GWD3045 | GWD3042 | GWD3001 | GWD3046 | GWD3004 | GWD3044 | GWD3041 | GWD3005 | GWD3043 | GWD3002 | GWD3006 | Gewiss GWD3003 BASE AND HEADBOARD - FOR EXTERNAL COMPARTMENT - QDX 630 L - 300X200MM Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
QDX 630L - IP43 1 Montaggio base e testata Assembly of base and head Montage de la base et de la tête Montaje base y techo Montage der Basis- und Kopfteile 1 M6x10 (3x) 2 M6x10 (3x) PE 2 Montaggio zoccolo e staffe fissaggio parete Assembly of plinth and wall fixing brackets Montage du socle et des chevilles de fixation Montaje zócalo y abrazaderas de fijación a pared Montage der Socke und der Befestigungsbügel 1 M8x16 (4x) 2 M8x16 (2x) 3 Montaggio vano interno Assembly of internal compartment Montage du compartiment interne Montaje vano interno Montage des Innenschachtes M6x22 M6x22 4 1 2 3x 3x 3 4 Montaggio guida DIN per quadri P=200 mm Mounting of DIN rail for D=200 mm boards Montage profilé DIN pour tableaux P=200 mm Montaje guía DIN para cuadros P=200 mm Montage des DIN Profils fur Schränke T=200 mm H 200 100 H 300 1 M6x10 (2x) 125 2 click 50 5 Montaggio guida DIN per quadri P=300 mm Mounting of DIN rail for D=300 mm boards Montage profilé DIN pour tableaux P=300 mm Montaje guía DIN para cuadros P=300 mm Montage des DIN Profils fur Schränke T=300 mm H 300 H 200 100 1 M6x10 (4x) 2 218 click 50 6 Smontaggio guida DIN DIN rail disassembly Démontage profilé DIN Desmontaje guía DIN Demontage des DIN Profils ck cli Montaggio supporto canalina orizzontale Mounting of support for horizontal wiring duct Montage des supports de caniveaux a cables horizontales Montaje de soporte para canaletas horizontales Montage der horizontalen Halterung für Verdrahtungskanäle 40 ck cli 7 Montaggio interruttore scatolato su guida DIN per quadri P=200 mm Mounting of MCCB DIN rail - D=200 mm boards Montage appareil boîtier moulé sur rail DIN dans tableaux P = 200 mm Montaje de caja moldeada en guía DIN para cuadros P=200 mm Montage von Leistungsschaltern auf DIN Schienen für Schränke T=200 mm 125 75 M6x10 (2x) 8 Montaggio interruttore scatolato su guida DIN per quadri P=300 mm Mounting of MCCB DIN rail - D=300 mm boards Montage appareil boîtier moulé sur rail DIN dans tableaux P = 300 mm Montaje de caja moldeada en guía DIN para cuadros P=300 mm Montage von Leistungsschaltern auf DIN Schienen für Schränke T=300 mm 218 75 M6x10 (6x) 9 Montaggio interruttore scatolato su piastra per quadri P=200 mm Mounting plate for MCCB’s - D=200 mm boards Montage appareil boîtier moulé sur plaque dans tableaux P = 200 mm Montaje de caja moldeada en placa para cuadros P=200 mm Montage von Leistungsschaltern auf Montageplatten für Schränke T=200 mm 2,5 Ø M6x10 (8x) = = 10 Montaggio interruttore scatolato su piastra per quadri P=300 mm Mounting plate for MCCB’s - D=300 mm boards Montage appareil boîtier moulé sur plaque dans tableaux P=300 mm Montaje de caja moldeada en placa para cuadros P=300 mm Montage von Leistungsschaltern auf Montageplatten für Schränke T=300 mm 2,5 Ø M6x10 (12x) = = 11 Montaggio piastra di fondo Mounting of back plate Montage des plaques de fond Montaje placas de fondo Montage der Bodenplatten M6x10 (4x) Cod. H (mm) L (mm) GWD3336 200 442 GWD3337 400 442 GWD3338 600 442 GWD3339 800 442 GWD3340 1000 442 GWD3341 200 642 GWD3342 400 642 GWD3343 600 642 GWD3344 800 642 GWD3345 1000 642 L 12 Montaggio segregazione orizzontale Mounting of horizontal separation Montage cloison de séparation horizontale Montaje separación horizontal Montage der horizontalen Schottung M6x10 (2x) Cod. L (mm) P (mm) GWD3361 600 200 GWD3363 850 200 GWD3362 600 300 GWD3364 850 300 H P L 13 Montaggio supporto morsettiera e barra di terra Mounting of support for earthing bar and terminal block rail Montage supports bornier et barre de terre Montaje de soporte para bornas y barra de tierrra Montage der Erdungsschiene und des Klemmenblockschiene 2 1 M6x10 (8x) 1 3 14 Montaggio flange frontali e posteriori zoccolo Mounting of front and rear plinth cover plates Montage plastrons avant et arrière du socle Montaje reborde frontal y posterior del zócalo Montage der Vorder- und Rückseite des Sockels 1 