the t.bone Tour Guide Talkback TM Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
the t.bone Tour Guide Talkback TM Guide de démarrage rapide | Fixfr
FR
Guide de démarrage rapide
Le présent guide de démarrage rapide contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de ce produit. Lisez et respectez les consignes
de sécurité et les instructions fournies. Conservez ce guide en vue d'une utilisation
ultérieure. En cas de transmission du produit, remettez aussi ce guide.
Émetteur Tour Guide Talkback
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à émettre des signaux audio et à les convertir en signaux acoustiques. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions
de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des
dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de
dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de
bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les
enfants ne détachent pas de petites pièces du produit. Ils pourraient les
avaler et s’étouffer. Ne laissez pas les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
Risque de traumatismes auditifs
Lorsque des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume
sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs temporaires
ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume.
Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou
de perte auditive.
Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium
• Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de court-circuit, surchauffe ou dommage mécanique.
• Il n'y a aucun danger lors d'une manipulation professionnelle et correcte des batteries au lithium.
• Stockez les batteries au lithium dans un endroit froid et sec, de préférence dans
l'emballage original.
• Maintenir les batteries au lithium éloigné des sources de chaleur (par exemple, les
corps chauds ou les rayons directs du soleil). Les batteries au lithium sont hermétiquement étanches. Ne tentez jamais d'ouvrir les batteries au lithium.
• En cas d'endommagement du boîtier de la batterie, des quantités réduites d'électrolyte peuvent s'échapper. Dans ce cas, emballer les batteries au lithium hermétiquement et essuyer les traces d'électrolyte avec du papier buvard, après avoir
enfilé des gants en caoutchouc. Nettoyer la surface et les mains à l'eau froide.
• Ne tentez jamais de recharger des batteries au lithium qui ne sont pas conçues
pour ça. Pour le rechargement, seuls des chargeurs adaptés peuvent être employés.
• Retirez les batteries au lithium de l'appareil avec l'élimination. Protégez les batteries au lithium utilisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban
adhésif sur les pôles.
• Les batteries au lithium en feu peuvent uniquement être éteintes avec des extincteurs à poudre ou avec des autres agents extincteurs appropriés.
Éventuels dommages des batteries lithium-ion causés par un mauvais
entreposage
Les batteries lithium-ion peuvent être endommagées par une décharge profonde ou
perdent une partie de leur capacité.
Avant des temps de pause prolongés, chargez les batteries à environ 50 % de leur
capacité, puis mettez l'appareil hors tension. Entreposez l’appareil à température
ambiante ou inférieur dans un environnement aussi sec que possible. Chargez les
batteries lors d'un entreposage prolongé à 50 % tous les trois mois.
Chargez les batteries complètement peu avant l’utilisation à température ambiante.
Lieu de fonctionnement
N'utilisez jamais le produit
• en exposition directe au soleil
• dans des conditions de températures ou d'humidité extrêmes
• dans des zones extrêmement poussiéreuses ou sales
• dans les endroits où le produit peut se mouiller
• près des champs magnétiques
Utilisation en général
• Pour éviter tout dommage, n'utilisez jamais la force lors de la manipulation du
produit.
• N'immergez jamais l'instrument. Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon
propre et sec. Ne pas utiliser de produits liquides tels que le benzène, des diluants
ou des agents de nettoyage inflammables.
Compatibilité électromagnétique avec d’autres appareils électriques
Si l’appareil est utilisé à proximité des radios ou téléviseurs, des interférences
peuvent se produire. Augmentez la distance entre les appareils.
Maintenir l’appareil éloigné des substances étrangères !
Tenez l’appareil éloigné des liquides. Ne laissez pas pénétrer du liquide dans l’appareil pour éviter la destruction ou le danger d’incendie. Veillez à ne laisser pénétrer
aucunes pièces métalliques dans l’appareil.
Performances
• Émetteur pour système audioguide, composant du système avec canal de retour
(commutable)
• 20 canaux commutables dans la plage UHF 863 - 865 MHz
• Synchronisation automatique des récepteurs dans un groupe
• Écran LCD
•
•
•
•
•
Batterie lithium polymère intégrée, prise de charge USB micro
Prise mini-jack en 3,5 mm pour microphone à clipser
Unité de microphone avec entrée additionnelle (3,5 mm) pour des lecteurs
Avec cordon tour de cou
Non compatible avec les émetteurs/récepteurs de t.bone Tour Guide Mini
Éléments de commande
1
8
Dessus
2
7
6
Dessous
9
10
3
4
5
Face frontal
Face arrière
Vue latérale
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Antenne
Écran LCD
Sélection de canal vers le bas / diminuer le volume
Mettre en marche et arrêt / mettre au silence / ouvrir les paramètres de réglage
Sélection de canal vers le haut / augmenter le volume
Raccord des microphone
Commutateur pour la communication deux voies
Œillet pour dragonne
Bouton d’arrêt forcé
Raccord de charge USB micro
Affichages sur l’écran
Changement de
canal
100 % de charge
de batterie
Mise au silence
70 % de charge
de batterie
Valeur du
volume 5
30 % de charge
de batterie
Communication
2 voies activée /
valeur du volume
des oreillettes 4
10 % de charge
de batterie
Communication 2
voies activée
Thomann GmbH • Hans-Thomann-Straße 1 • 96138 Burgebrach • www.thomann.de • info@thomann.de
DocID: 463216_05.05.2021
FR
Émetteur Tour Guide Talkback
Utiliser l’appareil
Communication deux voies
1. Chargez l’appareil à l’aide d’une station de charge USB appropriée
(p.ex. n° art. 386332, non fournie). Le chargement complet de la batterie intégrée dure environ 7 heures et permet un fonctionnement pour
env. 17 heures.
