KaVo INTRAmatic 181 M Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
KaVo INTRAmatic 181 M Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
Distribution :
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Tél. +49 7351 56-0
Fax +49 7351 56-1488
Fabricant :
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
www.kavo.com
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
Table des matières
Table des matières
1 Informations pour l'utilisateur ........................................................................................... 5
2 Sécurité............................................................................................................................... 7
2.1 Risque d'infection........................................................................................................... 7
2.2 État technique ............................................................................................................... 7
2.3 Accessoires et utilisation combinée avec d'autres appareils.................................................
8
2.4 Qualification du personnel............................................................................................... 8
2.5 Entretien et réparation ................................................................................................... 8
2.6 Dégâts matériels ........................................................................................................... 8
3 Description du produit........................................................................................................ 9
3.1 Affectation – Utilisation conforme .................................................................................... 9
3.2 Caractéristiques techniques ............................................................................................ 9
3.3 Conditions de service ..................................................................................................... 10
3.4 Conditions de transport et de stockage ............................................................................ 10
4 Mise en service et mise hors service .................................................................................. 11
4.1 Contrôler la pression ...................................................................................................... 11
5 Utilisation ........................................................................................................................... 12
5.1 Montage du raccord MULTIflex ........................................................................................ 12
5.2 Régulation de l'eau de spray ........................................................................................... 12
5.3 Insertion du moteur ....................................................................................................... 12
5.4 Retrait du moteur .......................................................................................................... 12
5.5 Mise en place l'instrument sur le moteur d'entraînement.................................................... 13
5.6 Retrait de l'instrument du moteur d'entraînement ............................................................. 13
5.7 Régulation de la vitesse de rotation et modification du sens de rotation ............................... 13
6 Traitement des dysfonctionnements.................................................................................. 14
6.1 Remplacement des joints toriques ................................................................................... 14
7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 ............................................................... 15
7.1 Préparation de la zone de travail ..................................................................................... 15
7.2 Procédé de nettoyage manuel .........................................................................................
7.2.1 Nettoyage extérieur manuel.................................................................................
7.2.2 Nettoyage intérieur manuel .................................................................................
7.2.3 Désinfection extérieure manuelle..........................................................................
7.2.4 Désinfection intérieure manuelle...........................................................................
7.2.5 Séchage manuel.................................................................................................
15
15
15
16
16
16
7.3 Procédé de nettoyage mécanique .................................................................................... 16
7.4 Produits et systèmes d'entretien - Entretien......................................................................
7.4.1 Entretien avec le spray KaVo................................................................................
7.4.2 Entretien avec KaVo QUATTROcare PLUS .............................................................
7.4.3 Entretien avec le SPRAYrotor de KaVo ..................................................................
7.4.4 Entretien avec KaVo QUATTROcare.......................................................................
17
17
17
17
18
7.5 Emballage..................................................................................................................... 18
7.6 Stérilisation................................................................................................................... 19
7.7 Stockage ...................................................................................................................... 19
8 Outils de travail .................................................................................................................. 20
3 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
Table des matières
9 Conditions de garantie ....................................................................................................... 21
4 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
1 Informations pour l'utilisateur
1 Informations pour l'utilisateur
Chers utilisateurs,
KaVo vous souhaite beaucoup de succès dans l'utilisation de votre nouveau produit de qualité. Afin de pouvoir travailler à l'abri des pannes, économiquement
et en sécurité, veuillez tenir compte des consignes suivantes.
© Copyright KaVo Dental GmbH
Service technique KaVo
Pour toute question technique ou réclamation, veuillez vous adresser au service technique KaVo
Service technique :
+49 (0) 7351 56-1000
service.instrumente@kavokerr.com
Service de réparation KaVo
Pour les réparations, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement
au service de réparation KaVo
Service de réparation :
+49 (0) 7351 56-1900
service.reparatur@kavokerr.com
Groupe cible
Ce document s'adresse aux dentistes et à leurs assistant(e)s. Le chapitre Mise
en service s'adresse au technicien de service.
Sigles et symboles généraux
Voir chapitre Sécurité/Symbole d'avertissement
Informations importantes pour l'utilisateur et le technicien
Demande d'action
Marquage CE (Communauté Européenne). Un produit pourvu de ce
sigle est conforme aux exigences de la directive CE applicable.
