▼
Scroll to page 2
of
205
Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine En toute sécurité. Distribution : KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tél. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Fabricant : Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine Table des matières Table des matières 1 2 3 4 5 6 Service ...................................................................................................................................................... 5 Informations pour l'utilisateur ..................................................................................................................... 6 2.1 Remarques relatives au présent document ..................................................................................... 6 2.1.1 Documents de référence .................................................................................................... 6 2.1.2 Abréviations ........................................................................................................................ 6 2.1.3 Symboles utilisés ................................................................................................................ 6 2.1.4 Consignes de sécurité ........................................................................................................ 6 2.2 Conditions de garantie .................................................................................................................... 7 Transport et stockage ................................................................................................................................ 9 3.1 Stockage ....................................................................................................................................... 11 3.2 Réglementation d'emballage (uniquement pour la République fédérale d’Allemagne) ................. 11 3.3 Dégradations lors du transport ...................................................................................................... 12 3.3.1 En Allemagne ................................................................................................................... 12 3.3.2 En dehors de l'Allemagne ................................................................................................. 12 Contenu de livraison ................................................................................................................................ 14 Sécurité ................................................................................................................................................... 16 5.1 Finalité – Utilisation conforme ....................................................................................................... 16 5.2 Obligations de l’utilisateur ............................................................................................................. 16 5.2.1 Personnel ......................................................................................................................... 16 5.2.2 Poste de travail et appareil ............................................................................................... 17 5.3 Cas d'urgence ............................................................................................................................... 17 5.4 Modifications constructives, réparations ....................................................................................... 17 5.5 Dispositifs de protection ................................................................................................................ 18 5.5.1 Porte de sécurité .............................................................................................................. 18 5.5.2 Équipements de protection individuelle ........................................................................... 18 5.6 Mesures de sécurité pour certaines phases de fonctionnement ................................................... 18 5.6.1 Fonctionnement normal .................................................................................................... 18 5.6.2 Dysfonctionnements ......................................................................................................... 18 5.6.3 Entretien ........................................................................................................................... 18 5.6.4 Élimination ........................................................................................................................ 18 5.7 Risques résiduels .......................................................................................................................... 19 5.7.1 Accidents corporels .......................................................................................................... 19 5.7.2 Dommages matériels ...................................................................................................... 20 5.8 Élimination des déchets ................................................................................................................ 20 5.9 Élimination des appareils électriques et électroniques .................................................................. 21 Description du produit ............................................................................................................................. 22 6.1 Système de CAO/FAO KaVo ARCTICA ....................................................................................... 22 6.1.1 Commande de KaVo ARCTICA Engine ........................................................................... 22 6.1.2 Les différents modèles de KaVo ARCTICA Engine ......................................................... 22 6.1.3 Scanner avec logiciel ....................................................................................................... 22 6.2 KaVo ARCTICA Engine ................................................................................................................. 23 6.3 Caractéristiques techniques et exigences requises ...................................................................... 29 6.3.1 Dimensions et poids ......................................................................................................... 29 6.3.2 Endroit d'installation ......................................................................................................... 29 6.3.3 Système électrique ........................................................................................................... 30 6.3.4 Communication ................................................................................................................ 30 6.3.5 Matériaux .......................................................................................................................... 30 1/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine Table des matières 7 8 9 6.3.6 Auxiliaires ......................................................................................................................... 30 6.3.7 Niveau acoustique ............................................................................................................ 31 6.3.8 Conditions d'utilisation ...................................................................................................... 31 6.3.9 Fonctionnement intermittent pièce à main « ERGOgrip » ................................................ 31 6.4 Plaque signalétique ....................................................................................................................... 31 Montage .................................................................................................................................................. 33 7.1 Choisir l'emplacement ................................................................................................................... 33 7.2 Installer KaVo ARCTICA Engine ................................................................................................... 33 7.3 Installer le filtre-détendeur (air comprimé) ..................................................................................... 34 7.4 Montage des volets latéraux ......................................................................................................... 35 7.5 Raccordement de KaVo ARCTICA Engine ................................................................................... 37 7.6 Remplir le réservoir de lubrifiant réfrigérant .................................................................................. 37 7.7 Désaérer la pompe à lubrifiant réfrigérant ..................................................................................... 41 7.8 Placer le filtre du tamis à copeaux dans le bac à copeaux ........................................................... 43 Mise en service ....................................................................................................................................... 44 8.1 Installation du logiciel de KaVo ARCTICA Engine ........................................................................ 44 8.2 Enregistrement du logiciel de commande « KaVo CSS » ............................................................. 44 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » ....................................................... 44 8.3.1 Onglets du logiciel « KaVo CSS » .................................................................................... 45 8.3.2 Onglet « FAO/CAO » ....................................................................................................... 47 8.3.3 Onglet « Patient » ............................................................................................................. 50 8.3.4 Onglet « Options » ........................................................................................................... 53 8.3.5 Surface utilisateur du logiciel d’imbrication nesting .......................................................... 53 8.3.6 Interfaces vers d’autres unités de fraisage et de polissage ............................................. 57 8.4 Régler les options du logiciel (Onglet « Options ») ....................................................................... 57 8.4.1 Réglage de la langue de l’interface et du schéma dentaire ............................................ 57 8.4.2 Modification des adresses pour l’importation et l’exportation ........................................... 58 8.4.3 Modification du chemin d’accès pour le logiciel d’imbrication .......................................... 58 8.4.4 Modification du chemin d’accès pour la banque de données des patients ...................... 59 8.5 Branchement de KaVo ARCTICA Engine ..................................................................................... 60 8.6 S’initier à l’écran tactile de KaVo ARCTICA Engine ...................................................................... 60 8.6.1 Menu « Tâches » .............................................................................................................. 61 8.6.2 Menu « Outils » ................................................................................................................ 61 8.6.3 Menu « Services » ............................................................................................................ 62 8.6.4 Menu « Maintenance » ..................................................................................................... 63 8.7 Placer KaVo ARCTICA Engine en position initiale ........................................................................ 63 8.8 Effectuer la mise en température de la broche ............................................................................. 64 8.9 Mélanger le lubrifiant réfrigérant et contrôler l'étanchéité du système de lubrifiant de refroi‐ dissement. .................................................................................................................................... 66 Utilisation ................................................................................................................................................. 69 9.1 Préparation de l’espace de travail pour la fabrication ................................................................... 69 9.2 Piloter l’écran tactile via le KaVo CSS (onglet FAO/CAO) ............................................................ 70 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») .................................................... 71 9.3.1 Étape 1 : mettre KaVo ARCTICA Engine en marche et lancer le CSS ............................ 71 9.3.2 Étape 2 : Importer des commandes ................................................................................. 72 9.3.3 Étape 3 : Modifier les détails d’une tâche le cas échéant. .............................................. 74 9.3.4 Étape 4 : Sélectionner l'appareil de fabrication. ............................................................... 77 9.3.5 Étape 5 : Sélectionner et lancer le logiciel d'imbrication (Nesting) ................................... 79 9.3.6 Étape 6 : Imbriquer les restaurations ............................................................................... 82 2/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine Table des matières 9.3.7 Étape 7 : Usiner les restaurations .................................................................................... 96 Retravailler les restaurations avec la pièce à main « ERGOgrip ». ............................................ 104 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) ................................................. 105 9.5.1 Gestion des tâches ......................................................................................................... 105 9.5.2 Gestion des imbrications ................................................................................................ 107 9.5.3 Gestion des matériaux ................................................................................................... 108 9.5.4 Gestion du magasin ....................................................................................................... 113 9.5.5 Gestion des outils ........................................................................................................... 115 9.6 Changement d’outils (écran tactile) ............................................................................................. 120 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine .............................................................. 124 9.7.1 Interface d'imbrication (nesting) KaVo ARCTICA ........................................................... 124 9.7.2 Fonctionnement de KaVo ARCTICA Engine .................................................................. 125 9.7.3 Positionner l'objet / direction d'insertion ......................................................................... 125 9.7.4 Déterminer les propriétés des objets / définir les bords de la préparation et le canal de vis .............................................................................................................................. 128 9.7.5 Modèles .......................................................................................................................... 134 9.7.6 Placer les broches Sinter ............................................................................................... 134 9.7.7 Connecteurs ................................................................................................................... 134 9.7.8 Déterminer l’emplacement de l’objet .............................................................................. 136 9.7.9 Manipulation pratique avec le logiciel d'imbrication (nesting) KaVo ARCTICA Engine .. 145 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient ») .................................................................. 148 9.8.1 Sélectionner le patient et le cas échéant, modifier les données du patient .................... 150 9.8.2 Créer à nouveau le patient ............................................................................................. 151 9.8.3 Déclarer le départ du patient .......................................................................................... 151 9.8.4 Sélection de données ..................................................................................................... 152 10 Entretien ................................................................................................................................................ 153 10.1 Consignes de maintenance ......................................................................................................... 153 10.2 Avant chaque processus de fabrication ...................................................................................... 153 10.3 Après chaque lingotin .................................................................................................................. 154 10.4 Après chaque lingotin ZrO2 ........................................................................................................ 154 9.4 9.5 10.4.1 Nettoyer et remplacer le filtre du bac à copeaux. ........................................................... 155 10.5 Quotidien ..................................................................................................................................... 156 10.5.1 Vérifier le niveau de liquide de nettoyage et en ajouter le cas échéant ......................... 156 10.5.2 Vider et nettoyer le bac à copeaux. ................................................................................ 156 10.6 Après 40 heures d'exploitation .................................................................................................... 157 10.6.1 Nettoyer le boîtier et le poste de travail .......................................................................... 158 10.6.2 Vérifier le lubrifiant réfrigérant ........................................................................................ 158 10.6.3 Remplacer le filtre d'aspiration des aérosols .................................................................. 159 10.6.4 Vérifier et nettoyer la surface de serrage de l’outil ......................................................... 159 10.7 Après 80 heures d'exploitation .................................................................................................... 160 10.7.1 Contrôle et vidange du lubrifiant réfrigérant ................................................................... 160 10.7.2 Nettoyer et remplacer le filtre du réservoir de lubrifiant réfrigérant ................................ 167 10.8 Après 160 heures d'exploitation .................................................................................................. 167 10.8.1 Démonter et remplacer la pince de serrage ................................................................... 167 10.8.2 Nettoyer le support du magasin d'outils ......................................................................... 175 10.8.3 Contrôler et purger le filtre-détendeur (air comprimé). ................................................... 176 10.9 Après 640 heures d'exploitation .................................................................................................. 176 10.9.1 Remplacer le tendeur du support de lingotins ................................................................ 176 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ............................................................................ 177 3/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine Table des matières 10.10.1Remplacer la pompe à réfrigérant .................................................................................. 177 10.10.2Nettoyer et remplacer le filtre du boîtier électronique ..................................................... 184 10.10.3Remplacer le boîtier électronique ................................................................................... 185 10.10.4Charger les paramètres de l’appareil sur le boîtier électronique .................................... 191 10.10.5Nettoyer le laser ............................................................................................................. 192 10.11 Contrôle après réparation/contre-visite (après 4 ans) ................................................................. 194 11 Accessoires ........................................................................................................................................... 195 11.1 ARCTICA ZS Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2362) ......................................................................... 195 11.2 ARCTICA Titan Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2428) ...................................................................... 195 11.3 ARCTICA C-Cast Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2667) ................................................................... 195 11.4 ARCTICA C-Temp Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2667) ................................................................. 195 11.5 Matériaux - lingotins .................................................................................................................... 196 11.6 Outils de fraisage et de polissage ............................................................................................... 196 11.7 Paquet réseau (Mat.-Nr.1009.6706) ............................................................................................ 198 11.8 ARCTICA Kit de maintenance (Mat.-Nr. 1.009.5925) ................................................................. 198 11.9 Kit de calibrage (Mat.-Nr. 1008.6265) ......................................................................................... 198 12 Élimination des dysfonctionnements (Onglet CAO/FAO) ...................................................................... 199 12.1 Coupure de courant pendant le traitement .................................................................................. 199 12.2 Messages d'erreur ....................................................................................................................... 199 12.3 Contacter le service (onglet FAO/CAO) ...................................................................................... 