Nussbaum 4.32H 08/98 4-Post lift Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Nussbaum 4.32H 08/98 4-Post lift Mode d'emploi | Fixfr
4.32 H
Date de validité : 8/1998
Notic e d ’u tilisat ion
et car ne t d ’i nsp ec tion
N° de série.........................................
Notice d'utilisation et carnet d'inspection
4.32 H
S o m m a i re
Protocole d’établissement .......................................................................................... 3
Protocole de remise .................................................................................................... 4
1. Informations Générales ........................................................................ 5
2. Fiche de base sur la plate-forme de levage.......................................... 6
Sigle CE/ certificat de conformité............................................................................... 7
3. Informations techniques...................................................................... 10
Fiche technique..........................................................................................................11
Plan des fondations ................................................................................................... 12
Plan électrique........................................................................................................... 13
Liste des pièces électriques....................................................................................... 15
Plan de l’installation hydraulique ............................................................................. 16
Liste des pièces hydrauliques.................................................................................... 17
Plan de l’installation pneumatique............................................................................ 18
4. Mesures de sécurité.............................................................................. 19
5. Notice d’utilisation............................................................................... 19
6. Comportement en cas de panne ......................................................... 20
Déchargement d’urgence en cas de panne ou de défaut de la soupape....................... 23
7. Entretien ............................................................................................... 25
8. Contrôle de sécurité............................................................................. 25
9. Montage et mise en service ................................................................. 26
Mise en place du pont élévateur................................................................................ 26
Mise en place et chevillage du pont élévateur .......................................................... 27
Mise en service ......................................................................................................... 29
Changement d’emplacement..................................................................................... 29
Annexes
Fiche de contrôle “Contrôle à caractère unique avant mise en service”
Fiche de contrôle “Contrôle de sécurité régulier”
Fiche de contrôle “Contrôle de sécurité exceptionnel”
2
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Après installation, à renvoyer, s’il vous plaît, dûment
rempli et signé, au fabricant!!
Otto Nußbaum GmbH & Co.KG
Korker Straße 24
77694 Kehl-Bodersweier
P rotocole d’établissement
Le pont élévateur 4.32 H, ayant le
Numéro de série : ....................................... a été installé, a subi un contrôle de sécurité et a été
mis en service, le.............................................., dans l’entreprise......................................................
à....................................................................
L’installation a été réalisée par l’exploitant/ l’expert ( barrer la mention inutile).
La sécurité du pont élévateur a été contrôlée avant la mise en service par le spécialiste.
L’exploitant confirme la mise en place du pont, le spécialiste confirme sa mise en service
réglementaire.
..............................
Date
................................................
Nom de l’exploitant
.............................................................
Signature de l’exploitant
..............................
Date
................................................
Nom du spécialiste
.............................................................
Signature du spécialiste
3
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Après installation, à renvoyer, s’il vous plaît, dûment
rempli et signé, au fabricant !!
P rotocole d’établissement
Le pont élévateur 4.32 H, ayant le
Numéro de série : ....................................... a été installé, a subi un contrôle de sécurité et a été
mis en service, le.............................................., dans l’entreprise......................................................
à....................................................................
Après l’installation du pont élévateur par un monteur du fabricant ou d’un concessionnaire
(personne expérimentée) qualifié, les personnes suivantes ont reçu une formation sur le maniement
du pont élévateur.
..............................
Date
...........................................................
Nom
.................................................
Signature
..............................
Date
...........................................................
Nom
.................................................
Signature
..............................
Date
...........................................................
Nom
.................................................
Signature
..............................
Date
...........................................................
Nom
.................................................
Signature
..............................
Date
...........................................................
Nom
.................................................
Signature
..............................
Date
...........................................................
Nom du spécialiste
.................................................
Nom du spécialiste
4
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
I . Informations générales
La documentation “Notice d’utilisation et carnet d’inspection” informe comment mettre en
place, faire fonctionner en toute sécurité et maintenir en état de bonne fiabilité le pont
élévateur 4.32 H.
Le formulaire “Protocole d’installation” doit être renvoyé signé au fabricant, attestant ainsi
de l’installation du pont élévateur.
Vous trouverez dans le présent carnet d’inspection, des formulaires certifiant l’exécution de
contrôles de sécurité, soit à caractère unique, soit à caractère régulier, soit encore à caractère
exceptionnel. Utilisez les formulaires de documentation sur les contrôles et conservez les
formulaires remplis dans le carnet d’inspection.
La fiche d’origine sert à noter les modifications de construction ou tout changement
d’emplacement du pont élévateur.
Mise en place et inspection du pont élévateur
Les travaux importants pour la sécurité, effectués sur le pont élévateur et les contrôles
sécurité devront être faits exclusivement par des personnes formées, appelées, en général,
et dans cette documentation en particulier, experts et personnes expérimentées.
Les experts sont des personnes (ingénieurs indépendants, experts du TUEV
(organisme de contrôle technique), habilitées, de part leur formation et leur
expérience, à vérifier et à expertiser les ponts élévateurs. Ils connaissent les
prescriptions importantes de sécurité et de protection contre les accidents.
Les spécialistes sont des personnes qui ont une connaissance et une expérience
suffisantes des ponts élévateurs et qui ont participé à une formation spéciale en
usine dispensée par le fabricant de ces ponts élévateurs (les monteurs du service
d’assistance technique du fabricant et le concessionnaire appartiennent à cette
catégorie).
Signalisation de danger
Pour signaler les endroits dangereux et communiquer les informations importantes, les
trois symboles suivants sont utilisés avec leur légende. Faites particulièrement attention
aux textes marqués de ceux-ci.
Danger !
Désigne un danger de mort, en cas de non respect des consignes
d’exécution accompagnées de ce signe, il y a danger de mort !
Attention !
Désigne un risque de dégradation éventuelle du pont élévateur ou d’autres
matériels de l’exploitant, en cas de non respect des consignes d’exécution
accompagnées de ce panneau !
Avertissement !
Attire l’attention sur une fonction clé ou une remarque importante !
5
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
2 . Fiche d’origine du pont élévateur
Désignation
Fabricant
4.32 H
Otto Nußbaum GmbH & Co.KG
Korker Straße 24
77694 Kehl-Bodersweier
Destination
Le pont élévateur 4.32 H est un élévateur servant à soulever les véhicules d’un poids
total inférieur ou égal à 3200 kg compte tenu d’une répartition maximale de charge de 2:1
dans le sens de l’enraillement ou dans le sens opposé à ce dernier.
Le pont élévateur est dimensionné pour s’arrêter sous l’équipement de suspension de la
charge. Il n’est pas équipé pour que l’on puisse marcher sur les rampes d’enraillement ni
pour le transport de personnes.
Toute modification et toute remise en état importante ainsi que tout changement
d’emplacement doivent être mentionnés sur la présente fiche !
Modifications de construction, contrôle par l’expert, remise en service (date, nature
du changement, signature de l’expert)
.................
.................
.........
............................................................................................................................................
Nom, adresse de l’expert
............................................................
Lieu, date
.................................................................
Signature de l’expert
Changement d’emplacement, contrôle effectué par l’expert, remise en service (date,
adresse et signature de l’expert)
............................................................................................................................................
Nom, adresse de l’expert
............................................................
Lieu, date
.................................................................
Signature de l’expert
6
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Sigle CE/Certificat de conformité
Le pont élévateur 4.32 H, ayant le numéro de série ..................................................
est conforme au modèle CE testé (Numéro de certificat CE 04 205-2498/98)
.........................................................
Lieu, date
.............................................................
Tampon de l’entreprise, signature
7
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
3 . Indications techniques
Caractéristiques techniques
Charge admissible :
3200 kg
Répartition de la charge :
max. 2.1 dans le sens d’enraillement
ou dans le sens opposé à celui-ci.
Temps d’élévation du pont élévateur :
env. 22 secondes
Temps d’abaissement du pont élévateur :
env. 13 secondes
Elévation utile du pont :
env. 1960 mm
Tension de service :
380 V, courant triphasé
Puissance du moteur :
3,0 KW
Vitesse du moteur :
2800 t/min
Débit de la pompe à huile :
3 ccm/tour
Pression de service de l’hydraulique :
240 - 250 bar
Pression de réponse, limiteur de pression :
300 bar
Remplissage du carter d’huile :
env.14 litres
Niveau acoustique ( relié au pupitre opérateur)
≤ 75 dBA
Dispositifs de sécurité
1. Cliquet de sécurité
Sécurité pour protéger le dispositif de suspension de charge d’une descente forcée
en cas de mauvaises étanchéités du système hydraulique.
2. Commutateur principal
Protection contre une utilisation non autorisée.
3. Sécurité anti relâchement des chaînes
Sécurité pour éviter la chute du véhicule en cas de rencontre d’un obstacle.
4. Limiteur de pression
Protection du système hydraulique contre les surpressions
5. Sécurités des rampes d’enraillement
Protection du véhicule contre les chutes.
8
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Fiche technique
9
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Plan des fondations
5044
200
4644
300
10
200
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Plan électrique
dispositif de sécurité
3 x T 16 A
vous incombant
Liste des parties électriques
A1:
F1:
F2:
T1:
S1:
S2:
T2:
Commutateur principal
dispositif de sécurité
thermo-rupteur
Bouton poussoir “positionnement dans le cliquet”
Interrupteur “lever”/“baisser”
Interrupteur de relâchement des chaînes
Interrupteur bypass: Interrupteur des chaînes cassé
11
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Plan de l’installation hydraulique
Liste des pièces hydrauliques
0.1 :
0.2 :
0.3 :
0.4 :
0.5 :
0.6 :
0.7 :
0.8 :
0.9 :
0.10 :
0.12:
1.0:
2.0:
Carter d’huile
Filtre aspirateurr
Moteur
Pompe à engrenage
Limiteur de pression
4/3 distributeur
Clapet anti-retourl
indicateur d´huile
vanne complet
Bloc de commande, complet
oburateur
Vérin hydraulique
Vérin hydraulique (mécanisme de sécurité)
12
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
4 . M e s u res de sécurité
Le maniement des ponts élévateurs impose le respect des prescriptions légales de sécurité
conformes au VBG1 (règles générales) et au VBG14 (ponts élévateurs).
On veillera tout particulièrement à respecter les règles suivantes
• Le poids total du véhicule pris en charge ne devra pas dépasser 3200 kg, la charge
maximale tolérée étant de 2:1 dans le sens de l’enraillement ou dans le sens
contraire.
• Le fonctionnement du pont élévateur devra se faire conformément à la notice
d’utilisation.
• Seules les personnes ayant 18 ans révolus et connaissant le maniement du pont
élévateur sont autorisées à utiliser, seules, le pont,
• La charge prise en charge doit demeurer sous la surveillance de l’utilisateur pendant
tout le processus de levage et de descente,
• Pendant le processus de levage et de descente, aucune personne autre que
l’utilisateur ne doit se trouver dans la zone de travail du pont élévateur,
• Tout transport de personnes sur le pont élévateur ou dans le véhicule est interdit.
• Il est interdit de grimper sur le pont élévateur ou dans le véhicule,
• Toute modification de construction et toute remise en état des parties porteuses
doivent donner lieu à un contrôle du pont élévateur par un expert,
• Aucune intervention ne doit être faite sur le pont élévateur tant que le commutateur
principal n’est pas déclenché et fermé,
• La mise en place du pont élévateur de série est interdite dans des zones explosives.
• En service normal du pont élévateur, la clé doit être conservée dans un endroit sûr
et ne doit, en tous cas, pas se trouver sur le commutateur.
5 . Notice d’utilisation
Pendant la manutention du pont élévateur, veiller à respecter scrupuleusement
les règles de sécurité. Lire attentivement les règles de sécurité précédant la
présente notice, chapitre 4 !
Les éléments de commande sont illustrés en figure 1.
Soulèvement du véhicule (levage)
• Placer le véhicule au milieu du pont élévateur, dans le sens de la longueur ou transversal
Chaque roue doit absolument reposer pleinement en appui sur la rampe,
sinon le véhicule risque de tomber.
• Assurer le véhicule afin qu’il reste en place, serrer le frein à main, mettre une vitesse.
• Contrôler la zone dangereuse; rien ni personne ne doit se trouver dans la zone de
13
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
fig1: Eléments de commande
1
2
3
“lever”
4
interrupteur principal
interrupteur de shuntage
interrupteur (“positionnement
dans le cliquet”)
levier de commande
A
position du combinateur fig 2)
fig 2: position du combinateur/ levier de commande
1 - point O
2 - déverrouillage des crémaillères
3 - pont monte - crémaillères sont déverrouillées
4 - déverrouillage des crémaillères
5 - pont descends - crémaillères doivent être déverrouillées
“baisser”
manoeuvre du pont élévateur .
• Enclencher la commande; commutateur principal en position “1”
• Mettre le levier de commande sur position lever voir fig.2
• Amener le véhicule à la hauteur souhaitée pour travailler.
Descente du véhicule (descente)
• Contrôler la zone dangeureuse ; rien ni personne ne doit se trouver dans la zone de
travail du pont élévateur ou sur le pont
• Amener le levier de commande en position baisser en passant par la position 1 (voir
fig.2) afin de déverrouiller les crémaillères.
• Si le pont est mis en sécurité dans les crémaillères, il est n´cessaire de procéder a
une élévation afin de déverrouillée les crémaillères.
• Positionner le pont á la hauteur souhaité voir chapitre concerné
• La descente du véhicule est possible lorsque le pont se trouve dans la position basse
14
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Positionnement dans le cliquet
• Bouton de positionnement(voir fig.1 pos.3) appuyer le bouton est le maintenir,
ensuite solliciter la descente avec la commande 5 voir fig.2
• le pont s´enclenche dans la crémaillère.
• Maintenir le levier et le bouton jusqu´au blocage du pont.
• Pour déverrouiller le pont solliciter le levier en position lever.
• Si lors de la manoeuvre de mise en place de la crémaillére, il apparais un mou de
câble trop important le pont va se mettre en sécurité.
• Il est important de contrôler la raison de cette mise en sécurité.
• Lorsque le probléme est réglé, appuyer sur le bouton shunt (voir fig.1) le maintenir
est solliciter le levage.
Attention le bouton shunt ne doit être utilisé que pour éliminer un mou de
câble, si le bouton shunt estutilisé avec un câble est détérioré vous risqué
l´accident.
• Afin de contrôler les câbles il faut lever le pont a environ 5 cm en maintenant le
bouton shunt. Si le pont monte parallélement les câbles sont bon, le pont peut être
mis en fonction.
• Si un coté du pont reste en positionun câble est défectueux.
Dans ces conditions faire appel au service après vente.
6 . C o m p o rtement en cas de panne
En cas de panne de fonctionnement du pont élévateur, il est possible qu’il s’agisse d’un
défaut simple.Vérifiez l’installation en vous appuyant sur les causes de panne invoquées.
S’il s’avère impossible de réparer la panne lors de l’examen des causes invoquées, il faut
appeler le service assistance client.
Il est interdit d’effectuer soi-même des travaux de réparation sur les
équipements de sécurité du pont élévateur et sur l’installation électrique.
Problème : Pont ne lève ni ne descende
Causes possibles :
• commutateur principal non enclenché
• fusible défectueux
• alimentation électrique défectueuse
• panne électrique générale (voir descente d´urgence)
• obstacle sous le pont ce qui provoque la mise en sécurité
• câble cassé
15
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Problème : Pont ne léve pas!
Causes possibles :
• véhicule trop lourd
• niveau d´huile dans le réservoir insuffisant
• moteur ne tourne pas dans le bon sens
Descente d´urgence
Si panne générale d´éléctricité une descente d´urgence est prévue afin d´ammener le pont
en position basse.
Les crémaillère de sécurité doivent être mise hors fonction avant d´entreprendre
la descente d´urgence
La descente d´urgence se fera avec du personnel formé et compétent
• Déposer les capots des crémaillères de sécurité
• Retirer à la main le cliquet de sécurité et placer un objet adéquat (cale, chiffons)
entre la crémaillère et le cliquet ou bien fixer ce dernier après l'avoir tiré vers
l'arrière à l'aide d'un fil afin que la dent ne puisse plus s'engager dans la crémaillère.
Cette opération doit être effectuée sur les quatre colonnes de levage.
• Amener le levier de commande en position baisser en vérifiant le bon déroulement
du process.
• remettre les crochets de sécurité de nouveau en fonction
La vis de descente de secours doit être resserrée et bloquée lorsque l'opération de
descente est terminée. Faute de quoi, le fonctionnement du pont-élévateur peut
être défectueux.
• descendre le véhicule du pont
Le pont élévateur se trouve bloqué sur un obstacle
Si le pont rencontre un obstacle celui-ci se met en sécurité (mou de câble) amener le
levier de commande en position lever et si nécessaire appuyer le bouton shunt en le
maintenant.
7. Maintenance
L’utilisateur devra effectuer, à des échéances régulières de trois mois, une maintenance
telle qu’indiquée sur le planning ci-après. En cas de fonctionnement continu intensif et en
cas d’encrassement, ces intervalles devront être raccourcis.
16
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Tous les jours, lorsque le pont élévateur est en marche, il faut surveiller le fonctionnement
général du pont.En cas de problèmes ou de fuite, contacter le service d’assistance
technique client.
Plan de maintenance
• Retirer le sable et la poussière sur les bielles des pistons.
