VCMC-S6-QUICK 150x135x75 15-85 | Schmalz VCMC-S6-QUICK 150x135x110 10-100 Mechanical clamp for narrow and frame parts, Biesse console SCM/ Morbidelli - Typ S6 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
 VCMC-S6-QUICK 150x135x75 15-85  | Schmalz  VCMC-S6-QUICK 150x135x110 10-100 Mechanical clamp for narrow and frame parts, Biesse console SCM/ Morbidelli - Typ S6  Mode d'emploi | Fixfr
Bloc de serrage VCMC-S6 QUICK
Notice d’utilisation
Remarque
La Notice d’utilisation a été rédigée en allemand, puis traduite en français. À conserver pour toute utilisation ultérieure. Sous réserve de modifications techniques, d’erreurs ou de fautes d’impression.
Éditeur
© J. Schmalz GmbH, 10/21
Cet ouvrage est protégé par la propriété intellectuelle. Tous les droits relatifs appartiennent à la société J. Schmalz
GmbH. Toute reproduction de l’ouvrage, même partielle, n’est autorisée que dans les limites légales prévues par le
droit de la propriété intellectuelle. Toute modification ou abréviation de l’ouvrage doit faire l’objet d’un accord
écrit préalable de la société J. Schmalz GmbH.
J. Schmalz GmbH · Johannes-Schmalz-Str. 1 · D-72293 Glatten · T : +49 7443 2403-0
schmalz@schmalz.de
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
Sommaire
Sommaire
1 Informations importantes ..............................................................................................................................
1.1
Remarque concernant l’utilisation du présent document ................................................................
1.2
La documentation technique fait partie du produit.........................................................................
1.3
Plaque signalétique.............................................................................................................................
1.4
Avertissements dans le présent document ........................................................................................
1.5
Symboles ..............................................................................................................................................
3
3
3
3
3
4
2 Consignes de sécurité fondamentales...........................................................................................................
2.1
Sécurité ................................................................................................................................................
2.2
Utilisation conforme ...........................................................................................................................
2.3
Utilisation non conforme....................................................................................................................
2.4
Qualification du personnel .................................................................................................................
2.5
Exigences s’appliquant au poste de travail........................................................................................
2.6
Modifications du produit....................................................................................................................
4
4
4
4
5
5
5
3 Description du produit ...................................................................................................................................
3.1
Présentation du bloc de serrage (VCMC) ...........................................................................................
3.1.1 Utilisation.....................................................................................................................................
3.1.2 Mécanisme de réglage ................................................................................................................
3.1.3 Serrage de la pièce ......................................................................................................................
3.2
Composition du bloc de serrage (VCMC) ...........................................................................................
3.3
Near Field Communiation NFC ...........................................................................................................
5
5
5
5
5
6
6
4 Données techniques ....................................................................................................................................... 7
4.1
Paramètres généraux .......................................................................................................................... 7
4.2
Dimensions........................................................................................................................................... 8
5 Contrôle de la livraison .................................................................................................................................. 8
6 Installation....................................................................................................................................................... 8
6.1
Consignes d'installation ...................................................................................................................... 8
6.2
Positionner le bloc de serrage sur le profil de bridage par le vide .................................................. 8
6.3
Réglage de la hauteur de serrage ...................................................................................................... 9
6.4
Modifier la plage de serrage ............................................................................................................ 11
7 Mise en service..............................................................................................................................................
7.1
Serrage de la pièce ............................................................................................................................
7.2
Limites d'usinage...............................................................................................................................
7.3
Desserrage du bridage de la pièce ...................................................................................................
13
13
14
14
8 Garantie ......................................................................................................................................................... 14
9 Pièces de rechange et d’usure...................................................................................................................... 14
10 Élimination du produit ................................................................................................................................. 14
11 Conformité CE ............................................................................................................................................... 15
2 / 15
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
1 Informations importantes
1.1 Remarque concernant l’utilisation du présent document
La société J. Schmalz GmbH est généralement mentionnée sous le nom de Schmalz dans cette Notice d’utilisation.