199 13 Déclaration de conformité ..................................................................................................................... 201 4/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 1 Service 1 Service Service d’assistance : +49 7351 56-2100 Service.Everest@kavo.com Hotline utilisateur : +49 7351 56-2200 Veuillez toujours indiquer les numéros de série ou de version du produit lors de vos requêtes ! Vous trouverez de plus amples informations sur www.kavo.com. Seuls les techniciens formés ou commandités par KaVo sont autorisés à effectuer les travaux de maintenance et d’entretien ! Sont exclus les travaux de réparation et d’entretien, décrits dans la présente noti‐ ce d’utilisation, pouvant être réalisés par l’utilisateur lui-même dans la mesure où celui-ci a été formé dans ce but. 5/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 2 Informations pour l'utilisateur | 2.1 Remarques relatives au présent document 2 Informations pour l'utilisateur 2.1 Remarques relatives au présent document Toutes les informations techniques et les caractéristiques concernant l’appareil décrit dans ce mode d’emploi sont conformes à son état au moment de l’impres‐ sion. Le produit est susceptible d’être modifié et amélioré suite à de nouveaux dé‐ veloppements techniques. Aucune demande de modification des appareils exi‐ stants ne pourra être faite à cette occasion. 2.1.1 Documents de référence ▪ Consignes d'installation du logiciel KaVo Arctica Engine 2.1.2 Abréviations Abré‐ viation ME IM IT CTS CEI Explication Mode d’emploi Instructions de montage Indications techniques Contrôles techniques de sécurité International Electrotechnical Commission 2.1.3 Symboles utilisés Indication de sécurité Informations importantes pour l'utilisateur et le technicien 2.1.4 Consignes de sécurité Les indications de sécurité qui signalent des risques pour la sécurité des person‐ nes, se distinguent par un symbole et une inscription d'avertissement « DAN‐ GER », « AVERTISSEMENT » et « PRUDENCE ». DANGER désigne un danger maximal entraînant immédiatement des blessures graves / mortelles. AVERTISSEMENT désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures graves / mortelles. 6/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 2 Informations pour l'utilisateur | 2.2 Conditions de garantie ATTENTION désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures ou des dom‐ mages légers / moyens. Les indications de sécurité, qui signalent des dommages potentiels, ne sont pas représentées par un symbole d'avertissement. L'inscription d'avertissement est simplement « Indication ». Indication désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des dommages. Le texte des indications de sécurité contient des informations relatives à la source du danger, aux conséquences en cas de non-respect, ainsi que des recomman‐ dations pour la prévention des risques. DANGER L'introduction décrit le type et la source du danger. Ce chapitre indique les conséquences possibles d'un non-respect des recom‐ mandations. ▶ Une ou plusieurs des consignes d'utilisation contiennent des mesures indis‐ pensables pour la prévention des risques. 2.2 Conditions de garantie KaVo se porte garant dans le cadre de ses « Conditions de livraison et de paie‐ ment », de la prestation de garantie en ce qui concerne le bon fonctionnement de l'appareil, ainsi que de l’absence de défauts (défauts matériaux ou défauts de fa‐ brication) durant 12 mois à compter de la date de vente certifiée par le vendeur. En cas de réclamation justifiée, KaVo assurera gratuitement la fourniture des piè‐ ces de rechange requises ou la remise en état. La garantie ne couvre pas les dommages éventuels (et leurs conséquences) ré‐ sultant de l’usure naturelle, d’une manipulation, d’un nettoyage ou d’un entretien inappropriés, du non respect des instructions d'entretien/d'utilisation/de raccorde‐ ment, de la corrosion, de la présence d’impuretés dans l’alimentation en air, ou de phénomènes chimiques ou électriques inhabituels ou inadmissibles aux ter‐ mes des prescriptions du fabricant. La prestation de garantie ne s'étend pas, en règle générale, aux lampes, conduc‐ teurs optiques en verre et verrerie, pièces en caoutchouc et à la résistance des couleurs des pièces plastiques. Les droits de garantie seront en outre supprimés si les défauts constatés (et leurs conséquences) ont pour origine des manipula‐ tions illicites/modifications du produit par l'utilisateur. Pour que les droits de ga‐ rantie puissent être accordés, le client devra en faire la demande à KaVo par écrit sans attendre. et en joignant à sa plainte une copie de la facture/du bon de livraison sur laquelle le numéro de fabrication devra être bien lisible. Outre la garantie, l'acheteur dis‐ 7/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 2 Informations pour l'utilisateur | 2.2 Conditions de garantie pose des droits de garantie juridiquement licites qu'il pourra faire valoir dans un délai de garantie de 12 mois. KaVo n'endosse aucune responsabilité pour des dommages dus à : ▪ Des causes extérieures (fluides de mauvaise qualité ou mauvaise installation) ▪ L'utilisation d'informations erronées ▪ Une utilisation non conforme de l'appareil ▪ Des réparations non conformes Pour les systèmes ouverts, les pièces complémentaires suivantes ne sont pas couvertes pas la garantie : ▪ Support de l'outil (axe de rotation A) ▪ Broche (axe de rotation B) 8/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 3 Transport et stockage | 2.2 Conditions de garantie 3 Transport et stockage Montage des éléments de sécurité et des poignées de maintien L’appareil ne doit être transporté qu’avec les poignées et les éléments de sécu‐ rité. ▶ Appuyer sur la touche « Service ». ▶ Appuyer sur la touche « Maintenance » 9/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 3 Transport et stockage | 2.2 Conditions de garantie ▶ Appuyer sur la touche « Position transport ». ▶ Appuyer sur la touche « Oui » L’appareil se met en position de transport. 10/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 3 Transport et stockage | 3.1 Stockage ▶ Insérer l’élément de sécurité ③ dans l’appareil et monter les poignées ①, ②, ④ et ⑤. Retirer le lubrifiant réfrigérant Indication Si la KaVo ARCTICA Engine était en marche, il faut en retirer le lubrifiant réfrigé‐ rant avant chaque transport. Voir également : 10.7.1 Contrôle et vidange du lubrifiant réfrigérant, Page 160 3.1 Stockage Les symboles imprimés à l'extérieur valent pour le transport et le stockage et ont la signification suivante : Transporter debout ; avec le haut dans le sens de la flèche ! À protéger contre les chocs ! Protéger contre l'humidité ! Charge autorisée : Pas de charge supplémentaire sur le carton ! . Plage de température 3.2 Réglementation d'emballage (uniquement pour la République fédérale d’Allemagne) L'élimination adaptée et le recyclage des emballages doit être effectué conformé‐ ment à la législation en vigueur en matière d'emballages par l'intermédiaire des entreprises de recyclage et d'élimination dans le cadre d'un système de reprise généralisé. C'est pourquoi KaVo a déposé une licence pour ses emballages. 11/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 3 Transport et stockage | 3.3 Dégradations lors du transport Veuillez respecter le système d’élimination des déchets en vigueur dans votre ré‐ gion. 3.3 Dégradations lors du transport 3.3.1 En Allemagne Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder comme suit : 1. Le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le des‐ tinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de ré‐ ception. 2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit. 4. Déclarer l’avarie auprès du transporteur. 5. Signaler les dégât auprès de KaVo. 6. Ne renvoyer en aucun cas un produit défectueux avant d'avoir consulté KaVo. 7. Envoyer l'accusé de réception signé à KaVo. Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage lors de la livraison, procéder comme suit : 1. Signaler immédiatement le dégât à l'entreprise de transport, au plus tard au 7ème jour de la livraison. 2. Signaler les dégât auprès de KaVo. 3. Ne pas modifier le produit ni l'emballage. 4. Ne pas utiliser le produit endommagé. Indication Si le destinataire enfreint un des devoirs nommés ci-dessous lui incombant, il se‐ ra considéré que le dégât n'est survenu qu'après la livraison (conf. ADSp. Art. 28). 3.3.2 En dehors de l'Allemagne Indication KaVo n'endosse pas la responsabilité pour les dommages dus au transport. Vérifier immédiatement le contenu après réception ! Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder comme suit : 1. le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le des‐ tinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de ré‐ ception. Ce n'est que sur la base de ce constat que le destinataire pourra faire valoir ses droits de dommages et intérêts envers l'entreprise de transport. 2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit. 12/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 3 Transport et stockage | 3.3 Dégradations lors du transport Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage lors de la livraison, procéder comme suit : 1. Signaler immédiatement le dommage à l'entreprise de transport, au plus tard au 7ème jour . 2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage. 3. Ne pas utiliser le produit endommagé. Indication Si le destinataire enfreint une des obligations qui lui sont imposées par ces dis‐ positions, le dommage est considéré comme postérieur à livraison (cf. Loi CMR, chapitre 5, art. 30). 13/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 4 Contenu de livraison 4 Contenu de livraison ▶ Vérifier l'intégrité de l'emballage après la livraison. ▶ Vérifier l'intégrité du contenu de la livraison conformément au bon de livraison. KaVo ARCTICA Engine ① ARCTICA Engine ② RFID pad ③ Filtre-détendeur (air comprimé) ④ Cordon de raccordement (5 m) ⑤ Câble secteur (spécifique au pays concerné) ⑥ Brosse de nettoyage pour pince de serrage ⑦ Brosse pour le nettoyage de la bro‐ che ⑧ Pinceau ⑨ Bac à copeaux 14/201 ⑩ Logiciel KaVo CSS ⑪ Logiciel ARCTICA CAM ⑫ Clé à fourche pince de serrage SW 13 ⑬ Clé mixte pince de serrage SW 10 ⑭ Dongle ⑮ Magasin d'outils ⑯ Goupille de serrage ⑰ Outil universel Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 4 Contenu de livraison Accessoires ① Everest Coolant 1 (bidon de 5 l) ② Gobelet gradué (1000 ml) ③ Bouteille avec vaporisateur ④ Dégazage de l'aérosol (5 filtres) ⑤ Filtre tamis à copeaux (100 pcs.) ⑥ Magasin d'outils ⑦ Test bases (100 pcs.) ⑧ Test combiné (100 pcs) Poste de travail ① PC ② Souris ③ Clavier 15/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 5 Sécurité | 5.1 Finalité – Utilisation conforme 5 Sécurité 5.1 Finalité – Utilisation conforme Le KaVo ARCTICA Engine est une machine de fraisage et de polissage conçue pour les travaux de prothèse de produits dentaires semi-finis. Toute utilisation de cet appareil pour un usage autre que celui susmentionné sera considérée comme non conforme. Les opérations de restauration dentaire suivantes peuvent être réalisées : ▪ Coiffes ▪ Couronnes ▪ Prothèses ▪ Bridges ▪ Piliers ▪ Inlays ▪ Onlays ▪ Facettes ▪ Télescope ▪ Couronne dentaire effilée Une utilisation conforme implique également l'observation de toutes les indica‐ tions données dans le mode d'emploi ainsi que l'exécution des travaux d'inspec‐ tion et d'entretien. 5.2 Obligations de l’utilisateur 5.2.1 Personnel ▶ L'appareil ne doit être utilisé que par des membres du personnel qualifiés et possédant la formation et l'expérience suffisantes pour identifier les risques et éviter les dangers potentiels. Les personnes suivantes sont qualifiées pour l'utilisation de l'appareil : ▪ Les dentistes formés conformément aux prescriptions KaVo ▪ Les techniciens dentaires ▪ Les personnes de profession apparentée ▪ Les professionnels expérimentés dans les technologies de production ▶ Veiller à ce que le personnel lise et comprenne le présent mode d'emploi, en particulier le chapitre « Sécurité ». ▶ Mettre les équipements de protection individuelle (lunettes et gants de protec‐ tion) à disposition du personnel et s'assurer que le personnel porte les équipe‐ ments de protection individuelle lors de l'utilisation des micromoteurs de labo‐ ratoire. 16/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 5 Sécurité | 5.3 Cas d'urgence 5.2.2 Poste de travail et appareil Installation Indication Si l’appareil est utilisé dans un environnement médical, il doit être exécuté con‐ formément à la norme IEC 60364-7-710. ▶ S’assurer que la surface de pose est assez grande et que les 4 pieds de l’ap‐ pareil reposent sur le socle. ▶ Garantir une surface de pose d’une portance minimale de 100 kg. ▶ Veiller à ce que les exigences d'ergonomie soient respectées lors du monta‐ ge. ▶ S’assurer que l’écran tactile est bien visible et accessible lors du montage. ▶ Assurer un éclairage suffisant de la zone de travail. ▶ S'assurer que l'air sortant est évacué selon les formes prescrites. Utilisation et maintenance ▶ Avant chaque utilisation de la machine, s'assurer que la machine est en mode de fonctionnement sécurisé et dans un état conforme. ▶ Veiller à ce que les dispositions légales nationales soient respectées, en parti‐ culier en ce qui concerne les règlementations relatives à la sécurité au travail et les mesures de prévention des accidents applicables. ▶ Veiller à ce que toutes les opérations de contrôle et de maintenance décrites dans le présent manuel d'emploi soient réalisées. 5.3 Cas d'urgence Réaliser les procédures suivantes en cas de panne ou d’interruption imprévue du fonctionnement : ▶ Mettre l'appareil hors tension. ▶ Résoudre ou faire résoudre la panne. En cas de panne de courant, le frein de l'arbre moteur cède. Risque de blessure dû au relâchement de l'arbre moteur. ▶ Effectuer les opérations de maintenance sur le poste de travail uniquement une fois que l'arbre moteur n'est plus en mouvement. 5.4 Modifications constructives, réparations Seuls les techniciens formés par KaVo sont autorisés à effectuer les réparations et l’entretien. Les autorisations expirent en cas de modification par des tiers. Utili‐ sez exclusivement des consommables et pièces de rechange d’origine KaVo pour le fonctionnement et les réparations. Sont exclues les pièces et manipulations expressément spécifiées dans cette no‐ tice et décrites dans un manuel de procédure. 17/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 5 Sécurité | 5.5 Dispositifs de protection 5.5 Dispositifs de protection 5.5.1 Porte de sécurité La porte de protection protège contre : ▪ les blessures par pincement, par coupure et par perforation dans l'atelier de travail pendant le fonctionnement ▪ les irritations des yeux ou de la peau par des projections de liquides ▶ Utiliser le dispositif ARCTICA Engine uniquement lorsque la porte de protec‐ tion est fermée. 5.5.2 Équipements de protection individuelle ▶ Porter des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation de micromo‐ teurs de laboratoire. 5.6 Mesures de sécurité pour certaines phases de fonctionnement 5.6.1 Fonctionnement normal ▶ Utiliser la machine uniquement lorsque tous les dispositifs de protection sont présents et opérationnels et que la machine est sécurisée et opérationnelle. ▶ S'assurer de la propreté et de l'accessibilité de la machine. ▶ Éviter tout mode opératoire non sécurisé. 5.6.2 Dysfonctionnements ▶ En cas de dysfonctionnements, respecter les consignes des messages de dé‐ fauts indiqués sur l’écran tactile. Si les consignes ne fournissent pas d’explica‐ tions suffisantes, arrêter l’appareil immédiatement. 5.6.3 Entretien ▶ Effectuer les opérations de réglage, de maintenance, de contrôle et de net‐ toyage prescrites. ▶ Effectuer les opérations de maintenance uniquement lorsque la machine est à l'arrêt. ▶ Une fois les opérations de maintenance terminées, remettre tous les disposi‐ tifs de sécurité en place et vérifier leur fonctionnement. 5.6.4 Élimination ▶ Éliminer ou recycler les déchets produits de manière à ce qu'ils ne présentent aucun danger pour l'homme et l'environnement tout en respectant les régle‐ mentations nationales. ▶ En cas d'arrêt de production, démonter la machine de façon appropriée et pro‐ céder à son élimination conformément aux règlementations locales applica‐ bles. 18/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 5 Sécurité | 5.7 Risques résiduels Les réponses à toutes les questions sur l'élimination conforme du produit KaVo seront fournies par la filiale KaVo. 5.7 Risques résiduels Le KaVo ARCTICA Engine est fabriqué dans les règles de l'art et techniquement conforme aux principes de sécurité établis. Malgré cela, des risques peuvent sur‐ venir pour l’utilisateur ou un tiers lors de son fonctionnement. L’appareil ou autres matériaux peuvent être altérés si les consignes de sécurité ne sont pas respec‐ tées. Utiliser le KaVo ARCTICA Engine uniquement pour l’usage prévu en veillant à ce qu’elle soit en parfait état de marche en matière de sécurité. Toute défaillan‐ ce risquant de nuire à la sécurité devra être solutionnée sur le champ. 5.7.1 Accidents corporels Blessures du personnel liées au non-respect des mesures de sécu‐ rité pendant l'exploitation Les dommages suivants peuvent survenir : ▪ Brûlures dues à des pièces chaudes sur l’appareil ▪ Coupures et piqûres lors du maniement des outils ▪ Blessures lors de l’utilisation de micromoteurs de laboratoire sans gants ni lu‐ nettes de protection ▪ Ecrasements, coupures et piqûres dans l’espace de travail si l’appareil fonc‐ tionne avec la porte ouverte ▪ Irritation des yeux et de la peau en raison de liquides qui giclent hors de l’ap‐ pareil pendant le fonctionnement avec la porte ouverte Mesures à appliquer pour éviter tout danger : ▶ Ne réaliser les travaux dans l’espace de travail de l’appareil que si celui-ci est refroidi. ▶ Veiller à éviter tout contact avec les pointes des outils lors du remplacement des outils. ▶ Porter toujours des gants et lunettes de protection lors de l’utilisation de mi‐ cromoteurs de laboratoire. ▶ Ne pas faire fonctionner l’appareil avec la porte ouverte. Blessures ou dommages causés au personnel à cause d'un dys‐ fonctionnement de la machine Les dommages suivants peuvent survenir : ▪ Blessures corporelles à cause d'un basculement ou d'une chute de la machi‐ ne ▪ Fatigue ou mauvaise tenue du personnel d'exploitation à cause d'un position‐ nement inadapté de la machine. ▪ Traumatisme sonore lié à l'éclatement de conduites ▪ Irritation des yeux et de la peau liée à des projections de liquides en cas de fonctionnement avec des joints de porte défectueux 19/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 5 Sécurité | 5.8 Élimination des déchets Mesures à appliquer pour éviter tout danger : ▶ Poser l’appareil avec les 4 pieds sur une table ayant une portance suffisante. ▶ Veiller à ce que les conditions ergonomiques soient respectées lors de la mise en place de l’appareil. ▶ Veiller à ce que les conditions requises pour l’air comprimé soient respectées (maxi. 6 bar). ▶ Lubrifier le joint de la porte avec de la vaseline si nécessaire. 5.7.2 Dommages matériels Dommages matériels liés au non-respect des conditions ambiantes ▶ Le transport, le stockage, le montage et le fonctionnement de la machine ne doivent être exécutés que par des membres du personnel qualifiés et en res‐ pectant les conditions prescrites. ▶ Retirer toutes les impuretés liées à des résidus de matériaux et de lubrifiant réfrigérant avant tout lancement de production. ▶ N'utiliser que des emballages appropriés pour le transport. Dommages matériels liés à l'utilisation de matériaux et outils inap‐ propriés ▶ Vérifier les spécifications des matériaux et des outils avant utilisation. ▶ Les changements de matériaux et d'outils doivent être effectués uniquement par des membres du personnel qualifiés et expérimentés. ▶ Utiliser uniquement des lingotins qui ne dépassent pas la dimension maximale autorisée. Dommages matériels liés à un défaut du PC de commande ▶ Connecter uniquement un PC conforme aux normes DIN/EN/IEC 60950, UL 60950 ou CAN/CSA-C22.2 NO. 60950-00 relatives aux dispositifs de traite‐ ment des données. ▶ Respecter scrupuleusement le présent mode d'emploi ou le manuel du PC de commande fourni lors de la livraison. ▶ Ne pas installer de logiciels supplémentaires sur le PC de commande. ▶ Ne pas modifier les paramètres de configuration du PC de commande du sys‐ tème KaVo Arctica. 5.8 Élimination des déchets Indication Éliminer ou recycler les déchets produits de manière à ce qu'ils ne présentent aucun danger pour l'homme et l'environnement tout en respectant les réglemen‐ tations nationales. Les réponses à toutes les questions sur l'élimination conforme du produit KaVo seront fournies par la filiale KaVo. 20/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 5 Sécurité | 5.9 Élimination des appareils électriques et électroniques 5.9 Élimination des appareils électriques et électroniques Indication Sur la base de la directive UE 2002/96 concernant les appareils électriques et électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que le présent pro‐ duit est soumis à la directive citée et doit faire l’objet d’un traitement spécial à l’intérieur de l’UE. Pour plus d’informations, s’adresser à KaVo (www.kavo.com) ou au revendeur de produits dentaires. Pour l'élimination définitive, veuillez vous adresser à : Allemagne Afin d'organiser une reprise de l'appareil électrique, procéder comme suit : 1. Sur la page d'accueil du site Internet www.enretec.de de la société enretec GmbH, vous trouverez un formulaire à télécharger ou à remplir en ligne sous la rubrique eom. 2. Remplir la commande avec les informations requises et envoyer la demande en ligne ou par télécopie +49 (0) 3304 3919 590 à enretec GmbH. Pour organiser une commande d'élimination et pour toute question, les possi‐ bilités de contact suivantes sont à votre disposition : Téléphone : +49 (0) 3304 3919 500 Courrier électronique : pickup@eomRECYCLING.com et Courrier postal : enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING Kanalstraße 17 16727 Velten 3. L'enlèvement de vos appareils non fixés se fait à l'intérieur de votre cabinet et celui de vos appareils fixés a lieu à l'extérieur devant votre cabinet, sur ren‐ dez-vous. Les coûts de démontage, de transporte et d'emballage sont à la charge du propriétaire/de l'utilisation de l'appareil. International (UE) Pour obtenir des informations spécifiques à votre pays sur l'élimination, vous pou‐ vez vous adresser à votre revendeur de produits dentaires. International 21/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 6 Description du produit | 6.1 Système de CAO/FAO KaVo ARCTICA 6 Description du produit 6.1 Système de CAO/FAO KaVo ARCTICA Le KaVo ARCTICA Engine fait partie du système de CAO/FAO KaVo ARCTICA. Tous les composants du système sont coordonnés. En fonction des exigences et des besoins, ils peuvent être combinés les uns avec les autres ou avec des com‐ posants d'autres fabricants. Composants du système de CAO/FAO KaVo ARCTICA : ▪ KaVo ARCTICA Engine ▪ Poste de travail KaVo ▪ Outils KaVo ▪ Matériaux KaVo ou matériaux d'un autre fabricant ▪ Scanner KaVo ARCTICA Scan ou autre Scanner avec des données STL ou‐ vertes 6.1.1 Commande de KaVo ARCTICA Engine Le KaVo ARCTICA Engine est contrôlé à partir du logiciel de commande « KaVo CSS ». Le logiciel « KaVo CSS » est installé sur le poste de travail fourni à à la livraison. 