▼
Scroll to page 2
of
32
BP 108 A Enceinte active 2 voies notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 05.07.2021, ID : 471746 (V2) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 4 5 6 6 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9 3 Performances............................................................................................................................................ 13 4 Mise en service.......................................................................................................................................... 14 4.1 Manipulation des batteries au lithium..................................................................................... 15 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 17 6 Lecture via Bluetooth............................................................................................................................ 21 7 Données techniques.............................................................................................................................. 22 8 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 25 9 Nettoyage................................................................................................................................................... 28 10 Protection de l'environnement........................................................................................................ 29 BP 108 A 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Enceinte active 2 voies 4 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. BP 108 A 5 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Enceinte active 2 voies 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. BP 108 A 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. Avertissement : emplacement dangereux. Enceinte active 2 voies 8 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. BP 108 A 9 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’ex‐ position prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou utilisez une protection auditive suffisante. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium. Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de court-circuit, surchauffe ou dommage mécanique. Res‐ pectez les recommandations de la section présente pour la manipulation correcte des batteries au lithium. Enceinte active 2 voies 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période pro‐ longée, retirez les piles et batteries de l’appareil. BP 108 A 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages des batteries lithium-ion causés par un mauvais entreposage Les batteries lithium-ion peuvent être endommagées par une décharge profonde ou perdent une partie de leur capacité. Avant des temps de pause prolongés, chargez les batteries à environ 50 % de leur capacité, puis mettez l'appareil hors tension. Entreposez l’appareil à température ambiante ou inférieur dans un environnement aussi sec que possible. Chargez les batteries lors d'un entre‐ posage prolongé à 50 % tous les trois mois. Chargez les batteries complètement peu avant l’utilisation à température ambiante. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caout‐ chouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. Enceinte active 2 voies 12 Performances 3 Performances Le système de sonorisation mobile se distingue par les caractéristiques suivantes : n n n n n n n n n n Enceinte active 2 voies pour système de sonorisation et DJ Puissance de sortie maximale : 60 W Haut-parleur basses fréquences 8 pouces Haut-parleur à compression 1 pouce Égaliseur 2 bandes Lecteur multimédia intégré avec écran, emplacement pour carte SD/MMC, port USB et récepteur Bluetooth 2 × entrée MIC (prise jack de 6,35 mm, asymétrique) 1 × paire de prise Cinch Boîtier plastique robuste avec bride et poignées Bloc d’alimentation inclus BP 108 A 13 Mise en service 4 Mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. Enceinte active 2 voies 14 Mise en service L’appareil peut être monté sur un trépied ou placé sur le sol ou sur une surface résistante de dimension suffisante, par exemple un support mural. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. 4.1 Manipulation des batteries au lithium AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium. Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de courtcircuit, surchauffe ou dommage mécanique. Respectez les recommandations de la section présente pour la manipulation cor‐ recte des batteries au lithium. BP 108 A 15 Mise en service Il n'y a aucun danger lors d'une manipulation professionnelle et correcte des batteries au lithium. Stockez les batteries au lithium dans un endroit froid et sec, de préférence dans l'emballage original. Maintenir les batteries au lithium éloigné des sources de chaleur (par exemple, les corps chauds ou les rayons directs du soleil). Les batteries au lithium sont hermétiquement étanches. Ne tentez jamais d'ouvrir les batteries au lithium. En cas d'endommagement du boîtier de la batterie, des quantités réduites d'électrolyte peu‐ vent s'échapper. Dans ce cas, emballer les batteries au lithium hermétiquement et essuyer les traces d'électrolyte avec du papier buvard, après avoir enfilé des gants en caoutchouc. Net‐ toyer la surface et les mains à l'eau froide. Ne tentez jamais de recharger des batteries au lithium qui ne sont pas conçues pour ça. Pour le rechargement, seuls des chargeurs adaptés peuvent être employés. Retirez les batteries au lithium de l'appareil avec l'élimination. Protégez les batteries au lithium utilisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Les batteries au lithium