▼
Scroll to page 2
of
60
BA01697D/14/FR/05.20-00 71558387 2020-05-01 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Picomag IO-Link Débitmètre électromagnétique Services Picomag IO-Link • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Picomag IO-Link Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.2 6.3 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 18 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 18 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour les types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Options de configuration . . . . . . . . . . . 19 7.1 Accès au menu de configuration via l'app SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 20 8.1 8.2 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 20 Fichier données mères . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 9.1 9.2 9.3 9.5 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . . Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 9.3.1 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.2 Configuration des unités système . . . . 9.3.3 Réglage de la direction de montage et de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.4 Configuration des modules IO . . . . . . 9.3.5 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.6 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . 9.3.7 Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.8 Gestion des données . . . . . . . . . . . . . Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . . 9.4.1 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 1.4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . . 2.7.1 Accès via l'app SmartBlue . . . . . . . . . . . 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7.3 Accès via la technologie sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 8 8 8 8 8 9.4 21 21 21 21 22 22 23 28 29 30 30 30 31 31 9 3 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 10 10 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 10.1 Affichage rapide hors ligne de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3.1 3.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 10 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.2.1 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 11 11 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 12 11.1 11.2 4.1 4.2 4.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 12 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1 5.2 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 13 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 15 6.1 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 15 6.1.1 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6.1.2 Affectation des broches, connecteur de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Endress+Hauser Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . 11.3 Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . . 11.4 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 36 36 37 38 38 12 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 41 13.1 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 41 41 41 42 3 Sommaire Picomag IO-Link 13.7 13.8 13.9 13.10 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 14.1 Agréments radiotechniques . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Canada et USA . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.3 Inde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.4 Singapour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.5 Thaïlande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.6 Argentine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.7 Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.8 Brésil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.9 Corée du Sud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.10 Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données de process IO-Link . . . . . . . . . . . . . . 14.2.1 Structure des données . . . . . . . . . . . . 14.2.2 Informations de diagnostic . . . . . . . . Liste des paramètres IO-Link ISDU . . . . . . . . . 14.2 14.3 42 43 44 44 46 46 46 46 46 47 47 47 47 48 48 49 49 49 50 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 4 Endress+Hauser Picomag IO-Link Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Bluetooth® Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance. ® 1.2.4 Symbole IO-Link Système de communication pour le raccordement de capteurs intelligents et d'actionneurs à un système/automate. La technologie IO-Link est normalisée sous la description "Interface de communication numérique point à point pour petits capteurs et actionneurs (SDCI)" dans la norme IEC 61131-9. Symboles pour les types d'informations Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Symbole Picomag IO-Link Signification Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation A Renvoi à la page Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères A, B, C ... Vues 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série de l'appareil de mesure (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série de l'appareil de mesure ou scanner le code matriciel 2-D sur l'appareil. 1.4 Marques déposées ® Est une marque déposée. Elle ne peut être utilisée qu'en combinaison avec des produits et services de membres de l'IO-Link Community ou de non-membres détenant une licence appropriée. Pour plus de détails sur l'utilisation d'IO-Link, voir IO-Link Community sous : www.io.link.com. Technologie sans fil Bluetooth® ® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Apple® Apple, le logo Apple logo, iPhone, et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. 6 Endress+Hauser Picomag IO-Link Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné uniquement à la mesure de débit de liquides avec une conductivité minimale de 20 µS/cm. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité fondamentales 2.4 Picomag IO-Link Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger comtre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil 2.7.1 Accès via l'app SmartBlue Deux niveaux d'accès (rôles utilisateur) sont définis pour l'appareil : le rôle Opérateur et le rôle Maintenance. Le rôle Maintenance est réglé par défaut. Si un code d'accès spécifique à l'utilisateur n'est pas défini (dans le paramètre Set access code), le réglage par défaut 0000 continue de s'appliquer et le rôle utilisateur Maintenance est activé automatiquement. Les données de configuration de l'appareil ne sont pas protégées en écriture et peuvent être éditées à tout moment. Si un code d'accès spécifique à l'utilisateur a été défini (dans le paramètre Set access code), tous les paramètres sont protégés en écriture et l'appareil est accessible avec le rôle utilisateur Opérateur. Le code d'accès précédemment défini doit d'abord être entré à nouveau avant que le rôle utilisateur Maintenance ne soit activé et que tous les paramètres puissent être accessibles en écriture. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface Bluetooth®. • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'app SmartBlue • Clé Bluetooth Le mot de passe protège une connexion entre un terminal de configuration (par ex. smartphone, tablette) et l'appareil via l'interface Bluetooth®. 8 Endress+Hauser Picomag IO-Link Consignes de sécurité fondamentales Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé Bluetooth fournis avec l'appareil doivent être modifiés lors de la mise en service. • Suivre les règles générales pour générer un mot de passe sécurisé lors de la définition et de la gestion du code d'accès ou de la clé Bluetooth. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé Bluetooth. 2.7.3 Accès via la technologie sans fil Bluetooth® La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une méthode de cryptage testée par le Fraunhofer Institute. • Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth®. • Une seule connexion point à point est établie entre l'appareil et un smartphone ou une tablette. • L'interface sans fil Bluetooth® peut être désactivée via SmartBlue. Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification des produits Picomag IO-Link 3 Réception des marchandises et identification des produits 3.1 Réception des marchandises Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? 1 2 Le matériel est-il intact ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Les indications de la plaque signalétique correspondentelles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? La fiche de données de sécurité est-elle présente ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" . 10 Endress+Hauser Picomag IO-Link Réception des marchandises et identification des produits 3.