HWAM 4100 & 4200 Stove Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
HWAM 4100 & 4200 Stove Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
4110
4120
4130
4140
4150
4160
FR
4240
01.12.2021 / 97-9707
www.hwam.com
Table de matières
Illustrations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
HWAM® SmartControlTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide de montage et d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide de chauffage - bois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Défauts de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Déclaration des performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Information de produit EcoDesign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1
1
45°
45°
2
1
3
3
4
1
4
SECTION
L-L
SECTION
L-L
SECTION
L-L L-L
SECTION
B.
11
Status:
Part:
Format:
4
3
3
4
4
2
1
1
A.
3
Com-Released
Status: Com-Released
Part:
Format:
A3
C.
HWAM A/S
HWAM A/S
Nydamsvej 53-55
Nydamsvej 53-55
DK - 8362 Hørning
DK18
- 8362
Tel. (+45) 86 92
33 Hørning
Tel.22(+45)
Fax (+45)
18 86 92 18 33
A3 86 92
Fax (+45) 86 92 22 18
Rev. Date
Init.
Comment
Rev. Date
Init.
Comment
B
KHO Rettet
nummerhenvisning
på hjørneillustration
fra 2 til 1. fra 2 til 1.
11-06-2020
B
KHO
Rettet nummerhenvisning
på hjørneillustration
11-06-2020
A
29-05-2020
KHO Foreløbige
A
29-05-2020
KHO illustrtioner.
Foreløbige illustrtioner.
01
29-05-2020
KHO Created
29-05-2020
KHO
01
Created
Item number:
Scale:
KHO Item:
1:10 Created
Illustrationer
Hwam 4100
Item number:
Scale:
KHO
Item: Illustrationer
1:10 by:Created by:
Hwam 4100
29-05-2020
Thickness:Thickness: mm Created
29-05-2020
mmdate:
Created date:
Drawing number:
Weight:
kg. Tolerance:
Configuration name:
DS/EN 22768-m
Drawing number:
Weight:
kg. Tolerance:
Configuration name:
DS/EN 22768-m
HWAM 4100
Material:
Model:
HWAM 4100
Material:
Model:
Page 1 of 2
Page 1 of 2
9
-
-
CAD-0194448
CAD-0194448
Afstand til væg
Afstand til væg
11
13
13
14
14
10
12
12
17
16
1
15
4
15
5
3
6
2
D.
7a
SECTION K-K
SCALE 1 : 10
3
7b
7a
E1.
4
E2.
5
E3.
6
F.
G.
7
HWAM® SmartControl™
Félicitations de l’acquisition de votre nouveau poêle au HWAM® SmartControlTM
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un poêle HWAM, et nous sommes convaincus que vous
en serez satisfait. .
Le HWAM® SmartControlTM est un système de chauffage intelligent qui assure le pilotage numérique de
la combustion dans votre nouveau poêle à bois. L’objectif du HWAM® SmartControlTM est d’assurer la
combustion la plus verte pour l’environnement, la plus efficace pour votre économie et la plus confortable pour vous.
Le HWAM® SmartControlTM est le produit d’une toute nouvelle technologie électronique brevetée
qui ajuste le volume d’air alimenté dans la chambre de combustion. Votre nouveau poêle, qui mesure
régulièrement la température et le contenu d’oxygène dans la chambre de combustion, est programmé
de manière à alimenter en temps dû le volume correct d’oxygène à travers trois importants conduits
d’air. En téléchargeant une application gratuite pour votre smartphone ou votre tablette, vous pouvez
utiliser l'application entre autres choses : pour régler le thermostat à la température ambiante souhaitée,
choisir une heure pour la réduction nocturne et effectuer les mises à jour de votre poêle. L'application
vous donne également des informations régulières lorsque vous utilisez le poêle. Consultez les détails
dans les manuels séparés de l'application IHS SmartControlTM ou le Quickguide.
Votre nouveau poêle à pilote automatique HWAM® SmartControlTM assure ainsi la combustion la plus
propre et la plus économique en bois, quels que soient le type de bois utilisé, la cheminée, votre expérience et autres.
Composants du HWAM® SmartControlTM :
• Airbox : l’Airbox contient une carte imprimée/un logiciel, trois moteurs et trois clapets qui gèrent l’air
de combustion primaire, secondaire et tertiaire. Le système d’air frais peut être monté sur l’Airbox,
à l’arrière ou au fond.
• 2 capteurs : un capteur de température et un analyseur d’oxygène transmettent leurs données à
l’Airbox.
