PRE116 | AUDAC PRE126 Two zone - 6 Channel stereo preamplifier Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
PRE116/126 Mode d’ emploi www.audac.eu INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Ce mode d’ emploi a été rédigé avec le plus grand soin et est aussi complet que possible à la date de publication. Toutefois, des mises à jour des caractéristiques techniques, des fonctionnalités ou du logiciel peuvent avoir eu lieu depuis la publication. Pour obtenir la dernière version du mode d’emploi et du logiciet, veuillez visiter le site web d’Audac (www. audac.eu) 2 Index Introduction5 Précautions6 Cosignes de sécurité6 Attention - Reparations6 Déclaration de conformité CE6 Déchets d’equipements électriques et électroniques (DEEE) 7 Caution7 Chapitre 1: Brochages et connecteurs 9 Normes de connexion9 Chapitre 2: Présentation face avant et arrière 10 Vue d’ensemble du panneau avant 10 Description du panneau avant10 Vue d’ensemble du panneau arrière11 Description du panneau arrière11 Chapitre 3: Information complémentaires 13 Charactérestiques techniques13 Notes15 3 4 Introduction Préamplificateurs stéréo 6 cannaux Les préamplificateurs de la série PRE1xx sont des préamplificateurs simples mais polyvalents, offrant une solution multifonctionnelle pour les installations où plusieurs sources vocales et musicales doivent être mélangées à une ou deux zones de sortie (seulement PRE126). La conception stéréo avec six entrées permet de connecter n’importe quel type de source audio comme des microphones, des appareils portables avec Bluetooth et divers appareils symétriques ou des sources audio de niveau ligne asymétrique. Les canaux un et deux sont des entrées symétriques, permettant la connexion de microphone et du niveau ligne des sources audio. Ils disposent d’un contrôle de tonalité à 3 bandes, d’une alimentation fantôme et d’une fonction de conversation prioritaire. Les autres entrées sont une entrée ligne stéréo symétrique et trois entrées ligne stéréo asymétriques permettant la connexion de n’importe quelle source audio de niveau ligne. Un récepteur Bluetooth intégré et une prise jack 3,5 mm en façade offrent une connexion filaire pratique ou sans fil pour les appareils mobiles et portables, y compris les ordinateurs portables, smartphones et tablettes. La commande de volume général pour les sorties, comprend la commande de tonalité à 2 bandes et la barre LED VU, située sur le panneau avant, recevant également chaque canal de mixage d’entrée. Au verso se trouve un contact de coupure du son prioritaire qui supprime toutes les sources musicales (non prioritaires) en cas de fermeture de contact, permettant de relier des systèmes d’alarme autonomes. 5 Précautions LISEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ CONSERVEZ TOUJOURS CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. NE LES JETEZ JAMAIS. MANIPULEZ TOUJOURS CETTE UNITÉ AVEC SOIN. NETTOYEZ-LA UNIQUEMENT AVEC UN CHIFFON SEC. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. N’EXPOSEZ JAMAIS CETTE UNITÉ À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UN QUELCONQUE RUISSELLEMENT OU ÉCLABOUSSURE DE LIQUIDE. NE PLACEZ JAMAIS D’OBJET REMPLI DE LIQUIDE SUR CETTE UNITÉ. N’INSTALLEZ PAS CETTE UNITÉ À PROXIMITÉ D’UNE QUELCONQUE SOURCE DE CHALEUR TELLE QUE RADIATEURS OU AUTRES APPAREILS DÉGAGEANT DE LA CHALEUR. NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS DES ENVIRONNEMENTS SOUMIS À DE HAUTS NIVEAUX DE POUSSIÈRE, CHALEUR, HUMIDITÉ OU VIBRATIONS. CETTE UNITÉ N’EST CONÇUE QUE POUR UNE UTILISATION EN INTÉRIEUR. NE L’UTILISEZ PAS EN EXTÉRIEUR. PLACEZ L’UNITÉ SUR UNE BASE STABLE. N’UTILISEZ QUE LES OPTIONS ET ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT. DÉBRANCHEZ CETTE UNITÉ PENDANT LES ORAGES OU SI ELLE DOIT RESTER INUTILISÉE DE FAÇON PROLONGÉE. VÉRIFIEZ SOIGNEUSEMENT L’ÉTAT DE L’UNITÉ APRÈS DÉBALLAGE. SI LA BOÎTE EN CARTON OU L’UNITÉ ELLE-MÊME EST ENDOMMAGÉE, INFORMEZ-EN IMMÉDIATEMENT VOTRE REVENDEUR. L’INSTALLATION, LE RACCORDEMENT ET LA CONFIGURATION DE L’UNITÉ DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS. UTILISEZ DES CÂBLES INDIQUANT LA POLARITÉ AVEC UN CODE COULEUR CLAIR ET RESPECTEZ LA MÊME POLARITÉ DANS LA TOTALITÉ DU SYSTÈME ATTENTION – RÉPARATIONS Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un service après-vente qualifié. N’effectuez aucune réparation (à moins d’être qualifié pour cela). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Ce produit se conforme à toutes les exigences essentielles et autres caractéristiques pertinentes décrites dans les directives suivantes : 2014/30/EU (EMC) et 2014/35/EU (LVD). 6 DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE) Le marquage DEEE indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques ordinaires au terme de sa durée de vie. Cette réglementation a été créée pour protéger à la fois l’environnement et la santé humaine. Ce produit est développé et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Veuillez rapporter ce produit à votre point de collecte ou centre de recyclage local pour les déchets électriques et électroniques. Faites-le afin d’assurer son recyclage de matière respectueuse pour l’environnement et de contribuer à protéger l’environnement dans lequel nous vivons tous. Avertissement Les symboles affichés sont des symboles internationalement reconnus avertissant des risques potentiels des produits électriques. L’éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral indique que l’unité contient des tensions dangereuses. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que l’utilisateur doit se référer au mode d’emploi. Ces symboles indiquent qu’il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l’unité. N’ouvrez pas l’unité. N’essayez pas de réparer l’unité vous-même. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. L’ouverture du châssis, quelle qu’en soit la raison, invalidera la garantie du fabricant. Ne laissez pas l’unité à l’humidité. Si du liquide est renversé sur l’unité, éteignez-la immédiatement et ramenez-la au revendeur pour révision. Débranchez l’unité durant les orages pour lui éviter des dommages. 7 8 Chapitre 1 Brochages et connecteurs NORMES DE CONNEXION Les connexions d’entrée et de sortie des équipements audio AUDAC sont faites conformément aux normes de câblage internationales des équipements audio professionnels. Cinch (RCA): Pour les connexions d’entrée de ligne asymétriques Pointe: Signal Blanc: Gauche Corps: Rouge: Masse Droite XLR: Pour les connexions d’entrée microphone symétrique. L’image représente une prise femelle (embase). Broche 1: Broche 2: Broche 3: Masse Signal + Signal - Barrette Euroblock à 3 broches : Pour les connexions de sortie ligne symétrique. Gauche: Centre: Droite: Signal Signal + Masse (XLR Pin 3) (XLR Pin 2) (XLR Pin 1) Pour des connexions de sortie de ligne symétriques: Pour les connexions de sortie de ligne asymétriques: 9 Chapitre 2 Presentation face avant et arrière Vue d’ensemble du panneau avant Description du panneau avant Commandes de mélange d’entrée : A l’aide des commandes de mixage d’entrée, le niveau individuel de chaque entrée peut être réglé. Chaque commande d’entrée est munie d’un voyant lumineux LED d’écrêtage qui s’allume lorsque le niveau maximum (écrêtage) est presque atteint. Afin d’assurer le meilleur rapport signal/bruit, l’éclairage de ce module ne devrait se produire qu’aux niveaux de pointe/crête. Lorsqu’il s’allume fréquemment, le canal est surchargé et un son d’”écrêtage” déformé est produit. Boutons de sélection du routage du signal (uniquement PRE126) : Les boutons de routage de signal situés sur le côté droit de chaque commande de mixage d’entrée (indiqués par’Z1’ et’Z2’) sont utilisés pour sélectionner le routage de chaque entrée vers un ou deux canaux de sortie (uniquement PRE126). Appuyez sur cette touche pour activer le routage de l’entrée vers la sortie correspondante. Le voyant d’indication de routage correspondant s’allume lorsqu’il est routé. Bluetooth (CH3) : Le récepteur Bluetooth intégré est mélangé avec le canal 3 et contient un bouton d’appairage en plus de la commande de mixage d’entrée. Ceci permet de connecter le préamplificateur à n’importe quel type de périphérique source audio pris en charge, tel qu’un smartphone ou une tablette. La LED située au-dessus de cette touche indique le mode de fonctionnement actuel. Lorsque l’appareil n’est pas éclairé, il ne peut pas être découvert par les (nouveaux) appareils Bluetooth. En clignotant, l’appareil n’est pas connecté mais peut être découvert par les appareils Bluetooth, et lorsqu’il est allumé, il est connecté et ne permet pas l’appairage avec un autre appareil. Lorsque vous “ appairerez “ votre appareil pour la première fois, appuyez sur le bouton “ PAIR “ et la LED se mettra à clignoter pendant environ 2 minutes. Pendant cette période, l’appareil 10 peut être découvert et est identifiable par le Bluetooth ID ‘AUDAC PRE series’. Lorsque les deux appareils ont été appairés auparavant, l’émetteur sera reconnu par le récepteur et il permettra un appairage continu sans appuyer sur le bouton’PAIR’. 3,5 mm Entrée jack (CH4) : Un connecteur d’entrée jack 3,5 mm est prévu sur le panneau avant de l’appareil à côté du canal. 4. Cette entrée est une entrée ligne stéréo asymétrique, mixée avec l’entrée du canal 4 située sur le panneau arrière. Tout appareil portable (tel qu’un ordinateur portable, un smartphone ou une tablette) possédant une sortie de type mini-jack 3,5 mm peut être connectée à cette entrée facile d’accès. Commande de sortie générale : Chaque section de sortie Z1 & Z2 (une seule pour le PRE116) contient une commande de volume d’entrée, deux boutons rotatifs de réglages de tonalités et une barre de LED VU 6 segments. La commande de volume générale permet de régler le volume du niveau de sortie global, tandis que la commande de tonalité à deux bandes permet d’ajuster les basses et les aigus de ± 15 dB et la barre LED VU indique le niveau de sortie global. Interrupteur d’alimentation : Permet d’allumer et d’éteindre le système. Le voyant LED bleu s’allume lorsque l’appareil est allumé 15V LED MUTE BT PAIR SW Vue d’ensemble du panneau arrière Description du panneau arrière Prise d’alimentation CA avec fusible : L’alimentation secteur (100-240V AC - 50/60 Hz) doit être appliquée à cette alimentation AC. d’entrée. Le raccordement s’effectue par un connecteur d’alimentation IEC C14 et est équipé d’un fusible. Lors du remplacement du fusible, assurez-vous que la valeur du fusible de remplacement correspond à la valeur du fusible d’origine. (T500mAL/250V) 11 Sortie ligne stéréo symétrique : Les sorties lignes stéréo symétriques sont réalisées à l’aide de connecteurs de type bornier Euroblock à 3 broches. Le signal audio disponible sur ces connecteurs permet d’alimenter n’importe quel amplificateur. Un sélecteur de mode permet de choisir la sortie entre stéréo et mono. En mode mono, un signal mono additionné sera disponible sur les deux sorties gauche et droite, ce qui permettra au signal d’être alimenté à des systèmes mono tels que les systèmes de sonorisation 100V. Contact muet prioritaire : Un contact de mise en sourdine prioritaire est fourni avec chaque sortie, ce qui permet de mettre complètement la musique en sourdine. en présence d’une fermeture de contact entre les deux bornes. Ce contact est pratique pour les situations où un système d’urgence distinct est installé et une musique de fond complète L’inhibition est nécessaire en cas d’alarme (d’incendie). Les sorties de contact du système d’urgence peuvent être connecté à cette entrée de contact. Connexion de l’antenne Bluetooth : L’antenne Bluetooth fournie doit être connectée à cette borne pour une bonne réception du signal. Il est connecté à l’aide d’un connecteur de type SMA et permet de rallonger l’antenne (avec un câble de rallonge