▼
Scroll to page 2
of
36
HD-50 batterie électronique notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 26.01.2017, ID : 297858 (V2) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales........................................................................................................... 1.1 Informations complémentaires.................................................................................. 1.2 Conventions typographiques..................................................................................... 1.3 Symboles et mots-indicateurs.................................................................................... 4 4 4 5 2 Consignes de sécurité........................................................................................................... 6 3 Performances............................................................................................................................ 8 4 Étendue de la livraison......................................................................................................... 9 5 Assemblage............................................................................................................................. 10 6 Installation.............................................................................................................................. 14 7 Connexions et éléments de commande.................................................................... 16 8 Utilisation................................................................................................................................. 19 8.1 Fonctions......................................................................................................................... 19 8.2 Réglages d'usine............................................................................................................ 22 9 Données techniques........................................................................................................... 25 10 Nettoyage................................................................................................................................ 26 11 Protection de l’environnement..................................................................................... 27 12 Annexe....................................................................................................................................... 12.1 Liste des kits................................................................................................................. 12.2 Liste des styles de morceaux.................................................................................. 12.3 Liste de sons................................................................................................................. 12.4 Implémentation MIDI................................................................................................ 28 28 28 28 31 HD-50 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐ lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐ teur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre Conseils personnalisés hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐ chets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » batterie électronique 4 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. 3. Références croisées Eteignez l’appareil. Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directe‐ ment à l'emplacement spécifié. Exemple : Voir Ä « Références croisées » à la page 5. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐ sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. Symbole d'avertisse‐ ment Type de danger Avertissement en cas d'emplacement dangereux. HD-50 5 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Les modules de son servent à la transposition des signaux trigger numériques prove‐ nant des pads de drums en divers sons de batterie. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appa‐ reil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trauma‐ tismes auditifs temporaires ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humi‐ dité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement impor‐ tant ainsi que les fortes vibrations. batterie électronique 6 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pen‐ dant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’alimentation afin de réduire le risque de décharge élec‐ trique ou d’incendie. HD-50 7 Performances 3 Performances n n n n n n n n 193 sons 10 kits de batterie pré-installés, 1 kit utilisateur 10 songs Métronome Fonction d'enregistrement et de lecture Occupation souple des sons de pads Connexions pour casque, AUX et USB-MIDI Fonction de mise en veille désactivable batterie électronique 8 Étendue de la livraison 4 Étendue de la livraison Avant de procéder au montage de votre batterie électronique, vérifiez l’inté‐ gralité de la livraison à l’aide de la liste ci-dessous. n n n n n n n n n n Pied avec pédale de grosse caisse et contrôleur charleston 2 × tubes support (tube support gauche avec support pour caisse claire) Modules de sons avec trois toms 2 × supports de cymbales plus longs pour cymbales Ride et Crash Support plus court pour cymbale Hi-hat 3 × Cymbales (Ride, Crash et Hi-hat) Support de caisse claire Caisse claire Câblage complet des pads Bloc d’alimentation électrique, 9 V HD-50 9 Assemblage 5 Assemblage Dévissez les vis des différentes pinces avant d’assembler les tubes. Montez les diffé‐ rents éléments dans l’ordre indiqué conformément aux instructions ci-dessous. 1. Placez le pied avec la pédale de grosse caisse et le contrôleur charleston (1) sur le sol. Insérez les deux tubes support (2, avec support pour caisse claire) et (3) dans le pied et serrez les pinces à l'aide des écrous papillons. 2. Insérez le module de sons avec les trois toms (4) dans les tubes support (2) et (3) et serrez les pinces à l'aide des écrous papillons. batterie électronique 10 Assemblage 3. Insérez les deux supports de cymbales plus longs (5) et (6) pour les cymbales Ride et Crash et le support plus court pour cymbale Hi-hat (7) comme le montre l'illustration dans les guides prévus à cet effet et serrez les pinces à l'aide des écrous papillons. 4. Placez les deux cymbales Ride et Crash (8) et (9) comme le montre l'illustration sur les supports (5) et (6) et fixez-les avec les écrous papillons correspondants. 5. Placez la cymbale Hi-hat (10) comme le montre l'illustration sur le support (7) et fixez-la avec l'écrou papillon correspondant. HD-50 11 Assemblage 6. Insérez le support pour caisse claire (11) avec l'extrémité la plus longue de la pièce en L dans la pince prévu à cet effet du tube support (2) et serrez la pince à l'aide de l'écrou papillon. 7. Placez la caisse claire (12) sur l'extrémité la plus courte du support pour caisse claire et serrez la pince à l'aide de l'écrou papillon. La batterie électronique assemblée devrait à présent se présenter comme le montre l'illustration suivante : batterie électronique 12 Assemblage HD-50 13 Installation 6 Installation Ajustement et câblage Ajustez les pads et les cymbales selon vos besoins. Une prochaine étape sera de rac‐ corder le module de sons à l'arrière du pied et de connecter tous les triggers au module de sons avec les câbles. Tenez compte ici de l’inscription figurant à l'arrière du module de sons et aux repérages en couleurs des différents câbles. À l’issue du montage, vérifiez si tous les câbles de raccordement entre les pads et le module de sons sont correctement raccordés. Raccorder la pédale de grosse caisse et le contrôleur charleston au module de sons Branchez le port CONNECT TO BASE (10) à l'arrière du module de sons avec le port CONNECT TO MODULE à l'arrière du pied à l'aide du câble à 6 broches fourni afin de raccorder la pédale de grosse caisse et le contrôleur charleston au module de sons. Contrôleur charleston n Vous générez un son de charleston fermé si vous actionnez le contrôleur char‐ leston en frappant sur le hi-hat. n Vous générez un son de charleston ouvert si vous n'actionnez pas le contrôleur charleston en frappant sur le hi-hat. n Vous