• Capteur de température ambiante : le capteur de température ambiante avec piles communique avec
le HWAM® SmartControlTM via une connexion sans fil. Il doit être placé afin de ne pas être directement exposé à la chaleur rayonnante du poêle. Notez que la distance maximale entre le poêle et le
capteur de température ambiante est d'environ 4-5 mètres. La distance est réduite s’il y a des murs
ou d'autres obstacles entre le poêle et le capteur de température ambiante.
• Alimentation électrique : de l’Airbox à la prise électrique la plus proche
• Application : l’application «IHS Smart ControlTM» peut être téléchargée gratuitement depuis l'App
Store ou le Google Play Store. Consultez les détails dans les manuels séparés de l'application IHS
SmartControlTM ou le Quickguide
8
Guide de montage et d'installation
Généralités
Félicitation pour l’acquisition de votre nouvel poêle HWAM. Pour garantir un fonctionnement optimal
du poêle, nous vous recommandons de le faire installer par un revendeur HWAM autorisé ou par un
installateur recommandé par le revendeur.Vous trouverez la liste des revendeurs HWAM sur le site www.
hwam.com sous la rubrique « Retailer locations ».
Sécurité
L’installation de votre poêle HWAM doit toujours être conforme à l’ensemble de la réglementation
en vigueur, qu’elle soit européenne, nationale ou locale. L’installation doit en outre se conformer aux
consignes de montage et d’utilisation et faire l’objet d’une déclaration auprès des autorités locales. Une
fois l’installation terminée, celle-ci doit être approuvée par un ramoneur avant la première utilisation
du poêle. L’emballage de votre poêle HWAM doit être traité conformément à la réglementation locale
relative au traitement des déchets.
Exigences d’installation dans la pièce
De l’air frais de combustion doit toujours pouvoir pénétrer dans la pièce où le poêle est installé. Le poêle
a besoin de 4 à 15 m3 d’air frais par heure. Une fenêtre ouvrante ou un clapet de ventilation réglable
sont considérés comme suffisants. Il ne faut pas que le clapet de ventilation/la grille d’air réglable puissent
être bloqués. Dans les logements nouvellement construits et/ou étanches à l’air, nous recommandons
d’installer un système d’air frais qui apporte de l’air extérieur destiné à la combustion. Ce système est
disponible en option.
Avant de placer le poêle, il convient de s’assurer que le support est capable de supporter le poids du
poêle et de la cheminée. Le poids de la cheminée se calcule à partir de sa dimension et de sa longueur.
Notez aussi que le poêle doit être raccordé à l’alimentation.
Dimensions et caractéristiques techniques
Résultats de tests nominaux selon EN 13240
Rendement calorifique
Température du gaz de combustion EN 13240 point de mesure
Température du gaz de combustion mesurée à la sortie
Débit massique du gaz de combustion
Rendement
Rendement annuel
PM
OGC
NOx
CO
CO à 13% O2
Indice d’efficacité énergétique
Classe d’efficacité énergétique
Résultat de test selon NS 3058
Émission des particules
4,9 kW
214ºC
257ºC
5,3 g/s
86 %
76 %
12 mg/m3
44 mg/m3
84 mg/m3
1000 mg/m3
0,08 %
115
A+
4,46 g/kg
Vous pouvez vous procurer la déclaration des performances sur notre site www.hwam.com.
9
Modèle
Poids
HWAM 4110 / HWAM 4120
135 kg
HWAM 4130 / HWAM 4140
145 kg
HWAM 4150 / HWAM 4160
170 kg
HWAM 4240
140 kg
HWAM 4240 avec revêtement en pierre naturelle
191 kg
HWAM 4240 avec revêtement en pierre ollaire
215 kg
Pierre d’accumulation thermique HWAM 4150/4160 30/60/90 kg
Haute
Largeur
Profondeur
102,7 cm
119,3 cm
162,1 cm
112,4 cm
116,6 cm
116,6 cm
51,0 cm
51,0 cm
51,0 cm
54,3 cm
54,3 cm
54,3 cm
51,0 cm
51,0 cm
51,0 cm
45.5 cm
45,5 cm
45,5 cm
Plaque de sol
La dimension et l’épaisseur de la base incombustible qui doit recouvrir le sol devant l’ouverture de la
chambre de combustion, doivent être conformes aux règlementations européenne, nationale et locale.
Votre revendeur HWAM peut vous conseiller à ce sujet. L’ouverture de la chambre de combustion a
une largeur de 28,4 cm.