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Etiquette de l'appareil • Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur l'étiquette de l'appareil dans le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur l'étiquette de l'appareil dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) figurant sur l'appareil de mesure avec l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées. 3.2.1 Symbole Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Endress+Hauser 11 Stockage et transport Picomag IO-Link 4 Stockage et transport 4.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs. ‣ Stocker dans un endroit sec. ‣ Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 42 4.2 Transport du produit Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 4.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. 12 Endress+Hauser Picomag IO-Link Montage 5 Montage 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Position de montage h Emplacement de montage A0032998 Monter le capteur de préférence dans une colonne montante, et assurer une longueur droite suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN Longueurs droites d'entrée et de sortie Aucune longueur droite d'entrée et de sortie ne doit être considérée. ≥ 0 × DN A0032859 Dimensions de montage : informations sur les dimensions et les longueurs montées de l'appareil → 43 La flèche indique le sens d'écoulement privilégié. Une mesure dans l'autre sens est également possible.→ 22 5.2 Montage de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque de brûlure ! Si la température du produit ou la température ambiante dépasse 50 °C, certaines zones du boîtier peuvent chauffer à plus de 65 °C. ‣ Protéger le boîtier pour qu'il ne puisse pas être touché par accident. Endress+Hauser 13 Montage Picomag IO-Link 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 A0033002 1 2 3 4 5 14 Conduite Joint (non fourni) Adaptateur : adaptateurs disponibles → 39 Joint (fourni) Raccord de l'appareil de mesure Endress+Hauser Picomag IO-Link Raccordement électrique 6 Raccordement électrique 6.1 Conditions de raccordement 6.1.1 Exigences liées aux câbles de raccordement Les normes et directives nationales s'appliquent. Câble de raccordement M12 × 1 codage A Section de câble Au moins 0,12 mm2 (AWG26) Gamme de température –10 … +90 °C (+14 … +194 °F) Indice de protection IP65/67, degré de pollution 3 Humidité Adapté aux environnements intéreiurs avec jusqu'à 100% d'humidité relative (endroits mouillés et humides) 6.1.2 Affectation des broches, connecteur de l'appareil 1 BN A A 2 WH 4 BK B 3 BU B A 1 L+ 2 IO2 + 4 IO1 - 3 L- ! A0033004 A B Endress+Hauser Connecteur mâle (Picomag) Connecteur femelle (côté client) Broche Affectation Couleur Description 1 L+ Brun Tension d'alimentation + (18 … 30 VDC/max. 3 W) 2 IO2 Blanc Entrée/sortie 2, peut être configurée indépendamment de IO1 3 L- Bleu Tension d'alimentation - 4 IO1 Noir Entrée/sortie 1, peut être configurée indépendamment de IO2 15 Raccordement électrique Picomag IO-Link Version de configuration sortie tout ou rien Le comportement à la commutation de IO1 et celui de IO2 peuvent être configurés indépendamment l'un de l'autre. pnp 1) npn 2) B A 1 L+ 1 4 4 L- 3 Connecteur (Picomag) Douille (côté client) Tension d'alimentation + Tension d'alimentation - LA0033006 A0033005 A B L+ L- L+ 2 2 3 B A A B L+ L- Connecteur (Picomag) Douille (côté client) Tension d'alimentation + Tension d'alimentation - La charge est commutée sur le côté haut L+. Le courant La charge est commutée sur le côté bas L-. Le courant de charge maximum est 250 mA. La sortie résiste aux de charge maximum est 250 mA. La sortie résiste aux surpressions. surpressions. 1) 2) positif négatif positif (commutateur côté haut) négatif positif négatif (commutateur côté bas) Version de configuration sortie impulsion B A L+ 1 2 4 L- 3 A0033005 1 A B L+ L- Sortie impulsion avec comportement à la commutation pnp Connecteur (Picomag) Douille (côté client) Tension d'alimentation + Tension d'alimentation - La charge est commutée sur le côté haut L+. Le courant de charge maximum est 250 mA. La sortie résiste aux surpressions. Version de configuration sortie courant B A 1 L+ 2 4 3 LA0033007 2 A B L+ L- 16 Sortie courant, active, 4 … 20 mA Connecteur (Picomag) Douille (côté client) Tension d'alimentation + Tension d'alimentation - Endress+Hauser Picomag IO-Link Raccordement électrique Le courant s'écoule de la sortie à L-. La charge limite ne peut pas dépasser 500 Ω. Une charge plus importante déforme le signal de sortie. Version de configuration sortie tension B A L+ 1 2 4 L- 3 A0033007 3 A B L+ L- Sortie tension, active, 2 … 10 V Connecteur (Picomag) Douille (côté client) Tension d'alimentation + Tension d'alimentation - La tension de la sortie s'applique à L-. La charge doit être d'au moins 500 Ω. La sortie résiste aux surpressions. Version de configuration entrée d'état • 15 V (seuil d'activation) • 5 V (seuil de désactivation) B A L+ 1 2 4 3 = = LA0033008 4 A B L+ L- Entrée état Connecteur mâle (Picomag) Connecteur femelle (côté client) Tension d'alimentation + Tension d'alimentation - Résistance interne : 7,5 kΩ Version de configuration IO-Link Option uniquement disponible pour la sortie 1 dans le sous-menu Output 1→ 23 L'appareil de mesure dispose d'une interface de communication IO-Link avec une vitesse de transmission de 38 400 et une seconde fonction IO sur la broche 2. Cela nécessite un module compatible IO-Link (maître IO-Link) pour fonctionner. L'interface de communication IO-Link permet un accès direct aux données de process et de diagnostic. Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Picomag IO-Link 6.2 Raccordement de l'appareil AVIS L'appareil de mesure ne peut être installé que par des techniciens dûment formés. ‣ Respecter les réglementations nationales et internationales en matière d'montage de systèmes électrotechniques. ‣ Alimentation électrique selon EN 50178, SELV, PELV ou Class 2. 1. Mettre le système hors tension. 2. Raccorder l'appareil de mesure via le connecteur. 3. 1 A0033003 Dans le cas de conduites non mises à la terre : L'appareil doit être mis à la terre au moyen de la borne de terre (accessoire). 6.3 18 Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Le connecteur est-il correctement raccordé ? La tension d'alimentation correspond-elle aux spécifications de l'appareil de mesure ? L'occupation des bornes du connecteur est-elle correcte ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ? Endress+Hauser Picomag IO-Link Options de configuration 7 Options de configuration 7.1 Accès au menu de configuration via l'app SmartBlue L'appareil peut être commandé et configuré via l'App SmartBlue. Dans ce cas, la connexion est établie via l'interface sans fil Bluetooth®. Fonctions supportées • Sélection de l'appareil dans la liste et accès à l'appareil (login) • Configuration de l'appareil • Accès aux valeurs mesurées, à l'état de l'appareil et aux informations de diagnostic L'app SmartBlue peut être téléchargée gratuitement pour les appareils Android (Google Playstore) et les appareils iOS (iTunes Apple Shop) : Endress+Hauser SmartBlue Accès direct à l'app avec le QR code : A0033202 Configuration requise • Appareils avec iOS : iOS9.0 ou version plus récente • Appareils avec Android : Android 4.4 KitKat ou supérieur Télécharger l'app SmartBlue : 1. Installer et lancer l'app SmartBlue. Une liste montre tous les appareils disponibles. Cette liste affiche les appareils avec le nom de repère configuré. Le réglage par défaut pour le nom de repère est EH_DMA_XYZZ (XYZZ = les 7 derniers chiffres du numéro de série de l'appareil). 2. Pour les appareils Android, activer le positionnement GPS (inutile pour les appareils avec IOS) 3. Sélectionner l'appareil dans la liste. La boîte de dialogue Login s'ouvre. Se connecter : 4. Entrer le nom d'utilisateur : admin. 5. Entrer le mot de passe initial : numéro de série de l'appareil. Lors de la première connexion, un message conseillant de modifier le mot de passe s'affiche. 6. Valider l'entrée. Le menu principal s'ouvre. 7. En option : Changer le mot de passe : Naviguer à travers les différents éléments d'information sur l'appareil : faire glisser l'écran sur le côté. Endress+Hauser 19 Intégration système Picomag IO-Link 8 Intégration système L'appareil de mesure dispose d'une interface de communication IO-Link. L'interface IO-Link permet un accès direct aux données de process et de diagnostic et permet à l'utilisateur de configurer l'appareil de mesure à la volée. Propriétés : • IO-Link Specification : Version 1.1 • IO-Link Smart Sensor Profile 2nd Edition • Mode SIO : oui • Vitesse : COM2 (38,4 kBaud) • Temps de cycle minimal : 10 ms • Largeur de données de process : 120 bit • Sauvegarde des données IO-Link : oui • Configuration des blocs : non • Appareil opérationnel : L'appareil de mesure est opérationnel 4 secondes après l'application de la tension d'alimentation Plus d'informations sur IO-Link sous www.io-link.com Aperçu de la liste complète des paramètres IO-Link ISDU → 50 8.