6.1.2 Les différents modèles de KaVo ARCTICA Engine ▪ Modèles fermés (Utilisation de KaVo Arctica Elements) ▪ Modèles ouverts (Utilisation de matériaux d'un autre fabricant) Indication L'utilisation de matériaux d'un autre fabricant peut endommager la machine. Annulation de garantie. ▶ Utiliser uniquement des matériaux de grande qualité compatibles avec l'ARCTICA Engine. 6.1.3 Scanner avec logiciel En plus du Scanner KaVo, des scanners d'autres fabricants peuvent également être utilisés avec le KaVo ARCTICA Engine. Composants KaVo : ▪ Scanner KaVo ARCTICA Scan ▪ Logiciel CAO KaVo multiCAD Composants d'autres fabricants : ▪ Scanner commercialisable avec des données STL ouvertes ▪ Logiciel CAO avec des données STL ouvertes 22/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 6 Description du produit | 6.2 KaVo ARCTICA Engine 6.2 KaVo ARCTICA Engine ① Support RFID ② Écran tactile ⑥ Bac à copeaux ⑦ Plaque pour adaptateur lingotins unitaires ⑧ Plaque pour chargeur d’outils ⑨ Réservoir de liquide de refroidisse‐ ment ③ Clé universelle ④ Porte de sécurité ⑤ Magasin d'outils 23/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 6 Description du produit | 6.2 KaVo ARCTICA Engine ① Raccords du boîtier électronique ② Interrupteur d'alimentation, raccor‐ dement au réseau 24/201 ③ Filtre-détendeur (air comprimé) Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 6 Description du produit | 6.2 KaVo ARCTICA Engine Raccords ① Port de raccordement secteur ② Interrupteur principal (I = Marche / 0 = Arrêt) ③ Port aspiration 25/201 ④ Port réseau ⑤ Port instruments KaVo ⑥ Port USB Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 6 Description du produit | 6.2 KaVo ARCTICA Engine Filtre régulateur (air comprimé) 1 2 3 4 5 ① Bouton de réglage air comprimé ② Manomètre à air comprimé ③ Verre de regard eau condensée ④ Vis de purge ⑤ Port air comprimé Poste de travail ① Éclairage du poste de travail ② Soufflet Axe A ③ Axe de pièce à usiner A 26/201 ④ Magasin d'outils ⑤ Mesure des outils ⑥ Logement du filtre d'aspiration Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 6 Description du produit | 6.2 KaVo ARCTICA Engine ① Vis de serrage serre-flan Magasin d'outils 27/201 ② Buse d'arrosage Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 6 Description du produit | 6.2 KaVo ARCTICA Engine Support de lingotins ① Support de lingotins avec lingotins ZS ou lingotins C-Cast ② Adaptateur à lingotins pour lingotins T ou lingotins C-Temp 28/201 ③ Adaptateur à lingotins pour lingotins vitrocéramiques Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 6 Description du produit | 6.3 Caractéristiques techniques et exigences requises Technologie à 5 axes Z X B Y A A Axe de rotation support outils B Axe de pivotement broche X Axe spatial horizontal Y Axe spatial vertical Z Axe spatial orthogonal 6.3 Caractéristiques techniques et exigences requises 6.3.1 Dimensions et poids Largeur 773 mm max. Profondeur 600 mm max. Hauteur 600 mm max. Poids 970 N max. 6.3.2 Endroit d'installation Distance de sécurité par rapport au pa‐ > 1,5 m tient Surface d'exposition 780 x 585 mm (L x P) min. Distance par rapport au mur de gauche 150 mm min. Capacité de charge table ou armoire 29/201 110 kg min. Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 6 Description du produit | 6.3 Caractéristiques techniques et exigences requises 6.3.3 Système électrique Puissance absorbée 250 W à 600 W max. Classe de protection 1 Fréquence nominale 50 / 60 Hz Tensions nominales 100 à 240 V (CA) Classe de protection IP 40 Indication Interruption de l'alimentation électrique. La fraise dentaire risque d'être endommagée. ▶ Dans les pays où les coupures d'alimentation électrique sont fréquentes, uti‐ liser un dispositif d'ASI (alimentation sans interruption). 6.3.4 Communication Port USB USB 2.0 Port de raccordement au réseau 100 Mbit 6.3.5 Matériaux Dimensions maximales lingotin 70 mm x 40 mm x 25 mm 6.3.6 Auxiliaires Dispositif de lubrifiant réfrigérant intégré (Lubrifiant réfrigérant KaVo Coolant 1 et Coolant 2) Air comprimé mini. 6 bar Raccord d'air comprimé DN10-Couplage rapide Consommation en air comprimé 40 NL/min min. Indication Veiller à laisser une section suffisante libre pour l'alimentation. Indication S’assurer que l’air comprimé ne contient ni huile ni eau de condensation confor‐ mément aux exigences de la norme ISO 8573-1:2001 (E). Exigences relatives à l'air comprimé (selon la norme ISO 8573-1:2001 (E)) Point de condensation de pression (classe 3) -20 °C max Teneur en huile totale (classe 1) 0,01 mg/m max. Contamination par des particules soli‐ des (Catégorie 1) 30/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 6 Description du produit | 6.4 Plaque signalétique Taille des particules d 0,1 < d ≤ 0,5 µm 0,5 < d ≤ 1,0 µm 1,0 < d ≤ 5,0 µm Nombre maximum 100/m3 1/m3 0 6.3.7 Niveau acoustique Niveau acoustique < 70 -5 dB (A) Vibrations A vitesse maximum, en cas d'accéléra‐ tion ou de ralentissement, la machine ne doit pas faire vibrer un support d'ap‐ pareil KaVo (126 cm de longueur, 62 cm de profondeur, dépôts GFB, 87 cm de hauteur, avec châssis). 6.3.8 Conditions d'utilisation Lieu d'utilisation Utilisation en intérieur Hauteur par NN max. 2000 m Plage de température 15°C à 40 °C Humidité relative de l'air de max. 80 % pour les températures jusqu'à 31 ° C, décroissant ensuite de façon linéaire jusqu'à 50 % à 40 ° C Dimensions de la surface d'exposition 800 x 500 mm Distance minimum du côté gauche par rapport au mur 15 cm 6.3.9 Fonctionnement intermittent pièce à main « ERGOgrip » Temps de mise en route max. 2 min Temps de refroidissement min. 8 min 6.4 Plaque signalétique 31/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 6 Description du produit | 6.4 Plaque signalétique TYPE RÉF NS Type d'appareil Numéro d’article Numéro de série Année / mois de fabrication Valeur de sécurité : T6,3 A / 250 V Indications pour l'élimination, voir également : conditions requises - utili‐ sation conforme Tenir compte des documents d'accompagnement Sigle CSA Sigle VDE Sigle GS Sigle CE 32/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 7 Montage | 7.1 Choisir l'emplacement 7 Montage 7.1 Choisir l'emplacement Les emplacements suivants sont appropriés : ▪ Arrière-salles de cabinets dentaires ▪ Pièces de service dans les laboratoires dentaires ▪ Ateliers de travail professionnels en général ATTENTION Mauvais choix d’emplacement. Risque de blessure. ▶ Choisir l’emplacement de manière à garantir une distance de sécurité > 1,5 m par rapport au patient. ▶ Veiller à ce que le plancher soit stable. ▶ Veiller tout particulièrement à ce que la table ou le plan de travail soient sta‐ bles et de dimensions suffisantes (charge minimale de 100 kg). 7.2 Installer KaVo ARCTICA Engine ATTENTION Transport inadéquat. Risque de blessure lié à une possible chute de l’appareil. ▶ Contacter un technicien spécialisé pour déplacer Kavo ARCTICA Engine. ▶ L’appareil doit toujours être transporté par au moins deux personnes. Éviter tout contact avec le boîtier en plastique de l’appareil. ▶ Transporter l’appareil uniquement avec le dispositif prévu à cet effet. Indication Installation incorrecte. Dégâts matériels. ▶ Installer l’appareil de manière que le sectionneur de secteur puisse être ac‐ tionné aisément à chaque moment et que la ventilation du côté gauche ne soit perturbée (min. 150 mm). ▶ Procéder avec la plus grande précaution lors du branchement de l’appareil. Veiller à ne pas endommager les câbles et les connecteurs. ▶ Utiliser uniquement le câble de réseau KaVo joint à la livraison. Le fonctionnement correct est soumis au respect des conditions suivantes : ▪ Conditions ambiantes propres et dépoussiérées ▪ Protection de l’appareil contre des fortes variations de température ▪ Les appareils ne doivent subir aucune microvibration ▪ L’appareil doit se trouver en position parfaitement verticale ▪ Ne pas pulvériser d’eau sur l’appareil ▶ Choisir un emplacement approprié pour l’appareil, ▶ Poser l’appareil sur la table en le maintenant aux poignées. 33/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 7 Montage | 7.3 Installer le filtre-détendeur (air comprimé) ▶ Retirer les poignées ①, ②, ④ et ⑤ et les éléments de sécurité de transport ③. ▶ Positionner l’appareil sur la table : veiller à ce que les quatre pieds ② repo‐ sent sur la table. ▶ Fixer les contre-écrous ①. 7.3 Installer le filtre-détendeur (air comprimé) Indication Mauvaise orientation du filtre-détendeur (air comprimé). Appareil endommagé. ▶ Installer le filtre-détendeur (air comprimé) verticalement 34/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 7 Montage | 7.4 Montage des volets latéraux ▶ Installer le filtre-détendeur (air comprimé) à la gauche ① ou à la droite ② au dos du KaVo ARCTICA Engine. ▶ Régler le manomètre du filtre-détendeur (air comprimé) sur 5,5 bar. 7.4 Montage des volets latéraux Panneau latéral gauche Indication Boîtier endommagé dû à un moment trop élevé lors du montage. ▶ Ne pas serrer les vis du boîtier avec un moment de force. ▶ Insérer les vis avec 10 rotations. 35/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 7 Montage | 7.4 Montage des volets latéraux ▶ Installer le volet gauche avec les vis à six pans creux ① à ③ et l’outil univer‐ sel (N° réf. 1.009.0589) SW’2,5. Panneau latéral droit Indication Boîtier endommagé dû à un moment trop élevé lors du montage. ▶ Ne pas serrer les vis du boîtier avec un moment de force. ▶ Insérer les vis avec 10 rotations. ▶ Ouvrir le coffret d'outils. 36/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 7 Montage | 7.5 Raccordement de KaVo ARCTICA Engine ▶ Installer le volet droit à l’aide des vis à six pans creux ① et ② et de l’outil uni‐ versel (N° réf. 1.009.0589) SW 2.5. 7.5 Raccordement de KaVo ARCTICA Engine Le câble de réseau utilisé peut être celui du pack d’accessoires (N° réf. 1.009.6706) ou un câble de cat. 6 habituellement disponible dans le com‐ merce. ▶ Raccorder le KaVo ARCTICA Engine à l'alimentation électrique à l'aide du câ‐ ble d'alimentation fourni à la livraison. ▶ Raccorder le KaVo ARCTICA Engine au poste de travail avec un câble réseau de cat. 6. ▶ Enficher le dongle du logiciel d'imbrication dans le port USB du poste de tra‐ vail. 7.6 Remplir le réservoir de lubrifiant réfrigérant ▶ Ouvrir le coffret d'outils ①. 37/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 7 Montage | 7.6 Remplir le réservoir de lubrifiant réfrigérant ▶ Encliqueter le levier de blocage ② en poussant le levier vers le haut. ▶ Retirer le réservoir de lubrifiant réfrigérant par traction vers l'avant et poser le réservoir sur une surface plane. ▶ Dévisser le couvercle du réservoir de lubrifiant réfrigérant. ▶ Doser le lubrifiant réfrigérant avec le gobelet gradué (N° réf. 1.009.0788) (Coolant 1 : 0,25 l ou Coolant 2 : 0,5 l) et le verser dans le réservoir approprié. 38/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 7 Montage | 7.6 Remplir le réservoir de lubrifiant réfrigérant ▶ Remplir le réservoir du lubrifiant avec de l’eau jusqu’au marquage (Coolant 1: 5,5 l ou Coolant 2: 5 l). Dilution du Coolant 1 et Coolant 2 Lubrifiant réfrigérant Coolant 1 (N° réf. 1.001.6001) Coolant 2 (N° réf. 1.001.6003) Application ZS, matières plastiques, Vitrocéramique Titane ▶ Fermer le réservoir de lubrifiant réfrigérant. 39/201 Rapport de mélange KSM : 4 % = 0,25 l Marquage max. : 5,5 l KSM : 10 % = 0,5 l Marquage max. : 5 l Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 7 Montage | 7.6 Remplir le réservoir de lubrifiant réfrigérant ▶ Poser le réservoir de lubrifiant réfrigérant dans la glissière de l’appareil et le repousser lentement jusqu’à la butée. ▶ Pousser le levier de blocage ① vers le bas. 40/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 7 Montage | 7.7 Désaérer la pompe à lubrifiant réfrigérant ▶ Fermer le coffret d'outils. 7.7 Désaérer la pompe à lubrifiant réfrigérant Pour la première mise en service, la pompe à réfrigérant doit être remplie ma‐ nuellement. Pour cela, il est nécessaire de pomper de l'eau dans la pompe à réfri‐ gérant à l'aide du vaporisateur d'eau. ▶ Tirer le tube flexible d'aspiration pour le réfrigérant lubrifiant vers l'avant. ▶ Retirer le bouchon de fermeture ① du flexible d’aspiration du lubrifiant. Pour cela, appuyer l’accouplement enfichable rapide ② en direction du flexible. ▶ Remplir la bouteille d’eau avec de l’eau. 41/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 7 Montage | 7.7 Désaérer la pompe à lubrifiant réfrigérant ▶ Pomper de manière répétée de l’eau dans le système des lubrifiants de refroi‐ dissement au moyen de la bouteille d'eau. L'eau dégage l'air de la pompe à lubrifiant réfrigérant. ▶ Retirer à nouveau la bouteille d’eau de l’accouplement enfichable rapide. Pour cela, pousser l’anneau bleu dans la direction du flexible du lubrifiant réfrigé‐ rant. ▶ Replacer le bouchon de fermeture sur l’accouplement enfichable rapide. 42/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 7 Montage | 7.8 Placer le filtre du tamis à copeaux dans le bac à copeaux 7.8 Placer le filtre du tamis à copeaux dans le bac à copeaux ▶ ▶ ▶ ▶ Saisir le bac à copeaux ① par les étriers et le retirer de l’espace de travail. Retirer le cadre de filtre ② du bouton d´arrêt du milieu en tirant légèrement. Placer le filtre du tamis à copeaux ③ dans le bac à copeaux④. Replacer le cadre de filtre ② dans le bac à copeaux. Veiller à ce que filtre du tamis soit entièrement recouvert par le cadre et qu’il ne se forme pas d’inters‐ tices dans le bac. ▶ Saisir le bac à copeaux par les étriers en fil métallique et replacer le bac dans l'espace de travail. 43/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.1 Installation du logiciel de KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service Indication Mise en service incorrecte. Dysfonctionnement de l’appareil. ▶ La mise en service de KaVo ARCTICA Engine doit être confiée impérative‐ ment à un technicien ayant été formé par KaVo ou par un tiers autorisé par KaVo. ▶ Suite au transport dans des environnements avec des températures de moins de 0 °C, l’appareil ne peut être mis en service qu’après minimum 2 jours après le transport. ▶ Ne pas installer de logiciels supplémentaires sur le poste de travail. 8.1 Installation du logiciel de KaVo ARCTICA Engine L'installation du logiciel « KaVo CSS » est décrite dans les consignes d'installa‐ tion du « logiciel KaVo ARCTICA Engine » ci-jointes. Voir également : Consignes d'installation du « logiciel KaVo ARCTICA Engine » 8.2 Enregistrement du logiciel de commande « KaVo CSS » Un formulaire d’enregistrement du logiciel s’ouvre lors du premier démarrage du logiciel de commande « KaVo CSS ». L’enregistrement est nécessaire pour pou‐ voir utiliser le logiciel de commande « KaVo CSS » et KaVo ARCTICA Engine. 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » Outre les fonctions d’utilisation de KaVo ARCTICA et Everest, le logiciel de com‐ mande « KaVo CSS » contient des options de contrôle et de gestion pour d’au‐ tres appareils KaVo. Cette notice contient uniquement les explications des fonc‐ tions nécessaires à la commande de KaVo ARCTICA Engine et Everest. 44/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » Icône sur le bureau après l'installation de « KaVo CSS » Icône Nom KaVo CAD/CAM Software Suite Support KaVo Outil de mise à jour KaVo Fonction ▪ Affichage, traitement des don‐ nées des patients et restaura‐ tions. ▪ Affichage, traitement de l'imbri‐ cation (nesting). ▪ Gestion et changement d'outils et de magasins d'outils ▪ Gestion des lingotins ▪ Commande de KaVo ARCTICA Engine et Everest Accès direct pour télémaintenance par Internet Accès direct pour la mise à jour au‐ tomatique de tous les logiciels Ka‐ Vo Écran de démarrage du logiciel « KaVo CSS » L'écran de démarrage du logiciel « KaVo CSS » comporte une représentation du KaVo ARCTICA Engine et les trois onglets du logiciel. 8.3.1 Onglets du logiciel « KaVo CSS » Les trois onglets vous permettent d'accéder directement aux principaux compo‐ sants du logiciel. 45/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » Onglet « Patient » Le traitement des tâches exige souvent la modification des données du patient. Pour cette raison, le logiciel KaVo CSS permet d’accéder rapidement à l’écran de gestion des données des patients via l’onglet « Patient ». Onglet « FAO/CAO » L'onglet « FAO/CAO » contient toutes les fonctionnalités nécessaires pour la réa‐ lisation de la fabrication. ▪ Réglage des paramètres de restauration ▪ Nesting avec le logiciel intégré ▪ Commande de KaVo ARCTICA Engine ▪ Gestion des outils et matériaux Onglet « Options » La conception modulaire du logiciel « KaVo CSS » en fait un outil flexible et ex‐ tensible. L’onglet « Options » permet d’afficher et, le cas échéant, de modifier les chemins d’accès et les réglages des modules Plug-in individuels. 46/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » 8.3.2 Onglet « FAO/CAO » Vue d'ensemble L'onglet « FAO/CAO » est divisé en 5 sections. ① Onglets ② Barre de menu ③ Zone de travail ④ Zone de navigation ⑤ Bas de page Barre de menu La barre de menus contient toutes les fonctions nécessaires à la fabrication de restaurations et à la gestion des outils, matériaux et appareils. Dans le menu « Tâches », vous pouvez saisir toutes les informations nécessaires au KaVo ARCTICA Engine pour le travail de préparation de la fabrication. Les menus « Outils » et « Matériaux » permettent d’obtenir une liste des matériaux et outils disponibles et d’effectuer des modifications. Le menu « Appareil » permet de vi‐ sualiser KaVo ARCTICA Engine. Le menu « Appareil » permet de contrôler et surveiller la fabrication à partir du PC. 47/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » Menu « Commandes » Fonction Préparation de la fabrication sur KaVo ARCTICA Engine Gestion des tâches Imbrication (nesting) Informations complémentaires Voir également : 9.3 Réaliser des res‐ taurations en 7 étapes (Onglet « CAO/ FAO »), Page 71 Voir également : 9.3.3 Étape 3 : Modi‐ fier les détails d’une tâche le cas échéant. , Page 74 Voir également : Lancer l'imbrication (Nesting), Page 82 Menu « Matériaux » Fonction Gestion des lingotins Informations complémentaires Voir également : 9.5.3 Gestion des ma‐ tériaux, Page 108 Menu « Outils » Fonction Gestion des outils Informations complémentaires Voir également : 9.5.4 Gestion du magasin, Page 113 9.5.5 Gestion des outils, Page 115 Menu « Machine » Fonction Commande et contrôle de KaVo ARC‐ TICA Engine Créer une machine : 48/201 Informations complémentaires Voir également : 9.2 Piloter l’écran tac‐ tile via le KaVo CSS (onglet FAO/CAO), Page 70 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » Onglet « FAO / CAO » > Menu « Machine » > « Tâches » > « Nouveau » ▶ Indiquer les données de la machine et confirmer avec « OK ». La machine est affichée sous « Affichage » > « Aperçu ». 49/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » Menu « Services » Fonction Contact du service technique Informations complémentaires Voir également : 12.3 Contacter le ser‐ vice (onglet FAO/CAO), Page 199 Zone de travail Dans la zone de travail, vous pouvez sélectionner et modifier des données. L'exemple présente une commande avec différentes restaurations. Zone de navigation La zone de navigation vous aide à obtenir rapidement l'affichage souhaité et de réaliser les tâches de gestion principales comme « Nouveau », « Modifier », « Supprimer ». Bas de page Le bas de page comporte des boutons qui permettent d'exécuter des commandes au sein du logiciel. 8.3.3 Onglet « Patient » Vue d'ensemble L’onglet « Patient » permet d'accéder aux données de tous les patients conte‐ nues dans la banque de données des patients « KaVo KiD ». Dans l'onglet « Pa‐ tient », vous pouvez rechercher des patients, modifier les données des patients et enregistrer des nouveaux patients. Si, en important une tâche, il n’existe aucun lien avec un patient déjà saisi dans la base de données « KiD », ce lien peut être créé ultérieurement. 50/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » La capture d'écran montre par exemple la fenêtre « Sélectionner ». Cette fenêtre permet de sélectionner un patient pour effectuer le lien avec une tâche. ① Onglets ② Menus ③ Zone de formulaire ④ Zone d'affichage ⑤ Boutons « Nouveau Patient », « Supprimer Patient » et « Modifier Patient » ⑥ Boutons « Annuler » et « Enregis‐ trer » Barre de menu La barre de menu de l'onglet « Patient » permet d'accéder à différentes fonction‐ nalités de gestion des données des patients. Menu « Sélectionner » Fonction Sélectionner les patients Informations complémentaires Voir également : 9.3.3 Étape 3 : Modifier les détails d’une tâche le cas échéant. , Page 74 Menu « Nouveau » Fonction Créer un nouveau fichier patient Informations complémentaires Voir également : 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient »), Page 148 51/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » Menu « Quitter » Fonction Informations complémentaires Déclarer le départ du pa‐ Voir également : 9.8 Gérer les données des patients tient (Onglet « Patient »), Page 148 Menu « Sélection de données » Fonction Modifier, imprimer ou supprimer le schéma dentaire du patient. Informations complémentaires Voir également : 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient »), Page 148 Zone d'affichage La plage affichée contient des informations sur les patients. Boutons « Nouveau Patient », « Supprimer Patient » et « Modifier Patient » Les boutons « Nouveau Patient », « Supprimer Patient » et « Modifier Patient » vous permettent d'accéder rapidement à l'écran d'édition des données des pa‐ tients. Boutons « Annuler » et « Enregistrer » Les touches « Annuler » et « Enregistrer » permettent de sauvegarder les modifi‐ cations effectuées dans la banque de données des patients « KaVo KiD ». 