Wacker Neuson HP50A Truss Screed Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Wacker Neuson HP50A Truss Screed Manuel utilisateur | Fixfr
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Vibrationsbohle
Vibratory Screed
Reglas vibratorias
Règles vibrantes
HP50A
Type
Material Number
Version
Date
Language
HP50A
5000009508
101
08.2005
de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 09.2019
Wacker Neuson Machinery (China) Co., Ltd
Printed in China.
All rights reserved.
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
HP50A
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3
1
2
1.
Typ
2.
Version
3.
Artikel-Nr.
4.
Maschinen-Nr.
4
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Längeneinheit
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Gewicht
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h
0.620 mph
Drehmoment
1 Nm
0.740 ft.lbs
3 / 58
5000009508 - 101
General information about spare parts manual
HP50A
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3
1
2
1.
Model
2.
Revision
3.
Item No.
4.
Serial No.
4
Conversion table
Volume unit
1 ml
1l
0.034 US fl.oz.
0.260 gal
Unit of length
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Weight
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Speed
1 km/h
0.620 mph
Torque
1 Nm
5000009508 - 101
0.740 ft.lbs
4 / 58
Información general sobre el libro de repuestos
HP50A
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3
1
2
1.
Modelo
2.
Nivel de revisión
3.
Número de referencia
4.
Número de Serie
4
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Peso
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Velocidad
1 km/h
0.620 mph
Par de apriete
1 Nm
0.740 ft.lbs
5 / 58
5000009508 - 101
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
HP50A
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3
1
2
1.
Typ
2.
Version
3.
Artikel-Nr.
4.
Maschinen-Nr.
4
Table de conversion
Unité de volume
1 ml
0.034 US fl.oz.
1l
0.260 gal
Unité de longueur
1 mm
0.039 in
1m
3.280 ft
Poids
1 kg
2.200 lbs
1g
0.035 oz
Vitesse
1 km/h
0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm
5000009508 - 101
0.740 ft.lbs
6 / 58
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
HP50A
Modul-Rüttelbohlen/Bestandteile
Truss screed components
Reglas vibratorias/piezas
Règles vibrantes/parties const ......................................................................................................... 10
Hebezeug Komplett
Winch assembly
Conjunto sección con cabrestante
Ensemble treuil ................................................................................................................................ 16
Hebezeug Komplett
Winch assembly
Conjunto sección con cabrestante
Ensemble treuil ................................................................................................................................ 18
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 20
Honda-Motor
Engine-honda
Motor honda
Moteur honda
Ölstandschalter
Oil level switch
Interruptor del nivel de aceite
Interrupteur de niveau d'huile .......................................................................................................... 22
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter ......................................................................................................................... 24
Kolben
Piston
Pistón
Piston ............................................................................................................................................... 26
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl. ............................................................................................................................ 28
Motor
Engine block
Motor
Moteur .............................................................................................................................................. 30
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 32
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 34
7 / 58
5000009508 - 101
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
HP50A
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 36
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier ............................................................................................................................................ 38
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur ...................................................................................................................................... 40
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement .......................................................................................................................... 42
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 44
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 46
Gasregler
Throttle control
Acelerador
Commande des gaz ......................................................................................................................... 48
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 50
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 52
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air ......................................................................................................................................... 54
5000009508 - 101
8 / 58
Notiz
Notice
Nota
La Note
HP50A
9 / 58
5000009508 - 101
Modul-Rüttelbohlen/Bestandteile
Truss screed components
Reglas vibratorias/piezas
Règles vibrantes/parties const
5000009508 - 101
5004951711
HP50A
10 / 58
Modul-Rüttelbohlen/Bestandteile
Truss screed components
Reglas vibratorias/piezas
Règles vibrantes/parties const
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000116479
1
2
5000116480
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Planierblatt T-Form
Cuchilla alisadora en t
T-blade
Pale de lissage en t
5ft
1
pc
Planierblatt L-Form
Cuchilla alisadora en l
L-blade
Pale de lissage en l
5ft
5000130203
1
pc
Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
4
5000116397
2
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
5
5000116413
6
pc
Strebe
Puntal
Strut
Entretoisement
19-3/8in
6
5000116414
2
pc
Strebe
Puntal
Strut
Entretoisement
19-1/2in
7
5000116415
2
pc
Strebe
Puntal
Strut
Entretoisement
22-3/8
9
5000117585
2
pc
Strebe
Puntal
Strut
Entretoisement
19-1/2in
10
5000117586
2
pc
Strebe
Puntal
Strut
Entretoisement
22-3/8
13
5000116390
1
pc
Strebe
Apoyo
Brace
Ventrière
5ft
15
5000130174
1
pc
Konsole
Ménsula
Mount
Support
16
5000130241
1
pc
Motorträger
Soporte de motor
Engine mount
Support pour moteur
17
5000130192
1
pc
Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
19
5000116398
1
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
20
5000116399
2
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
22
5000164808
1
pc
Honda-Motor Kpl.
Motor honda compl.
Honda engine cpl.
Moteur honda compl.
24
5000116133
1
pc
Riemenschutz
Guardacorrea
Beltguard
Protection de courroie
25
5000116407
1
pc
T-Bolzen
Perno forma t
T-bolt
Boulon t
28
5000116409
2
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
29
5000116402
2
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
30
5000116403
1
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
31
5000130440
1
pc
Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
32
5000116442
1
pc
Kupplung
Embrague
Clutch
Embrayage
33
5000116443
1
pc
Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie trapézoïdale
53in
34
5000130444
1
pc
Welle
Eje
Shaft
Arbre
5ft
35
5000116396
3
pc
Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd excentrique
45
5000130441
1
pc
Wellenkeil
Chaveta del eje
Shaft key
Clavette de l'arbre
46
5000117544
20
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 / 58
5.5 hp
3/4in
1/2-13 x 1-1/2in
77Nm/57ft.lbs
5000009508 - 101
5004951711
Modul-Rüttelbohlen/Bestandteile
Truss screed components
Reglas vibratorias/piezas
Règles vibrantes/parties const
5000009508 - 101
5004951711
HP50A
12 / 58
Modul-Rüttelbohlen/Bestandteile
Truss screed components
Reglas vibratorias/piezas
Règles vibrantes/parties const
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
47
5000025562
4
48
5000130666
49
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 1-3/4in
77Nm/57ft.lbs
4
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13UNC x
2-1/4in
5000025690
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 2-1/2in
77Nm/57ft.lbs
50
5000155256
5
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 3.00-5
51
5000116453
7
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 3in
31Nm/23ft.lbs
52
5000116452
8
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 2-1/2in
31Nm/23ft.lbs
53
5000025555
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1-1/4in
31Nm/23ft.lbs
54
5000025556
2
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
3/8-16 x 1-1/2in
31Nm/23ft.lbs
55
5000130667
2
pc
Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
M6 x 25
56
5000010368
2
pc
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
57
5000130669
1
pc
Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
M10 x 60
58
5000130670
3
pc
Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
3/8 x 1-1/2in
59
5000072017
1
pc
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
5/16-24 x 1in
18Nm/13ft.lbs
60
5000025548
4
pc
Schraube Mit SchraubendreherSchlitz
Tapa roscada
Screw cap
Bouchon fileté
5/16-18UNF x
1-3/4in
61
5000116451
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/4-16 x 2in
271Nm/200ft.lbs
62
5000010620
59
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12
63
5000158816
27
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
3/8in
64
5000010622
8
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
65
5000010616
2
pc
Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
66
5000116457
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
3/4-2in OD
67
5000010666
2
pc
Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
12
68
5000025650
35
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/2in
69
5000025649
17
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
3/8in
70
5000025648
1
pc
Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
5/16in
71
5000025724
35
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
1/2-13in
72
5000025723
24
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/8-16in
73
5000025634
4
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
5/16-18in
74
5000116449
1
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
13 / 58
DIN985
ISO7090
5000009508 - 101
5004951711
Modul-Rüttelbohlen/Bestandteile
Truss screed components
Reglas vibratorias/piezas
Règles vibrantes/parties const
5000009508 - 101
5004951711
HP50A
14 / 58
Modul-Rüttelbohlen/Bestandteile
Truss screed components
Reglas vibratorias/piezas
Règles vibrantes/parties const
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
75
5000025619
4
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
76
5000130187
2
pc
Kabeldurchführung
Pasa-cable
Cable guide
Passe-fil
15 / 58
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1/2-13in
5000009508 - 101
5004951711
Hebezeug Komplett
Winch assembly
Conjunto sección con cabrestante
Ensemble treuil
5000009508 - 101
5004951709
HP50A
16 / 58
Hebezeug Komplett
Winch assembly
Conjunto sección con cabrestante
Ensemble treuil
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