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil Données de version actuelles pour l'appareil Version de firmware 01.01.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur l'étiquette de l'appareil • Paramètre système Firmware version Date de sortie de la version de firmware 05.2019 --- Version Profile • 1.1 • Smart Sensor Profile --- 8.2 Fichier données mères Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de communication numérique, le système IO-Link nécessite une description des paramètres d'appareil, comme les données de sortie, les données d'entrée, le format des données, le volume de données et la vitesse de transmission supportée. Ces données sont disponibles dans le fichier de données mères (IODD 1)) mis à disposition du maître IO-Link via des modules génériques lors de la mise en service du système de communication. Le IODD peut être téléchargé de la façon suivante : • Endress+Hauser: www.endress.com • IODDfinder : ioddfinder.io-link.com 1) 20 IO Device Description Endress+Hauser Picomag IO-Link Mise en service 9 Mise en service 9.1 Mise sous tension de l'appareil Après la mise sous tension, l'appareil de mesure passe en mode normal après un délai maximum de 4 s. Pendant la phase de démarrage, les sorties sont dans le même état que l'appareil de mesure en état désactivé. 9.2 Aperçu du menu de configuration Aperçu du menu de configuration Guidance ▸ Identification → 21 ▸ System units → 22 ▸ Sensor → 22 ▸ Output 1 → 23 ▸ Output 2 → 23 ▸ Totalizer → 28 ▸ Display → 29 ▸ Security → 30 ▸ Data management → 30 ▸ Actual diagnostics → 30 ▸ Simulation → 31 ▸ Data management → 31 ▸ Firmware → 31 Diagnostics System 9.3 Configuration de l'appareil de mesure 9.3.1 Identification La désignation de l'appareil et le niveau utilisateur peuvent être modifiés dans le sousmenu Identification. Navigation Menu : "Guidance" → Identification Endress+Hauser 21 Mise en service Picomag IO-Link 9.3.2 Configuration des unités système Dans le sous-menu System units, il est possible de régler les unités de l'ensemble des valeurs mesurées. Navigation Menu : "Guidance" → System units Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Réglage par défaut Volume flow unit Sélectionner l'unité de débit volumique. • l/s, m³/h, l/min, l/h • gal/min (us), fl. oz/min l/min Volume unit Sélectionner l'unité de volume. • ml, l, m³ • fl. oz (us), gal (us) ml Temperature unit Sélectionner l'unité de température. • °C • °F °C Totalizer unit Sélectionner l'unité du totalisateur. • • • • m³ Conductivity unit Sélectionner l'unité de conductivité. • µS/cm • S/m • ms/cm 9.3.3 l, m³ 1 000 l, 1 000 m3 fl. oz (us), gal (us) 1 000 gal (us) µS/cm Réglage de la direction de montage et de la mesure Le sous-menu Sensor contient tous les paramètres pour le réglage spécifique de l'appareil de mesure. Navigation Menu : "Guidance" → Sensor Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection/entrée Installation direction Choisir la direction de montage. • Flow in arrow direction (en avant) Mesure de débit positive dans le sens de la flèche. • Flow against arrow direction (en arrière) Mesure de débit positive dans le sens opposé à celui de la flèche. On value Entrer le seuil d'enclenchement pour la suppression des débits de fuite. Nombre positif à virgule flottante Damping 22 Entrer la constante de temps pour l'amortissement de la valeur mesurée de débit. Réglage par défaut Flow in arrow direction (en avant) Dépend du diamètre nominal : DN 15 (½") : Une valeur mesurée de débit inférieure au seuil d'enclenchement force l'affichage à zéro. En cas d'arrêt de 0,05 l/min (0,013 gal/min) DN 20 (¾") : l'installation, cela évite que le totalisateur continue de 0,1 l/min (0,026 gal/min) compter alors qu'il n'y a plus de débit. DN 25 (1") : 0,2 l/min (0,052 gal/min) DN 50 (2") : 1,5 l/min (0,4 gal/min) 0 … 10 s 0s Endress+Hauser Picomag IO-Link Mise en service 9.3.4 Configuration des modules IO L'appareil de mesure dispose de deux entrées signal ou sorties signal pouvant être configurées indépendamment les unes des autres : • Sortie courant → 23 • Sortie impulsion → 24 • Sortie tout ou rien → 25 • Sortie tension → 26 • Entrée d'état → 28 Navigation Menu : "Guidance" → Output 1 Menu : "Guidance" → Output 2 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Réglage par défaut Output 1 Sélectionner le mode de fonctionnement de la sortie 1. • • • • • • • Pulse output Current output Switch output Voltage output Digital input IO-Link Off IO-Link Output 2 Sélectionner le mode de fonctionnement de la sortie 2. • • • • • Current output Switch output Voltage output Digital input Off Off Configuration de la sortie courant Le sous-menu Current output contient tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de la sortie courant. La sortie est utilisée pour délivrer des variables de process de façon analogique sous la forme d'un courant 4-20 mA. Navigation Menu : "Guidance" → Output 1 → Current output Menu : "Guidance" → Output 2 → Current output Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection/entrée Assign current output Sélectionner la variable de process pour la sortie courant. • • • • 4 mA value Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe 0 l/min 20 mA value Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du diamètre nominal : DN 15 (½") : 25 l/min (6,6 gal/min) DN 20 (¾") : 50 l/min (13,2 gal/min) DN 25 (1") : 100 l/min (26,4 gal/min) DN 50 (2") : 750 l/min (198,1 gal/min) Endress+Hauser Off Volume flow Temperature Conductivity Réglage par défaut Volume flow 23 Mise en service Picomag IO-Link Mesure de débit unidirectionnelle (Q), mesure de conductivité mA 20 16 12 8 4 Q A=0 B A0035753 A B Q Début d'échelle = 0 Fin d'échelle Débit • Le courant I est interpolé de façon linéaire entre le début d'échelle (A) et la fin d'échelle (B). • La gamme de sortie s'arrête à 20,5 mA. Mesure de débit bidirectionnelle (Q), mesure de température (T) mA 20 16 12 8 4 Q A=0 B A0035754 A B Q Début d'échelle Fin d'échelle Débit • Le courant I est interpolé de façon linéaire entre le début d'échelle (A) et la fin d'échelle (B). • Plutôt que d'avoir une limite supérieure et inférieure stricte, la gamme de sortie s'arrête à 20,5 mA à l'extrémité supérieure et à 3,8 mA à l'extrémité inférieure. Configuration de la sortie impulsion Le sous-menu Pulse output contient tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de la sortie impulsion. Navigation Menu : "Guidance" → Output 1 24 Endress+Hauser Picomag IO-Link Mise en service Menu : "Guidance" → Output 2 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Valeur par impulsion Entrer la valeur pour l'émission des impulsions. Entrée utilisateur Nombre à virgule flottante avec signe Réglage par défaut Dépend du diamètre nominal : DN 15 (½") : 0,5 ml DN 20 (¾") : 1,0 ml DN 25 (1") : 2,0 ml DN 50 (2") : 10,0 ml La fréquence de répétition des impulsions actuelle est calculée à partir du débit actuel et de la valeur d'impulsion configurée : Fréquence de répétition = débit/valeur d'impulsion Exemple • Débit : 300 ml/min • Valeur d'impulsion : 0,001 l • Fréquence de répétition = 5 000 Pulse/s La sortie impulsion n'émet que des composants de débit positifs dans le sens de montage défini. Les composants de débit négatifs sont ignorés et ne figurent pas au bilan. Configuration de la sortie tout ou rien Le sous-menu Switch output contient tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de la sortie tout ou rien. Navigation Menu : "Guidance" → Output 1 Menu : "Guidance" → Output 2 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Polarity Description Sélectionner le comportement de commutation. Switch output function Endress+Hauser Sélection/entrée Réglage par défaut • NPN (low-side-switch) Commute la charge du côté bas par rapport à L• PNP (high-side-switch) Commute la charge du côté haut par rapport à L+ PNP (highside-switch) • Off La sortie tout ou rien est désactivée en permanence (ouverte, non conductrice). • On La sortie tout ou rien est activée en permanence (fermée, conductrice). • Diagnostic behavior La sortie commute lorsqu'un événement avec le signal d'état F se produit • Limit volume flow Indique si une valeur limite spécifiée est atteinte pour la variable de process. • Limit temperature Indique si une valeur limite spécifiée est atteinte pour la variable de process. • Limit conductivity. Indique si une valeur limite spécifiée est atteinte pour la variable de process. • Limit volume totalizer Range volume totalizer • Range volume flow • Range temperature • Range conductivity • Range volume totalizer • Empty pipe detection La sortie est désactivée lorsque la détection tube vide est activée. Off 25 Mise en service Paramètre Picomag IO-Link Description Réglage par défaut Sélection/entrée Switch-on value Entrer la valeur mesurée pour la valeur d'activation. Nombre à virgule flottante avec signe 1 000 m³/h Switch-off value Nombre à virgule flottante avec signe 1 000 m³/h Entrer la valeur mesurée pour la valeur de désactivation. Limite activée Limite désactivée Q/T Q/T C C B 2.1 1.1 A B A t 1 0 2.2 1.2 t 1 0 A0034163 1.1 1.2 A B C Variables d'entrée Sortie tout ou rien Valeur d'activation Valeur de désactivation Hystérésis A0034164 2.1 2.2 A B C Gamme activée Variables d'entrée Sortie tout ou rien Valeur d'activation Valeur de désactivation Hystérésis Gamme désactivée Q/T Q/T D D B A D A 4.1 3.1 B D A B B t 1 0 4.2 3.2 t A 1 0 A0034165 3.1 3.2 A B D Variables d'entrée Sortie tout ou rien Valeur On (début d'échelle) Valeur Off (fin d'échelle) Fenêtre A0034166 4.1 4.2 A B D Variables d'entrée Sortie tout ou rien Valeur On (début d'échelle) Valeur Off (fin d'échelle) Fenêtre Configuration de la sortie tension Le sous-menu Voltage output contient tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de la sortie tension. Navigation Menu : "Guidance" → Output 1 26 Endress+Hauser Picomag IO-Link Mise en service Menu : "Guidance" → Output 2 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection/entrée Off Volume flow Temperature Conductivity Réglage par défaut Assign voltage output Sélectionner la variable de process pour la sortie tension. • • • • Volume flow 2 V value Entrer la valeur de début d'échelle. Nombre à virgule flottante avec signe 0 l/min 10 V value Entrer la valeur de fin d'échelle. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du diamètre nominal : DN 15 (½") : 25 l/min DN 20 (¾") : 50 l/min DN 25 (1") : 100 l/min DN 50 (2") : 750 l/min Mesure de débit unidirectionnelle (Q), mesure de conductivité V 10 8 6 4 2 Q A=0 B A0032995 A B Q Début d'échelle = 0 Fin d'échelle Débit • La tension U est interpolée de façon linéaire entre le début d'échelle (A) et la fin d'échelle (B). • La gamme de sortie s'arrête à 10,25 V. Mesure de débit bidirectionnelle (Q), mesure de température (T) V 10 8 6 4 2 Q A 0 B A0032996 A B Q Endress+Hauser Début d'échelle Fin d'échelle Débit 27 Mise en service Picomag IO-Link • La tension U est interpolée de façon linéaire entre le début d'échelle (A) et la fin d'échelle (B). • Plutôt que d'avoir une limite supérieure et inférieure stricte, la gamme de sortie s'arrête à 10,25 V à l'extrémité supérieure et à 1,9 V à l'extrémité inférieure. Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Digital input contient tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée numérique. L'entrée est utilisée pour contrôler une action avec signal de tension externe. La durée d'impulsion minimum est 100 ms. Navigation Menu : "Guidance" → Output 1 Menu : "Guidance" → Output 2 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Active level Description Sélection Sélectionner le comportement de commutation de l'entrée numérique. Assign status input Sélectionner la fonction de l'entrée état. 9.3.5 Réglage par défaut • High L'entrée réagit au niveau haut • Low L'entrée réagit au niveau bas High • Off Reset totalizer • Reset totalizer Réinitialise le totalisateur • Flow override • Valeur mesurée de débit = 0 • N'affecte pas la mesure de température Totalisateur Le totalisateur peut être remis à zéro à l'aide du sous-menu Reset totalizer. Navigation Menu : "Guidance" → Totalizer Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage/options Réglage par défaut Volume totalizer Entrer la valeur. Nombre à virgule flottante avec signe 0 m3 Reset totalizer Remise à zéro du totalisateur. • Cancel Le totalisateur n'est pas remis à zéro. • Reset + totalize Le totalisateur est remis à zéro. Cancel 28 Endress+Hauser Picomag IO-Link Mise en service 9.3.6 Configuration de l'afficheur Le sous-menu Display contient tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu : "Guidance" → Display Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Format d'affichage Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Réglage par défaut Sélection/entrée Valeur affichée 1e ligne + valeur affichée 2e ligne : • Débit volumique + température • Débit volumique + totalisateur • Température + totalisateur • Débit volumique + conductivité • Totalisateur + conductivité • Température + conductivité Débit volumique + température 4 valeurs d'affichage : Débit volumique + température + totalisateur + conductivité 2 valeurs d'affichage (multiplex) : Débit volumique + totalisateur / température + conductivité Rotation d'affichage Sélectionner la rotation de l'afficheur local. • Auto (automatique) • L'affichage tourne automatiquement en fonction de la position de montage Auto • 0° • Lisible en position horizontale avec écoulement de la gauche vers la droite A A0033013 • 90° • Lisible en position verticale avec écoulement du bas vers le haut A A0033014 • 180° • Lisible en position horizontale avec écoulement de la droite vers la gauche A A0033015 Endress+Hauser 29 Mise en service Picomag IO-Link Paramètre Description Réglage par défaut Sélection/entrée • 270° • Lisible en position verticale avec écoulement du haut vers le bas A A0033016 Rétroéclairage Régler l'intensité du rétroéclairage. 9.3.7 0 … 100 % 50 % Security Le sous-menu Security contient tous les paramètres requis pour définir un nouveau code d'accès et pour configurer la connexion Bluetooth. Navigation Menu : "Guidance" → Security Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Define access code Entrer un code d'accès spécifique à l'utilisateur pour restreindre l'accès en écriture aux paramètres. Bluetooth Activer ou désactiver l'interface sans fil Bluetooth®. Change Bluetooth password Réglage par défaut Entrée/sélection/affichage Chaîne de 4 chiffres max. 0000 • Disable • Désactiver l'interface. Si l'interface est désactivée, elle ne peut être réactivée • La connexion avec l'appareil de mesure est qu'en toquant sur l'appareil. interrompue. • Enable Changer le mot de passe Bluetooth Activer Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux - Activer le Bluetooth en toquant sur l'appareil 1. Activer le Bluetooth en toquant trois fois sur le boîtier. 2. Établir une connexion avec l'appareil via l'app SmartBlue. 9.3.8 Gestion des données Export configuration as report La configuration de l'appareil peut être exportée sous forme de rapport PDF et sauvegardée dans le terminal mobile ou transmise grâce à cette fonction. Save configuration to file La configuration de l'appareil est enregistrée dans l'app. La configuration d'appareil enregistrée peut être transférée vers un autre Picomag à l'aide de la fonction System → "Load configuration from app". Navigation Menu : "Guidance" → Data management 9.4 Messages de diagnostic en cours Navigation 30 Endress+Hauser Picomag IO-Link Mise en service Menu : "Diagnostics" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Actual diagnostic Condition Description Un événement de diagnostic s'est produit. Affiche l'événement de diagnostic actuel ainsi que l'information de diagnostic. deux ou plusieurs messages surviennent Sisimultanément, le message ayant la priorité la plus Affichage Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court. élevée est affiché. Simulation process variable Activez les variables pour la simulation des variables de process. • Off Les variables sont désactivées. • On Les variables sont activées. - Volume flow value Entrer la valeur pour la simulation du débit volumique. Nombre positif à virgule flottante – Temperature value Entrer la valeur pour la simulation de la température. Nombre positif à virgule flottante – Conductivity value Entrer la valeur pour la simulation de la conductivité. Nombre positif à virgule flottante – 9.4.1 Simulation Le sous-menu Simulation permet de simuler, sans situation réelle d'écoulement, diverses variables de process dans le process et le mode d'alarme de l'appareil, ainsi que vérifier les chaînes de signaux en aval (vannes de commutation ou boucles de régulation fermées). Navigation Menu : "Diagnostics" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Simulation process variable Description Activer la simulation des variables de process. Réglage par défaut Sélection/entrée • Off La simulation est désactivée. • On La simulation est activée. Off fois le test réalisé, désactiver à nouveau la Une simulation. Volume flow value Entrer la valeur pour la simulation du débit volumique. Nombre positif à virgule flottante – Temperature value Entrer la valeur pour la simulation de la température. Nombre positif à virgule flottante – Conductivity value Entrer la valeur pour la simulation de la conductivité. Nombre positif à virgule flottante – 9.5 System Le sous-menu System contient tous les paramètres pouvant être utilisés pour l'administration de l'appareil. Navigation Endress+Hauser 31 Mise en service Picomag IO-Link Menu : "System" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrée/sélection/ affichage Description Réglage par défaut Access status tooling Indique l'état d'accès. • Operator • Maintenance Maintenance Enter access code Entrer le code d'accès. Restreindre l'accès en écriture aux paramètres afin de protéger la configuration de l'appareil contre toute modification non autorisée. Chaîne de 4 chiffres max. 0000 Device reset Réinitialiser l'ensemble de la configuration de l'appareil ou une partie à • Cancel un état défini. • To factory defaults • Restart device Cancel Export configuration as report La configuration de l'appareil peut être exportée sous forme de rapport PDF et sauvegardée dans l'appareil mobile ou transmise grâce à cette fonction. - Save configuration to file La configuration de l'appareil est enregistrée dans l'app. La configuration d'appareil enregistrée peut être transférée vers un autre Picomag à l'aide de la fonction System → "Load configuration from file". - Load Configuration from file La configuration d'appareil enregistrée peut être chargée dans un nouvel appareil grâce à cette fonction. - - Reset Device - - - Firmware version - - - Firmware update - - - 32 Endress+Hauser Picomag IO-Link Fonctionnement 10 Fonctionnement 10.1 Affichage rapide hors ligne de la configuration Toquer sur le haut du boîtier (par ex. sur la flèche indiquant le sens d'écoulement) avec votre poing ou un objet pour afficher un aperçu des paramètres préconfigurés. 4 5 6 7 Xxxxx I01: 1 2 3 / / PIN4 / / PIN2 / I02: BT: SNo: SW: 8 9 11 12 13 10 A0036432 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Informations dans la disposition d'état, aperçu des paramètres préconfigurés Zone I/O Zone Bluetooth Zone d'identification I/O type 1 I/O valeur actuelle type 1 I/O type 2 I/O valeur actuelle type 2 I/O affectation type 1 I/O affectation type 2 État du module Bluetooth État de la connexion Bluetooth Numéro de série Version de software Zone I/O (entre parenthèses : numéro pos. → 5, 33) Endress+Hauser Type I/O ( 4, 6) Affectation I/O (8, 9) S-Out • • • • • • I-Out • s • Q • T Off xx.x mA U-Out • s • Q • T Off xx.x V S-In • RsT • Ovrd Off Low High P-Out Q PNPOn PNPOff IO-L PD • Dis. • Start • Preop. • Oper. Off – – Alrt LimQ LimT LimV Lims WinQ Valeur actuelle I/O (5, 7) • • • • • • WinT WinV Wins EPD Off On • PNPOn • PNPOff • NPNOn • NPNOff 33 Fonctionnement Picomag IO-Link Zone Bluetooth (entre parenthèses : numéro pos. → 5, 33) 34 État du module Bluetooth (12) État de la connexion Bluetooth (13) On Dis./Con. Off Dis. Endress+Hauser Picomag IO-Link Diagnostic et suppression des défauts 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression générale des défauts Pour l'afficheur local Erreur Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie Causes possibles Solution La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 41. La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Les câbles de raccordement ne sont pas correctement raccordés. Vérifier le raccordement des câbles et corriger si nécessaire. Causes possibles Solution Pour les signaux de sortie Erreur L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de configuration Vérifier et corriger le paramétrage. L'appareil mesure de manière incorrecte. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Erreur Causes possibles Solution L'appareil de mesure n'est pas dans la liste des appareils joignables sur le smartphone ou la tablette La communication Bluetooth est désactivée 1. Vérifier si le logo Bluetooth est visible sur l'afficheur local ou non. 2. Réactiver la communication Bluetooth en tapant trois fois sur l'appareil. Pas de communication avec l'appareil via l'app SmartBlue Pas de connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth sur le smartphone ou la tablette. L'appareil est déjà connecté à un autre smartphone/tablette. Endress+Hauser Login via l'app SmartBlue pas possible Appareil mis en service pour la première fois Entrer le mot de passe initial (numéro de série de l'appareil) et le modifier. L'appareil ne peut pas être utilisé via l'app SmartBlue Mot de passe incorrect entré Entrer le bon mot de passe. Mot de passe oublié Contacter le SAV Endress+Hauser. Pas d'accès en écriture aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Vérifier le rôle utilisateur 2. Entrer le bon code d'accès spécifique au client → 19. 35 Diagnostic et suppression des défauts Picomag IO-Link 11.2 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 11.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Message de diagnostic Alarme Contrôle de l'installation et du fonctionnement Avertissement Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx ? ? F180 C446 S962 T E M P.C I R C .F A I L . I/O 1 OVERLOAD E M P TY P I P E A0033011 A0033010 A0033009 S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification Symbole Signification Défaut Une erreur de fonctionnement s'est produite. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle de l'installation et du fonctionnement L'appareil est en mode simulation. Hors spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Comportement de diagnostic Message de diagnostic Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Contrôle de l'installation et du fonctionnement Des valeurs de process mesurées sont simulées pour tester les sorties/le câblage. • Surpression IO1/IO2 • La suppression de la mesure est active ? 36 Avertissement • La mesure reprend. • Mesure avec une précision limitée • Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. • Un message de diagnostic est généré. Endress+Hauser Picomag IO-Link Diagnostic et suppression des défauts Comportement du diagnostic des sorties Sortie Comportement de diagnostic Sortie tout ou rien • Réglage pour la notification des événements avec le signal d'état F • La sortie tout ou rien est activée si un événement se produit • Aucune autre réponse aux événements avec d'autres signaux d'état Sortie impulsion • L'émission d'impulsions s'arrête si des événements avec le signal d'état F se produisent • Aucune autre réponse aux événements avec d'autres signaux d'état Totalisateur • La totalisation s'arrête si des événements avec le signal d'état F se produisent • Aucune autre réponse aux événements avec d'autres signaux d'état Sortie courant • Emission de 3,5 mA pour rapporter des événements avec le signal d'état F • Aucune autre réponse aux événements avec d'autres signaux d'état Sortie tension • Emission de 1,75 V pour rapporter des événements avec le signal d'état F • Aucune autre réponse aux événements avec d'autres signaux d'état IO-Link • Tous les événements rapportés au maître • Evénements lus et traités par le maître 11.3 Aperçu des événements de diagnostic Événement Texte de diagnostic d'événement Endress+Hauser Cause Signal d'état [exusine] Mesures correctives 181 Coil. circ. fail. Défaut bobine/ fréquence Courant de bobine MID en dehors de la gamme de tolérance Remplacer l'appareil de mesure. F 180 Temp. circ. fail. Rupture de ligne/courtcircuit capteur de température Remplacer l'appareil de mesure. F 201 Device fail. Pas de communication avec ADC/Nordic/BMA Remplacer l'appareil de mesure. F 283 Memory fail. Défaut CRC Réinitialiser aux réglages par défaut. F 446 I/O 1 overload Surpression à la sortie 1 Augmenter l'impédance de charge. C 447 I/O 2 overload Surpression à la sortie 2 Augmenter l'impédance de charge. C 485 Simulation act. Simulation de la valeur mesurée active (via configuration à distance) – C 453 Flow override Dépassement débit actif (via entrée auxiliaire) – C 441 I-Out 1 range Sortie I 1 à la limite de gamme Ajuster le paramètre ou le process. S 444 U-Out 1 range Sortie U 1 à la limite de gamme Ajuster le paramètre ou le process. S 443 P-Out 1 range Sortie P 1 à la limite de gamme Ajuster le paramètre ou le process. S 442 I-Out 2 range Sortie I 2 à la limite de gamme Ajuster le paramètre ou le process. S 445 U-Out 2 range Sortie U 2 à la limite de gamme Ajuster le paramètre ou le process. S 37 Diagnostic et suppression des défauts Picomag IO-Link Événement Texte de diagnostic d'événement Cause Signal d'état [exusine] Mesures correctives 962 Empty pipe La conduite est entièrement ou partiellement vide Ajuster le process. S 834 Temperat. range Température du produit en dehors de la gamme admissible Ajuster le process. S 841 Flow range Débit en dehors de la gamme admissible Ajuster le process. S 11.4 Informations sur l'appareil Le sous-menu Device info contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu : "System" → Device info Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Interface utilisateur Device name Indique le nom de l'appareil de mesure. Picomag Device tag Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /). Serial number Indique le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères alphanumériques. Firmware version Indique la version de firmware installée sur l'appareil. Succession de caractères au format xx.yy.zz Extended order code Indique la référence de commande étendue. Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (par ex. /). Les informations suivantes s'affichent à l'écran en toquant une fois que le boîtier : • Etat et valeurs pour la sortie 1 • Etat et valeurs pour la sortie 2 • Statut Bluetooth (On/Off) • Numéro de série • Version de software 11.5 Date de sortie 38 Historique du firmware Version de firmware Modifications du firmware Type de documentation Documentation 09.2017 01.00.zz Firmware d'origine Manuel de mise en service BA01697D/06/FR/01.17 BA01697D/06/FR/02.17 BA01697D/06/FR/03.17 05.2019 01.01.zz • Mesure de la conductivité • Exporter le rapport de configuration • Enregistrer/charger la configuration • Correction de bogues Manuel de mise en service BA01697D/06/FR/04.19 Endress+Hauser Picomag IO-Link Accessoires 12 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil. Ils peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Un aperçu actualisé des accessoires est disponible auprès du centre de vente Endress+Hauser local ou sur la page produit du site web Endress+Hauser : www.endress.com. Jeu d'adaptateurs Référence Description 71355698 Filetage G½" à G³⁄₈" 71355699 Filetage G½" à R³⁄₈" 71355700 Filetage G½" à NPT³⁄₈" 71355701 Taraudage G½" à G½" 71355702 Filetage G½" à R½" 71355703 Filetage G½" à NPT½" 71355704 TriClamp G½" à ½" 71355705 Filetage G³⁄₄" à R³⁄₄" 71355706 Filetage G³⁄₄" à NPT³⁄₄" 71355707 Taraudage G³⁄₄" à G³⁄₄" 71355708 TriClamp G³⁄₄" à R³⁄₄" 71355709 Filetage G1" à R1" 71355710 Filetage G1" à NPT1" 71355711 Taraudage G1" à G1" 71355712 TriClamp G1" à 1" 71355713 Filetage G2" à R1" 71355714 Filetage G2" à R2" 71355715 Filetage G2" à NPT1½" 71355716 Filetage G2" à NPT2" 71355717 Filetage G2" à G1½" 71355718 Taraudage G2" à G2" 71355719 TriClamp G2" à 2" 71355720 Victaulic G2" à 2" 71399930 Raccord à compression G2" à 54 mm Jeu de câbles Endress+Hauser Référence Description 71349260 2m/6.5ft, droit, 4x0.34, M12, PUR 71349261 5m/16.4ft, droit, 4x0.34, M12, PUR 71349262 10m/32.8ft, droit, 4x0.34, M12, PUR 71349263 2m/6.5ft, 90 degrés, 4x0.34, M12, PUR 71349264 5m/16.4ft, 90 degrés, 4x0.34, M12, PUR 71349265 10m/32.8ft, 90 degrés, 4x0.34, M12, PUR 39 Accessoires Picomag IO-Link Jeu de joints Référence Description 71354741 DMA15 Cent.3820 71354742 DMA20 Cent.3820 71354745 DMA25 Cent.3820 71354746 DMA50 Cent.3820 Jeu de bornes de terre 40 Référence Description 71345225 Borne de terre Endress+Hauser Picomag IO-Link Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques 13.1 Entrée Variables mesurées • • • • Débit volumique Température Totalisateur Conductivité Gamme de mesure DN 15 (½") : 0,05 … 25 l/min (0,013 … 6,6 gal/min) DN 20 (¾") : 0,1 … 50 l/min (0,026 … 13,2 gal/min) DN 25 (1") : 0,2 … 100 l/min (0,052 … 26,4 gal/min) DN 50 (2") :1,5 … 750 l/min (0,4 … 198,1 gal/min) Entrée numérique 13.2 • • • • Active haute ou basse Niveau d'enclenchement 15 V Niveau de déclenchement 5 V Résistance interne 7,5 kohms Sortie Sortie Charge max. Sortie courant 500 Ω La charge ne doit pas être supérieure Sortie de tension 500 Ω La résistance de charge ne doit pas être inférieure Sortie impulsion Fréquence d'impulsions max. : 10 000 Pulse/s Signal de défaut • Signal d'état (selon la recommandation NAMUR NE 107) • Message en texte clair avec mesure corrective Sortie tout ou rien • Comportement de commutation : pnp ou npn • Charge max. 250 mA 13.3 Alimentation électrique Gamme de tension d'alimentation 18 … 30 VDC (SELV, PELV, Classe 2) Consommation Maximum 3 W • Sans sorties IO1 et IO2 : 120 mA • Avec sorties IO1 et IO2 : 120 mA + 2×250 mA 13.4 Performances Mesure du débit volumique Écart de mesure maximal ±0,8 % de m.±0,2 % de P.E. Reproductibilité ±0,2 % de m. Temps de réponse Le temps de réponse dépend de la configuration (amortissement). Mesure de la température du produit Écart de mesure maximal ±2,5 °C Reproductibilité ±0,5 °C Mesure de la conductivité Reproductibilité 13.5 ±5 %de m.±5 µS/cm Montage → 13 Endress+Hauser 41 Caractéristiques techniques Picomag IO-Link 13.6 Environnement Gamme de température ambiante –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) Température de stockage –25 … +85 °C (–13 … +185 °F) Indice de protection IP65/67, degré de pollution 3 Humidité Adapté aux environnements intéreiurs avec jusqu'à 100% d'humidité relative (endroits mouillés et humides) Altitude de service Jusqu'à 2 000 m Résistance aux chocs 20 g (11 ms) selon IEC/EN60068-2-27 Résistance aux vibrations Accélération jusqu'à 5 g (10 … 2 000 Hz) selon IEC/EN60068-2-6 Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon IEC/EN61326 et/ou IEC/EN55011 (Class A) 13.7 Process Gamme de température du produit • –10 … +70 °C (+14 … +158 °F) • Température autorisée à court terme, maximum une heure : 85 °C (185 °F) Répétition après 4 heures au plus tôt Propriétés du produit Liquide, conductivité > 10 µS/cm Pression Max. 16 barrel Conductivité autorisée DN Gamme de conductivité 15 20 … 30 000 µS/cm 20 20 … 30 000 µS/cm 25 20 … 30 000 µS/cm 50 20 … 10 000 µS/cm 6 Éviter les champs magnétiques Magnétisme et électricité statique A0042152 42 Endress+Hauser Picomag IO-Link Caractéristiques techniques 13.8 Construction mécanique I A B H G F d K E C D = = A0033012 Dimensions en unités SI DN A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E 15 110 73 40,5 69,5 20 110 73 40,5 69,5 25 110 73 40,5 50 200 113 80 F [mm] G H [mm] I [mm] K [mm] d M12 × 1 43 G½" 56 56 24 12 M12 × 1 43 G³⁄₄" 56 56 27 15 69,5 M12 × 1 43 G1" 56 56 27 15 120 M12 × 1 58 G2" 86 86 52 43 Dimensions en unités US DN A [in] B [in] C [in] D [in] E 15 4,33 2,87 1,59 2,74 20 4,33 2,87 1,59 25 4,33 2,87 1,59 50 7,87 4,45 3,15 F [in] G H [in] I [in] K [mm] M12 × 1 43 G½" 2,2 2,2 24 2,74 M12 × 1 43 G³⁄₄" 2,2 2,2 27 2,74 M12 × 1 43 G1" 2,2 2,2 27 4,72 M12 × 1 58 G2" 3,39 3,39 52 Poids en unités SI DN [kg] 15 0,34 20 0,35 25 0,36 50 1,55 Poids en unités US DN Poids [lbs] 15 0,75 20 0,77 25 0,79 50 3,42 Matériaux Endress+Hauser Composant Matériel Tube de mesure PEEK Électrodes, sonde de température 1.4435/316L Raccord process 1.4404/316L Boîtier 1.4404/316L, 1.4409/CF3M 43 Caractéristiques techniques Picomag IO-Link Composant Matériel Joint FKM Fenêtre d'affichage Polycarbonate 13.9 Affichage local Interface utilisateur L'appareil dispose d'un afficheur local : 4 1 2 5 6 Xxxxxxx 28.56 23.6 l / min 3 °C A0032991 1 2 3 4 5 6 Désignation du point de mesure (configurable) Variable mesurée 1 (configurable), avec signe Variable mesurée 2 (configurable), avec signe Connexion Bluetooth active Connexion I/O-Link active État de l'appareil Élément d'affichage 4 variables mesurées peuvent être affichées (débit volumique, température, totalisateur, conductivité). Configuration • Via technologie sans fil Bluetooth® • Via IO-Link Communication numérique Via IO-Link App SmartBlue L'appareil dispose d'une interface sans fil Bluetooth® et peut être utilisé et configuré à l'aide de l'app SmartBlue. • La gamme dans les conditions de référence est de 10 m (33 ft) • Le cryptage de la communication et la protection par mot de passe empêchent toute mauvaise manipulation par des personnes non autorisées. • L'interface sans fil Bluetooth® peut être désactivée. 13.10 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuellement disponibles sont accessibles via le Configurateur de produit. Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. 44 Endress+Hauser Picomag IO-Link Caractéristiques techniques Homologation radiotechnique L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique. Directive sur les équipements sous pression Les appareils non munis de ce marquage (DESP) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Article 4 paragraphe 3 de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. Homologation CULUS L'appareil de mesure est listé UL. Agrément eau potable • KTW/W270 • NSF 61 Endress+Hauser Pour plus de détails sur l'homologation radiotechnique, voir l'annexe → 46 45 Annexe Picomag IO-Link 14 Annexe 14.1 Agréments radiotechniques 14.1.1 Europe Cet appareil satisfait aux exigences de la directive concernant les télécommunications RED 2014/53/EU : • EN 300 328 V2.1.1 • EN 301 489-1 V1.9.2 • EN 301 489-17 V2.2.1 • EN 62311: 2008 14.1.2 Canada et USA English This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licenceexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Endress+Hauser Flowtec AG may void the user's authorization to operate this equipment. Français Le présent appareil est conforme aux CNR d'industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : • L'appareil ne doit pas produire de brouillage, et • L'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Les changements ou modifications apportées à cet appareil non expressément approuvée par Endress+Hauser Flowtec AG peut annuler l'autorisation de l'utilisateur d'opérer cet appareil. 14.1.3 Inde Certificat ETA n° : ETA - 1707/18-RLO(NE) 14.1.4 Singapour Complies with IMDA Standards DA 103787 A0035905 Complies with IMDA Standards DA 103787 46 Endress+Hauser Picomag IO-Link Annexe 14.1.5 Thaïlande เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณนี้ มีความสอดคลองตามขอกำหนดของ กสทช. (This telecommunication equipment is in compliance with NBTC requirements.) 14.1.6 Argentine CNC ID: C-22455 14.1.7 Taiwan 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應改善 至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射 頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 產品名稱 Endress + Hauser 產品型號 Picomag 產地 瑞士 製造商 Endress + Hauser Flowtec AG 14.1.8 Brésil 04366-18-07311 A0037714 Modelo: Picomag Atendimento à Regulamenta ção Anatel Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br ANATEL: 04366-18-07311 Endress+Hauser 47 Annexe Picomag IO-Link 14.1.9 Corée du Sud KC 인증 적합성평가정보 R-C-EH7-Picomag 상호 : 한국엔드레스하우저 주식회사 기자재명칭(모델명): 특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용무선기기) / Picomag 제조국 및 제조국가 : Endress+Hauser Flowtec AG / 프랑스 제조년월 : 제조년월로 표기 *사용자안내문 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환 경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다. 14.1.10 Autres pays D'autres agréments nationaux sont disponibles sur demande. 48 Endress+Hauser Picomag IO-Link Annexe 14.2 Données de process IO-Link 14.2.1 Structure des données Numéro des bits 119 à 112 111 to 104 103 à 96 95 à 88 87 à 80 79 à 72 71 à 64 63 à 56 55 à 48 47 à 40 39 à 32 31 à 24 23 à 16 15 à 8 7à 0 Données Conductivité en µS/cm Totalisateur en l Débit volumique en l/s Température en ¹⁄₁₀ °C État Type de données 32-bit nombre à virgule flottante en simple précision (IEEE 754) 32-bit nombre à virgule flottante en simple précision (IEEE 754) 32-bit nombre à virgule flottante en simple précision (IEEE 754) 16-bit complément à deux 8bit Structure de données des bits d'état 7 à 0 Bit Description 0 Commute une fois par taux d'échantillonnage 1 Réservé 2 Etat actuel S-Out 1 3 Etat actuel S-Out 2 4 Réservé 5 Réservé 6 Réservé 7 Réservé 14.2.2 Code de diagnostic Etat NE 107 Informations de diagnostic Texte affiché Codage (hex) PDValid Validité Priorité SYSTEM OK 0x0000 1 1 N° diagnostic – F 181 COIL CIRC.FAIL. 0x5000 0 2 F 180 TEMP.CIRC.FAIL. 0x5000 0 3 F 201 DEVICE FAIL. 0x5000 0 4 F 283 MEMORY FAIL. 0x8C00 0 5 C 446 I/O 1 OVERLOAD 0x180C 1 6 C 447 I/O 2 OVERLOAD 0x180C 1 7 C 485 SIMULATION ACT. 0x8C01 1 8 C 453 FLOW OVERRIDE 0x180D 1 9 S 441 I-OUT 1 RANGE 0x180A 1 10 S 444 U-OUT 1 RANGE 0x1809 1 11 S 443 P-OUT 1 RANGE 0x180B 1 12 S 442 I-OUT 2 RANGE 0x180A 1 13 S 445 U-OUT 2 RANGE 0x1809 1 14 S 962 EMPTY PIPE 0x180E 1 15 S 834 TEMPERAT. RANGE 0x8C20 1 16 S 841 FLOW RANGE 0x8C20 1 17 Endress+Hauser 49 Annexe Picomag IO-Link 14.3 Liste des paramètres IO-Link ISDU Les différents éléments d'une description de paramètres sont expliqués dans la suite : Désignation ISDU (déc) ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès Gamme de valeurs Réglage par défaut Limites de gamme Identification Device Tag Les 10 premiers caractères affichés (à partir de la gauche) 0x0018 24 32 (max.) string r/w EH_DMA_XXZZ Device Name 0x0012 18 16 (max.) string r Picomag Device ID1 0x0009 9 1 unit r 0x01 Device ID2 0x000A 10 1 unit r 0x01 Device ID3 0x000B 11 1 unit r 0x00 Vendor Name 0x0010 16 32 (max.) string r Endress+Hauser Vendor ID1 0x0007 7 1 unit r 0x00 Vendor ID2 0x0008 8 1 unit r 0x11 Device Serial No. p. ex. (YMXXXXZZ) 0x0015 21 11 (max.) string r voir plaque signalétique Version de firmware p. ex. 01.00.00 0x0017 23 8 (max.) string r Référence de commande p. ex. DMA15-AAAAA1 0x0102 258 18 (max.) string r voir plaque signalétique Type d'appareil 0x0100 256 2 r 0x94FF unit Diagnostic Diagnostic actuel 0x0104 p. ex. C485 (= SIMULATION ACT.) 260 4 string r Last Diagnostics p. ex. S962 (= EMPTY PIPE) 0x0105 261 4 string r Simulation Proc. Var. 0x015F 351 2 unit r/w Sim.Proc.Var.Value Volumeflow Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x0166 358 4 float r/w 0.0 -10⁶ 10⁶ Sim.Proc.Var.Value Temperature Liste de sélection des unités de Unit Temperature 0x0168 360 4 float r/w 0.0 -10⁴ 10⁴ Sim.Proc.Var.Value Conductivity Liste de sélection des unités de Unit Conductivity 0x0167 359 4 float r/w 0.0 0 10⁶ enable=1 disable=0 Valeurs mesurées Volumeflow Valeur de débit volumique actuellement mesurée 0x0161 353 4 float r Temperature Valeur de température actuellement mesurée 0x0163 355 4 float r Conductivity Valeur de conductivité actuellement mesurée 0x0164 365 4 float r 50 Endress+Hauser Picomag IO-Link Annexe Désignation ISDU (déc) ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès Totalizer Valeur de totalisateur actuellement mesurée 0x0169 361 4 float r/w Gamme de valeurs Réglage par défaut Limites de gamme 0.0 Unités système Unit Volumeflow 0x0226 550 2 unit r/w l/s=0 l/h=5 fl. oz/min=4 m³/h=1 l/min=2 Usgpm=3 l/min Unit Volume 0x0227 551 2 unit r/w ml=0 USozf=1 l=2 m³=3 Usgal=4 ml Unit Temperature 0x0228 552 2 unit r/w °C=0 °F=1 °C Unit Conductivity 0x0229 553 2 unit r/w µS/cm=0 S/m=1 mS/cm=2 µS/cm=0 Unit Totalizer 0x016B 363 2 unit r/w USozf=1 l=2 m³=3 Usgal=4 kl=5 ml=6 kUsg=7 m³ forward=0 reverse=1 forward Sensor Install. Direction Par rapport au sens de la flèche sur l'appareil 0x015E 350 2 unit r/w Low Flow Cut Off Le débit sous la valeur sélectionnée est nul Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x0160 352 4 float r/w 0.4/0.75/1.2/5.0 l/min 0 10⁶ Damping Amortissement du débit volumique via l'élément PT1 Unité : s 0x01A4 420 4 float r/w 0s 0 100 Endress+Hauser 51 Annexe Désignation Picomag IO-Link ISDU (déc) ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès Gamme de valeurs Réglage par défaut r/w P-Out=0 I-Out=1 S-In=2 S-Out=3 IO-Link=4 U-Out=5 off=6 IO-Link off=0 volume flow=1 temperature=2 conductivity=4 volume flow Limites de gamme Output 1 Operating Mode L'IO-Link est réglé s'il est connecté à un maître 0x01F4 500 2 unit Sortie courant I-Out 1 I - OUT Assign 0x0258 600 2 unit r/w Q-Start-Value ASP 1) pour débit volumique Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x0259 601 4 float r/w 0 l/min -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ Q-End-Value AEP 2) pour débit volumique Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x025A 602 4 float r/w 25/50/100/750 l/min -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ T-Start-Value ASP 1) pour température Liste de sélection des unités de Unit Temperature 0x025F 607 4 float r/w -10 °C -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ T-End-Value AEP 2) pour température Liste de sélection des unités de Unit Temperature 0x0260 608 4 float r/w +70 °C -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ s-Start-Value ASP 1) for conductivity Liste de sélection des unités de Unit Conductivity 0x025D 605 4 float r/w 0 -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ s-End-Value AEP 2) for conductivity Liste de sélection des unités de Unit Conductivity 0x025E 606 4 float r/w 1000 -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ 52 Endress+Hauser Picomag IO-Link Désignation Annexe ISDU (déc) ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès Gamme de valeurs Réglage par défaut Limites de gamme 0.5/1.0/2.0/10.0 ml 10¯⁹ 9.9·10⁹ Sortie impulsion P-Out Pulse Value Liste de sélection des unités de Unit Volume 0x03E8 1000 4 float r/w Sortie tout ou rien S-Out 1 Switch Polarity 0x032B 811 2 unit r/w pnp=0 npn=1 pnp Switch Function 0x0320 800 2 unit r/w alarm=0 off=1 on=2 lim.vol.flow=3, lim.temp.=4 lim.vol.=5 lims=11 win.vol.flow=6 win.temp.=7 win.vol.=8 wins=13 epd=9 alarm Q-ON-Value Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x0321 801 4 float r/w 20/40/80/600 l/min -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ Q-OFF-Value Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x0322 802 4 float r/w 15/30/60/450 l/min -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ T-ON-Value Liste de sélection des unités de Unit Temperature 0x0327 807 4 float r/w + 60 °C -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ T-OFF-Value Liste de sélection des unités de Unit Temperature 0x0328 808 4 float r/w + 50 °C -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ V-ON-Value Liste de sélection des unités de Unit Totalizer 0x0329 809 4 float r/w 0.2/0.4/0.8/6.0 m³ -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ V-OFF-Value Liste de sélection des unités de Unit Totalizer 0x032A 810 4 float r/w 0.15/0.3/0.6/4.5 m³ -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ s-ON-Value Liste de sélection des unités de Unit Conductivity 0x0325 805 4 float r/w 500 -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ s-OFF-Value Liste de sélection des unités de Unit Conductivity 0x0326 806 4 float r/w 200 -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ Sortie tension U-Out 1 U - OUT Assign 0x02BC 700 2 unit r/w Q-Start-Value ASP 1) pour débit volumique Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x02BD 701 4 float r/w 0 l/min Q-End-Value AEP 2) pour débit Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x02BE 702 4 float r/w 25/50/100/750 l/min Endress+Hauser off=0 volume flow=1 temperature=2 conductivity=4 volume flow 53 Annexe Picomag IO-Link Désignation ISDU (déc) ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès Gamme de valeurs Réglage par défaut T-Start-Value ASP 1) pour température Liste de sélection des unités de Unit Temperature 0x02C3 707 4 float r/w -10 °C T-End-Value AEP 2) pour température Liste de sélection des unités de Unit Temperature 0x02C4 708 4 float r/w +70 °C s-Start-Value ASP 1) for conductivity Liste de sélection des unités de Unit Conductivity 0x02C1 705 4 float r/w 0 μS/cm s-End-Value AEP 2) for conductivity Liste de sélection des unités de Unit Conductivity 0x02C2 706 4 float r/w 1000 μS/cm Limites de gamme Entrée numérique D-In 1 D-IN Polarity 0x0385 901 2 unit r/w low=0 high=1 high D-IN Function 0x0384 900 2 unit r/w off=0 res.tot.