▼
Scroll to page 2
of
44
DR-1 enregistreur DMX notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 09.11.2020, ID : 277381 (V2) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 5 6 7 8 2 Consignes de sécurité........................................................................................................................... 10 3 Performances............................................................................................................................................ 15 4 Installation.................................................................................................................................................. 16 5 Mise en service.......................................................................................................................................... 17 6 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 19 7 Utilisation.................................................................................................................................................... 7.1 Enregistrement................................................................................................................................. 7.2 Lecture................................................................................................................................................. 7.3 Fonctions du menu......................................................................................................................... 7.4 Mise à jour du firmware................................................................................................................. 7.5 Commande par télécommande................................................................................................. 24 24 26 27 30 31 DR-1 3 Table des matières 8 Données techniques.............................................................................................................................. 34 9 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 36 10 Protection de l’environnement........................................................................................................ 39 enregistreur DMX 4 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. DR-1 5 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. enregistreur DMX 6 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » DR-1 7 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. 3. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. enregistreur DMX 8 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. DR-1 9 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à l’enregistrement et à la lecture de signaux DMX. Utilisez l’appareil unique‐ ment selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre uti‐ lisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera consi‐ dérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. enregistreur DMX 10 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DR-1 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’ali‐ mentation afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. enregistreur DMX 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐ tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐ pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐ fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. DR-1 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. enregistreur DMX 14 Performances 3 Performances n Entrée DMX pour enregistrer les séquences DMX en temps réel n Sortie DMX ; les conducteurs sont isolés galvaniquement par optocoupleur n Mémorisation des données sur des cartes mémoires SD du commerce de max. 32 GB (carte SD de 8 GB fournie) n Lecture des séquences DMX sur la sortie DMX à commande manuelle ou par timer. n Possibilité de lecture en continu n Prise pour la télécommande Stairville Pocket-Master (n° art. 168964) disponible en option DR-1 15 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Montage en châssis Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe une unité de hauteur (UH). REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. enregistreur DMX 16 Mise en service 5 Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. DR-1 17 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite. Vérifiez que la sortie du dernier appareil DMX de la chaîne est terminée avec une résis‐ tance (110 Ω, ¼ W). enregistreur DMX 18 Connexions et éléments de commande 6 Connexions et éléments de commande Face avant DR-1 19 Connexions et éléments de commande 1 Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. 