▼
Scroll to page 2
of
40
TL 110 subwoofer actif notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 03.12.2019, ID : 452287 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 4 5 6 6 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9 3 Performances............................................................................................................................................ 16 4 Installation.................................................................................................................................................. 17 4.1 Variantes de montage.................................................................................................................... 19 4.2 Conseils pour utiliser les haut-parleurs.................................................................................... 24 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 26 6 Données techniques.............................................................................................................................. 29 7 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 32 8 Protection de l’environnement........................................................................................................ 36 TL 110 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. subwoofer actif 4 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par motclé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. TL 110 5 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. subwoofer actif 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. TL 110 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. subwoofer actif 8 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. TL 110 9 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. subwoofer actif 10 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐ sants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. TL 110 11 Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou uti‐ lisez une protection auditive suffisante. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. subwoofer actif 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐ tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐ pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐ fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. TL 110 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. subwoofer actif 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. TL 110 15 Performances 3 Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : n n n n n n n Subwoofer actif avec DSP Entrées : 1 × prise jack/combinée XLR Sorties : 2 × prise XLR, 1 × Speaker Twist Haut-parleur de sous-graves 10 pouces Limiteur intégré Bride pour baffles 25 mm Raccordement d’éléments top et Bass possible à l’aide du TL-Clicksystem subwoofer actif 16 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Placez le subwoofer sur ses pieds caoutchoutés avant de l'utiliser. En fonctionnement, l'appa‐ reil ne doit pas reposer sur ses roulettes. Il y a un risque de surchauffe et la possibilité que l'ap‐ pareil se déplace de manière incontrôlée. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. TL 110 17 Installation ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectués par deux personnes minimum. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. subwoofer actif 18 Installation 4.1 Variantes de montage the box pro TL-System se compose d’un Subwoofer the box pro TL 110 (réf. art. 452287), de l’enceinte colonne the box pro TL 63 (réf. art. 452285) et de la barre d’écartement the box pro TL Pole (réf. art. 452289). Le TL-Clicksystem permet de relier ensemble des éléments indivi‐ duels. Les variantes de montage suivantes sont possibles : 1 1 × the box pro TL 110, 1 × the box pro TL 63, 1 × the box pro TL Pole 2 1 × the box pro TL 110, 2 × the box pro TL 63, 1 × the box pro TL Pole 3 1 × the box pro TL 110, 4 × the box pro TL 63 TL 110 19 Installation Relier le Subwoofer directement avec l’enceinte colonne 1. Activez le mécanisme de fixation en appuyant sur la touche de déverrouillage sur le dessus de l’enceinte colonne. 2. Desserrez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne en abaissant le levier. 3. Retirez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne. 4. Retirez la coiffe de protection sur le côté du Subwoofer. subwoofer actif 20 Installation 5. Placez l’enceinte colonne sur le Subwoofer. Veillez à ce que les éléments de liaison soient posés exactement les uns sur les autres. ð Le mécanisme de fixation s’enclenche. L’enceinte colonne est reliée au Subwoofer. Relier les enceintes colonne entre elles TL 110 21 Installation 1. Activez le mécanisme de fixation en appuyant sur la touche de déverrouillage sur le dessus de l’enceinte colonne. 2. Desserrez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne en abaissant le levier. 3. Retirez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne. 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour la deuxième enceinte colonne. 