▼
Scroll to page 2
of
20
401-USB console de mixage notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 12.03.2019, ID : 441280 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales........................................................................................................... 1.1 Informations complémentaires.................................................................................. 1.2 Conventions typographiques..................................................................................... 1.3 Symboles et mots-indicateurs.................................................................................... 4 4 4 4 2 Consignes de sécurité........................................................................................................... 6 3 Performances............................................................................................................................ 8 4 Installation................................................................................................................................. 9 5 Connexions et éléments de commande.................................................................... 10 6 Données techniques........................................................................................................... 14 7 Câbles et connecteurs........................................................................................................ 15 8 Protection de l’environnement..................................................................................... 17 401-USB 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐ lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐ teur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre Conseils personnalisés hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐ chets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. console de mixage 4 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐ sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. Symbole d'avertisse‐ ment Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : emplacement dangereux. 401-USB 5 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à amplifier, mixer et lire les signaux provenant des appareils audio, des instruments de musique et des microphones. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appa‐ reil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. console de mixage 6 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’en‐ dommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appa‐ reil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur ris‐ querait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pen‐ dant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. 401-USB 7 Performances 3 Performances n n n n n n n n n Mixeur DJ 4 canaux avec lecteur USB 1 × entrée de microphone avec talkover (prise jack combiné XLR/6,35 mm) 1 × entrée de microphone (prise jack de 6,35 mm) 1 × sortie casque (stéréo, prise jack 6,35 mm) 1 × sortie maître (prises Cinch) 2 × entrée Line (prises Cinch) 2 × entrée Phono/Line (prises Cinch) 1 × sortie pour enregistreur (prises Cinch) 1 × connexion USB pour l’enregistrement et la lecture console de mixage 8 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Raccordements réalisables 401-USB 9 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Face avant 1 [MIC 1] Entrée de microphone, prise jack combinée XLR/6,35 mm. 2 [HIGH], [MID], [LOW] Bouton de réglage de l’égalisation directe de tonalité du signal d’entrée de microphone (basses, médiums, aigus) 3 [TALK OVER] Active la fonction de talkover Poussez le bouton de réglage en position ON pour atténuer toutes les autres sources de signal pour pouvoir ainsi entendre le microphone 1 clairement. En position OFF, tous les signaux conservent leur niveau initial. 4 Bouton de réglage du volume du microphone 1. 5 [GAIN], [HIGH], [MID], [LOW] Bouton de réglage pour adapter la sensibilité du signal d’entrée au niveau de travail de l’appareil et pour l’égalisa‐ tion directe de tonalité du canal respectif (basses, médiums, aigus) 6 Bouton de sélection de la source d’entrée du canal respectif 7 Bouton de réglage du volume du canal respectif 8 L’affichage de niveau affiche le volume du canal de sortie ou du canal solo/Cues qui vient d’être sélectionné. 9 [POWER] Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension. La LED est allumée lors que l’appareil est sous tension. console de mixage 10 Connexions et éléments de commande 10 [MASTER VOLUME] Bouton de réglage du volume de la sortie maître 11 [USB] Connexion pour l'enregistrement ou la lecture via un périphérique USB. Arrêtez la lecture ou sélectionnez une autre source de signal avant d’éjecter la clé USB. 12 [HEADPHONE VOLUME] Bouton de réglage du volume du casque 13 Sortie moniteur pour casque, prise jack de 6,35 mm (stéréo). 14 Touches de commande du lecteur de MP3 (voir Ä « Écran » à la page 12) 15 [CUE SELECTOR] Bouton de sélection du canal à entendre via le casque. 16 Écran du lecteur de MP3 (voir Ä « Écran » à la page 12) 17 [XF ASSIGN] Bouton de sélection du canal assigné au côté droit du Crossfader. 18 [XF ASSIGN] Bouton de sélection du canal assigné au côté gauche du Crossfader. 19 [Crossfader] Bouton de réglage pour superposer un signal stéréo sur un autre. Lorsque le bouton est en position centrale, vous pouvez entendre les deux canaux. 401-USB 11 Connexions et éléments de commande Écran 20 Commuter à USB 21 Écran 22 [MENU] Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu du lecteur ou enregistreur. Utilisez les touches fléchées pour naviguer dans le menu. Appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer la sélection. Maintenez le bouton enfoncé pour retourner au menu principal. 23 [REC] Appuyez sur le bouton pour ouvrir l’enregistreur. Appuyez à nouveau sur le bouton pour démarrer ou arrêter l’en‐ registreur. Maintenez le bouton enfoncé pour garder l’enregistrement. 24 Choisit le morceau suivant pour la lecture. 25 Démarre ou arrête la lecture. 26 Choisit le morceau précédent pour la lecture. Menu Informations de système n Formats de fichier soutenus : MP3, WMA et WAV n Formatages soutenus : FAT16 et FAT32 n Capacité maximale de mémoire : 32 GB console de mixage 12 Connexions et éléments de commande Arrière 27 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique Si le fusible est fondu, coupez l’appareil du réseau électrique et remplacez le fusible par un nouveau fusible de même type. 28 Sortie maître pour connecter un amplificateur ou un haut-parleur actif, prises Cinch. 29 Sortie pour connecter un enregistreur, prises Cinch. 30 [LINE 4] Entrées pour des signaux avec niveau Line (p. ex. CD, DVD, MP3) pour canal 4, prises Cinch. 31 [LINE 3] Entrées pour des signaux avec niveau Line (p. ex. CD, DVD, MP3) pour canal 3, prises Cinch. 32 [PHONO 2], [LINE 2] Entrées pour des signaux avec niveau Phono (p. ex. tournes-disques) et niveau Line (p. ex. CD, DVD, MP3) pour canal 2, prises Cinch. 33 [PHONO 1], [LINE 1] Entrées pour des signaux avec niveau Phono (p. ex. tournes-disques) et niveau Line (p. ex. CD, DVD, MP3) pour canal 1, prises Cinch. 34 Vis de mise à la terre pour réduire les bruits de ronflement en cas de connexion des tournes-disques 35 [MIC 2] Entrée de microphone, prise jack de 6,35 mm. 401-USB 13 Données techniques 6 Données techniques Entrées Microphone : 1,5 mV / 1 kΩ Phono : 3 mV / 47 kΩ LINE : 150 mV / 27 kΩ Sorties Master : 1 V / 5,6 kΩ Rec : 1 V / 5,6 kΩ Phone : 500 mV / 32 Ω Égaliseur (basses, médiums, aigus) -13 dB…+13 dB Plage de fréquences 20 Hz…20 kHz, ±2 dB Rapport signal/bruit > 80 dB Distorsion harmonique 0,1 % Alimentation 230 V Fusible 5 mm × 20 mm, 0,5 A, 250 V, à action retardée Dimensions (L × H × P) 505 mm × 199 mm × 115 mm Poids 3,85 kg 50 Hz console de mixage 14 Câbles et connecteurs 7 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmis‐ sion asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, par‐ ticulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une sous‐ traction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interfé‐ rences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) 1 Signal 2 Terre 1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) 401-USB 15 Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) Connexions Cinch 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option) Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch. 1 Signal 2 Terre console de mixage 16 Protection de l’environnement 8 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appareil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. 401-USB 17 Remarques console de mixage 18 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de