the box pro TL 110 Une information important

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
the box pro TL 110 Une information important | Fixfr
TL 110
subwoofer actif
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : info@thomann.de
Internet : www.thomann.de
03.12.2019, ID : 452287
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
4
5
6
6
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9
3
Performances............................................................................................................................................ 16
4
Installation.................................................................................................................................................. 17
4.1 Variantes de montage.................................................................................................................... 19
4.2 Conseils pour utiliser les haut-parleurs.................................................................................... 24
5
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 26
6
Données techniques.............................................................................................................................. 29
7
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 32
8
Protection de l’environnement........................................................................................................ 36
TL 110
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
subwoofer actif
4
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par motclé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
TL 110
5
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
subwoofer actif
6
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
TL 110
7
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
subwoofer actif
8
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation
prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même
qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non
conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne
sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
TL 110
9
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
subwoofer actif
10
Consignes de sécurité
DANGER
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐
pareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil.
Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil
ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐
sants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER
Décharge électrique due à un court-circuit
Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐
ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐
tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐
trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre
électricien agréé.
TL 110
11
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐
bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à
des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs.
Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de
perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou uti‐
lisez une protection auditive suffisante.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité
directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues.
subwoofer actif
12
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans
le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐
tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement
après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid).
Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐
pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée,
nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐
fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre
dysfonctionnements.
TL 110
13
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐
lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC
et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol,
mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐
pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est
équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐
rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé.
Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de
décharge électrique ou d’incendie.
subwoofer actif
14
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Éventuels dommages dus à un fusible incorrect
L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur
l’appareil. Risque d’incendie !
Utilisez uniquement des fusibles du même type.
TL 110
15
Performances
3
Performances
Caractéristiques particulières de l’appareil :
n
n
n
n
n
n
n
Subwoofer actif avec DSP
Entrées : 1 × prise jack/combinée XLR
Sorties : 2 × prise XLR, 1 × Speaker Twist
Haut-parleur de sous-graves 10 pouces
Limiteur intégré
Bride pour baffles 25 mm
Raccordement d’éléments top et Bass possible à l’aide du TL-Clicksystem
subwoofer actif
16
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Placez le subwoofer sur ses pieds caoutchoutés avant de l'utiliser. En fonctionnement, l'appa‐
reil ne doit pas reposer sur ses roulettes. Il y a un risque de surchauffe et la possibilité que l'ap‐
pareil se déplace de manière incontrôlée.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
TL 110
17
Installation
ATTENTION !
Risque de blessures en raison du poids élevé
En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours
être effectués par deux personnes minimum.
REMARQUE !
Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques
Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une
distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou
endommagés par un champ magnétique externe.
subwoofer actif
18
Installation
4.1 Variantes de montage
the box pro TL-System se compose d’un Subwoofer the box pro TL 110 (réf. art. 452287), de
l’enceinte colonne the box pro TL 63 (réf. art. 452285) et de la barre d’écartement the box pro
TL Pole (réf. art. 452289). Le TL-Clicksystem permet de relier ensemble des éléments indivi‐
duels. Les variantes de montage suivantes sont possibles :
1
1 × the box pro TL 110, 1 × the box pro TL 63, 1 × the box pro TL Pole
2
1 × the box pro TL 110, 2 × the box pro TL 63, 1 × the box pro TL Pole
3
1 × the box pro TL 110, 4 × the box pro TL 63
TL 110
19
Installation
Relier le Subwoofer directement
avec l’enceinte colonne
1.
Activez le mécanisme de fixation en appuyant sur la touche de déverrouillage sur le
dessus de l’enceinte colonne.
2.
Desserrez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne en abaissant le
levier.
3.
Retirez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne.
4.
Retirez la coiffe de protection sur le côté du Subwoofer.
subwoofer actif
20
Installation
5.
Placez l’enceinte colonne sur le Subwoofer. Veillez à ce que les éléments de liaison
soient posés exactement les uns sur les autres.
ð Le mécanisme de fixation s’enclenche. L’enceinte colonne est reliée au Subwoofer.
Relier les enceintes colonne
entre elles
TL 110
21
Installation
1.
Activez le mécanisme de fixation en appuyant sur la touche de déverrouillage sur le
dessus de l’enceinte colonne.
2.
Desserrez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne en abaissant le
levier.
3.
Retirez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne.
4.
Répétez les étapes 1 à 3 pour la deuxième enceinte colonne.
5.
Placez la première enceinte colonne sur la deuxième enceinte colonne. Veillez à ce que
les éléments de liaison soient posés exactement les uns sur les autres.
ð Le mécanisme de fixation s’enclenche. Les enceintes colonne sont reliées entre elles.
subwoofer actif
22
Installation
Relier le Subwoofer avec l’en‐
ceinte colonne à l’aide de la
barre d’écartement
1.
Activez le mécanisme de fixation en appuyant sur la touche de déverrouillage sur le
dessus du l’enceinte colonne.
2.
Desserrez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne en abaissant le
levier.
