swissonic SA 125 CD Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
swissonic SA 125 CD Mode d'emploi | Fixfr
SA 125 CD
amplificateur
mélangeur
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : info@thomann.de
Internet : www.thomann.de
15.02.2016, ID : 277391
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales.............................................................................................................................. 4
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 7
3
Performances............................................................................................................................................ 13
4
Installation et mise en service........................................................................................................... 14
4.1 Brochage des connecteurs........................................................................................................... 14
4.2 Réglettes à bornes à vis.................................................................................................................. 17
5
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 20
6
Données techniques.............................................................................................................................. 27
7
Nettoyage................................................................................................................................................... 29
8
Protection de l’environnement........................................................................................................ 30
SA 125 CD
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies
sous réserve de modifications.
Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
amplificateur mélangeur
4
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement en cas de tension électrique dangereuse.
SA 125 CD
5
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement en cas d'emplacement dangereux.
amplificateur mélangeur
6
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à amplifier, mixer et lire les signaux provenant des appareils audio, des instru‐
ments de musique et des microphones. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation
prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même
qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non
conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne
sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
SA 125 CD
7
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de
l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne
démontez jamais les caches de protection.
Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de
l’utilisateur.
amplificateur mélangeur
8
Consignes de sécurité
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées au niveau de la sortie de
l’amplificateur
Les tensions de sortie des étages terminaux haute capacité modernes peuvent
provoquer la mort ou de graves blessures.
Lorsque l’amplificateur est sous tension, ne touchez jamais les extrémités nues
des câbles des haut-parleurs.
DANGER !
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐
ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐
tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐
trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre
électricien agréé.
SA 125 CD
9
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire
un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs tempo‐
raires ou permanents.
N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès
que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à
proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes
nues.
amplificateur mélangeur
10
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐
pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est
équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐
rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de
décharge électrique ou d’incendie.
SA 125 CD
11
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Dommages possibles en cas d’utilisation d’une batterie externe
Il peut se former un arc électrique ou se produire un court-circuit entre les extré‐
mités nues du câble d’alimentation conducteur de tension d’une batterie externe
en cas de manipulation incorrecte.
La batterie peut en être détruite et un risque d’incendie est encouru !
Si une batterie externe est utilisée pour l’alimentation électrique, branchez en
premier les câbles électriques à la réglette à bornes à vis à l’arrière de l’appareil.
Connectez ensuite les extrémités libres des câbles aux pôles de la batterie. Res‐
pectez le marquage de la polarité ! Pour déconnecter la batterie, débranchez en
premier les câbles au niveau des pôles de la batterie, puis au niveau des bornes à
vis de l’appareil.
Respectez également les consignes de sécurité spécifiées par le fabricant de la
batterie.
amplificateur mélangeur
12
Performances
3
Performances
n
n
n
n
n
n
n
n
Lecteur CD intégré
4 entrées microphones / LINE
Alimentation fantôme 24 V
Fonction de priorité
Entrée AUX, sortie LINE
Prise pour un préamplificateur externe
Sortie pour amplificateur externe
Bornes à vis pour haut-parleurs, installation téléphonique et alimentation électrique indé‐
pendante du réseau
SA 125 CD
13
Installation et mise en service
4
Installation et mise en service
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger
l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐
lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles.
4.1 Brochage des connecteurs
Vous pouvez monter les fiches XLR en circuit symétrique ou asymétrique. Les diverses possibi‐
lités vous seront présentées par la suite dans une vue d’ensemble.
amplificateur mélangeur
14
Installation et mise en service
Connecteurs XLR d’entrées de
signaux
Les prises XLR symétriques servent d’entrées de signaux. Les dessins et les tableaux montrent
le brochage XLR.
Branchement symétrique :
1
Masse, blindage
2
Signal positif (+), point chaud
3
Signal négatif (–), point froid
Branchement asymétrique :
1
Masse, blindage
2
Signal
3
Ponté avec broche 1
SA 125 CD
15
Installation et mise en service
Fiche jack pour entrées de
signaux
Les dessins et les tableaux montrent le brochage de la fiche jack 6,35 mm.
Branchement asymétrique jack mono :
1
Signal
2
Masse, blindage
Branchement asymétrique jack stéréo :
1
Signal
2, 3
Masse, blindage
amplificateur mélangeur
16
Installation et mise en service
Branchement symétrique jack stéréo :
1
Signal positif (+), point chaud
2
Signal négatif (–), point froid
3
Masse, blindage
4.2 Réglettes à bornes à vis
L’ensemble des unités de haut-parleurs ainsi que l'installation téléphonique et la batterie pour
l’alimentation électrique indépendante du réseau est raccordé à l’arrière de l’appareil au
moyen de deux réglettes à bornes à vis.
Démontez en premier lieu les caches de ces réglettes à l’aide d’un tournevis approprié. Des‐
serrez les bornes à vis requises (voir les plans de connexions) et fixez les câbles nécessaires à
l’aide d’un tournevis approprié.
SA 125 CD
17
Installation et mise en service
Réglette à bornes à vis gauche pour le raccordement d'une batterie pour l'alimentation élec‐
trique indépendante du réseau et des haut-parleurs :
amplificateur mélangeur
18
Installation et mise en service
Réglette à bornes à vis droite pour le raccordement des haut-parleurs ou moniteurs et d'une
installation téléphonique :
Vérifiez finalement la bonne fixation de toutes les connexions par câbles et remontez les
caches des réglettes à bornes à vis sur l’appareil.