52/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » 8.3.4 Onglet « Options » Dans l’onglet « Options », vous trouverez une liste avec tous les modules Plug-In contenus dans le logiciel « KaVo CSS ». Vous pouvez afficher dans la fenêtre les chemins d’accès et propriétés des modules plug-in, et les modifier si nécessaire. ① Onglets ② Barre de menus ③ Fenêtre ④ Touches « Module Plug-in activé“ et « Module Plug-in désactivé » ⑤ Touches « Monter » et « Descen‐ dre » ⑥ Liste des modules plug-in ⑦ Touches « Annuler » et « Enregis‐ trer » Barre de menu Menu Programme Cabinet Fonction Gestion des modules plug-in ▪ Possibilité d'enregistrer le numéro de licence du logiciel ▪ Possibilité d'enregistrer les titres pour les impres‐ sions 8.3.5 Surface utilisateur du logiciel d’imbrication nesting Vous pouvez accéder à la fenêtre « Nesting » uniquement une fois que vous avez saisi tous les éléments de travail de préparation nécessaires pour l'imbrication. 53/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » Les conditions suivantes doivent être remplies : ▪ Les tâches à imbriquer doivent exister. ▪ Sélectionner un lingotin pour les restaurations à imbriquer. Voir également : 9.3.5 Étape 5 : Sélectionner et lancer le logiciel d'imbrication (Nesting), Page 79 9.3.6 Étape 6 : Imbriquer les restaurations, Page 82 Vue d'ensemble L’imbrication est la tâche la plus complexe de la phase de préparation de fabrica‐ tion. En tenant compte des exigences élevées en matière de techniques dentai‐ res, le logiciel vous accompagne en toute sécurité dans toutes les étapes d’imbri‐ cation. Le lingotin est affiché dans la zone de travail avec toutes les restaurations prévues pour la fabrication. Selon les besoins, vous pouvez déplacer le lingotin avec la barre d’outils ou la souris. Pour observer les détails, vous pouvez zoomer dans le lingotin. Les onglets vous aident pour le positionnement précis des res‐ taurations. 54/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » La vue d'ensemble s'affiche dans le logiciel d'imbrication avec l'onglet activé « Placer les connecteurs ». Le menu ⑥ change en fonction de l’onglet sélection‐ né. ① Barre de menu ② Onglets ③ Zone de travail ④ Fenêtre « Objets » avec la liste des restaurations ⑤ Barre d'outils ⑥ Menu « Placer les connecteurs » ⑦ Écran « Propriétés des objets » ⑧ Barre d'icônes « Fonctions des ob‐ jets » ⑨ Bouton « Annuler l'imbrication » ⑩ Bouton « Commande sur Engine » Barre de menu Indication Les menus de la barre de menu ① ne sont pas décrits dans les présentes ins‐ tructions. L'utilisation de la barre de menu ① peut engendrer des réglages indésirables. ▶ Ne pas utiliser la barre de menu ①. 55/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.3 Se familiariser avec le logiciel de commande « KaVo CSS » Onglets Menu Descriptif Positionner l’objet Écran « Propriétés des objets » Sélectionner le modèle de traite‐ ment Placer les connecteurs Placer les broches Sinter Déterminer l’emplacement de l’ob‐ jet Informations complémentaires Voir également : Positionner l’objet, Page 86 Voir également : Écran « Propriétés des objets », Page 87 Voir également : Sélectionner le modèle de traitement, Page 89 Voir également : Placer les connec‐ teurs, Page 90 Voir également : Placer les broches Sinter, Page 92 Voir également : Déterminer l’em‐ placement de l’objet, Page 94 Zone de travail Dans la zone de travail, le lingotin ainsi que les objets imbriqués s'affichent. Les options d'imbrication suivantes sont à la disposition de l'utilisateur : Fonction Positionner les objets dans le lingotin Déplacer l'objet avec la souris Tourner le lingotin avec la barre d'outils Imbriquer les restaura‐ tions à l'aide des menus des onglets. Informations complémentaires Voir également : Positionner les objets dans le lingo‐ tin, Page 83 Voir également : Déplacer l’objet avec la souris, Page 83 Voir également : Tourner le lingotin avec la barre d’outils, Page 84 Voir également : Section « Onglets » dans ce chapi‐ tre Indication Les menus contextuels dans la zone de travail ③ ne sont pas décrits dans les présentes instructions. ▶ Imbriquer des objets à l'aide des fonctionnalités décrites dans le présent mo‐ de d'emploi. ▶ Utiliser les menus contextuels ③ uniquement s'ils sont explicites pour l'utili‐ sateur. Fenêtre « Objets » avec la liste des restaurations La fenêtre « Objets » contient la liste des restaurations dans l'ordre dans lequel elles sont effectuées dans le lingotin. Voir également : Positionner les objets dans le lingotin, Page 83 56/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.4 Régler les options du logiciel (Onglet « Options ») Barre d'outils Avec les outils de la barre d'outils, le lingotin peut être tourné dans tous les sens et il est ainsi possible de se concentrer sur une sélection précise. Voir également : Tourner le lingotin avec la barre d’outils, Page 84 Menus des onglets Voir également : Section « Onglets » dans ce chapitre Barre d'icônes « Fonctions des objets » Indication Les icônes dans la barre d'icônes « Fonctions des objets » ⑧ ne sont pas décrits dans le présent mode d'emploi. ▶ Imbriquer des objets à l'aide des fonctionnalités décrites dans le présent mo‐ de d'emploi. ▶ Utiliser les icônes de la barre d'icônes « Fonctions des objets » ⑧ unique‐ ment s'ils sont explicites pour l'utilisateur. 8.3.6 Interfaces vers d’autres unités de fraisage et de polissage Les interfaces vers d'autres unités de fraisage et de meulage vous permettent d'envoyer des commandes vers d'autres unités de fraisage et de polissage. Le logiciel « KaVo CSS » contient les interfaces suivantes vers d’autres unités de fraisage et de polissage : ▪ Interface vers l’unité de fraisage et de polissage KaVo Everest Engine ▪ Plateforme d’échange interactive pour plusieurs partenaires de modélisation et de fraisage dans le portail KaVo Everest 8.4 Régler les options du logiciel (Onglet « Options ») Les options suivantes doivent être définies par l'utilisateur : ▪ Langue de l'interface utilisateur ▪ Schéma dentaire Toutes les autres options seront définies de façon automatique pendant l'installa‐ tion du logiciel « KaVo CSS » et doivent être ajustés par des modifications. 8.4.1 Réglage de la langue de l’interface et du schéma dentaire ▶ Sélectionner la représentation du module plug-in « Options du programme ». ▶ Sélectionner la langue de l’interface 57/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.4 Régler les options du logiciel (Onglet « Options ») ▶ Sélectionner le schéma dentaire. 8.4.2 Modification des adresses pour l’importation et l’exportation ▶ Sélectionner le module plug-in « Importation de l’ordre CAO/FAO ». Dans la fenêtre des options du module plug-in « Importation des tâches CAO/ FAO », les adresses des appareils suivants sont affichées : ▪ Unité de fraisage et de polissage KaVo Everest Engine ▪ KaVo Scanner 3Shape ▶ Saisir une nouvelle adresse le cas échéant. 8.4.3 Modification du chemin d’accès pour le logiciel d’imbrication Le chemin d’accès au logiciel d’imbrication est indiqué dans la fenêtre d’options du module plug-in « CAO FAO - Module FAO ». 58/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.4 Régler les options du logiciel (Onglet « Options ») ▶ Sélectionner le module « CAO FAO - Module FAO ». ▶ Modifier le chemin d’accès si nécessaire. 8.4.4 Modification du chemin d’accès pour la banque de données des patients Le chemin d’accès à la base de données des patients est indiqué dans la fenêtre d'options du module plug-in « Base de données SQL ». ▶ Sélectionner le module « Base de données SQL ». ▶ Modifier le chemin le cas échéant. 59/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.5 Branchement de KaVo ARCTICA Engine 8.5 Branchement de KaVo ARCTICA Engine Indication L’appareil est transporté vers l’atelier depuis un environnement basse tempéra‐ ture. Court-circuit dû à la présence d'eau condensée dans l’appareil. ▶ Brancher l'ARCTICA Engine que lorsque la température ambiante est attein‐ te. Indication L'ARCTICA Engine se règle automatiquement sur la tension secteur. ▶ Ne pas régler la tension de secteur. Condition préalable Le KaVo ARCTICA Engine est raccordé à l'alimentation électrique. La connexion réseau avec le poste de travail a été établie. La configuration logicielle a été effectuée. Le dongle du logiciel d'imbrication est enfiché dans un port USB. ▶ ▶ ▶ ▶ Mettre en marche le poste de travail. Fermer la porte de KaVo ARCTICA Engine. Démarrer le logiciel « KaVo CSS » sur le poste de travail. Mettre KaVo ARCTICA Engine en marche au moyen de l’interrupteur principal (sur le côté gauche de l’appareil). KaVo ARCTICA Engine se met en marche et l'écran d’affichage s'allume. L’appareil effectue automatiquement une course de référence. Toutes les axes sont menées à leur position initiale. Indication ▶ Ne pas ouvrir la porte du KaVo ARCTICA Engine pendant la marche de réfé‐ rence. 8.6 S’initier à l’écran tactile de KaVo ARCTICA Engine Le KaVo ARCTICA Engine est contrôlé à partir de l'écran tactile. L'affichage de l'écran tactile comprend des boutons pour l'utilisation et indique la progression de la fabrication. En cas d'erreurs, un message d'erreur s'affiche et indique comment l'erreur peut être résolue. 60/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.6 S’initier à l’écran tactile de KaVo ARCTICA Engine Après la mise en marche, le menu principal du KaVo ARCTICA Engine s'ouvre. Les tâches suivantes peuvent être effectuées sur l'écran tactile du menu princi‐ pal : ▪ Touche « Tâches » : sélectionner et lancer les tâches ▪ Touche « Outils« : modifier le magasin et remplacer les outils ▪ Touche « Services": – Utilisation manuelle de l’appareil – Diagnostic d’erreurs – Effectuer les réglages et marches d’essai pour la mise en service – Effectuer les réglages et marches d’essai pour la maintenance – Modifier le fonctionnement de l’appareil sur manuel avec la pièce à main « ERGOgrip ». 8.6.1 Menu « Tâches » Dès qu’une tâche est intégrée, le menu « Tâches » peut être sélectionné et exé‐ cuté. Les chapitres suivants expliquent quels réglages exécuter : Voir également : Préparer la production avec l'écran tactile de l'Engine, Page 99 Effectuer la fabrication, Page 101 8.6.2 Menu « Outils » Les modifications apportées à l'équipement du magasin d'outils doivent être mi‐ ses à jour dans le menu « Outils ». 61/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.6 S’initier à l’écran tactile de KaVo ARCTICA Engine Les chapitres suivants expliquent quels réglages exécuter : Voir également : 9.6 Changement d’outils (écran tactile), Page 120 8.6.3 Menu « Services » Le menu « Services » comporte les réglages et contrôles pour la mise en service et les opérations de maintenance Appuyer sur la touche Fonction ERGOgrip Passage de KaVo ARCTI‐ CA Engine en mode de travail avec la pièce à main « ERGOgrip » Placer KaVo ARCTICA Engine en position initiale Position initiale Prélèvement manuel des Réglage de KaVo ARCTI‐ outils CA Engine pour le chan‐ gement d’outils manuel Maintenance Réglages et marches d’essai pendant l’installa‐ tion et la maintenance Diagnostic Service technique Informations complémen‐ taires Voir également : 9.4 Re‐ travailler les restaurations avec la pièce à main « ERGOgrip »., Page 104 Voir également : 8.7 Pla‐ cer KaVo ARCTICA Engi‐ ne en position initiale, Pa‐ ge 63 Voir également : 9.6 Changement d’outils (écran tactile), Page 120 Voir également : 8 Mise en service, Page 44 10.1 Consignes de main‐ tenance, Page 153 Relevé des erreurs Fonctions destinées uniquement au technicien SAV spécialisé de KaVo 62/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.7 Placer KaVo ARCTICA Engine en position initiale 8.6.4 Menu « Maintenance » Le menu « Maintenance » contient les réglages et contrôles effectués pendant la mise en service et les opérations de maintenance. ▶ Dans le menu « Service », appuyer sur le bouton « Maintenance ». Le menu « Maintenance » s'affiche. 8.7 Placer KaVo ARCTICA Engine en position initiale Après une panne, l’appareil doit être mis en position initiale. 63/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.8 Effectuer la mise en température de la broche ▶ Dans le menu « Service », appuyer sur la touche « Position initiale ». ▶ Effectuer une inspection visuelle pour vérifier si le retour à la position initiale peut être réalisé sans risque de collision. ▶ Si la position initiale peut être rétablie sans collision, appuyer sur « Oui ». L’appareil retourne avec tous ses axes dans la position initiale et toutes les fonctions sont ensuite désactivées. 8.8 Effectuer la mise en température de la broche Les opérations de préchauffage de la broche doivent être effectuées après une période d'arrêt de plus de 3 semaines. ▶ Appuyer sur la touche « Maintenance » dans le menu « Service ». 64/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.8 Effectuer la mise en température de la broche ▶ Appuyer sur la touche « Broche ». ▶ Appuyer sur la touche « Préchauffage de la broche ». 65/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.9 Mélanger le lubrifiant réfrigérant et contrôler l'étanchéité du système de lubrifiant de refroidissement. ▶ Appuyer sur la touche « Démarrage ». La mise en température de la broche dure env. 15 mn. 8.9 Mélanger le lubrifiant réfrigérant et contrôler l'étanchéité du système de lubrifiant de refroidissement. Lors de la mise en service et après chaque remplacement du lubrifiant réfrigérant, le lubrifiant réfrigérant doit être mélangé et l'étanchéité du circuit du lubrifiant réfri‐ gérant doit être vérifiée. ▶ Dans le menu « Service », appuyer sur le bouton « Maintenance ». 66/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.9 Mélanger le lubrifiant réfrigérant et contrôler l'étanchéité du système de lubrifiant de refroidissement. ▶ Cliquer sur le bouton « Pompe ». ▶ Régler la pression de la pompe avec le bouton « Niveau C ». La pompe démarre. ▶ Laisser la pompe tourner pendant 10 minutes. Le lubrifiant réfrigérant est mélangé. ▶ Cliquer sur le bouton « Arrêt ». La pompe s'arrête. 67/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 8 Mise en service | 8.9 Mélanger le lubrifiant réfrigérant et contrôler l'étanchéité du système de lubrifiant de refroidissement. ▶ Contrôler visuellement l'étanchéité de l'ARCTICA Engine. Un calibrage de la pompe est effectué après chaque remplacement de la pompe. Cette opération est décrite dans les indications techniques. Voir également : Indications techniques KaVo ARCTICA Engine 68/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.1 Préparation de l’espace de travail pour la fabrication 9 Utilisation La manipulation de KaVo ARCTICA Engine et Everest se caractérise par les par‐ ticularités suivantes : ▪ Commande de l'unité de fraisage et de polissage via le PC ▪ Gestion des outils de fraisage et de polissage via le système de gestion des outils du logiciel « KaVo CSS » ▪ Gestion des lingotins via le logiciel « KaVo CSS » ▪ Gestion des commandes via le logiciel « KaVo CSS » ▪ Accès à l'écran de gestion des données des patients via le logiciel « KaVo CSS » 9.1 Préparation de l’espace de travail pour la fabrication En fonction du matériel utilisé, un travail de préparation peut être nécessaire dans l'espace de travail. Tous les matériaux ▶ Nettoyer le poste de travail après l'utilisation de Coolant 2. ▶ Nettoyer le bac à copeaux et le tamis avant tout remplacement de lingotin. ▶ Après utilisation d'un lingotin ZrO2, remplacer le filtre du tamis à copeaux. Utilisation de Coolant 2 Le coolant 2 dégrade la qualité du débit. KaVo recommande donc d'utiliser le Coolant 2 uniquement avec des lingotins en titane et de nettoyer le poste de tra‐ vail avant d'effectuer une transition entre le Coolant 2 et le Coolant 1. Matière plastique ▶ Fraiser les matières plastiques sans filtre à tamis à limaille. ZrO2 ▶ Après utilisation d'un lingotin ZrO2, remplacer le filtre du tamis à copeaux. 69/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.2 Piloter l’écran tactile via le KaVo CSS (onglet FAO/CAO) 9.2 Piloter l’écran tactile via le KaVo CSS (onglet FAO/CAO) Onglet « FAO/CAO » > Menu « Machine » Indication L'écran « Affichage » permet d'accéder directement au KaVo ARCTICA Engine à partir de l'écran tactile. Les écrans « Réactions », « Statut » et « Réglages » sont destinés à des com‐ merçants spécialisés ou aux techniciens de service KaVo. Affichage Vue d'ensemble Fonction Présentation de tous les appareils compatibles avec le logiciel « KaVo CSS ». Les modifications doivent être exécutées uniquement par un commerçant spécialisé ou un technicien KaVo. Image Illustration de l’écran tactile de l’appareil ARCTICA Engine. Il est possible d’accéder ici directement à l’écran tac‐ tile de l’unité de fraisage et de polissage. Réaction, état et réglages Les modifications doivent être exécutées uniquement par un commerçant spécialisé ou un technicien KaVo. ▶ Cliquer sur l'écran « Affichage ». 70/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») ▶ Utiliser l'écran tactile de l'Engine avec la souris. 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Avec un peu d'exercice, il est possible de réaliser rapidement des restaurations en 7 étapes : 1. Mettre le KaVo ARCTICA Engine en marche et lancer le CSS 2. Importer des commandes 3. Modifier les détails d'une commande le cas échéant. 4. Sélectionner l'appareil de fabrication. 5. Sélectionner le lingotin et lancer le logiciel d'imbrication (Nesting) 6. Imbriquer les restaurations 7. Usiner les restaurations 9.3.1 Étape 1 : mettre KaVo ARCTICA Engine en marche et lancer le CSS ▶ Mettre en marche l'Engine. ▶ Double-cliquer sur l’icône « KaVo CSS ». Le logiciel « KaVo CSS » s’affiche. 71/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») 9.3.2 Étape 2 : Importer des commandes Onglet « FAO/CAO » > Menu « Commandes » > Écran « Commandes » Avant de pouvoir préparer une restauration pour la fabrication, l'ordre de fabrica‐ tion doit être importé dans le logiciel « KaVo CSS ». Dès qu'une tâche est impor‐ tée, elle s'affiche comme entrée dans la fenêtre « tâches ». Le dernier ordre im‐ porté est tout en bas. Chaque ordre contient les informations suivantes : ▪ Nom du patient ▪ Donneur d'ordre ▪ Numéro d'ordre ▪ Date d’importation ▪ Type de restauration ▪ Illustration d’un modèle 3 D de la restauration ▪ Cocher en vert une restauration qui a déjà été fabriquée ou qui est en cours de fabrication. 72/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Valider les commandes des scanners KaVo dans le logiciel « KaVo multiCAD » pour l'importation automatique ▶ Ouvrir la commande dans « KaVo multiCAD ». ▶ Cliquer sur le bouton « CAM ». La tâche est validée pour l’importation par le logiciel « KaVo multiCAD ». Le logiciel « KaVo CSS » importe les tâches du logiciel « KaVo multiCAD ». Voir également : Mode d’emploi KaVo multiCAD Importer des commandes à partir de Windows. Importer des tâches créées avec « KaVo multiCAD » : ▶ Appuyer sur « Importer des tâches ». 73/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Le Windows Explorer du système d’exploitation s’affiche. ▶ Sélectionner la tâche dans le format fichier « Construction.Info » dans Win‐ dows Explorer. La nouvelle tâche s'affiche alors dans la fenêtre « tâches ». Importer les tâches dans le format STL : Condition préalable La tâche a un format STL ouvert. ▶ Appuyer sur « Importer des tâches ». Le Windows Explorer du système d’exploitation s’affiche. ▶ Sélectionner la tâche au format STL dans Windows Explorer. La fenêtre « Gestion des tâches » s’affiche. ▶ Sélectionner l’indication dans le schéma dentaire avec un clic gauche. ▶ Sélectionner le matériau et la couleur pour l’indication choisie et télécharger le fichier STL. ▶ Si nécessaire, rajouter d’autres indications dans le schéma dentaire. 9.3.3 Étape 3 : Modifier les détails d’une tâche le cas échéant. Onglet « FAO/CAO » > Menu « Commandes » > Écran « Commandes » Les détails d'une commande ne doivent être modifiés que si les commandes im‐ portées contiennent des données erronées ou qu'il manque des informations. ▶ Marquer la tâche. ▶ Appuyer sur « Détails des tâches ». Ou ▶ Appuyer sur l'icône « Loupe » dans la fenêtre principale. La fenêtre « Gestion des tâches » s’affiche. 74/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Les données suivantes peuvent être modifiées dans la zone de travail. ▪ Données de la commande ▪ Couleur des dents et matériel ▪ Indication Les opérations de restauration peuvent être annulées dans la fenêtre de naviga‐ tion. Modifier les données de la commande Dans la fenêtre « Modifier les données de la tâche », il est possible de compléter des données tronquées et de corriger des données erronées. Le champ du formulaire permet de saisir les données de la tâche et de corriger les données erronées. La touche « Patient » permet de relier la tâche à un patient à partir de la base de données des patients « Kavo KiD ». ▶ Entrer les données directement dans les champs du formulaire. Ou ▶ Si les données du patient doivent être récupérées à partir de la base de don‐ nées des patients « KaVo KiD », appuyer sur la touche « Patient ». La fenêtre « Sélectionner patient » s’affiche. 75/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») ▶ Dans la fenêtre « Sélectionner patient », sélectionner le patient dans la liste. Ou ▶ Créer un nouveau ficher patient et sélectionner dans la liste. ▶ Appuyer sur la touche « OK ». Le patient de la base de données des patients « KaVo KiD » est alors relié à la tâche. Les données de la tâche sont alors également enregistrées dans la base de données des patients « KaVo KiD ». La fenêtre « Modifier les données de la tâche » s'affiche à nouveau. Modifier la couleur des dents et le matériel ▶ Pour modifier la couleur ou le matériel d'une restauration, sélectionner les données dans la liste. 