18
5000130191
2
27
5000130659
53
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1
pc
Zug Und Kabel
Cabrestante y cable
Winch & cable
Treuil et câble
100ft
5000025555
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1-1/4in
31Nm/23ft.lbs
63
5000158816
4
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
3/8in
72
5000025723
4
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/8-16in
86
5000116658
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
100ft
87
5000130662
2
pc
Kabelhalter
Abrazadera para cable
Cable clamp
Attache de câble
88
5000130150
2
pc
Haken
Gancho
Hook
Croc
17 / 58
5000009508 - 101
5004951709
Hebezeug Komplett
Winch assembly
Conjunto sección con cabrestante
Ensemble treuil
5000009508 - 101
5004999861
HP50A
18 / 58
Hebezeug Komplett
Winch assembly
Conjunto sección con cabrestante
Ensemble treuil
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
18
5000130191
2
26
5000130658
53
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Konsole
Soporte
Bracket
Support
1
pc
Zug Und Kabel
Cabrestante y cable
Winch & cable
Treuil et câble
60ft
5000025555
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1-1/4in
31Nm/23ft.lbs
63
5000158816
4
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
3/8in
72
5000025723
4
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/8-16in
85
5000116657
1
pc
Kabel
Cable
Cable
Câble
60ft
87
5000130662
2
pc
Kabelhalter
Abrazadera para cable
Cable clamp
Attache de câble
88
5000130150
2
pc
Haken
Gancho
Hook
Croc
19 / 58
5000009508 - 101
5004999861
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
5000009508 - 101
5004999855
HP50A
20 / 58
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000116131
1
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
2
5000116139
1
pc
Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
21 / 58
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000009508 - 101
5004999855
Ölstandschalter
Oil level switch
Interruptor del nivel de aceite
Interrupteur de niveau d'huile
5000009508 - 101
5004980562
HP50A
22 / 58
Ölstandschalter
Oil level switch
Interruptor del nivel de aceite
Interrupteur de niveau d'huile
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000072332
1
2
5000072331
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
1
pc
Ölstandschalter Kpl.
Modulo-interruptor
Oil alert switch assy.
Module-contacteur
5000072333
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
4
5000071082
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 x 1,3
5
5000125834
1
pc
Elektronikfilter
Filtro
Filter
Filtre
6
5000081750
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
23 / 58
M10
M6 x 8
5000009508 - 101
5004980562
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter
5000009508 - 101
5004980732
HP50A
24 / 58
Kurbelgehäusedeckel
Crankcase cover
Tapa del cárter
Couvercle de carter
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000081991
1
2
5000082000
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5000162645
1
pc
Peilstab Kpl.
Indicador del nivel de aceite
compl.
Dipstick assembly
Réglette-jauge compl.
4
5000162646
1
pc
Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
5
5000162647
2
pc
Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6
5000053983
1
pc
Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
7
5000053995
2
pc
Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
A8 x 14
8
5000071630
6
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 32
25Nm/18ft.lbs
9
5000217465
1
pc
Kugellager
Rodamiento a bolas
Ball bearing
Roulement rainuré à billes
25 / 58
5000009508 - 101
5004980732
Kolben
Piston
Pistón
Piston
5000009508 - 101
5004980741
HP50A
26 / 58
Kolben
Piston
Pistón
Piston
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000213332
1
pc
Kolbenringsatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
2
5000213337
1
pc
Kolben
Pistón
Piston
Piston
3
5000071648
1
pc
Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
4
5000071647
1
pc
Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
5
5000071007
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6
5000081994
2
pc
Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Anneau de retenue
27 / 58
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M7 x 35
5000009508 - 101
5004980741
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
5000009508 - 101
5004991635
HP50A
28 / 58
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000160524
1
pc
Reversierstarter Kpl.
Starter reversible cpl.
Rewind starter cpl.
Lanceur cpl.
2
5000110768
1
pc
Startergehäuse
Caja del arrancador
Starter housing
Carter de démarreur
3
5000160746
1
pc
Seilscheibe
Polea
Pulley
Poulie
4
5000160527
2
pc
Ratsche
Trinquete
Ratchet
Cliquet
5
5000160748
1
pc
Reibplatte
Placa de fricción
Friction plate
Plaque à friction
6
5000160745
1
pc
Führung
Guía
Guide
Guide
7
5000160747
1
pc
Reibfeder
Resorte de fricción
Friction spring
Ressort à friction
8
5000081777
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
9
5000207990
2
pc
Schenkelfeder
Resorte
Spring
Ressort
10
5000081780
1
pc
Startergriff
Empuñadura del arranque
Starter handle
Poignée du lanceur
11
5000081781
1
pc
Starterseil
Cuerda
Rope
Corde
12
5000207991
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13
5000158458
3
pc
Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
29 / 58
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
6 x 10
5000009508 - 101
5004991635
Motor
Engine block
Motor
Moteur
5000009508 - 101
5004990488
HP50A
30 / 58
Motor
Engine block
Motor
Moteur
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000210440
1
2
5000072331
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Zylinder Kpl.
Cilindro compl.
Cylinder cpl.
Cylindre compl.
1
pc
Ölstandschalter Kpl.
Modulo-interruptor
Oil alert switch assy.
Module-contacteur
5000076934
1
pc
Regler Kpl.
Regulador compl.
Governor cpl.
Régulateur compl.
4
5000151694
2
pc
Gewicht
Peso
Weight
Poids
5
5000151695
1
pc
Halter
Soporte
Bracket
Équerre
6
5000156689
2
pc
Stift
Espiga
Pin
Goupille
7
5000070953
1
pc
Gleitstück
Manguito
Slider
Douille
8
5000107060
1
pc
Reglerhebel
Regulador
Governor
Régulateur
9
5000070964
2
pc
Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
10
5000070959
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11
5000070963
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
12
5000081615
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
13
5000082018
1
pc
Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
14
5000053983
1
pc
Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
15
5000208616
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14M
16
5000072332
1
pc
Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M10
17
5000071639
2
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6M
18
5000054033
1
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
19
5000072333
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
31 / 58
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
5000009508 - 101
5004990488
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
5000009508 - 101
5004990489
HP50A
32 / 58
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000070945
1
2
5000070944
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
1
pc
Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
5000082002
1
pc
Zylinderkopf
Culata
Cylinder head
Culasse
4
5000081744
1
pc
Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
5
5000082003
1
pc
Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
6
5000070839
1
pc
Zylinderkopfdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder head cover
Couvercle supérieur
7
5000070942
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8
5000081761
1
pc
Entlüftungsrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
10
5000053990
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
11
5000073263
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M6 x 109
12
5000070948
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
M8 x 32
13
5000070950
2
pc
Passstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
14
5000071626
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
15
5000150914
1
pc
Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
33 / 58
M8 x 60
5000009508 - 101
5004990489
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
5000009508 - 101
5004990490
HP50A
34 / 58
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000210441
1
pc
Kurbelwelle
Cigueñal
Crankshaft
Vilebrequin
2
5000070999
1
pc
Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
35 / 58
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4,78 x 38
5000009508 - 101
5004990490
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
5000009508 - 101
5004990491
HP50A
36 / 58
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000162615
1
2
5000073266
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
1
pc
Nockenwelle
Arbol de levas
Camshaft
Arbre à cames
5000071637
2
pc
Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
4
5000070986
2
pc
Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
5
5000070990
2
pc
Ventilstößel
Levantaválvula
Valve tappet
Poussoir
6
5000070985
2
pc
Einstellmutter
Espaciador
Rocker arm pivot
Pivot
7
5000151028
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
8
5000082005
1
pc
Einlassventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
9
5000082006
1
pc
Auslaßventil
Válvula de escape
Exhaust valve
Soupape d'échappement
10
5000081760
2
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
11
5000070996
1
pc
Halter
Soporte
Holder
Attache
12
5000070997
1
pc
Federteller
Soporte
Spring holder
Support
13
5000070998
1
pc
Ventilkappe
Tapa-válvula
Rotator valve cap
Couvercle de soupape
14
5000073265
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
15
5000072778
2
pc
Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
8
16
5000070984
2
pc
Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
1/4-28in
37 / 58
5000009508 - 101
5004990491
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
5000009508 - 101
5004990492
HP50A
38 / 58
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000110766
1
2
5000151699
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Gehäuse
Carcasa
Housing
Carter
1
pc
Seitenplatte
Placa lateral
Side plate
Plaque latérale
5000082015
1
pc
Luftleitblech
Cubierta
Duct
Canal d'air
4
5000125834
1
pc
Elektronikfilter
Filtro
Filter
Filtre
5
5000162682
1
pc
Schalter Kpl.
Interruptor compl.
Switch assembly
Interrupteur compl.
6
5000053990
6
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
7
5000071055
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 20
10Nm/7ft.lbs
8
5000151700
1
pc
Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
9
5000081750
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
39 / 58
M6 x 8
5000009508 - 101
5004990492
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
5000009508 - 101
5004990493
HP50A
40 / 58
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000072781
1
2
5000071022
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Dichtungssatz
Juego de juntas
Set-gaskets
Jeu de joints
1
pc
Schwimmernadel Kpl.
Válvula de flotador
Set-float valve
Pointeau du carburateur
5000209764
1
pc
Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
4
5000081745
1
pc
Schwimmergehäuse
Cámara de flotador
Float housing
Cuve à niveau constant
5
5000089286
1
pc
Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
6
5000073273
1
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
7
5000071021
1
pc
Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
8
5000071025
1
pc
Chokesatz
Juego de estrangulador
Set-engine choke
Jeu d'étrangleur
9
5000210395
1
pc
Vergaser Kpl.
Carburador cpl.
Carburetor cpl.
Carburateur cpl.
10
5000071018
1
pc
Anschlagschraube
Tornillo de tope
Throttle stop screw
Vis
11
5000110588
1
pc
Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
12
5000071024
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
13
5000071670
1
pc
Isolator
Aislador
Insulator
Isolant
14
5000082009
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
15
5000071015
1
pc
Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
16
5000081762
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
17
5000071013
1
pc
Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
18
5000150266
1
pc
Kraftstoffhahn
Palanca
Fuel valve lever
Levier
19
5000073269
1
pc
Platte
Placa
Plate
Plaque
20
5000073270
1
pc
Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
21
5000073272
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
22
5000071023
1
pc
Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
23
5000156674
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M3x6
24
5000071014
1
pc
Stift
Pasador
Pin
Goupille
2 x 12
25
5000151041
1
pc
Hauptduese
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
65
26
5000151042
1
pc
Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
68
27
5000151698
1
pc
Hauptdüse
Gicleur principal
Main jet
Gicleur prinzipal
70
28
5000071016
1
pc
Leerlaufdüse
Chicler ralenti
Pilot jet
Gicleur de ralenti
35
41 / 58
5000009508 - 101
5004990493
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
5000009508 - 101
5004990494
HP50A
42 / 58
Auspufftopf
Muffler
Silenciador
Pot d'échappement
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000081765
1
2
5000081767
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'echappement
1
pc
Berührungsschutz
Protector
Guard
Protecteur
5000081756
1
pc
Aufpuffleitblech
Deflector de escape
Exhaust baffle
Déflecteur d'échappement
4
5000071075
1
pc
Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
5
5000081768
1
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
6
5000209783
2
pc
Schneidschraube
Tornillo autorroscante
Self-tapping screw
Vis autotaraudeuse
4x8
7
5000071070
4
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 8
8
5000150916
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4x6
9
5000071076
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M8
43 / 58
5000009508 - 101
5004990494
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant
5000009508 - 101
5004990495
HP50A
44 / 58
Schwungrad
Flywheel
Volante
Volant
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000068967
1
pc
Keil
Chaveta woodruff
Woodruff key
Clavette woodruff
2
5000071652
1
pc
Lüfterrad
Ventilador
Fan
Ventilateur
4
5000210396
1
pc
Seilscheibe
Polea
Pulley
Poulie
9
5000162686
1
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
45 / 58
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
25 x 18
M14
5000009508 - 101
5004990495
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
5000009508 - 101
5004990496
HP50A
46 / 58
Zündspule
Ignition coil
Bobina de encendido
Bobine d'allumage
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000162679
1
pc
Zündspule
Bobina de encendido
Ignition coil
Bobine d'allumage
2
5000162680
1
pc
Zündkerzenstecker
Enchufe de bujía
Spark plug terminal cap
Porte bougies
3
5000081663
1
pc
Kurzschlusskabel
Cable de cortocircuito
Short circuit cable
Câble courti-circuit