SA 125 CD
19
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
Face avant
amplificateur mélangeur
20
Connexions et éléments de commande
1 Lecteur CD.
2 Touche « Arrêt » / arrêt de la lecture.
3 Touche « Retour » / saut à la piste précédente.
4 Touche « Avant » / saut à la piste suivante.
5 Touche « Volume + ».
6 Touche « Ejecter le CD ».
7 Connexion USB pour appareils audio externes.
8 + 9 Ecran LCD avec affichage des pistes et du temps.
10 Touche « Pause » / pause de la lecture.
11 Touche [CD/USB] pour commuter entre la lecture CD / USB.
12 Touche « Boucle » / lecture des pistes dans un boucle.
13 Touche « Volume – ».
SA 125 CD
21
Connexions et éléments de commande
14 Touche de mise en marche ou en arrêt du lecteur CD.
15 INPUT 1 – 4
Boutons de volume pour les entrées 1 à 4.
16 AUX
Bouton de volume pour l'entrée AUX.
17 BASS
Bouton pour accentuer ou atténuer les basses fréquences. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre,
ou inversement, en partant de la position zéro pour accentuer ou atténuer les basses fréquences de ± 10 dB.
18 TREBLE
Bouton pour accentuer ou atténuer les hautes fréquences. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre,
ou inversement, en partant de la position zéro pour accentuer ou atténuer les hautes fréquences de ± 10 dB.
19 MASTER
Bouton de réglage du volume de la sortie du signal de l’amplificateur mélangeur.
amplificateur mélangeur
22
Connexions et éléments de commande
20 OUTPUT
Chaîne LED : La LED la plus basse s'allume en permanence lorsque l’appareil est allumé. Les LED supérieures indi‐
quent l'intensité du signal de sortie en fonction de la position du bouton MASTER.
21 Interrupteur électrique de mise en marche ou en arrêt de l’appareil.
SA 125 CD
23
Connexions et éléments de commande
Arrière
amplificateur mélangeur
24
Connexions et éléments de commande
22 Commutateur de la tension électrique de l’appareil (115 V ou 230 V, préréglage d’usine).
23 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique.
24 INPUT 1 – 4
Entrées de signaux 1 à 4 (prises jack combinées XLR verrouillables) avec commutateurs pour la sensibilité à l'entrée
(Line / microphone) et l'alimentation fantôme.
25 MUTE SEN.
Contrôleur de priorité. La position du contrôleur de priorité définit la réduction du volume des autres canaux lors‐
qu'un signal de microphone (via INPUT 1) ou un signal téléphonique (via TEL.INPUT) est sorti. Tournez le contrôleur
dans la position souhaitée à l'aide d'un tournevis approprié.
26 TEL. LEVEL
Bouton de réglage du volume pour l'entrée téléphonique de l’amplificateur mélangeur.
27 Réglette à bornes à vis droite: Sortie de moniteur et entrée téléphonique, voir Ä Chapitre 4.2 « Réglettes à bornes à
vis » à la page 17.
SA 125 CD
25
Connexions et éléments de commande
28 MOH LEVEL
Bouton de réglage de volume pour la sortie du moniteur et l'entrée AUX de l'amplificateur mélangeur.
29 AUX
Prise d’entrée Cinch pour le raccordement d’un appareil audio externe.
30 LINE OUT
Prise de sortie Cinch pour le raccordement d’un appareil d'enregistrement externe.
31 PRE OUT / AMP IN
Les deux prises Cinch sont pontées en standard par un cavalier. En cas de besoin, un égaliseur externe ou un com‐
presseur peut y être commuté en boucle ou un autre amplificateur y être activé.
32 Réglette à bornes à vis gauche pour le raccordement d'une batterie pour l'alimentation électrique indépendante du
réseau et des haut-parleurs, voir Ä Chapitre 4.2 « Réglettes à bornes à vis » à la page 17:
33 Marquage de la tension électrique réglée d’usine pour l’appareil (115 V ou 230 V).
34 GND
Vis de raccordement du câble de mise à la terre.
amplificateur mélangeur
26
Données techniques
6
Données techniques
Puissance de sortie
120 W (RMS)
Plage de fréquences
80 Hz … 16 kHz (±3 dB)
Sensibilité à l’entrée
AUX : –6 dB (asymétrique)
Alimentation fantôme : –52 dBV / 24 V (symétrique)
MIC : –52 dB (asymétrique)
LINE : –10 dB (asymétrique)
AMP IN : –0 dB (asymétrique)
TEL : –10 dB (asymétrique)
Distorsion harmonique (THD)
£1 %
Rapport signal/bruit
AUX : ³ 80 dB
Alimentation fantôme : ³ 65 dB
MIC : ³ 65 dB
LINE : ³ 75 dB
SA 125 CD
27
Données techniques
Impédance de sortie
COM, 4 Ω
Tension de sortie
25 V, 70 V, 100 V
Alimentation en énergie
115 / 230 V
50/60 Hz
24 V
Puissance consommée
290 W
Fusible
115 V: 5 mm x 20 mm, 6,3 A, 250 V, à action retardée
230 V: 5 mm x 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée
Dimensions (L × H × P)
420 mm × 88 mm × 330 mm
Poids
11,8 kg
amplificateur mélangeur
28
Nettoyage
7
Nettoyage
Grilles d'aération
Les grilles d'aération de l'appareil doivent être nettoyées regulièrement pour éliminer pous‐
sière et salissures. Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez les appa‐
reils électriques du secteur. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon non pelucheux et humidifié
d'eau. N’employez jamais d’alcool ou de solvant pour le nettoyage.
SA 125 CD
29
Protection de l’environnement
8
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
amplificateur mélangeur
30
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés