Acer GD711 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Acer GD711 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
GD711/ D4K2106
Guide Utilisateur
Copyright © 2021. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer
Diffusion initiale : 10/2021
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel.
Cette entreprise ne fait aucune affirmation ni ne fournit aucune garantie, expresse ou
implicite, relative aux informations contenues dans les présentes et décline en particulier les
garanties implicites de valeur marchande ou d'adéquation à une utilisation particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant votre appareil doivent inclure le numéro de
série, le numéro de modèle et les informations d'achat.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Numéro du modèle : ____________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de
produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification
uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Référez-vous à du personnel de réparation qualifié pour toute réparation.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Retirez toujours le protège-objectif lorsque le projecteur est en
fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Capacité de projection à 360° Les images peuvent être projetées sur une
plage complète de 360° le long de l'axe vertical, y compris une
reproduction sur un plafond ou un sol.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous puissiez entendre
clairement et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations sur la
règlementation DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques),
rendez-vous sur le site
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Ne pas fixer le faisceau, RG2
"Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau
directement, RG2 IEC 62471-5:2015"
RG2
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
À faire :
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le
produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
•
Veuillez brancher le dongle sans fil UWA5 dans le port du kit sans fil avant
de mettre le projecteur sous tension pour la première fois.
•
Si l'utilisateur met d’abord le projecteur sous tension, puis branche le
dongle sans fil UWA5, il faudra redémarrer votre projecteur.
A ne pas faire :
•
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mises en garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
•
•
Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La force de
la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•
•
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
ix
Nettoyage de l’objectif
•
Avant de nettoyer l'objectif, assurez-vous d'éteindre correctement le projecteur et de
débrancher le cordon d'alimentation pour permettre au projecteur de refroidir
pendant au moins 30 minutes.
•
•
Utilisez une bouteille d'air comprimé pour enlever la poussière.
•
N'utilisez pas de détergents alcalins ou acides ou de solvants volatils comme de
l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé lors du nettoyage, ceci
n'est pas couvert par la garantie.
Utilisez un chiffon spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez délicatement. Ne
touchez pas l'objectif avec les doigts.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d’Utilisation
viii
Mises en garde
viii
Nettoyage de l’objectif
Introduction
ix
1
Caractéristiques du Produit
1
Contenu du paquet
2
Vue générale du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commandes
5
Disposition de la télécommande
6
Bien débuter
Connexion du projecteur
7
7
Mise sous/hors tension du projecteur
9
Mise sous tension du projecteur
9
Mise hors tension du projecteur
10
Réglage de l’image projetée
11
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
11
Comment obtenir une taille d’image
préférée en réglant la distance
12
Contrôles de l'utilisateur
13
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
13
Couleur
14
Image
17
Réglages
20
Gestion
21
Audio
22
Appendices
23
Guide de dépannage
23
Tableau de Définition des DELs & Alertes
27
Table des
Informations concernant votre sécurité
et votre confort
Installation au plafond
28
Caractéristiques
31
Modes de compatibilité
33
Avis concernant les Réglementations
et la Sécurité
36
1
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Résolution native 3840x2160
Plein écran/4:3/16:9/L.Box/Anamorphique 2.35:1 pris en charge
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
Modes d’affichage polyvalents autorisant des performances optimales en
toute situation
•
HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p, 2160p) prise en charge
•
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la DEL
•
Équipé d’une connexion HDMI™ compatible HDCP
•
La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source
•
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•
Objectif de projection avec mise au point manuelle
•
Format HDR pris en charge
•
1080P/120Hz et 1080P/240Hz pris en charge
•
Taux de rafraîchissement variable (VRR) 1080P 48~144Hz pris en charge.
Ports HDMI compatibles AMD FreeSync et NVIDIA G-sync
•
Fréquence d’images élevées 1080P max. 240Hz prise en charge
•
Compatibles avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista®, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh® OS,
ChromeOS
•
Redimensionnement automatique de l'image pour les pixels adressables 4K
en plein écran
•
Haut-parleurs 10 Watts intégré
•
Projecteur intelligent : veuillez trouver plus de détails dans le manuel
d'utilisation de la Source intelligente et le manuel d'utilisation de
l'application CollaVision Support de projection sans fil (WPS).
