PRE116 | AUDAC PRE126 Two zone - 6 Channel stereo preamplifier Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
PRE116 | AUDAC PRE126 Two zone - 6 Channel stereo preamplifier  Manuel utilisateur | Fixfr
PRE116/126
Mode d’ emploi
www.audac.eu
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Ce mode d’ emploi a été rédigé avec le plus grand soin et est aussi complet que possible
à la date de publication. Toutefois, des mises à jour des caractéristiques techniques, des
fonctionnalités ou du logiciel peuvent avoir eu lieu depuis la publication. Pour obtenir la
dernière version du mode d’emploi et du logiciet, veuillez visiter le site web d’Audac (www.
audac.eu)
2
Index
Introduction5
Précautions6
Cosignes de sécurité6
Attention - Reparations6
Déclaration de conformité CE6
Déchets d’equipements électriques et électroniques (DEEE)
7
Caution7
Chapitre 1: Brochages et connecteurs
9
Normes de connexion9
Chapitre 2: Présentation face avant et arrière
10
Vue d’ensemble du panneau avant
10
Description du panneau avant10
Vue d’ensemble du panneau arrière11
Description du panneau arrière11
Chapitre 3: Information complémentaires
13
Charactérestiques techniques13
Notes15
3
4
Introduction
Préamplificateurs stéréo 6 cannaux
Les préamplificateurs de la série PRE1xx sont des préamplificateurs simples mais polyvalents,
offrant une solution multifonctionnelle pour les installations où plusieurs sources vocales
et musicales doivent être mélangées à une ou deux zones de sortie (seulement PRE126).
La conception stéréo avec six entrées permet de connecter n’importe quel type de source
audio comme des microphones, des appareils portables avec Bluetooth et divers appareils
symétriques ou des sources audio de niveau ligne asymétrique.
Les canaux un et deux sont des entrées symétriques, permettant la connexion de microphone
et du niveau ligne des sources audio. Ils disposent d’un contrôle de tonalité à 3 bandes, d’une
alimentation fantôme et d’une fonction de conversation prioritaire. Les autres entrées sont
une entrée ligne stéréo symétrique et trois entrées ligne stéréo asymétriques permettant la
connexion de n’importe quelle source audio de niveau ligne.
Un récepteur Bluetooth intégré et une prise jack 3,5 mm en façade offrent une connexion
filaire pratique ou sans fil pour les appareils mobiles et portables, y compris les ordinateurs
portables, smartphones et tablettes.
La commande de volume général pour les sorties, comprend la commande de tonalité à 2
bandes et la barre LED VU, située sur le panneau avant, recevant également chaque canal de
mixage d’entrée. Au verso se trouve un contact de coupure du son prioritaire qui supprime
toutes les sources musicales (non prioritaires) en cas de fermeture de contact, permettant
de relier des systèmes d’alarme autonomes.
5
Précautions
LISEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ
CONSERVEZ TOUJOURS CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. NE LES
JETEZ JAMAIS.
MANIPULEZ TOUJOURS CETTE UNITÉ AVEC SOIN.
NETTOYEZ-LA UNIQUEMENT AVEC UN CHIFFON SEC.
TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS.
N’EXPOSEZ JAMAIS CETTE UNITÉ À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UN QUELCONQUE
RUISSELLEMENT OU ÉCLABOUSSURE DE LIQUIDE. NE PLACEZ JAMAIS D’OBJET
REMPLI DE LIQUIDE SUR CETTE UNITÉ.
N’INSTALLEZ PAS CETTE UNITÉ À PROXIMITÉ D’UNE QUELCONQUE SOURCE DE
CHALEUR TELLE QUE RADIATEURS OU AUTRES APPAREILS DÉGAGEANT DE LA
CHALEUR.
NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS DES ENVIRONNEMENTS SOUMIS À DE HAUTS
NIVEAUX DE POUSSIÈRE, CHALEUR, HUMIDITÉ OU VIBRATIONS.
CETTE UNITÉ N’EST CONÇUE QUE POUR UNE UTILISATION EN INTÉRIEUR. NE
L’UTILISEZ PAS EN EXTÉRIEUR.
PLACEZ L’UNITÉ SUR UNE BASE STABLE.
N’UTILISEZ QUE LES OPTIONS ET ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT.
DÉBRANCHEZ CETTE UNITÉ PENDANT LES ORAGES OU SI ELLE DOIT RESTER
INUTILISÉE DE FAÇON PROLONGÉE.