Distance par rapport aux materiaux combustibles
Distances minimales - conduit de fumée non HWAM 4110
isolé (Illustration A)
HWAM 4130
HWAM 4150
1. Paroi arrière, combustible
10 cm
2. Paroi latérale, combustible
42 cm
1. Distance à une paroi combustible, installation
10 cm
en coin, 45º
3. Distance par rapport au mobilier vers l'avant
90 cm
Distances minimales - conduit de fumée
isolé (Illustration A)
1. Paroi arrière, combustible
2. Paroi latérale, combustible
1. Distance à une paroi combustible, installation
en coin, 45º
3. Distance par rapport au mobilier vers l'avant
HWAM 4120
HWAM 4140
HWAM 4160
15 cm
42 cm
10 cm
HWAM 4240
110 cm
110 cm
HWAM 4110
HWAM 4130
HWAM 4150
Non testé
Non testé
Non testé
HWAM 4120
HWAM 4140
HWAM 4160
10 cm
42 cm
Non testé
HWAM 4240
90 cm
110 cm
110 cm
15 cm
42 cm
10 cm
10 cm
42 cm
Non testé
Tenez compte de la réglementation éventuelle sur l’écart entre la paroi et le conduit.
La distance recommandée au mur arrière et latérale est 10 cm pour permettre la maintenance du
HWAM® SmartControl™. La distance recommandée au mur latérale par les poêles à bois avec vitre
latérale est 15 cm.
Attention! Tous les éléments vitrés ne sont pas résistants à la chaleur. Une paroi vitrée doit donc, dans
certains cas, être considérée comme matériau combustible. Veuillez contacter votre ramoneur ou le
fabricant de la paroi vitrée en ce qui concerne l’écart de sécurité aux éléments vitrés.
Exigences imposées à la cheminée
Le conduit de cheminée doit avoir une hauteur suffisante pour que les conditions de tirage soient correctes
et que la fumée ne soit pas gênante. En règle générale, les conditions de tirage sont satisfaisantes lorsque
le conduit de cheminée a une hauteur de 4 m au-dessus du poêle, et au moins 80 cm au-dessus du faîtage
du toit. Si le conduit de cheminée est situé sur l’un des côtés de la maison, le haut de la cheminée doit
toujours dépasser le faîtage ou le point le plus haut du toit. Soyez attentif aux dispositions nationales et
10
locales concernant l’emplacement des conduits de cheminée sur les toits de chaume.
Le poêle demande un tirage d’au moins 12 Pa (mesuré conformément au point de mesure de la norme
EN 13240). Le tirage du conduit de cheminée, s’il est mesuré au niveau de la buse des fumées, doit être
de 18 à 20 Pa.
Le conduit de cheminée doit avoir un orifice minimum correspondant à un diamètre de 150 mm. Il doit
être équipé d’une trappe de nettoyage facilement accessible. Le conduit de cheminée et le conduit de
fumée doivent avoir le marquage CE, être conformes à la classe T400 et avoir passé le test de résistance au
feu de cheminée (marqué G). La distance aux matériaux combustibles doit être conforme aux indications
de la marque. Contactez votre revendeur HWAM pour plus de détails.
Raccordement à la cheminée
Les poêles comportent une sortie de fumées à l’arrière et sur le dessus. Il peut ainsi être raccordé soit par
le dessus à un conduit de raccordement conforme en acier, soit par l’arrière directement à une cheminée.
Vérifiez soigneusement que la cheminée est étanche et qu'il n'existe pas un risque de faux tirage au niveau
de la plaque de protection en cas de blocage de l'échappement des fumées, de la trappe de ramonage
et de l'assemblage des conduits. Notez qu'un coude au niveau du conduit de fumée ainsi qu'un montage
horizontal de celui-ci réduisent l'effet de tirage de la cheminée.
Coupe verticale du conduit de fumées (Illustration B et C):
B: Sortie de fumée arrière, par le haut.
C: Sortie de fumée arrière.
• Conduit de raccordement (9) en acier
• Coude (10) s’ajustant dans le manchon de sortie des fumées du poêle
• Cheminée maçonnée (11)
• Manchon (12) encastré dans la maçonnerie. S’adapte au conduit de raccordement
• Rosace (13). Dissimule le scellement effectué autour du manchon dans la maçonnerie
• Jointure (14). A boucher à l’aide d’un cordon d´étanchéité
• Conduits de fumée (15) du poêle HWAM
• Clé de tirage (16) (placée dans le conduit de raccordement)
• Trappe de ramonage (17)
Montage des pièces détachées
Avant l’installation du poêle, vérifiez que toutes les pièces détachées ont été correctement installées.
Vérifiez que toutes les plaques isolantes de la chambre de combustion sont mises correctement : la
plaque de fond doit être placée à l’horizontale et les plaques latérales doivent être à la verticale, contre
les parois en acier de la chambre de combustion et la plaque de fond.
Coupe verticale des poêles (Illustration B, C et D):
• Clayette (5). Doit reposer sur le support d’acier et sur les supports latéraux
• Plaque de conduit (6) en 2 parties. Chaque moitié est fixée à un crochet (7a) sous la plaque supérieure.