Remarque : (*) Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Introduction
Français
2
Contenu du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon d’alimentation
Câble HDMI
Guide de démarrage rapide
Mallette de transport
(option)
Télécommande
Piles AAA x2
Dongle sans fil
http://go.acer.com/?id=17883
Quick Start Guide
Panduan ringkas
Ghid de pornire rapidă
Stručná příručka
Priročnik za hiter začetek
Hurtig start-guide
Stručná príručka
Schnellstartanleitung
Pikaopas
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Höôùng daãn söû duïng nhanh
Ръководство за бърз старт
Guide de démarrage rapide
Οδηγόσ γρήγορησ εκκίνησησ
Vodič za brzi početak rada
快速使用指南
Guida rapida
‫ڽ‬ବҵ୹ܶԧ
Gyors üzembe helyezési útmutató クイックスタート ガイド
Snelstartgids
คม
ู่ อ
ื การเรม
่ิ ใชง้านอยา่ง รวดเรว็
Hurtigstartveiledning
⾔⪬‫ٻ‬㐐㣅‫㉐⮹㉘ٻ‬
Instrukcja szybkiego uruchomienia Vodič za brzo učenje i početak rada
Guia de consulta rápida
Короткий посібник
Краткое руководство
початку експлуатації
Hızlı başlangıç kılavuzu
Қысқаша нұсқаулық
სწრაფი სტარტის ინსტრუქცია
Tez İşəsalma Təlimatı
Համառոտ
Remarque 1 : Le guide de l'utilisateur est disponible sur le site
web.
Remarque 2 : Lorsque vous projetez un signal 4K2K/60Hz, utilisez
un câble HDMI 4K2K/60Hz certifié Premium pouvant prendre en
charge une bande passante de 18 Gbps.
Faites confiance aux câbles porteurs de l'étiquette
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
6
1
7
#
1
2
3
4
24 3
8
Description
Bague de mise au point
Panneau de commandes
Bouton d'alimentation
Récepteur de la télécommande
5
#
5
6
7
8
Description
Sortie d’air
Entrée d’air
Protège-objectif
Molettes de réglage d’inclinaison
Français
4
Côté droit / arrière
1
2
3
4
5 6
8
#
Description
1
Prise d’alimentation
2
3
4
5
USB type A pour dongle sans fil
Connecteur HDMI 1
Connecteur HDMI 2
Connecteur USB type A pour le clavier/
souris et clé USB dans la source Smart
#
6
7
8
9
7
9
Description
Connecteur USB type A pour la sortie 5
V CC connecteur (maintenance)
Connecteur de sortie audio
Port de verrouillage Kensington™
Barre de sécurité
Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 2 : le dongle wifi ne prend pas en charge le
branchement à chaud
5
2
Français
Panneau de commandes
6
1
3
4
5
7
8
10
9
#
1
2
3
Icône
Fonction
POWER Marche/Arrêt
LAMP LAMPE
TEMP TEMP
4
5
INFO
Description
Voyant DEL d’alimentation
Voyant DEL source de lumière
DEL témoin de la température
Référez-vous à la description dans la
section "Mise sous/hors tension du
projecteur".
Source d’informations
Quatre touches de
sélection
directionnelles
: sélectionner les éléments OSD dans
le menu principal OSD. Lorsque vous réglez
l'image pour compenser manuellement la
distorsion trapézoïdale verticale dans le
menu OSD.
Marche/Arrêt
INFO
6
11
: sélectionner l’élément OSD dans le
menu principal OSD
7
SOURCE
Change la source active.
8
Resynchroniser
Source resynchronisation (uniquement
pour la source HDMI1/HDMI2)
9
ENTER
Entrée
10
MENU
MENU
11
Récepteur IR
Confirmez votre sélection d’éléments.
Dans Source HDMI1/2 : Appuyez sur
"MENU" pour lancer le menu d’affichage à
l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD
Dans Source Smart : Appuyez sur "MENU"
pour revenir à l’opération précédente.
Récepteur de la télécommande
Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 2 : Appuyez longuement sur la touche gauche (Source)
pour changer de source en source Smart.
Remarque 3 : Appuyez longuement sur la touche Menu pour
lancer le menu OSD en source Smart.
Français
6
Disposition de la télécommande
1
2
9
3
4
5
6
8
7
Model No: B-1202
MC.JRK11.006
#
Icône
Fonction
Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie les signaux au projecteur.