Cette Notice d’utilisation contient des consignes et des informations importantes au sujet des différentes
phases d’exploitation du produit :
• le transport, le stockage, la mise en service et la mise hors service
• le fonctionnement fiable, les travaux d’entretien requis, la réparation d’éventuels dysfonctionnements
La Notice d’utilisation décrit le produit au moment de la livraison par Schmalz.
1.2 La documentation technique fait partie du produit
1. Veuillez respecter les consignes mentionnées dans les documents afin de garantir la sécurité de l’installation
et d’éviter tout dysfonctionnement.
2. Veuillez conserver la documentation technique à proximité du produit. Elle doit toujours être à la disposition
du personnel.
3. Veuillez transmettre la documentation technique aux utilisateurs ultérieurs.
ð Le non-respect des consignes indiquées dans cette Notice d’utilisation peut entraîner des blessures !
ð Schmalz n’assume aucune responsabilité en cas de dommages et de pannes résultant du non-respect des
consignes de la documentation.
Si, après avoir lu la documentation technique, vous avez encore des questions, veuillez contacter le service de
Schmalz à l’adresse suivante :
www.schmalz.com/services
1.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique (1) est fixée à demeure à l’endroit indiqué sur le produit et doit être toujours bien
lisible.
Elle contient des informations importantes concernant
le produit :
• Désignation de vente de l’article / type
• Référence d’article
• Numéro de série
• Date de fabrication codée
• Plage de pression admissible
1
En cas de commandes de pièces de rechange, de réclamations relevant de la garantie ou d’autres demandes, indiquer toutes les informations mentionnées ci-dessus.
1.4 Avertissements dans le présent document
Les avertissements mettent en garde contre des dangers qui peuvent survenir lors de l’utilisation du produit. Le
mot-clé indique le degré du danger.
Mot-clé
Signification
AVERTISSEMENT
Signale un danger représentant un risque moyennement élevé qui, s’il n’est
pas évité, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
PRUDENCE
Signale un danger représentant un risque faible qui, s’il n’est pas évité, peut
entraîner des blessures de faible ou moyenne gravité.
REMARQUE
Signale un danger entraînant des dommages matériels.
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
3 / 15
1.5 Symboles
Ce symbole indique des informations utiles et importantes.
ü Ce symbole indique une condition devant être remplie avant toute manipulation.
4 Ce symbole indique une manipulation à effectuer.
ð Ce symbole indique le résultat d’une manipulation.
Les manipulations qui comprennent plusieurs étapes sont numérotées :
1. Première manipulation à effectuer.
2. Seconde manipulation à effectuer.
2 Consignes de sécurité fondamentales
2.1 Sécurité
PRUDENCE
Nuisances sonores provoquées par des fuites
Lésions auditives
4 Corriger la position.
4 Porter une protection auditive.
PRUDENCE
Chute de produit
Risque de blessures
4 Fixer le produit de manière sûre sur le lieu d’utilisation.
4 Porter des chaussures de sécurité (S1) et des lunettes de protection lors de la manipulation et du
montage/démontage du produit.
2.2 Utilisation conforme
Le bloc de serrage VCMC permet de brider des pièces sèches dont la forme est stable. Il ne doit être utilisé qu’avec
des profils de bridage adaptés de la marque SCM. Le client installe lui-même le VCMC.
Le VCMC-S6 est enfiché sur le profil et est fixé par l’activation du bridage du client.
L’activation du vide de service permet de brider la pièce grâce à une course verticale du plateau de bridage.
Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité du VCMC, il convient de s’assurer des points suivants :
• lors de l’installation, l’écart entre la surface de la pièce et le plateau de bridage est au maximum de 6 mm
(risque d’écrasement !)
• lors de l’abaissement, personne n’a inséré ses doigts entre la pièce et le plateau de bridage.
En désactivant le vide de service et en ventilant le circuit de vide, le bridage de la pièce est desserré.
Le produit est construit conformément à l’état de la technique et est livré dans l’état garantissant la sécurité de son
utilisation ; néanmoins, des dangers peuvent survenir pendant son utilisation.
Le produit est destiné à une utilisation industrielle.
Le respect des données techniques et des consignes de montage et d’exploitation qui figurent dans cette notice
fait partie de l’utilisation conforme.
2.3 Utilisation non conforme
Schmalz décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. Les types d’utilisation suivants sont notamment considérés comme non conformes :
• Utilisation dans des environnements soumis à des risques d’explosion.
• Utilisation dans des applications médicales.
4 / 15
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
2.4 Qualification du personnel
Du personnel non qualifié n’est pas en mesure de reconnaître des risques et est de fait exposé à des dangers accrus !
1. Les tâches décrites dans la présente Notice d’utilisation doivent être confiées uniquement à un personnel qualifié.
2. Le produit doit être utilisé uniquement par un personnel ayant reçu une formation prévue à cet effet.
Cette Notice d’utilisation est destinée aux installateurs formés à l’utilisation du produit et capables de l’installer et
de l’utiliser.
2.5 Exigences s’appliquant au poste de travail
Les exigences suivantes doivent être remplies pour garantir la sécurité du poste de travail :
• La Bloc de serrage ne doit pas être utilisée en plein air.
• La plaque signalétique et les avertissements doivent être lisibles.
• La zone entourant la Bloc de serrage doit être sèche.
• L’opérateur doit disposer d’une bonne vue d’ensemble sur toute la zone de travail, le poste de travail doit
être suffisamment éclairé sans risque d’éblouissement, l’environnement du poste de travail doit être propre
et dégagé.
2.6 Modifications du produit
Schmalz décline toute responsabilité en cas de conséquences d’une modification dont elle n’a pas le contrôle :
1. Utiliser le produit uniquement dans l’état original dans lequel il vous a été livré.
2. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine de Schmalz.
3. Utiliser le produit uniquement lorsqu’il est en parfait état.
3 Description du produit
3.1 Présentation du bloc de serrage (VCMC)
3.1.1 Utilisation
Le VCMC permet de brider des pièces sèches dont la forme est stable. Il ne doit être utilisé qu’avec un profil de bridage par le vide adapté. L’évacuation du VCMC permet d’obtenir la force de serrage et la course requises. La hauteur des surfaces d’appui du VCMC et du bloc de bridage par le vide étant identiques, il est également possible de
brider une pièce en mode de fonctionnement mixte.
3.1.2 Mécanisme de réglage
Le VCMC est doté d'un dispositif de réglage rapide. Il permet de régler rapidement la plage de serrage par paliers
de 5 mm et ainsi de l'adapter à la pièce.
3.1.3 Serrage de la pièce
En activant le vide (évacuation du circuit de vide du support de la ventouse) par le biais de la machine de niveau supérieur, le cylindre de levage est activé et la pièce est alors bridée.
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
5 / 15
3.2 Composition du bloc de serrage (VCMC)
6
5
9
4
7
3
8
2
1
10
1
3
5
7
9
Embase mobile avec profil de bridage
Plage de serrage
Disque de verrouillage
Pièce de rallonge
Joint
2
4
6
8
10
Corps de base
Plateau de bridage
Interface NFC
Surface de bridage
Passage du vide
3.3 Near Field Communiation NFC
NFC (Near Field Communication) est une norme relative au transfert de données sans fil et sur de courtes distances
entre différents dispositifs.
Le disque de verrouillage contient une puce NFC qui fonctionne comme un tag NFC passif pouvant être lu par un
périphérique de lecture ou agrémenté d’informations par un périphérique d’écriture, par ex. un smartphone ou
une tablette avec la fonction NFC activée.