Pousser les deux moitiés ensemble dans le support derrière le conduit d’arrivée d’air. Après l’installation
du poêle, retirer le dispositif de protection utilisé pour le transport (7b) des deux crochets
• Plaque arrière (2) Doit toujours être montée sur les poêles installés contre une cloison combustible.
Connexion du HWAM® SmartControlTM
Avat l'utilisation du poêle, il doit être raccordé à l’alimentation. Consultez les détails dans les manuels
séparés de l'application IHS SmartControlTM ou le Quickguide pour connecter l'app et le capteur de
température ambiante.
ILa cheminée
La cheminée est le moteur du poêle et donc essentielle au fonctionnement de ce dernier. Le tirage de
11
la cheminée crée une dépression dans le poêle. Cette dépression évacue la fumée provenant du poêle,
aspire de l’air, à travers le registre, vers ce que l’on appelle le balayage du verre, qui empêche le dépôt
de suie, et aspire de l’air, à travers les registres primaire et secondaire, pour alimenter la combustion.
Le tirage se forme en raison de la différence de température entre l’intérieur et l’extérieur de la cheminée. Plus la température à l’intérieur de la cheminée est élevée, plus le tirage sera fort. C’est pourquoi
il est essentiel de bien chauffer le conduit de la cheminée avant de régler l’admission d’air et donc de
réduire le feu dans la chambre de combustion (une cheminée maçonnée met plus de temps à chauffer
qu’une cheminée en acier). Si le tirage est mauvais dans la cheminée du fait des conditions météo, il est
très important de réchauffer la cheminée le plus vite possible. Il s’agit d’obtenir rapidement des flammes.
Utiliser du bois fendu très mince ou un bloc d’allumage supplémentaire,
Après une longue période de non utilisation, il est important de vérifier qu’il n’y a pas de blocage dans
le conduit de la cheminée.
Plusieurs dispositions de raccord sont possibles pour la même cheminée. Vérifier cependant les règlements en vigueur.
Ramonage de la cheminée
Faire ramoner la cheminée deux fois par an pour prévenir le risque de feu de cheminée. Nettoyer en
même temps le conduit et la chambre à combustion au-dessus de la chicane de fumée. Si la cheminée est
trop haute pour permettre un nettoyage par le haut, monter une trappe de nettoyage.
En cas de feu de cheminée ou de surchauffe, HWAM® SmartControlTM veille à mettre le système en mode de
sécurité et à régler automatiquement tous les clapets de l'Airbox pour que le feu s’éteigne vite. N’ouvrez pas la
porte pour ne pas ranimer le feu. Contactez les pompiers. Avant de refaire du feu, demandez au ramoneur de
contrôler la cheminée.
Guide de chauffage - bois
Première utilisation
La laque se durcit lors de la première utilisation. Ouvrez donc très prudemment la porte et le tiroir à
cendres. Sinon les joints risquent de rester bloqués dans la laque. La laque peut aussi dégager des odeurs
désagréables.Veillez donc à ce que la pièce soit bien aérée.
Informations concernant le combustible
Types de combustibles autorisés
Le poêle est conforme aux normes européennes EN uniquement pour la combustion de bois. Il est
conseillé d’utiliser du bois fendu sec avec une teneur en eau de 12-18%. La combustion de bois humide
est moins bonne pour l’environnement et pour la rentabilité.
Types de bois conseillés
Tous les types de bois tels que le bouleau, le hêtre, le chêne, l’orme, le frêne, les conifères et les arbres
fruitiers peuvent être utilisés dans votre poêle. Ce qui fait la différence, ce n’est pas la combustibilité
du bois mais son poids au m3. Comme le bois de hêtre pèse davantage au mètre cube que l’épicéa, par
exemple, il faut donc un volume d’épicéa plus important pour obtenir la même quantité de chaleur que celle
que donne le hêtre. En règle générale, les essences de bois plus lourdes comme le frêne, le hêtre, le chêne ou
l’orme s’enflamment plus difficilement et donnent plus de braises. Les essences de bois plus légères comme
le boulot, l’érable, l’épicéa et le pin s’enflamment plus rapidement et donnent peu de braises. Il peut donc
être astucieux d’utiliser des essences légères pour allumer le feu et des essences lourdes pour obtenir un
feu qui brûle plus longtemps.
12
Types de combustibles à proscrire
Il est interdit de brûler les matériaux suivants :
• imprimés • aggloméré • matières plastiques • caoutchouc • combustibles liquides • déchets tels que
cartons de lait • bois vernis, peint ou imprégné.
Ces matériaux sont prohibés puisque leur combustion dégage des matières nuisibles à la santé et à l’environnement. Ces produits peuvent aussi endommager votre poêle et votre cheminée et leur utilisation
entraîne une perte de garantie.