générez le son de charleston de la pédale si vous actionnez directement le contrôleur charleston sans frapper sur le hi-hat. n Un son de charleston ouvert devient fermé si vous actionnez le contrôleur char‐ leston en frappant sur le hi-hat. Raccordement des pads Connectez le câble de raccordement de pad fourni à chaque pad et les prises d'en‐ trée RIDE, CRASH, HI-HAT et SNARE correspondantes à l'arrière du module de sons. Les câbles sont de longueur différente et comportent aux deux extrémités la dési‐ gnation de chaque pad. Raccordement du bloc d’alimentation Connectez le bloc d’alimentation fourni à l'entrée DC 9V à l’arrière du pied, puis bran‐ chez la fiche dans la prise. batterie électronique 14 Installation Raccordement des appareils USB Connectez votre ordinateur (Windows Vista/XP® ou Windows 7, Mac) au port USB (12) à l’arrière du module de sons. Raccordement des appareils audio Raccordez des appareils audio comme des lecteurs CD et MP3, etc. à la prise d’entrée AUX IN (13) à l'arrière du module de sons. Raccordement d’un casque Raccordez votre casque stéréo à la sortie PHONES (14) à l’arrière du module de sons. HD-50 15 Connexions et éléments de commande 7 Connexions et éléments de commande Vue du module de sons 1 [MASTER VOLUME] Bouton de réglage du volume du module de sons. 2 Écran LED KIT mode SONG mode PA D name Affichage des numéros du morceau, du kit et du pad et des divers paramètres de réglage. En mode SONG, le numéro du morceau apparaît à l'écran. En mode PAD, une abréviation de la désignation du pad apparaît, par exemple Snare, Crash, Tom, etc. En mode KIT, le numéro du kit de batterie apparaît à l'écran. 3 [TEMPO/TAP] Bouton de réglage de la vitesse du click et de la lecture du morceau. 4 [KIT] Touche d'ouverture de la sélection de kits et d'accès au mode de réglage (dans ce mode, différents paramètres de l'appareil peuvent être ajustés et la fonction de mise en veille peut être activée et désactivée). 5 [CLICK] Touche de mise en marche ou en arrêt du métronome et d’ouverture du menu Click. 6 LED [TRIGGER] S'allume lors de la génération d'impulsions de triggers. batterie électronique 16 Connexions et éléments de commande 7 [REC/PLAY] Touche permettant l'enregistrement et la lecture de ce que vous jouez. 8 [SONG] Touche de sélection et de lecture de morceaux. 9 [–] / [+] Touches de navigation entre les dix kits de batterie, de sélection des paramètres, des sons, etc. Arrière du module de sons 10 [CONNECT TO BASE] Prise à 6 broches pour raccorder la pédale de grosse caisse et le contrôleur charleston au module de sons avec le câble fourni. 11 Prises d'entrée trigger pour [RIDE], [CRASH], [HI-HAT] et [SNARE] Prises d'entrée pour raccorder les pads à l’aide des câbles de raccordement fournis. 12 [USB] Port USB permettant le branchement d’un PC avec l’interface USB MIDI. 13 [AUX IN] Prise d’entrée (jack stéréo 3,5 mm) pour raccorder des appareils audio tel un lecteur de CD et MP3, etc. 14 [PHONES] Sortie de casque (jack stéréo 3,5 mm) HD-50 17 Connexions et éléments de commande Arrière du pied 15 [ POWER ON / OFF] Interrupteur principal de mise en marche ou en arrêt de l’appareil. 16 [DC 9V] Prise de raccordement pour le bloc d’alimentation électrique pour l'alimentation en énergie 17 [CONNECT TO MODULE] Prise à 6 broches pour raccorder la pédale de grosse caisse et le contrôleur charleston au module de sons avec le câble fourni. batterie électronique 18 Utilisation 8 Utilisation 8.1 Fonctions Mise en marche Avant de mettre l’appareil en marche, vérifiez la bonne fixation de toutes les connexions par câble. Avant la mise en marche, tournez le bouton de réglage du volume [MASTER VOLUME] du module de sons sur le minimum. Mettez le module de sons en marche avec l'interrupteur principal [ON/OFF] à l'arrière du pied. Réglage du volume Frappez un pad pour régler le volume tout en tournant lentement le bouton de réglage [MASTER VOLUME] lentement dans le sens des aiguilles d’une montre. Sélection du kit de batterie Un kit de batterie est une composition qui associe à chaque trigger un son donné et plusieurs paramètres de son. La sélection d’un kit de batterie vous permet d’adapter le son de votre batterie électronique au genre de musique souhaité en quelques secondes. Outre les dix kits de batterie pré-installés, vous pouvez aussi créer votre propre kit de batterie et le mémoriser (voir Ä Chapitre 12.1 « Liste des kits » à la page 28pour de plus amples informations). 