L’accès exclusif de lecture a lieu via un site Internet représenté dans un navigateur. Aucune application supplémentaire n’est nécessaire dans ce but. Il suffit que la fonction NFC et l’accès Internet soient activés sur le périphérique
de lecture.
6 / 15
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
Pour une connexion optimale des données, il convient
de placer le périphérique de lecture au centre au-dessus du symbole NFC.
Pour les applications NFC, la distance de lecture est très courte. Informez-vous le cas échéant sur la position de l’antenne NFC dans le lecteur utilisé.
Il est possible de consulter les paramètres suivants via NFC :
• Groupe de produits
• Type
• Référence d’article
• Index
• Numéro de série
• Année de construction (chiffrée)
4 Données techniques
4.1 Paramètres généraux
Longueur course Z (all)
9 mm
Écart de pas
5 mm
Plage de serrage Z
De 15 à 50 mm & de 50 à 85 mm
Vide de service d’au moins
0,6 bar
Force de serrage pour vide de service de
0,6 bar
600 N
Poids 10.01.12.04765
6,9 kg
Poids 10.01.12.04777
6,2 kg
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
7 / 15
4.2 Dimensions
Réf. article
H
H1
Z (all)
H2
B
L
X1
X2
10.01.12.04765
75
192
9
30,5
133
146,5
66,5
44,4
10.01.12.04777
110
243,4
10
Toutes les dimensions sont en millimètres [mm].
5 Contrôle de la livraison
La liste de livraison se trouve dans la confirmation de la commande. Les poids et dimensions sont listés sur les documents de livraison.
1. Vérifier que la livraison est complète à l’aide des documents de livraison joints.
2. Tout dommage dû à un conditionnement de mauvaise qualité ou au transport doit être immédiatement signalé à votre expéditeur et à J. Schmalz GmbH.
6 Installation
6.1 Consignes d'installation
Le VCMC est construit pour une utilisation sur des tables à profils appropriées.
Le montage et le démontage doivent uniquement être réalisés sans pression et sans fixation.
6.2 Positionner le bloc de serrage sur le profil de bridage par le vide
AVERTISSEMENT
Les impuretés et l’humidité diminuant la force de préhension, la pièce risque de se détacher.
Risque de blessure en cas de pièces projetées !
4 Le Bloc de serrage et le support de ventouse doivent être nettoyés de toute poussière et humidité avant d’être équipés d’autres éléments.
4 Utiliser un dispositif d’aspiration pour cette opération.
8 / 15
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
1. Enficher et positionner le VCMC sur le profil de bridage par le vide.
ð Le VCMC s’enclenche dans le profil de bridage
par le vide et repose à plat.
2. Activer le bridage du VCMC sur le profil de bridage
par le vide au moyen de la machine de niveau supérieur.
ð Le VCMC est fixé sur le profil de bridage par le vide.
6.3 Réglage de la hauteur de serrage
PRUDENCE
Des parties du corps se trouvent dans la plage de serrage lorsque le plateau de bridage se
baisse
Écrasement et chocs de parties du corps !
4 S'assurer que la distance entre le plateau de bridage et la pièce soit inférieure ou égale à 6 mm
une fois la hauteur de serrage réglée !
4 Ne pas insérer une partie de son corps dans la plage de serrage pendant que le plateau de bridage est descendu par l'action du vide !
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
9 / 15
Régler le VCMC selon la hauteur de serrage requise :
1. Ouvrir le dispositif de réglage rapide : ouvrir complètement le dispositif de réglage rapide en tournant le disque de verrouillage dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
2. Desserrer le blocage du dispositif de réglage rapide : tenir le plateau de bridage à deux mains et
appuyer sur le disque de verrouillage d’environ
4 mm vers le bas et le maintenir enfoncé.
ð Le blocage du dispositif de réglage rapide est
débloqué.
3. PRUDENCE! Lorsque le plateau de bridage descend, il existe un risque d’écrasement du bout des
doigts dans la zone représentée sur l’illustration.
Régler la hauteur de serrage nécessaire et relâcher
le disque de verrouillage. S’assurer alors que l’écart
entre le plateau de bridage et la pièce est inférieur
ou égal à 6 mm !
Le réglage se fait par pas de 5 mm.
ð Le plateau de bridage est réglé selon la hauteur de serrage requise.
ð Le dispositif de réglage rapide est bloqué.
10 / 15
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
4. Fermer le dispositif de réglage rapide : fermer le
dispositif de réglage rapide en tournant le disque
de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la butée (serrage à la main).
ð Le système ne comporte aucun jeu.
ð La hauteur de serrage est réglée.
ð Le VCMC est prêt à être utilisé.
6.4 Modifier la plage de serrage
PRUDENCE
Des parties du corps se trouvent dans la plage de serrage lorsque le plateau de bridage se
baisse
Écrasement et chocs de parties du corps !
4 S'assurer que la distance entre le plateau de bridage et la pièce soit inférieure ou égale à 6 mm
une fois la hauteur de serrage réglée !
4 Ne pas insérer une partie de son corps dans la plage de serrage pendant que le plateau de bridage est descendu par l'action du vide !
1
Le VCMC QUICK est livré par défaut avec une pièce de rallonge montée (1).
La plage de serrage :
• est comprise entre 50 et 85 mm avec la pièce de rallonge montée
• varie du fait du démontage de la pièce de rallonge de 15 à 50 mm
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
11 / 15
Les étapes de travail suivantes sont nécessaires pour le démontage de la pièce de rallonge (1) :
1. Important : fermer le dispositif de réglage rapide
jusqu’à la butée (voir chap. « Réglage de la hauteur de serrage, étape 4 »).
2. Faire pivoter le plateau de bridage entier dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre, fixer ce faisant la tige de piston (2) sur le surplat avec clé de
24.
2
ð Le plateau de bridage se détache avec la pièce
de rallonge vissée (1).
3. À l’aide du clé à fourche (de 24), démonter la pièce
de rallonge (1) du plateau de bridage en la faisant
tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
1
4. Visser le plateau de bridage dans le sens des aiguilles d’une montre sur le bloc de serrage.
5. Ouvrir le dispositif de réglage rapide (voir ci-dessus, étape 1).
6. Pour la suite de la procédure, voir chap. « Réglage
de la hauteur de serrage, étapes 2-4 ».
12 / 15
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
7 Mise en service
7.1 Serrage de la pièce
PRUDENCE
Des parties du corps se trouvent dans la plage de serrage lorsque le plateau de bridage se
baisse
Écrasement et chocs de parties du corps !
4 S'assurer que la distance entre le plateau de bridage et la pièce soit inférieure ou égale à 6 mm
une fois la hauteur de serrage réglée !
4 Ne pas insérer une partie de son corps dans la plage de serrage pendant que le plateau de bridage est descendu par l'action du vide !
AVERTISSEMENT
Pièce projetée en raison d’une force de serrage insuffisante pendant l’usinage résultant
d’un réglage erroné de la hauteur de serrage.
Risque de blessures des à une pièce projetée
4 Régler la hauteur de serrage de sorte que le VCMC utilise sa force de serrage maximale. S’assurer ce faisant que la force de levage du VCMC soit inférieure ou égale à 6 mm.
4 Porter un équipement de protection individuelle
ü Le disque de verrouillage est entièrement fermé !
ü La pièce est installée.
1. Évacuer le circuit de vide correspondant du profil
de bridage à l’aide de la machine de niveau supérieur.
ð Le VCMC est bridé sur le support de ventouse
et la pièce est bridée par l’abaissement du plateau de bridage(≤ 6 mm).
2. Effectuer un contrôle visuel et manuel en tirant sur
la pièce afin de s’assurer qu’elle est correctement
maintenue et bridée.
ð Si la pièce peut bouger, cela signifie que le bridage n’est pas suffisant. Contrôler la hauteur de serrage et la
régler de nouveau si besoin.
ð Lorsque le bridage est suffisant, l’usinage de la pièce peut commencer.
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
13 / 15
7.2 Limites d'usinage
AVERTISSEMENT
La pièce peut se détacher pendant l'usinage et être projetée !
Risque de blessures liées à des pièces projetées.
4 Déterminer et respecter les paramètres d'usinage maximal autorisés.
La force de serrage est limitée, c.-à-d. que l'application des forces d'usinage est limitée. En conséquence, l'opérateur du bloc de serrage est tenu de définir le réglage optimal du processus d'usinage en procédant à des essais et
en augmentant progressivement et précautionneusement les forces d'usinage. Il doit également déterminer luimême le nombre de blocs de serrage nécessaire pour brider la pièce de façon à ce qu'elle ne bouge pas ni ne se détache pendant l'usinage.
Schmalz décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un déplacement ou d'un desserrage de pièces
liés à de mauvais réglages des paramètres d'usinage.
7.3 Desserrage du bridage de la pièce
PRUDENCE
Objets risquant de chuter lors du desserrage du bridage de la pièce (désactivation du vide)
Risque de blessures
4 Portez un équipement de protection individuel.
Le fait de désactiver le vide et donc de réduire le vide au niveau de la pression atmosphérique entraîne un desserrage du bridage de la pièce et la force de serrage par le vide présente entre le VCMC et le support de ventouse est
éliminée. Le plateau de bridage se lève par l’effet de la force de ressort.
8 Garantie
Schmalz assure la garantie de ce système conformément à ses conditions générales de vente et de livraison. La
même règle s’applique aux pièces de rechange dès lors qu’il s’agit de pièces originales livrées par notre entreprise.
Toutes les pièces d’usure sont exclues de la garantie.
9 Pièces de rechange et d’usure
Réf. article
Type
Désignation
Catégorie
10.01.12.04740
SPAN-TELL 128x30 EXZ VCMC
Plateau de bridage
Pièce de rechange
10.01.12.04374
VRL-S M20x1x40.3
Rallonge à six pans creux
Pièce de rechange
10.01.12.04560
VCDR 135x25.5x6 VCBL S6
Cadre d’étanchéité (inférieur)
Pièce d’usure
10 Élimination du produit
PRUDENCE
Projection de composants suite à l'ouverture du bloc de serrage et au relâchement de la
force de ressort
Graves blessures !
4 Ouvrir le bloc de serrage avec précaution et desserrer lentement et précautionneusement le ressort intégré.
Si aucun accord spécifique de reprise et de mise au rebut n'a été convenu, acheminer les composants démontés
vers un centre de recyclage des déchets.
14 / 15
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
11 Conformité CE
Déclaration de conformité CE
Le fabricant Schmalz confirme que le produit Bloc de serrage décrit dans cette Notice d’utilisation répond aux directives CE en vigueur suivantes :
2006/42/CE
Directive sur les machines
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN ISO 12100
Sécurité des machines – Principes généraux de conception – Évaluation et diminution des risques
EN ISO 19085-1
Machines à bois - Sécurité - Partie 1 : exigences communes
EN ISO 19085-3
Machines à bois - Sécurité - Partie 3 : perceuses et fraiseuses à commande numérique (CN)
La déclaration de conformité UE valable au moment de la livraison du produit est fournie avec le produit ou mise à disposition en ligne. Les normes et directives citées ici reflètent le statut au moment de
la publication de la notice d’assemblage et de la notice d’utilisation.
FR · 30.30.01.03042 · 00 · 10/21
15 / 15

Manuels associés