduite) ou, pour des télescopes primaires, à l'aide d'une meule avec refroidissement à eau, en veillant à n'exercer qu'une faible pression sur la pièce. Une autre solution consiste à réaliser les retouches avec des disques à polir en caoutchouc diamantés souples et une pièce-à-main tournant à vitesse réduite, en veillant à n'exercer qu'une faible pression sur la pièce. L'instrument doit être bien à plat et ne doit pas vibrer. ● Dans la mesure du possible, il convient d'utiliser des meules diamantées neuves de grains différents. ● Les zones sous contrainte de traction dans le cadre d'une utilisation clinique ne doivent pas être usinées. ● Nous conseillons d’effectuer un traitement thermique après le meulage de l’armature afin d’inverser les éventuelles transformations de phase qui se sont produites en surface. Les micro-fissures qui sont apparues ne peuvent pas être éliminées. cê~å´~áë Pour ce faire, sélectionnez l'allure de chauffe suivante : Sablez les surfaces sur lesquelles une surstructure doit être fixée de manière conventionnelle ou collée, au cours d'un processus de sablage en un passage avec max. 50 µm de corindon (Al2O3). Pression < 2,5 bar. Tenez compte du mode d'emploi du matériau de restauration afin de vous assurer de la compatibilité des matériaux de fixation. AVIS Tenir compte des informations relatives à l'utilisation Le mordançage à l’acide fluorhydrique ne crée pas de rétentions de surface. Une silanisation n'est pas nécessaire. Respectez les instructions d'utilisation du fabricant du matériau de fixation. Désinfectez la mésostructure avec un désinfectant courant du commerce avant de l'implanter dans la bouche du patient. 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 11 7 Fabrication de la mésostructure Sirona Dental Systems GmbH 7.7 Incrustation Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab 7.7 Incrustation Les zones à incruster des mésostructures en inCoris ZI ne doivent pas être sablées. Le sablage peut provoquer une transformation de phase indésirable du dioxyde de zirconium. Pour l'incrustation, ceci se traduit par des contraintes complexes dans la zone d'interface avec pour conséquence éventuelle des fêlures immédiates ou retardées après la pose de la restauration. Les mésostructures en inCoris ZI meso peuvent être incrustées avec toutes les céramiques de recouvrement classiques pour céramique à base d'oxyde de zirconium. Respectez impérativement les instructions d'usinage du fabricant. 12 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 Sirona Dental Systems GmbH 8 Outils et matériaux recommandés Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab 8 Outils et matériaux recommandés ● Cire à sculpter Fragment tout sauf Zirconia Outils recommandés 1 – Scan-Wachs (Société Sirona) (pour le scanner inLab, pas pour les prises d'empreinte avec inEos) ● Turbines de meulage à l'eau : – KaVo K-AIR plus (Société KaVo) ; – IMAGO (Société Steco-System-Technik GmbH & Co.KG) ; – NSK Presto Aqua (Société Girrbach) ; – Turbo-Jet (Société Acurata) ● Outils de meulage pour la retouche avec la turbine de meulage à l'eau/la pièce-à-main Fragment AL, ZI, TZI, TZI C+Zirconia – Jeu de fraises diamantées Ceramic-Line, Telescope-Line (Société Sirius Dental Innovations). – Polissoirs diamant-porcelaine pour pièce-à-main, vert-orange (Société Hager & Meisinger, n° de référence HP 803 104 372 533 170). – Polissoirs diamant pour pièce-à-main (vert et orange), EVE Diacera. ● Autres : Divers – Matériaux de contact de couleur adaptés ● Coffrets de préparation : – Coffret de préparation de Küpper (Société Hager & Meisinger, n° de référence 2560) ; – Coffret de préparation de Balzer et Kaufmann (Société Hager & Meisinger, n° de référence 2531) 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 13 cê~å´~áë Outils recommandés 2 9 Collage de la mésostructure avec la base en titane Sirona Dental Systems GmbH Blocs céramiques à base d'oxyde de zirconium pour inLab 9 Collage de la mésostructure avec la base en titane Avant le collage, vérifiez que la mésostructure est compatible avec la base au titane. Aucun interstice ne doit apparaître entre la mésostructure et la surface adhésive de la base en titane. La rainure de la sécurité anti-torsion présente une tolérance particulièrement faible. Si la pose de la mésostructure n'est pas facile, vérifiez tout d'abord s'il ne faut pas retirer un peu de matériau de la rainure (voir "Traitement ultérieur de la mésostructure frittée" [ → 11]). ATTENTION Tenez compte des remarques du fabricant relatives à la manipulation de la base en titane. Les surfaces de contact de la base en titane avec l'implant ne doivent pas être sablées, ni traitées ! Le diamètre de la base en titane ne doit pas être réduit, par exemple par meulage. Un raccourcissement de la base en titane n'est pas recommandé. Les surfaces de la base en titane qui doit être collée à la céramique à base d'oxyde de zirconium doivent être sablées et nettoyées. Les surfaces d'adhésion de la céramique à base d'oxyde de zirconium et de la base en titane doivent être dépoussiérées et dégraissées. 1. Sablez les surfaces d'adhésion de la céramique à base d'oxyde de zirconium et de la base en titane avec 50 µm d'oxyde d'aluminium à 2,0 bars maximum. 2. Nettoyez les surfaces d'adhésion avec de l'alcool ou à la vapeur. Pour faciliter la manipulation lors du collage, il est recommandé de visser la base en titane sur un implant de laboratoire ou sur un polissoir. 3. Recouvrez la tête à six pans creux de la vis pour partie secondaire avec de la cire. AVIS Utilisez "PANAVIA ™ F 2.0" (www.kuraray-dental.de) extra-oral comme adhésif pour réunir la base en titane et la céramique à base d'oxyde de zirconium. 4. Mélangez l'adhésif selon les indications du fabricant et appliquez-le sur la base en titane. 5. Appuyez à fond sur la céramique à base d'oxyde de zirconium. Assurez-vous que les sécurités de rotation et de position sont enclenchées. 6. Retirez immédiatement les gros excédents d'adhésif. 7. Pour finir de durcir l'adhésif, appliquez l'Airblocker ("Oxygard") sur l'élément céramique/titane et dans le canal de la vis. 8. Après le durcissement, retirez les excédents à l'aide d'un polissoir en caoutchouc. 14 62 29 426 D3487 D3487.201.05.07.03 02.2016 pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNS aPQUTKOMNKMRKMTKMP MOKOMNS péê~ÅÜÉW Ñê~åò∏ëáëÅÜ= ûKJkêKW= NON=UQR mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe c~Äêáâëíê~≈É=PN aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã kçK=ÇÉ=ÅÇÉK SO=OV=QOS=aPQUT