=1 zero ret.=2 res.tot. IO-LINK Vendor Name 0x0010 16 32 (max.) string r Endress+Hauser IO-LINK Product Name 0x0012 18 16 (max.) string r Picomag IO-LINK RevisionID 0x0004 4 1 r 0x11 IO-Link unit Output 2 Operating Mode 0x01F5 501 2 unit r/w I-Out=1 S-In=2 S-Out=3 U-Out=5 off=6 Off off=0 volume flow=1 temperature=2 temperature Sortie courant I-Out 2 I - OUT Assign 0x028A 650 2 unit r/w Q-Start-Value ASP 1) pour débit volumique Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x028B 651 4 float r/w 0 l/min Q-End-Value AEP 2) pour débit Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x028C 652 4 float r/w 25/50/100/750 l/min T-Start-Value ASP 1) pour température Liste de sélection des unités de Unit Temperature 0x0291 657 4 float r/w -10 °C T-End-Value AEP 2) pour température Liste de sélection des unités de Unit Temperature 0x0292 658 4 float r/w +70 °C 54 Endress+Hauser Picomag IO-Link Annexe Désignation ISDU (déc) ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès s-Start-Value ASP 1) for conductivity Liste de sélection des unités de Unit Conductivity 0x028F 655 4 float s-End-Value AEP 2) for conductivity Liste de sélection des unités de Unit Conductivity 0x0290 656 4 float Gamme de valeurs Réglage par défaut Limites de gamme r/w 0 -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ r/w 1000 -9.9·10⁹ 9.9·10⁹ Sortie tout ou rien S-Out 2 Switch Polarity 0x035D 861 2 unit r/w pnp=0 npn=1 pnp Switch Function 0x0352 850 2 unit r/w alarm=0 off=1 on=2 lim.vol.flow=3 lim.temp.=4 lim.vol.=5, win.vol.flow=6 lims=11 win.temp.=7 win.vol.=8 wins=13 epd=9 alarm Q-ON-Value Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x0353 851 4 float r/w 20/40/80/600 l/min Q-OFF-Value Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x0354 852 4 float r/w 15/30/60/450 l/min T-ON-Value Liste de sélection des unités de Unit Temperature 0x0359 857 4 float r/w + 60 °C T-OFF-Value Liste de sélection des unités de Unit Temperature 0x035A 858 4 float r/w + 50 °C V-ON-Value Liste de sélection des unités de Totalizer 0x035B 859 4 float r/w 0.2/0.4/0.8/6.0 m³ V-OFF-Value Liste de sélection des unités de Totalizer 0x035C 860 4 float r/w 0.15/0.3/0.6/4.5 m³ s-ON-Value Liste de sélection des unités de Conductivity 0x0357 855 4 float r/w 500 s-OFF-Value Liste de sélection des unités de Conductivity 0x0358 856 4 float r/w 200 Endress+Hauser 55 Annexe Désignation Picomag IO-Link ISDU (déc) ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès Gamme de valeurs Réglage par défaut off=0 volume flow=1 temperature=2 temperature Limites de gamme Sortie tension U-Out 2 U - OUT Assign 0x02EE 750 2 unit r/w Q-Start-Value ASP 1) pour débit volumique Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x02EF 751 4 float r/w 0 l/min Q-End-Value AEP 2) pour débit Liste de sélection des unités de Unit Volumeflow 0x02F0 752 4 float r/w 25/50/100/750 l/min T-Start-Value ASP 1) pour température de Unit Temperature 0x02F5 757 4 float r/w -10 °C T-End-Value AEP 2) pour température de Unit Temperature 0x02F6 758 4 float r/w +70 °C s-Start-Value ASP 1) for temperature from Conductivity 0x02F3 755 4 float r/w 0 μS/cm s-End-Value AEP 2) for temperature from Conductivity 0x02F4 756 4 float r/w 1000 μS/cm Entrée numérique D-In 2 D-IN Polarity 0x0395 917 2 unit r/w low=0 high=1 high D-IN Function 0x0394 916 2 unit r/w off=0 res.tot.=1 zero ret.=2 res.tot. Device info Device Name Device Tag Device Serial No. Firmware Version Order code Display Display Layout 0x01C3 451 2 unit r/w QV=0 QT=1 Qs=3 VT=2, Vs=4 Ts=5 QVTs=6 QVTs_m=7 QT Display Rotation 0x01C4 452 2 unit r/w 0 °=0 90 °=1 180 °=2 270 °=3 auto=4 Auto Display Backlight 0x01C2 450 2 unit r/w 0 - 100 50 56 Endress+Hauser Picomag IO-Link Désignation Annexe ISDU (déc) ISDU (hex) Taille (octet) Type de données Accès Gamme de valeurs Réglage par défaut On Limites de gamme Configuration Bluetooth Bluetooth Function 0x041A 1050 2 unit r/w on=1 off=0 Bluetooth Tx Pwr Level 0x041B 1051 2 unit r 0-4 Bluetooth Conn. Status 0x041C 1052 1 unit r Set Access Code Define access code 0x0108 264 2 unit w Access Code Enter access code 0x0107 263 2 unit w Reset Device 0x010E 270 2 unit w Administration 0000 cancel=0 restore fact.=1 restart=4 cancel Valeurs de process spécifiques au produit Status IO 1 0x0386 902 2 unit r low=0 high=1 Status IO 2 0x0396 918 2 unit r low=0 high=1 1) 2) Analog Start Point Analog End Point Endress+Hauser 57 Index Picomag IO-Link Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Affectation des broches, connecteur de l'appareil . . . . 15 Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Agrément radiotechnique Agréments radiotechniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . . . . . . . 37 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . . . . . . . 20 Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . 21 Application Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 C Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 21 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuration de la sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuration de la sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . 24 Configuration de la sortie tension . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuration des modules IO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuration des unités système . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . 7 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . 35 Dimensions en unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Directive sur les équipements sous pression . . . . . . . . 45 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Domaine d'application Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Données de version actuelles pour l'appareil . . . . . . . . 20 E Électricité statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 12 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 58 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . 15 F Fichier données mères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 G Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Gestion des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 I Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 11 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . 36 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 L Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . 13 M Magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 44 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mesure de débit bidirectionnelle (Q), mesure de température (T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 27 Mesure de débit unidirectionnelle (Q), mesure de conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 27 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 O Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 App SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Outils Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 P Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poids en unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poids en unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 43 43 13 Endress+Hauser Picomag IO-Link R Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la direction de montage et de la mesure . . Index 18 15 10 22 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Suppression des défauts Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 T Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 12 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 V Version de configuration entrée d'état . . . . . . . . . . . . 17 Version de configuration IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Version de configuration sortie courant . . . . . . . . . . . 16 Version de configuration sortie tension . . . . . . . . . . . 17 Version de configuration sortie tor/impulsion . . . . . . . 16 Version de configuration sortie tout ou rien . . . . . . . . 16 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Endress+Hauser 59 *71558387* 71558387 www.addresses.endress.com