4
5000081737
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
47 / 58
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
M6 x 25
5000009508 - 101
5004990496
Gasregler
Throttle control
Acelerador
Commande des gaz
5000009508 - 101
5004990497
HP50A
48 / 58
Gasregler
Throttle control
Acelerador
Commande des gaz
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000082010
1
2
5000081742
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Satz-Regler
Juego de regulador
Governor set
Jeu de régulateur
1
pc
Regulierhebel
Palanca de regulador
Governor lever
Levier régulateur
5000071663
1
pc
Stange
Varilla
Rod
Tringle
4
5000081992
1
pc
Reglerfeder
Resorte del regulador
Governor spring
Ressort régulateur
5
5000071664
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
6
5000082011
1
pc
Hebel
Palanca
Lever
Levier
7
5000071058
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
8
5000071057
1
pc
Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
9
5000071062
1
pc
Klemme
Soporte cable
Cable holder
Attache
10
5000071064
1
pc
Distanzstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
11
5000082012
1
pc
Konsole
Ménsula
Mount
Console
12
5000054088
1
pc
Feder
Resorte de ajuste
Adjusting spring
Ressort d'ajustage
13
5000071667
1
pc
Feder
Resorte
Spring
Ressort
14
5000053990
2
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
15
5000068966
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
16
5000072782
1
pc
Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
17
5000110112
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5 x 16
18
5000081990
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 25
19
5000071056
1
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
49 / 58
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
5000009508 - 101
5004990497
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
5000009508 - 101
5004990498
HP50A
50 / 58
Kraftstofftank Kpl.
Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000081764
1
2
5000071083
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Schlauchstück
Manguera
Protective hose
Tuyau
1
pc
Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
5000210442
1
pc
Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir à essence
4
5000209769
1
pc
Tankverschluß
Tapa del tanque
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir
5
5000209770
1
pc
Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
7
5000209771
1
pc
Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
6x29
8
5000071082
1
pc
O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
14 x 1,3
9
5000071056
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
10
5000151931
1
pc
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
4,5 x 110
11
5000054136
2
pc
Schlauchschelle
Abrazadera
Hose clamp
Agrafe
51 / 58
5000009508 - 101
5004990498
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
5000009508 - 101
5004990499
HP50A
52 / 58
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Qty.
Unit
1
5000081664
1
pc
Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
2
5000213385
1
pc
Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
3
5000213385
1
pc
Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
4
5000081741
1
pc
Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
53 / 58
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5000009508 - 101
5004990499
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
5000009508 - 101
5004999977
HP50A
54 / 58
Luftfilter
Air cleaner
Filtro del aire
Filtre à air
HP50A
Pos. Artikel Nr.
Ref. Part No.
Qty.
Unit
1
5000071032
1
2
5000217458
3
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
pc
Dichtung
Junta
Gasket
Joint
1
pc
Luftfiltereinsatz Kpl.
Inserto para filtro de aire cpl.
Air filter insert cpl.
Garniture filtre à aire cpl.
5000076944
1
pc
Vorfilter
Elemento del filtro
Prefilter element
Elément du filtre
4
5000071620
1
pc
Filterdeckel
Tapa
Cover
Couvercle
5
5000072343
1
pc
Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
6
5000081746
2
pc
Hülse
Collar
Sleeve
Douille
7
5000071035
1
pc
Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
8
5000081993
1
pc
Filterkonsole
Consola
Air cleaner mount
Console
9
5000071621
1
pc
Flügelmutter
Tuerca mariposa
Wing nut
Ecrou papillon
M6
10
5000071056
2
pc
Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
M6
11
5000107064
1
pc
Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 20
12
5000076603
1
pc
Filterhalter
Soporte de filtro
Filter holder
Logement de filtre
55 / 58
5000009508 - 101
5004999977
Notiz
Notice
Nota
La Note
5000009508 - 101
HP50A
56 / 58

Manuels associés