1. Appuyez sur [KIT]. Le numéro du premier kit de batterie pré-installé s'affiche sur l'écran. 2. Sélectionnez le kit souhaité avec les touches [–] / [+] . Plage de valeurs : « 001 » à « 010 » . HD-50 19 Utilisation Touche KIT Appuyez simultanément sur [KIT] et [+] ou [–]pour régler le volume des pads. Vous pouvez sélectionner chaque pad en jouant dessus. Plage de valeurs : « 0 » à « 127 » . Sélection d'un son Appuyez simultanément sur [KIT] et [REC/PLAY], frappez ensuite un pad dont vous souhaitez modifier le son et choisissez le son à l'aide des touches [+] ou [–]. Exemple : Sélectionner un son pour le tom 1 1. Appuyez simultanément sur [KIT] et [REC/PLAY]. Dans l'affichage LED, le pad sélectionné est affiché. Frappez le tom 1, Tom 1 apparaît dans l'affichage LED. 2. Jouez d'un autre pad et choisissez le son à l'aide des touches [+] ou [–]. 3. Vous pouvez également appuyer sur [CLICK] afin d'écouter le son. 4. Pour terminer, appuyez sur [REC/PLAY]afin d'enregistrer vos réglages dans le kit utilisateur. 5. Appuyez sur n'importe quelle touche afin de quitter le menu. 1. Type de click Touche CLICK Maintenez la touche [CLICK] enfoncée pendant deux secondes afin d'accéder à la sélection du type de métronome, puis sélectionnez le type de click à l'aide des touches [+] ou [–]. Plage de valeurs : « 1/4 » , « 2/4 » , « 3/4 » , « 4/4 » , « 6/4 » , « 3/8 » , « 6/8 » , « 12/8 » . Préréglage : « 4/4 » . 2. Son Click Avec le click activé, maintenez la touche [CLICK] enfoncée et choisissez alors le son du click à l'aide des touches [+] ou [–]. Plage de valeurs : « 001 » à « 003 » . batterie électronique 20 Utilisation 3. Réglage du volume du click Avec le click désactivé, maintenez la touche [CLICK] enfoncée, puis choisissez le son du click à l'aide des touches [+] ou [–]. Plage de valeurs : « 001 » à « 032 » . Touche REC/PLAY 1. Enregistrement Maintenez la touche [REC/PLAY] enfoncée pendant deux secondes. Un tempo est précompté par le métronome. L'enregistrement commence alors. 2. Lecture Appuyez sur [REC/PLAY]pour lire l'enregistrement. Appuyez une nouvelle fois sur [REC/PLAY] pour arrêter la lecture. Touche SONG Votre module de sons dispose de 10 morceaux pré-installés. Appuyez simultanément sur [SONG] et [KIT]pour passer au mode SONG. 1. Afficher et masquer la piste de la batterie En mode SONG, maintenez la touche [SONG] enfoncée pendant deux secondes. Dans l'affichage LED, « oN » ou « oFF » apparaît. « oN » La piste de la batterie du morceau est activée. n « oFF » La piste de la batterie du morceau est rendue silencieuse. n 2. Sélection d’un morceau Appuyez sur [SONG] et sélectionnez l'un des dix morceaux à l'aide des touches [+] ou [–]. HD-50 21 Utilisation 3. Volume du morceau En mode SONG, maintenez la touche [SONG] enfoncée et adaptez le volume à l'aide des touches [+] ou [–] . Plage de valeurs : « 000 » à « 032 » . Touche TEMPO/TAP Vous pouvez modifier le tempo de deux façons différentes avec la touche [TEMPO/TAP] : 1. Appuyez sur [TEMPO/TAP]. Le tempo actuellement utilisé apparaît à l'écran, vous pouvez l'adapter à l'aide des touches [+] ou [–] . Plage de valeurs : « 020 » à « 240 » . 2. Maintenez la touche [TEMPO/TAP] enfoncée pendant deux secondes pour accéder au mode TAP. L'écran LED clignote. Frappez quatre fois en rythme sur un pad pour modifier le tempo. La valeur sera définie par l'intervalle de temps entre les deux dernières frappes. 8.2 Réglages d'usine 8.2.1 Réinitialisation aux valeurs d’usine Procédez comme suit pour réinitialiser le module de sons aux réglages d’usine. 