3.
Retirez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne.
4.
Retirez la coiffe de protection sur le côté du Subwoofer.
5.
Positionnez la barre d’écartement dans la bride du Subwoofer.
TL 110
23
Installation
6.
Placez l’enceinte colonne avec la bride pour baffles 25 mm sur la barre d’écartement.
7.
Reliez le Subwoofer et l’enceinte colonne avec un câble Speaker Twist.
ð Subwoofer et enceinte colonne sont maintenant reliés entre eux.
4.2 Conseils pour utiliser les haut-parleurs
Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent
atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs
pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée
maximale.
Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la
seule manière d'obtenir une qualité de son maximale.
Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-par‐
leurs correspondent aux exigences de l'amplificateur. Tenez toujours compte des données
techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie
de l'amplificateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés.
La puissance de sortie RMS max. de l'amplificateur devrait dépasser la charge admissible des
haut-parleurs raccordés de 50 %.
subwoofer actif
24
Installation
Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplificateur ou le hautparleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐
diatement le volume.
TL 110
25
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
Arrière
subwoofer actif
26
Connexions et éléments de commande
1 [DSP SELECTOR]
Sélecteur DSP pour un des modes de montage 1 … 3. La LED témoin du mode de montage choisi s'allume.
2 [INPUT]
Entrée de signal Line, prise jack/combinée XLR.
3 [VOLUME]
Bouton rotatif de réglage du volume
4 [LINK OUTPUT]
Sortie de signal pour le raccordement d'un autre module de basse actif, prise XLR à 3 pôles.
5 [GAIN]
Touche enfoncée : –10 dBu
Touche non enfoncée : +4 dBu
6 [PWR/LIM]
Indicateur pour bloc d'alimentation et limiteur
La LED s’allume en vert lorsque l’appareil est alimenté en tension.
La LED s’allume en rouge lorsque le signal est saturé.
TL 110
27
Connexions et éléments de commande
7 [BASS GAIN]
Augmente ou diminue le niveau des basses en rapport au signal global dans une plage de –12 dB … +6 dB.
8 [TO NEXT TL 110S]
Prise de sortie pour le raccordement d'un autre module de basse actif, prise XLR à 3 pôles.
9 Châssis CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique
10 Connecteur à enficher Speaker Twist pour le raccordement d'une enceinte colonne
11 Commutateur de tension électrique
12 Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension.
subwoofer actif
28
Données techniques
6
Données techniques
Équipement
Connexions d'entrée
Connexions de sortie
1 × haut-parleur de sous-graves, 10 pouces
Alimentation électrique
Châssis CEI C14
Line-in
1 × prise jack/combinée XLR
Raccordement d'autres subwoo‐
fers
1 × prise XLR, 3 pôles
Line Out
1 × prise XLR, 3 pôles
Raccordement haut-parleur de
hautes/moyennes fréquences
1 × prise de sortie Speaker Twist
Puissance de sortie
RMS : 250 W Sub
RMS : 250 W haut-parleur de hautes/moyennes fréquences
Crête : 1500 W
Plage de fréquences
50 Hz … 200 Hz, –10 dB
Fréquence de coupure
200 Hz, 24 dB
TL 110
29
Données techniques
Niveau max. de pression sonore (SPL)
115 dB
Tension d'alimentation
100/230 V
Fusible
230 V: 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée
50/60 Hz
110 V: 5 mm × 20 mm, 6,3 A, 250 V, à action retardée
Options de montage
Bride de baffles 25 mm
Dimensions (L × H × P)
500 mm × 310 mm × 450 mm
Poids
17 kg
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
50 %, sans condensation
subwoofer actif
30
Données techniques
Informations complémentaires
Construction
Passe-bande
Adapté pour mode suspendu
Non
Dispositif pour fixation sur pied Oui
Roues
Non
Mixeur intégré
Non
Couleur du boîtier
Noir
Matériau du boîtier
Multiplex
TL 110
31
Câbles et connecteurs
7
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐
lité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et
transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi.
Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques
de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est
transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐
ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles
longs.
subwoofer actif
32
Câbles et connecteurs
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci
permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances.
Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour
la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de
phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction
des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le
signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, asymétrique)
1
Signal
2
Terre
TL 110
33
Câbles et connecteurs
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, symétrique)
1
Signal (en phase, +)
2
Signal (en opposition de phase, –)
3
Terre
1
Masse, blindage
2
Signal (en phase, +)
3
Signal (en opposition de phase, –)
4
Blindage au boîtier de la fiche (option)
Fiche XLR (symétrique)
subwoofer actif
34
Câbles et connecteurs
Connecteur Speaker Twist
1, +
Signal 1 (en phase)
1, –
Signal 1 (en opposition de phase)
2, +
Signal 2 (en phase)
2, –
Signal 2 (en opposition de phase)
TL 110
35
Protection de l’environnement
8
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
subwoofer actif
36
Remarques
TL 110
37
Remarques
subwoofer actif
38
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés