Elsner KNX S1R-UP | KNX S1R-BA2-UP | KNX S1R-BA4-UP Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
FR Actionneurs KNX S1R-UP KNX S1R-UP Actionneurs multifunctionnels 1 Entrées KNX S1R-UP : pas d'entrées. KNX S1R-BA2-UP : 2 × analogiques/numériques. KNX S1R-BA4-UP : 4 × analogiques/numériques. (Longueur max. du câble 10 m. Plage de réglage du capteur de température T-NTC à l'entrée - 30 °C…+ 80 °C Sortie des données Borne à fiche bus KNX +/- Caractéristiques techniques et instructions d‘installation Type BCU micro contrôleur propre Numéros d‘articles 70511 (KNX S1R-UP), 70512 (KNX S1R-BA2-UP), 70513 (KNX S1R-BA4-UP) Type PEI Physical External Interface 0 Adresses de groupe max. 1024 Attributions max. 1024 Objets de communication KNX S1R-UP : 147 KNX S1R-BA2-UP : 174 KNX S1R-BA4-UP : 200 Le produit est certifié conforme aux normes des directives UE. 2. Installation et mise en service 2.1. Informations sur l’installation 1. Description L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés. Les Actionneurs KNX S1R-UP avec commande intégrée de façade sont équipés d'une sortie multifonctionnelle, à laquelle il est possible de raccorder soit un moteur avec commande de montée/ descente (store à lamelles, store, volet roulant, fenêtre), soit deux appareils commutables (marche/ arrêt pour l'éclairage et la ventilation). D'autres systèmes peuvent également être commandés via le modèle de sortie libre de potentiel, p. ex. avec l'entrée de bouton-poussoir d'un appareil de pilotage de moteur. L'automatisme peut être programmé en externe ou en interne. En interne, il y a de nombreuses possibilités disponibles pour les blocages, les verrouillages (par ex. maître-esclave) et les paramètres de priorité (par ex. manuel-automatique). On peut enregistrer des scènes et les rappeler via le bus (commande de scènes avec 16 scènes par moteur). Les modèles KNX S1R-BA4-UP et KNX S1R-BA2-UP sont équipés d'entrées, qui sont utilisées comme entrées de bus (boutons-poussoirs, messages d'alarmes, etc.) ou pour des capteurs de température T-NTC. Le modèle KNX S1R-UP ne dispose pas d'entrées analogiques/numériques. Fonctions : • • • • • • • • • • • • • • • Sortie multifonctionnelle libre de potentiel pour un moteur 230 V (dispositif d'ombrage, fenêtre) ou le raccordement de deux appareils commutables (éclairage, ventilation) Les relais commutent avec une faible usure près du passage à zéro de la tension Entrées pour contact binaire ou capteur de température (pas pour le KNX S1R-UP) Mesure automatique de la durée de fonctionnement des moteurs pour le positionnement (y compris objet message d'erreur) Retour de position (position de déplacement, y compris position des lamelles pour les stores à lamelles) Mémorisation de la position (position de déplacement) par objet 1 bit (enregistrement et appel par ex. en actionnant un bouton-poussoir) Paramètres de prise en compte des temps morts du moteur et du mécanisme Commande par automatisme interne ou externe Commande du dispositif d'ombrage intégrée avec ajustement des lamelles en fonction de la position du soleil pour les stores à lamelles Commande de scènes pour la position de déplacement avec 16 scènes par moteur (également position des lamelles pour les stores à lamelles) Le verrouillage réciproque des deux moteurs à l'aide de capteurs de position de référence empêche les collisions, par ex. du dispositif d'ombrage et de la fenêtre (maître-esclave) Les objets de blocage et les messages d'alarme ont des priorités différentes, de sorte que les fonctions de sécurité ont toujours la priorité (par ex. coupe-vent) Réglage de la priorité de la commande manuelle ou automatique par le temps ou l'objet de communication 4 sorties de commande de température dans le programme d'application avec des seuils réglables (définition par paramètres ou objets de commutation) Restriction à court terme (commande de déplacement verrouillée) et 2 restrictions de déplacement La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS 5. Le fichier de produit est disponible au téléchargement dans le catalogue en ligne ETS et sur la page d'accueil de Elsner Elektronik www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ». 1.0.1. Contenu de la livraison • DANGER ! Danger de mort par électrocution (tension secteur) ! L’appareil contient des composants sous tension sans protection. • Respecter les dispositions VDE et nationales. • Mettre toutes les lignes à monter hors tension puis prendre les mesures de sécurité qui s’imposent afin d’éviter une mise en marche accidentelle. • Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service. • Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin d’éviter toute mise en marche accidentelle lorsqu’il n’est plus possible de garantir un fonctionnement sans danger. L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme aux prescriptions décrites dans le présent manuel. Pour toute modification non conforme ou non-respect du manuel d’utilisation, tout droit à la garantie ou garantie légale cesse. Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur. L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à cet effet. La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel. 2.2. Consignes de sécurité relatives aux fonctions automatisées AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par des composants mobiles automatiques ! La commande automatique peut entraîner le démarrage des pièces de l’installation et la mise en danger de personnes. • Il faut s'assurer qu'aucune personne ne se trouve sur la trajectoire de déplacement de composants à commande motorisée en mouvement. • Respecter les normes sur la construction. • Vérifier qu’en cas de séjour en-dehors du bâtiment, le retour/l'accès n’est pas bloqué (risque de blocage à l’extérieur) • Mettre l’installation hors service de façon conforme pour les travaux de maintenance et les travaux de nettoyage. En cas de panne de courant, l’installation n’est pas fonctionnelle. Par conséquent, les dispositifs d’ombrage doivent par exemple être placés dans une position sécurisée au bon moment en cas de risque d’intempéries, si cela n’a pas déjà été effectué par la fonction automatique (protection du produit). En cas d'absence d'alimentation électrique, l’entraînement raccordé est désactivé. Une fois l’alimentation électrique rétablie, l'appareil reste désactivé jusqu'à ce qu'une nouvelle commande de déplacement soit reçue par l'actionneur. Actionneur 1.1. Caractéristiques techniques Boîtier Matière plastique Couleur Blanc Montage encastré (en boîtier d'encastrement Ø 60 mm, 2.3. Structure 1 60 mm de profondeur) Type de protection IP 20 Dimensions env. 50 x 50 x 54 (L × H × P, mm) 2 Poids env. 100 g Température ambiante Fonctionnement : - 20...+ 45 °C, stockage - 30...+ 85 °C Hygrométrie ambiante 5...80 % HR, sans condensation Tension de service Tension de bus KNX Courant sur le bus 10 mA Sortie 1 × sortie libre de potentiel avec 2 raccordements pour moteur de montée/descente ou 2 appareils (système d'alimentation électrique, PE/N/1/2). Protection : Fusible pour courant faible T4,0 A. Charge sortie : En tout max 4 A avec charge résistive, Courant de démarrage en tout 4 A max. avec 20 ms. Charge maximale Chaque contact de borne doit avoir une charge maximale de 10 A. Courant minimum pour la mesure de la durée d'exécution AC efficace 200 mA Fig. 1: Côté bus 1 Borne de raccordement entrées analogiques/numériques (pas pour KNX S1R-UP) 2 Zone d'inscription 3 Borne enfichable KNX +/4 LED de programmation et touche de programmation (encastrées) 3 4 Affectation de la borne de raccordement entrées analogiques/numériques : KNX S1R-UP : Non affecté ! KNX S1R-BA2-UP : 1 : GND | 2 : IN1 | 3 : GND | 4 : IN2 KNX S1R-BA4-UP : 1 : GND | 2 : IN1 | 3 : GND | 4 : IN2 | 5 : GND | 6 : IN3 | 7 : GND | 8 : IN4 Toutes les bornes GND sont pontées en interne. Actionneurs KNX S1R-UP • Version: 27.05.2020 • à partir de la version software 4.00, ETS version 4.0 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250 Actionneurs KNX S1R-UP 1 Fig. 2: Côté sortie 1 Borne de raccordement pour le moteur/ récepteur (libre de potentiel) 2 2.5. Instructions de montage et de mise en service N'exposez jamais les actionneurs à l'eau (pluie) ni à la poussière. Cela peut endommager l'électronique. L'hygrométrie relative de l'air ne doit pas dépasser 80 %. Eviter la condensation. Après l'application de la tension auxiliaire, l'appareil se trouve pendant quelques secondes dans la phase d'initialisation. Dans cette période ne peut être reçue ou envoyée aucune information par le bus. Dans le cas des dispositifs KNX à fonctions de sécurité (par exemple blocage du vent ou de la pluie), il faut configurer un contrôle cyclique des objets de sécurité. Un rapport 1:3 est optimal (exemple : si la station météorologique émet une valeur toutes les 5 minutes, il faut régler le temps de contrôle dans l'actionneur à 15 minutes). 3. 2.4. Raccordement Les Actionneurs KNX S1R-UP sont installés dans un boîtier d'encastrement. Le raccordement se fait via une borne de raccordement KNX au bus de données KNX. De plus, un système d'alimentation électrique est requis pour le moteur raccordé et/ou les récepteurs (sortie libre de potentiel). Pour l'installation et la pose de câbles au raccord KNX et aux entrées, respecter les normes et réglementations en vigueur pour les circuits SELV ! Adressage de l’appareil sur le bus L’appareil est livré avec l’adresse bus 15.15.255. Il est possible de programmer une autre adresse dans le logiciel ETS en écrasant l’adresse 15.15.255 ou en réalisant la programmation en appuyant sur le bouton-poussoir de programmation. 4. Elimination Après utilisation, l'appareil doit être éliminé ou recyclé conformément aux dispositions légales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères ! ATTENTION ! Les relais peuvent être activés à la première mise en service ! Les relais bistables utilisés dans ce produit peuvent se mettre en marche en cas de fortes vibrations, p. ex. au cours du transport. • Appliquer d'abord la tension de bus, les relais seront ainsi désactivés. Alors seulement, le système d'alimentation électrique du moteur est activé. L'attribution de l'adresse physique est effectuée via le logiciel KNX. Pour ce faire, on trouvera un bouton-poussoir avec un LED de contrôle sur l'actionneur. 2.4.1. Exemples de raccordement Moteur 230 V en sortie : Deux récepteurs 230 V en sortie : Réseau Réseau (230 V) (230 V) Chaque contact de borne doit avoir une charge maximale de 10 A. Commande d'un appareil de pilotage de moteur externe via la sortie : Appareil de pilotage de moteur Entrée de bouton-poussoir Remarque: Les Actionneurs KNX S1RUP sont appropriés également pour l'utilisation avec une tension continue (12 V CC, 24 V CC) par la sortie libre de potentiel. Le raccordement « L » est utilisé dans ce cas en tant que « Com ». Une détermination de durée de fonctionnement automatique par une mesure du courant n'est alors pas possible ! Entrées : Exemple KNX S1R-B4-UP avec contact binaire à l'entrée 1 et capteur de température T-NTC à l'entrée 4. Raccordement du capteur de température indépendamment de la polarité. Actionneurs KNX S1R-UP • Version: 27.05.2020 • à partir de la version software 4.00, ETS version 4.0 • Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250