Stockage du bois
Pour obtenir une teneur en eau de 12-18%, il faut stocker le bois fraîchement coupé à l’extérieur sous
abri pendant au moins 1 an et de préférence 2 ans. Le bois stocké en intérieur a tendance à devenir trop
sec et à brûler trop vite. Il est cependant conseillé de stocker le bois à l’intérieur, quelques jours avant
l’utilisation.
Il est recommandé d’acheter un humidimètre pour contrôler régulièrement que le bois a un taux d’humidité correct avant de l’utiliser pour vous chauffer. Le bois doit être fendu et l’humidité doit être mesurée
sur les surfaces coupées.
Dimensions conseillées
Il est important de respecter les dimensions des bûches pour obtenir une bonne combustion. Ces
dimensions sont les suivantes.
Type de bois
Bois d’allumage (fendu mince)
Bûches fendues
Longueur en cm
25
25
Diamètre en cm
2à5
5à8
Instructions spéciales pour des poêles avec revêtement en pierre (seulement HWAM 4240)
La pierre est de produit naturel qu’il faut préparer aux changements de température.
Nous vous recommandons de procéder comme suit :
1. Première allumage (illustration F)
Ouvrez la porte. Placez 2 bûches (de 5-8 cm de diamètre) à l'horizontale au fond
de la chambre de combustion, (environ 1 à 1,5 kg). Au-dessus, placez 5 à 8 morceaux de petit bois en les croisant. Déposez 2 cubes allume-feux dans la couche
supérieure de petit bois. Allumez les cubes et refermez la porte. Définez le niveau
de température ambiante au niveau 1. Laissez le feu se consommer et ne rempliez
pas même si l'alarme de rechargement du feu se déclenche.
Une fois le feu complètement éteint, ouvrez la porte et laissez-la ouverte pendant que le poêle se refroidit
à la température ambiante.
2. Deuxième allumage (illustration F)
Ouvrez la porte. Placez 2 bûches (de 5-8 cm de diamètre) à l'horizontale au fond de la chambre de combustion, (environ 1 à 1,5 kg). Au-dessus, placez 5 à 8 morceaux de petit bois en les croisant. Déposez 2
cubes allume-feux dans la couche supérieure de petit bois.Allumez les cubes et refermez la porte. Définez
le niveau de température ambiante au niveau 2. Dès que l’alarme de rechargement du feu se déclenche,
remettez du bois. Ouvrez la porte avec précaution pour éviter la fumée et les éclats d’étincelles. Placez
2 bûches dans le poêle (jusqu'à 1,15 kg par bûche) avec un diamètre d'env. 7 à 9 cm. Laissez le feu se
consommer et le poêle refroidir à température ambiante avant de le rallumer.
3.Troisième allumage
Procédez comme pour la deuxième allumage. Définez le niveau de température ambiante au niveau 3.
Laissez brûler, puis laissez reprend la température ambiante.
13
Allumage par la suite
Suivez les instructions du mode d'emploi, sous « Allumage » et « Remplissage ».
Allumage (illustration F)
Bien allumer le feu est très important pour une bonne combustion. Un poêle froid et une cheminée froide
sont deux défis pour la combustion.Veillez à activer correctement le feu avec du bois sec, en plaçant du bois
d’allumage au-dessus du feu. Il faut que les fumées atteignent le plus vite possible une température élevée.
Poussez la tige de réglage entièrement (1) vers la droite et la tige de la grille à cendres (2) doit être
entièrement enfoncée.
Ouvrez la porte. Placez 2 bûches (de 5-8 cm de diamètre) à l’horizontale au
fond de la chambre de combustion. (environ 1 à 1,5 kg) Au-dessus, placez 5-8
morceaux de petit bois en les croisant. Déposez 2 cubes allume-feux dans la
couche supérieure de petit bois. Allumez les cubes et refermez la porte.
Sélectionnez le niveau de température ambiante.
Lorsque la porte du poêle s’ouvre le HWAM® SmartControlTM est activé. Si le poêle ne s’allume pas dans un
délai de 15 minutes, le système passe automatiquement en mode veille et les clapets de l'Airbox se ferment.
Si la température des fumées ne parviennent pas à un niveau suffisamment élevé pour l'allumage ou la
remplisaage, l'application IHS Smart ControlTM et le capteur de température ambiante émettent une
alarme de rechargement, même s'il y a encore des braises et des flammes dans la chambre de combustion. L'alarme de rechargement se déclenche pour vous avertir que le feu a besoin de plus d'énergie. Le
remplissage avec de petits morceaux de petit bois peut souvent conduire à une élévation de température
plus rapide et suffisante.