2
Marche/Arrêt
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
projecteur".
3
4
Sélectionner /
Valider
Quatre
touches de
sélection
directionnelles
Confirmez votre sélection d’éléments.
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour
choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
5
ACCUEIL
Smart : Retour à la page Accueil.
Autres : Passe en mode Smart.
6
RETOUR
Retour à l’opération précédente.
7
Volume +/-
Monter le volume / Baisser le volume.
8
MENU
9
Appuyez brièvement sur MENU pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.
Appuyez longuement sur MENU pour modifier la source
active.
Appuyez brièvement sur la touche pour que les quatre
touches de sélection directionnelle passent en mode
Souris en source Smart et appuyez à nouveau brièvement
Mode SOURIS /
pour revenir au mode d'origine.
Mode
Appuyez longuement sur la touche pour que les quatre
BALAYER
touches de sélection directionnelle passent en mode
Balayer en source Smart et appuyez à nouveau
brièvement pour revenir au mode d'origine.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
7
Français
Bien débuter
Connexion du projecteur
Lecteur DVD, décodeur,
récepteur HDTV
Sortie audio
Internet
HDMI
R W
2
6
5
1
HDMI
3
4
Français
8
#
Description
#
4
Description
1
Dongle sans fil
Alimentation USB pour la clé média
HDMI
2
Câble HDMI
5
Clavier/ souris USB et clé mémoire USB
3
Clé média HDMI
6
Câble sortie audio
Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 3 : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la
longueur est supérieure à 5 m.
Remarque 4 : Connecteur sortie CC 5V USB (Maintenance), prise
en charge de la sortie d’alimentation 5V/1,5A.
9
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. L’indicateur DEL d'alimentation s'allumera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Alimentation" sur le
panneau de commandes ou sur la télécommande, l’indicateur DEL
d’alimentation s’allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signaux sont correctement connectés ou appuyez sur la touche de
source directe.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utiliser le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou sur la télécommande.
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
10
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce
message apparaît : "Veuillez appuyez une nouvelle fois sur le bouton
marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à
nouveau sur le bouton d’alimentation.
2
Le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge pour indiquer le mode
Veille.
3
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•
"Surchauffe Project. Le système va bientôt automatiquement
s’éteindre."
Ce message à l’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
source de lumière et le projecteur vont s’éteindre automatiquement
et le voyant DEL de température va passer au rouge fixe. Veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
"Panne ventilateur. Le système va bientôt automatiquement
s’éteindre."
Ce message à l’écran vous indique une défaillance du ventilateur. La
lampe et le projecteur vont s’éteindre automatiquement et le voyant
DEL de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou
service de dépannage.
Remarque 1 : Si le projecteur s’éteint automatiquement et que le
voyant DEL de température passe au rouge fixe, veuillez contacter
votre vendeur ou le service de dépannage.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
11
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de
l’image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage.
Français
Réglage de l’image projetée
Français
12
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
•
Séries GD711/D4K2106
Pour obtenir une taille d'image de 80”, positionnez le projecteur à une distance
de 2,2 m de l'écran.
A
80" Taille d'image
souhaitée
C
Hauteur :
100 cm du bas en haut
de l’image
B
2,2 m
Taille d'image souhaitée
Diagonal (pouce)
L (cm) x H (cm)
<A>
27
60 x 34
50
111 x 62
60
133 x 75
70
155 x 87
80
177 x 100
90
199 x 112
100
221 x 125
120
266 x 149
150
332 x 187
200
443 x 249
250
553 x 311
300
664 x 374
Rapport de Zoom : 1,0x
Distance (m)
<B>
0,7
1,4
1,6
1,9
2,2
2,4
2,7
3,2
4,1
5,4
6,8
8,1
Haut (cm)
Du bas en haut de l’image
<C>
34
62
75
87
100
112
125
149
187
249
311
374
13
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez "
panneau de contrôle.
•
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez "Entrée" pour accéder au sousmenu et effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les
•
réglez ses paramètres avec les
touches.