• Nettoyer et graisser les pièces mobiles (axe d’articulation, pièces coulissantes,
surfaces coulissantes)
• Graisser la butée
• Vérifier que les cliquets s’encliquent aisément et graisser les surfaces frottantes
• Vérifier le niveau de l’huile hydraulique
• Câbles de charge : les câbles porteurs ne doivent pas être graissés, si l'on constate
que des fils sont rompus, il faut échanger le jeu de câbles complet.
• La longévité des câbles est fonction de l´entretien apporté au pont élévateur, un
contrôle visuel trimestriel est conseillé afin d´e´liminer toutes impuretés pouvant
amener à détérioration.
• L’huile hydraulique doit être changée au moins une fois par an. Descendre le pont
élévateur en position basse, vider le carter et remettre de l’huile neuve. Le fabricant
préconise d’utiliser une huile hydraulique de grande qualité, ayant une viscosité de
32 cst. Mettre environ 14 litres.
• Selon la norme 52-3 (VBG 14 norme de sécurité Allemande) préconise un
remplacement des flexibles hydrauliques
Entretien du pont
• ne pas utiliser un produit de lavage trop corrosif qui pourrai attaquer la peinture
éliminer toute trace de produit sur les chemin de roulement afin d´éviter des zones
glissantes.
8 . Contrôle de sécurité
Pour garantir la fiabilité du pont élévateur, il est absolument nécessaire d’effectuer un
contrôle de la sécurité qui se fera :
1. Avant la première mise en service, après la mise en place du pont élévateur
Utilisez le formulaire “Contrôle de sécurité à caractère unique”
2. Après la première mise en service, régulièrement à des intervalles d’un an
maximum
Utilisez le formulaire “Contrôle régulier de sécurité”.
3. Après modifications de la construction du pont élévateur
Utilisez le formulaire “Contrôle à caractère exceptionnel de la sécurité”.
17
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Le contrôle de sécurité à caractère unique et régulier doit être effectué par un
spécialiste. Il est recommandé d’exécuter en même temps une maintenance.
Après modifications de la construction (par exemple modification de la limite de
charge ou réduction de la course de levage) et après des remises en état
importantes des pièces porteuses (par exemple travaux de soudure) il est
nécessaire de faire effectuer un contrôle par un expert (contrôle de sécurité
exceptionnel)
Ce carnet contient des formulaires contenant un plan de contrôle imprimé du contrôle de
sécurité. Veillez à utiliser le bon formulaire, consignez-y l’état du pont élévateur et
remettez le formulaire complété dans le livret.
9. Montage et mise en service
Installation du pont élévateur
Directives de mise en place
• La mise en place du pont élévateur doit être effectuée par des monteurs du fabricant
ou du concessionnaire, formés. Si l’utilisateur dispose, lui-même, de monteurs
formés, il peut donc aussi faire effectuer cette mise en place par son personnel.
Celle-ci devra être faite conformément à la notice de montage.
• Le pont élévateur de série ne doit pas être installé dans des salles explosives ou des
halles de lavage.
• Pour le raccordement électrique, mettre à disposition 3 ~/N = PE, 400 V, 50 Hz. Le
conducteur doit être protégé et le point de raccordement se trouve dans la colonne
de manœuvre.
• Pour protéger les câbles électriques, équiper toutes les traversées de câbles, de
passes-câbles ou de tuyaux flexibles en matière plastique.
Mise en place et fixation du pont élévateur
Dans le cas normal, aucune plaque de fondation spéciale ne doit être réalisée pour le pontélévateur 4.35 H. Il est cependant nécessaire de cheviller les colonnes de levage en quatre
points pour éviter le glissement de l'appareil de levage. Pour ce faire, il est nécessaire de
disposer d'un sol en béton non armé d'une épaisseur de 160 mm et de qualité B 25.
En cas de doute, procéder à un perçage d'essai et poser une cheville puis serrer celle-ci
avec un couple de 50 Nm. Si le couple de serrage n'est pas obtenu ou s'il apparaît des
fissures dans le sol en béton, il faut alors réaliser une plaque de fondation suivant les
directives de la fiche "plan de la plaque de fondation".
18
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Il faut également veiller à ce que la surface d'installation du pont-élévateur soit plane pour
garantir qu'il se trouvera en position horizontale.
• Placer les rails d'accès à l'endroit prévu, chacun sur deux chevalets de montage,
veiller à ce que l'écartement exact entre les rails soit respecté (voir fiche technique).
• Positionner les traverses en bout des rails
• Monter les câbles (voir illustration 3)
• Fixer les traverses sur les rails.