Le HWAM® SmartControlTM ferme les 3 clapets de l'Airbox une fois que le poêle ne brûle plus (qu’il est
en attente). L'air chaud ambiant ne pénètre donc plus dans la cheminée (perte d'énergie). Ceci peut par
contre signifier que la cheminée est très froide lorsque vous allumez le feu. Il est en certains cas nécessaire de contribuer à un meilleur tirage en ouvrant la porte de la chambre de combustion pendant 3 à 5
minutes avant l’allumage. En procédant ainsi, le bouchon d’air froid descend dans le poêle et s’échappe dans
la pièce. Merci de consulter www.hwam.com pour plus de détails sur le fonctionnement de la cheminée.
Le booster
Il est possible d’activer le booster en tirant complètement vers soi la tige de la grille à cendres (2), dans
le cas, par exemple, où le bois est difficile à allumer parce que le tirage ne se fait pas bien dans le conduit
de cheminée. IMPORTANT : Pour des raisons de sécurité, il ne doit être utilisé que pendant les trois
premières minutes. Dès que la température de la chambre de combustion est suffisamment élevée et que
le tirage du conduit de cheminée est suffisant, la tige de la grille à cendres doit être à nouveau enfoncée
jusqu’au bout. Cette méthode permet d’obtenir une combustion sûre et efficace pour réactiver le système
de nettoyage de vitre et éviter la surchauffe du poêle. Le booster est conçu comme appoint si le tirage
est insuffisant pendant les trois premières minutes de l’allumage. Si le tirage du conduit de cheminée est
de 12 Pa, il n’est pas nécessaire d’utiliser le booster.
Important ! Pour que le HWAM® SmartControlTM puisse fonctionner, le tiroir à cendres doit rester fermé
pendant que le poêle est allumé. N’ouvrir la porte que lors de l’allumage et du remplissage ou du nettoyage
le poêle. Ne laissez jamais un poêle qui vient d’être allumé sans s’assurer qu’il y ait des flammes durables.
Fonctionnement du thermostat
Comme point de départ, le HWAM® SmartControlTM assure une combustion favorable à l’environnement
et s'adapte à la température ambiante souhaitée. La fonction de thermostat est comme celle d’un radia14
teur. Réglez le niveau de chaleur voulu pour la pièce dans laquelle se trouve le poêle. Une fois que le
thermostat est réglé au niveau souhaité, le HWAM® SmartControlTM s'adapte autant que possible à la
température ciblée.
• Quand la température ambiante est inférieure au niveau de chauffage souhaité, le HWAM® SmartControlTM
élève la température des fumées afin d'augmenter l'émission de chaleur du poêle.
• Quand la température ambiante dépasse le niveau de chauffage souhaité, le HWAM® SmartControlTM
baisse la température des fumées pour prolonger la vie des braises le plus possible avant de remplier
le feu. Ceci en vue de réduire l'émission de chaleur du poêle, mais aussi de permettre de remplier
le feu sans avoir à rallumer. Si la température ambiante chute au-dessous du seuil voulu, la phase de
braises est écourtée et le HWAM® SmartControlTM lance une alarme de rechargement. Le HWAM®
SmartControlTM lance une alarme de rechargement dès que la température des fumées tourne autour
de 180° C ; à 100° C, le HWAM® SmartControlTM se met en position d'attente et tous les clapets de
l'Airbox se referment.
• Si la température ambiante est largement inférieure au niveau souhaité, le HWAM® SmartControlTM
élève la température des fumées. Si cette hausse de température n'est pas satisfaisante, le HWAM®
SmartControlTM émet une alarme de rechargement dans l'attente d'une nouvelle charge de bois pour
atteindre le niveau de chaleur voulu dans la pièce.
• Si la température ambiante après le remplissage n'a toujours pas atteint le niveau souhaité, c'est
peut-être en raison de l'humidité du bois ou d’un manque de tirage dans la cheminée. Le HWAM®
SmartControlTM s'efforce toujours de maintenir une température des gaz de combustion suffisamment
élevée pour assurer une combustion respectueuse de l’environnement.
Remplissage (Illustration F)
Quand l'alarme de rechargement se déclenche, le poêle est prêt à être rempli. L'alarme de rechargement
se déclenche via le capteur de température ambiante ou l'application IHS Smart ControlTM émet également
des notifications indiquant qu'il est temps de remplir si l'application est ouverte. Pour plus d'informations
sur l'application, consultez les manuels séparés de l'application IHS SmartControlTM ou le Quickguide.
La quantité de bois qui est utilisé pour recharger le poêle doit être ajustée en fonction des besoins de
chaleur en cours. Par égard à la combustion, mettez au moins deux bûches à la fois, même si vous ne
devez aliumer qu’une petite quantité de bois. Vous pouvez aussi choisir de ne pas remplir le feu. Le feu
s’éteindra automatiquement après un certain temps.