76/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Modifier les indications (Type d'opération) Indication Fraisage erroné. Système ARCTICA endommagé. ▶ Utiliser cette fonction uniquement pour corriger des désignations erronées. ▶ Veiller à ce que l’indication concorde avec celle de la tâche. ▶ Cliquer sur la flèche : afficher l'ensemble de la liste de sélection. La liste des indications s'affiche. ▶ Sélectionner l'indication. Ou ▶ Cliquer sur restauration dans la voûte dentaire. La liste des indications s'affiche. ▶ Sélectionner l'indication. Annuler des restaurations ▶ Sélectionner la restauration dans la liste. ▶ Cliquer sur « Effacer la restauration ». 9.3.4 Étape 4 : Sélectionner l'appareil de fabrication. Onglet « FAO/CAO » > Menu « Commandes » > Écran « Commandes » Si les détails d’une tâche sont vérifiés et adaptés, le type de fabrication doit être sélectionné dans la prochaine étape. La capacité des tâches de cabinets et labo‐ ratoires plus importants exige souvent plus qu’une unité de fraisage et de polissa‐ 77/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») ge. Pour cette raison, le logiciel « KaVo CSS » offre la possibilité de faire réaliser les tâches non seulement sur KaVo ARCTICA Engine, mais également sur la Ka‐ Vo Everest Engine ou via le « KaVo Portal » par des laboratoires externes. ▶ Sélectionner la restauration. ▶ Tâche « sélectionner le type de fabrication ». Ou ▶ Cliquer sur le bouton « Sélectionner le type de fabrication ». La fenêtre « Sélectionner le type de fabrication » s'affiche. La poursuite de la préparation de fabrication dépend du type de fabrication choi‐ sit : ▪ Le bouton « ARCTICA Blank » redirige vers la sélection du lingotin dans ARC‐ TICA Engine. ▪ Le bouton « Everest Blank » redirige vers la sélection du lingotin dans Everest Engine. ▪ Le bouton « Everest Engine » transfère la commande vers l'unité de fraisage et de polissage « Everest Engine ». ▪ Le bouton « Portail » ouvre la page Web « KaVo Portal » avec une liste de prestataires de service externes. Sélectionner la fabrication sur l’ARCTICA Engine ▶ Appuyer sur la touche « ARCTICA lingotin ». 78/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») La fenêtre « Sélectionner lingotin« s'affiche. Voir également : Sélectionner le lingotin, Page 80 Sélectionner la fabrication sur l’Everest Engine Si un Everest Engine est également disponible en plus de l’ARCTICA Engine, les commandes peuvent être transférées vers l’Everest Engine via la fenêtre « Sélec‐ tionner le type de fabrication ». ▶ Cliquer sur le bouton « Everest Engine ». Voir également : Notice d’utilisation Everest Engine ▶ Cliquer sur le bouton « Envoyer ». Envoi d’une tâche à un laboratoire de fabrication externe Les fabrications qui ne peuvent pas être effectuées sur les machines internes peuvent être transmises à un partenaire via le Portail KaVo. ▶ Appuyer sur la touche « Portail ». Le portail KaVo s’affiche. ▶ Sélectionner l'adresse sur le « KaVo Portal » et envoyer la tâche. 9.3.5 Étape 5 : Sélectionner et lancer le logiciel d'imbrication (Nest‐ ing) Onglet « FAO/CAO » > Menu « Tâches » > Écran « Tâches » > Touche « Sélec‐ tionner le type de fabrication » > Touche « ARCTICA lingotin » 79/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Sélectionner le lingotin Dès que l’ARCTICA Engine est sélectionné comme appareil de fabrication, sélec‐ tionner dans la prochaine étape un lingotin pour la fabrication. Seuls les lingotins déjà enregistrés ou créés dans le logiciel KaVo CSS peuvent être sélectionnés. Condition préalable Le KaVo ARCTICA Engine a été choisi comme appareil de fabrication. Le lingotin nécessaire est déjà créé dans le logiciel « KaVo CSS ». ▶ Marquer le lingotin souhaité. ▶ Appuyer sur la touche « Créer l'imbrication ». La fenêtre « Imbrication« s'affiche. Définir les étapes de traitement des tâches dans le lingotin 80/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Dans la fenêtre « Imbrication », toutes les commandes prévues pour le lingotin s'affichent. La liste de gauche indique toutes les commandes qui n'ont pas encore été réalisées sur le lingotin, la liste de droit indique toutes les commandes qui ont déjà été effectuées sur le lingotin. Signification des symboles dans les listes de gauche et de droite : ▪ Liste dans la partie gauche de la fenêtre principale (flèche verte) : la comman‐ de n'est pas encore effectuée sur le lingotin. ▪ Liste dans la partie droite de la fenêtre principale (flèche rouge) : la comman‐ de est effectuée sur le lingotin mais n'est pas terminée. ▪ Liste dans la partie droite de la fenêtre principale (coche verte) : la commande a déjà été effectuée sur le lingotin. L'ordre de la liste dans la partie droite de la fenêtre principale indique l'ordre dans lequel les commandes sont réalisées. La commande située en première position de la liste sera réalisée en premier ; la commande située en dernière position de la liste sera réalisée en dernier. ▶ Déplacer les commandes entre la liste de gauche et la liste de droite jusqu'à ce que la liste de droite affiche toutes les commandes dans l'ordre souhaité. 81/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Lancer l'imbrication (Nesting) ▶ Appuyer sur la touche « Démarrer l'imbrication ». Ou ▶ Sélectionner la tâche « Lancer le logiciel Nesting SW ». Ou ▶ Double-cliquer sur une tâche. Le logiciel d’imbrication « hyperDENT » s’affiche. Voir également : 9.3.6 Étape 6 : Imbriquer les restaurations, Page 82 9.3.6 Étape 6 : Imbriquer les restaurations Condition préalable Le logiciel d'imbrication « hyperDent » s'ouvre. Voir également : 8.3.5 Surface utilisateur du logiciel d’imbrication nesting, Page 53 Lancer l'imbrication (Nesting), Page 82 Éléments à prendre en compte pour l'imbrication Indication Erreur lors de l'imbrication Fracture, restauration endommagée, Kavo ARCTICA Engine endommagée. ▶ Respecter l'ordre des tâches prévu pour l’imbrication. ▶ Placer les tâches de façon à ce que les opérations ne se chevauchent pas. S’assurer que les parcours de fraisage (lignes bleues, rouges et vertes) ne chevauchent pas les restaurations. ▶ Placer les tâches de façon à ce que ni les restaurations, ni les parcours de fraisage ne se dressent dans le support. ▶ Placer les tâches de façon à ce que les restaurations ne dépassent pas les limites des lingotins. ▶ Placer les tâches de façon à ce qu'il rester suffisamment de matière entre les différentes restaurations. Il s'agit du seul moyen pour éviter les déborde‐ ments et garantir la stabilité. ▶ Lors de la mise en place des connecteurs, veiller à ce que le nombre et la taille des connecteurs respectent les critères requis. Le nombre et la taille des connecteurs dépendent de la taille et du matériau de la restauration. ▶ Lors de la mise en place des broches d’incrustation, veiller à ce que le nom‐ bre de broches soit adapté à la taille du matériel de restauration. 82/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Positionner les objets dans le lingotin ▶ Ouvrir la fenêtre « Objets ». Les tâches s'affichent dans la fenêtre « Objets », dans l'ordre dans lequel elles seront fraisées. ▶ Cliquer sur restauration dans la fenêtre « Objets ». La restauration est marquée dans la fenêtre « Objets » et dans la fenêtre de travail. ▶ Double-cliquer sur l'objet et le placer dans la position souhaitée. Si l’ordre de fraisage du lingotin n'est pas correct, celui-ci peut encore être modi‐ fié à ce stade. ▶ Cliquer sur le bouton « Annuler ». ▶ Modifier l'ordre dans la fenêtre « Imbrication ». Voir également : 9.3.5 Étape 5 : Sélectionner et lancer le logiciel d'imbrication (Nesting), Page 79 Déplacer l’objet avec la souris Destination Sélectionner un objet Déplacer l'objet Manipulation de la souris Cliquer sur l'objet avec le bouton gauche de la sou‐ ris : l'objet s'affiche en jaune, les actions suivantes modifient l'objet sélectionné. Double-cliquer sur l'objet avec le bouton gauche de la souris : l'objet s'affiche en orange et peut à présent être tourner ou déplacer avec la souris. 83/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Destination Modifier la hauteur de l'objet Tourner le lingotin Déplacer le lingotin Zoom Manipulation de la souris Sélectionner l'objet et le tourner jusqu'à ce que le support bleu s'affiche. Cliquer sur le support bleu avec le bouton gauche de la souris et tirer l'objet vers le bas ou vers le haut. Maintenir le bouton droit de la souris enfoncé et dé‐ placer la souris. Maintenir la touche Ctrl et les deux boutons de la souris enfoncés et déplacer la souris. Tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. ▶ Double-cliquer sur l'objet et le placer dans la position souhaitée avec la souris. ▶ Tourner l'objet avec le support bleu. Respecter les points suivants pour le positionnement des objets dans le lingotin : ▪ Positionner les objets dans le lingotin le plus loin possible. ▪ Veiller à ce qu’aucun objet ne dépasse le bord de la préparation. ▪ Respecter l'ordre de fraisage prévu dans la liste d'objets pour le positionne‐ ment des objets. Tourner le lingotin avec la barre d’outils Icône Signification Vue du haut Vue du bas Vue de gauche Vue de droite 84/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Icône Signification Vue de devant Vue de derrière Vue de devant à droite Vue de devant à gauche Vue de derrière à droite Vue de derrière à gauche Mise au point générale Mise au point sur un détail Mise au point sur la sélection Tout afficher Masquer la sélection Masquer tout sauf la sélection 85/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Positionner l’objet Dans le menu « Aligner l'objet », l’angle de l’objet sur le lingotin peut être optimi‐ sé. L'objet est aligné de façon optimal lorsque la face occlusale est tournée vers le haut, que la direction de la plaque est située sur l'axe Z et que les entailles sont minimisées. ① ② ③ ④ Définir la face occlusale à l'aide du bouton « Occlusal ». Définir la face de la cavité à l'aide du bouton « Cavité ». Sélectionner l'angle pour les touches directionnelles. Tourner l'objet à l'aide des touches directionnelles. 86/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») ⑤ ⑥ Après chaque modification de l'orientation, cliquer sur le bouton « Actua‐ liser ». Sélectionner « Afficher les zones d'entailles ». Les entailles s'affichent alors en rouge. L'orientation d'une restauration avec la direction de la plaque parallèle à l'axe de l'outil peut provoquer l'inclinaison de la restauration. Si la restauration dépasse le bord du lingotin, il est nécessaire de corriger l'inclinaison de la restauration. La procédure de correction de l'inclinaison est décrite dans le chapitre « Définir la position de l'objet ». Voir également : Déterminer l’emplacement de l’objet, Page 94 Écran « Propriétés des objets » Le bord de la préparation indique la distance nécessaire à respecter entre les dif‐ férents objets pour le traitement. Les bords de la préparation ne doivent pas être dépassés ni par une restauration, ni par le bord du lingotin. Le type et le nombre de bords de préparation dépend du type de restauration. KaVo recommande d’utiliser la définition automatique des bords de la prépara‐ 87/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») tion. Le réglage manuel des bords de la préparation doit être entrepris unique‐ ment par des personnes possédant les connaissances de base suffisantes. ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ Charger à nouveau les données avec le bouton « Sélectionner ». Définir le « nombre » de bords de préparation pour chaque objet. Sélectionner le mode « manuel » ou « automatique ». Les bords de préparation sont définis en mode « manuel » ou « automa‐ tique ». Modifier l'« angle » du bord de coupe. Valeur optimale 30 ° (dépend de la géométrie) En cas de dysfonctionnement, réduire l'angle jusqu'à 20 °. Sélectionner le « type » de ligne de préparation (nécessaire uniquement en cas de mauvaise classification). Sélectionner une valeur de référence pour le déplacement du bord de coupe dans la liste « Offset ». valeur positive = déplacer vers l'intérieur valeur négative = déplacer vers l'extérieur Cliquer sur le bouton « Déplacer » jusqu'à ce que le bord de la prépara‐ tion se trouve à l'emplacement souhaité. À chaque clic, le bord de la préparation se déplace d'une distance équi‐ valente à la valeur de référence ⑦. Annuler le dernier déplacement en cliquant sur le bouton « Retour ». 88/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Sélectionner le modèle de traitement Chaque modèle de traitement correspond à une stratégie de traitement. Par exemple, en cas de fissure fine, une stratégie D005 peut être appliquée. Si aucu‐ ne stratégie de traitement particulière n’est nécessaire, aucun modèle de traite‐ ment ne doit être sélectionné dans la liste. La KaVo ARCTICA Engine utilise alors la préparation standard « KaVo C-Cast1b Crown » ▶ Sélectionner la restauration. ▶ Sélectionner le modèle de traitement dans la liste. 89/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Placer les connecteurs Les connecteurs relient les restaurations entre elles et avec le lingotin. Les con‐ necteurs assurent la stabilité des restaurations jusqu'à la fin du processus de frai‐ sage. Une fois le fraisage terminé, les connecteurs doivent être retirés du lingotin et le point de départ des connecteurs retirés des restaurations. Lors de la mise en place des connecteurs, veiller à respecter les points suivants : ▪ En l’absence de connaissances spécifiques, laisser les connecteurs se posi‐ tionner automatiquement. ▪ Placer au moins suffisamment de connecteurs pour maintenir les restaura‐ tions de façon sure et précise jusqu'à la fin du processus de traitement. ▪ Placer juste assez de connecteurs pour ne pas rendre les retouches trop coû‐ teuses. ▪ Placer des entailles de séparation, pour raccourcir la durée des retouches. ▪ Sauvegarder les paramètres pour pouvoir récupérer les réglages. 90/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Réglage des paramètres ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ Sélectionner le mode « manuel » ou « automatique » Le champ de con‐ trôle « Traverse » est activé automatiquement en permanence. Définir l'« Angle » (Angle de quille du connecteur) (cylindre = 0). Définir le « Diamètre » des connecteurs (en fonction du matériau, jus‐ qu'à 4 mm). Définir « la distance par rapport au bord de la préparation » Si la distan‐ ce de sécurité est trop faible, le bord de la couronne risque d'être en‐ dommagé. Définir le « nombre » de connecteurs pour la mise en place automati‐ que. Activer les « Connecteurs en position pontique » : définir si des ponts doivent être insérés entre les restaurations individuelles. Régler la « profondeur d'entaille » à l'aide du curseur. Régler la « profondeur d'entaille » proportionnellement. Définir la « Distance de sécurité de l'entaille de séparation ») (Distance de l'entaille par rapport à la restauration). Si la distance de sécurité est trop faible, la restauration risque d'être endommagée. Sélectionner les paramètres dans la liste. Sauvegarder les réglages comme nouvel élément de paramétrage. Placer les connecteurs automatiquement ▶ Sélectionner le mode ① « Automatique » 91/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») ▶ Définir le « nombre » ⑤ de connecteurs. ▶ Définir les paramètres souhaités. ▶ Cliquer sur la restauration. Les connecteurs sont placés automatiquement. Placer les connecteurs manuellement. ▶ Sélectionner le « Mode » ① « Manuel » ▶ Définir les paramètres souhaités. ▶ Marquer la restauration à l'endroit où le connecteur doit être placé. Un connecteur est alors placé à l'endroit indiqué avec les réglages définis dans le menu « Placer les connecteurs ». Connecter les objets les uns aux autres (positions pontiques) Les connecteurs situés entre deux objets peuvent relier les objets entre eux en les déplaçant avec la souris. ▶ Rejeter les restaurations les unes sur les autres, jusqu'à ce qu'un connecteur dépasse le bord de la préparation. Si les deux objets sont équipés de connecteurs en positions pontiques, ces derniers sont reliés les uns aux autres automatiquement. Si un seul objet est doté d'un connecteur, le connecteur est relié automatique‐ ment à l'objet qui a dépassé le bord de la préparation. Voir également : Déplacer l’objet avec la souris, Page 83 Placer les broches Sinter Les broches sont des petits montants qui ont pour tâche de servir de soutien à l'objet pendant le processus d'incrustation ultérieur. Dans le cadre des restaura‐ 92/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») tions dentaires importantes, ils servent à garantir que le support reste bien plat. Après l'incrustation, les broches doivent être retirées. Réglage des paramètres ① ② ③ ④ Définir l' « Angle » (Angle de quille de la broche d'incrustation). Un angle > 0° (cylindre = 0°) est nécessaire, afin que la broche ne soit pas en‐ dommagée pendant le processus de fraisage. Plus l'angle est important, plus la surface d'appui sur l'objet est grande. Définir le « Diamètre » de la surface limite. Si la distance par rapport à l'objet est importante, la surface d'appui sur l'objet est plus grande. « Sélectionner les paramètres » Enregistrer les nouveaux paramètres en cliquant sur la touche « Enre‐ gistrer » Positionner les broches d'incrustation manuellement ▶ Dans la fenêtre de travail, appuyer sur l'emplacement de la broche. Une broche est alors placée à l'endroit indiqué conformément aux valeurs en‐ registrées dans le menu « Placer les broches » 93/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Déterminer l’emplacement de l’objet L'orientation d'une restauration avec la direction de la plaque parallèle à l'axe de l'outil peut provoquer l'inclinaison de la restauration. Si la restauration dépasse le bord du lingotin, il est nécessaire de corriger l'inclinaison de la restauration. Voir également : Positionner l’objet, Page 86 Indication Toutes les modifications du positionnement de l'objet dans le menu « Définir la position de l'objet » entraînent un ajustement automatique de l'axe de l'outil par rapport au nouvel emplacement de l'objet. La position du sens de la plaque par rapport à l'axe est conservée en permanence. 94/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Corriger l'inclinaison de la restauration et de l'axe de l'outil ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Définir l'axe de rotation « X » ou « Y » Centrer l’objet sur le lingotin avec la touche « Centrer » 3 + 1 optimisation de la rotation (non applicable pour l'ARCTICA Engi‐ ne). Avec la touche « Tourner », faire tourner l’objet à 180 ° sur l’axe Z. Interrompre la rotation avec la touche « Arrêter » Réduire la hauteur ou l'inclinaison. Sélectionner « Hauteur » pour les ponts et les matières fragiles. Sélectionner « inclinaison » en cas de culées inclinées ou de bouchons avec un profil de dent oblique et un bord de préparation incliné. Définir l'« Angle d'inclinaison max. » de la restauration. L'angle d'inclinai‐ son maximum ne doit pas être supérieur à 20 °. Sélectionner un « Axe quelconque« ou l'« Axe de rotation » et appuyer sur la touche « Incliner » : la restauration est inclinée. « Réinitialiser l'inclinaison » Valider la tâche pour l'Engine ▶ Une fois que tous les paramètres sont définis, cliquer sur « OK » L'imbrication est terminée, les informations d'imbrication sont disponibles dans l'unité de fraisage et de polissage. 95/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») 9.3.7 Étape 7 : Usiner les restaurations Les préparations suivantes sont nécessaires pour la fabrication : ▪ Placer le magasin d'outils et le lingotin dans l’espace de travail de l’appareil. ▪ Fermer la porte de l’appareil. ▪ Entrer les données de fabrication via l’écran tactile. Placer le lingotin dans le support de lingotins Indication Utilisation d'un mauvais lingotin. Endommagement de la restauration, de l'outil ou de la machine. ▶ Utiliser uniquement le lingotin répertorié pour la commande dans le logiciel de contrôle « KaVo CSS » ▶ Placer le lingotin dans le support de lingotins. ▶ Visser les vis de serrage du support de lingotins avec une clé dynamométri‐ que dans le sens des aiguilles d'une montre. 96/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Le support de direction s'arrête automatiquement. Placer le magasin d'outils ATTENTION Les outils sont tranchants. Risque de blessure. ▶ Manipuler les outils avec précaution. ▶ Ne pas toucher les pointes des outils Indication Utilisation d’outils non adaptés au matériau ou à la restauration. Endommagement de la restauration, de l’outil ou de l’appareil. ▶ Utiliser uniquement des outils adaptés au matériau ou au type de restaura‐ tion. 97/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Indication Utilisation d'un autre magasin ou d'un autre outil que celui répertorié dans le logi‐ ciel « KaVo CSS » Endommagement de la restauration, de l’outil ou de l'Engine. ▶ Veiller à ce que les données contenues dans le logiciel « KaVo CSS » cor‐ respondent au choix du magasin et à l'équipement en outils de l’appareil. ▶ Enclencher le magasin d’outils ① dans le compartiment ②. Veiller à ce que la tige de l’outil soit tourné vers la broche. 98/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Préparer la production avec l'écran tactile de l'Engine Menu principal Boutons Tâches Outils Services Fonction Préparation des commandes pour la fabrication Gestion des outils Contact du service technique Sélectionner la tâche sur l’appareil ▶ Cliquer sur le bouton « Tâches » dans le menu principal. La fenêtre « Sélectionner l'ordre de fabrication » s'affiche. 99/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») ▶ Appuyer sur les flèches pour faire défiler les ordres de fabrication. ▶ Appuyer sur la tâche à effectuer. La fenêtre « Confirmer l'ordre de fabrication » s'affiche. Le lingotin dans lequel la tâche est imbriqué est représenté sur la gauche de l'écran, une liste de l'ensemble des tâches s'affiche sur la droite. Les tâches déjà effectuées sont marquées d'une coche verte. Verrouiller et activer les commandes dans le lingotin pour la fabrica‐ tion. ▶ Marquer les tâches qui ne doivent pas être réalisées comme déjà effectuées. Pour ce faire, appuyer sur l'icône de l’appareil. La tâche est marquée par une coche verte et est verrouillée pour la fabrica‐ tion. ▶ Si des tâches verrouillées doivent être exécutées, cliquer sur la flèche verte. L'icône de l’appareil s'affiche et la tâche peut à nouveau être effectuée. Valider le lingotin pour la fabrication ▶ Cliquer sur le bouton avec le lingotin. ▶ Cliquer sur la flèche « Suivant » La fenêtre « Sélectionner le magasin » s'affiche. 