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
" sur la télécommande ou le
touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
•
Appuyez "
" osur la télécommande ou le panneau de contrôle, l’écran
retournera au menu principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez sur "
" sur la télécommande ou le panneau
de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Couleur
Menu principal
Mode Affichage
Standard
Couleur Du Mur
Blanc
Luminosité
Contraste
Réglages
Saturation
Teinte
Temp. Couleur
Avancé
Quitter
Sélectionner
Entrer
Sous-menu
Remarque 1 : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas
être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre
projecteur.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Contrôles de l'utilisateur
Français
14
Couleur
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•
Lumineux: Pour optimiser la luminosité.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Standard: Pour un environnement commun.
Présentation: Pour des présentations de réunions
sRVB: espace colorimétrique RVB standard.
Rec. 709: Rec. norme Espace de couleur 709.
Silencieux: Pour un environnement silencieux.
Film: Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos.
Cinéma sombre: Pour un contenu vidéo sombre.
éducation: Pour l’environnement éducatif.
Jeu sombre: Pour un contenu jeu sombre.
Jeu lumineux: Pour un contenu jeu lumineux.
Football: Pour des performances football
ISF Jour* : Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base
d’un environnement lumineux par un technicien certifié ISF.
ISF Nuit* : Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base
d’un environnement sombre par un technicien certifié ISF.
Utilisateur: Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher
l’image dans des tonalités correctes.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Saturation
Teinte
•
Appuyez sur
pour assombrir l’image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l’image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
l’image.
pour diminuer la quantité du vert sur
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
15
Utilisez cette fonction pour choisir CT1, CT2, CT3.
Avancé
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Gain/Teinte RVB
Ajuste le gain rouge/gain vert/gain bleu/bias rouge/bias vert/bias
bleu pour l’optimisation des couleurs.
Gestion des couleurs
Gestion ind. couleurs
Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta.
Teinte ind.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Saturation ind.
Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée.
Gain ind.
Règle le contraste de la couleur sélectionnée.
Réinitialisation HSG
Réinitialiser les données teinte, saturation et gain.
Noir dynamique
Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage
des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables.
HDR
Compatible avec le dernier format HDR, qui offre des images nettes
et claires avec des changements marqués de la luminosité, et
fournit des images réalistes avec des détails supérieurs, une
profondeur de champ étendue et une riche gamme de couleurs. Le
paramètre HDR propose 4 niveaux et chaque niveau convient à
différents types de contenu, y compris les scènes sombres et claires.
<Remarque> L’option HDR est grisée sous le signal SDR (Standard
Dynamic Range).
ISF
1. Le technicien certifié ISF va étalonner et optimiser l'image
projetée en fonction de votre environnement réel. Le mot de passe
ISF saisi sera conservé uniquement par le technicien.
2. "ISF Jour" et "ISF Nuit" ne sont pas visibles en mode d'affichage
si le projecteur équipé de la fonction ISF n'a pas été étalonné par
un technicien certifié ISF. Pour plus d'informations, veuillez
consulter le site Web officiel d'ISF : https://
www.imagingscience.com et contacter le revendeur situé dans
votre pays.
3. L'étalonnage ISF est facturé et garanti par l’étalonneur certifié
ISF, ainsi Acer n’est pas responsable du service d'étalonnage.
Faible décalage d'entrée
Utilisez cette fonction pour que l'écran soit projeté de manière
fluide et sans décalage.
Activé par défaut en mode Jeu sombre/Jeu lumineux (pas besoin de
griser) Désactivé par défaut dans les autres modes (griser)
Réinitialiser
Réinitialisez un ou tous les paramètres du menu Mode Affichage,
notamment Luminosité, Contraste, Saturation, Teinte, Temp.
Couleur, Gamma, Gain/Teinte RVB, et Netteté.
Français
Temp. Couleur
Français
16
Remarque 1 : Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas prises en
charge par la synchronisation de l'espace colorimétrique RVB.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 3 : "*" Touche de raccourci "Droite->bas->Gauche->haut" pour
ouvrir le mode ISF.
17
Français
Image
Projection
•
Rapport d'aspect
Netteté
Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•
Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez
projeter depuis l’arrière d’un écran translucide.
•
Plafond arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter
depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection
depuis le plafond.
•
Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur retourne l’image pour une projection depuis le
plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•
Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et
maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou
verticaux initiaux.
•
Plein écran: Redimensionne l'image pour remplir l'écran en
largeur (3840 pixels) et en hauteur (2160 pixels).