Pendant la combustion, la surface extérieure du poêle se réchauffe. Une certaine prudence
est donc de rigueur.
Nettoyage du verre
Il est recommandé d’essuyer le verre une fois le poêle éteint, de préférence avec du papier essuie-tout.
Combustion au charbon et au coke énergétique
Le poêle n'est pas homologué pour la combustion au charbon ou au coke.
15
Généralités
Chaleur rapide ou forte
Pour obtenir une chaleur rapide ou forte, brûlez un grand nombre de bûches de petite taille.
Combustion maximale
Remplissage maximal par heure :
Bois: 2,4 kg
Si ces limites sont dépassées, le poêle n’est alors plus couvert par la garantie de fabrication, et risque d’être
endommagé par la trop forte chaleur, par exemple un blanchiment de la vitre. Si la température des fumées
dépasse 580°C, le HWAM® SmartControlTM se met en position de sécurité et referme automatiquement
le clapet de l'Airbox pour éviter toute surchauffe. Dès que la température chute à 450°C, la combustion
normale reprend. Le poêle est approuvé pour utilisation intermittente.
Intervalle de remplissage normal
Intervalle de remplissage normal en rendement nominal:
Bois: 45 min (1,03 kg)
Combustion longue
Pour ralentir au plus la combustion, réglez la température ambiante au niveau 0. La température des
fumées émises est alors aussi basse possible et les glaises durent un maximum.
Pour obtenir la meilleure combustion possible
Le HWAM® SmartControlTM est conçu de sorte à assurer la combustion la plus propre et la plus économique possible. Pour une bonne combustion, il faut que le feu reçoive en temps dû un volume correct
d’oxygène à l’endroit voulu dans la chambre de combustion. Le HWAM® SmartControlTM tient compte
des facteurs externes variables, mais il est important de brûler du bois propre et sec (taux d’humidité de
12 à 18 %). Pour plus de détails, consultez www.hwam.com.
Entretien
Nettoyage de l'extérieure du poêle
Ne procéder à l’entretien du poêle que lorsque celui-ci est froid. L’entretien quotidien se limite au strict
minimum. Pour le nettoyage extérieur du poêle, nous vous conseillons de vous servir de votre aspirateur,
équipé d’une brosse à épousseter à poils doux. Vous pouvez également essuyer le poêle avec un chiffon
doux ou avec un plumeau. Mais n’oubliez pas: Seulement lorsque le poêle est froid. N’utilisez pas d’eau,
d’alcool ou autre produit de nettoyage, cela pourrait endommager la laque.
Il est recommandé de nettoyer le poêle à fond une fois par an. Eliminer la cendre et la suie de la chambre
de combustion. Graissez les charnières et le crochet de fermeture en atomisant une graisse au cuivre
liquide (qui supporte 1.100 °C), voir illustration H. Soulevez la porte d’½ cm et atomisez la graisse au
cuivre dans le tourillon de la charnière.
Contrôle
Au moins tous les deux ans, faites effectuer un contrôle préventif approfondi de votre poêle. Ce contrôle
comprend entre autres:
• Nettoyage à fond du poêle
• Vérification des joints d’étanchéité. Changez les joints s’ils ne sont plus intacts ou s’ils ont durci
• Contrôle des matériaux isolants. changement éventuel
• Contrôle du fond/de la grille de secousse
16
• Graissez les charnières et le crochet de fermeture avec une graisse au cuivre (illustration G)
Le contrôle doit être effectué par un installateur qualifié. N’utiliser que des pièces de
rechange d’origine.
Nettoyage du poêle intérieur
Si le dispositif de protection utilisé pour le transport (2 clavettes) n’a pas été enlevé lors de l’installation
du poêle, retirez les deux clavettes (illustration D). Sortir la plaque de déviation et le déflecteur de fumée,
avant le nettoyage.
• Retirez d’abord la pièce de Skamol supérieure (illustration E1)
• Retirez la clayette de Skamol du support d‘acier le plus au fond dans la chambre de combustion, en
le soulevant, descendre sous les supports et la retirer en la faisant basculer (illustration E2)
• Retirez du support chaque moitié de la plaque de conduit d'acier en les soulevant puis les retirer
(illustration E3)
Cendres
Le cendrier se vide très facilement en l’enfilant dans un sac en matière plastique et en le retournant, puis en
retirant le sac avec précaution. Les cendres seront enlevées par le service de ramassage des ordures ménagères.
Attention, il peut y avoir des braises dans la cendre jusqu’à 24 heures après l’extinction du feu!