100/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Sélectionner le magasin. ▶ Appuyer sur les flèches pour faire défiler les magasins. ▶ Appuyer sur un magasin pour le sélectionner. La fenêtre « Confirmer le magasin » s'affiche. La fenêtre « Confirmer le magasin » permet de procéder au remplacement des outils et de démarrer la machine. Voir également : 9.6 Changement d’outils (écran tactile), Page 120 Effectuer la fabrication, Page 101 Effectuer la fabrication Indication Les réglages et équipements de la machine ne correspondent pas aux réglages du logiciel ou les accessoires du KaVo ARCTICA Engine n'ont pas été installés correctement. Des dommages matériels apparaissent ou la machine ne démarre pas et un message d'erreur s'affiche. ▶ Avant de démarrer le KaVo ARCTICA Engine, vérifier que la machine est prête à être lancée. Avant de démarrer l’appareil, contrôler les éléments suivants : ▪ Réservoir rempli avec du lubrifiant réfrigérant ▪ Tamis et rembourrage du filtre en place ▪ Le magasin d'outils correspond au magasin sélectionné à l'écran ▪ Les outils correspondent aux équipements sélectionnés à l'écran ▪ Le lingotin correspond à la sélection affichée à l'écran ▪ Porte fermée 101/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») ▶ Cliquer sur « Démarrer l'Engine » Le processus FAO démarre avec un calcul des données de fraisage. Notifications pendant le calcul des données de fraisage Avec l’utilisation d’outils de polissage à revêtement de diamant, l’appareil deman‐ de si les outils doivent être mesurés une nouvelle fois. ▶ Dans le cas contraire, cliquer sur la touche « aucun ». L’appareil utilise la valeur nominale des outils. Ou ▶ Si la mesure doit avoir lieu, cliquer sur la touche « tous ». Tous les outils sont mesurés une nouvelle fois. La procédure de mesure dure quelques minutes. 102/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.3 Réaliser des restaurations en 7 étapes (Onglet « CAO/FAO ») Interrompre la fabrication Pendant la fabrication, ouvrir la porte uniquement après avoir cliqué sur « Pau‐ se » ou « Engine Stop » Si la porte est ouverte sans que les touches « Pause » ou « Engine Stop » n’aient été activés, l’appareil interrompt le programme de fa‐ brication en cours. La LED clignote en orange et le haut-parleur émet un signal sonore. Le cycle de programme en cours doit être relancé à nouveau (Notification sur l'écran). Le processus de fabrication peut être poursuivi aussi bien après avoir activé la touche « Engine Stop » que la touche « Pause » Arrêter la fabrication avec « Engine Stop » ▶ Appuyer sur la touche « Engine Stop » La totalité du processus de fabrication s’arrête immédiatement. ▶ Pour poursuivre la fabrication, appuyer à nouveau sur la touche « Engine Start ». Interrompre la fabrication ▶ Appuyer sur la touche « Pause » L’appareil interrompt son fonctionnement une fois que la restauration déjà commencée est terminée. La broche reste active, les données CAO sont transmises. ▶ Pour poursuivre la fabrication, appuyer sur la touche « Suivant ». 103/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.4 Retravailler les restaurations avec la pièce à main « ERGOgrip ». Affichage de l’achèvement de la fabrication A la fin de la fabrication, le message suivant s’affiche : Messages d'erreur pendant la fabrication Si des erreurs surviennent pendant la fabrication, celle-ci est interrompue et un message signale l’erreur survenue. ▶ Résoudre le problème et poursuivre la fabrication. Imbriquer d'autres tâches pour la fabrication pendant la fabrication Les lingotins qui ont déjà été traités dans la machine peuvent également intégrer d'autres commandes. ▶ Imbriquer d'autres commandes indépendamment du processus de fabrication. ▶ Valider les commandes pour la fabrication Les commandes sont automatiquement mises à jour dans la machine. 9.4 Retravailler les restaurations avec la pièce à main « ERGO‐ grip ». ▶ Raccorder la pièce à main « ERGOgrip » à la connexion du KaVo ARCTICA Engine. ▶ Sur l'écran tactile, appuyer sur la touche « Service » ▶ Cliquer sur le bouton « ERGOgrip » 104/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) Le mode d'emploi de la pièce à main contient des informations relatives à l'utilisa‐ tion de la pièce à main « ERGOgrip » Voir également : Mode d’emploi « K-ERGOgrip 4944 » 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) La gestion des tâches, des matériaux et des outils permet d'obtenir un aperçu ra‐ pide de toutes les données nécessaires. Toutes les modifications peuvent être apportées à tout moment et les données obsolètes peuvent être effacées. 9.5.1 Gestion des tâches Onglet « FAO/CAO » > Menu « Commandes » > Écran « Commandes » Toutes les tâches importées s’affichent dans une liste du menu « Tâches » Les dernières tâches importées sont placées en dernière position. Les tâches sont identifiées clairement par un numéro de tâche. Les autres carac‐ téristiques d'identification sont le nom du patient et la date d'importation. Il peut y avoir une ou plusieurs restaurations pour chaque tâche. Les restaurations déjà réalisées sont indiquées par une coche verte. Les tâches qui ne sont plus néces‐ saires peuvent être effacées. Rechercher des tâches Il est possible de combiner plusieurs filtres. ▪ Champ de saisie : Recherche de commandes par saisie de texte, par ex. le nom du patient, la désignation du matériel, la date d'importation ou même des commentaires. ▪ Filtre par date : Recherche de commandes en fonction de leur date de créa‐ tion. ▪ Filtre « À fabriquer » : Affiche uniquement les commandes avec des restaura‐ tions qui doivent encore être réalisées. ▪ Filtre « Fabriqué » : Affiche uniquement les commandes avec des restaura‐ tions qui ont déjà été réalisées. 105/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) Suppression de tâches ▶ Sélectionner la commande et cliquer sur « Supprimer » Supprimer tous les ordres Indication Après suppression, les données ne peuvent pas être récupérées. ▶ Effacer les données uniquement si les données ont été sauvegardées au préalable ou si les données ne seront plus jamais utiles. ▶ Cliquer sur « Supprimer toutes les commandes » 106/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) 9.5.2 Gestion des imbrications Onglet « FAO/CAO » > Menu « Commandes » > Écran « Imbrications » Les imbrications déjà existantes peuvent être modifiées ou supprimées dans la fenêtre « Commandes ». Éditer Nesting ▶ Sélectionner le lingotin et appuyer sur « Editer les imbrications » Ou ▶ Sélectionner le lingotin et cliquer sur « Editer les imbrications » La fenêtre « Imbrication« s'affiche. 107/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) L’ordre de traitement des commandes dans le lingotin peut être modifié dans la fenêtre « Imbrication » Voir également : Définir les étapes de traitement des tâches dans le lingotin, Pa‐ ge 80 9.5.3 Gestion des matériaux Onglet « FAO/CAO » > Menu « Matériel » Le menu « Matériel » permet de gérer les paquets des lingotins. Les paquets KaVo contiennent une puce dans laquelle sont conservées toutes les informations relatives aux lingotins du paquet. Les paquets KaVo ne doivent pas être saisis manuellement, mais ils peuvent être répertoriés via le bloc RFID. Saisir les paquets KaVo Seuls les paquets KaVo peuvent être répertoriés via le bloc RFID. ▶ Placer le pack ① sur le bloc RFID ② de l’Engine. Les paramètres du paquet sont enregistrés. 108/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) Paramètres de paquet : ▪ Type de paquet ▪ Numéro de paquet ▪ Nombre de lingotins dans un paquet ▪ Couleur ▪ N° du lot ▪ Diminution XY ▪ Diminution Z ▪ Date de fabrication ▪ Date d'échéance ▪ Commentaire Créer le paquet (option de menu visible uniquement avec le dongle du matériel disponible en option) Les packs provenant de prestataires tiers ne peuvent pas être lus par le bloc RFID. Les paramètres de paquet doivent être saisis manuellement dans le logiciel « KaVo CSS » ▶ Cliquer sur « Créer un paquet » La fenêtre « Saisir le paquet« s'affiche. 109/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) ▶ Sélectionner le type de paquet et remplir le formulaire en indiquant les para‐ mètres de paquet. Paramètres de paquet : ▪ Type de paquet ▪ Numéro de paquet ▪ Nombre de lingotins dans un paquet ▪ Couleur ▪ N° du lot ▪ Diminution XY ▪ Diminution Z ▪ Date de fabrication ▪ Date d'échéance ▪ Commentaire Afficher et modifier les paramètres de paquet dans le formulaire. La fenêtre « Modifier les paquets » permet d'afficher et de modifier les paramè‐ tres de paquet. ▶ Sélectionner le paquet et cliquer sur la fonction « Modifier le paquet » La fenêtre « Modifier le paquet« s'affiche. 110/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) ▶ Modifier les paramètres de paquet dans le formulaire. Paramètres de paquet : ▪ Type de paquet ▪ Numéro de paquet ▪ Nombre de lingotins dans un paquet ▪ Couleur ▪ N° du lot ▪ Diminution XY ▪ Diminution Z ▪ Date de fabrication ▪ Date d'échéance ▪ Commentaire Supprimer le paquet Les paquets ne sont pas supprimés automatiquement. Les paquets dont le conte‐ nu est usé peuvent être supprimés manuellement. ▶ Sélectionner le paquet et cliquer sur la fonction « Supprimer le paquet » Le paquet est effacé. 111/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) Modifier le paquet brut Les caractéristiques d'un lingotin sont décrites dans les paramètres de son pa‐ quet. Les autres spécificités ne peuvent être indiquées que dans le champ « Commen‐ taires » Les commentaires peuvent être saisis dans la fenêtre « Modifier le lingo‐ tin » ▶ Sélectionner le lingotin et appuyer sur la fonction « Modifier le lingotin » La fenêtre « Modifier lingotin« s'affiche. ▶ Saisir les données dans le champ « Commentaires » Supprimer le paquet brut Une fois qu'un lingotin est usé, il peut être supprimé. 112/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) ▶ Sélectionner le lingotin et cliquer sur la fonction « Supprimer le lingotin » Le lingotin est effacé. 9.5.4 Gestion du magasin Onglet « FAO/CAO » > Menu « Outils » > Écran « Magasin » Lorsqu'un nouveau magasin est ajouté à la machine ou qu'un magasin existant est modifié ou supprimé, les modifications doivent être saisies dans cette fenêtre. Action Créer un magasin Modifier le magasin Supprimer le magasin Fonction Saisir du nom et de la couleur pour identifier le maga‐ sin Modifier le nom et la couleur pour identifier le maga‐ sin Supprimer un magasin qui n'est plus disponible dans la machine Créer un chargeur Par défaut, le KaVo ARCTICA Engine est équipé de 3 magasins. Vous ne pouvez pas les supprimer. D'autres magasins peuvent être ajoutés en plus de ces maga‐ sins. ▶ Cliquer sur « Créer un magasin » La fenêtre « Saisir le magasin » s'affiche. ▶ Saisir le nom du magasin dans le champ « Nom du magasin » ▶ Sélectionner une couleur de magasin dans la liste « Couleurs des magasins » ▶ Sélectionner une proposition de répartition des outils. 113/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) ▶ Cliquer sur « OK » Afficher et modifier les paramètres du magasin La fenêtre « Modifier le magasin » permet de modifier le nom et le marquage de couleur du magasin. Dans le magasin par défaut, la couleur du magasin dépend du matériel qui est travaillé avec l'outil du magasin. Couleur bleu rouge vert Matériau ▪ Titane ▪ C-Cast ▪ CAO-Waxx ▪ ZS ▪ C-Temp ▪ CAO-Temp ▪ Wax ▪ e.max ▪ MarkII ▪ Reallife ▪ Triluxe KaVo recommande de conserver le classement des couleurs utilisé dans le ma‐ gasin par défaut. ▶ Cliquer sur « Modifier le magasin » La fenêtre « Modifier le magasin » s'affiche. ▶ Modifier le nom du magasin dans le champ « Nom du magasin » ▶ Sélectionner une couleur dans la liste « Couleurs des magasins » 114/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) ▶ Cliquer sur « OK » Supprimer le chargeur Seuls les magasins qui ne font pas partie de l'équipement standard de la machine peuvent être supprimés. ▶ Cliquer sur « Effacer le magasin » Modifier l'équipement d'un magasin Voir également : 9.6 Changement d’outils (écran tactile), Page 120 9.5.5 Gestion des outils Onglet « FAO/CAO » > Menu « Outils » > Écran « Outils« 115/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) Action Créer l'outil Modifier l'outil Supprimer l'outil Fonction Définir les paramètres des outils manuellement. Modifier les paramètres des outils. Supprimer les outils qui ne sont plus utilisés. Saisir les outils KaVo Les paquets d'outils KaVo comportent une puce, qui contient les caractéristiques des outils. Pour saisir les données des outils dans le logiciel « KaVo CSS », le paquet doit être placé sur le bloc RFID du KaVo ARCTICA Engine. ▶ Placer le pack d’outils ① sur le bloc RFID ② de l’ARCTICA Engine. l’outil est enregistré. Tous les contenus nécessaires pour la gestion sont saisis automatiquement. Il n'est pas nécessaire de procéder à une saisie manuelle des données dans le lo‐ giciel « KaVo CSS » Afficher et modifier les paramètres des outils Indication Les outils mal répertoriés ou manquants génèrent des messages d'erreur. ▶ Vérifier impérativement les outils avant chaque processus de fabrication et les remplacer et les compléter le cas échéant. 116/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) Indication Les outils défectueux ou non dédiés risquent d'endommager le système ARCTI‐ CA. ▶ Utiliser uniquement des outils KaVo. ▶ Appuyer sur « Modifier l’outil » ▶ Entrer les modifications dans la fenêtre « Modifier l’outil » Paramètre de l'outil : ▪ Nom de l'outil (Nom modifiable) ▪ Numéro de série (Numéro de série modifiable) ▪ Longueur de l'outil (mesurée par le système) ▪ Diamètre de l'outil (mesuré par le système) ▪ Course de l'outil (mesuré par le système) ▪ Course de l'outil max. (note du fabricant à titre indicatif) 117/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) Suppression de l’outil Une fois qu'un outil est usé, il peut être supprimé. Dans le KaVo ARCTICA Engine, en plus des caractéristiques du matériau et des dimensions de l'outil, il est également possible d'appréhender son degré d'usure. L'usure de l'outil est indiquée par des anneaux de couleur. Les outils qui n'ont pas encore été utilisés ne comportent pas d'anneau. Au fur et à mesure de l'usure croissante de l'outil, un anneau de couleur apparaît autour de l'outil. La couleur passe progressivement du vert au rouge (système du feu de signalisation). Les outils avec un anneau rouge doivent être remplacés. L'exemple montre le degré d'usure de quatre outils dans la fenêtre « Sélectionner le magasin » Tous les outils sans anneau de couleur n'ont pas encore été utilisés. ▶ Cliquer sur l'outil. ▶ Cliquer sur « Effacer » 118/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.5 Gérer les tâches, les matériaux et les outils (onglet CAO/FAO) Insérer l'outil dans le magasin ▶ Sélectionner le magasin. ▶ Choisir « Modifier le magasin ». ▶ En cliquant avec la souris sur la position souhaitée (1–6), les possibilités de sélection sont les suivantes : ▪ ▪ ▪ ▪ « Interrompre » « Aucun outil » « Nouvel outil » Outils disponibles ▶ Confirmer en cliquant la possibilité de sélection souhaitée. 119/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.6 Changement d’outils (écran tactile) ▶ Après avoir cliquer sur « Nouvel outil », un autre outil peut être créé. ▶ Afin de confirmer les modifications, cliquer sur « OK ». 9.6 Changement d’outils (écran tactile) Indication L'équipement du magasin ne correspond pas aux spécifications du logiciel « KaVo CSS » Endommagement de la restauration, de l’outil ou de l’appareil. ▶ Veiller à ce que l'équipement du magasin d'outils dans l'unité de fraisage et de polissage et celui mentionné dans le logiciel sont identiques. Indication Les outils mal répertoriés ou manquants génèrent des messages d'avertisse‐ ment. ▶ Vérifier impérativement les outils avant chaque processus de fabrication et les remplacer et les compléter le cas échéant. Indication Les outils défectueux ou non dédiés risquent d'endommager le système ARCTI‐ CA. ▶ Utiliser uniquement des outils KaVo. ▶ Remplacer les anciens outils par des neufs. 120/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.6 Changement d’outils (écran tactile) Sur l'écran tactile ▶ Appuyer sur la touche « Outils » La fenêtre « Sélectionner le magasin » s'affiche. ▶ Appuyer sur le magasin souhaité. La fenêtre « Confirmer le magasin » s'affiche. 121/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.6 Changement d’outils (écran tactile) ▶ Appuyer sur la touche « Changer l’outil » La fenêtre « Sélectionner la position de l’outil« s’affiche. ▶ Appuyer sur la position de l’outil souhaitée. 122/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.6 Changement d’outils (écran tactile) La fenêtre « Sélectionner l'outil« s'affiche. ▶ Appuyer sur les flèches pour faire défiler les outils. ▶ Appuyer sur l’outil souhaité. ▶ l’outil est remplacé. ▶ Appuyer sur la flèche « Retour » La fenêtre « Confirmer le magasin » s'affiche. ▶ Vérifier l'équipement du magasin. 123/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine ▶ Si d'autres outils doivent être remplacés, cliquer sur la touche « Remplacer l’outil » et, comme indiqué précédemment, sélectionner la position de l’outil et l’outil choisi. 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine 9.7.1 Interface d'imbrication (nesting) KaVo ARCTICA ① Positionner l'objet / direction d'inser‐ tion ② Propriétés des objets / bord de la préparation ③ Modèles (stratégies de fabrication) ④ Connecteurs ⑤ Broche Sinter ⑥ Déterminer l’emplacement de l’objet ⑦ Aperçus ⑧ Afficher / masquer Une explication des symboles ⑦ et ⑧ est affichée dès que la souris survole le symbole correspondant (mouseover). 124/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine 9.7.2 Fonctionnement de KaVo ARCTICA Engine Afin de pouvoir placer de manière optimale les objets pour une fabrication dans le lingotin, le fonctionnement et les angles de pivotement possibles de KaVo ARCTI‐ CA Engine doivent être connus. Le KaVo ARCTICA Engine déplace l'objet dans l'espace (axes X, Y et Z) à l'aide du support à lingotin et de la broche tridimensionnelle. Le lingotin peut ensuite être pivoté de 360 ° et la broche basculée de 22 °. ① Angle de pivotement de l'axe A 360 ° ② Angle de pivotement de l'axe B 22 ° ③ Axe X ④ Axe Z ⑤ Axe Y 9.7.3 Positionner l'objet / direction d'insertion Indication Le vecteur d'insertion n'est plus affiché dès qu'il est identique à l'axe Z. 125/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine Généralités Avec la fonction d'imbrication (nesting) ARCTICA « Positionner l'objet », les géo‐ métries peuvent être positionnées sans contre-dépouille ou pivotées dans le lin‐ gotin. Les contre-dépouilles sont représentées en couleur par le logiciel. Problèmes Le comportement de la fonction d'imbrication (nesting) dépend du fait qu'un objet reçoive ou non la direction d'insertion (vecteur) de la CAO. ▪ Géométries avec direction d'insertion (par ex. de Exocad, 3Shape) (standard) ▪ Géométries sans direction d'insertion (par ex. de Everest CAO) Géométries avec direction d'insertion ▶ Charger la géométrie. Dans l'exemple, la géométrie de l'inlay n'est pas positionnée sans contre-dépouil‐ le dans « Affichage inférieur ». 126/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine ▶ Corriger la position avec la fonction d'imbrication (nesting) « Positionner l'ob‐ jet ». ▶ Corriger la position de l'objet avec les touches directionnelles. Le vecteur s'adapte automatiquement. ▶ Autre possibilité : pivoter l'objet avec la souris et confirmer le vecteur en cli‐ quant sur « Cavité ». 127/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine ▶ Si le vecteur est incorrect et qu'il doit être corrigé : pivoter l'objet de manière à ce qu'il soit positionné sans contre-dépouille. Marquer le bord de la prépara‐ tion et cliquer sur le bouton droit de la souris. Choisir « Direction d'insertion de l'axe de vision » dans le menu. Géométries sans direction d'insertion ▶ Charger la géométrie. ▶ Créer la position sans contre-dépouille avec la fonction d'imbrication (nesting) « Positionner l'objet » 9.7.4 Déterminer les propriétés des objets / définir les bords de la préparation et le canal de vis Modifier les propriétés des objets ▶ Marquer le bord de la préparation et cliquer sur le bouton droit de la souris. ▶ Choisir « Modifier le type du bord de la préparation » dans le menu. ▪ Bleu = couronne / coiffe normale ▪ Vert = inlay, onlay, facette / profilé émergent ▪ Magenta = base du pilier Si aucun bord de la préparation n'est disponible, celui-ci peut être généré auto‐ matiquement ou manuellement. 128/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine Générer le bord de la préparation automatiquement ▶ Marquer l'objet et choisir la fonction d'imbrication (nesting) « Propriétés des objets ». ▶ Sélectionner le mode « Automatique ». Le bord de la préparation est généré en cliquant sur la limite intérieure. Si le logiciel choisit la limite extérieure, le bord de préparation peut être déplacé comme suit : ▶ Marquer l'objet et choisir la fonction d'imbrication (nesting) « Propriétés des objets ». ▶ Marque le bord de la préparation. La fonction « Offset » est active. ▶ Régler la valeur offset de sorte que la modification souhaitée s'applique. Avec le bouton « Retour », l'action peut être restaurée le cas échéant. Si le bord de la préparation ne peut pas être déplacé sur la limite intérieure, le bord de la préparation doit être placé manuellement. Créer le bord de la préparation manuellement. ▶ Marquer l'objet et choisir la fonction d'imbrication (nesting) « Propriétés des objets ». 129/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine ▶ Sélectionner le mode « Manuel ». 130/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine ▶ Placer 3 points pour le bord de la préparation. 131/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine ▶ Pour affiner la ligne, générer des points supplémentaires. Cliquer pour cela sur la ligne et faire glisser le point à la bonne position. 132/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine ▶ Compléter le bord de la préparation avec suffisamment de points. ▶ Pour déplacer des points ultérieurement : quitter la fonction Propriétés des ob‐ jets. Marquer le bord de la préparation en cliquant sur le bouton gauche de la souris et déplacer les points. Définir le canal de vis Si le canal de vis n'est pas disponible pour le pilier avec canal de vis, procéder comme suit : 133/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine ▶ Définir 3 points dans la zone de passage entre le base en titane et le canal, vue de la cavité. 