Autoclavable 134 oC -1 oC/+4 oC (273 oF -1,6 oF/+7,4 oF)
Informations sur l'emballage
Référence
Numéro de série
Fabricant officiel
Marquage CE conformément à la directive CE 93/42 sur les produits
médicaux
5 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
1 Informations pour l'utilisateur
Respecter le manuel d'utilisation électronique
Attention : tenir compte des documents d'accompagnement
Marquage de conformité CAE (Communauté de l'Afrique de l'Est)
Certification GOST R
Conditions de transport et de stockage
(Plage de température)
Conditions de transport et de stockage
(Pression d'air)
Conditions de transport et de stockage
(Humidité de l'air)
Protection contre l'humidité
Protéger contre les chocs
Code HIBC
Niveaux de danger
Afin d'éviter les dégâts et blessures, les avertissements et indications de sécurité contenus dans ce document doivent être respectés. Les avertissements sont
marqués comme suit :
DANGER
Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, entraînent directement la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT
Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner
la mort ou de graves blessures.
ATTENTION
Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner
des blessures légères ou moyennes.
AVIS
Dans les situations qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent causer
des dégâts matériels.
6 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
2 Sécurité | 2.1 Risque d'infection
2 Sécurité
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être lu attentivement
avant utilisation et rester disponible à tout instant.
Le produit ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu, toute utilisation à d'autres fins est interdite.
2.1 Risque d'infection
Des produits médicaux contaminés peuvent infecter le patient, l'utilisateur ou
des tiers.
▶ Utiliser des mesures appropriées pour la protection des personnes.
▶ Respecter le mode d'emploi des composants.
▶ Avant la première mise en service et après chaque utilisation, procéder au
nettoyage du produit et de ses accessoires de manière appropriée.
▶ Procéder au nettoyage comme décrit dans le mode d'emploi. Procédure validée par le fabricant.
▶ En cas de procédure différente, s'assurer de l'efficacité du procédé de nettoyage.
▶ Avant l'élimination, procéder au nettoyage du produit et des accessoires de
manière appropriée.
2.2 État technique
Un produit ou des composants endommagé(s) peut/peuvent blesser le patient,
l'utilisateur ou des tiers.
▶ N'utiliser le produit et ses composants que s'ils sont visiblement en bon
état.
▶ Avant chaque utilisation, vérifier la sécurité de fonctionnement et le bon
état du produit.
▶ Les pièces présentant des cassures ou des modifications de la surface sont
à faire contrôler par le personnel de maintenance.
▶ Si les problèmes suivants surviennent, interrompre le travail et confier la
réparation au personnel de maintenance :
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Dysfonctionnements
Dommages
Bruits de fonctionnement irréguliers
Vibrations excessives
Surchauffe
Déséquilibre
Force de maintien trop faible
Afin de garantir un fonctionnement sans accroc et d'éviter les dégâts matériels,
suivre les consignes suivantes :
▶ Traiter régulièrement le produit médical avec des produits et systèmes
d'entretien comme décrit dans le mode d'emploi.
▶ Avant toute période de mise hors service prolongée, le produit doit être entretenu, nettoyé et stocké dans un endroit sec conformément aux instructions.
7 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
2 Sécurité | 2.3 Accessoires et utilisation combinée avec d'autres appareils
2.3 Accessoires et utilisation combinée avec d'autres
appareils
L'utilisation d'accessoires non autorisés et les modifications non autorisées sur
le produit peuvent entraîner des blessures.
▶ N'utiliser que des accessoires dont l'utilisation combinée avec le produit est
autorisée par le fabricant.
▶ N'utiliser que des accessoires possédant des interfaces normalisées.
▶ N'effectuer des modifications sur le produit que si elles sont autorisées par
le fabricant du produit.
2.4 Qualification du personnel
Le maniement du produit par des utilisateurs sans formation médicale spécialisée peut blesser le patient, l'utilisateur ou des tiers.
▶ S'assurer que l'utilisateur a lu et compris le mode d'emploi.
▶ N'utiliser le produit que si l'utilisateur a suivi une formation médicale spécialisée.
▶ Respecter les dispositions nationales et locales.
