▼
Scroll to page 2
of
20
VST-210 pied d'éclairage notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 13.01.2020, ID : 165418 (V2) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 4 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 6 3 Performances............................................................................................................................................... 9 4 Éléments de réglage.............................................................................................................................. 10 5 Utilisation.................................................................................................................................................... 11 6 Données techniques.............................................................................................................................. 16 7 Protection de l’environnement........................................................................................................ 18 VST-210 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de ce produit. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d'une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs du produit puissent la consulter. En cas de vente du produit, vous devez impérati‐ vement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisa‐ tion disponible sous www.thomann.de. Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d’utilisation. pied d'éclairage 4 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. VST-210 5 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Ce pied d'éclairage sert à la fixation stable et l'installation réglable en hauteur de projecteurs. Utilisez le produit uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. Le produit doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser le produit sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. pied d'éclairage 6 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces du produit. Ils pourraient les avaler et s’étouffer. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance jouer avec le produit. ATTENTION ! Risque de basculement en cas de transport sous charge Si vous déplacez le pied sans avoir démonté l'appareil fixé, le pied peut basculer et causer des blessures et des dommages matériels. Démontez l'appareil avant de déplacer le pied. VST-210 7 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de basculement sur un sol inapproprié Lorsque le pied est placé sur une surface meuble ou non horizontale, il peut bas‐ culer et causer des blessures et des dommages matériels. Installez le pied seulement sur une surface plane et stable. ATTENTION ! Risque de basculement en cas de surcharge En cas de surcharge, le pied peut basculer et causer des blessures et des dom‐ mages matériels. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale spécifiée pour le pied. pied d'éclairage 8 Performances 3 Performances Caractéristiques particulières du produit n n n n n n n n Pied pour poursuite en construction robuste pour une utilisation mobile Sécurisation du tube télescopique avec goujon et goupille de sécurité Admission : pivot rotatif de 28 mm de diamètre Charge maximale : 18 kg Hauteur minimale : 1,35 m Hauteur maximale : 2,10 m Elévation maximale : 0,75 m Poids : 5,7 kg VST-210 9 Éléments de réglage 4 Éléments de réglage 1 Pivot rotatif 2 Vis de sécurité située sur le haut du tube télescopique pour le pivot rotatif 3 Tube télescopique 4 Perforations 5 Goujon de sécurité 6 Vis de sécurité située sur le tube télescopique 7 Tube support 8 Vis de sécurité à la plateforme 9 Pieds pied d'éclairage 10 Utilisation 5 Utilisation Sortez le produit de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. ATTENTION ! Risque de basculement en cas de transport sous charge Si vous déplacez le pied sans avoir démonté l'appareil fixé, le pied peut basculer et causer des blessures et des dommages matériels. Démontez l'appareil avant de déplacer le pied. VST-210 11 Utilisation ATTENTION ! Risque de basculement sur un sol inapproprié Lorsque le pied est placé sur une surface meuble ou non horizontale, il peut bas‐ culer et causer des blessures et des dommages matériels. Installez le pied seulement sur une surface plane et stable. ATTENTION ! Risque de basculement en cas de surcharge En cas de surcharge, le pied peut basculer et causer des blessures et des dom‐ mages matériels. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale spécifiée pour le pied. pied d'éclairage 12 Utilisation REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. Prescriptions à observer Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. VST-210 13 Utilisation Mise en place 1. Dépliez les pieds (9) du trépied jusqu'à ce que les traverses se trouvent en position hori‐ zontale. 2. Fixez cette position avec la vis de sécurité à la plateforme (8) d'ou partent les trois pieds. 3. Placez le pivot rotatif (1) sur l'extrémité supérieure du pied et serrez-le avec la vis de sécurité située sur le haut du tube télescopique (2). 4. Montez le projecteur de poursuite sur le pivot rotatif. Respectez les consignes des fabri‐ cants respectifs. La charge maximale de 18 kg ne doit pas être dépassée. 5. Serrez las vis de sécurité du pivot rotatif. 6. Retirez le goujon de sécurité (5) et desserrez la vis de sécurité située au tube télesco‐ pique (6). 7. Tirez le tube télescopique (3) jusqu'a la hauteur souhaitée, faites passer le goujon de sécurité (5) par la perforation correspondante (4) et faites passer la goupille de sécurité par le trou dans le goujon. 8. Fixez la position du tube télescopique avec la vis de sécurité située au tube télescopique (6). pied d'éclairage 14 Utilisation Démontage 1. Retirez le projecteur de poursuite 2. Faites glisser le tube télescopique (3) vers le bas et faites passer le goujon de sécurité (5) par la perforation correspondante (4). 3. Fixez la position du tube télescopique (3) avec la vis de sécurité située au tube télesco‐ pique (6). 4. Desserrez la vis de sécurité à la plateforme (8) d'où partent les trois pieds. 5. Pliez les pieds (9) du trépied. 6. Emballez les pièces détachées de la structure dans l'emballage d'origine et conservez le paquet dans un endroit sec à l'abri de l'humidité. VST-210 15 Données techniques 6 Données techniques Hauteur max. 2,1 m Hauteur ajustable du trépied 1,35 m … 2,1 m Encombrement par trépied Æ 1,44 m Diamètre du tube du trépied Æ 34,7 mm Installation Bride, Æ 28 mm, pour le pivot rotatif Charge max. (charge centrée) 18 kg Dimensions (L × H × P) 140 mm × 1350 mm × 130 mm Poids 6 kg Couleur noir pied d'éclairage 16 Données techniques Informations complémentaires Type de trépied Pied pour poursuite avec traverse transversale Non Manivelle Non VST-210 17 Protection de l’environnement 7 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. pied d'éclairage 18 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de