9.7.5 Modèles Les modèles se trouvent dans le logiciel de stratégies de fraisage enregistrées pour un objet à fabriquer. Un modèle « Standard » est toujours défini dans les définitions de base. L'utilisateur peut s'inspirer des modèles de la stratégie de fraisage et activer par ex. la fraise 0,5 mm. 9.7.6 Placer les broches Sinter Dans le cas de ponts, des broches supplémentaires peuvent être placées avec définition de l'angle et du diamètre pour le frittage. Cette fonction n'est généralement pas nécessaire pour les lingotins ARCTICA ZS. 9.7.7 Connecteurs Les connecteurs servent à la fixation de la structure pendant la fabrication. Le diamètre, le nombre et la profondeur de coupes des connecteurs doivent être adaptés à la situation. 134/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine La séparation d'un connecteur peut être définie avec la fonction « Réduire ». La séparation s'effectue dans la direction occlusale. Séparer les connecteurs à 50 % (jusqu'à la moitié). Particularité pour inlay, outlays et facettes : 135/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine Le connecteur est réduit des deux côtés. Par ex., le connecteur est sectionné de 50 % des deux côtés pour une profondeur de coupe de 50 %, l'objet est donc complètement séparé du lingotin. Séparer le connecteur de 50 % des deux côtés dans le cas d'inlays, d'outlays et de facettes. 9.7.8 Déterminer l’emplacement de l’objet L'emplacement de l'objet doit à nouveau être déterminé par exemple lorsqu'un pont est trop haut pour le lingotin. 136/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine Axes des coordonnées ▪ Axe de rotation : détermination de l'axe sur lequel l'objet doit être pivoté ▪ Angle d'inclinaison max. : prise en considération de l'angle de pivotement maximal de la machine, du vecteur d'insertion éventuel et de l'angle par dé‐ faut pour l'exécution 5X ▪ Angle B : -22 ° à +25 ° ▪ Angle A : pivotement autour de l'axe X, illimité Indication Dans le cas de grands angles, placer l'objet de sorte que le grand angle soit pla‐ cé dans l'axe X. 137/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine Déterminer l’emplacement de l’objet ▶ Choisir la fonction d'imbrication (nesting) « Emplacement de l'objet ». ▶ Déterminer l'emplacement de l'objet en fonction des axes de coordonnées. Si des vecteurs d'insertion sont disponibles, ils s'inclinent avec la nouvelle po‐ sition de l'objet. Indication Dans le cas de directions d'insertion extrêmes, les limites de l'axe de la machine sont éventuellement atteintes (angle B -22 ° à +25 °). Les cavités rencontrées ne sont donc pas préparées. ▶ Choisir le lingotin le plus haut et le pivoter éventuellement de 90 °, réduire la direction d'insertion. En fonction de l'angle, un espace libre pour l'outil doit être créé autour de l'objet. L'espace libre est représenté visuellement par les limites. Plus le basculement de 138/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine l'objet est grand, meilleure est la perte de matériau dans l'espace libre pivotant nécessaire pour l'outil. ① Angle de pivotement ~ 20 °, inap‐ proprié, car la perte de matériau est importante ② Angle de pivotement ~ 360 °, appro‐ prié, car la perte de matériau est fai‐ ble ▶ Placer l'objet de sorte que la perte de matériau reste la plus faible possible. Cas particulier : pilier fortement angulé En cas de fabrication de piliers avec surface occlusale à forte contre-dépouille, l'angle de pivotement maximal admissible dépasse éventuellement l'axe B (-22 ° à +25 °). Les directions d'insertion sont marquées par des lignes. Dans l'exemple, l'angle de l'axe B nécessaire s'élève à -30 ° env., ce qui est im‐ possible. 139/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine ▶ Avec la fonction d'imbrication (nesting) « Positionner l'objet », pivoter le pilier de sorte que les directions d'insertion des directions occlusale et de cavité se rejoignent. ▶ Pivoter le pilier de sorte que le grand angle soit placé dans l'axe A. L'axe A correspond à l'axe X et est marqué en rouge. Piliers sans direction d'insertion occlusale Dans le cas du système CAO, si aucune direction d'insertion occlusale n'est pro‐ posée, celle-ci peut être placée manuellement avec la fonction d'imbrication (nesting) ARCTICA. ▶ Pivoter l'objet du côté occlusal de sorte qu'il ne comporte pas de contre-dé‐ pouille. 140/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine ▶ Cliquer sur le bouton droit de la souris et choisir « Définition de la direction d'insertion occlusale ». Cas particulier : vitrocéramique Vitrocéramique à paroi fine ▶ Placer le connecteur sur la paroi épaisse. Il existe un risque de rupture dans le cas d'un connecteur sur paroi fine. Dents antérieures en vitrocéramique Si une dent antérieure est sortie du bord de coupe avec contre-dépouille ou si elle est approximativement perpendiculaire à la zone palatine-linguale (en forme de pelle), des trajectoires de polissage défavorables sont éventuellement générées. 141/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine Si le bord incisif est pivoté de 90 ° par rapport à l'axe du connecteur ou s'il se si‐ tue dans l'axe Y, l'objet n'est éventuellement pas fabriqué complètement. ▶ Pivoter la dent antérieure de sorte que le bord incisif soit approximativement parallèle à l'axe du connecteur ou dans l'axe X. Cas particulier : inlays, onlays et facettes Indication Les géométrie des inlays et onlays sont reconnaissables au bord de la prépara‐ tion vert. Contrôler le positionnement de l'objet ▶ Charger l'objet et contrôler si le côté de la cavité est positionné sans contredépouille avec la fonction d'imbrication (nesting) « Positionner l'objet » : ▪ Les contre-dépouilles sont colorées en cliquant sur le bouton « Actualiser ». ▪ L'objet peut être pivoté avec les boutons flèches. 142/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine ▶ Après avoir positionné l'objet, contrôler si l'objet est positionné sans contredépouille en cliquant sur le bouton « Actualiser ». Positionnement dans l'imbrication (nesting) ARCTICA L'objet est positionné automatiquement dans l'imbrication (nesting) ARCTICA au milieu du lingotin. ▶ Pivoter la surface pour le connecteur en direction du sens du support. ▶ Supprimer le connecteur le cas échéant et générer un nouveau connecteur avec la fonction d'imbrication (nesting) « Connecteurs ». 143/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine ▶ Marquer l'objet aligné à droite dans le lingotin. L'objet ne doit pas toucher la limite rouge. Cas d'erreur : « Bord de la préparation manquant / type d'objet erro‐ né » Si une géométrie importée ne comprend pas toutes les informations nécessaires ou comprend des informations erronées, ceci est indiqué dans la liste des objets et dans les informations d'objet pour l'objet marqué. Exemples d'erreurs : un pont sans bord de la préparation, des connecteurs man‐ quants ou un objet placé en dehors du lingotin. 144/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine 9.7.9 Manipulation pratique avec le logiciel d'imbrication (nesting) KaVo ARCTICA Engine Exemple : imbrication (nesting) dans le lingotin ZS Ordre de fabrication des objets fraisés : L'ordre de fabrication peut être influencé par la répartition des objets dans le lin‐ gotin dans le CSS. Les objets sont remis dans l'ordre sous forme de tableau dans l'imbrication (nest‐ ing) (colonne de droite « Lingotin »). Les tâches définies sont affichées dans le logiciel d'imbrication (nesting) sous « Objets ». L'ordre de fabrication s'effectue de haut en bas. En cliquant sur un objet, celui-ci est marqué en jaune dans le tableau et représen‐ té en bleu dans l'affichage (dans l'exemple : géométrie de pilier). Disposition dans le lingotin : 145/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine Les objets, qui doivent être fabriqués en premier, doivent être placés au début du lingotin, c'est-à-dire en face du support, pour des raisons de technique de fabrica‐ tion. Placement des connecteurs : Les connecteurs doivent être placés dans la zone de l'équateur de la géométrie au niveau du plan du vecteur de fraisage (le plus souvent perpendiculaire à l'axe Z) dans la mesure du possible. Respecter le positionnement recommandé sur les couvercles avec les étapes / la préparation de cône creux. ① Placement correct ② Placement non optimal, puisqu'il existe une zone non fraisée 146/201 ③ Positionnement recommandé sur les couvercles avec les étapes / la préparation de cône creux Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.7 Informations supplémentaires KaVo ARCTICA Engine Imbrication (nesting) multi-objet Indication Tenir compte, particulièrement dans le cas des lingotins ZS, du fait que l'utilisa‐ tion extensive d'un lingotin est un processus complexe et n'est pas sans risque. Le résultat est très fragile. Les matériaux peuvent se rompre en cas d'utilisation de paramètres erronés. L'imbrication (nesting) multi-objet est uniquement recom‐ mandée pour des utilisateurs expérimentés ! 147/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient ») Respecter les points suivants concernant l'imbrication (nesting) multi-objet : 1. Respecter une petite distance par rapport au support ①. 2. Deux connecteurs minces ② valent mieux qu'un connecteur épais. 3. Le matériau porteur central ③ stabilise le processus de fabrication. 4. La fabrication sans matériau porteur au centre du lingotin ④ est risquée, puis‐ que le résultat est très fragile. 5. Régler la puissance des connecteurs ⑤ en fonction du champs d'action. Un angle >6 ° augmente la stabilité. Une atténuation automatique des connec‐ teurs n'est pas recommandée ! 6. Les connecteurs buccaux ⑥ maintiennent tout le pont au niveau du support. Ces connecteurs doivent être particulièrement stables, puisqu'un risque de rupture existe. 7. Aucun connecteur ⑦ n'est nécessaire. Sinon la restauration maintiendrait le matériel restant, mais celui-ci ne donne aucune stabilité à cette emplacement. Exemple : imbrication (nesting) pour un lingotin ZS sans risque ▪ Du matériel porteur est disponible pour toutes les zones importantes. ▪ Les connecteurs sont disponibles dans un nombre et une stabilité suffisants. 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient ») L'onglet « Patient » permet d'accéder directement à l'écran de gestion des don‐ nées des patients « KaVo KiD ». Le présent chapitre décrit uniquement les fonc‐ 148/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient ») tions de la base de données des patients pertinentes pour l'utilisation de KaVo ARCTICA Engine. Menus Icône Menu Sélectionner Signification Sélectionner le patient et modifier les données du patient Nouveau Créer un nouveau patient Quitter Déclarer le départ du patient Sélection de données Afficher et, le cas échéant, modifier les données de restauration 149/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient ») 9.8.1 Sélectionner le patient et le cas échéant, modifier les don‐ nées du patient Il est possible de sélectionner un patient dans la liste dans le menu « Sélection‐ ner » Le patient sélectionné est repris pour la tâche en cours de traitement. Une fois qu'un patient est sélectionné, les modifications suivantes peuvent être effectuées : Icône Signification Créer un nouveau patient Effacer le patient Éditer les données du patient Sauvegarder les données du patient Annuler la saisie des données du patient 150/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient ») 9.8.2 Créer à nouveau le patient Si aucun patient existant ne peut être attribué à une commande, le patient doit être créer. ▶ Saisir les données du patient dans le formulaire. Les données du patient du nouveau patient créé sont disponibles pour la com‐ mande en cours et pour toutes les applications qui ont accès à la base de données des patients. 9.8.3 Déclarer le départ du patient ▶ Cliquer sur le menu « Quitter » Le statut de traitement du patient est annulé. 151/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 9 Utilisation | 9.8 Gérer les données des patients (Onglet « Patient ») 9.8.4 Sélection de données Le menu « Sélection de données« affiche les restaurations disponibles pour le patient actif. ▶ Cliquer sur l'icône Loupe pour agrandir le schéma dentaire. Les autres fonctions ne sont pas pertinentes pour l'utilisation du KaVo ARCTICA Engine. 152/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.1 Consignes de maintenance 10 Entretien 10.1 Consignes de maintenance Indication La maintenance doit être effectuée selon DIN EN 62638 en cas de contre-visite et de contrôle de remise en état de marche. En cas de contre-visite, respecter le délai de contrôle conformément aux pre‐ scriptions relatives à la prévention des accidents (UVV) « Installations électri‐ ques et carburants » (GUV 2.10). Indication Utilisation d'outils usés Dysfonctionnement ou endommagement de l’appareil. ▶ Surveiller l’indication du degré d’usure de l’outil sur l’écran et dans le logiciel KaVo CSS. ▶ Remplacer les outils lorsque c'est nécessaire. Indication Utilisation de lubrifiant réfrigérant contaminé ou déversé. Dysfonctionnement ou endommagement de l’appareil. ▶ Vérifier régulièrement l’état du liquide de refroidissement ▶ Respecter la fréquence de réalisation des opérations de maintenance. Indication Nettoyage avec des produits d'entretien trop acides. Endommagement de pièces de la machine. ▶ Ne pas utiliser de détergents comme par ex. du Nitro-diluant, du PER ou des détergents sanitaires, à base d'alcool et des solvants de graisse. Indication Nettoyage de l'intérieur de l’appareil à l'air comprimé. Endommagement de l'optique laser. ▶ Ne pas nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’air comprimé. Indication Les lubrifiants réfrigérants usagés et les matériaux contaminés par du lubrifiant réfrigérant doivent être éliminés conformément à la fiche technique de sécurité. Le code déchet est indiqué sur le réservoir du lubrifiant réfrigérant. Les fiches techniques de sécurité sont disponibles sur www.kavo-cadcam.de. 10.2 Avant chaque processus de fabrication ▶ Contrôle visuel des buses de lubrifiant réfrigérant, vérifier si elles ne sont pas obstruées. ▶ Enclencher la pompe à réfrigérant. 153/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.3 Après chaque lingotin Les buses sont propres si un jet saturé est visible. 10.3 Après chaque lingotin ▶ Vider le bac à copeaux et le tamis. ▶ Nettoyer l’espace de travail. 10.4 Après chaque lingotin ZrO2 Après utilisation d'un lingotin ZrO2, le filtre du tamis à copeaux doit être remplacé. 154/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.4 Après chaque lingotin ZrO2 10.4.1 Nettoyer et remplacer le filtre du bac à copeaux. ATTENTION Risque de blessure avec les outils de fraisage et de polissage dans le poste de travail de KaVo ARCTICA Engine. ▶ Pendant la réalisation des opérations dans l’espace de travail, veiller à ce que les mains n’entrent pas en contact avec les outils de fraisage et de polis‐ sage. ▶ Vider et nettoyer le bac à copeaux et le poste de travail avant de retirer le ta‐ mis. ▶ Retirer le bac à copeaux ① du poste de travail. ▶ Retirer le support du filtre ② et le tamis ③ du bac à copeaux ④. ▶ Nettoyer le bac à copeaux ④ à l'eau claire ou le remplacer en cas d'endom‐ magement. ▶ Installer un nouveau filtre à tamis à limaille ③. ▶ Replacer le bac à copeaux dans la zone de travail. 155/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.5 Quotidien 10.5 Quotidien ▶ Vérifier le niveau du lubrifiant réfrigérant, en rajouter le cas échéant. ▶ Vider et nettoyer le bac à copeaux. 10.5.1 Vérifier le niveau de liquide de nettoyage et en ajouter le cas échéant Voir également : 10.7.1 Contrôle et vidange du lubrifiant réfrigérant, Page 160 10.5.2 Vider et nettoyer le bac à copeaux. ▶ Appuyer sur la touche « Service ». ▶ Appuyer sur la touche « Maintenance » 156/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.6 Après 40 heures d'exploitation ▶ Appuyer sur la touche « Broche ». ▶ Appuyer sur la touche « Air de barrage ». ▶ Vider et nettoyer le bac à copeaux. ▶ Appuyer sur la touche « Air de barrage arrêt ». 10.6 Après 40 heures d'exploitation ▶ ▶ ▶ ▶ Nettoyer le boîtier et le poste de travail. Vérifier le lubrifiant réfrigérant. Remplacer le filtre d'aspiration des aérosols. Vérifier et nettoyer la surface de serrage de l'outil. 157/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.6 Après 40 heures d'exploitation 10.6.1 Nettoyer le boîtier et le poste de travail ▶ Arrêter l’appareil et ouvrir la porte. ▶ Aspirer ou nettoyer l'intérieur de l’appareil à l'aide d'un pinceau au moins une fois par semaine (plus souvent en cas d'utilisation intensive). ▶ Essuyer le boîtier externe et la fenêtre avec un chiffon sec et sans peluche ou, le cas échéant, éliminer les salissures avec un chiffon humide et de l'eau claire ou savonneuse. ▶ Fermer la porte et mettre l’appareil en marche. 10.6.2 Vérifier le lubrifiant réfrigérant ▶ Contrôler et adapter le cas échéant le ph et la concentration du lubrifiant réfri‐ gérant avec un test de base combiné (Coolant 1) ou un réfractomètre (Coolant 2). Voir également : 10.7.1 Contrôle et vidange du lubrifiant réfrigérant, Page 160 158/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.6 Après 40 heures d'exploitation 10.6.3 Remplacer le filtre d'aspiration des aérosols Le filtre d'aspiration des aérosols est situé derrière le couvercle dans la partie ar‐ rière de l’espace de travail. ▶ ▶ ▶ ▶ Tirer le levier ① vers le haut. Retirer le couvercle du logement du filtre d'aspiration des aérosols ②. Remplacer le filtre d'aspiration des aérosols ③. Replacer le couvercle du logement du filtre d'aspiration des aérosols ② sur le logement du filtre. ▶ Tirer le levier ① vers le bas. 10.6.4 Vérifier et nettoyer la surface de serrage de l’outil ▶ Nettoyer la surface de serrage des outils tout particulièrement après un traite‐ ment ZS avec un nettoyeur-vapeur ou de l'eau claire. ▶ En cas de dépôts visibles, vérifier si le lubrifiant réfrigérant est contaminé par des impuretés et le remplacer le cas échéant. 159/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation 10.7 Après 80 heures d'exploitation ▶ Contrôle et vidange du lubrifiant réfrigérant ▶ Nettoyer et remplacer le filtre du réservoir de lubrifiant. ▶ Nettoyer l'axe de la pièce avec un papier abrasif (granulation de 400 ou plus fine). ▶ Nettoyer la butée du pivot de l'arbre pour l'intégration du corps de calibrage. 10.7.1 Contrôle et vidange du lubrifiant réfrigérant Vérifier le lubrifiant réfrigérant ▶ Effectuer le test combiné : plonger la languette avec tous les champs de test pendant 1 sec. dans le Coolant, secouer l’excédent de liquide et relevé la va‐ leur après 60 sec. ▶ Effectuer le test de base : plonger la languette avec tous les champs de test pendant 1 sec. dans le Coolant, secouer l’excédent de liquide et relevé la va‐ leur après 60 sec. ▶ Remplacer le lubrifiant réfrigérant si la concentration diffère de la valeur re‐ commandée ou du pH 9,0 conseillé ou en cas de charge importante de nitrite. ▶ Respecter les consignes jointes aux languettes de contrôle. 160/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation Vérifier et remplacer le lubrifiant réfrigérant ▶ Ouvrir le coffret d'outils ①. 161/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation ▶ Encliqueter le levier de blocage ② en poussant le levier vers le haut. 162/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation ▶ Mélanger le lubrifiant réfrigérant avec de l'eau du robinet propre dans un bé‐ cher (N° réf. 1.009.0788). Rechercher le rapport de mélange dans le tableau. Nom N° d’art. Application Rapport de mé‐ lange 4% Coolant 1 N° réf. 1.009.0788 Coolant 2 N° réf. 1.009.0788 ZS, matières plastiques, vitro‐ céramique Titane, ZS, ma‐ 10 % tières plastiques, vitrocéramique Lubrifiant réfrigé‐ Marquage maxi. rant 0,25 l 5,5 l 0,6 l 5l ▶ Tirer le réservoir de réfrigérant vers l'avant et le placer sur une surface plane. ▶ Dévisser le couvercle du réservoir de liquide de refroidissement. ▶ Placer le lubrifiant réfrigérant usagé dans un réservoir approprié et le recycler conformément à la fiche technique de sécurité. 163/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation Indication Les lubrifiants réfrigérants usagés et les matériaux contaminés par du lubrifiant réfrigérant doivent être éliminés conformément à la fiche technique de sécurité. Le code déchet est indiqué sur le réservoir du lubrifiant réfrigérant. Les fiches techniques de sécurité sont disponibles sur www.kavo-cadcam.de. ▶ Retirer le réservoir de lubrifiant réfrigérant par traction vers l'avant et poser le réservoir sur une surface plane. ▶ Dévisser le couvercle du réservoir de lubrifiant réfrigérant. ▶ Doser le lubrifiant réfrigérant avec le gobelet gradué (N° réf. 1.009.0788) (Coolant 1 : 0,25 l ou Coolant 2 : 0,5 l) et le verser dans le réservoir approprié. ▶ Remplir le réservoir du lubrifiant avec de l’eau jusqu’au marquage (Coolant 1: 5,5 l ou Coolant 2: 5 l). 164/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation ▶ Fermer le réservoir de lubrifiant réfrigérant. 165/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.7 Après 80 heures d'exploitation ▶ Poser le réservoir de lubrifiant réfrigérant dans la glissière de l’appareil et le repousser lentement jusqu’à la butée. ▶ Pousser le levier de blocage ① vers le bas. ▶ Fermer le coffret d'outils. Si la pompe à lubrifiant réfrigérant ne démarre par après le remplacement du lu‐ brifiant réfrigérant, la pompe doit être purgée. Voir également : 7.7 Désaérer la pompe à lubrifiant réfrigérant, Page 41 166/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation 10.7.2 Nettoyer et remplacer le filtre du réservoir de lubrifiant réfri‐ gérant ▶ ▶ ▶ ▶ Retirer le réservoir de liquide de refroidissement ③ de l’appareil. Retirer le couvercle du logement du filtre ①. Démonter le logement du filtre à tamis ②. Nettoyer le tamis (N° réf. 1.007.8830) sous l'eau courante ou le remplacer. 10.8 Après 160 heures d'exploitation ▶ Démonter et nettoyer la pince de serrage. ▶ Nettoyer le support du magasin d'outils. ▶ Contrôler et purger le filtre-détendeur de l’air comprimé. 