2.5 Entretien et réparation
Les réparations et l'entretien courant doivent être exclusivement réalisés par du
personnel de maintenance formé. Les personnes suivantes y sont habilitées :
▪ Les techniciens des filiales KaVo ayant suivi la formation adaptée
▪ Les techniciens des distributeurs KaVo ayant suivi la formation adaptée
Pour toutes les opérations d'entretien, respecter les consignes suivantes :
▶ Faire effectuer l'entretien et les opérations de contrôle selon l'Ordonnance
sur l'exploitation des produits médicaux.
▶ Après un intervalle de maintenance interne au cabinet, faire évaluer par un
spécialiste le nettoyage, l'entretien courant et le fonctionnement du produit
médical. Déterminer l'intervalle de maintenance en fonction de la fréquence
d'utilisation.
2.6 Dégâts matériels
La souillure et l'humidité de l'air comprimé peuvent entraîner des dysfonctionnements et une usure prématurée du palier.
▶ Veiller à ce que l'air comprimé soit sec, propre et non contaminé, selon la
norme ISO 7494-2.
8 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
3 Description du produit | 3.1 Affectation – Utilisation conforme
3 Description du produit
INTRAmatic 181 M (N° réf. 0.535.5250)
3.1 Affectation – Utilisation conforme
Destination :
Le moteur est :
▪ un moteur à air destiné à l'utilisation/entraînement d'une pièce à main ou
d'un contre-angle de médecine dentaire
▪ destiné uniquement aux traitements dentaires dans le cadre de la médecine
dentaire, et toute utilisation détournée ou toute modification du produit
n'est pas autorisée et peut conduire à une mise en danger
▪ un produit médical soumis aux dispositions nationales légales en vigueur
Utilisation conforme:
Conformément à ces dispositions, ce produit médical n'est prévu que pour l'utilisation décrite par un utilisateur compétent. Les dispositions suivantes doivent
être respectées :
▪ Les dispositions applicables pour la sécurité sur le lieu de travail
▪ Les dispositions de prévention des accidents
▪ Les modes d'emploi
Conformément à ces dispositions, l'utilisateur a l'obligation :
▪ D'utiliser uniquement des produits sans défaut
▪ De n'utiliser le produit concerné que pour l'usage spécifié
▪ De protéger les patients, les tiers et lui-même de tout danger
▪ D'éviter toute contamination par le biais du produit
3.2 Caractéristiques techniques
Vitesse d'entraînement
5 000 à 20 000 min-1 (tr/min)
Pression d'entraînement
2,2 à 2,7 bars (32 à 39 psi)
Consommation d'air
jusqu'à 60 Nl/min
Couple d’arrêt
2,3 Ncm à 2,2 bars (32 psi)
Le moteur INTRAmatic L peut être monté sur les raccords MULTIflex (sans lumière).
Avec raccord double INTRAmatic.
Toutes les pièces à main et les contre-angles peuvent être utilisés avec le raccordement INTRAmatic conformément à la norme ISO 3964.
9 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
3 Description du produit | 3.3 Conditions de service
Exigence pour l'air
Qualité de l'air conformément à la
sec, exempt d'huile, d'impuretés,
norme ISO 7494-2
non contaminé
Filtre d'air en place
< 20 µm
Exigence pour l'eau
Qualité de l'eau conformément à la
Eau potable
norme ISO 7494-2
Valeur pH
7,2 - 7,8
Filtre d'eau en place
< 80 µm
3.3 Conditions de service
Température : +5 oC à +40 oC (41 oF à 104 oF)
Humidité de l'air maximale : < 80 %
Pression d'air : 700 hPa à 1060 hPa (10 psi à 15 psi)
3.4 Conditions de transport et de stockage
AVIS
Mise en service après un stockage à température très froide.
Dysfonctionnement.
▶ Les produits à très basse température doivent être amenés à température
comprise entre 20 °C et 25 °C (entre 68 °F et 77 °F) avant leur mise en
service.
Température : -20 °C à +70 °C (-4 °F à +158 °F)
Humidité relative : 5 à 95 %, sans condensation
Pression d'air : 700 hPa à 1 060 hPa (10 psi à 15 psi)
Protection contre l'humidité
10 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
4 Mise en service et mise hors service | 4.1 Contrôler la pression
4 Mise en service et mise hors service
AVERTISSEMENT
Risque dû à des produits non stériles.