2 Écran 3 [REC] Lance un enregistrement 4 [LOOP] Lit un fichier en mémoire en boucle 5 [BLACK OUT] Éteint tous les appareils DMX raccordés 6 Pendant la lecture : réduit la vitesse Dans le menu : décrémente la valeur affichée d’une unité enregistreur DMX 20 Connexions et éléments de commande 7 Pendant l’enregistrement et la lecture : pause ou poursuite de l’enregistrement ou de la lecture Appuyez sur la touche au moins pendant trois secondes pour ouvrir le menu Dans le menu : sélectionne un sous-menu ou confirme la sélection 8 Pendant la lecture : augmente la vitesse Dans le menu : incrémente la valeur affichée d’une unité 9 Pavé de touches qui permet de sélectionner un fichier sur la carte mémoire SD en vue d’un enregistrement ou d’une lecture. À chaque fichier est attribué un témoin lumineux. Lorsqu’un témoin lumineux clignote, des données DMX ont déjà été enregistrées sur le fichier correspondant. 10 Témoin lumineux et emplacement pour carte mémoire SD DR-1 21 Connexions et éléments de commande Face arrière enregistreur DMX 22 Connexions et éléments de commande 11 [DC IN] Prise pour un bloc d’alimentation externe 12 [DMX IN] Entrée du signal DMX, provenant d’un contrôleur DMX par exemple 13 [DMX OUT] Sortie du signal DMX vers d’autres appareils à commande DMX 14 [RS-232] Sans fonction 15 [FOR REMOTE CONTROLLER] Prise jack en 6,35 mm pour raccorder la télécommande Stairville Pocket-Master (n° art. 168964) disponible en option DR-1 23 Utilisation 7 Utilisation Cet appareil permet d’enregistrer des séquences à partir de signaux DMX. Les séquences DMX sont enregistrées dans des fichiers séparés sur une carte mémoire SD. Douze fichiers au total sont disponibles par carte mémoire SD. Vous pouvez lire les séquences enregistrées une seule fois, en boucle ou laisser déterminer la lecture par le timer intégré. 7.1 Enregistrement Procédure 1. Vérifiez la présence d’une carte mémoire SD dans l’emplacement pour carte sur la face avant. 2. L’appareil doit être à l’état initial où aucun menu n’est ouvert. L’écran indique la date et l’heure. Si un menu est encore ouvert, appuyez sur pour quitter le menu. enregistreur DMX 24 Utilisation 3. Appuyez sur [REC]. ð Le témoin lumineux à côté de l’emplacement pour carte mémoire SD s’allume et sur l’écran apparaît une invite à sélectionner un fichier pour l’enregistrement. 4. Sélectionnez un fichier sur le pavé de touches. Si le témoin lumineux de la touche corres‐ pondante clignote, une séquence DMX a déjà été enregistrée sur ce fichier. Si vous choi‐ sissez un fichier déjà occupé, le nouvel enregistrement sera effectué à la place de l’an‐ cien. ð Après avoir choisi un fichier, un rectangle s’affiche à l’écran indiquant que l’enregis‐ trement peut commencer. 5. Appuyez sur pour lancer l’enregistrement. Utilisez maintenant votre contrôleur DMX pour jouer le show à enregistrer. ð Le point sur l’écran indique que l’enregistrement est en cours. « DMX » clignote à l’écran lorsqu’un signal provenant du contrôleur DMX est reçu. 6. Appuyez sur pendant au moins deux secondes pour arrêter l’enregistrement. DR-1 25 Utilisation 7.2 Lecture Procédure 1. Vérifiez l’absence de tout signal DMX à l’entrée ([DMX IN]). Sinon, la lecture de séquence DMX enregistrée sera impossible. 2. Vérifiez la présence d’une carte mémoire SD dans l’emplacement pour carte sur la face avant. 3. L’appareil doit être à l’état initial où aucun menu n’est ouvert. L’écran indique la date et l’heure. Si un menu est encore ouvert, appuyez sur pour quitter le menu. 4. Sélectionnez un fichier à lire sur le pavé de touches. Si le témoin lumineux de la touche correspondante clignote, une séquence DMX a déjà été enregistrée sur ce fichier. Lorsque vous choisissez un fichier sans séquence DMX, l’écran affiche le message « NO FILE » . ð La lecture commence. enregistreur DMX 26 Utilisation 5. Vous pouvez réduire ou augmenter la vitesse de la lecture avec les touches L’écran affiche la vitesse de la lecture. ou . Pour arrêter la lecture en boucle, appuyez sur [LOOP]. Appuyez à nouveau sur [LOOP] pour relancer la boucle. 6. Appuyez brièvement sur pour suspendre la lecture (pause). Appuyez à nouveau sur pour reprendre la lecture à la même position. 7. Appuyez sur pendant au moins deux secondes pour arrêter la lecture du show. 7.3 Fonctions du menu Réglage de la date Appuyez sur pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche « Set date » ; puis appuyez sur sélectionner cette option. Réglez la date avec option. ou . Appuyez sur pour pour confirmer le réglage et quitter cette DR-1 27 Utilisation Réglage de l’heure Appuyez sur pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche « Set time » ; puis appuyez sur sélectionner cette option. Réglez l’heure avec option. Utilisation du timer Appuyez sur ou . Appuyez sur pour pour confirmer le réglage et quitter cette pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche « Set clock » ; puis appuyez sur sélectionner cette option. pour Vous pouvez sélectionner le jour de la semaine, l’heure de mise en marche et en arrêt, le fichier à jouer, etc. pour chaque point de commutation du timer. Utilisez pour sélectionner les différents paramètres du point de commutation et ou pour modifier les valeurs. Appuyez sur pour confirmer le réglage. Vous pouvez régler de cette manière 21 points de commutation par semaine à raison de trois par jour. enregistreur DMX 28 Utilisation Affichage des propriétés du fichier Appuyez sur pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche « File info » ; puis appuyez sur sélectionner cette option. pour L’écran affiche le nom et la durée totale du fichier choisi. Définition de l’état au démar‐ rage Appuyez sur pour quitter l’option. Appuyez sur pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche « Start status » ; puis appuyez sur sélectionner cette option. pour Utilisez ou pour sélectionner entre « Normal play » et « Last status » . Appuyez sur pour confirmer le réglage et quitter cette option. Réinitialisation aux valeurs ini‐ tiales Appuyez sur pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche « Default set » ; puis appuyez sur sélectionner cette option. pour Utilisez ou pour sélectionner entre « YES » (réinitialisation) et « NO » (pas de réinitialisa‐ tion). Appuyez sur pour confirmer le réglage et quitter cette option. DR-1 29 Utilisation Affichage de la version du firm‐ ware Appuyez sur pendant au moins trois secondes pour ouvrir le menu. Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche « Version » ; puis appuyez sur sélectionner cette option. pour L’appareil affiche le numéro de la version du firmware utilisé. Appuyez sur pour quitter l’option. 7.4 Mise à jour du firmware Procédure 1. Enregistrez le nouveau firmware avec le nom de fichier DMX-REC.SUP sur la carte mémoire SD dans le répertoire SD:\DMX-REC. 2. Insérez la carte mémoire SD avec le nouveau firmware dans l’appareil et éteignez ce der‐ nier. 3. Maintenez [REC], l’appareil. et [7] du pavé de touches appuyées en même temps et allumez ð L’écran indique par « Find update file » que l’appareil recherche le nouveau firmware. enregistreur DMX 30 Utilisation 4. Maintenez [REC], wait » . et [7] jusqu’à ce que l’écran affiche « Updating firmware, please ð L’appareil contrôle le nouveau firmware et l’installe. 5. Laissez la carte mémoire SD dans son emplacement et n’éteignez pas l’appareil tant que l’écran n’affiche pas « Update complete, please reboot » . ð L’installation est maintenant terminée. 6. Éteignez l’appareil et remettez-le en marche pour mettre le nouveau firmware en ser‐ vice. 7.5 Commande par télécommande L’enregistreur DMX peut aussi être commandé par la télécommande Stairville Pocket-Master (n° art. 168964). Dès qu’une télécommande est raccordée. la LED [STAND BY] de cette télécom‐ mande clignote. DR-1 31 Utilisation Activation de la télécommande Étant donné que la commande de l’enregistreur DMX n’est plus possible après activation de la télécommande, il convient de sélectionner sur l’enregistreur DMX les fonctions souhaitées, comme Loop, avant d’activer la télécommande. Appuyez sur [STAND BY] pendant au moins trois secondes pour activer la télécommande. La LED [STAND BY] s’éteint. La LED [BLACK OUT] clignote sur l’enregistreur DMX. Commande par télécommande Appuyez sur [MODE] pour commuter sur les fonctions de [FUNCTION]. La LED [MODE] indique la fonction respective. LED [MODE] s’allumé : la fonction de commutation des programmes est active. LED [MODE] ne s’allume pas : la fonction Play-Stop est active. Activation / désactivation de « BLACK OUT » Appuyez brièvement sur [STAND BY] pour activer ou désactiver la fonction « BLACK OUT » sur l’enregistreur DMX. Désactivation de la télécom‐ mande Appuyez sur [STAND BY] pendant au moins trois secondes pour désactiver la télécommande. enregistreur DMX 32 Utilisation Ce n’est qu’après que la liaison avec l’enregistreur DMX doit être coupée. Sinon, les fonctions sur l’enregistreur DMX resteront désactivées. DR-1 33 Données techniques 8 Données techniques Protocoles de contrôle DMX512 Connexions d'entrée l’alimentation électrique Prise pour un bloc d’alimentation externe Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Télécommande Prise jack en 6,35 mm Connexions de sortie Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Alimentation électrique Bloc d’alimentation externe, 100 - 240 V Tension de service 9 V - 12 V Installation 19 pouces, 1 UH Dimensions (L × H × P) 483 mm × 44,5 mm × 105 mm Poids 1,5 kg Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation / 300 mA, polarité positive à l’intérieur enregistreur DMX 34 50/60 Hz Données techniques Informations complémentaires Possibilité d’enregistrement externe Oui Carte mémoire SD 8 GB fournie, max. 32 GB disponible DR-1 35 Câbles et connecteurs 9 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. enregistreur DMX 36 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) Connexions DMX 1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre Une prise XLR tripolaire sert de prise DMX, une fiche XLR tripolaire d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’un couplage adapté. DR-1 37 Câbles et connecteurs 1 Terre (blindage) 2 Signal inverse, (DMX–, point froid) 3 Signal (DMX+, point chaud) enregistreur DMX 38 Protection de l’environnement 10 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. DR-1 39 Remarques enregistreur DMX 40 Remarques DR-1 41 Remarques enregistreur DMX 42 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de