en option) pour le montage à l’extérieur des racks. Contact du bouton Bluetooth: Un contact de bouton de couplage Bluetooth est fourni, permettant la connexion d’un module de bouton de couplage Bluetooth en option. De cette façon, le bouton de couplage peut être intégré à un emplacement pratique, éliminant le besoin de contacter le préamplificateur pour appairer un appareil. Le bouton peut être intégré pour permettre aux utilisateurs d’appairer des appareils Bluetooth alors que le préamplificateur est monté dans un rack sécurisé ou dans une espace séparée. Le bouton et la LED fonctionneront de la même manière que le bouton et la LED situés sur le panneau avant du préamplificateur. La connexion peut être réalisée selon ce schéma de câblage: 12 Entrées ligne stéréo asymétriques : Des sources d’entrée de niveau ligne asymétrique (par ex. lecteurs multimédia, syntoniseurs radio, etc.) peuvent être connectées aux entrées ligne du canal 2 au canal 4. Ces entrées de ligne standard sont réalisées à l’aide de connecteurs RCA et équipées d’un potentiomètre de contrôle de gain permettant de contrôler la sensibilité d’entrée dans une plage de +4 dB ~ -20 dB. NOTE Les potentiomètres de contrôle de gain du canal 3 (mixé avec le récepteur Bluetooth) et du canal 4 (mixé avec l’entrée jack 3,5 mm avant) affectent également le niveau de ces entrées secondaires. Entrée ligne stéréo symétrique : Les sources audios de niveau ligne symétrique peuvent être connectées au canal 1 qui est implémenté à l’aide de 2 connecteurs XLR. Il est équipé d’un potentiomètre de contrôle de gain dont la sensibilité d’entrée réglables dans une plage de +4 dB ~ -20 dB. Un sélecteur de mode permet de commuter l’entrée entre le mode mono et stéréo et de mixer les deux canaux lors du passage en mono, les rendant ainsi disponibles de manière identique sur les deux canaux de sortie. Entrées micros symétriques : Des sources mono symétriques (par ex. microphones) peuvent être connectées aux entrées micro 1 et micro 2 qui sont implémentés à l’aide de connecteurs XLR. Ils sont équipés d’un potentiomètre de contrôle de gain et la sensibilité peut être réglée dans une plage de -6 dB ~ -50 dB. Ces entrées sont équipées d’une commande de tonalité à trois bandes, permettant l’égalisation du signal de ± 15 dB. Un interrupteur d’alimentation fantôme permet une alimentation fantôme de 15 volts pour l’alimentation des microphones à condensateur et la suppression de tous les autres signaux audio sources dans cette zone par le biais d’un commutateur de conversation (-24 dB) 13 Chapitre 3 Informations complémentaires Caractéristiques techniques Entrées Mic 1 & 2 Type Microphone symétrique Connecteur femelle XLR Sensibilité -6 dB ~ -50 dB AutreContrôle de tonalité à 3 bandes Alimentation fantôme (15V DC) Conversation Canal 1 Type Ligne stéréo symétrique Connecteur femelle XLR (2x) Sensibilité +4 dB ~ -20 dB AutreCommutateur Mono / Stereo Canal 2 à 4 Type Connecteur Sensibilité Ligne stéréo asymétrique femelle RCA (2x) +4 dB ~ -20 dB Bluetooth Type Bluetooth Récepteur Bluetooth intégré Mixed with Channel 3 Connecteur Connecteur SMA mâle AutreAntenne incluse Entrée ligne de front Type Ligne stéréo asymétrique Mélangé avec le canal 4 Connecteur 3.5 mm jack stéréo Contact de mise en sourdine prioritaire Type Mise en sourdine prioritaire Bornier 4 broches (2x2) ~ 3.81 mm SortiesTypeLigne stéréo symétrique (2 x pour PRE126) Connecteur Bornier à 3 broches ~ pas 3,81 Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz Rapport signal/bruit > 90 dB Distorsion Harmonique Totale + Bruit < 0.05% Diaphonie> 70 dB Commandes Commande en face avant Récepteur Bluetooth Bluetooth spec V4.1 Puissance de sortie de classe 2 Indicateurs Alimentation Clip (entrée et sortie) Sortie VU 14 Alimentation Type Mode de commutation Gamme100-240V AC - 50/60 Hz Puissance absorbée12 Watt Dimensions (L x H x P) 482 x 44 x 330 mm Hauteur d’appareil1 HE Poids4.1 Kg 15 Notes 16