•
4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•
L.Box: Conserve les proportions du signal initial et zoome 1.333
fois.
•
Anamorphique 2,35:1: Étire l'image verticalement pour convenir
à la lentille anamorphique. Conserve l'image avec le rapport de
largeur d'origine et redimensionne sa hauteur à 1,321875 fois
celle de l'image d'origine.
Règle la netteté de l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
Français
18
Trapèze
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection.
Trapèze auto
Arrêt: Ajuste manuellement l’image verticale.
Marche: Ajuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze H.
Appuyez sur le bouton
ou
pour régler la distorsion d'image
horizontalement et créer une image plus carrée.
Trapèze V.
Appuyez sur le bouton
ou
pour régler la distorsion d'image
verticalement et créer une image plus carrée.
Correction 4 coins
Ajuste manuellement la forme et la taille d'une image qui est
inégalement rectangulaire sur tous les côtés. Appuyez sur les quatre
touches de sélection directionnelle pour sélectionner le coin que vous
souhaitez ajuster, puis appuyez sur la touche "ENTRER". Appuyez sur
les quatre touches directionnelles de sélection pour ajuster la forme de
l'image.
Réinitialiser
Réinitialiser le réglage de la distorsion trapézoïdale.
Super Résolution
Régler les bords de l'image projetée afin de fournir des détails mieux
perçus.
HDMI
Plage chromatique HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•
Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée: Traite l’image d’entrée comme étant des données à
la gamme de couleurs limitée.
•
Plage complète: Traite l’image d’entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
•
Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage: N’applique jamais de surbalayage sur l’image
HDMI.
•
Surbalayage: Applique toujours un surbalayage sur l’image HDMI.
19
Trois dimensions
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
•
Marche: Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes
DLP 3D, une carte graphique compatible avec 3D 120 Hz avec le
lecteur SW correspondant.
•
Arrêt: Eteint le mode 3D.
Inverser G/D 3D
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez
des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inverser" pour
obtenir la meilleure séquence d’image gauche/droite pour voir une
image correctement (pour 3D LDP).
Format 3D
•
Auto: Basé sur les informations HDMI pour le réglage
automatique du format 3D.
•
Séquentiel: L’encapsulage de trame est l'une des structures du
format vidéo 3D HDMI et se compose de deux images
stéréoscopiques : Gauche et Droite.
•
Côte/côte moitié: Côte à côte moitié est l'une des structures du
format vidéo 3D HDMI et se compose de deux images
stéréoscopiques : Gauche et Droite qui sont sous-échantillonnées
en demi-résolution sur l’axe horizontal.
•
Haut et bas: Haut et Bas est l'une des structures du format vidéo
3D HDMI et se compose de deux images stéréoscopiques : Gauche
et Droite qui sont sous-échantillonnées en demi-résolution sur
l’axe vertical.
•
Cadre séquentiel: Un format 3D stéréoscopique qui place chaque
image complète à gauche et à droite en séquence (gauche,
droite, gauche, droite, etc.).
Remarque 1 : Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de
balayage HDMI" ne sont pas prise en charge en mode HDMI.
Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Remarque 3 : Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque 4 : Les lecteurs SW, tels que le Stereoscopic Player et le DDD
TriDef Media Player, peuvent prendre en charge les fichiers au format 3D.
Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) :
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque 5: "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est
activé.
Français
Trois dimensions
Français
20
Réglages
Sélect source
Manuelle avec le menu source, Auto avec la Détection intelligente.
Mode puissance
(Veille)
La valeur par défaut est "Arrêt" pour désactiver cette fonction.
Choisissez "Marche" pour prendre en charge la fonction Veille
intelligente.
HDMI CEC
Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la
fonction HDMI CEC.
Mire
La valeur par défaut est "Arrêt" pour désactiver cette fonction.
Choisissez "Marche" pour activer la mire de test pour l'installation.
Jeux
Taux de rafraichissement
Fréquence d’images élevée :
Prise en charge la synchronisation de la fréquence d'images élevée
(1080p240Hz)
Taux de rafraîchissement variable :
Active la fonction VRR. Prise en charge AMD Freesync et NVIDIA Gsync compatible avec le taux de rafraîchissement variable prise en
charge de la synchronisation 1080p144Hz.
Num Taux de rafraîchissement
Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer le
numéro de taux de rafraîchissement OSD en haut à droite.