1. Mettez le module de sons en marche avec l'interrupteur POWER ON/OFF à l'ar‐ rière du pied. 2. Maintenez les touches [+] et [–] du module de sons enfoncées d'une main et mettez le module de sons en marche avec l'interrupteur POWER ON/OFF à l'ar‐ rière du pied. Votre module de son est ainsi réinitialisé aux réglages d'usine et tous vos réglages sont supprimés. batterie électronique 22 Utilisation 8.2.2 Mode de réglage Dans ce mode de réglage, vous pouvez ajuster quelques paramètres globaux en fonction de vos souhaits et attentes. Éteignez le module de sons et maintenez [KIT] enfoncé pendant que vous le remettez en marche afin d'accéder au mode de réglage. 1. Pour désactiver la fonction de mise en veille, maintenez la touche [REC/PLAY] enfoncée jusqu'à ce que l'écran « SoF » apparaisse. ð La fonction de mise en veille est désactivée. 2. Pour activer la fonction de mise en veille, maintenez la touche [REC/PLAY] enfoncée jusqu'à ce que « SoN » apparaisse. ð Le module de sons passe automatiquement en mode veille lorsque vous n'appuyez sur aucune touche pendant 30 minutes et si l'appareil ne reçoit aucun signal. Cette fonction de mise en veille est activée par défaut lorsque vous allumez le module de sons. 3. Appuyez sur [TEMPO/TAP] et réglez la sensibilité à l'aide des touches [+] ou [–] . Plage de valeurs : « 001 » à « 008 » . 4. Appuyez sur [KIT] et réglez la valeur seuil du trigger avec les touches [+] ou [–] . Plage de valeurs : « 001 » à « 050 » . HD-50 23 Utilisation 5. Appuyez sur [SONG] et réglez la sensibilité de la frappe avec les touches [+] ou [–] . Il existe quatre réglages : « NORM » (normal), « DYNM » (dynamique) « EASY » (léger) et « FIXD » (réglé de façon fixe). 6. Appuyez sur [CLICK] et, à l'aide des touches, [+] ou [–] , réglez la valeur de dia‐ phonie « XTALK » . Plage de valeurs : « 001 » à « 080. » . 7. Appuyez sur [REC/PLAY]pour mémoriser vos réglages. batterie électronique 24 Données techniques 9 Données techniques Pads Sept pads de batterie à frappe dynamique y compris la pédale de grosse caisse et le contrôleur charleston Sons 193 Kits de batterie 10 kits de batterie pré-installés 1 kit utilisateur Morceaux 10 Connexions CONNECT TO BASE (raccordement de la pédale de grosse caisse et du con‐ trôleur charleston) RIDE, CRASH, HI-HAT, SNARE (raccordement pour le câble de pad fourni) USB-MIDI AUX IN (prise jack en 3,5 mm) Casque (prise jack en 3,5 mm) Alimentation en énergie Bloc d'alimentation électrique 9 V , 800 mA HD-50 25 Nettoyage 10 Nettoyage Pièces de l’instrument Nettoyez les pièces de l’instrument accessibles de l’extérieur régulièrement. La fré‐ quence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environ‐ nements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les pièces de l’instrument. n n n n Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux. Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté. N’employez jamais de nettoyant, d’alcool ou de diluant. Ne posez pas d’objets en vinyle sur l’instrument, car le vinyle peut coller sur cer‐ taines surfaces ou entraîner une décoloration. batterie électronique 26 Protection de l’environnement 11 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appareil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. HD-50 27 Annexe 12 Annexe 12.1 Liste des kits N° Nom N° Nom 1 Acoustic_kit_1 7 Electronic_kit 2 Acoustic_kit_2 8 Analog_kit 3 Room_kit NL 9 Latin_kit 4 Rock_kit 10 Modern R&B 5 Dance_club_kit 11 Kit utilisateur 6 Jazz_kit 12.2 Liste des styles de morceaux N° Nom N° Nom 01 Rock Shuffle 06 Pop Bossa 02 Surf Pop 07 80’s Rock 03 Techno 08 16 Beat 04 60’s Rock 09 Pop Shuffle 05 Hard Rock 10 Guitar Pop 12.3 Liste de sons Groupe 1 : Kick Drums Acoustic_kick_01 Latin_kick Rock_kick_04 Acoustic_kick_02 Pop_kick_02 Rock_kick_05 Room_kick_01 Trash_kick Electronic_kick_01 Room_kick_02 Rock_kick_03 Electronic_kick_02 Rock_kick_01 Brush_kick Analog_kick Jazz_kick_01 Modern_RnB_kick Drum_machine_kick Early_RnB_kick Boom_snap_kick Compressed_kick Rock_kick_02 batterie électronique 28 Annexe Groupe 2 : Snare Drums Acoustic_snr_01 Reggae-pop_snr Dance_club_snr+2 SPic_snr_01c Brush_snr_01 9-oh_snr_+2-5 SPic_snr_02f Early_RnB_snare Drum_box_snr+5 Room_snr_01_6L