VÉRIFIEZ SOIGNEUSEMENT L’ÉTAT DE L’UNITÉ APRÈS DÉBALLAGE. SI LA BOÎTE
EN CARTON OU L’UNITÉ ELLE-MÊME EST ENDOMMAGÉE, INFORMEZ-EN
IMMÉDIATEMENT VOTRE REVENDEUR.
L’INSTALLATION, LE RACCORDEMENT ET LA CONFIGURATION DE L’UNITÉ DOIVENT
ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS.
UTILISEZ DES CÂBLES INDIQUANT LA POLARITÉ AVEC UN CODE COULEUR CLAIR ET
RESPECTEZ LA MÊME POLARITÉ DANS LA TOTALITÉ DU SYSTÈME
ATTENTION – RÉPARATIONS
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez
toute réparation à un service après-vente qualifié. N’effectuez aucune
réparation (à moins d’être qualifié pour cela).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Ce produit se conforme à toutes les exigences essentielles et autres
caractéristiques pertinentes décrites dans les directives suivantes :
2014/30/EU (EMC) et 2014/35/EU (LVD).
6
DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE)
Le marquage DEEE indique que ce produit ne doit pas être jeté avec
les déchets domestiques ordinaires au terme de sa durée de vie. Cette
réglementation a été créée pour protéger à la fois l’environnement et
la santé humaine.
Ce produit est développé et fabriqué avec des matériaux et composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Veuillez
rapporter ce produit à votre point de collecte ou centre de recyclage
local pour les déchets électriques et électroniques. Faites-le afin
d’assurer son recyclage de matière respectueuse pour l’environnement
et de contribuer à protéger l’environnement dans lequel nous vivons
tous.
Avertissement
Les symboles affichés sont des symboles internationalement reconnus avertissant des
risques potentiels des produits électriques. L’éclair à tête de flèche dans un triangle
équilatéral indique que l’unité contient des tensions dangereuses. Le point d’exclamation
dans un triangle équilatéral indique que l’utilisateur doit se référer au mode d’emploi.
Ces symboles indiquent qu’il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l’unité.
N’ouvrez pas l’unité. N’essayez pas de réparer l’unité vous-même. Confiez toute réparation
à du personnel qualifié. L’ouverture du châssis, quelle qu’en soit la raison, invalidera la
garantie du fabricant. Ne laissez pas l’unité à l’humidité. Si du liquide est renversé sur
l’unité, éteignez-la immédiatement et ramenez-la au revendeur pour révision. Débranchez
l’unité durant les orages pour lui éviter des dommages.
7
8
Chapitre 1
Brochages et connecteurs
NORMES DE CONNEXION
Les connexions d’entrée et de sortie des équipements audio AUDAC sont faites conformément
aux normes de câblage internationales des équipements audio professionnels.
Cinch (RCA):
Pour les connexions d’entrée de ligne asymétriques
Pointe: Signal
Blanc: Gauche
Corps:
Rouge: Masse
Droite
XLR:
Pour les connexions d’entrée microphone symétrique. L’image représente une prise
femelle (embase).
Broche 1:
Broche 2:
Broche 3:
Masse
Signal +
Signal -
Barrette Euroblock à 3 broches :
Pour les connexions de sortie ligne symétrique.
Gauche:
Centre:
Droite:
Signal Signal +
Masse
(XLR Pin 3)
(XLR Pin 2)
(XLR Pin 1)
Pour des connexions de sortie de ligne symétriques:
Pour les connexions de sortie de ligne asymétriques:
9
Chapitre 2
Presentation face avant et arrière
Vue d’ensemble du panneau avant
Description du panneau avant
Commandes de mélange d’entrée :
A l’aide des commandes de mixage d’entrée, le niveau individuel de chaque entrée peut
être réglé. Chaque commande d’entrée est munie d’un voyant lumineux LED d’écrêtage qui
s’allume lorsque le niveau maximum (écrêtage) est presque atteint. Afin d’assurer le meilleur
rapport signal/bruit, l’éclairage de ce module ne devrait se produire qu’aux niveaux de
pointe/crête. Lorsqu’il s’allume fréquemment, le canal est surchargé et un son d’”écrêtage”
déformé est produit.
Boutons de sélection du routage du signal (uniquement PRE126) :
Les boutons de routage de signal situés sur le côté droit de chaque commande de mixage
d’entrée (indiqués par’Z1’ et’Z2’) sont utilisés pour sélectionner le routage de chaque entrée
vers un ou deux canaux de sortie (uniquement PRE126). Appuyez sur cette touche pour
activer le routage de l’entrée vers la sortie correspondante. Le voyant d’indication de routage
correspondant s’allume lorsqu’il est routé.