• Positionner les colonnes de levage aux extrémités des traverses
• Aligner la colonne de commande (avec un niveau à bulle) et percer les trous pour
les chevilles de fixation à travers les quatre perçages des platines d'appui. Nettoyer
les trous à la soufflette. Introduire les chevilles de sécurité dans les trous et serrer
légèrement.
• Guider les câbles de traction à travers les colonnes de levage vers le haut et les fixer
dans la platine supérieure.
• Vérifier la position du pont-élévateur et des colonnes de commande.
• Contrôler la position du pont élévateur et des colonnes de service.
• Percer des trous pour les chevilles de fixation à travers les quatre perçages des
platines d'appui. Nettoyer les trous à la soufflette. Introduire les chevilles de sécurité
dans les trous. Le fabricant exige des chevilles de sécurité Liebig type B 15. Avant
de cheviller le pont-élévateur, il faut vérifier si le béton a une qualité B 25 jusqu'au
niveau du sol fini. Dans ce cas, la longueur des chevilles doit être déterminée
suivant l'illustration 8. S'il existe un revêtement de sol (carrelage, chape de finition)
sur le béton porteur, l'épaisseur de ce revêtement doit être mesurée et la longueur
des chevilles doit être déterminée suivant l'illustration 9.
• Serrer légèrement les chevilles avec une clé dynamométrique.
Chaque cheville doit pouvoir être serrée avec un couple de 50 Nm. Avec un
couple plus faible, la sécurité de fonctionnement du pont-élévateur n'est pas
garantie.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Réaliser le branchement sur l'alimentation électrique
Bloquer les vis sur la traverse
Effectuer le remplissage d'huile, au total env. 10 litres
Faire monter légèrement le pont-élévateur avec l'interrupteur à clé
Enlever les tréteaux de montage et mettre le pont-élévateur en appui dans les
cliquets
Aligner les colonnes à l'aide d'un niveau à bulle
Serrer les chevilles avec une clé dynamométrique (M = 50 Nm)
Monter les rampes d'accès, le pont de franchissement
Régler les rails à hauteur identique sur les quatre colonnes de levage en ajustant les
écrous de fixation des câbles de charge dans la platine supérieure. Pour atteindre la
19
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
précision de mesure exigée par tous les constructeurs automobiles, il est important
que le pont-élévateur (4.32 H) soit installé et mis à niveau de manière aussi précise
que possible. Pour ce faire, il faut suivre les étapes suivantes.
• Faire monter le pont-élévateur à hauteur des yeux et le mettre en appui dans les
cliquets (voir mode d'emploi).
• Placer les règles de mesure sur l'extérieur de chaque traverse, puis vérifier à l'aide
d'un niveau la planéité de la zone de roulement.
• Aligner avec précision les rails d'accès en réglant les vis de fixation des crémaillères
de cliquet sur la platine supérieure.
Déplacement du chemin de roulement
La distance standard des chemin de roulement se situe à 950 mm, il existe la possibilité
de déplacer un des chemin d± 100 mm (voir plan).
Procédure de déplacement
• positionner le pont ancrages des crémaillères
• enlever la protection de fin de chemin
• enlever les capots de protection des traverses
• enlever les bride de fixation du chemin de roulement
• positionner le chemin de roulement à endroit souhaité
• remettre la bride de fixation
• remettre les capots de protection sur les traverses
• remettre la protection de fin de chemin de roulement
• remettre le pont en utilisation
fig:3
fig:4
poulie dessous
poulie haut
poulie dessous
poulie haut
element de commande
ressort
20
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Mise en service
Avant la mise en service, il faut effectuer le contrôle de sécurité à caractère
unique (utiliser le formulaire portant cette mention)
Si l’installation est réalisée par un spécialiste (monteur formé en usine), c’est ce dernier
qui exécute ce contrôle. Si l’installation est effectuée par l’utilisateur, il faut alors charger
un spécialiste d’exécuter le contrôle de sécurité. Ce dernier confirme le fonctionnement
parfait du pont élévateur dans le protocole d’installation et dans le formulaire “contrôle de
sécurité à caractère unique” et autorise le fonctionnement du pont.
Après la mise en service, veuillez remplir le protocole d’installation et le
renvoyer au fabricant.
Changement d’emplacement
Si on veut changer le pont élévateur de place, il faut réunir les conditions préalables,
conformément aux directives de mise en place. Procéder comme suit :
• Positionner les deux chevalets de montage sous les rampes.