Risque d'infection pour le chirurgien dentiste et le patient.
▶ Avant la première mise en service et après chaque traitement, procéder au
nettoyage du produit et de l'accessoire.
Voir également :
2 7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664, Page 15
AVERTISSEMENT
Éliminer le produit de manière appropriée.
Risque d'infection.
▶ Avant l'élimination, procéder au nettoyage du produit et des accessoires.
Voir également :
2 7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664, Page 15
4.1 Contrôler la pression
AVIS
Air comprimé contaminé et humide sur le raccord d'air comprimé.
Usure prématurée.
▶ Veiller à ce que l'air comprimé soit sec, propre et non contaminé, selon la
norme EN ISO 7494-2.
▶ Insérer le manomètre de contrôle (N° réf. 0.411.8731) entre le tuyau et
le raccord MULTIflex et le moteur, puis vérifier les pressions suivantes :
ð - Pression d'entraînement : 2,2 à 2,7 bars (32 à 39 psi)
ð - Air de retour : < 1,1 bar (16 psi)
ð - Eau : 0,8 à 2,5 bars (12 à 36 psi)
ð - Air de spray : 1,0 à 4,0 bars (15 à 58 psi)
11 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
5 Utilisation | 5.1 Montage du raccord MULTIflex
5 Utilisation
Indication
Au début de chaque journée de travail, les systèmes conduisant l'eau doivent
être rincés à grande eau pendant au moins 2 minutes (sans instrument de
transmission mis en place) et en cas de risque de contamination par retour/
absorption en retour il est également nécessaire d'effectuer, le cas échéant,
après chaque patient un rinçage pendant 20 à 30 secondes.
5.1 Montage du raccord MULTIflex
▶ Visser le raccord MULTIflex sur le tuyau moteur et serrer avec la clé.
Indication
Demander les informations sur le raccordement du tuyau au fabricant.
5.2 Régulation de l'eau de spray
ATTENTION
Risque dû à une quantité d'eau de spray trop faible.
Surchauffe du produit médical et détériorations de la dent.
▶ Régler la quantité d'eau de spray de refroidissement lorsque la bague de
spray est complètement ouverte à env. 80 cm3/min.
▶ Respecter les valeurs de réglage indiquées par les fabricants des appareils.
▶ Tourner la bague de spray sur le raccord MULTIflex pour réguler la quantité
d'eau.
5.3 Insertion du moteur
AVERTISSEMENT
Détachement du produit médical pendant le traitement.
Un produit médical mal enclenché peut se détacher pendant l'utilisation du raccord MULTIflex.
▶ Contrôler avant chaque traitement, en tirant, si le produit médical est correctement enclenché sur le raccord MULTIflex.
▶ Insérer le moteur sur le raccord MULTIflex et le pousser vers l'arrière jusqu'à ce que le moteur s'enclenche de manière audible.
5.4 Retrait du moteur
▶ Maintenir le raccord sur le tuyau moteur et retirer le moteur vers l'avant en
le tournant légèrement.
12 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
5 Utilisation | 5.5 Mise en place l'instrument sur le moteur d'entraînement
5.5 Mise en place l'instrument sur le moteur
d'entraînement
Toutes les pièces à main et les contre-angles peuvent être utilisés avec le raccordement INTRAmatic conformément à la norme ISO 3964.
AVIS
Monter et démonter les instruments en rotation.
Dommages matériels sur le produit.
▶ Ne pas monter/démonter les instruments en rotation.
▶ Utiliser uniquement des pièces à main fiables.
▶ Placer l'instrument KaVo sur le moteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
▶ Vérifier le bon siège de l'instrument en tirant le moteur.
5.6 Retrait de l'instrument du moteur d'entraînement
▶ Tourner légèrement l'instrument sur le moteur et le retirer dans le sens de
son axe.
1
R
5.7 Régulation de la vitesse de rotation et modification
du sens de rotation
3
L
2
▶ Tourner la douille de commutation pour régler en continu de l'arrêt ② jusqu'en rotation vers la droite ① ou vers la gauche ③ jusqu'à la vitesse de rotation maximum.