Bluetooth (CH3) :
Le récepteur Bluetooth intégré est mélangé avec le canal 3 et contient un bouton d’appairage
en plus de la commande de mixage d’entrée. Ceci permet de connecter le préamplificateur
à n’importe quel type de périphérique source audio pris en charge, tel qu’un smartphone ou
une tablette. La LED située au-dessus de cette touche indique le mode de fonctionnement
actuel. Lorsque l’appareil n’est pas éclairé, il ne peut pas être découvert par les (nouveaux)
appareils Bluetooth. En clignotant, l’appareil n’est pas connecté mais peut être découvert par
les appareils Bluetooth, et lorsqu’il est allumé, il est connecté et ne permet pas l’appairage
avec un autre appareil.
Lorsque vous “ appairerez “ votre appareil pour la première fois, appuyez sur le bouton “ PAIR
“ et la LED se mettra à clignoter pendant environ 2 minutes. Pendant cette période, l’appareil
10
peut être découvert et est identifiable par le Bluetooth ID ‘AUDAC PRE series’. Lorsque les
deux appareils ont été appairés auparavant, l’émetteur sera reconnu par le récepteur et il
permettra un appairage continu sans appuyer sur le bouton’PAIR’.
3,5 mm Entrée jack (CH4) :
Un connecteur d’entrée jack 3,5 mm est prévu sur le panneau avant de l’appareil à côté
du canal. 4. Cette entrée est une entrée ligne stéréo asymétrique, mixée avec l’entrée du
canal 4 située sur le panneau arrière. Tout appareil portable (tel qu’un ordinateur portable,
un smartphone ou une tablette) possédant une sortie de type mini-jack 3,5 mm peut être
connectée à cette entrée facile d’accès.
Commande de sortie générale :
Chaque section de sortie Z1 & Z2 (une seule pour le PRE116) contient une commande de
volume d’entrée, deux boutons rotatifs de réglages de tonalités et une barre de LED VU 6
segments. La commande de volume générale permet de régler le volume du niveau de sortie
global, tandis que la commande de tonalité à deux bandes permet d’ajuster les basses et les
aigus de ± 15 dB et la barre LED VU indique le niveau de sortie global.
Interrupteur d’alimentation :
Permet d’allumer et d’éteindre le système. Le voyant LED bleu s’allume lorsque l’appareil
est allumé
15V
LED
MUTE
BT PAIR
SW
Vue d’ensemble du panneau arrière
Description du panneau arrière
Prise d’alimentation CA avec fusible :
L’alimentation secteur (100-240V AC - 50/60 Hz) doit être appliquée à cette alimentation
AC. d’entrée. Le raccordement s’effectue par un connecteur d’alimentation IEC C14 et est
équipé d’un fusible. Lors du remplacement du fusible, assurez-vous que la valeur du fusible
de remplacement correspond à la valeur du fusible d’origine. (T500mAL/250V)
11
Sortie ligne stéréo symétrique :
Les sorties lignes stéréo symétriques sont réalisées à l’aide de connecteurs de type bornier
Euroblock à 3 broches. Le signal audio disponible sur ces connecteurs permet d’alimenter
n’importe quel amplificateur.
Un sélecteur de mode permet de choisir la sortie entre stéréo et mono. En mode mono, un
signal mono additionné sera disponible sur les deux sorties gauche et droite, ce qui permettra
au signal d’être alimenté à des systèmes mono tels que les systèmes de sonorisation 100V.
Contact muet prioritaire :
Un contact de mise en sourdine prioritaire est fourni avec chaque sortie, ce qui permet de
mettre complètement la musique en sourdine. en présence d’une fermeture de contact entre
les deux bornes. Ce contact est pratique pour les situations où un système d’urgence distinct
est installé et une musique de fond complète L’inhibition est nécessaire en cas d’alarme
(d’incendie). Les sorties de contact du système d’urgence peuvent être connecté à cette
entrée de contact.
Connexion de l’antenne Bluetooth :
L’antenne Bluetooth fournie doit être connectée à cette borne pour une bonne réception du
signal. Il est connecté à l’aide d’un connecteur de type SMA et permet de rallonger l’antenne
(avec un câble de rallonge en option) pour le montage à l’extérieur des racks.