2 M6x12 (6x) 15 Montaggio zoccolo addizionale Mounting of additional plinth Montage socle additionnel Montaje zócalo adicional Montage des zusätzlicher Sockel M8 (4x) M8 (4x) M8x20 (4x) 16 Montaggio flange frontali e posteriori zoccolo addizionale Mounting of front and rear additional plinth cover plates Montage plastrons avant et arrière du socle additionnel Montaje reborde frontal y posterior del zócalo adicional Montage der Vorder- und Rückseite des zusätzlicher Sockels M6x12 (4x) 1 2 17 Montaggio amarro cavi Mounting of cable fixing brackets Montage supports de fixation câbles Montaje amarre de cables Montage der Kabelbefestigungsbügel M6x10 (2x) 18 Montaggio golfari Lifting profiles assembly Montage des anneaux de levage Montaje de cáncamos Montage der Transportösen M8x16 (4x) 1 2 M6 (4x) M6x16 (4x) 19 Montaggio canalina verticale Mounting of support for vertical wiring duct Montage goulotte verticale Montaje de canaleta vertical Montage des Verdrahtungskanals 2 90° 1 3 93 73 53 40 93 60 73 80 53 20 Montaggio montanti frontali Mounting of front uprights Montage montants avant Montaje de montantes frontales Montage der vorderen Profilschienen 66 45 32 M8x14 (4x) PE 66 32 45 PE 21 Montaggio montanti frontali vano esterno Mounting of front uprights for external compartment Montage montants avant du compartiment des câbles externe Montaje de montantes frontales de vano de cables externo Montage der vorderen externen Kanelabteile M8x14 (4x) 68 45 9 PE 68 45 9 PE 22 Montaggio montanti frontali su vano interno Mounting of front uprights for internal compartment Montage montants avant du compartiment des câbles interne Montaje de montantes frontales de vano de cables interno Montage der vorderen internen Kanelabteile 1 45 35 M6x12 (4x) 66 M8x14 (4x) 45 32 2 PE 66 32 PE 45 23 Montaggio porta vano interno Assembly of door internal compartment Montage du porte compartiment interne Montaje puerta vano interno Montage des Innenschachtes der Tür 2 90 ° 1 3x 3x 4 3 3x 3x 24 Montaggio pannelli frontali (1/2) Front panels assembly (1/2) Montage des panneaux frontales (1/2) Montaje de los paneles frontales (1/2) Montage der Vorder Abdeckungen (1/2) 1 2 90° 2x 90° 25 Montaggio pannelli frontali (2/2) Front panels assembly (2/2) Montage des panneaux frontales (2/2) Montaje de los paneles frontales (2/2) Montage der Vorder Abdeckungen (2/2) 1 2 2x 90° A = 6.5 mm S = 1.2 mm A S 3 Accoppiamento strutture 26 6x Coupling of structures Kit d’assemblage structures Acoplamiento de estructuras Anreihen von Gestellen 1 2 20x2 8x 3 M8 (8x) M8x16 (8x) 4 27 Montaggio segregazione verticale con vano esterno Mounting of vertical separation with external compartment Montage cloison de séparation verticale avec compartiment externe Montaje de separación vertical con vano externo Montage der vertikalen Schottung mit Aussenschachtes M8 (3x) M8x16 (3x) 3x M6x12 (3x) Cod. M6x10 (6x) 3x 1000 200 GWD3352 1200 200 GWD3355 1600 200 GWD3356 1800 200 GWD3357 2000 200 GWD3353 1000 300 GWD3354 1200 300 GWD3358 1600 300 GWD3359 1800 300 GWD3360 2000 300 28 Montaggio segregazione verticale con vano interno Mounting of vertical separation with internal compartment Montage cloison de séparation verticale avec compartiment interne Montaje de separación vertical con vano interno Montage der vertikalen Schottung mit Innenschachtes M6x10 (6x) 3x Cod. H (mm) P (mm) Cod. H (mm) P (mm) GWD3351 1000 200 GWD3353 1000 300 GWD3352 1200 200 GWD3354 1200 300 GWD3355 1600 200 GWD3358 1600 300 GWD3356 1800 200 GWD3359 1800 300 GWD3357 2000 200 GWD3360 2000 300 H (mm) P (mm) GWD3351 29 Montaggio pannelli laterali Mounting of side panels Montage des panneaux laterales Montaje de los paneles laterales Montage der Seite Abdeckungen 1x M6x30 (6x) M6 (6x) 30 Montaggio portabarre 250A-400A per quadro con vano interno P=250 mm Mounting of busbar holders 250A-400A for board with internal compartment D=250 mm Montage supports de barres 250A-400A pour tableau avec compartiment des câbles interne P=250 mm Montaje portabarras 250A-400A para cuadro con vano de cables interno P=250 mm 30x5 Montage Sammelschienenhalterungen 250A-400A für Schrank mit internen Kanelabteile