13 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
6 Traitement des dysfonctionnements | 6.1 Remplacement des joints toriques
6 Traitement des dysfonctionnements
6.1 Remplacement des joints toriques
AVIS
Joints toriques manquants ou endommagés.
Dysfonctionnements ou panne prématurée.
▶ S'assurer que tous les joints toriques du raccord sont présents et en bon
état.
Indication
Ne pas continuer à utiliser l'appareil si le joint torique est manquant ou endommagé.
AVIS
Mauvais entretien des joints toriques.
Fonctionnement défectueux ou totalement en panne.
▶ Ne pas utiliser de vaseline ni d'autres graisses ou huiles.
▶ Pincer les joints toriques entre les doigts de manière à former une boucle.
▶ Pousser les joints toriques vers l'avant et les retirer.
▶ Installer les nouveaux joints toriques dans l'encoche et les vaporiser de KaVo Spray.
14 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.1 Préparation de la zone de travail
7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664
7.1 Préparation de la zone de travail
AVERTISSEMENT
Risque dû à des produits contaminés.
Les produits contaminés présentent un risque d'infection.
▶ Utiliser des mesures appropriées pour la protection des personnes.
▶ Le produit médical doit être nettoyé le plus rapidement possible après le
soin.
▶ Transporter le produit médical sec pour le procédé de nettoyage.
▶ Pour réduire le risque d'infection, il est impératif de toujours porter des
gants lors du procédé de nettoyage.
▶ Retirer les pièces à main et contre-angles du produit médical.
▶ Retirer immédiatement les résidus de ciment, de composite ou de sang.
▶ Ne pas le déposer dans des solutions ou d'autres produits similaires.
7.2 Procédé de nettoyage manuel
Indication
Le moteur dentaire est une pièce du système conduisant l'eau de
l'unité de soins. Des germes et des biofilms peuvent se former dans
les tuyaux. Il y a donc un risque d'infection.
Il en résulte ainsi les exigences suivantes concernant le travail quotidien du
cabinet :
▶ Rincer tous les points d'entrée des systèmes conduisant l'eau au début de
la journée de travail (sans instruments de transfert appliqués) pendant
2 minutes.
▶ Après chaque traitement de patient, rincer les points d'entrées d'eau de
refroidissement utilisés avec de l'air et/ou de l'eau pendant au moins
20 secondes.
▶ La décontamination permanente/intensive des systèmes conduisant de
l'eau s'effectue via l'unité. Respecter la compatibilité du matériel avec les
désinfectants utilisés.
AVIS
Ne jamais traiter le produit médical dans un appareil à ultrasons.
Dysfonctionnements et dégâts matériels.
▶ Nettoyer uniquement manuellement.
7.2.1 Nettoyage extérieur manuel
▶ Essuyer la surface du moteur avec un chiffon en coton humidifié avec de
l'eau et sécher ensuite avec un chiffon doux en coton sec.
7.2.2 Nettoyage intérieur manuel
Non applicable.
15 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.3 Procédé de nettoyage mécanique
7.2.3 Désinfection extérieure manuelle
AVERTISSEMENT
Désinfection incomplète.
Risque d'infection.
▶ Utiliser un procédé de désinfection qui est certifié bactéricide, fongicide et
virucide.
▶ Si les produits désinfectants utilisés ne remplissent pas les caractéristiques
décrites, effectuer ensuite une désinfection sans emballage dans un stérilisateur à vapeur.
AVIS
Dysfonctionnements dus à l'utilisation d'un bain de désinfection ou
d'un produit désinfectant contenant du chlore.
Produit défectueux.
▶ Désinfecter à la main uniquement !
KaVo recommande les produits suivants en fonction de la compatibilité du matériel. L'efficacité microbiologique doit être vérifiée par le fabricant de produits
désinfectants et prouvée par expertise.
Produits désinfectants autorisés :
▪ Mikrozid AF de la société Schülke & Mayr (liquide ou lingettes)
▪ FD 322 de la société Dürr
▪ CaviCide de la société Metrex
Outils nécessaires :
▪ Lingettes pour essuyer l'instrument
▶ Vaporiser le produit désinfectant sur un chiffon, essuyer le produit médical
avec ce chiffon et laisser agir conformément aux instructions fournies par le
fabricant du produit désinfectant.