10.8.1 Démonter et remplacer la pince de serrage Indication Maniement non conforme de la pince de serrage La force de retenue de la pince de serrage n'est pas suffisante. Appareil endommagé. ▶ Éviter que la pince de serrage ne se contracte : veiller à ce il y ait toujours un outil dans la pince de serrage lorsque l’appareil est débranché ou éteint. ▶ Utiliser uniquement des outils approuvés par KaVo. ▶ Ne jamais insérer l’outil manuellement dans la broche. ▶ Toujours chercher l’outil automatiquement dans le carquois. ▶ Ouvrir et fermer la pince de serrage uniquement à l'aide de la commande pneumatique NC. ▶ Vérifier l'usure et le degré de salissure. ▶ Nettoyer régulièrement la pince de serrage. ▶ Remplacer les pinces de serrage usées et défectueuses. 167/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation Retirer la pince de serrage La pince de serrage est protégée à l’intérieur des risques de torsion ou de dévis‐ sage automatique par une tige filetée. ▶ Appuyer sur la touche « Service ». ▶ Appuyer sur la touche « Prélèvement manuel des outils ». ▶ Confirmer le message en cliquant sur « Suivant ». 168/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation ▶ Confirmer le message en cliquant sur « OK ». ▶ Ouvrir la porte après l’arrêt de la broche puis retirer l’outil et la goupille de ser‐ rage. Poser l’outil dans la position indiquée ; poser la goupille de serrage en position 0. ▶ Retourner au menu « Maintenance ». ▶ Appuyer sur la touche « Pince de serrage ». 169/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation ▶ Appuyer sur la touche « Position changement pince de serrage » ▶ Dévisser la tige filetée ② à l'intérieur de la pince de serrage ① à l'aide d'un outil universel (N° réf. 1.009.0589) en effectuant environ 2 rotations dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 170/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation ▶ Dévisser la pince de serrage à la main. Si la pince de serrage ne peut être démontée à la main, utiliser les deux clés dou‐ bles fournies pour démonter la pince de serrage. ▶ Placer la clé double SW13 ① sur l'hexagone de la broche et démonter la pin‐ ce de serrage sur l'hexagone avant à l'aide de la clé double SW 10 ② en tour‐ nant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 171/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation Nettoyer la broche et la pince de serrage Indication Nettoyage non conforme de la broche ou de la pince de serrage Endommagement de la broche et la pince de serrage ▶ Ne pas utiliser d'ultrason, de nettoyeur-vapeur, ni d'air comprimé pour le net‐ toyage. ▶ Veiller à ce qu'aucun produit d'entretien (nettoyant en spray, dégraissant, etc.) ne pénètre à l'intérieur de la broche. ▶ Utiliser uniquement des pinceaux et des brosses du kit de nettoyage. ▶ Nettoyer le support de la pince de serrage et la pince de serrage avec des pinceaux ou des brosses. ▶ Lubrifier légèrement le filetage de la pince de serrage. Replacer la pince de serrage nettoyée dans la broche avec l’outil ou la goupille de serrage. Monter la pince de serrage ▶ Visser la pince de serrage en position ouverte à la main jusqu'à la butée dans la broche. ▶ Si le montage ne peut pas être effectué manuellement, nettoyer à nouveau la broche et la pince de serrage. Installation de l'alimentation de la pince de serrage ▶ Introduire la goupille de serrage dans la pince de serrage. 172/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation ▶ Visser la pince de serrage à la main jusqu'à ce que l’outil soit légèrement sous tension. ▶ A partir de cette position, tourner la pince de serrage d'un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 180° ▶ Retirer la goupille de serrage. 173/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation ▶ Vérifier et s’assurer que la goupille de serrage peut être facilement insérée dans la pince de serrage ouverte. ▶ Monter la tige filetée dans la pince de serrage et resserrer. Veiller à ce que la pince de serrage ne suive pas le mouvement et soit solidement fermée. ▶ Une fois la pince de serrage ajustée : replacer la goupille de serrage dans l’emplacement 0 du magasin d’outils. ▶ Appuyer sur la touche « Chercher goupille de serrage » La goupille de serrage est cherchée automatiquement. 174/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.8 Après 160 heures d'exploitation 10.8.2 Nettoyer le support du magasin d'outils ▶ Appuyer sur la touche « Maintenance » ▶ Lorsque la broche est arrêtée, ouvrir la porte et retirer le support du magasin d’outils. ▶ Nettoyer le carquois et la rainure de guidage du support du magasin d'outils avec une brosse et de l'eau. ▶ Retirer le carquois et la rainure de guidage du support du magasin d’outils et nettoyer avec une brosse et de l’eau courante. ▶ Après le nettoyage, vérifier la présence d’eau dans le réducteur de pression et le purger si nécessaire. 175/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.9 Après 640 heures d'exploitation 10.8.3 Contrôler et purger le filtre-détendeur (air comprimé). 1 2 3 4 5 ① Bouton de réglage air comprimé ② Manomètre à air comprimé ③ Verre de regard eau condensée ④ Vis de purge ⑤ Port air comprimé ▶ Vérifier si de l’eau de condensation est visible dans le regard ③ du filtre-dé‐ tendeur. ▶ Si c’est le cas, débrancher l’air comprimé. ▶ Dévisser la vis de purge ④ sous le regard ③ et laisser l’eau de condensation s’écouler. 10.9 Après 640 heures d'exploitation ▶ Vérifier que l'intérieur du soufflet n'est pas endommagé ni fissuré. En cas de dommages, prévenir le service technique. ▶ Contrôler et remplacer les vis à tête fraisée des équipements Ti-Blanks. ▶ Remplacer le tendeur support de lingotins. 10.9.1 Remplacer le tendeur du support de lingotins ▶ Vérifier régulièrement l'absence de jeu à l'aide d'un outil universel (N° réf. 1.009.0589) dans les vis cylindriques à six pans creux ① du support de lingotins ②. 176/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ S'il y a du jeu, remplacer le tendeur du support de lingotins ①. 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ ▶ ▶ ▶ Remplacer la pompe à réfrigérant. Nettoyer et remplacer le filtre du boîtier électronique. Remplacer le boîtier électronique. Installer un nouveau logiciel. 10.10.1 Remplacer la pompe à réfrigérant Démonter et monter le panneau latéral droit Outils ▪ Outil (N° réf. 1.005.0600) Démontage ▶ Ouvrir le coffret d'outils. ▶ Retirer les vis à six pans avec un outil (N° réf. 1.009.0589) SW 2,5 pos. ① et ②. ▶ Appuyer sur le panneau latéral de la fiche de raccord et le retirer. Montage Indication Boîtier endommagé dû à un moment trop élevé lors du montage. ▶ Ne pas serrer les vis du boîtier avec un moment de force. ▶ Insérer les vis avec 10 rotations. 177/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ Monter le panneau latéral en suivant la procédure dans l'ordre inverse. Démonter la pompe à réfrigérant ▶ Retirer les vis à six pans ① et ④ avec un outil universel (N° réf. 1.009.0589) SW 2,5 et dévisser les vis à six pans ② et ③. ▶ Étaler le panneau arrière de la pompe ① ainsi que la pompe ③ et les tirer vers l'arrière. Débrancher l'alimentation X28 ② de la platine de la pompe audessus de la pompe. 178/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ Déconnecter le tuyau d'aspiration de la pompe avec un outil en T, ainsi que le boyau de remplissage et le tuyau d'alimentation. Pour ce faire, appuyer sur l'anneau bleu sur l'accouplement rapide et tirer sur le tuyau. ▶ Envoyer la pompe défectueuse dans son intégralité avec la platine et le pan‐ neau latéral au service technique KaVo pour réparation. 179/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire Monter la pompe à réfrigérant ▶ Raccorder le tuyau d’aspiration avec le té de raccordement et tuyau de rem‐ plissage ainsi que le tuyau d’alimentation à la pompe. Veiller à ce que le tuyau soit fixé sur l’accouplement rapide. ▶ Brancher l'alimentation X28 ① sur la platine de la pompe. 180/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ Fixer le panneau arrière de la pompe à l'aide des deux vis à six pans creux ② et ③ et visser les vis à six pans creux ① et ④ avec un outil universel (N° réf. 1.009.0589 ) SW 2,5. S'assurer que les tuyaux ne sont pas pliés ou coincés lors du montage de la paroi arrière. Calibrer la pompe à réfrigérant Une fois la pompe de lubrifiant réfrigérant remplacée, la pompe doit être calibrée et l'étanchéité du circuit du lubrifiant réfrigérant doit être vérifiée. ▶ Fermer la porte de KaVo ARCTICA Engine. 181/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ Dans le menu Services, appuyer sur « Maintenance », puis sur « Pompe » et sur « Calibrer la pompe » ▶ Appuyer sur la touche « Démarrage ». 182/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ Vérifier si le lubrifiant réfrigérant sort de façon uniforme de toutes les buses de réfrigérant. Si oui : appuyer sur la bouche « Oui » Le calibrage de la pompe est terminé à la première étape intermédiaire. ▶ Confirmer la fin du calibrage en cliquant sur le bouton « Ok ». Trois autres calibrages avec différentes pressions de pompe suivent. ▶ Pendant le calibrage, vérifier si le lubrifiant réfrigérant sort de façon uniforme de toutes les buses et confirmer le message en fonction des commandes dans le menu. 183/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ Confirmer l'arrêt de la pompe en cliquant sur le bouton « Oui ». ▶ Confirmer le calibrage en cliquant sur « OK ». Les opérations de calibrage durent env. 5 min. ▶ Après le calibrage, vérifier l'étanchéité du circuit de lubrifiant réfrigérant. 10.10.2 Nettoyer et remplacer le filtre du boîtier électronique Le boitier électronique contient deux ventilateurs. Les filtres des ventilateurs peu‐ vent être remplacés de l’extérieur sans qu’il soit nécessaire de démonter le boî‐ tier. 184/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ Désactiver la machine ▶ Insérer un tournevis sous le cadre du filtre ① et soulever le cadre du filtre pour le sortir du boîtier du filtre. ▶ Nettoyer le cadre du filtre ①sous l'eau courante. ▶ Remplacer le filtre ②. ▶ Remettre le cadre du filtre① en place. 10.10.3 Remplacer le boîtier électronique AVERTISSEMENT Risque d'électrocution lors de la réparation des pièces conductrices. Blessure grave ou mortelle en cas d'électrocution. ▶ Avant de manipuler les pièces conductrices, retirer la fiche ou débrancher l'appareil du secteur sous toutes ses phases pour couper l'alimentation. Le boîtier électronique doit être remplacé en cas de défaut technique, par ex. sur une platine. Le remplacement se fait après avoir contacté le technicien compétent ayant suivi la formation nécessaire. Sauvegarder les paramètres de l’appareil ▶ Appuyer sur la touche « Maintenance » dans le menu « Service ». 185/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ Appuyer sur la touche « Logiciel » ▶ Appuyer sur la touche « Para->PC ». Les paramètres sont sauvegardés sur le PC. Démonter le volet latéral gauche ▶ Désactiver l’appareil et le déconnecter du secteur. ▶ Débrancher le câble réseau, le câble d'alimentation et le câble de contrôle de la pièce à main ou du rhéostat au pied du boîtier électronique. 186/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ Retirer les vis à six pans avec un outil universel (N° réf. 1.009.00589) SW 2,5 ① à ③. ▶ Retirer le panneau latéral avec précaution. Boîtier électronique ▶ Débrancher le câble réseau, le câble d'alimentation et le câble de contrôle de la pièce à main ou du rhéostat au pied sur le boîtier électronique. 187/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ Débrancher le câble de connexion ② de l'écran tactile du boîtier électronique ①. ▶ Tirer le boulon d'arrêt ② vers le haut et tirer le levier ① vers l'avant. Le boîtier électronique est déverrouillé. 188/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ Retirer avec précaution le boîtier électronique de la machine. Monter le boîtier électronique Indication La plaque du boîtier électronique n'est pas insérée correctement. Les connexions de la machine ne sont pas en contact. ▶ Insérer le boîtier électronique dans le compartiment jusqu'à sa position fi‐ nale. 189/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire ▶ Relier l'unité de commande à l’appareil. Pour cela, pousser le levier ① vers l’arrière jusqu’à ce que la cheville de butée ② s’enclenche complètement. Monter le volet latéral gauche Indication Boîtier endommagé dû à un moment trop élevé lors du montage. ▶ Ne pas serrer les vis du boîtier avec un moment de force. ▶ Insérer les vis avec 10 rotations. ▶ Insérer le volet latéral avec précaution. ▶ Visser à fond les vis à six pans avec un outil universel (N° réf. 1.009.00589) SW 2,5 ① à ③. 190/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire Raccordement des câbles et des conduites ▶ Rebrancher le câble de connexion de l’écran tactile. ▶ Rebrancher le câble réseau, le câble d'alimentation et le câble de contrôle de la pièce à main ou du rhéostat au pied sur le boîtier électronique. 10.10.4 Charger les paramètres de l’appareil sur le boîtier électro‐ nique ▶ Appuyer sur la touche « Logiciel » ▶ Appuyer sur la touche « Para->MC ». Les paramètres sont téléchargés sur le boîtier électronique. 191/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire 10.10.5 Nettoyer le laser Indication Le kit de nettoyage du laser ARCTICA (N° réf. 1.009.5925) est nécessaire pour le nettoyage du laser. Effectuer le test du laser ▶ Dans le menu « Service », appuyer consécutivement sur les touches « Main‐ tenance » > « Saisir le mot de passe » > « Test du système » > « Laser ». ▶ Appuyer sur la touche « Test laser » 192/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.10 Tous les six mois ou lorsque c'est nécessaire Le laser, l’air de barrage du laser et l’air de barrage de la broche sont activés. Pendant le test du laser, la tension de l’émetteur et du récepteur laser est contrô‐ lée. La tension du laser doit être comprise entre 4,0 et 4,6 V. Si la tension du la‐ ser se situe dans les limites de tolérance, le message suivant s’affiche : Si la tension du laser se situe en dehors des limites de tolérance, les lentilles doi‐ vent être nettoyées. Le message suivant s’affiche : Démonter les buses du laser ▶ Retirer le support d’outils de l’appareil. ▶ Démonter les buses du support d’outils avec l’outil spécial N° réf. 1.009.5778. 193/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 10 Entretien | 10.11 Contrôle après réparation/contre-visite (après 4 ans) Nettoyer le laser Indication Ne pas souffler de l’air comprimé dans les orifices des buses. ▶ Nettoyer les buses du laser. ▶ Nettoyer les lentilles des deux côtés avec la microbrosse N° réf. 1.009.5779 et le produit de nettoyage optique. ▶ Remonter les buses. ▶ Après le nettoyage et le montage, renouveler le test du laser jusqu’à ce que la tension soit dans la zone de tolérance. 10.11 Contrôle après réparation/contre-visite (après 4 ans) Voir également : TA ARCTICA Engine 194/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 11 Accessoires | 11.1 ARCTICA ZS Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2362) 11 Accessoires 11.1 ARCTICA ZS Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2362) ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/12) (N° réf. 1.008.7461) 2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/16) (N° réf. 1.008.7462) 2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/20) (N° réf. 1.008.7463) 2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/25) (N° réf. 1.008.7464) 2 x ZS Milling Pin D2 longue tige (N° réf. 1.008.7095) 2 x ZS Milling Pin D1 longue tige (N° réf. 1.008.7094) 2 x ZS Milling Pin D1 (N° réf. 1.008.7093) 2 x ZS Milling Pin D0,5 (N° réf. 1.008.7092) 2 x ZS Milling Pin D2 (N° réf. 1.008.7091) 11.2 ARCTICA Titan Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2428) ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 2 x lingotins ARCTICA T (B70/12) (N° réf. 1.008.7467) 2 x lingotins ARCTICA T (B70/16) (N° réf. 1.008.7468) Dispositif de retenue de remplacement ARCTICA (N° réf. 1.008.7469) 2 x Titan Milling Pin D2 court (N° réf. 1.008.7100) 2 x ZS Titan Pin D1 longue tige (N° réf. 1.008.7099) 2 x Titan Milling Pin D0.5 (N° réf. 1.008.7098) 2 x Titan Milling Pin D2 (N° réf. 1.008.7097) 2 x Titan Milling Pin D1 (N° réf. 1.008.7096) Réservoir de lubrifiant réfrigérant (N° réf. 1.008.8830) Réfractomètre pour Coolant 2 (N° réf. 1.008.9295) 5 L Coolant 2 (N° réf. 1.008.60037) 11.3 ARCTICA C-Cast Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2667) ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 2 x lingotins ARCTICA C-Cast (B70/20) (N° réf. 1.008.7466) 2 x Titan Milling Pin D2 court (N° réf. 1.008.7100) 2 x ZS Titan Pin D1 longue tige (N° réf. 1.008.7099) 2 x Titan Milling Pin D0.5 (N° réf. 1.008.7098) 2 x Titan Milling Pin D2 (N° réf. 1.008.7097) 2 x Titan Milling Pin D1 (N° réf. 1.008.7096) 11.4 ARCTICA C-Temp Starter Set (Mat.-Nr. 1.009.2667) ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 2 x lingotins ARCTICA C-Temp (B70/20) (N° réf. 1.008.7465) Dispositif de retenue de remplacement ARCTICA (N° réf. 1.008.7469) 2 x ZS Milling Pin D2 longue tige (N° réf. 1.008.7095) 2 x ZS Milling Pin D1 longue tige (N° réf. 1.008.7094) 2 x ZS Milling Pin D1 (N° réf. 1.008.7093) 2 x ZS Milling Pin D0,5 (N° réf. 1.008.7092) 2 x ZS Milling Pin D2 (N° réf. 1.008.7091) 195/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 11 Accessoires | 11.5 Matériaux - lingotins 11.5 Matériaux - lingotins ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/12) (N° réf. 1.008.7465) 2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/16) (N° réf. 1.008.7465) 2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/20) (N° réf. 1.008.7465) 2 x lingotins ARCTICA ZS (B70/25) (N° réf. 1.008.7465) 2 x lingotins ARCTICA C-Temp (B70/20) (N° réf. 1.008.7465) 2 x lingotins ARCTICA C (B70/20) (N° réf. 1.008.7465) 2 x lingotins ARCTICA T (B70/12) (N° réf. 1.008.7465) 2 x lingotins ARCTICA T (B70/16) (N° réf. 1.008.7465) 11.6 Outils de fraisage et de polissage Outil Nom Grinding Pin Broche D 0,6 Propriétés Matière céramique Ø 0/6 mm (N° réf. 1.008.7090) 5 pièces Diamond Grinding Broche D 1 Matière céramique Ø 1 mm (N° réf. 1.008.7088) 5 pièces Diamond Grinding Broche D 2 Matière céramique Ø 2 mm (N° réf. 1.008.7087) 5 pièces Diamond Grinding Broche D 3,6 Matière céramique Ø 3/6 mm (N° réf. 1.008.7089) 5 pièces Titan Milling Broche D 0,5 Titane, matière plastique Ø 0,5 mm (N° réf. 1.008.7098) 2 pièces Titan Milling Broche D 1 Titane, matière plastique Ø 1 mm (N° réf. 1.008.7096) 2 pièces 196/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 11 Accessoires | 11.6 Outils de fraisage et de polissage Outil Nom Titan Milling Broche D 1 longue tige Propriétés Titane, matière plastique Ø 1 mm (N° réf. 1.008.7099) 2 pièces Titan Milling Broche D 2 courte Titane, matière plastique Ø 2 mm (N° réf. 1.008.7100) 2 pièces Titan Milling Broche D 2 Titane, matière plastique Ø 2 mm (N° réf. 1.008.7097) 2 pièces Milling Pin ZS Broche D 0,5 Plots industriels Zircone soft, oxyde de zirconium en fibre de verre renforcée Ø 0,5 mm (N° réf. 1.008.7092) 2 pièces Plots industriels Zircone soft, oxyde de zirconium en fibre de verre renforcée. Ø 1 mm (N° réf. 1.008.7093) 2 pièces Plots industriels Zircone soft, oxyde de zirconium en fibre de verre renforcée. Ø 1 mm (N° réf. 1.008.7094) 2 pièces Plots industriels Zircone soft, oxyde de zirconium en fibre de verre renforcée. Ø 2 mm (N° réf. 7.091.) 2 pièces Plots industriels Zircone soft, oxyde de zirconium en fibre de verre renforcée. Ø 2 mm (N° réf. 1.008.7095) 2 pièces Milling Pin ZS Broche D 1 Milling Pin ZS Broche D 1 longue tige Milling Pin ZS Broche D 2 Milling Pin ZS Broche D 2 longue tige 197/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 11 Accessoires | 11.7 Paquet réseau (Mat.-Nr.1009.6706) 11.7 Paquet réseau (Mat.-Nr.1009.6706) ▪ Hub avec 5 raccordements (N° réf. 1.005.1169) ▪ 2 x câbles réseau de 5 m (N° réf. 1.004.9031) ▪ Câble réseau de 10 m (N° réf. 1.005.1167) 11.8 ARCTICA Kit de maintenance (Mat.-Nr. 1.009.5925) ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Outils pour mesure laser des douilles (N° réf. 1.009.5778 ) 100 x micro-brosses (N° réf. 1.009.5779 ) 2 x manchon de mesure à laser (N° réf. 1.008.7856) 6 x joints toriques 4 x 0,6 (N° réf. 0.200.6060) Détergent pour optique (N° réf. 1.009.5780) 11.9 Kit de calibrage (Mat.-Nr. 1008.6265) ▪ 1 x bloc de calibrage monté (N° réf. 1.009.2691) ▪ 1 x unité de calibrage (N° réf. 1.009.2538) ▪ 1 x câble de calibrage Arctica 198/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 12 Élimination des dysfonctionnements (Onglet CAO/FAO) | 12.1 Coupure de courant pendant le traitement 12 Élimination des dysfonctionnements (Onglet CAO/FAO) Laser Panne Message : « Nettoyer le laser » Cause Remède Le magasin d'outils n'est pas cor‐ ▶ Vérifier l'ajustement du maga‐ rectement inséré dans le comparti‐ sin d'outils dans le comparti‐ ment du magasin. ment du magasin et le corriger le cas échéant. Le laser est encrassé. ▶ Nettoyer le laser Message : « Température trop éle‐ Le filtre du ventilateur est obstrué. ▶ Nettoyer le filtre et le remplacer vée« si nécessaire. Film lubrifiant sur la plaque du fond Le filtre à aérosols est encrassé. derrière le réservoir de réfrigérant ▶ Remplacer le filtre à aérosols. Le ventilateur radial ne fonctionne plus. ▶ Nettoyer le ventilateur radial. ▶ Remplacer le filtre à aérosols. Le filtre à aérosols est encrassé. De la graisse s'est déposée dans le ventilateur radial. 12.1 Coupure de courant pendant le traitement En cas de coupure de courant, le système peut être redémarré au dernier point de sauvegarde, voir le message affiché sur l'écran tactile. Pour les opérations de fraisage à 5 axes, une coupure de courant peut dans cer‐ tains cas endommagé l'objet usiné. Dans les pays où les coupures d'alimentation électrique sont fréquentes, KaVo recommande d'utiliser un dispositif d'ASI (alimentation sans interruption). 12.2 Messages d'erreur Les messages d'erreur de l'ARCTICA Engine vous aident à résoudre les pannes. 12.3 Contacter le service (onglet FAO/CAO) Onglet « FAO/CAO » > Menu « Services » 199/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 12 Élimination des dysfonctionnements (Onglet CAO/FAO) | 12.3 Contacter le service (onglet FAO/CAO) Dans le menu « Services », les pannes de la machine peuvent être signalées et les données de contact peuvent être mises à jour. ▶ Cliquer sur la fonction « Mettre à jour les données de contact » pour actualiser les données de contact. ▶ Cliquer sur la fonction « Signaler une interruption de service » pour signaler une panne de la machine. 200/201 Mode d'emploi KaVo ARCTICA Engine 13 Déclaration de conformité 13 Déclaration de conformité 201/201 1.009.4854 · Fk · 20130313 - 01 · fr