Isolation
L’isolation de la chambre de combustion, efficace mais poreuse peut s’user avec le temps et être endommagée. Le fait que l’isolation se fendille ne réduit en rien l’efficacité du poêle. Il est cependant recommandé
de la remplacer, si des fissures se produisent, des morceaux se détachent, ou si l’usure a réduit l’isolation
à moins de la moitié de son épaisseur d’origine.
Porte/verre
Si la porte en verre est souillée, vous la nettoierez facilement avec du papier cuisine imbibé d’eau que
vous aurez aussi trempé dans les cendres. Nettoyez la vitre en frottant de haut en bas. Essuyez avec du
papier cuisine sec.
Joint
Contrôler régulièrement l’état des joints de la porte et du cendrier. S’ils ne sont pas souples et intacts,
les remplacer. Utiliser exclusivement des joints originaux.
Surface
La surface peinte du poêle n’a pas besoin d’un traitement ultérieur. Dans le cas où la peinture est endommagée, vous pouvez acheter un spray de peinture auprès du revendeur qui vous a vendu le poêle.
Garantie
La garantie ne s’applique pas en cas de manque d’entretien!
Alarmes d’entretien
Vous pouvez continuer à utiliser le poêle mais il convient de contacter votre revendeur au plus vite.
Il se peut que le poêle brûle mal.
17
Défauts de fonctionnement
Verre couvert de suie
- Le bois est trop humide. Utilisez uniquement du bois qui a été stocké au moins durant 12 mois sous
un auvent et dont le taux d’humidité est de 12-18 % environ
- Il se peut que les joints de la porte ne soient plus étanches. Changer le joint
Formation de fumée au moment d'ouvrir la porte
- Il se peut que le registre de la cheminée soit fermé. Ouvrir le registre.
- Le tirage de la cheminée est insuffisant.Voir paragraphe sur la cheminée ou contacter le ramoneur
- La trappe de ramonage n’est plus étanche ou manquante. Changer ou installer une trappe de ramonage.
- Ne jamais ouvrir la porte tant que le bois est enflammé
Combustion incontrôlée
- Le joint de la porte ou du cendrier n’est plus étanche. Changer le joint
- Si le tirage est trop fort dans la cheminée, pousser la tige de réglage vers le minimum, c’est-à-dire vers
la gauche. Quand le poêle n’est pas utilisé, pousser la tige de réglage entièrement vers la gauche
Alarmes de sécurité
N’utilisez pas le poêle. Contactez votre revendeur au plus vite.
En cas de défaut de fonctionnement auquel vous ne pouvez pas remédier, contacter votre
revendeur.
Déclaration des performances
Procurez-vous la déclaration des performances sur notre site par le biais des liens suivants :
www.hwam.com/dop/4100ihs
www.hwam.com/dop/4200ihs
18
Les informations «produit» qui concerne les
dispositifs de chauffage décentralisés à combustible
solide conformément au réglement (UE) 2015/1185 de
la Commission
Modèle
Puissance thermique directe [kW]
Fonction de chauffage indirect
Puissance thermique indirecte [kW]
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce
HWAM 4110 IHS, HWAM 4120 IHS, HWAM 4130 IHS,
HWAM 4140 IHS, HWAM 4150 IHS, HWAM 4160 IHS,
HWAM 4240 IHS
4,9
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce
Performance due au chauffage des locaux à la puissance thermique nominale
Combustible de
Efficacité énergétique saisonnière pour
référenc
le chauffage des locaux [%]
Oui
Bûches de bois ayant un taux d'humidité 12-18 %
76
3
Emissions
mg/m (13% O2)
12
Particules (PM)
44
Composés organiques gazeux (OGC)
1000
Monoxyde de carbone (CO)
84
Oxydes d'azote (NO₂)
Combustible
Caractéristiques pour une utilisation avec le combustible de référence
Puissance thermique nominale [kW]
4,9
Puissance électrique requise à la puissance thermique nominale [kW]
0,015
Puissance électrique requise à la puissance thermique minimale [kW]
0,012
Puissance électrique requise en mode veille [kW]
0,0015
Rendement utile à la puissance thermique nominale [%]
86
Indice d’efficacité énergétique
115
Classe d’efficacité énergétique
A+
Précautions particulières durant l'assemblage, l'installation et l'entretien :
Se reporter aux instructions d'installation pour plus d'informations
Fin de vie/recyclage du produit :
Lors de la mise au rebut du poêle, une fois le produit arrivé à expiration, se conformer aux informations suivantes
• Éliminer correctement les articles, notamment en séparant les pièces selon les différents types de matériaux.
• Toujours éliminer les articles de la façon la plus durable possible en respectant les règles de protection
environnementale et de retraitement/recyclage en vigueur et les techniques de stockage actuelles.
HWAM A/S • Nydamsvej 53 • DK-8362 Hørning
19
www.hwam.com

Manuels associés