Pop_snr_01 Acoustic_xstick_01 Room_snr_02 Latin_snr+tambourine SPic_xtk-01 Rock_snr_01 Electro-pop_snr Rock_xstick_01 Rock_snr_06 Rap-hop_snr Jazz_xstick_01 Cpmpressed_snr_6L Analog-snr_01 Room_xstick Jazz_snr_01 Modern_RnB_snr Modern_RnB_xstick Acoustic_snr_02 Rock_snr_03 Electronic_xstick_01 Boom_snap_snr Electronic_snr_01 Crunch_xstick Trash_snare Drum_machine_snr_01+1 Analog_xstick Pop_snr_02 8-oh_snr_+1 Drum_machine_xstick Acoustic_tom_H_01 Rock_tom_M_01 DW_low_tom Acoustic_tom_M_01 Rock_tom_L_01_6L Rock_tom_H_04 Acoustic_tom_L_01 Rock_tom_H_03 Rock_tom_M_02_6L Acoustic_tom_H_02 Rock_tom_M_03 Rock_tom_L_03 Acoustic_tom_M_02 Rock_tom_L_02 Modern_RnB_tom_h Acoustic_tom_L_02 Pop_tom_H_01 Modern_RnB_tom_m Room_tom_H_01 Pop_tom_M_01 Modern_RnB_tom_L Room_tom_M_01 Pop_tom_L_01 Jazz_tom_H_01 Room_tom_L_01 Boom_snap_tom_H Jazz_tom_M_01 Compressed_tom_H Boom_snap_tom_M Jazz_tom_L_01 Compressed_tom_M Boom_snap_tom_L Brush_tom_H Compressed_tom_L DW_high_tom Brush_tom_M Rock_tom_H_01 DW_mid_tom Brush_tom_L Groupe 3 : Toms HD-50 29 Annexe Groupe 3 : Toms Latin_tom+conga_M Electronic_tom_H_02 Analog_tom_L Latin_tom+conga_L Electronic_tom_M_02 Drum_machine_tom_H Electronic_tom_H_01 Electronic_tom_L_02 Drum_machine_tom_M Electronic_tom_M_01 Analog_tom_H Drum_machine_tom_L Electronic_tom_L_01 Analog_tom_M Groupe 4 : Cymbals cr_49_crash Cym_splash_03+6 Room_ride cr_49_crash_1L 9-oh_crash Acoustic_ride_02 Rap-hop_crash Boom_snap_crash Latin_ride+cowbell Brush_crash_-3 Dance_club_ride Electronic_ride_02 Rock_crash_02 Analog_crash Analog_ride Crunch_crash-7 Electronic_crash_01 Drum_machine_ride Cym_crash_18 Sizzle_ride+bell Electronic_ride_01 Cym_crash_18_-4 Cymbal_ride_bell Groupe 5 : Hi-hats Brush_hat_cl_01 Rock_hat_cl_03 Electronic_hat_cl_01 Brush_hat_foot_01 Rock_hat_foot_02 Electronic_hat_foot_01 Brush_hat_op_01 Rock_hat_op_03 Electronic_hat_op_01 Acoustic_hat_cl_2 Compressed_hat_cl_6Lv2 Analog_hat_cl Acoustic_hat_foot_2 Cym_hat_foot_+0 Analog_hat_foot Acoustic_hat_op_2 Compressed_hat_op_6Lv2 Analog_hat_op Room_hat_cl Cympal_hat_cl_6L+1-37 Drum_machine_hat_cl Room_hat_foot Cymbal_foot_+1-37 Drum_machine_hat_foot Room_hat_op Cymbal_hat_op_6L+1-37 Drum_machine_hat_op Rock_hat_cl_01_6L Snappy_brush_hat_cl Modern_RnB_hat_cl Rock_hat_foot_01 Snappy_brush_hat_foot Modern_RnB_hat_foot Rock_hat_op_01_6L Snappy_brush_hat_op Modern_Rnb_hat_op batterie électronique 30 Annexe Groupe 6 : Percussion Agogo_H Timbale_L Shaker_01 Agogo_L Triangle_mute Tambourine_down Latin_tom_agogo_H Triangle_open Tambourine_up Conga_H Triangle_op+mt Tambourine_up+down Conga_L Woodblock_H Cowbell Hand-claps Woodblock_L 8-oh_cowbell Timbale_H Latin_xstick_woodblocks 12.4 Implémentation MIDI Fonction Envoi Réception Remarques Default 1-16 1-16 Memorized Changed 1-16 chaque 1-16 chaque Default Mode 3 Mode 3 Messages No No Altered ******** No 0 – 127 0 – 127 True voice ******** 0 – 127 Note ON Yes, 99H, Yes, 9nH, v = 1 – 127 v = 1 – 127 Yes, 89H, Yes, 8nH, v=0 v = 0 or 8nH – 127 After Touch No No Pitch Bend No Yes Basic Channel Mode Note Number Velocity Note Note OFF HD-50 31 Annexe Fonction Control Change Program Change Envoi Réception Remarques 0,32 No No Bank Select 1 No Yes Modulation 5 No Yes Portamento Time 6 No Yes Data Entry 7 No Yes Volume 10 No Yes Pan 11 No Yes Expression 64 No Yes Sustain 65 No Yes Portamento 66 No Yes Sostenuto 67 No Yes Soft Pedal 80, 81 No Yes DSP Type 91, 93 No Yes DSP Depth 100, 101 No Yes RPN LSB, MSB 121 No Yes (*1) Reset All Controllers True # Yes Yes 0 – 10 0 – 127 No No Song Position Pointer No No Song Select No No Tune Request No No Local ON/OFF* No Yes ALL Notes OFF Yes Yes Active Sensing No Yes System Reset No Yes System Exclusive System Common Aux Messages All Notes Off is sent as All Sounds Off (CC# 120) *1 : Registered parameter number: #0: Pitch sensitivity, #1 : Fine tuning, #2 : Coarse tuning Mode canal MIDI POLY MONO ON OMNI ON Mode 1 Mode 2 OMNI OFF Mode 3 Mode 4 batterie électronique 32 Remarques HD-50 33 Remarques batterie électronique 34 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de