5. Placez la première enceinte colonne sur la deuxième enceinte colonne. Veillez à ce que les éléments de liaison soient posés exactement les uns sur les autres. ð Le mécanisme de fixation s’enclenche. Les enceintes colonne sont reliées entre elles. subwoofer actif 22 Installation Relier le Subwoofer avec l’en‐ ceinte colonne à l’aide de la barre d’écartement 1. Activez le mécanisme de fixation en appuyant sur la touche de déverrouillage sur le dessus du l’enceinte colonne. 2. Desserrez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne en abaissant le levier. 3. Retirez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne. 4. Retirez la coiffe de protection sur le côté du Subwoofer. 5. Positionnez la barre d’écartement dans la bride du Subwoofer. TL 110 23 Installation 6. Placez l’enceinte colonne avec la bride pour baffles 25 mm sur la barre d’écartement. 7. Reliez le Subwoofer et l’enceinte colonne avec un câble Speaker Twist. ð Subwoofer et enceinte colonne sont maintenant reliés entre eux. 4.2 Conseils pour utiliser les haut-parleurs Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée maximale. Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la seule manière d'obtenir une qualité de son maximale. Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-par‐ leurs correspondent aux exigences de l'amplificateur. Tenez toujours compte des données techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie de l'amplificateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés. La puissance de sortie RMS max. de l'amplificateur devrait dépasser la charge admissible des haut-parleurs raccordés de 50 %. subwoofer actif 24 Installation Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplificateur ou le hautparleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐ diatement le volume. TL 110 25 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Arrière subwoofer actif 26 Connexions et éléments de commande 1 [DSP SELECTOR] Sélecteur DSP pour un des modes de montage 1 … 3. La LED témoin du mode de montage choisi s'allume. 2 [INPUT] Entrée de signal Line, prise jack/combinée XLR. 3 [VOLUME] Bouton rotatif de réglage du volume 4 [LINK OUTPUT] Sortie de signal pour le raccordement d'un autre module de basse actif, prise XLR à 3 pôles. 5 [GAIN] Touche enfoncée : –10 dBu Touche non enfoncée : +4 dBu 6 [PWR/LIM] Indicateur pour bloc d'alimentation et limiteur La LED s’allume en vert lorsque l’appareil est alimenté en tension. La LED s’allume en rouge lorsque le signal est saturé. TL 110 27 Connexions et éléments de commande 7 [BASS GAIN] Augmente ou diminue le niveau des basses en rapport au signal global dans une plage de –12 dB … +6 dB. 8 [TO NEXT TL 110S] Prise de sortie pour le raccordement d'un autre module de basse actif, prise XLR à 3 pôles. 9 Châssis CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique 10 Connecteur à enficher Speaker Twist pour le raccordement d'une enceinte colonne 11 Commutateur de tension électrique 12 Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. subwoofer actif 28 Données techniques 6 Données techniques Équipement Connexions d'entrée Connexions de sortie 1 × haut-parleur de sous-graves, 10 pouces Alimentation électrique Châssis CEI C14 Line-in 1 × prise jack/combinée XLR Raccordement d'autres subwoo‐ fers 1 × prise XLR, 3 pôles Line Out 1 × prise XLR, 3 pôles Raccordement haut-parleur de hautes/moyennes fréquences 1 × prise de sortie Speaker Twist Puissance de sortie RMS : 250 W Sub RMS : 250 W haut-parleur de hautes/moyennes fréquences Crête : 1500 W Plage de fréquences 50 Hz … 200 Hz, –10 dB Fréquence de coupure 200 Hz, 24 dB TL 110 29 Données techniques Niveau max. de pression sonore (SPL) 115 dB Tension d'alimentation 100/230 V Fusible 230 V: 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée 50/60 Hz 110 V: 5 mm × 20 mm, 6,3 A, 250 V, à action retardée Options de montage Bride de baffles 25 mm Dimensions (L × H × P) 500 mm × 310 mm × 450 mm Poids 17 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation subwoofer actif 30 Données techniques Informations complémentaires Construction Passe-bande Adapté pour mode suspendu Non Dispositif pour fixation sur pied Oui Roues Non Mixeur intégré Non Couleur du boîtier Noir Matériau du boîtier Multiplex TL 110 31 Câbles et connecteurs 7 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. subwoofer actif 32 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) 1 Signal 2 Terre TL 110 33 Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) 1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option) Fiche XLR (symétrique) subwoofer actif 34 Câbles et connecteurs Connecteur Speaker Twist 1, + Signal 1 (en phase) 1, – Signal 1 (en opposition de phase) 2, + Signal 2 (en phase) 2, – Signal 2 (en opposition de phase) TL 110 35 Protection de l’environnement 8 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. subwoofer actif 36 Remarques TL 110 37 Remarques subwoofer actif 38 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de