en feu peuvent uniquement être éteintes avec des extincteurs à poudre ou avec des autres agents extincteurs appropriés. Enceinte active 2 voies 16 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande DIGITAL MEDIA PLAYER MUSIC SPEAKERS MP3 FM SD/MMC CARD ö M VOL- PLAY VOL+ MODE # 0 / . - ' ( ) * + , $ DIGITAL MEDIA PLAYER MUSIC SPEAKERS MP3 FM SD/MMC CARD M VOL- PLAY VOL+ MODE & % BP 108 A 17 Connexions et éléments de commande 1 Lecteur multimédia 2 Port USB 3 Écran 4 Touches de sélection et de commande du lecteur multimédia intégré : Maintenez la touche pour abaisser le volume. Si vous appuyez brièvement sur la touche, elle change de fonction selon le mode choisi : USB/SD/Bluetooth : Piste précédente, Line : sans fonction La touche change de fonction selon le mode choisi : USB/SD/Bluetooth : Arrêter la lecture, Line : Mute Enceinte active 2 voies 18 Connexions et éléments de commande Maintenez la touche pour augmenter le volume. Si vous appuyez brièvement sur la touche, elle change de fonction selon le mode choisi : USB/SD/Bluetooth : Piste suivante, Line : sans fonction [M] Touche pour choisir le mode (USB/SD/Bluetooth, entrée Line). 5 Fente d'insertion de carte SD/MMC 6 [VOLUME] Ce bouton de réglage permet d’ajuster le volume du microphone, de l'instrument ou d'une autre source audio. 7 [BASS] Ce bouton de réglage permet d’ajuster les basses fréquences du microphone, de l'instrument ou d'une autre source audio. 8 [TREBLE] Ce bouton de réglage permet d’ajuster les hautes fréquences du microphone, de l'instrument ou d'une autre source audio. BP 108 A 19 Connexions et éléments de commande 9 [M.ECHO] Ce bouton de réglage permet d’ajuster l'effet écho du microphone ou de l'instrument. 10 [M.VOL] Ce bouton de réglage permet d’ajuster le volume du microphone ou de l'instrument. 11 Prise pour un bloc d'alimentation 15 V DC 1 A 12 Interrupteur principal pour le démarrage/arrêt de l'appareil. 13 LED Bleu : S'allume quand l’appareil est en marche. Rouge : S'allume quand l'appareil est raccordé à l'alimentation réseau ou est chargé Vert : S'allume quand la batterie est entièrement chargée 14 Prise jack en 6,35 mm pour raccorder le microphone ou l'instrument. 15 Prises d'entrée Cinch pour raccorder un appareil audio externe. Enceinte active 2 voies 20 Lecture via Bluetooth 6 Lecture via Bluetooth Vous pouvez jouer de la musique sans fil à partir d'appareils mobiles compatibles Bluetooth tels que les smartphones, tablettes ou ordinateurs portables via le récepteur Bluetooth intégré. Consultez le mode d'emploi de votre appareil Bluetooth. Placez-le à proximité de l'enceinte et activez l'appareil Bluetooth. Appuyez sur [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « BT » en clignotant. Après quelques secondes, votre appareil Bluetooth est identifié (nom « BP-108A » ) et l'écran affiche « BT » en permanence. Vous pouvez ensuite jouer les données stockées dans les fichiers audio de l'appareil Bluetooth. Le contrôle s'effectue via les touches du lecteur intégré. BP 108 A 21 Données techniques 7 Données techniques Entrées 1 × paire de prises Cinch, stéréo 2 × prise jack en 6,35 mm, asymétrique Enceintes Système à deux voies avec enceinte à compression 1 pouce et enceinte basses fréquences 8 pouces Pression sonore max. 109 dB Plage de fréquences 75 Hz … 18 kHz Supports de stockage Carte SD, appareils USB Formats de lecture MP3, WAV Bluetooth® Plage de fréquences 2,402 GHz … 2,480 GHz Puissance d'émission max. +2 dBm Standard Version 5.0 Nom BP-108A Enceinte active 2 voies 22 Données techniques Puissance de sortie RMS : 15 W Crête : 60 W Alimentation électrique Bloc d'alimentation externe, 100 - 240 V Tension de service 15 V Montage Debout ou sur trépied Dimensions (L × H × P) 245 mm × 390 mm × 195 mm Poids 4,6 kg Conditions d'environnement Plage de température –5 °C…45 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) 50/60 Hz / 1000 mA , polarité positive à l'intérieur BP 108 A 23 Données techniques Informations complémentaires Boîtier multifonctionnel Oui Bride pour pied Oui Adapté pour mode suspendu Non Conçu pour l’utilisation en extérieur Non Enceinte active 2 voies 24 Câbles et connecteurs 8 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. BP 108 A 25 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) 1 Signal 2 Terre Enceinte active 2 voies 26 Câbles et connecteurs Connexions Cinch Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch. 1 Signal 2 Terre BP 108 A 27 Nettoyage 9 Nettoyage Composants de l’appareil Nettoyez les composants de l’appareil accessibles de l’extérieur régulièrement. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les composants de l’appareil. n Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux. n Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté. n N’employez jamais de nettoyant, d’alcool ou de diluant. Enceinte active 2 voies 28 Protection de l'environnement 10 Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage. Recyclage des batteries Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐ scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. Éliminez les batteries au lithium uniquement en état de décharge. Retirez les batteries au lithium interchangeables de l'appareil avant l'élimination. Protégez les batteries au lithium uti‐ lisées contre un court-circuit, par exemple en collant du ruban adhésif sur les pôles. Recyclez les batteries au lithium intégrées avec l'appareil. Renseignez-vous sur un site de collecte cor‐ respondant. BP 108 A 29 Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Enceinte active 2 voies 30 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de