▶ Respecter le mode d'emploi du produit désinfectant.
7.2.4 Désinfection intérieure manuelle
Non applicable.
7.2.5 Séchage manuel
▶ En cas d'humidité résiduelle après le nettoyage ou la désinfection, éliminer
cette humidité résiduelle en frottant avec un chiffon en coton sec.
▶ Lubrifier le produit médical KaVo immédiatement après le séchage avec un
produit issu du système d'entretien KaVo.
Voir également :
2 7.4 Produits et systèmes d'entretien - entretien courant, Page 17
7.3 Procédé de nettoyage mécanique
Non applicable.
16 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.4 Produits et systèmes d'entretien - Entretien
7.4 Produits et systèmes d'entretien - Entretien
ATTENTION
Entretien courant et maintenance inappropriés.
Risque de blessure.
▶ Procéder régulièrement à un entretien courant et une maintenance
conformes.
Indication
KaVo ne garantit le fonctionnement irréprochable des produits KaVo qu'en
parallèle à l'utilisation des produits d'entretien mentionnés par KaVo dans les
accessoires, car ces derniers ont été spécialement développés et contrôlés
avec nos produits et pour leur utilisation conforme.
7.4.1 Entretien avec le spray KaVo
KaVo recommande d'effectuer un entretien du produit après chaque utilisation
dans le cadre du procédé de nettoyage, c'est-à-dire après chaque nettoyage et
désinfection, ainsi qu'avant chaque stérilisation.
▶ Retirer le moteur du raccord.
▶ Enficher le moteur sur l'adaptateur d'entretien MULTIflex correspondant.
▶ Mettre l'instrument dans le sachet KaVo Cleanpac.
▶ Actionner la touche de pulvérisation pendant env. 1 seconde.
7.4.2 Entretien avec KaVo QUATTROcare PLUS
Appareil de nettoyage et d'entretien avec pression d'expansion pour un nettoyage interne de résidus inorganiques et un entretien optimal.
(Aucun nettoyage interne validé conformément aux directives de l'institut allemand Robert Koch)
KaVo recommande d'effectuer un entretien du produit après chaque utilisation
dans le cadre du procédé de nettoyage, c'est-à-dire après chaque nettoyage et
désinfection, ainsi qu'avant chaque stérilisation.
▶ Retirer le moteur du raccord.
▶ Procéder à l'entretien du produit dans QUATTROcare PLUS.
Voir également :
2 Mode d'emploi KaVo QUATTROcare PLUS
7.4.3 Entretien avec le SPRAYrotor de KaVo
Indication
KaVo SPRAYrotor n'est plus compris dans le programme de livraison
actuel.
Nouveau produit :
▶ QUATTROcare PLUS 2124 A
17 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.5 Emballage
KaVo recommande d'effectuer un entretien du produit après chaque utilisation
dans le cadre du procédé de nettoyage, c'est-à-dire après chaque nettoyage et
désinfection, ainsi qu'avant chaque stérilisation.
▶ Retirer le moteur du raccord.
▶ Enficher le moteur sur l'adaptateur d'entretien MULTIflex correspondant.
▶ Mettre l'instrument dans le sachet KaVo Cleanpac.
▶ Actionner la touche de pulvérisation pendant env. 1 seconde.
Voir également :
2 Mode d'emploi KaVo SPRAYrotor
7.4.4 Entretien avec KaVo QUATTROcare
Indication
QUATTROcare 2104/2104 A n'est plus compris dans le programme
de livraison actuel.
Nouveau produit :
▶ QUATTROcare PLUS 2124 A
Appareil de nettoyage et d'entretien avec pression d'expansion pour un nettoyage interne de résidus inorganiques et un entretien optimal.
(Aucun nettoyage interne validé conformément aux directives de l'institut allemand Robert Koch)
KaVo recommande d'effectuer un entretien du produit après chaque utilisation
dans le cadre du procédé de nettoyage, c'est-à-dire après chaque nettoyage et
désinfection, ainsi qu'avant chaque stérilisation.
▶ Retirer le moteur du raccord.
▶ Procéder à l'entretien du produit avec QUATTROcare.
Voir également :
2 Mode d'emploi KaVo QUATTROcare 2104/2104A/2124A
7.5 Emballage
Indication
Le sachet de stérilisation doit être suffisamment grand pour l’instrument, afin
que l’enveloppe ne soit pas surtendue.
L'emballage stérile doit répondre aux normes de qualité et d'utilisation en vigueur et être adapté au processus de stérilisation !
▶ Enfermer le produit médical dans un emballage stérile.
18 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
7 Étapes de traitement selon la norme ISO 17664 | 7.6 Stérilisation
7.6 Stérilisation
Stérilisation dans un stérilisateur à vapeur (autoclave)
conformément à la norme EN 13060/ISO 17665-1
AVIS
Usures prématurées et défauts de fonctionnement dus à un entretien
courant et des soins inappropriés.
Durée de vie du produit raccourcie.
▶ Entretenir le produit médical avant chaque cycle de stérilisation avec des
produits d'entretien KaVo.
AVIS
Risque de corrosion dû à l'humidité.
Endommagements du produit.
▶ Sortir immédiatement le produit du stérilisateur à vapeur après le cycle de
stérilisation.
Ce produit médical peut résister à une température maximum de 138 ℃
(280,4 oF).
Paramètres de stérilisation :
Autoclave avec vide préliminaire triple :
▪ au moins 3 minutes à 134 °C -1 °C/+4 °C (273 °F -1,6 °F/+7,4 °F)
▶ Utiliser conformément au mode d'emploi du fabricant.
7.7 Stockage
Les produits préparés doivent être conservés dans une pièce tempérée à l'abri
de la poussière, des germes, de l'humidité et de la lumière.
Indication
Respecter la date de péremption du produit de stérilisation.
19 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
8 Outils de travail
8 Outils de travail
Disponibles dans le commerce spécialisé médico-dentaire.
Désignation du matériel
N° d'art.
Joint torique
0.200.6120
Cleanpac 10 pièces
0.411.9691
Désignation du matériel
N° d'art.
KaVo Spray 2112 A
0.411.9640
ROTAspray 2142 A
0.411.7520
Spray QUATTROcare plus 2140 P
1.005.4525
Tête de pulvérisation MULTIflex
0.411.9921
20 / 24
Mode d'emploi INTRAmatic 181 M - 0.535.5250
9 Conditions de garantie
9 Conditions de garantie
Pour ce produit médical KaVo, les conditions de garantie suivantes s'appliquent :
KaVo prend en charge les prestations de garantie vis-à-vis du client final pour le
bon fonctionnement, un matériel sans défaut ou la transformation pour une durée de 12 mois à partir de la date d'achat sous les conditions suivantes :
En cas de réclamation justifiée, KaVo assurera gratuitement la remise en état
ou la fourniture des pièces de rechange requises. Tout autre type de réclamation, notamment en vue d'obtenir des dommages et intérêts, est exclu. Dans le
cas d'un retard, d'une faute lourde ou d'intention, la garantie n'est valable que
si aucune disposition légale contraignante ne s'y oppose.
KaVo n'endosse pas la responsabilité pour les défauts et leurs conséquences
entraînés ou susceptibles de l'être à la suite d'une usure naturelle ou d'un nettoyage ou maintenance non conforme, ou du non-respect des prescriptions de
manipulation, d'entretien et de raccordement, l'entartrage ou la corrosion, les
impuretés se trouvant dans l'alimentation en air ou en eau ou les influences chimiques ou électriques qui seraient inhabituelles ou ne seraient pas permises
d'après les spécifications du constructeur. La prestation de garantie ne s'étend
pas, en règle générale, aux lampes, conducteurs optiques en verre, verrerie,
pièces en caoutchouc et à la résistance des couleurs des pièces plastiques.
Aucune garantie ne s'applique lorsque les défauts ou leurs conséquences
proviennent du fait que le client ou une tierce personne non autorisée par KaVo
a effectué des interventions ou des modifications sur le produit.
Les conditions de garantie ne s'appliqueront que sur présentation d'un justificatif d'achat (copie du bordereau de livraison / de la facture). Devront y figurer de
manière très claire le nom du revendeur, la date d'achat, les types et le numéro
de série.
21 / 24
0.589.0663 · bd · 20180126 - 08 · fr

Manuels associés