• Faire descendre le pont élévateur jusqu’à ce que les rampes reposent sur les
chevalets
• Couper l’alimentation électrique du pont
• Desserrer et retirer les écrous de fixation des câbles porteurs, placés sur la plaque
supérieure
• Oter les traverses des rampes et retirer les câbles porteurs des traverses
• Transporter le pont élévateur sur son nouvel emplacement.
• Remonter le pont élévateur en procédant selon les consignes d’installation et de
chevillage exécutées avant la première mise en route
Utiliser de nouvelles chevilles. Les vieilles ne sont plus utilisables.
Avant la nouvelle mise en service, il faut faire exécuter un contrôle de sécurité
par un spécialiste. (Utiliser le formulaire destiné à cet effet).
21
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
fig: 5
dispositif de protection
barre cliquet
barre cliquet
câble
élément de commande
dispositif de protection
dispositif de protection
dispositif de protection
câble
câble
dispositif de
protection
barre cliquet
dispositif de protection
22
barre cliquet
Betriebsanleitung und Prüfbuch
4.32 H
fig: 6
branchement du
vérin de verrouillage
fig 7:
Branchement au pupitre de commande
1
tuyauterie hydraulique de retour
2
branchement du vérin de déverrouillage au
bloc alu
3
brachement du vérin princupal au distribu
teur
23
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Figure 8 : Choix de la longueur de la cheville (sans revêtement)
Bord supérieur
du plancher fini
Pièce
Béton
portant
Partie expansible
de la cheville
Alésage de la
cheville
Tableau relatif à la figure 8:
Type de cheville
Profondeur de l’alésage
Profondeur minimale d’ancrage
Epaisseur du béton
Diamètre de l’alésage
Epaisseur de la pièce
a
b
c
d
e
B15/70
112
72
160
15
0-40
24
B15/95
137
72
160
15
40-65
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Figure 9 : Choix de la longueur de la cheville (avec revêtement)
Bord supérieur
du plancher fini
Pièce
Aire en ciment
ou carrelage
Béton portant
Partie expansible
de la cheville
Alésage de la
cheville
Tableau se rapportant à la figure 9:
Type de cheville
Profondeur de l’alésage
Profondeur minimale d’ancrage
Epaisseur du béton
Diamètre de l’alésage
Epaisseur de la pièce+revêtement
a
b
c
d
e+f
15/70
112
72
160
15
0-40
25
B15/95
137
72
160
15
40-65
B15/120
162
72
160
15
65-90
B15/145
187
72
160
15
90-115
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Contrôle unique de sécurité avant la mise en service
P ro c é d u re
en
ordre
remplir et remettre dans
le carnet d’inspection
défauts niveau
manque contrôle Remarques
Plaque signalétique ....................................
................................................
Introduction succinte à l’utilisation ...........
................................................
Signalisation de mise en garde ..................
................................................
Notice d’utilisation détaillée .....................
................................................
Marquage lever/baisser .............................
................................................
Commutateur principal fermable ..............
................................................
Sécurité axe d’articulation ........................
................................................
Charpente (déformations, fissures) ...........
................................................
Bonne assise de toutes les vis porteuses ...
................................................
Etat des sécurités anti-chute ......................
................................................
Etat des guidages à glissière, traverses .....
................................................
Etat du câble porteur et de la suspension ..
................................................
Etat des poulies et du câble porteur ..........
................................................
Etat des capots ...........................................
................................................
Etat de la surface de la tige du piston .......
................................................
Fil de terre .................................................
................................................
Etat des conduits hydrauliques ..................
................................................
Niveau, huile hydraulique .........................
................................................
Etanchéité de l’installation hydraulique ....
................................................
Fonctionnement de l’interrupteur
“câble lâche” .............................................
................................................
Test de fonctionnement, pont élévateur
chargé d’un véhicule .................................
................................................
Etat de la dalle en béton (fissures) ............
................................................
Fonctionnement fin de course ....................
...............................................
Etat de axes ................................................
...............................................
Etat des bagues autolubrifiantes .................
...............................................
(cocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaire nécessaire, cocher la case également !)
Contrôle de sécurité effectué le : ...........................................................................................
Nom, adresse du spécialiste : ............................................................................................................
Résultat du contrôle :
Mise en service non autorisée, nouveau contrôle nécessaire
Mise en service possible, pallier les imperfections d’ici le
...........................
Pas de défaut, mise en service sans hésitation
Signature du spécialiste : ......................................
.............................
Signature de l’exploitant :
En cas de nécessité de régler les imperfections constatées
Imperfections palliées le : ...................................
Signature de l’exploitant : ...........................
(Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle !)