T=250 mm 1 30 5 600 (24 mod.) + 200 1 20 20x5 3 k clic 5 M6x16 (4x) 2 M6x10 (2x) 123 M6x20 (8x) 41 41 4 62 M6 (8x) 192 4 GWD3701 41 31 Montaggio portabarre 250A-400A per vano esterno parete Mounting of busbar holders 250A-400A for wall external compartment Montage supports de barres 250A-400A pour compartiment des câbles externe mur Montaje portabarras 250A-400A para vano de cables externo a pared Montage Sammelschienenhalterungen 250A-400A für externen Kanelabteile der Wand 1 300 30 30x5 5 3 1 M6x16 (4x) 20 20x5 k clic M6x10 (4x) 5 2 123 41 M6x20 (8x) 41 41 4 62 M6 (8x) 192 4 GWD3702 32 Montaggio portabarre 250A-400A per quadro singolo B=600 mm Mounting of busbar holders 250A-400A for single board W=600 mm Montage supports de barres pour tableau seul L=600 mm Montaje portabarras 250A-400A para un único cuadro B=600 mm Montage Sammelschienenhalterungen 250A-400A für Schrank B=600 mm 1 30 30x5 5 600 (24 mod.) 1 20 20x5 3 k clic 5 2 M6x16 (4x) M6x10 (4x) 2 418 41 M6x20 (8x) 4 41 62 M6 (8x) 192 4 4 GWD3703 41 33 Montaggio portabarre 630A per quadro singolo B=600 mm Mounting of busbar holders 630A for single board W=600 mm Montage supports de barres 630A pour tableau seul L=600 mm Montaje portabarras 630A para un único cuadro B=600 mm Montage Sammelschienenhalterungen 630A für Schrank B=600 mm 1 600 (24 mod.) click 2x 4 2 M8x16 (4x) 2 418 3 8,5 M6x10 (4x) 4x M8 (4x) 10 5/ 30 62 62 62 M8x25 (8x) 83 5 274 5 M8 (8x) GWD3704 34 Montaggio portabarre 250A-400A per quadro singolo B=850 mm Mounting of busbar holders 250A-400A for single board W=850 mm Montage supports de barres 250A-400A pour tableau seul L=850 mm Montaje portabarras 250A-400A para un único cuadro B=850 mm Montage Sammelschienenhalterungen 250A-400A für Schrank B=850 mm 1 30 30x5 5 850 (35 mod.) 1 20 20x5 k clic 5 2 M6x16 (4x) 3 M6x10 (4x) 618 2 41 41 41 62 4 M6x20 (8x) 192 M6 (8x) 4 GWD3705 35 Montaggio portabarre 630A per quadro singolo B=850 mm Mounting of busbar holders 630A for single board W=850 mm Montage supports de barres 630A pour tableau seul L=850 mm Montaje portabarras 630A para un único cuadro B=850 mm Montage Sammelschienenhalterungen 630A für Schrank B=850 mm 1 850 (35 mod.) click 2x 2 4 M8x16 (4x) M6x10 (4x) 8,5 3 2 618 4x M8 (4x) 10 5/ 30 62 62 M8x25 (8x) 83 5 M8 (8x) GWD3706 62 274 5 36 Montaggio portabarre 250A-400A per vano esterno pavimento Mounting of busbar holders 250A-400A for floor external compartment Montage supports de barres 250A-400A pour compartiment des câbles externe sol Montaje portabarras 250A-400A para vano de cables externo a suelo Montage Sammelschienenhalterungen 250A-400A für externen Kanelabteile der Bodenfach 1 30 30x5 400 5 1 3 20 20x5 k clic 5 M6x16 (4x) 2 M6x10 (4x) 233 41 41 41 M6x20 (8x) 62 4 M6 (8x) 192 4 GWD3707 37 Montaggio portabarre 630A per vano esterno pavimento Mounting of busbar holders 630A for floor external compartment Montage supports de barres 630A pour compartiment des câbles externe sol Montaje portabarras 630A para vano de cables externo a suelo Montage Sammelschienenhalterungen 630A für externen Kanelabteile der Bodenfach 1 400 4 click M8x16 (4x) 2x 8,5 2 M6x10 (4x) 3 4x M8 (4x) 233 10 5/ 30 62 62 83 M8x25 (8x) 5 M8 (8x) 274 5 GWD3708 62 38 Montaggio portabarre 250A-400A per quadro con vano interno P=300 mm Mounting of busbar holders 250A-400A for board with internal compartment D=300 mm Montage supports de barres 250A-400A pour tableau avec compartiment des câbles interne P=300 mm Montaje portabarras 250A-400A para cuadro con vano de cables interno P=300 mm Montage Sammelschienenhalterungen 250A-400A für Schrank mit internen Kanelabteile T=300 mm 1 600 (24 mod.) + 200 30 30x5 5 3 1 M6x16 (4x) 20 20x5 k clic 5 2 M6x10 (2x) 123 41 41 41 M6x20 (8x) 62 4 M6 (8x) 192 4 GWD3709 cod. 7.57.4.446.6 +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday 24h +39 035 946 260 sat@gewiss.com www.gewiss.com ULTIMA REVISIONE 01/2021 Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili: Contact details according to the relevant European Directives and Regulations: GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy tel: +39 035 946 111 E-mail: qualitymarks@gewiss.com