Contact du bouton Bluetooth:
Un contact de bouton de couplage Bluetooth est fourni, permettant la connexion d’un module
de bouton de couplage Bluetooth en option. De cette façon, le bouton de couplage peut être
intégré à un emplacement pratique, éliminant le besoin de contacter le préamplificateur pour
appairer un appareil. Le bouton peut être intégré pour permettre aux utilisateurs d’appairer
des appareils Bluetooth alors que le préamplificateur est monté dans un rack sécurisé ou
dans une espace séparée. Le bouton et la LED fonctionneront de la même manière que le
bouton et la LED situés sur le panneau avant du préamplificateur.
La connexion peut être réalisée selon ce schéma de câblage:
12
Entrées ligne stéréo asymétriques :
Des sources d’entrée de niveau ligne asymétrique (par ex. lecteurs multimédia, syntoniseurs
radio, etc.) peuvent être connectées aux entrées ligne du canal 2 au canal 4. Ces entrées de
ligne standard sont réalisées à l’aide de connecteurs RCA et équipées d’un potentiomètre
de contrôle de gain permettant de contrôler la sensibilité d’entrée dans une plage de +4 dB
~ -20 dB.
NOTE
Les potentiomètres de contrôle de gain du canal 3 (mixé avec le récepteur Bluetooth) et
du canal 4 (mixé avec l’entrée jack 3,5 mm avant) affectent également le niveau de ces
entrées secondaires.
Entrée ligne stéréo symétrique :
Les sources audios de niveau ligne symétrique peuvent être connectées au canal 1 qui est
implémenté à l’aide de 2 connecteurs XLR. Il est équipé d’un potentiomètre de contrôle de
gain dont la sensibilité d’entrée réglables dans une plage de +4 dB ~ -20 dB. Un sélecteur
de mode permet de commuter l’entrée entre le mode mono et stéréo et de mixer les deux
canaux lors du passage en mono, les rendant ainsi disponibles de manière identique sur les
deux canaux de sortie.
Entrées micros symétriques :
Des sources mono symétriques (par ex. microphones) peuvent être connectées aux entrées
micro 1 et micro 2 qui sont implémentés à l’aide de connecteurs XLR. Ils sont équipés d’un
potentiomètre de contrôle de gain et la sensibilité peut être réglée dans une plage de -6
dB ~ -50 dB.
Ces entrées sont équipées d’une commande de tonalité à trois bandes, permettant l’égalisation
du signal de ± 15 dB. Un interrupteur d’alimentation fantôme permet une alimentation
fantôme de 15 volts pour l’alimentation des microphones à condensateur et la suppression
de tous les autres signaux audio sources dans cette zone par le biais d’un commutateur de
conversation (-24 dB)
13
Chapitre 3
Informations complémentaires
Caractéristiques techniques
Entrées
Mic 1 & 2
Type
Microphone symétrique
Connecteur
femelle XLR
Sensibilité
-6 dB ~ -50 dB
AutreContrôle de tonalité à 3 bandes
Alimentation fantôme (15V DC)
Conversation
Canal 1 Type Ligne stéréo symétrique
Connecteur
femelle XLR (2x)
Sensibilité
+4 dB ~ -20 dB
AutreCommutateur Mono / Stereo
Canal 2 à 4 Type Connecteur
Sensibilité
Ligne stéréo asymétrique
femelle RCA (2x)
+4 dB ~ -20 dB
Bluetooth
Type Bluetooth Récepteur Bluetooth intégré Mixed with Channel 3
Connecteur
Connecteur SMA mâle
AutreAntenne incluse
Entrée ligne de front
Type Ligne stéréo asymétrique
Mélangé avec le canal 4
Connecteur
3.5 mm jack stéréo
Contact de mise en sourdine prioritaire Type Mise en sourdine prioritaire
Bornier 4 broches (2x2) ~ 3.81 mm
SortiesTypeLigne stéréo symétrique (2 x pour PRE126)
Connecteur
Bornier à 3 broches ~ pas 3,81
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Rapport signal/bruit > 90 dB
Distorsion Harmonique Totale + Bruit < 0.05%
Diaphonie> 70 dB
Commandes Commande en face avant
Récepteur Bluetooth Bluetooth spec V4.1
Puissance de sortie de classe 2
Indicateurs Alimentation
Clip (entrée et sortie)
Sortie VU
14
Alimentation Type Mode de commutation
Gamme100-240V AC - 50/60 Hz
Puissance absorbée12 Watt
Dimensions (L x H x P)
482 x 44 x 330 mm
Hauteur d’appareil1 HE
Poids4.1 Kg
15
Notes
16

Manuels associés