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Contrôle régulier de sécurité avant la mise en service
P ro c é d u re
en
ordre
remplir et remettre dans
le carnet d’inspection
défauts niveau
manque contrôle Remarques
Plaque signalétique ....................................
................................................
Introduction succinte à l’utilisation ...........
................................................
Signalisation de mise en garde ..................
................................................
Notice d’utilisation détaillée .....................
................................................
Marquage lever/baisser .............................
................................................
Commutateur principal fermable ..............
................................................
Sécurité axe d’articulation ........................
................................................
Charpente (déformations, fissures) ...........
................................................
Bonne assise de toutes les vis porteuses ...
................................................
Etat des sécurités anti-chute ......................
................................................
Etat des guidages à glissière, traverses .....
................................................
Etat du câble porteur et de la suspension ..
................................................
Etat des poulies et du câble porteur ..........
................................................
Etat des capots ...........................................
................................................
Etat de la surface de la tige du piston .......
................................................
Fil de terre .................................................
................................................
Etat des conduits hydrauliques ..................
................................................
Niveau, huile hydraulique .........................
................................................
Etanchéité de l’installation hydraulique ....
................................................
Fonctionnement de l’interrupteur
“câble lâche” .............................................
................................................
Test de fonctionnement, pont élévateur
chargé d’un véhicule .................................
................................................
Etat de la dalle en béton (fissures) ............
................................................
Fonctionnement fin de course ....................
...............................................
Etat de axes ................................................
...............................................
Etat des bagues autolubrifiantes .................
...............................................
(cocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaire nécessaire, cocher la case également !)
Contrôle de sécurité effectué le : ...........................................................................................
Nom, adresse du spécialiste : ............................................................................................................
Résultat du contrôle :
Continuer à fonctionner est hasardeux, nouveau contrôle nécessaire
Continuer à fonctionner est possible, mais pallier les imperfections
Pas de défaut, pas de problème pour poursuivre le fonctionnement
Signature du spécialiste : ......................................
.............................
Signature de l’exploitant :
En cas de nécessité de régler les imperfections constatées
Imperfections palliées le : ...................................
Signature de l’exploitant : ............................
(Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle !)
Notice d’utilisation et carnet d’inspection
4.32 H
Contrôle exceptionnel de sécurité avant la mise en service
P ro c é d u re
en
ordre
défauts
manque
niveau
contrôle
remplir et remettre dans
le carnet d´inspection
remarques
Plaque signalétique ....................................
................................................
Introduction succinte à l’utilisation ...........
................................................
Signalisation de mise en garde ..................
................................................
Notice d’utilisation détaillée .....................
................................................
Marquage lever/baisser .............................
................................................
Commutateur principal fermable ..............
................................................
Sécurité axe d’articulation ........................
................................................
Charpente (déformations, fissures) ...........
................................................
Bonne assise de toutes les vis porteuses ...
................................................
Etat des sécurités anti-chute ......................
................................................
Etat des guidages à glissière, traverses .....
................................................
Etat du câble porteur et de la suspension ..
................................................
Etat des poulies et du câble porteur ..........
................................................
Etat des capots ...........................................
................................................
Etat de la surface de la tige du piston .......
................................................
Fil de terre .................................................
................................................
Etat des conduits hydrauliques ..................
................................................
Niveau, huile hydraulique .........................
................................................
Etanchéité de l’installation hydraulique ....
................................................
Fonctionnement de l’interrupteur
“câble lâche” .............................................
................................................
Test de fonctionnement, pont élévateur
chargé d’un véhicule .................................
................................................
Etat de la dalle en béton (fissures) ............
................................................
Fonctionnement fin de course ....................
...............................................
Etat de axes ................................................
...............................................
Etat des bagues autolubrifiantes .................
...............................................
(cocher les cases correspondantes, si contrôle complémentaire nécessaire, cocher la case également !)
Contrôle de sécurité effectué le : ...........................................................................................
Nom, adresse du spécialiste : ............................................................................................................
Résultat du contrôle :
Continuer à fonctionner est hasardeux, nouveau contrôle nécessaire
Continuer à fonctionner est possible, mais pallier les imperfections
Pas de défaut, pas de problème pour poursuivre le fonctionnement
Signature du spécialiste : ......................................
.............................
Signature de l’exploitant :
En cas de nécessité de régler les imperfections constatées
Imperfections palliées le : ...................................
Signature de l’exploitant : ...........................
(Utiliser un nouveau formulaire pour le nouveau contrôle !)

Manuels associés