Point de visée
Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer l'OSD
du point de visée.
Informations
Afficher à l'écran les informations sur le projecteur : Nom du
modèle, Source d'entrée, Type de signal, Mode d'affichage,
Numéro de série, Version du logiciel et Code QR.
Scannez avec un téléphone portable le code QR qui vous amènera
au portail du projecteur Acer.
Réinitialiser
Appuyez sur le bouton "Entrée" et choisissez "Oui" pour rétablir
les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
21
Mode ECO
Choisissez "Marche" pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui
baissera la consommation de courant et réduira le bruit. Choisissez
"Arrêt" pour retourner au mode normal.
Haute Altitude
Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Arrêt auto (Minutes) Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par
défaut est 15 minutes)
Temps d'affge. du
menu (Sec.)
Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (15 secondes par
défaut). Sélectionnez "Manuel" pour désactiver le menu principal /
le menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur.
Mise sous tension
auto
Démarrage auto
Choisissez "Marche" pour mettre le projecteur sous tension lorsque
le cordon secteur est branché.
Mise sous tension HDMI
Choisissez "Marche" pour mettre le projecteur sous tension si un
câble HDMI est branché.
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
pour sélectionner votre langue de menu préférée.
Appuyez "Entrée" pour confirmer votre choix.
•
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
Gestion
Français
22
Audio
Volume
Silence
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
•
•
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.Réglage
alerte
23
Français
Appendices
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n’apparaît à
l’écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (pour
PC (Compatible
avec les systèmes
d'exploitation
Microsoft®
Windows® 2000,
XP, Vista®,
Windows 7,
Windows 8.1,
Windows 10,
Macintosh® OS,
ChromeOS))
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis
doublecliquez sur l’icône "Affichage".
•
Sélectionnez l’onglet "Réglages".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB
(1920 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200).
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
WUXGA-RB (1920 x 1200).
Français
24
3
4
5
6
7
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4],
Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "IMAGE" pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
L’image présente
une barre
verticale
vacillante
•
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "IMAGE" pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur.
L'image est floue
•
•
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif.
•
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à
l’intérieur de la distance requise, entre 2,3 et 2,7
pieds (0,7 et 8,1 mètres) du projecteur. Référez-vous
à la section "Comment obtenir une taille d’image
préférée en réglant la distance" pour plus
d’informations.
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour les
ordinateurs
portables)
L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
L’image est
instable ou
vacillante
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
25
L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format "écran
large"
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
•
•
•
Réglez la bague de zoom sur le projecteur.
Les bords de
l’image sont
inclinés
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
•
Sélectionnez "IMAGE --> Trapèze" dans l’OSD et
réglez la distorsion trapézoïdale.
11
L'image est
renversée
•
Sélectionnez "IMAGE --> Projection" dans l’OSD et
réglez la direction de projection.
12
La source Smart
affiche Aucun
signal
•
Mettez le projecteur hors tension puis rallumez-le.
13
L'image se bloque
lors de l'affichage
d'une vidéo ou
d'une photo en
source Smart
•
Mettez le projecteur hors tension puis rallumez-le.
9
10
L'image est trop
petite ou trop
grande
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez
dans le "IMAGE --> Rapport d'aspect" et essayez
avec différents réglages.
Français
8
Français
26
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
• Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s'éteindre.
• Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé. Veuillez faire attention au message suivant.
Surchauffe du projecteur, le système va bientôt s'arrêter automatiquement, veuillez :
vérifier que la température ambiante est comprise entre 5 et 40 degrés C°.
vérifier que les filtres n'ont pas besoin d'être nettoyés.
vérifier si une entrée ou une sortie est obstruée.
Le mode haute altitude doit être activé si le projecteur tourne à haute altitude.
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
2
Détection anormale du Wifi ou
du Bluetooth.
Branchez à nouveau le dongle wifi et
redémarrez le projecteur.