2. Branchez les oreillettes sur la prise mini-jack en 3,5 mm (6).
3. Maintenez l’interrupteur marche/arrêt (4) enfoncée pendant deux secondes pour allumer l’appareil. L’écran (2) s’allume et affiche le dernier
canal de transmission réglé.
4. Pour sélectionner un autre canal, maintenez les touches + / – (5, 3)
simultanément enfoncées pendant deux secondes. L'affichage CH se
met à clignoter. Sélectionnez le canal souhaité avec les touches + / –.
5. Pour confirmer la sélection, appuyez brièvement sur l’interrupteur
marche/arrêt (4) ou attendez cinq secondes jusqu’à l’enregistrement
automatique du nouveau canal. L’affichage CH arrête de clignoter. Le
récepteur dans un groupe se synchronise automatiquement.
La fonction deux voies entre l’émetteur et les récepteurs est activée à
l’émetteur. Pendant la transmission de l’émetteur, il est possible que
plusieurs récepteurs se connectent. Le signal d’émission est lu par tous
les récepteurs dans un groupe.
À l’émetteur
Glissez le commutateur pour la communication deux voies (7) sur le côté
de l’émetteur en position ON
. L’écran de l’émetteur affiche
le symbole pour la communication deux voies et les symboles des
commencent à
enceintes et l’affichage du niveau en segments
clignoter. L’affichage du niveau en segments affiche le volume des oreillettes de l’émetteur. Appuyez sur les touches + / – (5, 3) pour augmenter
ou diminuer le volume.
Vérifiez que le volume du microphone soit réglé comme souhaité avant
d’activer la communication deux voies.
6. El nivel estándar del volumen está ajustado a 5. Se ajusten cuatro dife(4) y
(máximo). Para aumentar
rentes niveles entre
el volumen, pulse la tecla + (5), para disminuir, pulse la tecla – (3). Para
silenciar, pulse brevemente la tecla 4. El display muestra el símbolo .
7. Conecte las fuentes audio con salidas de nivel de línea en la entrada
AUX de la unidad de micrófono para reproducir música, por ejemplo.
Para silenciar el micrófono, ponga el conmutador MIC / MUTE en la
unidad de micrófono en posición MUTE.
8. Lorsque la batterie est pleine, l’écran affiche . Lorsque le symbole
clignote à l’écran, la capacité résiduelle ne s’élève qu’à 10 % et la
batterie doit être chargée. Pendant le chargement, l’écran affiche :
9. Pendant le chargement, l’appareil s’éteint. Pour utiliser l’appareil
pendant le chargement, maintenez l’interrupteur marche/arrêt (4)
enfoncé pendant deux secondes pour allumer l’appareil.
10.L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 20 minutes sans
signal d’entrée. Pour éteindre l’appareil manuellement, maintenez
l’interrupteur marche/arrêt (4) enfoncé pendant deux secondes.
Glissez le commutateur pour la communication deux voies en position
OFF pour désactiver la communication deux voies.
Au récepteur
Pour faire des requêtes au récepteur, maintenez la touche de conversation
enfoncée sur le côté du récepteur en parlant dans le
microphone intégré. Après votre requêtes, relâchez la touche de
conversation et la prochaine personne peut parler.
En appuyant deux fois en succession rapide sur la touche de conversation, le récepteur passe en mode de
conversation permanente et le priorise
des autres récepteurs. Puis la touche de
conversation ne doit pas être maintenue
enfoncée pendant la requête. Appuyez
sur la touche de conversation pour
désactiver ce mode.
11.Si l’appareil ne fonctionne plus comme décrit, appuyez avec un objet
pointu sur le bouton d’arrêt forcé (9) pendant 1 seconde. L’appareil
s’éteint. Puis allumez de nouveau l’appareil.
Données techniques
Plage de transmission basse fréquence
Taux d’échantillonnage audio
Modulation
Latence
Plage de fréquences
Puissance d'émission max.
Portée avec un champ de vision libre
Alimentation électrique
Couleur du boîtier
20 Hz - 3 kHz
8 kHz 16 bit
GFSK
35 ms
863 - 865 MHz
10 mW
25 m
5 V raccord de charge
USB micro
Blanc
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent
être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout
simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité
avec les prescriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets.
Éliminez les batteries au lithium uniquement en état de décharge. Retirez les
batteries au lithium interchangeables de l'appareil avant l'élimination. Protégez
Batterie
Type
Tension
Capacité
Autonomie
Temps de recharge
Batterie lithium polymère
3,7 V
1300 mAh
17 h
7h
Dimensions (L × H × P)
40 mm × 82,6 mm × 12 mm
Poids
< 50 g
Conditions d'environnement Plage de température 0 °C ... 40 °C
Humidité relative
20 % ... 80 %
(sans condensation)
les batteries au lithium utilisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban
adhésif sur les pôles. Recyclez les batteries au lithium intégrées avec l'appareil. Renseignez-vous sur un site de collecte correspondant.
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut
pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce
produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services
de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre
pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
Thomann GmbH • Hans-Thomann-Straße 1 • 96138 Burgebrach • www.thomann.de • info@thomann.de
DocID: 463216_05.05.2021

Manuels associés