27
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
Lamp_LED
Temp_LED
DEL d’alimentation
Rouge
Rouge
Rouge
Bleu
Clignote
toutes les
100 ms
Clignote
toutes les
100 ms
Clignote
toutes les
100 ms
--
Veille
--
--
MARCHE
--
Bouton Marche/Arrêt sur
Marche
--
--
--
MARCHE
Arrêt (en cours de
refroidissement)
--
--
Clignoteme
nt rapide
--
Bouton Alimentation
ÉTEINT
(Refroidissement
terminé ; en mode
Veille)
--
--
MARCHE
--
Erreur (panne
thermique)
--
MARCHE
--
MARCHE
Erreur (verrouillage du
ventilateur)
--
Clignotemen
t rapide
--
MARCHE
MARCHE
--
--
MARCHE
Message
Prise d’entrée de
l’alimentation
Erreur (panne de la
lampe)
Français
28
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1
Percez quatre trous dans une partie du plafond solide, structurelle, et fixez
la base de montage au plafond sur le plafond.
2
Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement
réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.)
Type 1
Type 2
Type 3
29
Type 1 :
Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le
projecteur sur le crochet de support au plafond.
Types 2 et 3 :
De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions
coulissantes pour plus de supports.
Type 1 :
Type 2 :
Type 3 :
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur.
4
Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur
(illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2).
Illustration 1
Illustration 2
Français
3
Français
30
5
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
360°
Vis de Type A
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
4
25
V
Trous de fixation pour montage au plafond :
SPÉC. VIS M4 x 25 mm
31
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
Résolution
DLP® 4K UHD
Résolution native 3840x2160
• Maximale : UXGA (1600 x 1200), WSXGA+
(1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920
x 1200), UHD(3840x2160),4K(4096x2160)
Compatibilités Ordinateur
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA +
Compatibilité vidéo
HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV
(480i, 576i), 2160p
Rapport d’aspect
Auto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box, Anamorphique
2,35:1
Couleurs d’affichage
1,07 milliard de couleurs
Rapport de distance de projection 1,22 : 1 (74"@2m)
Objectif de projection
F = 1,7
F = 12,77mm
Mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
60" ~ 300" (152cm ~ 762cm)
Distance de projection
1,6m ~ 8,1m (5,3' ~ 26,6')
Fréquence du balayage horizontal 31,5 ~ 135 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24 - 240 Hz
Audio
Haut-parleur interne avec 1 sorties 10W
Poids
3,2 kg (7 lbs)
Dimensions (l x P x H mm)
320 x 232 x 109 mm (12,5" x 9,1" x 4,3")
Source d’alimentation
Alimentation d’entrée CA 100 ~ 240 V, commutable
automatiquement
Consommation électrique
Mode normal : 143W ± 10% @ 110VCA
mode ECO : 100W ± 10% @ 110VCA
mode Veille < 0,5W
Température de fonctionnement
0ºC à 40ºC (32ºF à 104ºF)
Contenu du paquet standard
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
Câble HDMI x1
Télécommande x1
Piles AAA x2 (pour la télécommande)
Guide de mise en route x1
Boîtier de transport x1 (en option)
Français
Caractéristiques
Français
32
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation
V
HDMI1
V
HDMI2
V
Prise de sortie audio 3,5mm
V
Port USB type A (Maintenance)
V
Port USB type A pour les périphériques HID clavier,
souris et la clé mémoire
V
USB type - A pour le dongle sans fil
V
Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans avis préalable.
Remarque 2 : 1920x1080@240 ne concerne que la fréquence
d’images élevée.
Remarque 3 : La plage de fréquence V. du taux de
rafraîchissement variable est 24~144 Hz.
33
Français
Modes de compatibilité
HDMI2.0 Numérique
1
HDMI - PC Signal
Modes
VGA
SXGA+
UXGA
Résolution
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1152x864
1152x864
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x1024
1280x960
1280x960
1400x1050
1600x1200
Fréquence V. [Hz]
60
67
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
85
60
75
60
60
Fréquence H. [KHz]
31,5
35,0
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
91,1
60,0
75,2
65,3
75,0
1080p
1080p
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
1920x1080
1920x1080
640x480
640x480
800x600
1024x768
1152x870
1280x960
144
240
60
66,6(67)
60
60
75
75
166,6
270
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
Français
34
i Mac DV (G3)
2
75
60,0
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
120
120
60
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
101,6
92,9
49,6
59,9
74,6
65,3
HDMI - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
WUXGA
UHD
3
1024x768
Résolution
1280x768
1280x768
1280x768
1280x720
1280x800-RB
1280x800
1280x800
1440x900
1920x1200
1680x1050
1920x1080
(1080P)
1920x1080
1366x768
1920x1200-RB
3840x2160
60
67,5
120
60
59,9
60,0
135
47,7
74,0
135,0
HDMI - Signal Vidéo
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
480i
480i
576i
720(1440)x480 4:3
720(1440)x480 16:9
2880x480 16:9
720(1440)x576 4:3
720x576(1440x576)
16:9
2880x576 16:9
720x480 4:3
720x480 16:9
1440x480 16:9
720x576 4:3
720x576 16:9
1440x576 16:9
1280x720
1280x720
1920x1080
1920x1080
59,94(29,97)
59,94(29,97)
59,94(29,97)
50(25)
15,7
15,7
15,7
15,6
50(25)
15,6
50(25)
59,9
59,9
59,9
50
50
50
60
50
60(30)
50(25)
16,6
31,5
31,5
31,5
31,3
31,3
31,3
45,0
37,5
33,8
28,1
576i
576i
480p
480p
480p
576p
576p
576p
720p
720p
1080i
1080i
35
1920x1080
23,97/24
1920x1080
60
1920x1080
50
1920x1080
25
1920x1080
30
1920x1080
120
3840x2160
24,0
3840x2160
25,0
3840x2160
30,0
3840x2160
50,0
3840x2160
60,0
4096x2160
24,0
4096x2160
25,0
4096x2160
30,0
4096x2160
50,0
4096x2160
60,0
Fréquence de balayage horizontal :
Taux de balayage vertical :
Taux max. pixel :
27,0
67,5
56,3
28,1
33,8
135
54,0
56,3
67,5
112,5
135,0
54,0
56,3
67,5
112,5
135,0
15?k-270kHz
24-240 Hz
Numérique :
600?MHz
Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.
Français
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
1080p
UHD
UHD
UHD
UHD
UHD
4K2K
4K2K
4K2K
4K2K
4K2K
Limites de plage
de source
graphique du
moniteur
Français
36
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans
une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes
pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de
corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation de périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Compatible avec la certification réglementaire russe/ukrainienne
001
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-247)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
b
Fonctionnement dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est soumise à l’obtention d’une licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Français
Avis : Canadian users
Français
37
Acer Incorporated
of Conformity
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,New Taipei City 221,Taiwan
 ­€‚ƒ„ †‡ˆ‰Š‹­Œ‚Ž‘‚‰
And,
Acer Italy s.r.l.
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
DLP Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
GD711 / D4K2106
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in
conformity with the relevant Union harmonization legislations: Directive 2014/53/EU on Radio Equipment, RoHS
Directive 2011/65/EU and ErP Directive 2009/125/EC.The following harmonized standards and/or other relevant
standards have been applied:
Electromagnetic compatibility
1 EN 55032:2015+AC:2016-07, Class B EN55024:2010+A1:2015
EN61000-3-2:2014Class D
EN55035:2017
EN 61000-3-3:2013
EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-3 V2.1.1
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 301 489-24 V1.5.1
Radio frequency spectrum usage
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 302 291-1 V1.1.1
EN 302 291-2 V1.1.1
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 300 440 V2.1.1
EN301 908-1 V7.1.1
EN 301 908-2 V6.2.1
EN 301 908-13 V6.2.1
Healthy and Safety
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
EN 62209-1:2006
EN 62311:2008
EN 62209-2:2010
EN 62479:2010
EN 62368-1:2014+A11
EN 50360: 2001/A1: 2012
EN 50566:2017
RoHS
EN 50581:2012
”•– —˜™™™š›™œ—
ErP
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011
Regulation (EU) No. 2019/1782; EN 50563:2011
Radio Equipment (WiFi Dongle) Type:UWA5 or WL-7200-V2
Operation frequency and radio-frequency power are listed as below:
Bluetooth: 2402-2480MHz<10 dBm
WLAN 2.4GHz: 2412MHz-2462MHz < 20dBm
WLAN 5GHz: 5180-5320MHz <23dBm
WLAN 5GHz: 5500-5700MHz < 23dBm
Year to begin affixing CE marking 20‚ƒ.
_________________
RU Jan / Sr. Manager Date Acer
Incorporated (Taipei, Taiwan)
2021/10/22______________
P/N 36.7JU02G001-A
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Machine Type:
GD711 / D4K2106
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés