▼
Scroll to page 2
of
985
-- -Il 1 &JI MANUEL DES R EPARATI ONS SUPPLEMENT POUR - I I I -11 ' I I MOTEUR a GROUPES MECANIQUES a CHASSIS a DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE PA4 735004x4000 12- 199 1 ~~ MANUEL DES R EPA RAT1ONS FICHE DES MISES A JOUR SUPPLEMENT POUR mis m - MOTEUR GROUPES MECANIQUES CHASSIS DIAGNOSTIC ELECTRIQUEELECTRONIQUE / FICHE DES MISES A JOUR ~~ Pl IE MISE A JOUR (DATE) SECTION 1 (12/1994) REMPLACEE AJOUTEE Sudivision du manuel 1 (12/1994) Introduction VI Moteur (pages PA4735B14x4001) 1 (1211994) 1 (1211994) 1 (1211994) 04-8 04-9 04-1O Groupes mecaniques (pages PA4735C14~4001) 1 (12/1994) 1 (1211994) 28-2 28-3 Chassis (pages PA4735D14x4001) 1 (1211994) 1 (12/1994) 43-2 43-3 Diagnostic electrique-electronique (pages PA4735E14x4001) 1 (12/1994) 1 (1211994) 1 (12/1994) 1 (12/1994) 1 (1211994) 1 (12/1994) 1 (12/1994) 1 (1211994) 1 (1211994) PA4 735004x4002 de I à IV 13-2 13-21 13-22 13-24 29-211 de 29-5 à 29-16 29-19 je 29A-1 à 29A-! 72-1994 AWERTISSEMENT Le présent manuel "155 - MANUEL DES REPARATIONS - SUPPLEMENT POUR 155 les sujets suivants: 0 0 0 0 II traite Moteur Groupes mecaniques Chassis Diagnostic Electrique-Electronique Les sujets traitant de: 0 Caracteristiques et entretien de la voiture sont décrits, pour la "155 ENTRETIEN DE LA VOITURE". 'I également, dans le volume "155 - CARACTERISTIQUES ET Toutes les informations contenues dans le présent manuel sont mises a jour a la date de publication. Alfa Romeo se réserve le droit d'apporter a ses produits, et sans préavis, les modifications qu'elle jugera opportunes. Cependant, les informations techniques et les mises a jour du présent manuel seront fournies en temps voulu. NOTE: II faut se rappeler qu'a l'intérieur du présent manuel la voiture "155 comme "version 4x4" ou bien "2.0 TB. 4x4". PA4735004x4000 II peut être indiquée aussi 12-1991 INTRODUCTION INTRODUCTION La présente publication fournit les informations néces- saires pour les procédures d'entretien et rbparation de la voiture 155 Elle a pour but de fournir au technicien du Service d'Après-vente Alfa Romeo un instrument de reperage rapide des pannes et un support pour rendre son intervention prbcise et efficace. Dans les sections de "MOTEUR", "GROUPES MECANIQUES" et "CHASSIS", le manuel illustre les procbdure concernant les déposes et reposes, les montages et les contrôles des différents groupes qui constituent la voiture. Ces procédures sont illustrées de manière détaillée de même que l'utilisationdes outils nécessaires. Pour toutes les informations concernant les équipements électriques de la voiture, il faut se rapporter à la partie "DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE" qui reproduit les schémas électriques et les descriptions de chaque fonction, les tableaux des connecteurs et l'emplacement des composants impliques. Une attention spéciale a été consacrée à la réalisation des procédures de recherche des pannes a la fin de chaque Groupe. I Comment utiliser le manuel (Dans les sections de "MOTEUR","GROUPES MECANIQUES et "CHASSIS") Ce manuel se divise en chapitres (GROUPES) concernant les groupes composant la voiture. En vue du repérage rapide du groupe en question, se rapporter au carton diviseur initial. Chaque groupe prévoit un index analytique et un index illustrb, pour rendre plus aisée la recherche du sujet requis, suivis d'une courte description et des procédures de "depose/repose", "démontagehemontage" et "contrôles et réglages". Les procédures illustrent le démontage complet des bléments et ne doivent être exécutées complètement que lorsque cela est strictement nécessaire. Les procédures de "remontage" et "repose" sont normalement réalisées en suivant dans l'ordre inverse les procédures de "démontage" et de "dépose". Seules les procéduresde réassemblage qui diffèrent de manière significative sont illustrées. Les procédures sont suivies des données techniques, des outillages spécifiques et des procédures de recherche des pannes. Elles s'ajoutent a l'expérience irremplaçable du technicien et fournissent une aide pour l'identification et l'ehminationde la panne en partant directementdu fonctionnement défectueux reperb par le technicien, et en exbcutant une série de tests sur le systhme intbressb par la panne. PA4735004x4OOO 12- 199 1 II INTRODUCTION Symboles 6c happement Ce manuel fait appel A des symboles specifiques en vue d’un repbrage rapide des principales informations techniques fournies. La liste des symboles est fournie ci- graisser avec l’huile moteur vis sens gauche couple de serrage dans l’huile depose/demontage reposekemontage H r6gime de ralenti moteur serrer au couple ovalisation riveter I’écrou conicitb reglagelmise au poir excentricité contrôle visuel planbite graisser diambtre difference en poids dimension linéaire valeur angulaire parallelisme pression ravitailler avec la graisse temperature temperature de chauffage purge de l’air du systt” de freinage sceller surface A traiter ravitailler avec l’huile moteur interference graisser jeu ATTENTION! admission AVERTISSEMENT! PA4 735004x4000 72- 799 7 INTRODUCTION Avertissements pour I’opbrateur ATTENTION: utilise lorsqu’un soin insuffisant peut provoquer des dommages aux personnes. Toutes les operations doivent Cre executbes avec beaucoup d’attentionet soin afin d’eviter d’endommager le vehicule et les personnes - Certaines proc6dures prevoient egalement le recours B des outillagesspecifiques Alfa Romeo, indispensables pour travailler en toute securite et kviter d’endommager les pièces interessees par l’op&ation. - Pour debloquer les pièces adhérant fortement, frapper legèrement B l’aide d’un marteau en aluminium ou en plomb pour les materiaux ferreux ou en bois ou en resine pour les pièces en alliage leger. - Lors du demontage, contrôler que les pièces devant Qtremarquees portent les repères. - Lors du remontage, graisser les pièces, aux points prevus, pour empQcher les engrbnements ou les grippages pendant la periode initiale de fonctionnement. - Protéger avec du papier adhesif ou des chiffons propres les pièces du moteur qui sont restees découvertes suite au demontage et pouvant ‘laisser entrer la poussière ou les corps etrangers. - Lors du remontage, il faut absolument respecter les couples de serrage et les donnees de reglage. - Lors de chaque remontage, remplacer les joints d’etancheite, les bagues pare-huile, les rondelles blastiques, les plaques de sbcuritk, les écrous autobloquants et toutes les pièces endommagees. - Eviter de salir les revêtementsintérieursde la voiture. 111 AVERTISSEMENT: utilise lorsqu’une attention insuffisante peut provoquer des dommages au vehicule ou des parties de ce dernier. - Respecter les normes de seCurit6 en vigueur pour le travail d’atelier. S’il le faut, le manuel prbvoit des precautions specifiques A adopter pour M e r que des situations de danger ne se produisent. NOTE: II est possible que pour la date de publication certains sujets n’aient pas pu Qtre documentes. Cependant, ces dernier sont indiques dans les index des différents groupes, accompagnes de l’inscription “prochaine publication”. Le Service d’Après-vente Technique fournira la documentationcorrespondanteavec les prochaines mises à jour ou par l’intermédiaire des “Technical Bulletins” qui seront envoybs au Rbseau en temps voulu. NOTE: II faut rappeler que dans le present manuel la voiture “155” peut btre indiquee rigalement par le numbro de code voiture “167”. Le remplacement des groupes ou des pieces d6taches doit htre effectue en utilisant exclusivement des pieces de rechange d’origine, les seules garantissant I’interchangeabilite et le fonctionnement parfait des differents organes. - Les indications ATTENTION et AVERTISSEMENT signalent les prockdures A executer avec un soin special pour eviter les accidents au Personnel ou les endommagements aux organes de la voiture PA4 735004x4000 12- 799 1 IV INTRODUCTION IDENTIFICATION VOITURE PLAQUETTES D’IDENTIFICATION 1. Plaquette recapitulative des donnees d’identification 2. Marquage de la coque 3. Plaquette d’identification peinture carrosserie 4. Marquage du moteur PA4735004x4000 12-1997 v INTRODUCTION TABLEAU D’IDENTIFICATION DES MODELES q 5 5m! Version Finition 4 portes berline IConduite G+D l lsur plaque du constructeur No type voiture dans le compartiment moteur, à ceté de l’attache supérieure de l’amortisseur droit Notype et progressif moteur PA4 735004x4000 1 167A2C 167000 AR67203 de O00001 12- 1997 VI INTRODUCTION TABLEAU D’IDENTIFICATION DES MODELES (Versions ’95) Version Finition 4 portes berline I Conduite Notype voiture G+D sur plaque du constructeur 167A2E dans le compartiment moteur, à côté de l’attache supérieure de l’amortisseur droit 167000 No type et progressif moteur AR 67203 de (*) (*) Nomoteur non disponible au moment de l’impression PA4 735004x4001 12 - 7994 . L MANUEL DES R EPARATIONS MOTEURS O I Moteur 1995 cm3 TURBO (Cod. AR 67203) GROUPE O1 - ENSEMBLE MOTEUR ’@ GROUPE 04 - MOTEUR ALIMENTATION GROUPE 05 - MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE PA4735B14x4000 GROUPE 07 - MOTEUR REFROIDISSEMENT 12-7991 GROUPE MOTEUR 01-1 GROUPE MOTEUR INDICE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1 - 5 - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 - 5 - Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 - 6 - Organes du mouvement . . . . . . . . .O1 - 9 - Organes auxiliaires . . . . . . . . . . . . . O1 -1 1 GRAISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -1 4 - Circuit de graissage . . . . . . . . . . . . . O1 -1 5 DEPOSE/REPOSE MOTEUR . . . . . . . O1 -1 6 - Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-17 - Repose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-36 REVISION DU MOTEUR AU BANCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ol-38 - Démontage et remontage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ol-39 - Opérations préliminaires . . . . . . . O1 -39 - Dépose des bobines d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -42 - Dépose du disque d’embrayage . O1 -43 - Dépose l’alternateur . . . . . . . . . . .O1 -43 - Dépose du palier moteur . . . . . . . O1 -44 - Dépose clapet E.G.R. . . . . . . . . . O1 -44 - Dépose du turbocompresseur . . . O1 -45 - Désassemblage du turbocompresseur . . . . . . . . . . . . O1 -46 - Dépose du séparateur des vapeurs d’huile . . . . . . . . . . . . . . O1 -48 - Dépose de I’actuateur du ralenti constant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-48 - Dépose du godet thermostatique . O1 -48 PA4735B 14x4000 Dépose du caisson d’aspiration . .O1-49 Dépose des électro-injecteurs . . .O1-51 Dépose du collecteur d’aspiration du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . O 1 -51 Dépose de la pompe de direction assistée et du compresseur d’air conditionné . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-52 Dépose des carters de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-53 Dépose de la courroie de commande des arbres contre-tournants . . . . .01-54 Dépose de la courroie de commande de distribution . . . . . . . . . . . . . . . .O1-55 Dépose pompe à eau . . . . . . . . . .O1-56 Dépose du carter de distribution . . . . . . . . . . . . . . . .O1-56 Dépose des poulies de distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-56 Dépose de la culasse . . . . . . . . . .O1-57 Dépose du carter d’huile . . . . . . .O1-58 Dépose des poulies de commande des arbres contre-rotatifs . . . . . . .O1-59 Dépose de la poulie de commande distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-60 Dépose du carter avant moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-61 Démontage de la pompe à huile .O1-61 Dépose des pistons et bielles . . .O1-63 Dépose du volant moteur . . . . . . .O1-64 Dépose du carter arrière .O1-65 moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1991 GROUPE MOTEUR - Dépose des arbres contre- rotatifs . . . . . . . . . . . . . . . .O 1 -66 - Dépose du vilebrequin . . . . . . . . .O1 -67 - Démontage de la culasse . . . . . . . .O1 -68 - Opérations préliminaires . . . . . . .O1 -68 - Dépose des arbres àcames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-68 - Démontage des soupapes . . . . . .O1 -70 - Vérifications et contrôles de la culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-71 - Contrôle du plan inférieur de laculasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-71 - Soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-72 - Guides soupapes . . . . . . . . . . . . .O1 -73 - Jeu entre guides soupapes et tiges soupapes . . . . . . . . . . . . . . .O1 -73 - Remplacement guides soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-73 - Remplacement des sièges soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-75 - Tournage des sièges de soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-76 - Ressorts de soupapes . . . . . . . . .O1 -77 - Sièges des poussoirs et poussoirs dessoupapes . . . . . . . . . . . . . . .01-78 - Supports et arbres à cames . . . . .O1 -79 - Vérification du jeu axial des arbres à cames . . . . . . . . . . . . . .O1 -80 - Verifications et contrôles du .. bloc-cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1 -81 - Paliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ol-81 - Vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1 -82 - Demi-coussinets de palier et de bielle, demi-bagues de poussée . O1 -85 - Mesure du jeu de montage entre les tourillons et leurs demi- coussinets par l’application du fil calibré (plastigage) . . . . . . .O1 -85 - Chemises de cylindres . . . . . . . . .O1 -87 - Remplacement de la couronne dentée du volant moteur . . . . . . .O1 -87 PA4735B 14x4000 01-2 - Pistons et axes de piston . . . . . . .O1 -88 - Segments d’étanchéité et racleur d’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-89 - Bielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-90 - vérification des différences de poids entre les différents pistons et bielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-91 - Mesure du jeu de montage entre les manetons et leurs demi-coussinets par l’application du fil calibré (plastigage) . . . . . . .O1-91 - Verifications et contrôles de la pompe a huile . . . . . . . . . . . . . . . .O1-92 - Avertissements pour le remontage . .O1-93 Contrôle d’étanchéité des soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-93 Contrôle et réglage du jeu aux soupapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-94 Remontage du vilebrequin . . . . . .01-95 Contrôle du jeu axial du vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-96 Remontage des bielles et des .O1-96 pistons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repose de la culasse . . . . . . . . . .O1-98 Montage de la courroie de commande de la distribution et vérification du calage . . . . . . .O1-1 O0 Montage de la courroie de commande des arbres contre-rotatifs et vérification du calage . . . . . . .O1-1 O1 Essai de compression des cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . ..O1-1 02 VERlFlCATlONS DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CIRCUIT DE GRAISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-1 04 - Manomètre de l’huile moteur . . . . .01-104 - Capteur de température huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-1 05 - Capteur témoin de pression mini huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-1 05 12-1991 GROUPE MOTEUR OPERATIONS SUR LA VOITURE . . . O1 -106 .Culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -1 06 . Dépose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -1 06 . Désassemblage/assemblage . . O1 -1 26 . Repose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -1 29 .Déposehepose du carter d’huile . . O 1 -1 31 .Remplacement du pare-huile arbre contre-rotatif côte échappement . . O1 -1 32 .Remplacement du pare-huile arbre contre-rotatif côté admission . . . . . O 1.144 .Remplacement du pare-huile avant vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -1 45 .Remplacement du pare-huile arrière vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O1-1 47 0113 .Bloc-cylindres complet . . . . . . . . . .01-150 .Groupe bielle .piston . . . . . . . . . .01 -1 53 .Culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-155 .Valeurs angulaires du diagramme réel de la distribution . . . . . . . . . . .01-1 58 .Fluides et lubrifiants . . . . . . . . . . . .01-1 59 .Scellants et fixateurs . . . . . . . . . . .01-160 .Abrasifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1 60 .Couples de serrage . . . . . . . . . . . .01 -1 61 OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . . .01-1 63 RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1 65 CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES . . . O1 -1 49 .Caractéristiques techniques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O1 -149 PA4735B 14x4000 12-199 1 01-4 GROUPE MOTEUR INDEX ILLUSTRE VERlFlCATlONS ET CONTROLES DU BLOC-CYLINDRES DEPOSEFIEPOSE MOTEUR DEMONTAGE ET REMONTAGE DU MOTEUR 1 Pag. 01-39 1 AVERTISSEMENTS POUR LE REMONTAGE DEMONTAGE DE LA CULASSE 1 VERlFlCATlONS DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CIRCUIT DE GRAISSAGE Pag. 01-68 1 -1 <J '1 VERlFlCATlONS ET CONTROLES DE LA CULASSE PA4735B14x4000 OPERATIONS SUR LA VOITURE 12-1997 GROUPE MOTEUR 01-5 MOTEUR GENERALITES Moteur à 4 cylindres en ligne, double arbre à cames en tête, quatre soupapes par cylindre, système de suralimentation, injection électronique multipoint et allumage statique commandés par une seule centrale I.A.W. Le groupe embrayage-BV-differentielest relié au moteur à l'arrière et fait partie intégrante du motopropulseur. Ce dernier est monté à l'avant dans le sens transversal, avec une inclinaison de 17' vers l'avant. PA4735B 14x4000 Le motopropulseur est supporté par un système de type "suspendu": le groupe est fixe à la coque, à l'avant à l'aide de deux supports à amortissement élastique, et A l'arrière moyennant un support central à fourchette à amortissement élastique, lui aussi. Pour limiter les vibrations, le moteur est relié à la coque, en haut moyennant une biellette anti-débattement. L'alimentation à essence sans plomb, accoupl6e aux dispositifs antipollution décrits dans le GROUPE 04, caractérisent les bas niveaux des émissions a I'echappement, conformes aux normes "USA 83". 12-1991 GROUPE MOTEUR STRUCTURE Bloc-cylindres : monobloc en fonte d’une resistance mbcanique klevee. Le vilebrequin est soutenu par cinq paliers, destines a accueillir autant de demi-coussinets A coquille mince. Les chemises des cylindres sont de type integral. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 01-6 De plus, le bloc-cylindres loge les deux arbres contrerotatifs soutenus par trois supports par arbre; les supports avant et arrière sont fournis par un roulement A billes. Arbre contre-rotatif Roulements Entretoise Bague O-Ring Bagues d’dtanchdit6 Douille Poulie 3 PA47356 14x4000 12-1991 ’’ 01-7 GROUPE MOTEUR .- - . Des canalisations speciales, amenagees dans les parois du bloc- cylindres permettent le passage du liquide de refroidissement et de l’huile de graissage. Dans la partie inferieure de chaque cylindre est installe un gicleur qui gicle l’huile sur la tête du piston, le refroidissant ainsi partiellement. \. \ l l La distribution des espaces permet aux chambres de combustion d’accueillir les quatre têtes des soupapes et le trou central de la bougie d’allumage sans affaiblir la structure de la culasse. La solution de la bougie au centre des quatre soupapes, deux d’admission et deux, plus petites, d’echappement, permet la distribution uniforme du mélange et le développement optimal de la combustion avec un meilleur rendement thermique du moteur et la reduction des émissions nocives A I’echappement. Culasses: de type monolytique, compacte, moulee dans une coquille en alliage d’alluminium et silicium. Les quatre soupapes par cylindre sont montees dans les guides correspondants, disposes en “V“ de 46’ et commandees par deux arbres a cames par I’intermédiaire de poussoirs et pastilles. PA4735B 14x4000 Les arbres a cames tournent sur six supports et sont commandes par la courroie crantée. 12-199 1 GROUPE MOTEUR 01-8 Les sieges ,de soupapes sont montes sur la culasse apres l’avoir chauffée à une temperature de 80’C et refroidi les sieges avec de l’azote liquide. Les guide-soupapes sont plantes dans les sièges correspondants de la culasse à interference et I’achèvement du diametre interieur est réalise, après le montage, à l’aide d’un alesoir specifique et contrôlé moyennant un paire de calibres de type passe-ne passe pas. Le joint entre la culasse et le bloc-cylindres est de type ASTADUR. Etant donné le matériau spécial qui le compose, ce joint subit un processus de polymérisation pendant le fonctionnement du moteur et, par consequent, il durcit de maniere notable pendant l’utilisation; par consequent, grilce à ce type de joint, il n’est plus nécessaire de proceder au serrage de la culasse lors du premier coupon. Carter d’huile: il s’agit d’un élément de la structure du moteur jouant un rôle mecanique et non seulement de contenance de l’huile moteur, car il presente des plaques de liaison au différentiel. II est formé de deux parties: le carter en aluminium, obtenu par moulage sous pression et le sous-carter en tôle estampee. Le carter de l’huile présente à I’interieur des cloisons anti- barbotage. Pour le graissage des supports des arbres à cames, sur la culasse sont montés deux tuyaux qui distribuent l’huile reçue par une canalisation prevue sur le premier support aux cinq autres supports. PA47359 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 01-9 II dispose 6galement des raccords pour les tuyaux de retour de l’huile provenant du turbocompresseur et de retour de l’huile condensée par le separateur des vapeurs d’huile. L‘6tancheit6 entre le carter et le bloc-cylindres/sous-carter est assur6e par deux joints. ORGANES DU MOUVEMENT Vilebrequin : forgé, en alliage d’acier haute résistance, trempé et revenu. Il s’appuie sur cinq paliers et son jeu axial est regle par deux demi-bagues logées dans le palier arrière. Huit contre-poids confèrent au vilebrequin un équilibrage précis des masses tournantes. Une canalisation parcourt l’intérieur du vilebrequin pour le graissage des manetons et des tourillons. Les perçages d’usinage de ces canalisations sont fermés par des bouchons qui, en cas de révision du moteur,doivent être déposés pour permettre un nettoyage soigné. PA47358 14x4000 Demi-coussinets de palier et de bielle: du type à coquille mince, trimétalliques, ils se divisent en trois classes dimensionnelles et sont fournis comme pièces de rechange en cinq autres classes de diminution également. Les demi-coussinets de palier présentent trois trous de graissage des tourillons. 12-1991 GROUPE MOTEUR 01-10 Volant: Pistons et bielles: en fonte, avec couronne dentee rapportée en acier trempe, il est opportunément 6quilibr6. pistons en alliage d’aluminium au silicium, ils se divisent en cinq classes dimensionnelles. Le chanfrein visible à la base de la jupe du piston a pour but d’eviter qu’au P.M.B. ce dernier n’interfhre avec le gicleur de l’huile dans le bloc-cylindres. La tête du piston est creuse et presente deux entailles servant A empêcher les interférences avec les têtes des soupapes d’admission. Lors du montage, le volant doit respecter une position précise: aprhs avoir ramenés les pistons du premier et du quatrième cylindre au P.M.H., il faut monter le volant en dirigeant l’encoche grav6e sur ce dernier vers le haut. Les bielles sont en acier allié trempe, avec une douille en alliage de cuivre plantée pour l’appariement avec l’axe de piston. PA47356 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR Etant donne que les axes de piston sont flottants aussi bien sur les moyeux des pistons que sur la douille dans le pied de bielle, l’arrêt de leur deplacement latéral est realis6 a l’aide de deux segments élastiques à expansion, loges dans les gorges expressément aménagés sur les moyeux. O1 = 11 ORGANES AUXILIAIRES Distribution: à commande directe, par courroie crantée, avec arbres à cames en tête, en acier allié, cémenté et trempé. Les poussoirs, de type mécanique, sont formés d’un plateau en acier cémente et phosphaté en contact avec la came, utilisé pour le réglage du jeu a m soupapes. La commande du plateau est transmise à la coupe!le en acier carbonitrure et trempé, commandant directement la soupape. La tige des soupapes d’admission est chromée. Une importance particulière revêt l’introduction du sodium dans les soupapes d’échappement en vue d’une meilleure dispersion de la chaleur à laquelle elles sont soumises. Les sièges de soupapes sont frittés en un matériau idéal pour le fonctionnement avec des essences sans plomb. Le groupe piston-bielle doit être monté de manière que l’estampillage (a) sur la tête de bielle se trouve du même côte que le dksaxage (b) de l’axe de piston. PA4735B 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR Amortisseur des vibrations h arbres contre-rotatifs : en plus des forces agissant sur la tête des pistons, engendrees par les gaz en expansion, les moteurs à explosion sont soumis à des: - forces d’inertie centrifuges, engendrees par les - masses tournantes; forces d’inertie alternes de 1er et 2ème ordre engen- drées par les masses présentant un mouvement alterne. L‘équilibrage du moteur a pour but d’éliminer les vibrations engendrées par ces désequilibres pendant le fonctionnement. Les desequilibres provoques par les forces centrifuges et par les forces alternes d’inertie du l e r ordre sont élimines en contre-pesant opportunément le vilebre- PA47356 14x4000 01-12 quin. Le déséquilibre provoque par les forces alternes d’inertie du 2bme ordre, dans les moteurs A 4 cylindres en ligne, normalement ne peut pas être bliminé, mais la tâche de l’absorber partiellement est confiee aux paliers moteur. Sur ce moteur, par contre, il a éte fait appel A un dispositif A même d’annuler les vibrations provoquees par ces forces: il est forme de 2 arbres, A masses excentriques, contre-rotatifs l’un par rapport à l’autre, places dans le bloc-cylindres. L‘entraînement des arbres contre-rotatifs a et6 realise par une courroie spéciale A double denture et un groupe d’engrenages permettant d’obtenir une vitesse double et un synchronisme parfait par rapport au vilebrequin. 12-1991 O1 = 13 GROUPE MOTEUR -. Reprksentation des forces alternes d'inertie du 2ème ordre et des masses d'kquilibrage dans les principales positions de fonctionnement. \ 1 90'=270" 1 P-P=O F-F=O c 1 Suralimentation: pour la description du système de suralimentation, voir GROUPE 04. PA4735B 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR GRAISSAGE La pompe rotative à aubes, montée à l’avant sur le bloc-cylindres est entraînée directement par le vilebrequin, par calage. L‘huile, prélevée du carter par la pompe, est filtrée par le filtre à crépine et envoyée ensuite sous pression, à travers une canalisation, au filtre de l’huile, muni de cartouche a débit total et d’un clapet bypass de sécurité qui assure le passage de l’huile en cas d’engorgement de la cartouche. La pression maxi de graissage est réglée par un clapet limiteur monté sur la pompe. Le support filtre à air comprend un clapet thermostatique qui: - à une température inférieure a 78 k 2”C, envoie l’huile directement dans le filtre a cartouche, d’où elle revient ensuite dans le moteur; - àune température dépassant 83.5”C, s’ouvre permettant le passage de l’huile dans le radiateur de refroidissement correspondant de façon a reduire la temperature et assurer donc un meilleur graissage. Après avoir été filtrée, l’huile passant a travers une canalisation transversale arrive dans la canalisation longitudinale principale d’amenée, aménagée dans le bloccylindres. D’ici l’huile est envoyée, a travers cinq canalisations, ddns les tuyaux de graissage des supports de palier et ,de bielle du vilebrequin. Pour assurer un meilleur refroidissement de la jupe des pistons, le bloc-cylindres prévoit des gicleurs munis d’un clapet à bille s’ouvrant à une pression de 1.25 B 1.75 bar. PA4735B 14x4000 01114 Passant à travers deux canalisations verticales aménagées dans le bloc-cylindres et dans la culasse, l’huile arrive aux supports avant des arbres à cames et d’ici est portée aux autres paliers par l’intermédiaire d’un tuyau extérieur. Deux autres canalisations verticales aménagées dans le bloc-cylindres se chargent du graissage du palier central des arbres contre-rotatifs. Un tuyau part du support filtre a huile pour graisser le turbocompresseur; de ce dernier l’huile revient au carter par l’intermédiaire d’un tuyau extérieur. Le circuit de récupbration est forme d’un certain nombre de canalisations dans la culasse qui recueillent l’huile provenant des décharges des puits et la font donc tomber de la culasse, par chute, dans le carter. Le circuit de graissage est muni d’un systeme de recyclage des vapeurs d’huile permettant de récupkrer les vapeurs provenant du carter et de la culasse (pour plus de détails, voir le GROUPE 04). Sur le support filtre à huile sont montés trois capteurs signalant sur le tableau de bord - la pression de l’huile; - la pression mini de l’huile; - la température de l’huile. 12-1991 GROUPE MOTEUR 1 1 1 OI=I5 CIRCUIT DE GRAISSAGE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Flotteur Cafter d’huile Pompe à huile Clapet limiteur de pression Radiateur de l’huile Suppoft filtre à huile Clapet thermostatique Filtre à huile Clapet de by-pass PA4735B 14x4000 1O. Capteur témoin de pression mini de l‘huile 11. €metteur pression de l’huile 12. Capteur de température de l’huile 13. Gicleur 12-1991 ~ GROUPE MOTEUR DEPOSEIREPOSE MOTEUR Les informations et les illustrations indiquées ci-après permettent une dépose rapide du moteur de son siège et la repose correspondante. PA4 735814x4000 01-16 Le demontage au banc des differents élements est décrit dans un chapitre separé. Cette procédure est considéree comme unique et complète et offre la possibilit6 d’en adopter seulement une partie en fonction des exigences. Pour tous renseignements et détails ulterieurs, voir les chapitres concernant les blements ou les groupes spécifiques. 12-199i 01117 GROUPE MOTEUR lI DEPOSE 1. Mettre la voiture sur un pont 616vateur à deux colon- nes. - Enlever le bouchon pressurise du réservoir d’expansion. 1. Soulever la voiture sur le pont 616vateur. 2. Desserrer le circlip de fixation du manchon de sortie du liquide de refroidissement du radiateur et détacher le manchon; vidanger et récupérer le liquide de refroidissement en plaçant un récipient sous la voiture. ATTENTION: Le melange antigel utilise comme liquide de refroidissement du moteur est un produit nuisible 8 la peinture: eviter donc le contact avec les parties peintes. - Vidanger le fréon du système d’air conditionné en respectant les normes en vigueur (voir GROUPE 80). 1. Décharger la pression dans le circuit d’alimentation carburant en procédant comme suit: détacher le t6lérupteur d’alimentation de la pompe ZI carburant indiqué sur la figure; démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à I’extinction. 2. Enlever la batterie après avoir débranche la borne (-) d’abord et (+) ensuite. 2 PA4 735814x4000 72-7 99 1 01-18 GROUPE MOTEUR - Baisser la voiture. 1. Enlever le courvercle du filtre A air avec le tuyau de recyclage des vapeurs d’huile et le manchon plissé de debit d’air au turbocompresseur. Enlever le tuyau de récupération des vapeurs d’huile de la culasse. 1 Detacher du separateur des vapeurs d’huile le tuyau de récuperation de l’huile condensée. 1. Dévisser et enlever les trois vis supérieures, desserrer la vis inférieure fixant le support de batterie A la coque et l’enlever. 1 PA4735B 74x4000 12-7997 01-19 GROUPE MOTEUR I’. - 1. Enlever le collecteur d’admission de l’air avec son coude de liaison au corps A papillon et le tuyau de prise d’air pour I’actuateur de ralenti constant. 1. DBtacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise de dépression pour servofrein. 2. Détacher le câble accBl6rateur du corps papillon. 1 2 1. DBtacher du godet thermostatique le manchon d’en- voi du liquide de refroidissement au radiateur. 2. DBtacher du collecteur rigide de retour du liquide de refroidissementA la pompe le manchon de sortie du liquide du radiateur. 1. Dbbrancher la connexion electrique du potentiome- tre papillon. 2 PA4735B 14x4000 12-1997 01120 GROUPE MOTEUR 1. D6brancher la connexion 6lectrique de I'actuateur de ralenti constant. 1. D6brancher la connexion 6lectrique du capteur de phase. 2. Enlever les câbles de masse. 1 2 1 1. D6brancher la connexion 6lectrique du capteur de temperature liquide de refroidissement moteur (NTC). 1. D6brancher la connexion 6lectrique de 1'6lectrovanne "PIERBURG" de commande du dispositif de suralimentation. 1 \ PA4735B 14x4000 12-1991 01-21 GROUPE MOTEUR , 1. Débrancher la connexion électrique de 1’6metteur thermometre du liquide de refroidissement moteur et contact tbmoin de pression maxi. 1. Débrancher la connexion blectriquede l’interrupteur de marche arrière. 1 1 - Dbplacer de côte le câblage électrique de l’injection de maniere qu’il n’interfère pas avec les opérations suivantes. 1. Détacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise de dépression pour clapet anti-pertede vitesse. 1. Débrancher la connexion electrique du capteur ta- chymetrique. 1 PA4735B 14x4000 12-1991 ~ ~~ ~ 01-22 GROUPE MOTEUR 1. Détacher de I'actuateur de commande clapet de surpression "WASTE-GATE" le tuyau de raccordement à I'électrovanne "PIERBURG" de commande du dispositif de suralimentation. 1. Debrancher les deux connexions electriques de la sonde lambda. 1 1. Detacher du turbocompresseur le tuyau de raccordement à I'électrovanne "PIERBURG" de commande du dispositif de suralimentation. 1. Debrancher la connexion electrique du capteur de temperature air aspiré. 1 PA4735B 14x#OOO 12-7 99 7 1. D6brancher du clapet E.G.R. le tuyau d’arrivbe du signal de vide du clapet de modulation signal pneumatique. 1 1. Détacher du clapet de modulation du signal pneumatique le tuyau d’arrivee du signal de vide du clapet thermique. 1 I 1. D6tacher de la rotule de la prise gaz d’6chappement le tuyau d’envoi du gaz au clapet de modulation du signal pneumatique. 1. Dbtacher du r6servoir d’expansion le tuyau de retour du liquide de refroidissement et de désaréation. 1 PA4735B14x4000 12-199 1 01-24 GROUPE MOTEUR 1. D6tacher du r6servoir d’expansion le tuyau d’alimentation du circuit de refroidissement. - Enlever les roues avant. 1. Enlever les cache-poussières des passages de roue avant. 1 1 1. Vidanger la cuvette du réservoir de l’huile du système de direction assistee en se servant d’une serin- gue. 1 PA4735B14x4000 1. En travaillant 8 partir du passage de roue gauche, devisser les vis de fixation de l’étrier de support du cylindre de commande hydraulique d’embrayage, puis la deplacer de côte. 1 12-1991 I’ 1. Enlever le manchon reliant le turbocompresseur A - Soulever la voiture. 1. DBtacher du diffbrentielcentral l’arbre de roue droit. 1. Détacher du diffhrentiel l’arbrede roue gauche. l’échangeur air-air. 1. Débrancher le point de masse de la borne (-) de la batterie. 1 PA4735B 14x4000 72-1991 01-26 GROUPE MOTEUR 1. D6tacher du turbocompresseur le tuyau d’entreedu liquide de refroidissement. D6tacher les deux flasques du tronçon avant d’6chappement des deux convertisseurs catalytiques. 1 Desserrer les colliers de fixation et enlever les deux convertisseurs catalytiques. 1. Vidanger l’huile moteur. 1 PA4735B 74x4000 72-1997 01-27 GROUPE MOTEUR 1. Dévisser les vis et les écrous fixant le tronçon avant du tuyau d’6chappement au turbocompresseur et aux 6triers de support. 2. Enlever le tronçon avant du tuyau d’6chappement. 3. Enlever le joint. 3 1. Placer sous le différentiel central un dispositif de levage à colonne. 2. Ddvisser les vis et les boulons de fixation du support arrikre groupe moteur, puis l’enlever. 1 Y 2 - Enlever le dispositif de levage Zi colonne. 1. Enlever le support élastique de support du tuyau d’6chappement. 2. Enlever I’ktrier de s6curité de I’abre de transmission. 2 PA4735B 14x4000 1 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. Faire des encoches de repere sur les flasques du joint entre le tronçon avant de l’arbre de transmission et le différentiel central, puis les detacher en devissant les vis de fixation correspondantes. 1. Faire des encoches de repère sur les flasques du joint entre le tronçon central et le tronçon arrière de l’arbre de transmission, puis les detacher en dévis- sant les vis de fixation correspondantes. PA4735974x4000 01-28 Supporter les tronçons avant et central de l’arbrede transmission a l’aide d’un outil approprie et puis, après avoir dévissé les vis de fixation du support elastique central, les enlever. Debrancher la connexion électrique du capteur temoin de pression mini huile moteur. Debrancher la connexion électrique du capteur de température huile moteur. 12-199 1 01-29 GROUPE MOTEUR 1. Débrancher la connexion électrique du manomètre huile moteur. 1. Détacher du support filtre à huile les deux raccords d'envoi et de retour de l'huile au radiateur de refroidissement. 1. Ddbrancher les connexions dlectriquesde alterna- teur. 1 PA4735B 14x4000 12-1991 01130 GROUPE MOTEUR 1. Dévisser les vis de fixation et enlever la traverse avec les bras oscillants (voir GROUPE 21). 1. D6tacher les deux câbles d'engagement des vitesses. 1 i 1. Debrancher les connexions electriques du d6marreur. PA4735B 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. D6tacher les deux raccords d’envoi du fréon du compresseur d’air conditionne,puis boucher opportunement ses trous. 01-31 1. Débrancher la connexion électrique d’alimentation du joint électromagn6tique du compresseur d’air conditionne. 1. Detacher les deux raccords d’aspiration et d’envoi de l’huilede la pompe de direction assistée. 1 1 PA4735B 14x4000 12-1991 01-32 GROUPE MOTEUR 1. D6tacher les deux tuyau d’envoi et de retour du liquide de refroidissement de l’unit6 de chauffage. \ 1.820.263.000 2 1‘ 1. Débrancher la connexion electrique d’alimentation des bobines d’allumage. 1. Placer sous le diffbrentiel central un dispositif de levage A colonne et soulever à l’arrière le groupe moteur. 2. Placer l’outil N’ 1.820.263.000 de support arrière du groupe moteur. PA4735B 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. Dbtacher du capteur de pression absolue le tuyau de prise de dépression. 01-33 1. Enlever la bielleite anti-débattement moteur. 1 1. Débrancher la connexion électrique du branche- ment câblage injection - câblage électro-injecteurs. 1 PA4735B 14x4000 1. Détacher les raccords intermédiaires des tuyaux d’envoi des vapeurs carburant au caisson d’aspiration et tuyau prise de dépression pour le clapet d’interception des vapeurs carburant. 12-1991 ~ ~ 01-34 GROUPE MOTEUR 1. Dbbrancher la connexion 6lectrique du capteur de r6gime et P.M.H. D6tacher du collecteur de r6partition le tuyau d’arriv6e carburant. 1 l 1 1. Débrancher la connexion électrique du capteur de cliquetis. Détacher le tuyau de retour du carburant en excedent au réservoir. I l 1 PA4735B 14x4000 12-1991 01135 GROUPE MOTEUR . . 1. Monter les outils de support No1.820.225.000 et N” 1.820.233.000 de dépose du moteur de la voiture en f 1.820.233.000 1 1 les plaçant comme indique sur la figure. 2. Placer un cric hydraulique sous les outils de support du moteur. ATTENTION : Le cric hydraulique doit disposer d’une charge utlle de 1000 kg au moins. - Enlever l’outil N’ 1.820.263.000 de support arrière du groupe moteur, mont6 au préalable. 3. Detacher de la coque le support moteur côte distribution. 4. D6tacher du support élastique I’6trier de support moteur côté BV. ATTENTION Degager les cables Olectrlques des serrecilbles et les eloigner du moteur, pour Ovlter qu’ils ne s’entortillent dans le moteur lors de sa depose. I :4i I 1.820.225.000 I :: 5. Baisser lentement le cric et enlever le groupe moteur du compartiment moteur. ATTENTION: Pendant I’operatlon de baisse, verifier qu’aucun cable ou tuyau ne soit plus branche. Faire attention de n’endommager aucun composant. PA4735814x4000 I II / 4 12-1991 01-36 GROUPE MOTEUR 1. Soutenir le groupe moteur a l’aide d’une grue hy- REPOSE draulique en plus du cric hydraulique utilisé pour la depose. AlTENTION: Pour deplacer le groupe moteur utiliser une grue hydraulique aprbs l’avoir degage du cric hydraulique de support. Pour la répose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose en respectant les indications c i - a p r k - Préparer le compartiment moteur pour la mise en place du groupe moteur, en installant tous les câbles électriques, les tuyaux, etc. de manière qu’ils n’interferent pas avec le montage. - Lors du montage du groupe moteur, faire attention de ne pas endommager les différents éléments. ATTENTION: S’assurer que les points de support du groupe moteur aient et6 fixes de manlere correcte. Le montage acheve, verifier la mise en tension correcte des courroies (voir GROUPE 00). a PA47351914x4000 12-1991 1. Ravitailler le circuit de graissage moteur avec la quantite et le type d’huile preconisés (voir GROUPE oo). 1 1. Ravitailler le systeme de direction assistee avec la quantite et le type de liquide preconisés (voir GROUPE 00). 1 1 1. Ravitailler le circuit de refroidissement moteur avec la quantite et le type de liquide preconises (voir GROUPE 00). 1 - Ravitailler le système d’air conditionné (voir GROUPE 80). - Contrôler le niveau de tous les autres liquides. - Proceder aux contrôles et aux interventions indiques dans le GROUPE 00. PA47359 14x4000 12-199 1 GROUPE MOTEUR REVISION DU MOTEUR AU BANC Les instructions indiquees aux paragraphes suivants se rapportent A la révision complkte du moteur au banc, aprks la depose du groupe moteur de la voiture. Les instructions se divisent de la manière suivante: Demontage et remontage du moteur: depose (et repose ensuite) du bolier BV, des accessoires, etc. du moteur et desassemblage du moteur dans ses principaux groupes. Demontage et revision des culasses: revision complkte de tous les éléments de la culasse. Verlflcatlons et contrdles du bloc-cyllndres: revision complkte des 6lements de I’équipage mobile. PA4735B 14x4000 - 01-38 Avertissements lors du remontage: ils concernent les operations de remontage specifiques qui diffèrent en bonne partie des instructions de démontage. H Toutes les procedures de demontage decrites dans la partie sukante, effectuees dans l’ordre Inverse, sont valables Ogalement pour le remontage, sauf Indication contraire. - Verlflcations et contrdles des composants 61ectrlques du circult de gralssage: vérifications et contrôles des composants blectriques du circuit de graissage du moteur. Les procédures suivantes se rapportent A la revision complkte de l’ensemble du moteur; toutefois, il est possible de n’en utiliser separement que certaines parties, au cas où cela est necessaire pour traiter des Bléments spécifiques. 12-199 1 01-39 GROUPE MOTEUR DEMONTAGE ET REMONTAGE DU MOTEUR OPERATIONS PRELlMlNAlRES 1. Enlever le cric hydraulique de support moteur et les outils utilises pour la depose du compartiment moteur. 1. Enlever le demarreur. 1 t 1. Enlever le tuyau de l'huile entre la BV et le differentiel. - Devisser les deux vis inferieures fixant la BV au - bloc-cylindres. Placer le groupe moteur su un banc de travail. PA4735B14x4000 12-1991 1. DBvisser les autres vis de fixation et enlever le groupe BV - diffkrentiel avant. 1. Enlever I’Btrier entre le carter d’huile et le differentiel central. 1 1. Enlever l’&trier infkrieur entre le diffkrentiel central et le bloc-cylindres. ~~ 6.9+ 8.6 k m b 1/ PA4 735814x4000 @ 12-1991 01-41 GROUPE MOTEUR 1. Devisser les vis de fixation et enlever le differentiel central. 1. Enlever le collecteur d’bchappement avec la sonde lambda du turbocompresseur. 2. Enlever le tuyau de retour de l’huile,condensée par le séparateur, au carter. 3. Enlever 1’6trierde support du tronçon avant du tuyau d’&happement. 4. Enlever I’6trier de support turbocompresseur. 1; / 1 I I 4 PA4735B14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 01-42 1. Soulever le moteur avec un dispositif de levage hydraulique, monter sur le bloc-cylindres les 6triers N" 1.820.145.000 (R.4.0178) et le placer, a l'aidede ces derniers, sur le chevalet tournant de revision. 1 1.820.145.000 (R.4.0178) 1. Enlever les deux couvercles serre-câbles. 2. Débrancher les câbles des bougies. PA4735B 14x4000 12-1991 01-43 GROUPE MOTEUR 1. Enlever les bobines d’allumage avec l’étrier de support et les câbles des bougies. DEPOSE ALTERNATEUR 1. 2. DEPOSE DU DISQUE D’EMBRAYAGE 1. Enlever le plateau de butee. 2. Enlever le disque d’embrayage. 1. Dbvisser le boulon de fixation de l’étrier de support alternateur et le boulon inférieur desserre au prealable. 2. Enlever l’alternateur avec son étrier. \ ‘1 NOTE: Pour plus de details concernant l’embrayage et ses composants, voir le GROUPE 12. PA4735814x4000 \ 2 12-199 1 GROUPE MOTEUR DEPOSE DU PALIER MOTEUR 1. Enlever la cartouche filtre A huile. 2. Enlever le tuyau d’envoi de l’huile au turbocompresseur. 01-44 3. Enlever le capteur t6moin de pression mini huile moteur. 4. Enlever le capteur de température huile moteur. DEPOSE CLAPET E.G.R. 1. Enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau d’arrivee des gaz d’&happement. 2. Récupérer l’étrier, l’entretoise et les joints. 1. Enlever le palier moteur complet. 2. Enlever le joint. 1. S’il le faut, desassembler le palier en dévissant le boulon de liaison correspondant. 2. Enlever le manometre huile moteur. PA4735B 14x4000 12-1991 1. S’il le faut, séparer le clapet E.G.R. du tuyau. 1. Enlever le guide avec sa jauge de l’huile moteur. 1. Desserrer le ciclip, puis détacher du bloc-cylindres le tuyau de retour de l’huile du turbocompresseur. DEPOSE TURBOCOMPRESSEUR 1. Detacher du godet thermostatique le raccord du tuyau de retour du liquide de refroidissement du turbocompresseur. PA4735B 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. DBvisser les Bcrous fixant le collecteur d’kchappement A la culasse, puis l’enlever avec le turbocompresseur. 01-46 1. Enlever du turbocompresseur le raccord d’entrBe du liquide de refroidissement. 1 DESASSEMBLAGE DU TURBOCOMPRESSEUR 1. Enlever du turbocompresseur le raccord de sortie du liquide de refroidissement. 1. Dbvisser les Bcrous de fixation et separer le collecteur d’&happement du turbocompresseur. PA4735B 14x4000 12-1991 01-47 GROUPE MOTEUR 1. Enlever du turbocompresseur le raccord de sortie de l'huile moteur. 2. Enlever le joint. 1. Dévisser les vis de fixation, puis enlever le corps turbine. 1. Enlever I'actuateur du clapet de surpression "WA- STE-GATE" apres avoir detache la tige de commande. 1. Devisser les vis de fixation, puis enlever le corps compresseur. 2. Recuperer les plaquettes. 3. Enlever le joint. 1 3 2'\' P-. PA4735B 14x4000 ~ \ /- '2 12-1991 01-48 GROUPE MOTEUR DEPOSEDUSEPARATEURDES VAPEURS D’HUILE 1. Enlever le skparateur des vapeurs d’huile avec le tuyau. 2. Enlever la coupelle. 3. Enlever les joints. 1. Devisser les vis de fixation et separer I’actuateurde ralenti constant de l’étrier de support et du raccord de by- pass. 2. Enlever le tuyau de by-pass. DEPOSE DE L‘ACTUATEUR DU RALENTI CONSTANT DEPOSE DU GODET THERMOSTATIQUE 1. Ddtacher du corps papillon le tuyau de by-pass de l’air de I’actuateur du ralenti constant. 2. Dkvisser les dcrous de fixation de I’ktrier de support actuateur de ralenti constant. 3. Enlever I’actuateur de ralenti constant avec son ktrier et le tuyau de by-pass. du liquide de refroidissement à la pompe. 2. Detacher du godet thermostatique le tuyau d’envoi du liquide de refroidissement au corps papillon. 3. Detacherdu godet thermostatique le tuyau de retour de l’eau au rdservoir d’expansion. 1. DBtacher du godet thermostatique le tuyau de retour 1 PA4735B 14x4000 2 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. Enlever le godet thermostatique complet. O1149 DEPOSE DU CAISSON D’ASPIRATION 1. Detacher du collecteur de retour du liquide de refroidissement A la pompe le tuyau de sortie du liquide du corps papillon. 1. Enlever du godet thermostatique le capteur de temperature du liquide de refroidissement moteur (NTC). 2. Enlever du godet thermostatique I’emetteur indicateur de temperature liquide de refroidissement moteur et contact temoin de temperature maxi. 3. Enlever le clapet thermique du système E.G.R. 1 PA4735B 14x4000 1. Desserrer les circlips des manchons reliant le caisson au collecteur d’admission. 2. Devisser les vis de fixation a la culasse et enlever le caisson d’aspiration complet. 12-1991 01-50 GROUPE MOTEUR 1. D6tacher du rbgulateur de pression carburant le tuyau de prise de dépression. 2. Détacher du r6gulateur de pression carburant le tuyau d’arrivhe du carburant. 3. D6visser les vis de fixation au caisson d’aspiration et enlever le rbgulateur de pression avec son étrier. 1. Enlever du caisson d’aspiration le corps papillon avec potentiomhtre. 2. Enlever 1’6trier de support du câble accelbrateur. 3. Enlever le ioint. 1. Devisser les deux vis de fixation et enlever la durite de retour du liquide de refroidissement au réservoir d’expansion. 1 1.’ Enlever du caisson d’aspiration le capteur de temphrature air aspiré. 8 PA4735B 14x4000 72-7997 GROUPE MOTEUR DEPOSE DES ELECTRO-INJECTEURS 1. Dbvisser les vis de fixation et enlever le collecteur de rbpattition du carburant avec les 6lectro-injecteurs. 01-51 DEPOSE DU COLLECTEUR D’ASPIRATION DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 1. Desserrer le circlipde f ixation du collecteurde retour du liquide de refroidissement à la pompe. 2. Devisser la vis de fixation et enlever le collecteur de retour du liquide de refroidissement à la pompe. 1. Dbbrancher les connexions 6lectriques des blectro- injecteurs. 2. Sortir l’agrafe fixant les 6lectro-injecteurs aux collecteur de repartition. 3. Enlever les blectro-injecteurs. 1 Enlever le collecteur d’aspiration avec les lamelles de masse. / 3 PA47356 14x4000 12-199 1 01-52 GROUPE MOTEUR 1. Enlever le capteur de cliquetis. Devisser campletement la vis et le boulon desserres au prealable, fixant la pompe de direction assistee et l’enlever. DEPOSE DE LA POMPE DE DIRECTION ASSISTEE ET DU COMPRESSEUR D’AIR CONDIT1ONNE 1. Desserrer les vis de fixation du compresseur d’air conditionne et de la pompe de direction assistée. 2. D6gager et enlever la courroie de commande du compresseuret la courroie de commande pompe de direction assistee. Devisser complbtement la vis de fixation supérieure et les deux boulons inferieurs, desserres au prealable, et enlever le compresseur d’air conditionne. 1 2 PA4735B 14x4000 1 W 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. Dkvisser les vis et 1’6crou de fixation de I’etrier de support de la pompe de direction assistée et du compresseur et l’enlever. 2. D6visser les vis de fixation et enlever le capteur de rkgime et :M.H. 01-53 1. Enlever le couvercle des courroies de distribution et des arbres contre-rotatifs. @&i DEPOSEDESCARTERSDE DISTR IBUT1ON 1. Enlever la poulie de commande de la pompe A eau. PA4 735814x4000 1. Enlever le carter en m6tallo des courroies de distribution et des arbres contre-tournants. 12-199 1 GROUPE MOTEUR 1. Enlever 1’6trier de support de la biellette anti-debattement moteur. 2. RBcup6rer les entretoises. 01-54 Desserrer le tendeur de courroie, puis enlever la courroiede commandedes arbres contre-tournants. 1 4 f 2 1 DEPOSE DE LA COURROIE DE COMMANDE DES ARBRES CONTRE-TOUR NANTS 1. Enlever la poulie de commande des organes auxiliaires. 2. Enlever la roue dentee du capteur de regime et P.M.H. Enlever le tendeur de courroie des arbres contretournants. 1 PA4735B 14x4000 - 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. Monter l'outil Ne 1.820.228.000 pour empêcher la rotation du volant. O1155 DEPOSE DE LA COURROIE DE COMMANDE DISTRIBUTION 1. Desserrer le tendeur de courroie et enlever la cour- roie de distribution. 1 1.820.228.000 1. Enlever la poulie de commande de la courroie arbres contre- tournants. - Enlever l'outil No1.820.228.000 de blocage du vo- 1. Enlever le tendeur de courroie de la distribution. lant moteur monte au prealable. PA4 735814x4000 12-1991 01-56 GROUPE MOTEUR DEPOSE POMPE A EAU 1. Enlever la pompe à eau avec le collecteur d'admission. 2. Enlever le joint. 1. Enlever les bougies d'allumage. 2. Enlever le carter de distribution avec son joint. 2 1 \ DEPOSE DU CARTER DE DISTRIBUTION 1. Enlever le capteur de phase. DEPOSE DES POULIES DE DISTRIBUTION 1. En se servant de l'outil No1.820.091.O00(A.P.0464) debloquer les vis de fixation des deux poulies de commande des arbres à cames. 1.820.091.O00 (A.2.0464) PA4 735874x4000 12-1991 01-57 GROUPE MOTEUR 1. Enlever les deux poulies de commande des arbres A cames. 2. R6cupérer le carter arrière. 1. Enlever la culasse. 2. Enlever le joint. 10.2 + 12.6 kgm Pour la repose de la culasse s’en tenir aux avertissements Indiques au paragraphe correspondant. PA4735B 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 01158 DEPOSE DU CARTER D’HUILE - Débloquer le chevalet tournant de travail et tourner de 180’ le bloc-cylindres. 1. Devisser les vis de fixation et enlever le carter huile complet. 2. Enlever le joint. 1 \ 1. Enlever le tuyau de guide de la jauge de l’huile moteur. h 1. Devisser la vis de fixation et enlever la protection inférieure du volant. 2. Devisser les vis de fixation et desassembler le carter d’huile du sous-carter. 3. Enlever le joint. 4. Enlever le clapet unidirectionnel. PA4 735814x4000 12.1991 GROUPE MOTEUR 1. Enlever le flotteur de la pompe A huile. 2. Enlever le joint. 01-59 1. Enlever la poulie de l'arbre contre-tournant cÔtB echappement. I 1. Enlever I couvercle interieur de la courroi- de commande des arbres contre-rotatifs. DEPOSE DES POULIES DE COMMANDE DES ARBRES CONTRE-ROTATIFS - Debloquer le chevalet tournant de travail et tourner de 180' le bloc-cylindres. 1. En se servant de l'outil N' 1.820.091.O00(A.2.0464) debloquer la vis de fixation de la poulie de commande de l'arbre contre-rotatif, côte Bchappement. 1.820.091.O00 (A.2.0464) PA47359 14x4000 12-1991 ~ ~ ~ 01-60 GROUPE MOTEUR 1. En se servant toujours de l'outil No1.820.091 .O00 (A.2.0464) enlever la poulie de commande de l'arbre contre-rotatif côté admission. 1. Lors du remontage des bagues pare-huile, se servir des outils N' 1.821.171.O00 (A.3.0635) et N' 1.821.203.000. 1.821.171.O00 (A.3.0635) 1. Enlever les bagues pare-huile des arbres contre-rotatifs. 2. Enlever les carters avant des arbres contre-tournants. DEPOSE DE LA POULIE DE COMMANDE DlSTRlBUTlON 1. Monter sur la poulie de commande de distribution l'outil N' 1.820.229.000. 2 ' ' V1 PA4735B 14x4000 I l 1 L1.820.229.000 12-1991 GROUPE MOTEUR En se servant du maillot battant N" 1.821.161 .O00 (A.3.0617), enlever la poulie de commande de la distribution. / L ' 01-61 DEPOSEDUCARTERAVANTMOTEUR 1. Dévisser les vis de fixation et enlever le carter avant du moteur avec la pompe a huile. 2. Enlever le joint. 1.821.161.O00 (A.3.0617) 1. Enlever la clavette de la poulie de commande distri- bution. DEMONTAGE DE LA POMPE A HUILE - Placer le carter avant moteur dans un étau muni de mâchoires de protection. 1. Dkvisser les vis de fixation et enlever le carter. 1 PA4735B 14x4000 ~~ ~ 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. Enlever le pignon menant. 2. Enlever le pignon men& 01-62 1. Enlever le capuchon de butee du ressort. 2. Enlever le ressort. 3. Enlever le tiroir clapet. 2 @ - 1. En se servant d'un poinçon, presser le clapet limiteur de la pression de l'huile et sortir la plaquette d'arrêt. 1. Enlever la bague pare-huile du carter avant moteur.' 2. S'il le faut, enlever le support du capteur de regime et P.M.H. Lors du remontage, pour la position correcte voir GROUPE 04 - "CAPTEUR DE REGIME ET P.M.H.". PA4 735874x4000 12-1991 01-63 GROUPE MOTEUR 1. Lorsdu remontage de la bague pare-huile sur le carter avant moteur, se servir des outils N' 1.821.171.000 (A.3.0635) et N' 1.821.203.000. / (A.3.0635) 1 - Tourner le bloc-cylindres de 90'. 1. Sortir les pistons et les bielles du premier et du quatrieme cylindre. 2. Enlever les demi-coussinets de bielle correspondants. - Prodder de manibre analogue pour le deuxieme et le troisieme cylindre. u h\ 1.821.203.000 DEPOSE DES PISTONS ET BIELLES 1. Monter sur le volant un outil permettant la rotation du vilebrequin. - Tourner le bloc-cylindres de 180'. - Tourner le vilebrequin jusqu'g ce que le premier et le quatrieme piston soient au P.M.E. 2. Enlever les chapeaux de bielle du premier et du quatrieme piston. 3. Enlever les demi-coussinets de bielle correspondants. PA4735B 14x4000 12-1991 01-64 GROUPE MOTEUR 1. En se servant d’un outil approprie sortir du piston les segments d’6tanch6it6 et le racleur d’huile. 1. Sortir les deux bagues 6lastiques de blocage de l’axe de piston. 2. Sortir l’axe de piston et separer le piston de la bielle. ATTENTION: Proceder avec precautlon pour evlter de casser accidentellement les segments pouvant &re utilises de nouveau. Pour le remontage, suivre les avertissements lndlqubs au paragraphe correspondant. 1 DEPOSEDUVOLANTMOTEUR - Lors du remontage,placer les segmentsde manlbre que I’lnscrlptlon *TOP*, estampllI4e sur ces derniers soit dlrlgh vers le haut. PA4735B14x4000 Tourner le bloc-cylindreset enlever l’outil de rotation du vilebrequin mont6 au pr6alable. 1. Monter l’outil No 1.820.228.000 pour empecher la rotation du volant. 2. D6visser les vis fixant le volant. 1.820.228.000 7 12-1991 01-65 GROUPE MOTEUR 1. Enlever le volant moteur. 2. R6cuperer la rondelle de s6curit6. 3. Enlever l'outil No1.820.228.000 de blocage du volant mont6 au préalable. 4. R6cup6rer le carter sup6rieur de protection'du volant. DEPOSE DU CARTER ARRIERE MOTEUR 1. Enlever la bague pare-huile. Lors du remontage, se ser ir des outils N' 1.821.171.O00(A.3.0635) et N' .821.227.000. 2. Enlever le carter arrière moteur. 3. Enlever le joint. 2 Lors du remontage porter le premier et le quatrieme cylindre au P.M.H., puis monter le volant en dlrlgeant l'encoche gravbe sur ce dernler vers le haut. \ 1.821.171.O00 (A.3.0635) 1.821.227.000 PA4735B 14x4000 12-1991 ~~ ~ GROUPE MOTEUR DEPOSE DES ARBRES CONTRE-ROTATIFS 01-66 1. Enlever les deux bagues dlastiques avant de retenue des arbres contre-rotatifs. 1. Enlever les deux bouchons arribre en caoutchouc des arbres contre-rotatifs. 1. Enlever les deux bagues dlastiques arrière de retenue des arbres contre-rotatifs. PA4735B 14x4000 1. En se servant d'un marteau en plastique battre A l'avant sur les arbres contre-rotatifs et sortir les roulements arrière. 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. Sortir du côte avant du bloc-cylindres les arbres contre- rotatifs complets. 01-67 NOTE: Marquer la position des differents composants au cas où ils sont reutillses lors du remontage. 1. Enlever des arbres contre-rotatifs l'entretoise, la bague 0-Ring et le roulement. 1. Enlever le vilebrequin. 2. Enlever les demi-bagues de pouss6e. 3. Enlever des supports les demi-coussinets de palier. l 1 DEPOSE DU VILEBREQUIN 1. D6visser les vis de fixation et enlever les chapeaux de palier. 2: Enlever des chapeaux les demicoussinets de pa- lier. PA4735B 14x4000 12-1991 01-68 GROUPE MOTEUR 1. S'il le faut, enlever les gicleurs d'huile moteur pour le graissage et le refroidissementdes pistons. Q 1.820.012.000 (A.2.0195) H Pour le remontage du vilebrequin suivre les avertlssements fournis au paragraphe correspondant. DEPOSE DES ARBRES A CAMES 1. Enlever le carter arrière de . ~ r b r eB cames cÔt6 admission. 2. Enlever le joint correspondant. DEMONTAGE DE LA CULASSE OPERATIONS PRELlMlNAlRES 1. Serrer dans un 6tau le support orientable No 1.820.012.000 (A.2.0195). 2. Monter la fourchette Ne 1.820.258.000 et la bloquer sur le support orientable. 3. Introduirela culasse dans les goujons de lafourchette et la bloquer. PA4735B 14x4000 1 2 12-1991 01-69 GROUPE MOTEUR 1. Enlever les canalisations de l’huile de graissage des supports des atbres à cames. /’ 1. Lors du remontage introduire les deux bagues parehuile des arbres A cames en se servant de l’outil N’ 1.821.228.000. \1.821.228.000 E \ 1. Enlever les deux bagues pare-huile des arbres A cames des supports avant. 2. Enlever les chapeaux des arbres A cames. Lors du remontage placer les chapeaux de palier de maniere que le numero estampille sur ces derniers soit identique au numero estampille sur la culasse. PA47356 14x4000 1. Enlever les arbres A cames. 12-1991 01-70 GROUPE MOTEUR 1. Enlever les plateaux de reglage du jeu aux soupapes. 2. Sortir les poussoirs. 2. 3. 4. 5. 6. Sortir la soupape. Enlever le plateau superieur. Récuperer le ressort interieur. RBcuperer le ressort exterieur. En se servant de l’outil de dépose N’ 1.821.208.000, enlever le capuchon d’btanch6ité de l’huile. Lors du remontage, utiliser l’outil de pose No1.821.178.000 (A.3.0643). 7. Enlever la bague de butee des ressorts. 8. Enlever le plateau inferieur. - En suivant la même procedure et en se servant des mêmes outils, travailler sur les autres soupapes. 1.821.058.000 (A.3.0324) 1 1.820.257.000j DEMONTAGE DES SOUPAPES 1. En se servant de l’outillage indique sur la figure, PA4735B 14x4000 12-1991 01-71 GROUPE MOTEUR ,'-- VERlFlCATlONS ET CONTROLES DE LA CULASSE 1 Profondeur min1 "A" de la chambre de combustion dans la culasse 15.4 mm CONTROLE DU PLAN INFERIEUR DE LA CULASSE V6rifier la finition du plan inf6rieur de la culasse. 1. Contrôler la plankit6 du plan inf6rieur et, si nécessaire, proceder au dressage. Erreur de planBite maxi du plan InfBrieurculasse 0.1 mm 1 l Le dressage de la culasse achev6, contrôler que le volume de la chambre de combustion, les soupapes et les bougies monthes, soit identique A la valeur prescrite. Pour mesurer le volume de la chambre de combustion, proceder de la manière suivante: remplir une burette d'huile moteur A faible viscosfi6 et marquer la quantite introduite; puis laisser reposer l'huile dans la burette pendant 1O minutes environ. - Après le graissage v6rifier que la profondeur de la chambre de combustion sur la culasse dépasse la valeur mini admise. ATTENTION: Ne pas depasser la limite mini admise, car de graves anomalies du fonctionnement du moteur peuvent se produire. PA47358 14x4000 12-1991 01-72 GROUPE MOTEUR remplir la chambre de combustion et laisser repose l'huile restBe dans la burette pendant 10 minutes encore. la diffbrence entre le contenu de la burette avant et après le remplissage de la chambre de combustion correspond au volume de la chambre. Volume de la chambre de combustion dans la culassse I 40.6 cm3 , SOUPAPES - Contrôler que les tiges des soupapes ne presentent ni rayures ni signes d'engrènement. 1. VBrifier que le diametre des tiges et des têtes des soupapes rentrent dans les valeurs prescrites. Dlametre tiges soupapes "A" I admission et Bcharwement 1 6.974A 6.992 mm admission 34.3 A 34.5 mm Bchappement 28.3A 28.5" Si le volume dans la chambre de combustion est Inferleur 8 la valeur prescrite, II faut rhtablir la valeur correcte en enlevant du materiau a I'inthrleur de la chambre; les fleches sur la figure Indiquent les polnts d'enlevement du mathriau. PA47356 14x4000 f 12-799 1 l O1173 GROUPE MOTEUR GUIDES SOUPAPES JEU ENTRE GUIDES SOUPAPES ET TIGES SOUPAPES 1. Mesurer le diamètre interieur des guides soupapes et verifier qu'il rentre dans la valeur prescrite. 1@1 1 I . Diam&treinterieur guides soupapes "d" admission et echappement 1 1 7.022 A 7.040 mm 1 - Après avoir mesure le diamètre des tiges soupapes sur trois points au moins, dans des directions perpendiculaires entre elles et le diamètre intérieur des guides soupapes, calculer le jeu et vérifier qu'il rentre dans la valeur prescrite, sinon remplacer les pièces usees. W Jeu radiai entre tiges soupapes et diametre interieur guides soupapes admission et echappement 1 0.030 A 0.066 mm REMPLACEMENT GUIDES SOUPAPES 1. Sortir les guides soupapes usees en se servant de l'outil de depose N" 1.821.053.000 (A.3.0311). 1.821.053.000 (A.3.0311) PA4735B14x4000 12-199 1 O1174 GROUPE MOTEUR - Mesurer le diametre des sieges guides soupapes et le diametre exterieur des guides soupapes neufs: - I'intetfbrence de montage doit rentrer dans les tolerances prescrites. Diamettre des sieges guides soupapes admission et Bchappement 1@1 1 1@1 1 Diamettre interieur guides soupapes "d" admission et Bchappement 1 7.022 A 7.040 mm 13.950 & 13.977 mm f Diambtre exterleur guides soupapes admission et Bchamement E 1. Aléser les guides soupapes pour calibrer les trous au diametre prescrit. 14.010 a 14.030 mm interference entre guides soupapes et sieges des des guides soupapes admission et Bchappement 1 0.033 à 0.080 mm 1. Introduire les guides soupapes neufs en se servant d'un outil de pose. PA4735B 14x4000 12-1991 01-75 GROUPE MOTEUR REMPLACEMENT DES SIEGES SOUPAPES 1. Proceder A la depose des sieges soupapes usees en se servant d'un outillage approprie. 1. Contrôler que le diametre exterieur des nouveaux 1. Vbrifier que le diamètre des logements des sihges soupapes rentre dans les valeurs prescrites. sieges de soupapes rentre dans les valeurs prescrites. Diametre logements sleges soupapes " A ' admission 35.989 A 36.014 mm admission 36.135 A 36.150 mm echappement 29.989 A 30.014 mm 6c happement 30.125 à 30.140 mm PA47356 74x4000 12-7 99 7 01-76 GROUPE MOTEUR 1. Prdchauffer la culasse A la temperature prescrite et introduire les nouveaux sibges de soupapes en se servant des outils de pose pr6vus. TOURNAGE DES SIEGES DE SOUPAPES - S'il le faut, toumer les sibges soupapes en se servant de l'outillage prdvu, en procedant comme suit: tourner les sibges soupapes avec une meule A 44'30'. PA47358 14x4000 tourner les sieges soupapes avec une meule A 20' et A 75' comme indique sur la figure jusqu'A obtenir la cote "L" prescrite. Longueur "L" du tronçon sleges soupapes de conlcitb B 45' -2" 12-199 1 01-77 GROUPE MOTEUR L'usinage acheve, roder chaque soupape dans son siege en procedant de la maniere suivante: enduire les surfaces " A et "B" de butée des soupapes et des sieges correspondants avec de la pâte abrasive (SIPAL AREXONS Carbosiliciumpour soupape)* graisser la tige de la soupape avec de l'huile moteur. attacher la surface infdrieure de la tête de la soupape iI la ventouse "C" d'un appareil de rodage pneumatique. introduire la soupape dans son guide et proceder au rodage. le rodage acheve, nettoyer soigneusement la soupape et son siege. RESSORTS DE SOUPAPES - Contrôler que la longueur "libre" des ressorts de soupapes rentre dans les valeurs prescrites. NOTE: Les pians d'appui doivent &re paralibles entre eux et perpendiculaires 8 i'axe du ressort avec une erreur maxi de 2'. n i 1 1 PA47359 14x4000 I Longueur des ressorts soupapes ressort extérieur "La" 53.9 mm ressort interieur "Lb" 41.8 iI 42.8 mm 12-199 1 01-78 GROUPE MOTEUR 1. En se sevant d'un dynamometre, v6rifier que les caract6ristiques des ressorts rentrent dans les valeurs prescrites. 1. Vérifier que le diametre des sieges des poussoirs rentre dans la valeur prescrite. Ressort exterleur Longueur du ressort mm La soupape fermke La soupape ouverte 1 1 1 36 26.5 Charge de contrôle 1 1 "Q) 367 a396 (37.4 40.4) Diametre des sihges des poussoirs soupape "d" Admission et &happement 137.000 B 37.025 mm 559&608(57à62) Ressort interieur Longueur du ressort mm La soupape ferm6e La soupape ouverte 1 1 PA4735B 14x4000 ~ SIEGES DES POUSSOIRS ET POUSSOIRS DES SOUPAPES 31 21.5 Charge de contrôle 1 1 ") 141 A 151 (14.4a 15.4) 264 à 287 (26.9 A 29.3) 12-1991 01-79 GROUPE MOTEUR 1. Vbrifier que le diametre exterieur des poussoirs rentre dans la valeur prescrite. i Diamere des poussoirs soupapes d r- 11 - Calculer le jeu entre les poussoirs et leurs sièges et verifier qu'il rentre dans la valeur prescrite. Jeu entre poussoirs et leurs sieges I 0.005A 0.050mm I 1. V6rifier que le diametre des axes des arbres A cames rentre dans la valeur prescrite. 1@1 1 - Diamettre des axes arbres B cames 1 I 28.480A 28.495mm SUPPORTS ET ARBRES A CAMES 1 1. Monter les chapeaux et serrer dans l'huile les vis au couple prescrit, puis verifier que le diamètre des supports interieurs rentre dans la valeur prescrite. rcbl Diamettre des supports arbres a cames "d" PA47356 14x4000 28.545A 28.570mm 12-1991 - Calculer le jeu entre les axes des arbres A cames et leurs supports, verifier qu’il rentre dans la valeur prescrite. W. 1. V6rifier que la largeur des chapeaux arriere des arbres A cames servant d’epaulement rentre dans la valeur prescriie. Jeu entre arbres B cames et supports correspondants Largeur des Bpaulements supports arbres B cames 19.52 A 19.57 m 0.05à 0.09 mm m y 1. Vbrifier que les levees des cames dep6ssent les valeurs prescrites. LevBes mlnl des cames 1. admission 8.6 mm &happement 7.5 mm Vdrifier que la largeur des bpaulements des arbres A cames rentre dans la valeur prescrite. Largeur des Bpaulements arbres cames 19.67 A 19.75 mm 1 VERlFlCATlON DU JEU AXIAL ARBRES A CAMES - Placer sur la culasse les arbres B cames. Monter les chapeaux en respectant la numerotation estampillée sur ces derniers et sur la culasse, puis serrer dans l’huile les vis de fixation au couple prescrit. 17.9 A 22.0 Nm 1.8 a 2.2 kgm PA47356 14x4000 12-1997 01-81 GROUPE MOTEUR 1. Appliquer un comparateur centesimal et mesurer le jeu axial des arbres àcames pour vérifier qu’il rentre dans la valeur prescrite. Jeu axlal des arbres a cames 0.10 A 0.23 mm .1 PALIERS 1. Monter les chapeaux de palier. ATTENTION: La position de chaque chapeau est indlqu6e par une &rie d’encoches progressives (de zdro a quatre, partir du c8t6 avant du moteur) gravees sur les chapeaux. - Serrer dans l’huile les vis de fixation, au couple VERlFlCATlONS ET CONTROLES DU BLOC-CYLINDRES prescrit et en deux ou trois reprises, commençant par le chapeau de palier central. 1 - Contrôler visuellement le bloc-cylindres pour verifier l’absence de craquelures ou signes d’usure excessive des surfaces de frottement; verifier le bon état des filetages. - Enlever les bouchons de fermeture des conduits de graissage et de refroidissement et les nettoyer avec un detergent approprie, puis les secher A l’aide d’un jet d’air et remonter les bouchons neufs. - Nettoyer soigneusement les plans du bloc-cylindres pour 6liminer les morceaux de joints. 12-199 1 01-82 GROUPE MOTEUR 1. En se servant d’un alesometre applique àun compa- . rateur, mesurer le diametre des paliers et verifier qu’jl rentre dans les valeurs prescrites. Largeur de I’epaulement du palier arrlere 23.12 à 23.20mm Dlametre des pallers Classe 1 1 56.729A 56.735mm lclasse 2 1 56.723A56.729 mm !Classe 3 1 56.717A 56.723mm 1 VILEBREQUIN Tourillons et manetons 1. V6rifier que la surface de travail des tourillons et des manetons ne presente aucun signe d’usure irr6guliere, entailles, engrenement ou surchauffe. 1. Vérifier que la largeur de I’epaulement du palier arriere rentre dans la valeur prescrite. PA47356 14x4000 12-199 1 01-83 GROUPE MOTEUR . - 1. Mesurer le diambtre des tourillons et des manetons et vdrifier qu’il rentre dans les tol6rances prescrites. 1 11 - 1. Vdrifier que I’ovalisation des tourillons et des manetons rentre dans la valeur prescrite. I 1 Erreur maxi d’ovallsatlon des tourlllons et des manetons Dlambtre des tourlllons A - B = 0.007 mm 1 1. Vdrifier que la conkit6 des tourillons et des manetons rentre dans la valeur prescrite. Diambtre des manetons Inl Erreur maxi de conicit6 des tourillons et des manetons C - D = 0.0035 mm 1 1 PA47356 14x4000 ~~ 12-1991 01-84 GROUPE MOTEUR - Vhrifier I'excentricite entre les tourillons centraux et les tourillons avant et arrière. 11 I - I 1 Excentricite maxi entre les tourillons I I 0.03 mm - Vhrifier le parallelisme entre les tourillons et les manetons. El- Erreur maxi de parallelisme entre les tourillons et les manetons 0.015 mm 1. Verifier que la longueur du tourillon arriere "C" rentre dans la valeur prescrite. "".. Longueur du tourillon arribre 27.975 A 28.025 mm - - Nettoyer soigneusement les conduits de graissage en se servant d'un tergent approprie, puis secher A l'aide d'un jet d'air c prime. 1. Appliquer le scellant prkconise sur les bouchons neufs et les introduire, A h i d e d'un outil approprie, dans les trous des conduits de graissage. 7I Nettoyage des conduits de graissage 1. Percer A l'aide d'un poinçon les bouchons de fermeture des conduits de graissage et eliminer les ba- 1 vures provoquees par le chanfreinage precedent. PA4 735814x4000 12-1991 01185 GROUPE MOTEUR 1. Chanfreiner les bouchons à l'aide de l'outil N' 1.820.056.000 (A.2.0369). 1 1.820.056.000 (A.2.0369) 1. V6rifier que I'6paisseur des demi-bagues de pouss6e rentre dans la valeur prescrite. O H Epaisseur des demi-bagues de pouss6e 2.347 à 2.363 mm DEMI-COUSSINETS DE PALIER ET DE BIELLE, DEMI-BAGUES DE POUSSEE - Nettoyer les demi-coussinets de palier et de bielle et les contrôler visuellement pour vérifier l'absence de rayures ou signes de grippage. En cas de pr6sence de signes d'usure excessive, remplacer tous les demi-coussinets. 1. En se servant d'un micrometre mesurer I'6paisseur des demi- coussinets et vérifier qu'elle rentre dans les valeurs prescrites. Epalsseur des deml-cousslnets de palier I Epaisseur des deml-coussinets de blelie MESURE DU JEU DE MONTAGE ENTRE LES TOURILLONS ET LEURS DEMI-COUSSINETS PAR L'APPLICATION DU FIL CALIBRE (PLASTIGAG E) NOTE: ContrBler un tourillon B la fois sans enlever le vllebrequin pendant les op4rations de verif ication. Les deml-coussinets doivent &re loges dans leurs sieges. -_ PA47356 14x4000 12-199 1 01-86 GROUPE MOTEUR 1. Appuyer sur toute la largeur du tourillon A verifier un morceau de cable calibré, en faisant attention qu’il ne se trouve pas sur le trou de graissage. 1. Enlever le chapeau de palier et comparer la largeur du fil calibre dcrasd avec la graduation indiquée sur l’enveloppe prevue. La comparaison entre la largeur du fil dcrase et la graduation permet de determiner le jeu existant entre les tourillons et leurs demi- coussinets. - Procdder de maniere analogue pour les autres tou- rillons. Jeu radial entre tourillons et demi-cousslnets de palier Classe A lctasse B lclasse c c 1 1 0.037 A 0.061 mm 1 0.025 A 0.049 mm 1 0.013 A 0.037 mm C 1. Serrer dans l‘huile au couple prescrit les vis de fixation du chapeau de palier sous examen. c a \ C P l a. Enveloppe avec graduations de comparaison b. Fil calibré PA47358 14x4000 12-1991 ~~ GROUPE MOTEUR ,- 01-87 CHEMISES DE CYLINDRES - Les chemises de cylindres sont divisees, selon leur diamètre interieur, en cinq classes dimensionnelles 1. En se servant d'un al&som&tre applique sur un comparateur, mesurer le diamètre interieur des chemises de cylindres. - Vkrifier que le diamètre interieur, la conicite et I'ovalisationdes chemises de cylindres rentrent dans les valeurs prescrites. 1@1 1 Inl Dlametre interieur "d" Classe A 84.000 à 84.010 mm Classe B 84.010 à 84.020 mm Classe C 84.020 A 84.030 mm Classe D 84.030 A 84.040 mm Classe E 84.040 A 84.050 mm I Conidte maxi REMPLACEMENT DE LA COURONNE DENTEE DU VOLANT MOTEUR M - N = 0.012" Ovaiisation maxi I X - Y = 0.01 mm r H I Verifier le bon dtat de la couronne dentée du volant moteur et, si necessaire, la remplacer en procedant de la manibre suivante: enlever la couronne dentée usee en se servant d'une presse hydraulique. nettoyer soigneusement les surfaces de contact de la couronne neuve et du volant. chauffer de manière uniforme la couronne neuve jusqu'à la temperature de 120a 140°Cet la caler sur le volant moteur. laisser refroidir dans un milieu naturel; ne pas refroidir de maniere forcee. I L25 mm H = zone de contrdle dimensionnel PA4 73587 4x4000 12-7991 01-88 GROUPE MOTEUR - Les axes de piston et les trous d'appariement corre- PISTONS ET AXES DE PISTON - Les pistons sont divises, suivant leur diametre exte- rieur, en cinq classes dimensionnelles. 1. Vdrifier que le diametre exterieur des pistons rentre dans les valeurs prescrites. 1#1 1 Diametre exterieur "a" (1) Classe A 83.940 B 83.950 mm Classe B 83.950 B 83.960 mm Classe C 83.960 B 83.970 mm Classe D 83.970 B 83.980 mm Classe E 83.980 A 83.990 mm spondants se divisent en deux classes dimensionnelles. 1. Verifier que le diamètre exterieur des axes de piston rentre dans les valeurs prescrites. Classe 1 21.991 B 21.994 mm Classe 2 21.994 B 21.997 mm (1) Le diambtre exterieur du piston doit &re mesure perpendiculairement au trou de l'axe de piston et B une distance de 15 mm du bord Inferleur de la jupe. 1. I I 1 f, t I I I 1. Vkrifier que le diametre des trous d'appariement avec les axes de piston rentre dans les valeurs prescrites. Diametre du trou axe de piston dans le -piston PA4735B14x4000 Classe 1 21.996 B 21.999 mm Classe 2 21.999 B 22.002 mm 12-1991 01-89 GROUPE MOTEUR SEGMENTS D’ETANCHEITE ET RACLEUR D’HUILE 1. Mesurer les Bpaisseurs “S” des segments d’&anchkit6 et des racleurs d’huile et verifier qu’elles rentrent dans les valeurs prescrites. Epaisseur des segments d’btanchbitb “S” - Graisser les segments d’etanch6it6 avec de l’huile moteur propre, puis les monter sur le piston. 1 . En se servant d’un calibre d’bpaisseur, mesurer le jeu entre les segments d’étanchéité et leurs sieges sur le piston et vBrifier qu’il rentre dans les valeurs prescrites. Jeu axial entre sieges et segments d’btanchbitb Racleur d’huile 0.0303 0.062 mm 1. Introduire les segments d’étanchéité dans la chemise du cylindre et en se servant d’un calibre d’épaisseur vbrifier que la valeur de I’écartement “L” rentre dans les tolerances prescrites. n i I Ecartement des segments “L” PA4735B 14x4000 12-199 1 01-90 GROUPE MOTEUR BIELLES - Confrôler visuellement les bielles pour verifier I’ab- sence de craquelures, rayures ou signes d’usure excessive. 1. En se servant d’un alesometre applique sur un comparateur, mesurer le diametre des douilles plantees dans les pieds de bielle et verifier qu’il rentre dans les valeurs prescrites. Dlametre interieur des douilles des pieds de bielle Classe 1 22.004 A 22.007 mm Classe 2 22.007 ZI 22.01O mm I 1 ETH 2.6 k m + 50’ 1. Contrôler la perpendicularite des bielles en se ser- vant d’un plan de repere, comme indique sur la figure. NOTE: En cas de quadrature Imparfaite, Il faut remplacer la bielle pour Ovlter que des solIlcltat[ons anormales ne se produisent pendant le fonctionnement du moteur, ce qui provoque l’usure lrreguliere du plston et de la bielle. U ITl 1. Monter les chapeaux de bielle en serrant les vis dans l’huile au couple prescrit. 2. Verifier que le diambtre interieur de la tête de bielle rentre dans les valeurs prescrites. 1@1 1 U Dlametre interleur de la tete de bielle I PA4735B 14x4000 1 12-199 1 01-91 GROUPE MOTEUR VERIFCATION DES DIFFERENCES DE POIDS ENTRE LES DIFFERENTS PISTONS ET BIELLES 1. Peser les pistons avec les segments d’étancheite, le racleur d’huile et l’axe de piston et v6rifier que la difference de poids rentre dans la valeur prescrite. MESURE DU JEU DE MONTAGE ENTRE LES MANETONS ET LEURS DEMI-CO USSINETS PAR L‘APPLICATION DU FIL CALIBRE (PLASTIGAGE) 1. Appuyer sur toute la largeur du maneton A vérifier un morceau de fil calibré en ayant soin qu’il ne se trouve pas sur le trou de graissage. Dlfference de poids entre les pistons I I lk 59 1. Vkrifier de maniere analogue que la difference de poids entre les bielles, avec leurs demi-coussinets, les chapeaux et les vis rentre dans la valeur prescrite. 1 PA47356 14x4000 1. Serrer dans l’huile, au couple prescrit, les vis de fixation du chapeau de bielle sous examen. 2.6 k m + 50’ Dlffgrence de poids entre les bielles * 59 NOTE: Les demi-coussinets doivent Qtre loges dans leurs sieges. I ma’r’s 12-1991 01992 GROUPE MOTEUR 1. Enlever le chapeau de bielle et comparer la largeur du fil calibre &ras6 avec la graduation indiqu6e sur l’enveloppe pr6vue. - La comparaison entre la largeur du fil 6cras6 et la graduation permet de déterminer le jeu entre. les demicoussinets et les manetons. - Proceder de la même maniere pour les autres manetons. Jeu radial entre manetons et demi-coussinets de bielle 1. V6rifier que le jeu entre le plan d’appui du couvercle de la pompe et le c6t6 sup6rieur des pignons rentre dans la valeur prescrite. ATENTION: Au cas où les jeux observes ne rentrent pas dans les valeurs prescrites, remplacer le couvercle avant avec la pompe a huile lncorporee. Jeu entre plan d’appui du couvercle pompe et c8te superleur pignons I 0.025à 0.056 mm I VERlFlCATlONS ET CONTROLE DE LA POMPE A HUILE 1. V6rifier que le jeu entre le siege du corps de la pompe et le pignon men6 rentre dans la valeur prescrite. H Jeu entre le siege du corps de la pompe et le pignon men6 PA4735B 74x4000 0.080 a 0.186 mm 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. En se servant d’un dynamombtre contrôler les valeurs caract6ristiques du ressort de commande du clapet limiteur de pression huile moteur. Charge de contrele N (kg) Longueur du ressort mm 113 A 121 (11.48 A 12.32) 35.3 01-93 AVERTISSEMENTS POUR LE REMONTAGE Pour les operations de remontage, sulvre dans l’ordre Inverse les lnstructlons de demontage, sauf en ce qul concerne les avertissements cl-apres. CONTROLE D’ETANCHEITE DES SOUPAPES Apres avoir mont6 les soupapes avec les ressorts, les plateaux et les demi-cônes, contrôler 1’6tanch6it6 des soupapes en procedant de la maniere suivante: introduire les bougies dans leurs sihges verser un peu d’essence dans une chambre de combustion jusqu’g couvrir A peine les têtes des soupapes. introduire de l’air A basse pression dans les conduits d’admission et d’6chappement et v6rifier qu’aucune bulle ne se forme dans l’essence; sinon, s’assurer du montage correct et, le cas bchbant, proc6der de nouveau au rodage des sieges de soupapes. PA4735B 74x4000 12-1991 O1194 GROUPE MOTEUR CONTROLE ET REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES 1. En se servant du levier de pression N’ 1.820.262.000 baisser les poussoirs. - Apr&s avoir remonte l’arbre 8 cames, mesurer le jeu aux soupapes en procedant de la manière suivante: Tourner l’arbre 8 cames jusqu’h porter I’excentrique dans une positionperpendiculaire (vers le haut) par rapport au plateau de rbglage du jeu de la soupape 8 contrôler. ATTENTION: Pendant cette operation faire attention pour Oviter que les soupapes n’interferent en s’endommageant de maniere IrrOparabie. 1. Vdrifier que le jeu entre le rayon baisse de la came et les poussoirs correspondants rentre dans les valeurs prescrites. Admission 0.36 a 0.44 mm Echappement 0.46 8 0.54 mm 1. Placer l’outil N’ 1.820.261.O00de retenue des poussoirs en dirigeant les entailles sur le bord des poussoirs de façon a faciliter la depose suivante du plateau de reglage 8 remplacer. ,- 1.820.261.O00 - +f Au cas où le jeu ne rentre pas dans les valeurs prescrites, proceder de la manière suivante: PA4735B 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. D6gager le plateau de r6glage des poussoirs en se servant d’une pointe A tracer et le sortir A l’aide d’un aimant. - Remplacer le plateau dbpos6 avec un autre ayant 01-95 REMONTAGE DU VILEBREQUIN 1. Placer les demi-coussinets de palier sur les paliers. une 6paisseur appropribe pour rbtablir le jeu aux soupapes correct. Nettoyer soigneusement les surfaces exterleures des demi- cousslnets et les pallers correspondants. S’assurer que chaque deml-cousslnet appule sur le slege complet du palier. NOTE: L‘appariement avec le vllebrequln dott &re effectue en accouplant des p i h s apparte nant a la meme classe dlmenslonnelle. 2. Introduire les demi-bagues de pouss6e dans leurs sihges. Remonter les demi-bagues de pouss6e avec les surfaces ralnur6es d l r l g h s vers le vllebrequln. 1 - Proceder de maniere analogue A la mesure du jeu de fonctionnement des autres soupapes. PA4735B 14x4000 12-199 1 01196 GROUPE MOTEUR 1. Placer les demi-coussinets de palier dans les chapeaux de palier. 2. Monter les chapeaux de palier. Jeu axial du vilebrequin I I 0.049 A 0.211 mm ATENTION: La position de chaque chapeau est indiqu4e par une serie d'encoches progressives (de &ro B quatre, a partir du cete avant du moteur) gravees sur les chapeaux. ____~_______ ~ ~ 3. Serrer les vis de fixation des chapeaux de palier dans l'huile au couple prescrit, h deux ou trois reprises, commençant par le chapeau de palier central. REMONTAGE DES BIELLES ET DES PISTONS - Tourner le vilebrequin jusqu'h porter les manetons du premier et du quatrieme cylindre dans la position correspondant au P.M.B. 1. Monter le groupe piston-bielle en faisant attention que l'inscription "a" estampillbe sur la tête de bielle se trouve du même côte que le desaxage " b de l'axe de piston. I,"\ a CONTROLE DU JEU AXIAL DU VILEBREQUIN 1. En se servant d'un comparateur applique sur une base magnetique veriflier que le jeu axial du vilebrequin rentre dans la valeur prescrite. PA4735B 14x4000 a. Numbro du cylindre auquel appartient la bielle b. Dbsaxage de l'axe de piston 12-1991 01-97 GROUPE MOTEUR 1. Placer sur les têtes de bielle les demi-coussinets correspondants. Nettoyer soigneusement les surfaces exterieures des demi- coussinets et leurs sleges. ~ - Tourner le bloc-cylindres de 180”. 1. Placer les demi-coussinets sur les chapeaux de bielle. 2. Monter les chapeaux de bielle dans le premier et le quatrieme cylindre en orientant l’encoche de secur i 6 du même côte que l’encoche correspondante sur la tête de bielle. ~~ 2. Mettre dans les pistons les bandes elastiques avec les decoupes d6cal6es de 120’. 3. En se servant d’un outil approprie introduire les pistons et les bielles dans le premier et le quatrième cylindre. ~~ Sur un cet0 des chapeaux de bielle est Indique le numero du cyllndre auquel Ils se rapportent; lors du remontage, ce numero doit se trouver du mQme cete que le num& ro estamplIl6 sur la tete de bielle. ~~ Monter le groupe bielle-piston en dlrlgeant le numero du cylindre estampille sur le pled de bielle vers le c8t6 d’admission. 3. Serrer dans l’huile au couple prescrii les vis de fixation des chapeaux de bielle. - De manière analogue, remonter les pistons et les bielles du deuxième et du troisieme cylindre. a. Num6ro estampille indiquant le cylindre d’aptenance. PA4735B 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR REPOSEDELACULASSE - 1. Monter la culasse sur le bloc-cylindres. Tournër le vilebrequin jusqu’h porter les pistons du premier et du quatrième cylindre au P.M.H. 1. Placer le joint de culasse sur la bloc-cylindres. NOTE: Le Joint de culasse est de type ASTADUR. Etant donne ,le materiau sp6clal qul le compose, ce joint est soumis a un procede de polymerisation pendant le fonctionnement du moteur et, par consequent, Il durcit de maniere notable. ATTENTION: MONTAGE DU JOINT DE CULASSE Pour permettre la polymerisation du joint de culasse, Il faut: -tenir le Joint dans son enveloppe; le sortir de l’enveloppe peu avant le montage; ne pas graisser ou saler avec de l’huile le joint; lors du montage, nettoyer soigneusement les surfaces de la culasse et du bloc-cylindres. - PA4735B 74x4000 01-98 1 01-99 GROUPE MOTEUR -. - Proceder au serrage des vis de fixation de la culasse en respectant les indications ci-aprh et en tenant compte du fait que pour chaque phase, l'ordre de serrage est celui indique sur la figure. - En se servant d'una cl6, serrer à un angle de 90' + 90'. 1.820.277.000 7 2 I 1. En se servant de l'outil N' 1.822.123.000: approcher toutes les vis au couple de 20 Nm; - serrer les vis au couple prealable de 50 Nm. r \ 1.820.277.000 1.822.123.000 L. 1. Placer un goujon de repère (M5 x 1 O0 mm env.) A proXimit6 de la vis no1. 2. Appliquer la cl6 N' 1.822.123.000avec son disque gradue N' 1.820.277.000. - Mettre A zero le disque gradue en se rapportant au goujon mont6 au prealable. PA4735B 14x4000 ATTENTION:, Les joints ASTADUR sont accouples aux VISde fixation de la culasse de type B serrage 8 la Ilmtte d'6lastlclte. Grfice au recours au joint ASTADUR le serrage des VISde fixation de la culasse lors du premier coupon n'est plus n4cessalre. 12-1991 01-100 GROUPE MOTEUR MONTAGE DE LA COURROIE DE COMMANDE DE LA DISTRIBUTION ET VERIFCATION DU CALAGE - Remonter toutes les poulies dentees de la distribution, des arbres contre-rotatifs et des tendeurs de courroie correspondants. 1. Orienter les poulies de commande des arbres A cames de maniere que les encoches gravees sur les poulies coïncident avec celles gravees sur le couvercle de distribution. 2. Tourner le vilebrequin jusqu’h ce que l’encoche de repdre de la poulie dentee de commande de la courroie de distributioncoïncide avec la saillie sur le couvercle avant. 3. Monter la courroie dentee en ayant soin de verifier l’appariement correct des dents sur toutes les poulies dentées. ATTENTION : Pendant le montage de la courroie dentbe, afin de ne pas compromettre la structure des flbres composant la courroie, bvlter absolument de la plier a angle vif. - Monter sur l’outil No 1.824.016.000 (C.2.0129) le support No1.824.017.000 (C.2.0130), puis deplacer le poids, sans I’6lément molete, h une distance de 100 mm sur la regle millimetrbe et le bloquer. 1. Appliquer l’outil ainsi obtenu sur le tendeur de courroie, comme indique sur la figure. En agissant sur la rotule, orienter la regle millimétree de maniere qu’elle soit horizontale. - Tasser la courroie dentee en faisant faire deux tours au vilebrequin dans le sens de rotation normal. 2. Serrer 1’6crou de fixation du tendeur de courroie au couple prescrit. AlTENTION: Pendant cette derniere phase, la regie miilimbtrbe peut se dbpiacer de sa position horizontale; dans ce cas,il faut rbtablir la position d’origine de ia regle en agissant de nouveau sur le tendeur de courroie et rbpbter I’opbratlon. 1.824.01 6.000 (C.2.0129) U 1.824.01 7.000 (C.2.0130) PA4735B14x4000 12-1991 MONTAGE DE LA COURROIE DE COMMANDE DES ARBRES CONTRE-ROTATlFS ET VERIFCATION DU CALAGE 1. Contrôler le calage exacte de la distribution, puis monter la poulie de commande des arbres contrerotatifs de maniere que l’encoche de repere soit dirigee vers le haut. 2. Serrer la vis de fixation au couple prescrit. - S’assurer que le rephre sur la poulie de commande des arbres contre-rotatifs placee sur le vilebrequin soit dirigevers le haut. 2. Monter la courroie crantee en ayant soin de verifier l’appariement correct des dents sur toutes les poulies dentees. ATTENTION: Pendant le montage de la courroie dentde, afin de ne pas compromettre la structure des fibres composant la courroie, 9viter absolument de la plier h angle vif. 2 \ ’1 1 1. Orienter les poulies de commande des arbres contre-rotatifs de maniere que l’encoche gravées sur les poulies coïncide respectivement avec le repère sur la pompe A eau pour l’arbre contre-rotatif côte admission et avec le repbre sur le couvercle interieur en tôle pour l’arbre contre-rotatif côté echappement. \ PA4735B 14x4000 12-1991 01-102 GROUPE MOTEUR - Monter sur l’outil N’ 1.824.016.000 (C.2.0129) le support N’ 1.820.260.000. Placer le poids, sans &$ment molete A une distance de 205 mm sur la regle millimetree et le bloquer. 1. Appliquer l’outil ainsi obtenu sur le tendeur de courroie, comme indique sur la figure. En agissant sur la rotule, orienter la regle millimetree de maniere qu’elle soit horizontale. - Tasser la courroie crantee en faisant faire deux tours au vilebrequin dans le sens de rotation. 2. Bloquer 1’6crou de fixation du tendeur de courroie au couple prescrit. ESSAI DE COMPRESSION DES CYLINDRES - D6marrer le moteur et le porter A la temperature de r6gime. 1. Débrancher les connexions electriques des modules d’allumage. 1 AlTENTlON: Pendant cette dernlere phase, la regle mliilmdtrde peut se deplacer de sa position horlzontale; dans ce cas, il faut rdtabilr sa position d’origlne en agissant de novueau sur le tendeur de courroie, puis repdter i’operatlon. 1.824.016.000 (C.2.0129) - - 3 - 1 II 1. Enlever le couvercle des bougies d’allumage. PA47356 14x4000 ~~ ~ 12-199 1 ~~ ~ ~ OI=I03 GROUPE MOTEUR 1. Presser l'instrument sur le trou de la bougie du premier cylindre. 1. Fixer une dtiquette dans la plaquette. 1. Introduire la plaquette dans l'instrument d'essai. / 1 - AccBlBrer A fond et lancer le moteur en lui faisant 1. DBbrancher les câbles des bougies et les enlever. faire 1O A 12 tours. 1. DBcharger l'instrument d'essai. 1 1. DBplacer I'Btiquette sur "CYLINDRE 2" i PA4 735814x4000 12-199 1 01-104 GROUPE MOTEUR - R6p6ter l’essai ci-dessus pour les autres cylindres. NOTE: Au cas où les valeurs des pressions mesurees dans les Cylindres presentent des dlfferences excessives, en chercher les causes en contrelant 1’6tanchelte des soupapes et, le cas 6ch6ant, les segments &astiques d’6tanch4lt4 et les pistons. UNE FOIS ACHEVE LE REMONTAGE DU MOTEUR Il est recommande d’executer l’ESSAI DE COMPRESSION DES CYLINDRES, en plus de tous les v6rlflcations et c o n t r e l e s d’entretien n o r m a l ( v o i r GROUPE 00) et les contreles concernant le systbme d’alimentation (voir GROUPE 04) et le systeme de refroidissement (voir GROUPE 07). ROslstance Pression n bar (kg/cm2) 290 B 320 O 0.75(0.76) 220 A 250 3 (3.06) 193 B 133 4.5 (4.6) 50 a 80 6 (6.2) 2 40 1 VER1FICATIONS DES COMPOSANTS ELECTRIQUES CIRCUlT DE GRAISSAGE - Manomhtre de l’huile moteur. Capteur de temperature huile moteur. - Temoin de pression mini huile moteur. En ce qui conceme les autres capteurs et composants 6lectriques places dans le compartiment moteur, se rapporter aux Groupes specifiques dans lesquels ils sont d6crits de manihre exhaustive. MANOMETRE DE L‘HUILE MOTEUR 1. ContrGler le tarage du manomètre huile moteur. Si les valeurs prescrites ne sont pas observees, remplacer le manometre. PA47350 14x4000 12-199 1 01-105 GROUPE MOTEUR CAPTEUR DE TEMPERATURE HUILE MOTEUR CAPTEUR TEMOIN DE PRESSION MINI HUILE MOTEUR 1. Contrôler le tarage du capteur de temperature huile 1. Contrôlerle tarage du capteur du t6moin de pression moteur. Si les valeurs prescrites ne sont pas observees, remplacer le capteur. mini huile moteur. Si la valeur prescrite n'est pas observee, remplacer le capteur. Temperature Reslstance bar (kg/cm2) Pression 1 1 I "C I n I ITaraae (*) I 60 f 0.5 I 525 a 605 I (*) Valeur valable en phase d'ouverture des I 90 k 0.5 I 195 A 215 I I 120 +_ 0.5 I 82 A 94 I I 140 f 0.5 I 49 A 55 I contacts (pression en montee) et en phase de fermeture des contacts (pression en descente). 0.20 à 0.50 (0.20 A 0.51) 1' 1 PA4735B14x4000 n 12-1991 01-IO6 GROUPE MOTEUR OPERATIONS SUR LA VOITURE Dans le chapitre prbcedent, la revision complbte du moteur au banc a 6te decrite et illustr6e. Certaines opérations peuvent toutefois être effectuées sur la voiture egalement, sans devoir necessairement proceder A la depose du moteur. Parmi les opérations les plus frequentes, il est possible de proceder directement sur la voiture A la depose et repose de la culasse, B la depose et repose du carter d’huile et au remplacement du pare-huile du vllebrequln et des arbres contre-rotatifssuivant les indications fournies dans les procédures ci-après. CULASSE DEPOSE 1. Mettre la voiture sur le pont élevateur. - Enlever le bouchon pressurise du reservoir d’expansion. Soulever la voiture sur le pont élevateur. 1. Desserrer le circlip de fixation du manchon de sortie du liquide de refroidissement du radiateur et detacher le manchon; vidanger et recuperer le liquide de refroidissement dans un recipient place sous la voiture. ATTENTION: Le melange antlgel utilise comme liquide de refroidissement moteur est un produit nuisible 8 la peinture. Eviter donc tous contacts avec les parties peintes. 1. Ddcharger la pression dans le systhme d’alimentation du carburant en procédant comme suit: debrancher le télérupteur d’alimentation de la pompe à carburant illustre sur la figure: ddmarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à I’ext inction. 2. Enlever la batterie après avoir débranché la borne (-) d’abord et (+) ensuite. PA4735B l4x4OOO 1 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. Enlever de la culasse le tuyau de r6cup6ration des vapeurs d’huile. OI=I07 1. D6brancher la connexion électrique du potentiometre papillon. 1 1. Enlever le collecteur d’admission de l’air muni de coude de raccordement au corps papillon et de tuyau de prise d’air pour I’actuateur de ralenti constant. 1. D6brancher la connexion électrique de I’actuateur de ralenti constant. 1 PA4 735614x4000 12-1 99 1 ~ ~ GROUPE MOTEUR 1. Debrancher la connexion klectrique du capteur de temperature liquide de refroidissement moteur (NTC). 01-108 1. Débrancher la connexion klectrique de I’électro- vanne “PIERBURG” de commande du dispositif de suralimentation. 1 1. Debrancher les ciibles de masse. 2. Debrancher la connexion electrique du capteur de Debrancher la connexion electrique de 1’6metteur temperature du liquide de refroidissement moteur et contact du temoin de temperature maxi. 1 phase. 2 1 Dbplacer de côte le câblage electrique de l’injection pour 6viter qu’il n’interfère avec les operations suivantes. PA4 735914x4000 12-1991 - GROUPE MOTEUR 1. Detacher du godet thermostatique le manchond’envoi du liquide de refroidissement au radiateur. 01-109 Detacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise de depression pour clapet anti-perte de vitesse. Detacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise de depression pour servofrein. 1. Ddtacher du clapet A papillon le câble acchldrateur. 1 PA4735B 14x4000 12-1991 ~ GROUPE MOTEUR 1. M a c h e r du collecteur de retour du liquide de refroidissement a la pompe le tuyau de sortie du liquide du corps papillon. 01-110 D6brancher les connexions 6lectriques des modules d'allumage. Ddtacher du caisson d'aspiration le tuyau de recyclage des vapeurs d'huile. 1. Ddtacher du capteur de pression absolue le tuyau de prise de ddpression. 2. Ddbrancher la connexion dlectrique du capteur de pression absolue. 1 PA4735B 14x4000 12-1991 ~~ O1 GROUPE MOTEUR 1. Devisser les deux vis de fixation du reservoir liquide de freins-embrayage et le deplacer de wte. 2. Devisser les vis de fixation de I’btrier de support du capteur de pression absolue et modules d’allumage et les deplacer. 1. Debrancher la connexion electrique d’alimentation des bobines d’allumage. - 111 1. Debrancher la connexion électrique câblage injection - câblage électro-injecteurs, puis la deplacer. 1 1. Débrancher la connexion électrique du capteur de . temperature air aspire. 1 -\Yi- PA4735B 14x4000 - v - 12-1991 0142 GROUPE MOTEUR Detacher de la rotule de la prise des gaz d’echappement le tuyau d’envoi du gaz au clapet de modulation du signal pneumatique. 1. 1 1. Détacher du clapet de modulation du signal pneumatique le tuyau d’envoi du signal de vide au clapet E.G.R. Debrancher la connexion blectriquc! du regulateur du CO au ralenti (trimmer). 1 PA4735B 14x4000 12-199 1 OI=II3 GROUPE MOTEUR 1. Devisser les vis de fixation de I’etrier de support du clapet modulationdu signal pneumatique, reservoir direction assistee et trimmer CO au ralenti, puis les deplacer de ~616. - Soulever la voiture sur le pont klevateur. 1. Detacher des deux convertisseurs catalytiques les deux flasques du tronçon avant d’echappement . 1 1 1. Desserrer les colliers de fixation et enlever les deux convertisseurs catalytiques. 1. Detacher le tuyau de retour du liquide de refroidissement et de purge d’air au reservoir d’expansion. 1 I PA4735B 14x4000 ~ l 12-1991 01-114 GROUPE MOTEUR 1. Devisser les vis et les 6crous fixant le tronçon avant du tuyau d’&happement au turbocompresseur et aux dtriers de support. 2. Enlever le tronçon avant du tuyau d’echappement. 3. Enlever le joint. 3 1 \ 2 - 1 Enlever le dispositif de levage A colonne. 1. Enlever le support &astique de soutien du tuyau d’bchappement. 2. Enlever I’6trier de sbcurit6 de l’arbre de transmis- sion. 1. Placer sous le différentiel central un dispositif de levage A colonne. 2. Dkvisser les vis et les boulons de fixation du support arriere du groupe moteur et l’enlever. PA4735B14x4000 2 1 12-1991 ~~ ~ / GROUPE MOTEUR 1. Faire des encoches de rephre sur les flasques du joint entre le tronçon avant de l’arbre de transmission et le differentiel central, puis les detacher en devissant les vis de fixation correspondantes. 1 01-115 Supporter les tronçons avant et central de l‘arbre de transmission A l’aide d’un outil approprie puis, apres avoir dévisse les vis de fixation du support elastique central, les enlever. 1. Faire des encoches de repère sur les flasques du joint entre le tronçon central et le tronçon arrihre de l’arbre de transmission, puis les detacher en devissant les vis de fixation correspondantes. PA4735B 14x4000 12-1991 01-II6 GROUPE MOTEUR 1. Ddvisser les vis de fixation, puis enlever la traverse avec les bras oscillants (voir GROUPE 21). 1. Placer sous le diffhrentiel central un dispositif de levage A colonne, puis le soulever jusqu'à pouvoir monter l'outil N o1.820.263.000desupport arribre du groupe moteur. \ 1.820.263.000 1 1' - Baisser la voiture. 1.. Enlever la biellette anti-ddbattement moteur. 1 PA4735B 14x4000 12-1991 01-117 GROUPE MOTEUR 1. Ddtacher du collecteur de repartition le raccord du tuyau d’arrivée du carburant. 2. Detacher le tuyau de retour au rkservoir du carburant en excedent. 2 1. Ddvisser les vis de fixation du clapet E.G.R. et du 2. 3. 4. 5. tuyau de prise gaz d’échappement. Enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau de prise gaz d’dchappement. Récuperer l’étrier. Rbcuperer l’entretoise. Recuperer les joints. 1 1. Débrancher la connexion electrique du capteur de cliquetis. f 1 PA4735B 14x4000 12-199 1 OI=II8 GROUPE MOTEUR 1. D6tacher du godet thermostatique le tuyau d’envoi 1. du liquide de refroidissement A l’unit6 de chauffage. 2. Détacher du godet thermostatique le tuyau de retour du liquide de refroidissement A la pompe. 3. D6tacher de la dérivation le raccord du tuyau d’envoi des vapeurs d’huile au caisson d’aspiration. 3 1. D6tacher de I’actuateur de ralenti constant le tuyau de by- pass de l’air au corps papillon. 2. D6visser les deux Bcrous de fixation, puis enlever I’actuateur de ralenti constant avec son 6trier de support. 1 1. D6visser les deux vis fixant A la culasse la durite de retour du liquide de refroidissement A la pompe. 2 1 PA4735B 14x4000 12-1991 ~~ ~ 01-119 GROUPE MOTEUR - Soulever la voiture. 1. Enlever le tuyau d'envoi de l'air du turbocompreseur A 1'6changeur air-air. 1. D6tacher du godet thermostatique la rotule de retour du liquide de refroidissement du turbocompresseur. 1. D6tacher du turbocompresseur le tuyau d'entr6e du liquide de refroidissement. 2. Detacher du turbocompresseur le tuyau de raccordement A I'blectrovanne "PIERBURG" de commande du dispositif de suralimentation. 1. Ddtacher du turbocompresseur le tuyau flasque de sortie de l'huile. 1 PA4735B 14x4000 ~ ~~~ 12-7991 ~~ ~ ~~ 01-120 GROUPE MOTEUR 1. Detacher du turbocompresseur le manchon plisse d’aspirationde l’air du filtre. 1. Dbtacher du support filtre A huile la rotule d’envoide l’huile au turbocompresseur. 1 / - Enlever la roue avant droite. 1. Enlever du passage de roue avant droit le cachepoussière. 1. Devisser la vis fixant le turbocompresseur A l’étrier de support. i PA4735B 14x4000 4 12-1991 01-121 GROUPE MOTEUR 1. En travaillant A partir du passage de roue, dévisser les vis inférieuresde fixation du carter de la courroie de distribution. 1. Détacher du réservoir d’expansion le tuyau d’alimentation du circuit de refroidissement. 2. Enlever le rBservoir d’expansion en dévissant les trois vis de fixation. 1‘ - Baisser la voiture. 1. DBbrancher la connexion Blectrique du capteur de 1 DBvisser les autres vis de fixation du carter courroie de distribution et l’enlever. niveau mini du liquide de refroidissement moteur. PA4735B 14x4000 ~ ~~ 12-1997 01-122 GROUPE MOTEUR 1. Desserrer les boulons de fixation de l'alternateur. 2. Enlever la courroie de commande alternateur pompe a eau. 2 - Desserrer les vis et les boulons de fixation du compresseur air conditionne, puis enlever la courroie de commande. 1 1 \' 1' 1 - Soulever la voiture. 1. Devisser les vis de fixation et enlever la poulie pompe A eau. Devisser la vis de fixation et enlever la plaquette de retenue du cable capteur de regime et P.M.H. / PA4735B 14x4000 12-1991 011123 GROUPE MOTEUR - Baisser la voiture. 1. Devisser les deux vis supérieures de fixation du carter en metal de la courroie de distribution et I’6loigner le plus possible du moteur. 1. R6cupérer le carter en métal de la courroie de distribution détaché au préalable. 1 -- i 1. D6visser les vis de fixation de I’etrier de support 1 . Devisser I’kcrou de fixation et enlever le galopin de mise en tension de la courroie de distribution. biellette anti-débattement moteur et l’enlever. 2. RkcupBrer les entretoises. 1 PA4735B 14x4000 2 Y 1 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. Dbgager la courroie de commande des poulies de distribution. 1. Devisser la vis de fixation et enlever le guide avec son jauge de l'huile moteur. 1 01-124 Dbbrancher les deux connexions blectriques de la sonde lambda. Détacher de I'actuateur de commande du clapet de surpression "WASTE-GATE"le tuyau de raccordement à I'blectrovanne "PIERBURG"de commande du dispositif de suralimentation. 1 PA4 735814x4000 1. Enlever le couvercle des bougies d’allumage. 1. Débrancher les câbles des bougies. 1. Enlever le couvercle de fixation des câbles des bougies. 1 1. Dkvisser les vis de fixation et enlever le carter de distribution avec le joint. PA4735B 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. Desserrer et enlever les vis avec leurs rondelles fixant la culasse au bloc-cylindres. 01-126 1. Enlever le joint de la culasse. 1. Enlever la culasse complète en se servant d’un dispositif de levage hydraulique. O) DESASSEMBLAGE/ASSEMBLAGE - Mettre la culasse complète sur un banc de travail. 1. Dbvisser les bcrous fixant le collecter d’échappe- ment à la culasse et l’enlever avec le turbocompresseur. 1 PA4735B 74x4000 72-7997 01-127 GROUPE MOTEUR 1. Enlever le joint du collecteur d’échappement. 1. Devisser les deux vis fixant 1’6trier de support du rdgulateur de pression au caisson d’aspiration. 2. Detacher du corps papillon le tuyau d’arrivée du liquide de refroidissement provenant du godet thermostatique. 3. Detacher du corps papillon le tuyau de raccordement au clapet thermique du système E.G.R. Detacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise de depression pour le rbgulateur de pressioncarburant. Enlever le caisson d’aspiration-complet apres avoir devisse les vis de fixation A la culasse et les quatre circlips de raccordement au collecteur d’admission. 1’ PA4735B 14x4000 12-1991 011128 GROUPE MOTEUR 1. Ddvisser les dcrous de fixation et enlever le collecteur d'admission avec les 6lectro-injecteurs et le régulateur de pression. 2. Enlever le joint. 2. Dévisser les vis fixant le godet thermostatique culasse et l'enlever avec les tuyaux. 3. Récupérer l'étrier. 4. Enlever le joint. / la 1 1. Enlever le capteur de cliquetis. 1. Dévisser les dcrous de fixation et enlever I'dtrier pour les cables de masse. 2. Enlever le capteur de phase a effet Hall. 1. Dévisser les deux vis de fixation de la durite de retour du liquide de refroidissement et désardation du réservoir d'expansion. PA4735B14x4OOO 12-1991 01-129 GROUPE MOTEUR 1. En se servant de l’outil No1.820.091.O00(A.2.0464) dévisser les vis de fixation des poulies de distribution. REPOSE Proceder dans l’ordre inverse de la dépose en respectant les avertissements ci-apres: - Tourner le vilebrequin jusqu’a porter les pistons du premier et du quatrieme cylindre au P.M.H. 1. Mettre un nouveau joint de culasse sur le bloc-cylindres. 1 L- 1.820.091 .O00 (A.2.0464) 1. Enlever les poulies de distribution. 2. Enlever le carter arrière. NOTE: Pour la revision de la culasse proceder comme indique dans le paragraphe correspondant du prbsent groupe. PA4735B 14x4000 Le joint de la culasse est de type ASTADUR. Etant donne le materiau special qui le compose, ce jolnt est soumis un ~ p cessus de polymbrisation pendant le,fgnctlonnement du moteur et, par con&quent, Il durcit de maniere notable. 12-1991 GROUPE MOTEUR 01-130 Ba ATTENTION: Les JointsASTADUR sont accoupleS B des vis de fixation de la culasse de type B serrage B la limite d'6lasticlt6. ATTENTION: MONTAGE DU JOINT DE LA CULASSE. Afln que la polym6rlsatlon du Joint de la culasse se produise, ilfaut: tenlr le jolnt dans son enveloppe; le sortir de l'enveloppe peu avant le montage; ne pas gralsser ou saler avec de l'huile le joint; lorsdu montage, nettoyer solgneusement les surfacesde la culasse et du blotxyllndres - Gr&e au recours au jolnt ASTADUR le serrage des VIS de fkatlon de la culasse lors du premier coupon n'est plus n6cessalre. - - Monter la culasse compl&te sur le bloc-cylindres. P M e r au serrage des vis de fixation de la culasse suivant les indiiions foumies au chapitre "REPOSE DE LA CULASSE" et en tenant compte du fait que, pour chaque phase, il faut respecter l'ordre de serrage indique sur la figure. Rapprocher toutes les vis au couple de: 20 Nm Serrer les vis au couple prealable de: 50 Nm Toumer toutes les vis à un angle de: 90' 1 Achever le serrage à un angle ultérieur de: l I Pour le montage de la courrole de commande de la distribution et la v4rlficatlon du calage et pour le montageet la mlse en tension des courroies des organes awlliaires, voir GROUPE W. PA4735B 14x4000 12-1991 DEPOSE/REPOSE DU CARTER D’HUILE 1. Ddvisser les vis de fixation et enlever le souscarter. 2. Enlever le joint. 1. Mettre la voiture sur le pont dldvateur et la soulever. 2. D6visser le bouchon et laisser vidanger l’huile moteur. i 1. D6visser les vis de fixation et enlever la cloison antibarbotage principale. PA4735B14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. Devisser les vis de fixation et enlever la cloison antibarbotage laterale. 01-132 REMPLACEMENT DU PARE-HUILE ARBRE CONTRE-ROTATIF COTE ECHAPPEMENT 1. Mettre la voiture sur le pont Blevateur. 1. Devisser les vis de fixation et enlever la couronne de la pompe A huile. 2. Enlever le joint. - Debrancher le câble (-) de la batterie. - Enlever la roue avant droite. 1. Enlever du passage de roue droit le cache-poussibre. 1’ PA4735B14x4000 12-1991 01-133 GROUPE MOTEUR - Contrôler que le piston du cylindre no4 se trouve au P.M.H. en phase d’explosion en procedant comme suit: 1. Vérifier que les encoches gravees sur les poulies de distribution coïncident avec les reperes sur le carter de distribution. 2. VBrifier que l’encoche gravee sur la poulie vilebrequin coïncide avec celle gravee sur le carter de la courroie de distribution. 1 2 l 1. Enlever le couvercle des bougies d’allumage. PA4735B 14x4000 12-1991 01-134 GROUPE MOTEUR - Soulever la voiture sur le pont 6l6vateur. 1. D6tacher des deux convertisseurs catalytiques les deux flasques du tronçon avant d'&happement. 1. Ddvisser les vis et les Bcrous fixant le tronçon avant du tuyau d'bchappement au turbocompresseur et aux btriers de support. 2. Enlever le tronçon avant du tuyau d'&happement. 3. Enlever le joint. 1 3 1 1, Desserrer les colliers de fixation et enlever les deux convertisseurs catalytiques. v 1 =A4735814x4000 12-7991 GROUPE MOTEUR 1. Mettre sous le differentiel central un dispositif de levage ti colonne. 2. Devisser les vis et les boulons de fixation du support arriere du groupe moteur et l’enlever. Y 2 w sion et le différentiel central, puis les detacher en devissant les vis de fixation correspondantes. 1 1. Enlever le support elastique de soutien du tuyau d’bchappement. 2. Enlever I’btrier de sécurite de l’arbre de transmission. PA4735B 14x4000 1. Faire des encoches de repère sur les flasques du joint entre le tronçon avant de l’arbre de transmis- \ - Enlever le dispositif de levage a colonne. 2 OI=IS 1. Faire des encoches de repère sur les flasques du joint entre le tronçon central et le tronçon arrière de l’arbre de tranmsission, puis les détacher en devissant les vis de fixation correspondantes. i 72-799 1 GROUPE MOTEUR - 1. Supporter les tronçons avant et central de l’arbre de transmission A l’aide d’un outil approprid, puis après 01-136 1. Ddvisser les vis de fixation, puis enlever la traverse avec les bras oscillants (voir GROUPE 21). avoir devisse les vis de fixation du support dlastique central les enlever. l 1 I PA4735B 14x4000 12-1991 OI=I37 GROUPE MOTEUR 1. Mettre sous le differentiel central un dispositif de levage A colonne, puis le soulever jusqu’à pouvoir monter l’outil Ne1.820.263.000de support arriere du groupe moteur. 1. D6tacher du r6servoird’expansionle tuyau d’arriv6e du liquide de refroidissement et de désareation. 1. Détacher du réservoir d’expansion le tuyau d’ali- mentation du circuit de refroidissement. - Baisser la voiture. 1. D6brancher la connexion 6lectrique du capteur de niveau mini du liquide de refroidissement moteur. 1 PA4 735814x4000 12-1991 01-138 GROUPE MOTEUR 1. Dkvisser les vis de fixation et enlever le rkservoir d’expansion. 1 1. D6tacher du clapet E.G.R. le tuyau d’arrivke du signal de vide provenant du clapet de modulation du signal pneumatique. 1 1. Enlever la biellette anti-debattement moteur. 1. Ddtacher du clapet E.G.R. le tuyau d’envoi des gaz 1 d’échappement au clapet de modulation du signal pneumatique. 1 PA4735B 14x4000 ~ 12-1991 01-139 GROUPE MOTEUR 1. Enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau de prise gaz d’bchappement. 2. Enlever l’étrier de support des câbles des bougies. 3. Rbcupérer l’entretoise et les joints. 2 \ 7 1. Enlever les vis supbrieures de fixation du carter de la courroie de distribution. - Soulever la voiture. 1. Desserrer les deux boulons de fixation alternateur. 1 PA4735B 14x4000 12-199 1 O 1 = 140 GROUPE MOTEUR 1. Enlever la courroie de commande de l’alternateur pompe A eau. 1 . DBvisser les deux vis superieures et les deux bou- lons inferieurs de fixation du compresseur d’air conditionne,puis enlever la courroie de commande. 1. DBvisser les vis de fixation et enlever la poulie pompe A eau. i PA4735B 14x4000 1 GROUPE MOTEUR 01-141 1. Ddvisser les vis de fixation et enlever la poulie de commande des services auxiliaires. 1. Ddvisser la vis de fixation et enlever la plaquette de retenue du cable capteur de rdgime et P.M.H. 1. Récupérer la roue dentde du capteur de régime et P.M.H. 1. Ddvisser les vis infdrieures de fixation du carter PA4735B 14x4000 courroie de distribution. 12-199 1 01-142 GROUPE MOTEUR - Baisser la voiture. 1. R6cup6rer le carter courroie de distribution. 1. Devisser les trois vis de fixation et enlever 1’6trier de support de la biellette anti-debattement moteur. 2. Recup6rer les entretoises. l 1 1. Dévisser les deux vis fixant le carter en métal de la courroie de distribution A 1’6trier de support biellette anti- debattement moteur et 1’6loigner du moteur. 1 2 1. Rdcuperer le carter en metal de la courroie de distribution detache au prealable. 1 / 1 PA4 735814x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR - Soulever la voiture. 1. Dbvisser I'bcrou de fixation et enlever le galopin de mise en tension de la courroie de commande des arbres contre-rotatifs. 2. Enlever la courroie de commande des arbres contre-rotatifs. 01-143 Rbduire la tension de la courroie de distribution en desserrant I'écrou du galopin correspondant. u- Dévisser les trois vis de fixation et enlever le couvercle avant de l'arbre contre-rotatif côte échappement et son carter. 1. En se servant de l'outil N" 1.820.091.O00(A.2.0464), enlever la poulie de commande de l'arbre contre-ro- tatif côte bchappement. 1.820.091 .O00 (A.2.0464) PA47358 74x4000 ~ \ i 12-1991 1. Enlever la bague pare-huile du couvercle avant de l'arbre contre-rotatif, puis monter une bague neuve en se servant des outils N e 1.821.171.000 (A.3.0635) et No1.821.203.000. En se servant de l'outil N" 1.820.091.O00(A.2.0464), enlever la poulie de commande de l'arbre contre-rotatif côte admission. 100.3 + 123.9 Nm 1.821.171.O00 (A.3.0635) 1.821.203.000 \ 1.820.091.O00 (A.2.0464) Devisser les deux vis de fixation et enlever le couvercle avant de l'arbre contre-rotatif côte admission. Pour le remontage proceder dans l'ordre Inverse du demontage en ayant soin, pour le montage de la courrole de distributionet la v4rlflcatlon du calage et pour le montage et la mise en tenslon des courroies des organes auxlllalres, de suivre les procedures indiquees dans le GROUPE 00. REMPLACEMENT DU PAR E-HUI LE ARBRE CONTRE-ROTATIF COTE ADMISSION - Suivre la procedure utilide pour le "Remplacement du pare- huile de l'arbre contre-rotatif cdt6 &happement" jusqu'a la dépose de la courroie de commande des arbres contre-rotatifs comprise. PA4735B 14x4000 ~~~ ~ ~~ GROUPE MOTEUR 1. Enlever la bague pare-huile du couvercle avant de l'arbre contre-rotatif, puis monter une bague neuve en se servant des outils N e 1.821.171.000 (A.3.0635) et No1.821.203.000. 01-145 Ohvisser les vis de fixation et enlever la plaquette de la cloche de la BV. 1.821.203.000 Monter l'outil de blocage du volant N' 1.820.259.000 dans le siège de la plaquette enlevée. 1.820.259.000 Pour le remontage, proceder dans l'ordre inverse du demontage en ayant soin pour le montage de la courroie de distribution et la v4rification de la mise en phase et pour le montage et la mlse en tension des courroies des organes auxiliaires, de suivre les proc6duresindiqubs dans le GROUPE 00. 37 REMPLACEMENT DU PARE-HUILE AVANT VILEBREQUIN - Suivre la procedure utilisee pour le "Remplacement du pare- huile de l'arbre contre-rotatif côte admission" jusqu'h la dhpose de la courroie de commande des arbres contre-rotatifscomprise. PA47358 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 1. Devisser la vis de fixation (sens gauche) et enlever la poulie de commande des arbres contre-rotatifs. 2. Degager de la poulie de commande la courroie de 1. Monter sur la poulie de commande de distribution l’outil No1.820.229.000. 2. En se servant du maillot battant N’ 1.821.161.O00 (A.3.0617),enlever la poulie de commande de distribution. Enlever la clavette de la poulie de commande de distribution. Enlever la bague pare-huile du vilebrequin, puis monter une bague neuve en se servant de l’outil de pose N’ 1.821.228.000et d’une entretoise comme indique sur la figure. 1.821.228.000 1.820.229.000 PA4 735814x4000 01-146 K 1.821.161.O00 (A.3.0617) 12-1991 REMPLACEMENT DU PARE-HUILE ARRIERE VILEBREQUIN 1. Mettre la voiture sur le pont blbvateur. - Enlever la boae de vitesses (voir GROUPE 13). - Enlever l'embrayage (voir GROUPE 12). - Enlever le cache-poussière di passage de roue 1. Monter l'outil de blocage du volant N" 1.820.228.000 en ayant soin d'intercaler deux entretoises ayant une longueur de 20 mm. avant droit. 1. Vérifier que le volant soit en phase en contrôlant que: l'encoche gravée sur la poulie du vilebrequin co'incide avec celle grav6e sur le carter de distribution. l'encoche grav6e sur le volant soit dirigée vers le haut. 1 PA4 735614x4000 12-1991 01-148 GROUPE MOTEUR 1. D6visser les vis de fixation et enlever le volant. 2. R6cup6rer la rondelle de s6curit6. 1 . Enlever la bague pare-huile du couvercle ar- M e , puis monter une bague neuve en se servant des outils No 1.821.171.O00 (A.3.0635) et N' 1.821.227.000. 1.821.171.O00 1. Ddvisser les vis de fixation et enlever le couvercle arriere moteur avec bague pare-huile. 2. Enlever le joint. PA47356 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR Ces mêmes données ont été fournies precedemment dans la description des procedures de rbparation. Ici, elles sont reproduites succinctement en y ajoutant d'autres éléments utiles pour la vérificationcomplète du moteur et de ses organes. Leur énumération suit l'ordre selon lequel les composants sont indiqués lors du remontage du moteur rhvisionné. CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES Ci-après sont indiquées toutes les caractéristiques techniques dimensionnelles, de contrôle et de verification du moteur AR 67203. Moteur AR 67203 Cycle Otto à 4 temps Alimentation Injection électronique "Multipoint I A W Cylindrée 1995 Nombre des cylindres Alésage mm Course mm Puissance maxi Couple maxi I I I 90 190 (137) mkg DIN (Nm CEE) tr/mn 30.3 (291) 2500 6000 8:l Pression huile moteur (avec huile moteur a 100°C) PA4735B14x4000 84 ch DIN (kW CEE) tr/mn Rapport volumétrique - Au ralenti - A 4000 tr/mn 4 en lime kPa (bar; kg/cm2) 1 0.8 (0.82) 4 (4.1) 12-199 1 01-150 GROUPE MOTEUR BLOC-CYLINDRES COMPLET Bloc-cylindres Unit& mm I 56.729B 56.735 56.723B 56.729 56.717 B 56.723 Classe 1 Classe 2 Classe 3 Diametre supports de palier (a) Longueur 6paulement support de palier arriere (b) I 23.12A 23.20 Classe A Classe B 84.000B 84.010 84.010à 84.020 AV et AR Central 46.975A 47.000 39.979B 40.009 Diametre chemises cylindres (c) Diametre supports arbres contrerotatifs Vilebrequin Unite: mm 1 ClasseA 1 Classe A 1 52.998B 53.004 Classe B 52.992B 52.998 Classe C 52.986B 52.992 Diminution de O. 127 Diametre tourillons (a) b r I l - I 50.799B 50.805 Diametre manetons (b) ~~~ Longueur du tourillon arriere (c) PA47356 14x4000 ~~~ ~~ 27.975à 28.025 12-1991 01-151 GROUPE MOTEUR Demi-coussinetsde palier Unite: mm Epaisseur demi-coussinets de palier (a) Jeu radial entre tourillons et coussinets de palier Classe C 1.850 A 1.856 Classe B 0.025 A 0.049 Demi-bagues de pouss6e Epaisseur demi-bagues de poussee (a) 2.347 A 2.363 Majoration de 0.127 Diamètre interieur douille centrale (a) 31.950 à 31.982 mm Volant Temperature de chauffe couronne dentee pour montage sur volant moteur PA4735B14x4000 120 à 140 'C 12-1991 01-152 GROUPE MOTEUR Arbres contre-rotatifs Unite: mm Diamètre axes arbres contre-rotatifs Diamètre douilles centrales Interieur (d) Exterieur (e) 37.020A 37.040 40.089A 40.129 Diamètre roulements A billes Interieur (f) Exterieur (9) 19.99B 20.00 46.989A 47.000 Interference entre douilles centrales et ',:urs sihges sur le bloc-cylindres Jeu radial entre douilles et axes centraux Jeu/lnterference entre roulements A billes et leurs sièges sur le bloc-cylindres Jeullnterférence entre roulements A billes et axes arbres contre-rotatifs 1 1 I I 0.08ii0.15 0.06AO.095 +0.011A -0.025 +0.02A -0.003 Pompe B huile a Jeu entre siège du corps pompe et pignon mené (a) Jeu entre plan d'appui couvercle pompe et pignons (b) 7 A-.------ PA4735B 14x4000 Ressort clapet limiteur pression huile Charge de contrôle I 0.080A 0.186mm 0.025A 0.056mm 113 A 121 N (11.48A 12.32kg) 12-1991 01-153 GROUPE MOTEUR - GROUPE BIELLE PISTON Pistons 83.940A 83.950 83.950A 83.960 83.960A 83.970 83.970A 83.980 Classe A Classe B Classe C Classe D Diametre pistons (a) (1) Hauteur sieges premier segment (b) 1.535A 1.555 Hauteur sieges deuxième segment (c) 2.020A 2.040 Hauteur siegles racleur d’huile (d) 3.967A 3.987 Diametre du trou de l’axe des pistons (e) 21.996A 21.999 21.999A 22.002 Classe 1 Classe 2 Jeu entre chemises et pistons Difference de poids entre les pistons 1 I 0.05 A 0.07 +5g (1) A mesurer perpendiculairement au trou de l’axe de piston A une distance de f = 15 mm du bord inf6rieur de la jupe. Segments d’étanchbitb Unite: mm Epaisseur segments 1.978A 1.990 (a) Calibre segments ,*. .. . (1) (b) Deuxième segment 1 1 0.30A 0.50 0.30A 0.50 Racleur d’huile I 0.25A 0.40 1 Premier seament - - u 1 Jeu axial entre sièges et segments d’6tancheit6 PA4735B 14x4000 ~ ~~ 12-1991 OI=154 GROUPE MOTEUR Unite: mm Axes de piston Diambtre exterieur axes de piston (a) Unite: mm Bielles Diambtre pieds de bielle (a) Diamètre exterieur bagues de bielle (b) 1 1 24.988 A 25.021 25.065 A 25.090 Diambtre interieur bagues de bielle (alesage) (c) Classe 1 Classe 2 22.004 a 22.007 22.007 a 22.010 Diamètre têtes de bielle (d) Classe A Classe B Classe C 53.904 a 53.910 53.898 B 53.904 53.892 A 53.896 1 1 1 Difference de poids entre les bielles +5g 0.01O a 0.016 Jeu entre bagues de bielle et axes de piston Interference entre bagues pieds de bielle et sibges de bagues Demi-coussinetsde bielle l 0.044 A 0.102 Unit6: mm -Epaisseurdemi-coussinets de bielle (a) Diminution de O. 127 Jeu radial entre manetons et coussinets de bielle PA47356 14x4000 12-199 1 ~~ ~ 01-155 GROUPE MOTEUR CULASSE Culasse Unite: mm 13.950 A 13.977 10.2 A 11.1 37 900 A 37.025 Diamètre des logements sikges soupapes 35.989 A 36.014 29.989 A 30.014 Admission (d) Echappement (e) 15.4 t Erreur maxi de planeite du plan inferieur culasse 0.1 Guides soupapes 14.010 A 14.030 Majore de 0.05 Diamètre exterieur guide soupapes (a) - n \\\\\\\y -. -.- Diamètre interieur guide soupapes (alesage) (b) . Interference entre guide soupapes et sikges Sièges soupapes a I- 1 0.033 A 0.08 Unite: mm -- Diamètre exterieur sièges soupapes Admission Echappement Conicite sikges soupapes (a) Interference entre sikges soupapes et logements Admission Echappement Temperature de chauffe culasse pour montage sièges soupapes PA4 735814x4000 7.022 A 7.040 36.135 A 36.150 30.125 A 30.140 45" f 5' 0.121 A 0.161 0.111 A 0.151 80 "C 12-199 1 01-156 GROUPE MOTEUR Soupapes fl 1-1 Unit& mm Diametre tiges soupapes (a) Admission Echappement 6.974 a 6.992 Diamdtre tetes soupapes (b) Admission Echappement 34.3 a 34.5 28.3 A 28.5 Angle tetes soupapes (a) 45"30' k 5' ~~~ Jeu radial entre tiges soupapes et guides Echappement 0.030 A 0.066 Ressorts soupapes Ressorts exterieurs Ressorts interieurs 53.9 mm 41.8 A 42.8 mm Longueur des ressorts, les soupapes fermees (L2) 36 mm 31 mm Charge correspondant A la longueur des ressorts, les soupapes fermees 367 A 396 N (37.4 A 40.4 kg) 141 A 151 N (14.4 A 15.4 kg) Longueur des ressorts, les soupapes ouvertes (L3) 26.5 mm 21.5 mm Charge correspondant A la longueur des ressorts, les soupapesouvertes 559 A 608 N (57 a 62 kg) 264 A 287 N (26.9 A 29.3 kg) Longueur libre (Li) Plateaux ?- PA4 7358 14x4000 Epaisseur plateaux (a) 3.25 A 4.70 mm (A des intervalles de 0.05) 12-1991 01-157 GROUPE MOTEUR Poussoirs de soupapes Unite: mm Diamètre poussoirs soupapes (a) 1 36.975A 36.995 Jeu radial entre poussoirs soupapes et leurs sièges l 0.005A 0.050 Arbres à cames Unite: mm ~~~ ~ ~ ~~~ Diamètre des axes arbres A cames (a) ~ Diamètre des supports arbres A cames (b) Excentricite maxi entre les axes Largeur de Mpaulement arbre (c) Largeur de I’epaulement support (d) ~ (c( ~ 28.480A 28.495 1 I 1 1 28.545A 28.570 0.02 19.67A 19.75 19.52A 19.57 ~~~~ Levee de la came (sur axe soupape sans jeu) Admission Echappement 8.6 7.5 I1 Jeu radial entre axes et sièges arbres A cames 7 1 Jeu axial arbres A cames 0.05A 0.09 0.1 30.23 Jeu aux soupapes Unite: mm ~~ ~~ ~~ ~~ ~~~ Jeuauxsoupapesde contrôle calage ~ PA4735p 14x4000 Admission Echappement ~~ Jeuauxsoupapesde fonctionnement (le moteur froid) (G) ~ ~~ ~ TAdmission I Echappement ~ 1 0.8 O .8 1 1 ~ 0.36A0.44 I m 0.46A 0.54 12-199 1 GROUPE MOTEUR 01-158 VALEURS ANGULAIRES DU DIAGRAMME REEL DE LA DISTRIBUTION ~ ~~ Admission Ouverture (avant le P.M.H.) (a) Fermeture (aprhs le P.M.B.) (b) Valeur angulaire admission (c) Echappement Ouverture (avant le P.M.B.) (d) Fermeture (aprhs le P.M.H.) Valeur angulaire &happement 8' 35' 223' 30' O" B (1) Echappement (A) P.M.H. PA4735B14x4000 (2) Admission (B) P.M.B. 12-1991 01-159 GROUPE MOTEUR FLUIDES ET LUBRI Application Classification prescrite Q.te litres Huile Huile moteur - Capacit6 totale 5.5 API SG CCMC G5 SAE 10W/40 Designat Ion SELENIA SPECIAL FORMULA ALFA ROME0 1OWl40 - Capacitk partielle (filtre + carter) pour vidange pkriodique 4.5 - Filtre 0.4 - Puits arbre à cames et radiateur 1 .O Capuchons d’étanchbité huile sur guides soupapes Poussoirs admission et échappement et leurs sieges ~~ ~ Supports arbre à cames Engrenage pompe à huile PA4735B74x4000 12-799 1 01-160 GROUPE MOTEUR SCELLANTS ET FIXATEURS Application Vis fixant le volant au vilebrequin Dbsignation Mastic 1 Q.tb Loctite 270 (vert) Bouchons des conduits de graissage vilebrequir AB RASIFS Application Rodage des sièges soupapes Abrasif Dbsignation Q.tb SlPAL AREXONS - Carbosilicium pour soupapes PA4 735814x4000 12-1991 O1 = 161 GROUPE MOTEUR COUPLES DE SERRAGE Plece Vis fixant les chapeaux de palier au bloc-cylindres (dans l'huile) Vis fixant le volant au vilebrequin 1 Nm kgm 20 + 90' 2 + 90' 120.7 a 149.1 1 12.3 a 15.2 25 + 50' 2.6 + 50" Ecrous fixant le collecteur d'échappement à la turbine 24.7 a 30.5 2.5 a 3.1 Vis de fixation poulie de commande courroies organes auxiliaires 21.3 à 26.3 2.2 à 2.7 180.5 à 199.3 18.4 à 20.3 Vis fixant la pompe a eau au bloc-cylindres 21.3 à 26.3 2.2 à 2.7 Vis de fixation poulie pompe A eau 21.3 à 26.3 2.2 à 2.7 Vis de fixation chapeaux de bielle (dans l'huile) Vis fixant les poulies de commande courroie de distribution et courroie arbres contre-rotatifs au vilebrequin (vers la gauche) Mesureur de pression huile moteur (sur support filtre à huile) Capteur de température huile moteur (sur support filtre a huile) 1 1 Capteur témoin de pression mini huile moteur (sur support filtre à huile Vis de fixation poulies de commande arbres contre-rotatifs Ecrou de fixation tendeur de courroie arbres contre-rotatifs Vis de fixation couvercle avant arbres contre-rotatifs Vis fixant le carter d'huile au bloc-cylindres Vis fixant le sous-carter au carter huile moteur 1 1 1 1 21.3 a 26.3 21.3 a26.3 1 1 2.2 a 2.7 2.2 a 2.7 27.2 à 33.6 2.8 à 3.4 100.3 à 123.9 10.2 à 12.6 19.6 a 24.2 19.6 a24.2 8.5B 10.5 8.5a 10.5 1 1 1 1 2.0 a 2.5 2.0 A 2.5 0.9 à 1.1 0.9 a 1.1 Bouchon carter huile moteur 32.5 à 52.5 3.3 à 5.4 Ecrou fixant la biellette anti-débattement "au moteur" 42.5 à 52.5 4.3 à 5.4 Vis fixant la biellette anti-débattement "à la coque" 15.3 a 18.9 1.6 à 1.9 Vis fixant la pompe à huile au bloc-cylindres 8.5 à 10.5 0.9 a 1.1 Rotule fixant le tuyau de prélèvement des gaz d'échappement au collecteur d'échappement et au clapet EGR 27.2 à 33.6 2.8 à 3.4 Vis fixant le clapet EGR au caisson d'aspiration 8.5 à 10.5 0.99 1.1 Vis fixant le démarreur au support de jonction boitier de BV 18.7 a 23.1 1.9 à 2.4 Vis fixant l'étrier de support moteur côté BV au tasseau hydro-élastique Vis fixant l'étrier de support moteur côté moteur au tasseau hydro-élastique Vis fixant le groupe BV-différentiel avant au moteur PA47358 14x4000 l I 55.3 a 68.3 I 5.6 à 7.0 55.3 a 68.3 5.6 à 7.0 68 à 84 6.9 à 8.6 12-1991 01-162 GROUPE MOTEUR Culasses I I Plece Ecrous fixant le collecteur d'admission A la culasse Vis de fixation poulies de distribution Ecrou de fixation tendeur de courroie de distribution 1 1 Ecrous fixant le turbocompresseur au tuyau d'echappement Ecrous fixant le collecteur d'echappement A la culasse Ecrous fixant le godet thermostat A la culasse Vis fixant le godet thermostat A la culasse Vis de fixation chapeaux arbre A cames (dans l'huile) M8 M6 I " 21.3A 26.3 2.2A 2.7 100.3A 123.9 10.2A 12.6 37.4A 46.2 3.8A 4.7 50.2A62 21.3A26.3 19.6A 24.2 2.0 A 2.5 17.9A 22.0 6.1 A7.6 1.8A 2.2 0.6A 0.8 23 A 28.4 Emetteur thermometre liquide de refroidissement moteur et contact temoin de temperature maxi (sur godet thermostat) I 31.9A 51.5 Capteur temperature air aspire 2.2A2.7 1.7A 2.1 1 I1 5.1 A6.3 17 A 21 Bougies d'allumage Capteur temperature liquide de refroidissement moteur (NTC) (sur godet thermostat) 1 1 20.4A 25.2 23A28.4 1 2.3 A2.9 3.3A 5.3 I1 2.1 A2.6 2.3 A2.9 Serrage Bcrous culasse au bloc-cylindres Sequenza de serrage Approcher toutes les vis au couple de: 20 Nm Serrer les vis au couple prkalable de: 50 Nm Tourner toutes les vis A un angle de: 90" Achever le serrage par un angle ulterieur de: 90' PA4735B14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 01-163 OUTILLAGE SPEClFlQUE 1.820.012.000 (A.2.0195) Base pour outil de soutien culasse 1.820.056.000 (A.2.0369) Outil de chanfreinage des bouchons des conduits de l’huile sur le vilebrequin 1.820.091 .O00 (A.2.0464) Serre-poulies de commande arbres à cames et arbres contre-rotatifs 1.820.145.000 (R.4.0178) Etriers de soutien moteur 1.820.225.000 Support de déposehepose groupe moteur ~~~~ ~~~~~~ ~~ 1.820.228.000 Arrêt volant (à utiliser au banc) 1.820.229.000 Flasque de dépose poulie de commande distribution 1.820.233.000 Etrier de déposehepose du groupe moteur 1.820.257.000 Support de démontagehemontage des soupapes 1.820.258.000 Outil de soutien culasse 1.820.259.000 Arrêt volant (à utiliser sur la voiture) 1.820.260.000 Extrémité pour mise en tension courroie arbres contre-rotatifs 1.820.261.O00 Outil de retenue coupelles poussoirs 1.820.262.000 Levier de remplacement plateaux poussoirs ~ ~~~ ~ 1.820.263.000 Support arrière de soutien moteur 1.820.277.000 Disque gradué de serrage couple à angle ~~ 1.821.O01.O00 (A.3.O 103/001O) ~ Cage de démontagehemontage des soupapes (SUIT) PA4735B 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 01-164 (SUIT) 1.821.053.000 (A.3.0311) Outil de depose guides soupapes 1.821.058.000 (A.3.0324) Levier de dbmontagehemontage soupapes 1.821.161.O00 (A.3.0617) Maillot battant de dépose poulie de commande distribution 1.821.171.O00 (A.3.0635) Poignee de support outils de pose bagues pare-huile 1.821.178.000 (A.3.0643) Outil de pose capuchon d’étanchéite guides soupapes 1.821.203.000 Outils de pose bagues pare- huile avant vilebrequin et abres contre-rotatifs 1.821.208.000 Outil de depose capuchon d’étancheite guides soupapes 1.821.227.000 Outil de pose pare-huile arrière vilebrequin 1.821.228.000 Outil de pose bague pare- huile avant vilebrequin (a utiliser sur la voiture) et arbres contre-rotatifs 1.821.229.000 Outil de pose guides-soupapes 1.822.123.000 Cl6 pour vis de fixation de la culasse 1.824.016.000 (C.2.0129) Tige de mise en tension courroies de distribution et arbres contre-rotatifs 1.824.017.000 (C.2.0 130) Extrémités de mise en tension courroie de distribution PA4735B14x4000 - 12-1991 01-165 GROUPE MOTEUR l I RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES MOTEUR GRAISSAGE - VERlFlCATlOM REFERENCE TEST FUITES D’HUILE Observation visuelle des fuites d’huile provoquant egouttements, gouttes, barbouillage du moteur. A PERTES DE PRESSION DE L‘HUILE Le manomètre sur le tableau de bord indique un diminution (soudaine ou progressive) de la pression de l’huile moteur: àune pressiontres basse le ternoin correspondant s’allume. B PANNES ET SYMPTOMES NOTE: IIest recommand6 de s’assurer avant tout du falt que le manometre sur le tableau de bord, le mesurer de pression et le capteur de pression mini contrdlent correctement la pression effective de l’huile moteur, en se servant d’un manometre voir VERIFICATIONS ET CONTROLES DES COMPOSANTS ELECTRIQUES. - CONSOMMATION D’HUILE EXCESSIVE La consommation de l’huile augmente de manière significative par rapport aux valeurs indiquées et observées pendant la vie de la voiture. C NOTE: Une consommation Olevee d’huile pendant les 8000 premiers km ne doit pas Qtre consideree comme anormale car elle est due au tassement du moteur. ATTENTION: L‘huile moteur est nuisible a la peau: reduire au minimum le contact ou la presence de taches ou de gouttes d’huile sur la peau et laver avec de l’eau et du savon. Ne pas disperser l’huile Opuis6e dans l’environnement! Se renseigner sur le centre de ramassage de la zone. PA47350 14x4000 12-1991 01-166 GROUPE MOTEUR FUITES D’HUILE TEST A PAS DE TEST RESULTATS REMEDE 1 composants par ta suite. 1 1 Al CONTROLE DU NIVEAU HUILE MOTEUR _______ ~~~ - @ Contrôler que le niveau huile moteur ne depasse pas le b Passer au pas A2 niveau MAX. Vidanger l’huile en excedent jusqu’à atteindre le niveau correct. A2 CONTROLE DU BOUCHON DE VIDANGE Passer au pas A3 Serrer ou remplacer le bouchon, si necessaire. A3 CONTROLE DU CARTER D’HUILE Passer au pas A4 S’il le faut, remplacer le sarter, le sous-carter ou les joints. Serrer les vis du carter et Au sous-carter à la valeur wescrite. A4 CONTROLE DU FILTRE A HUILE ~ ~ ~ _ - Vérifier l’absence de fuites dans la zone du filtre à huile; _ _ @ b Passer au pas A5 verifier I’étanchéité du joint. qemplacer le joint et ser’er le filtre au couple pres;rit. (SUIT) PA4735B 14x4000 - 12-199 1 01-167 GROUPE MOTEUR TEST A FUITES D’HUILE PAS DE TEST A5 RESULTATS REMEDE CONTROLE DES JOINTS DE L‘HUILE @ b Passer au pas A6 Remplacer les bagues d’étanche t6 défectueuses. A6 CONTROLE DU TURBOCOMPRESSEUR @ b Passer au pas A7 V6rifier l’absence d’obstructions, usure excessive des segments tournants. Remplacer le turbocompresseur. A7 CONTROLE DES DIFFERENTS COMPOSANTS Remplacer les composants défectueux. Fin du test A fA4735B 14x4000 12-1991 Ob168 GROUPE MOTEUR 1 I 1 1 PERTE DE PRESSION DE L‘HUILE PAS DE TEST B1 1 RESULTATS TESTB 1 REMEDE CONTROLE DU NIVEAU DE L‘HUILE - En se servant de la jauge, contrôler que le niveau de @ b Passer au pas B2 l’huile moteur soit normal. Procéder A l’appoint. ~ B2 CONTROLE DE LA QUALITE DE L‘HUILE ET DU FILTRE @ b Passer au pas 83 Ravitailler avec l’huile préconishe jusqu’au niveau prévu. S’il le faut, remplacer le filtre. 83 - CONTROLE DE LA POMPE A HUILE Contrôler la pompe A huile pour vhrifier l’absence de Passer au pas 84 traces de grippage ou surchauffedes composants. Remplacer les éléments défectueux. ~~ ~~ (SUIT) PA4735B 14x4000 12-1991 01-169 GROUPE MOTEUR 1 1 PERTE DE PRESSION DE L‘HUILE PAS DE TEST B4 I RESULTATS TESTB REMEDE CONTROLE DU CLAPET LIMITEUR DE PRESSION Passer au pas B5 - Contrôler: I’étancheite, le bon état et le nettoyage du clapet limiteur de pression; que le ressort de la soupape ne présente ni fléchissements ni ruptures. B5 1 Remplacer 10s 6léments 36f ectueux. CONTROLE DES PASSAGES DE L‘HUILE En cas de revision complète du moteur seulement: Contrôler les passages de l’huile dans le bloc-cylindres, dans les culasses et dans le vilebrequin pour vérifier l’absence d’obstructions provoquées par des résidus d’huile ou de matières étrangères. Contrôler I’étanchéité et le bon état des bouchons sur le vilebrequin. Nettoyer soigneusement les éléments intéressés; si nécessaire, les remplaZer. Fin du test B PA4735B 14x4000 12-1991 1 01-170 GROUPE MOTEUR 1 1 CONSOMMATION EXCESSIVE D’HUILE PAS DE TEST 1 RESULTATS ~ ~ ~ ~- 1 ~ TESTC 1 ~~ REMEDE INTRODUCTION: Contrôler que la consommation excessive d’huile ne soit pas due A des fuites. Voir Test A. CONTROLE DE L‘INFILTRATION ATRAVERS LES SOUPAPES “ @ b Passer au pas C2 Remplacer les Bléments défectueux. c2 I CONTROLE DE L‘INFILTRATIONATRAVERS LES BAGUES D’ETANCHEITE DU PISTON @ b Passer au pas C3. Remplacer les bagues défectueuses. c3 - CONTROLE DES CHEMISES DE CYLINDRE ET PISTONS Contrôler que les dimensions des chemises de cylindre et des pistons et le jeu d’appariement rentrent dans les valeurs prescrites. S’il le faut, remplacer le piston défectueux ou rectifier la chemise et monter un piston approprie. Fin du test C PA47359 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 01-171 RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES MOTEUR FONCTIONNEMENT BRUYANT INTRODUCTION: S’assurer que le bruit soit effectivement provoqué par le moteur et non pas par d’autres composants, tels: Pompe de refroidissement Alternateur Pompe de direction assistée Compresseur d’air conditionné Observer si le bruit est présent surtout lorsque le moteur est froid ou à la température normale de fonctionnement, lorsqu’il est au ralenti ou s’il augmente avec l’augmentationdu régime moteur. Le bruit est provoqué par le moteur si: il est present, la voiture arrêtée et pendant la marche il est present, lorsque l’embrayage est enclenché ou désenclenché. PANNES ET SYMPTOMES VERlFlCATlON CLIQUETIS, LE MOTEUR AU RALENTI Un bruit plus ou moins constant est observe, le moteur au ralenti, à la température de fonctionnement normale; le bruit provient de la zone du carter de distribution. CLIQUETIS, LE MOTEUR FROID Cliquetis continu plus ou moins intense provenant de l’un ou de plusieurs cylindres. REFERENCE TEST B NOTE: Le cliquetisdisparaît lorsque le moteur est a la temperature de fonctionnement normale. Le cylindre en question peut aisément être repere en debranchant une bougie à la fois. CLIQUETIS INTENSE ET NON CONSTANT Un cliquetis très fort est observé pendant l’enclenchement et le désenclenchement de l’embrayage et en cas d’accélérations soudaines. C (SUIT) PA4735B 14x4000 12-1991 GROUPE MOTEUR 01-172 RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES MOTEUR FONCTIONNEMENT BRUYANT - PANNES ET SYMPTOMES , 1 VERIFCATION CLIQUETIS DE FOND (DU AU DESEQUlLlBRE) Un cliquetisde fond est observé lorsque le moteur est sous charge ou bien un bruit provenant de I’appariement bielles - vilebrequin et pistons - chemises de cylindres. BRUITS/VIBRATIONS PROVENANT DU TURBOCOMPRESSEUR Bruits ou vibrations provenant du turbocompresseur, le moteur suraliment6. NOTE: REFERENCE TEST E Avant d’executer les tests indiques ci-apres, contrdler le niveau de l’huile et le type d’huile et de filtre. S’il le faut, remplacer l’huile et le filtre en respectant les quantites et les qualites preconisees. PA4735B 14x4000 12-1 99 1 01-173 GROUPE MOTEUR TEST A CLIQUETIS, LE MOTEUR AU RALENTI PAS DE TEST R ESULTATS REMEDE CONTROLE DU JEU AUX SOUPAPES Al Passer au pas A2 Régler le jeu. A2 CONTROLE VISUEL DES CAMES ET DES POUSSOIRS Passer au pas A3 Remplacer les éléments défectueux. A3 CONTROLE DU JEU AXIAL - Contrôler que le jeu axial et radial de l’arbre à cames Passer au pas A4 soit compris dans les limites prescrites. Remplacer l’arbre défectueux. A4 CONTROLE DES POUSSOIRS ET DES SIEGES Contrôler le diametre extérieur des poussoirs et le diamètre des sièges correspondants; vérifier également l’absence de rayures, grippages, etc. Remplacer les poussoirs et/ou la culasse correspondante défectueux. Fin du test A PA4735B 14x4000 12-1991 OI=I74 GROUPE MOTEUR CLIQUETIS, LE MOTEUR FROID PAS DE TEST I TEST B RESULTATS REMEDE CONTROLE DE L‘APPARIEMENT PISTON - CHEMISE CYLINDRES - Contrôler que le jeu entre la chemise de cylindre et le Passer au pas 8 2 piston soit compris dans les limites prescrites. @ ’ B2 CONTROLE DE L‘AXE DE PISTON Contrôler que les jeux entre le trou du piston et l’axe de piston et entre le trou de la douille pied de bielle et l’axe de piston soient compris dans les limites prescrites. @ ’ Remplacer le piston défectueux ou bien rectifier la chemise et monter un piston approprié. Remplacer les éléments défectueux. Fin du test 8 PA4735B 14x4000 12-1991 01-175 GROUPE MOTEUR TEST C CLIQUETIS INTENSE ET NON CONSTANT PAS DE TEST ~ ~ l RESULTATS REMEDE CONTROLE DE LA FIXATION DE LA POULIE DES ORGANES AUXILIAIRES ~~~~~ ~ ~~ ~ ~~ ~~ - Contrôler que les vis de fixation de la poulie de commande des organes auxiliaires ne soient pas desserrées. C2 1 CONTROLE DE LA FIXATION DE POULIES DE COMMANDE DE DISTRIBUTION ET ARBRES CONTRE-ROTATIFS Passer au pas C2 Serrer les vis au couple prescrit ou les remplacer, si elles sont défectueuses. Passer au pas C3 Serrer la vis au couple prescrit ou la remplacer si elle est défectueuse. C3 CONfROLE DE LA FIXATION DU VOLANT - Contrôler que les vis de fixation du volant du vilebrequin ne soient pas desserrées. Serrer les vis au couple prescrit ou les remplacer, si elles sont endommagées. Utiliser le fixateur LOCTITE 270. Fin du test C PA4735B14x4000 12-1997 01-176 GROUPE MOTEUR CLIQUETIS DE FOND (DU AU DESEQUILIBRE) TEST D RESULTATS REMEDE CONTROLE DU MOULAGE DU DEMI-COUSSIDl NET DE PALIER ET DE BIELLE Passer au pas D2 S’il le faut, remplacer le vilebrequin. Laver le circuit de graissage du bloccylindres et revisionner ou remplacer la pompe à huile. ~ D2 ~ ~ CONTROLE DU CLIQUETIS DE BIELLE ET DE FOND Passer au pas D3 Remplacer le vilebrequin eVou la bielle defectueux. Serrer au couple prescrit. w D3 CONTROLE DU CLIQUETIS VILEBREQUIN Passer au pas D4 Remplacer les demi-bagues de pouss6e. D4 CONTROLE DU CLIQUETIS GRIPPAGE PISTONS - Contrôler visuellement les surfaces d’appariement des chemises de cylindres et des pistons pour vérifier I’absence de surchauffe, grippage, abrasions, etc. entre 1’6cartement des segments elastiques et les sihges correspondants (à mesurer sur trois pointes à 120”). Passer au pas B Remplacer la chemise de cylindre et le piston du cylindre défectueux. Fin du test D PA47356 14x4000 12-1991 l 01-177 GROUPE MOTEUR ~~~~~ ~~~ _ _ _ _ _ ~ ~ (BRUITS/iBRATIONS PROVENANT DU TURBOCOMPRESSEUR PAS DE TEST 1 RESULTATS 1 TESTE REMEDE CONTROLE DES COLLECTEURS D’ADMISSION ET ECHAPPEMENT - V6rifier l’absence de fuites ou de suintements dans le Passer au pas E2 collecteur d’admission ou d’kchappement. Serrer les vis des raccordements défectueux eVou remplacer les joints. E2 1 CONTROLE DU TURBOCOMPRESSEUR - Contrôler que l’arbre des couronnes ne soit pas désé- Passer au pas E3 quilibré. Remplacer le turbocompresseur. E3 CONTROLE DU TURBOCOMPRESSEUR - Contrôler que les roulements tournants de l’arbre soient correctement graissés. Contrôler la pression de l’huile moteur et les conduits de graissage du turbocompresseur. Fin du test E NOTE IMPORTANTE: Pour les autres anomalies compromettant le bon fonctionnement du moteur, voir la procedure d’ELIMINATION DES PANNES indiquh dans le Groupe 04. Exemple: . le moteur ne démarre pas le moteur se grippe ralenti irrégulier consommation excessive de carburant pourcentage CO trop klevé etc. PA4735B 14x4000 12-1991 1 MOTEUR ALIMENTATION 04-1 MOTEUR ALIMENTATION INDEX SYSTEME D’INJECTION .ALLUMAGE MULTIPOINT I.A.W. . . . . . . . . . . . . . .04 .6 - Description générale . . . . . . . . . . . . 04 .6 - Logique de fonctionnement . . . . . . . 04 .6 - Autodiagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . .04 .8 - Composans principaux du système . O 4.1 O - Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . O 4.11 SYSTEME D’ALIMENTATION CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O 4.12 - Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. O 4.13 - Réservoir carburant . . . . . . . . . . . . . O 4.13 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.14 . Démontagehemontage . . . . . . . . O 4.17 . Vérifications et contrôles . . . . . . . O 4.18 - Jauge carburant . . . . . . . . . . . . . . .. O 4.18 . Déposehepose . . . . . . . . . . . . . . O 4.19 . Vérifications et contrôles . . . . . . . O 4.20 - Clapet de sécurité . . . . . . . . . . . . . . O 4.20 . Dépose/re.pose . . . . . . . . . . . . .. O 4.20 - Pompe carburant . . . . . . . . . . . . . . . O 4.21 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.22 . Démontagehemontage . . . . . . . . O 4.23 . Vérifications et contrôles . . . . . . . O 4.25 - Filtre B carburant . . . . . . . . . . . . . . . O 4.25 . Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . O 4.26 - Régulateur de pression carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04127 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.28 - Electro-injecteurs . . . . . . . . . . . . . . . O 4.29 . Vérification de l’ouverture correcte des élect ro-injecteu rs . . . . . . . . . . O 4.30 PA47358 14x4000 . Vérification de I’étanchéité des électro- injecteurs . . . . . . . . .O 4.30 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.30 - Tuyaux carburant . . . . . . . . . . . . . ..O 4.31 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.31 . Vérifications et contrôles . . . . . . .O 4.31 - Contrôle de la pression et de I’étanchéité du circuit carburant . . . . . . . . . . . . . .O 4.32 SYSTEME DE RECUPERATION DES VAPEURS CARBURANT . . . . . . . . . . .O 4.34 - Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.35 - Clapet multifonctions . . . . . . . . . . . .O 4.35 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.36 - Séparateur des vapeurs carburant . .O 4.36 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . ..O 4.36 - Filtre vapeurs carburant . . . . . . . . . .O 4.37 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.37 - Clapet d’interception des vapeurs au ralenti piloté . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.39 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.39 - Contrôle d’étanchéité du système de récupération des vapeurs carburant (prochaine publication) . . . . . . . . . . .O 4.39 SYSTEME DE SURALIMENTATION DE L’AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.41 .Filtre a air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.44 . Remplacement de la cartouche filtre a air . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.44 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.44 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION .Caisson d’aspiration . . . . . . . . . . . . . O 4.45 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.45 - Corps papillon . . . . . . . . . . . . . . . . . O 4.56 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.57 - Actuateur de ralenti constant . . . . . . O 4.61 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . -04-62 - - - - - - - - . Vérifications et contrôles . . . . . . . O 4.63 Capteur de pression absolue . . . . . . O 4.64 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.64 . Vérifications et contrôles . . . . . . . O 4.65 Potentiomètre papillon . . . . . . . . . . . O 4.65 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.66 . Vérification du fonctionnement . . O 4.66 Capteur de température air aspiré (NTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O 4.67 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . .. O 4.67 . Vérifications et contrôles . . . . . . . O 4.68 Turbocompresseur . . . . . . . . . . . . .. O 4.69 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.70 . Désassemblage . . . . . . . . . . . . .. O 4.78 . Tarage et contrôle du clapet de surpression WASTE-GATE . . . . . O 4.79 Clapet anti-perte de vitesse . . . . . . . O 4.80 . Déposehepose . . . . . . . . . . . . . . O 4.81 Electrovanne de commande du dispositif de boost-drive (PIERBURG) . . . . . . O 4.82 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.82 Echangeur air-air . . . . . . . . . . . . . . . O 4.83 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . O 4.83 Contrôle et réglage du ralenti . . . . . . O 4.84 Contrôle d’étanchéité du système d’alimentation de l’air et du.circuit de commande du clapet de suralimentation (prochaine publication) . . . . . . . . . . . O 4.85 Vérification du tarage papillon (fluxage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O 4.86 Vérifications et réglages commande accélérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .. O 4.87 PA47359 14x4000 04-2 SYSTEME DE RECUPERATION DES VAPEURS D’HUILE . . . . . . . . . . . . . . .O 4.88 - Description générale . . . . . . . . . . . .O 4.89 - Description du fonctionnement . . . . .O 4.89 . Dépose/repose du séparateur des vapeurs d’huile (a échange thermique) . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.89 . Dépose/repose du clapet unidirectio nneI . . . . . . . . . . . . . . .O 4.90 SYSTEME DE RECYCALGE DES GAZ D’ECHAPPEMENT (E.G.R.) . . . . . . . . .O 4-91 - Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.92 - Clapet thermique E.G.R. . . . . . . . . .O 4.94 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.94 - Clapet de modulation du signal pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.95 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.96 - Clapet E.G.R. . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.97 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . .O 4.97 SYSTEME D’ECHAPPEMENT . . . . . . .O 4.99 - Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.1 00 - Echappement, tronçon avant . . . . .O 4.100 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .O 4.1 00 - Convertisseurs catalytiques . . . . . .O 4.102 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .O 4.103 - Silencieux d’échappement . . . . . . .O 4.104 - . Dépose/repose du silencieux .O 4.104 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépose/repose du silencieux central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.105 . Dépose/repose du silencieux .O 4.106 arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde lambda . . . . . . . . . . . . . . . .O 4.107 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .O 4.108 Régulateur du CO au ralenti .O 4.1 09 (trimmer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .O 4.1 09 12-199 1 n MOTEUR ALIMENTATION - Contrôle des émissions 8 I’échappement . . . . . . . . . . . . . . . .04-1O9 COMPOSANTS ELECTRIQUES ELECTRONIQUES . . . . . . . . . . . . . . .04-111 - Capteur de régime et P.M.H. . . . . . 04-111 - Dépose/repose . . . . . . . . . . . . .04-112 - Capteur de phase . . . . . . . . . . . . .04-114 - Dépose/repose . . . . . . . . . . . . -04-115 - Capteur de température liquide de refroidissement moteur (NTC) . . . . 04-116 - Dépose/repose . . . . . . . . . . . . .04-116 - Vérifications et contrôles . . . . . . 04-117 - Capteur de cliquetis . . . . . . . . . . . . 04-117 - Dépose/repose . . . . . . . . . . . . .04-118 CARACTERISTIQUES ET 1 1 PRESCRIPTIONS TECHNIQUES . . .04-119 1 - Prescriptions générales . . . . . . . . . 04-119 - - Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-119 . Réservoir carburant . . . . . . . . . .04-119 vérifications et contrôles . . . . . . . . 04-119 - vérification du tarage de la jauge carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-119 - vérification tarage clapet de sécurité (sur le réservoir carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-119 - Contrôle de la pression d’alimentation carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-120 PA4735B 14x4000 l 1 ~ ~~ 04-3 - Vérification tarage clapet multifonctions (sur le réservoir carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . ..04-120 - Vérification tarage clapet d’interception des vapeurs au ralenti piloté . . . . . . . . . . . . . . ..04-120 - Vérification tarage capteur de température air aspiré . . . . . .04-120 - Vérification tarage clapet de surpression “WASTE-GATE” . . . . . . . . . . . ..04-120 - Contrôle du ralenti . . . . . . . . . . .04-121 - Vérification tarage papillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-121 - Vérification tarage clapet thermique système E.G.R. . . . . .04-121 - Contrôle des émissions a . . . . . . . . . . I’échappement . . . . . . . . . . . . . .04-121 - Vérification de I’entrefer capteur de régime et P.M.H. . . . . . . . . . .04-121 - Vérification tarage capteur te mpérature liquide de refroidissement moteur (NTC) . . . . . . . . . . . . . . .04-121 - Couples de serrage . . . . . . . . . . . . .04-122 OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . . .04-122 RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-123 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION INDEX ILLUSTRE - SYSTEME D’INJECTION ALLUMAGE MULTlPOlNT I.A.W. 19 17 4 3l 18 SYSTEME DE RECUPERATION DES VAPEURS CARBURANT 11 9 SYSTEME D’ALIMENTATION CARBURANT PA4735B14x4000 18 27 22 1 1 SYSTEME DE SURALIMENTATION DE L‘AIR I I 12-1991 04-5 MOTEUR ALIMENTATION SYSTEME DE RECUPERATION DES VAPEURS D’HUILE SYSTEME D’ECHAPPEMENT SYSTEME DE RECYCLAGE DES GAZ D’ECHAPPEMENT (E.G.R.) COMPOSANTS ELECTRIQUES ELECTRONIQUES PA4735B 14x4000 1 Pag.04-99 1 - 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION SYSTEME D'INJECTION ALLUMAGE MULTIPOINT I.A.W. DESCRIPTION GENERALE Le système de contrôle électronique I.A.W. gouverne et règle tous les paramètres du moteur et par sa reponse en temps reel aux différentes conditions de fonctionnement, il rend optimales ses performances et consommations. En effet, une seule centrale contrôle l'injection, I'allumage et le réglage de la suralimentation. L'injection est de type Multi-Point avec les electro-injecteurs alimentés à basse pression et pilotés par la centrale de manière sequentielle et selon le calage. La centrale calcule la quantite d'air aspiré par une mesure indirecte, d'après les signaux des capteurs de température, regime moteur et pression absolue de l'air: c'est en fonction de cette valeur que la quantité de carburant à injecter est determinée. L'allumage est electronique à "distribution statique" (par semi- conducteurs, sans distributeur, avec deux bobines A double sortie). Cette solution ameliore notablement la fiabilite, car elle permet d'éliminer les éléments tournants et, donc, de réduire le bruit; de plus, aucune etincelle n'est produite A l'extérieur, ce qui diminue le risque d'interférences; enfin, elle réduit le nombre de câbles et de connexions haute tension. L'avance optimale d'allumage est calculée par la centrale qui se base sur une cartographie memorisée en fonction des différents paramètres de fonctionnement, de façon à optimiser les demandes de puissance maxi, la faible consommation et le niveau minimum d'émissions nocives. Dans ce but, la sonde "lambda" intervient, elle aussi, et communique à la centrale la quantite d'oxygène present A I'echappement permettant ainsi le dosage correct air-carburant:dans des conditions de mélange "maigre", la centrale augmente la quantite de carburant, alors qu'en cas de mélange "riche" elle la diminue. De plus, la centrale contrôle le fonctionnement au ralenti en agissant sur un clapet spécial qui règle le flux d'air PA4 735814x4000 04-6 parallele au papillon (by-pass) lorsque ce dernier est fermé. Le systeme I.A.W. met en oeuvre kgalement une stratégie de contrôle de la suralimentation, reglee de manière constante et proportionnelle, appelee "BOOST DRIVE. Une 6lectrovanne à trois voies, gerée electroniquement par la centrale, règle la pression au clapet "waste-gate", contrôlant ainsi la pression de suralimentation obtenue par le turbocompresseur. En effet, en cas de fortes demandes de puissance, I'électrovanne "decharge" le clapet "waste-gate" augmentant ainsi la suralimentation du moteur. N.B. La gestion simultanée de toutes ces fonctions de la part d'une seule centrale permet de regler chaque parametre en fonction des autres paramètres, par une interaction globale, ce qui permet d'exploiter au maximum les possibilités de tous les systèmes. Ce système est muni égalemen! d'une fonction d'"autodiagnostic" qui mémorise les pannes, rendant plus aisées leur détection et leur correction. De plus, I'autodiagnostic permet de repérer de manière rapide et efficace les anomalies, grâce au branchement avec l'ALFA ROME0 Tester. LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT INJECTION: la centrale calcule la quantite de carburant à injecter, d'après le résultat du calcul de la quantite (en poids) de l'air aspiré: ce calcul, appelé de type "vitessedensite de l'air aspiré" est effectué sur la base des informations transmises par les capteurs de temperature, pression de l'air aspiré et régime moteur. La centrale consulte une cartographie memorisee qui, en fonction de la charge observée et d'après la valeur optimale du rendement volumétrique du moteur, fournit un valeur à la sortie qui commande les électro-injecteurs. Le paramètre contrôle est le temps d'ouverture des injecteurs qui est proportionnel à la quantité de carburant a I'entrbe, car la pression en amont des injecteurs est gardee constante par le régulateur mécanique prévu. ContrBle de la combustion: par l'intermédiaire de la sonde lambda la centrale vérifie en temps r6el la quantité d'oxygène présent a I'echappement et, donc, le dosage correct air-carburant. 12-1991 n MOTEUR ALIMENTATION Le signal que la sonde envoie à la centrale subit une brusque variation lorsque la composition du mélange s’écarte de h = 1 (mélange stoechiométrique optimal). Dans les conditions de mélange “maigre”, la centrale augmente la quantité de carburant, alors qu’en cas de mélange “riche”, elle la diminue: de cette façon, le moteur tourne le plus possible autour de la valeur idéale de h. Cette sonde permet donc de régler avec précision et de manière rétro- active la carburation du moteur. Cela permet, entre autres, le fonctionnement conformément aux limites fixées par la loi en matière d’émissions, dans toutes les conditions. La sonde est chauffée par une résistance électrique permettant d’atteindre rapidement la température de fonctionnement correct (300”environ). Un dispositifde réglage (trimmer) contrôle les émissions et le réglage du CO au ralenti (pour plus de détails, voir le paragraphe spécifique). De plus, le système I.A.W. compense automatiquement l’altitude, car les variations de densité de l’air modifient directement le débit des électro-injecteurs à travers le signal du capteur de pression absolue. ALLUMAGE: l’une des cartographies de la centrale calcule l’avance d’allumage d’après la charge et le régime du moteur. Par l’intermédiaire du capteur de régime et phase, la centrale connaît exactement la position de chaque cylindre par rapport au PMH: de cette manière, l’impulsion est envoyée a la bougie intéressée au moment OÙ cela est nécessaire. L‘allumage est de type statique, réalise par deux bobines, chacune desquelles alimente deux cylindres différents par l’impulsion à la bougie d’un cylindre (étincelle utile) et à celle de l’autre cylindre (étincelle perdue). Un module de puissance par bobine fournit la tension nécessaire au fonctionnement. Contrôle du cliquetis: le capteur de cliquetis mesure l’intensité des vibrations (cliquetis) provoquées par la détonation dans la chambre de combustion. Dans cette condition, la centrale augmente la quantité de carburant et réduit les valeurs d’avance calculées par la cartographie prévue, de façon à éliminer le plus rapidement possible ce phénomène: en effet, les courbes d’avance sont réduites de 2” environ et puis, le cas échéant, de 2” encore, etc. jusqu‘a la disparition du cliquetis, après quoi l’avance correspondant à la carto- PA4735B 14x4000 04-7 graphie d’origine est rétablie. N.B.: ce dispositif est fondamental pour les moteurs suralimentés, car dans ces derniers les conditions de cliquetis se produisent plus facilement. REGLAGE DU RALENTI: le réglage dynamique du ralenti est réalisé par un clapet qui est commandé par la centrale et module la quantité d’air du by-pass du papillon. Ce dispositif joue le rôle d’un boîtier d’air supplémentaire et de régulateur pour l’enclenchement des différents utilisateurs (par ex. le compresseur d’air conditionné): en effet, le papillon en butée, le clapet règle I’écartement de by-pass en compensant les puissances demandées par les utilisateurs, de manière à garantir un ralenti le plus possible constant autour de la valeur prescrite. Pour garder constant le ralenti dès le démarrage du moteur, il faut augmenter également la quantité de carburant injecté. Cette opération est effectée par la centrale qui détecte cette condition par l’intermédiairedu capteur de température du moteur. Ralenti accéléré: en cas de relâche de l’accélérateur et de freinage par la suite, sur les voitures à quatre roues motrices, il faut réduire l’action du frein moteur qui provoque la diminution de l’adhérence surtout à I’arrère. Cela est obtenu en augmentant le flux de by-pass du papillon et, par conséquent, le régime du moteur (“ralenti accéléré”). Le système ABS est connecté à la centrale d’injection et allumage, de manière à pouvoir actionner cette fonction suivant la logique ci- après: - enclenchement du “ralenti accéléré” dès le début du freinage en conditions de faible adhérence; - inhibition de la fonction, la pédale d’embrayage écraSée, en cas d’une vitesse inférieure à 24 km/h (ces deux paramètres sont mesurés par la centrale ABS), ou bien le moteur au ralenti (régime inférieur a 1100 trhn). CONTROLE DE L A SURALIMENTATION: la suralimentation du moteur, réalisée par le turbocompresseur, est contrôlée par: - un clapet (mécanique) de by-pass, ayant pour but de réduire le phénomène du “coup de bélier” sur la turbine, phénomène qui se produit chaque fois que l’accélérateurest lâché brusquement; 12 - 1991 n B MOTEUR ALIMENTATION un clapet, "waste-gate", qui règle la pression de suralimentation à travers un by-pass des gaz d'échappement provenant de la turbine; - une électrovanne, commandée par la centrale qui, en - cas de demande d'une puissance élevée (fortes accélérations ou vitesse maxi), augmente la suralimentation en déchargeant une partie de la pression agissant sur I'actuateurdu clapet "waste-gate". Cette électrovanne n'agit pas selon une commande constante, mais d'après un signal de type "duty-cycle" (impulsions de 12V a une fréquence de 15 Hz), qui permet une modulation "souple" de la pression de suralimentationde manière à obtenir une puissance progressive et régulière. Pour des raisons de sécurité, la centrale coupe l'injection au cas où la pression de suralimentation dépasse la valeur de 1.5 bar. En plus des déments décrits ci-dessus, le système contrôle également les fonctions suivantes: Contrôle du démarrage a froid: pendant la phase de démarrage à froid, la centrale utilise des valeurs d'avance et du temps d'injection expressément prévues exerçant ainsi le rôle de "starter automatique". De plus, dans cette condition, la logique de contrôle du ralenti varie, elle aussi. Contrôle de l'enrichissement a l'accélération: lors d'une demande d'accélération, la centrale augmente l'injection de manière à atteindre plus rapidement la demande de couple/puissance. Cette fonction est caractérisée par une variation rapide de la densité de l'air aspiré et par le signal du potentiomètre placé sur le papillon, qui communique instantanément a la centrale la demande de "puissance maxi" La quantité de carburant injectéeaugmente aussi en cas d'accélérations partant d'angles papillon de plus de 30". PA4735B14x4001 O4 - - 8 Coupure de carburant pendant la décélération: le papillon fermé et le régime au-delà d'une valeur de seuil (1100 tours environ plus 200 tours d'histéresis), la centrale désactive l'injection de carburant; le régime diminue ainsi rapidement s'approchant du ralenti et on obtient une economie notable de carburant et, donc, le contrôle des consommations. Contrôle du cliquetis: comme nous l'avons vu, le capteur de cliquetis avertit la détonation dans la chambre de combustion. Dans cette condition, la centrale réduit les valeurs d'avance et augmente la quantité de carburant pour éliminer le plus rapidement possible ce phénomène. Liaison au compresseur d'air conditionné: la centrale est reliée au système d'air conditionné, de manière à adapter le ralenti du moteur à l'augmentation de la charge, chaque fois que le compresseur est enclenché. Liaison avec le système Alfa Romeo CODE: sur les voitures équipées de "clé électronique" (Alfa Romeo CODE), la centrale I.A.W., dès qu'elle reçoit le signal de "clé sur MARCHE", "demande" au système Alfa Romeo CODE le consentement au démarrage: ce consentement n'est obtenu que si la centrale Alfa Romeo CODE reconnaît comme correct le code de la clé insérée dans le contacteur d'allumage. Ce dialogue entre les deux centrales se fait sur la ligne diagnostique K, utilisée déjà pour l'Alfa Romeo Tester (voir paragraphe spécifique). N.B. Avant d'intervenir sur le système, il est recommandé de lire le chapitre correspondant. AUTO DIAG NOSTlC La centrale est équipée d'un système d'autodiagnostic qui vérifie constamment les signaux provenant des différents capteurs, les compare avec les signaux limites admis et mémorise les pannes éventuelles. Ces dernières peuvent être aisément repérées en se branchant à l'ALFA ROME0 Tester. 12- 7994 04-9 MOTEUR ALIMENTATION Les fonctions du système et les capteurs et actuateurs correspondants sont indiqués dans le diagramme ci-après: POMPE CARBURANT CAPTEUR TEMPERATURE MOTEUR CAPTEUR DE PRESSIONABSOLUE CAPTEUR DE TEMPERATURE AIR ASPIRE FONCTIONS AUXILIAIRES: JOINT COMPRESSEUR AIR CONDITIONNÉ - DIAGNOSTIC AVEC ALFA TESTER -ALFA ROME0 CODE SIGNAL TACHYMÉTRIQUE BOBINES D’ALLUMAGE - - MODULES D’ALLUMAGE POTENTIOMETRE PAPILLON CAPTEUR DE REGIME ET P.M.H. 7 a - CENTRALE DE CONTROLE IAW 4W6 ELECTRO-INJECTEURS ACTUATEUR 1 1 DE RALENTI CONSTANT CAPTEUR DE PHASE -rJ CAPTEUR DE CLIQUETIS SONDE LAMBDA PA4735B 14x4001 BAlTERIE I ELECTROVANNE DE COMMANDE DU DISPOSITIF DE BOOST-DRIVE (PIERBURG) ~~~ - l TEMOIN 12- 1994 04 = I O MOTEUR ALIMENTATION COMPOSANTS PRINCIPAUX DU SYSTEME 1 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1O. 11. 12. 13. 14. Réservoir carburant Electropompe carburant Filtre à carburant Régulateur pression carburant Filtre à air Clapet anti-perte de vitesse Turbocompresseur Clapet de surpression (WASTE-GATE) Echangeur air-air Clapet à papillon Actuateur de ralenti constant Electrovanne de contrôle suralimentation Capteur de phase Capteur de régime et P M.H. 15. Bougies d‘allumage 16. Capteur de température air aspiré 17. Capteur de pression absolue PA4 7358 14x4001 1 32 33 2 18. Potentiometre papillon 19. Electro-injecteurs 20. Capteur de température liquide de refroidissement moteur (NTC) 21. Centrale d’injection et allumage 22. Contacteur d’allumage avec clé électronique 23. Batterie 24. Bobines d‘allumage 25. Modules d’allumage 26. Prise de diagnostic système (Alfa Romeo Tester) 27. Télérupteurs de commande injection-allumage 28. Fusible de protection injection-allumage 29. Sonde lambda 30. Régulateur du CO au ralenti (trimmer) 37. Capteur de cliquetis 32. Témoin système Alfa Romeo CODE 33. Témoin diagnostic 1 2 - 1994 ~ MOTEUR ALIMENTATION NOTE: Les differents dispositifs seront traites aux paragraphes correspondant aux systbmes dont ils font partie (alimentationcarburant, alimentation air, etc.). RECOMMANDATIONS EN CAS D’INTERVENTIONS SUR LE SYSTEME ELECTRONIQUE. En cas de peinture au four B des temperatures depassant 80’C ou en cas de soudures 8 la coque, enlever la centrale Olectronique. en cas de montage d’accessoires sur la volture, il est recommande de debrancher toujours la centrale electronique et de verifier leur fonctlonnement, la centrale debranchee. II est absolument deconseille de faire deriver les branchements du ciiblage de la centrale. Avant d’intervenir sur les differents composants du systbme, verif ier l’absence de connecteurs debranches, de circlips desserres, de tuyaux coup6s ou obstres. Ne jamais brancher ou debrancher le peigne de la centrale electronique, I’allumage branche. Ne jamais brancher 8 la masse, pour l’essai, des cables haute ou basse tension. Ne jamais demarrer le moteur, la batterie debranchee. - - - - - PA4735B14x4000 04-11 AVERTISSEMENTS Le système électronique d’injection et allumage est équipe d’une fonction d”’autodiagnostic” permettant le reperage rapide des pannes de fonctionnement et, donc, d’intervenir de manière rapide et precise. Pour tous details, voir le manuel de DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONiQUE. NOTE: Avant de proceder aux tests de verification et recherche des pannes indiques dans le manuel de diagnostic klectrlque electronique, II est recommande de contrdler vlsuellement les prlncipaux composants et branchements du systbme pour verifier leur bon dtat, l’emplacement correct, les connexions electriques, l’absence de fuites, etc. - ATTENTION: Pour eviter des sorties de carburant dangereuses, avant d’intervenir sur les composants du systeme d’alimentation carburant, proceder comme suit: debrancher le telerupteur (1) alimentation pompe B carburant; demarrer le moteur jusqu’8 son extlnction. - 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 04-12 SYSTEME D’ALIMENTATION CARBURANT 1. Rdservoir 5. Electro-injecteurs 2. Filtre 3. Régulateur de pression 6. Electropompe 7. Mesureur du niveau 4. Collecteur de rdpartition 8. Clapet de sdcuritd PA4735814x4000 12-1991 O4113 MOTEUR ALIMENTATION DESCRIPTION Le circuit d’alimentation est forme d’une pompe 6lectrique, placee dans le reservoir, qui envoie le carburant au filtre et, ii travers le collecteur de repartition, aux 61ect ro-injecteurs. Un regulateur de pression, commande par la depression prelevee du caisson d’aspiration, est place syr le tuyau de retour au reservoir du carburant en excedent. Par consequent, la quantite de carburant injecte ne depend que du temps d’injection qui est contrÔ16 par la centrale. Notes sur les carburants utlllsh: pour fonctionner correctement le moteur doit utiliser des essences sans plomb (95 R.O.N.) car la presence de ce dernier comporte I’bpuisement rapide du convertisseur catalytique et sonde lambda. Pour les details concernant les diff Brents composants du systeme, voir les paragraphes ci-apres. II dispose d’une goulotte de remplissage appliquee sur le corps principale sur lequel est monte un bouchon r6servoir d’un nouveau type. Un systbme A rejet, a Ilinterieur du bouchon, en limite la fermeture au couple prevu de 15 a 25 Ncm; le serrage excessif, au-dela de la valeur indiquee, est empêche par le dispositif ZI declic. Le reservoir est fixe sous la coque en correspondance du plancher du coffre A bagages et du siege arrière. II dispose d’un compartiment qui en dessine la forme la mieux adaptee pour M e r des intederences avec le montant de la suspension arriere. Le tuyau plisse sur la goulotte sert pour I’bvent antid6bordement. De plus, la goulotte prevoit un clapet de s6curie B deux voies. La partie superieure du reservoir dispose d’orifices pour la pompe carburant, la jauge de carburant et le clapet muItifonct ions. 7 8 ATTENTION: Avant de travailler sur les composants de l’alimentationcarburant, suivre scrupuleusement les Indications suivantes: S’assurer que l’atelier dispose des outillages necessaire pour travailler en toute securlte (extincteurs, etc.). Debrancher le cable de masse de la batterie pour evlter que le contact accidentel de cllbles sous tension sur la carrosserie, ne provoque des etlncelles et, donc, des Incendies. -Verser le carburant sort1dans un rbclplent muni de couvercle de securlte. Ne pas fumer ou utiliser des flammes libres a proximite. 4 1 - - - RESERVOIR CARBURANT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. RBservoir Pompe B carburant Jauge de carburant Clapet multifoncfions Tuyau antid6bordement Goulotfe de remplissage Clapet de s6curit6 Bouchon rdservoir Le reservoir est en plastique et sa capacite de 60 litres environ, y compris une reserve de 5 litres environ. PA47359 14x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 04-14 1. Enlever la bague metaIlique d’6tanch6it6 du diaphragme protege-gouttes. DEPOSE/REPOSE 1. Mettre la voiture sur le pont 616vateur. - D6brancher le cable (-) de la batterie. - Dbcharger la pressionpr6sente dans le r6servoir en - desserrant le bouchon de remplissage. Vidanger le r6servoir en aspirant le carburant travers la goulotte de remplissage pompe. 1. Enlever la roue arriere droite. PA4 735814x4000 A A l’aide d’une 1. Enlever le diaphragme protege-gouttes en le d6gageant du tuyau d’6vent et de la goulotte de remplissage. 12-1991 ~~ MOTEUR ALIMENTATION 1. En travaillant A partir du passage de roue, devisser la vis fixant la goulotte de remplissage A la coque. 1’ I--, 1. En travaillant du coffre A bagages, enlever le rev& tement inferieur et le couvercle d’accbs A la pompe et A la jauge de carburant. PA4735B14x4000 04-15 1. Debrancher les connexions electriques de la jauge de carburant et de la pompe, 1. Devisser 1’6crou de fixation et enlever la plaque de securite. 2. Detacher de la pompe le raccord du tuyau d’envoi carburant (raccord blanc). 3. Detacher de la pompe le raccord du tuyau de retour carburant (raccord noir). 4. Detacher le raccord intermediaire du tuyau d’envoi des vapeurs carburant du clapet multifonctions au separateur. 1 12-1991 04-16 MOTEUR ALIMENTATION - Soulever la voiture et mettre un cric hydraulique sous le rbservoir. 1. D6visser les vis fixant les bretelles de support du rbservoir a la coque. 1 PA4735814x4000 MOTEUR ALIMENTATION 1. Baisser le cric hydraulique et enlever le réservoir 04-17 1. Sortir le groupe pompe carburant du r6servoir. / '1 DEMONTAGE/R EMONTAGE 1. Enlever le collier de fixation de la pompe carburant en se servant de l'outil No1.821.167.000 (A.3.0631). 1. Enlever le clapet multifonctions du réservoir. d--u 1.821.167.000 (A.3.0631) PA4735B 14x4000 ~~ 12-1991 n 04-18 MOTEUR ALIMENTATION 1. Enlever le collier de fixation de la jauge carburant en se servant de l'outil N' 1.821.168.000 (A.3.0632). 2. Sortir la jauge carburant du reservoir. JAUGE CARBURANT Ce dispositif est de type tubulaire, avec flotteur "libre", c'est-&dire sans ressorts antagonistes et de tarage. Lelément résistif est un circuit imprimé rigide sur un support plastique de iype "vetroni?e"qui s'&end le long de la hauteur du tuyau de la commande. Les contacts électriques sont rbalisés de manière A assurer l'efficacité même en presence de vibrations et A éviter l'abrasion totale du circuit imprime. 1.821.168.000 (A.3.0632) 7 VERlFlCATlONS ET CONTROLES 5 - Vkrifier que le réservoir ne prksente ni déformations ni fissures; s'il le faut, le remplacer. 1. 2. 3. 4. Contact Enveloppe Balai Résistance 5. Centreur 6. Flotteur 7. Siège pour connexion électrique t PA4735B 74x4000 12-1997 04-19 MOTEUR ALIMENTATION DEPOSE/REPOSE 1. Enlever le collier de fixation de la jauge carburant en se servant de l’outil No1.821.168.000 (A.3.0632). - Debrancher le câble (-) de la batterie. 1. En travaillant à partir du coffre à bagages, enlever le revêtement inferieur et enlever le couvercle d’ac- cès à la pompe et à la jauge carburant. 1.821.1 68.000 1 (A.3.0632) 1. Sortir du reservoir la jauge carburant. 1. Debrancher la connexion electrique de la jauge carburant. PA4735B14x4000 12-1991 n VERlFlCATlONS ET CONTROLES Pour une vérification complète du fonctionnement, voir le manuelde DIAGNOSTIC ELECTRIQUE- ELECTRONIQUE; pour le contrôle du tarage, selon le tableau ci-apres, se servir de l’outillage prevu. Au cas où la pression à I’interieur du reservoir depasse la valeur de 0.07 a 0.09 bar, le clapet s’ouvre et permet de decharger dans I’atmosphere une partie de la pression des vapeurs carburant. CLAPET DE SECURITE Ce clapet exerce les fonctions suivantes: Ventilation reservoir (en même temps que le clapet multifonctions du systeme de recyclage des vapeurs carburant) - Event des vapeurs carburant (seulement en cas de non fonctionnement du clapet multifonctions) La dépression du reservoir provoquee par le prelevement de carburant, est contrastée par l’ouverture du clapet de seCurit6 taré à -0.020 bar. 1. Côté réservoir 2. Côtd atmosphère DEPOSE/REPOSE 1. Desserrer le circlip inferieur fixant le tuyau de raccordement soupape A la goulotte du reservoir. 2. Enlever le clapet de sécurité avec les tuyaux. I 12-199 1 PA47356 14x4000 / O4 = 21 MOTEUR ALIMENTATION 1. En travaillant au banc, detacher les deux tuyaux de raccordement du clapet de secUrite. 5 I ~ 1 4 3 POMPE CARBURANT La pompe electrique plongée dans le carburant est de type volumetrique A galets, avec moteur a balais et excitation par aimants céramiques permanents. La couronne tourne, entraide par le moteur, en créant des volumes qui se déplacent du calibre d’aspiration au calibre d’envoi. Ces volumes sont délimités par les galets qui pendant la rotation du moteur adhèrent A la bague exterieure. La pompe est équipée de deux clapets: l’un de non retour pour eviter la vidange du circuit de carburant lorsque la pompe ne fonctionne pas; l’autre de surpression qui court-circuite l’envoi avec l’aspiration en presence de pressions depassant 5 bar, ce qui evite la surchauffe du moteur electrique. Les contacts de l’alimentation sont polarises pour éviter les inversions de branchement. NOTE: la pompe 8 carburant n’est command6e que la cl4 Insertie (position MAR pendant 5 secondes seulement) et le moteur en marche, pour tiviter la sortie du carburant des trous ou des ruptures des tuyaux, en cas d’accidents, et donc les possibllites d’incendie. PA4735B 14x4000 2. / 5 1 \ 7. 2. 3. 4. 5. 4 Calibre d‘admission Couronne Clapet de non retour Galets Calibre d’envoi 12-1991 O4 -22 MOTEUR ALIMENTATION DEPOSE/REPOSE - Ddcharger la pression du systeme d'alimentation - carburant (voir les "Avertissements" au ddbut du prdsent chapitre). Ddbrancher le câble (-) de la batterie. 1. Ddvisser I'dcrou de fixation et enlever la plaquette de sdcuriid. 2. Ddtacher de la pompe le raccord du tuyau d'envoi du carburant (raccord blanc). 3. Ddtacher de la pompe le raccord du tuyau de retour du carburant (raccord noir). 1. En travaillant A partir du coffre A bagages, enlever le revQtement infdrieur et le couvercle d'ami% A la pompe et A la jauge de carburant. 1. Ddbrancher la connexion dlectrique de la pompe A carburant. 1. Enlever le collier de fixation de la pompe A carburant en se servant de l'outil Ne1.821.167.000 (A.3.0631). 1.821.167.000 (A.3.0631) PA47356 14x4000 7 12-1991 n ?3 1. Sortir du rbservoir le groupe pompe avec son joint. O4 = 23 MOTEUR ALIMENTATION A carburant DEMONTAGE/REMONTAGE 1. Ddtacher de la pompe le tuyau d’envoi carburant. 1. D6brancher de la pompe le deux connexions 61ec- triques. Mettre le groupe pompe dans le reservoir en ayant soin de caler parfaitement le Joint et de respecter la position de montage en faisant correspondre les fieches estamplll6es sur le reservolr et sur le couvercle de la pompe. 1 1 PA4735B74x4000 12-1991 n 04-24 MOTEUR ALIMENTATION 1. Détacher de la cuvette le tuyau de retour du carburant. 1. Enlever I’epaisseur anti-vibrations. 2. Enlever la cuvette. 3. Sortir le tuyau de purge de l’air. n Y ’ 1 1. Dégager les extremités du ressort et separer de la pompe le couvercle avec les tuyaux et le ressort. 2. Récuperer le joint. 1. Dévisser les vis de fixation et enlever de la pompe le flasque superieur et le filtre A crépine. ‘1 1 PA4735B 14x4000 12-1991 O4 - 25 MOTEUR ALIMENTATION 1. Desserrer le circlip et enlever du support la pompe. - AlTENTION: En cas de vidange - de l’huile de protection, Il faut mettre la pompe en servÏce dans le d6ial de deux semaines afin d’kviter la formation d’une pellicule d’huile seche sur le collecteur du moteur, ce qui la rendrait inutilisable B cause du manque de contlnuit6 6lectrique. FILTRE A CARBURANT I VERlFlCATlONS ET CONTROLES Nettoyer soigneusement le filtre a crépine. La présence d’eau dans le carburant est particuli6rement nuisible pour la pompe car elle provoque des oxydations internes. Vérifier soigneusement le fonctionnement de la pompe au cas OÙ le carburant contient de l’eau. De plus, vérifier le bon fonctionnement des contacts d’alimentationde la pompe car l’oxydation provoqueune chute de la tension aux bouts de cette dernière et, par consequent, reduit son débit, ce qui détermine la diminution du carburant injecte. ATTE NTlON: En cas de remplacement, ilfaut se rappeler que la pompe est fournie rempile d’huile de protection et avec les raccords fermes par des bouchons. Lors du montage sur la voiture, il n’est pas necessaire de vidanger la pompe, car l’huile est immediatement brûlee par le moteur. Le filtre est monté dans le tuyau d’envoi du carburant aux electro- injecteurs, sous le plancher de la voiture, A proximite du reservoir de carburant. II est forme d’un bolier exterieur en aliminium et d’un support interieur en polyuréthane soutenant un élément en papier ayant une forte capacite de filtrage, d’une surface de 1400 cm2 environ. Le filtrage du carburant est indispensable afin d’assurer le bon fonctionnement des klectro-injecteurs,6tant donne leur forte sensibilite aux corps &rangers presents dans le circuit d’alimentation. Le boitier exterieur du filtre presente une flèche qui indique le sens du flux du carburant et, donc, sa position de montage correcte. 1 2 3 1. Filtre en papier 2. Filtre textile 3. Crdpine PA47356 14x4000 12-1991 n '\;tfa REMPLACEMENT - 04-26 MOTEUR ALIMENTATION Mettre la voiture sur le pont elevateur. Decharger la pression du systeme d'alimentation 1. Dévisser la vis de fixation du circlip de support filtre B carburant, puis l'enlever avec son boaier en plastique. catburant (voir "Avertissements" au debut du present chapitre). 1. Soulever la voiture. 2. Detacher du filtre le raccord d'entree carburant. 3. Détacher du filtre le raccord de sortie carburant. 1. En travaillant au banc, separer le filtre à carburant du bolier en plastique. 3 I l 1 - Remonter le filtre neuf en procedant dans l'ordre mcl 2.1 i2.7 k m PA4735B 14x4000 inverse de la dépose et en respectant les avertissements ci-après: remplacer les joints en cuivre des raccords; monter le filtre de manibre que la flèche estampillee sur ce dernier soit dirige suivant le flux du carburant. 12-1991 O4 = 27 MOTEUR ALIMENTATION REGULATEUR DE PRESSION CARBURANT Le maintien d’un difference de pressionconstante entre la pressiondans le collecteur d’admission et la pression du carburant envoye aux injecteurs revêt une importance fondamentale en vue du bon fonctionnement du système d’injection. En effet, le temps d’ouverture de I’electroinjecteur doit être directement proportionnel A la quantité de carburant injecte dans le conduit d’admission. Pour repondre A cette condition, la difference de pression entre le carburant A l’intérieur du collecteur de repartition aux injecteurs et la pression de l’air A I’intérieur du collecteur d’admission doit être constante. Etant donne que la pression dans le collecteur d’admission varie en fonction des conditions de fonctionnement du moteur, la pression du carburant doit varier, elle aussi, afin de garder constante la difference entre ces deux valeurs. La pression du carburant est modifiee par le régulateur de pression monte A côte du collecteur de repartition carburant aux injecteurs. Ce dispositif est forme d’un corps dans lequel sont amenagées deux chambres, superieure et inférieure, séparées par un diaphragme relié à un clapetà pointeau qui ferme le conduit de reflux du carburant au réservoir. Le carburant provenant du collecteur de &partition arrive dans la chambre inférieure du regulateur de pression et pousse le diaphragme; cette poussée est contrastée par le ressort qui est oppoaunément tare lors de l’assemblage (2.5 bar). La dépression presente dans le caisson d’aspiration passe A la chambre superieure travers un tuyau. L‘action de la depression présente dans la chambre supérieur, agissant sur le côte oppose du diaphragme, s’ajoute a l’action de la pression du carburant agissant sur l’autre &té et contribue ainsi, elle aussi, àcontraster l’action du ressort. Lorsque la dhpression dans le caisson d’aspiration augmente, le clapet A pointeau s’ouvre A une valeur inférieure de pression du carburant, gardant constante la difference entre les deux valeurs. 6\ U 1. Plateau du diaphragme 2. Clapet à pointeau 3. Ressort taré de contraste 4. Arrivée du carburant sous pression provenant du collecteur de rbpartition 5. Sortie du carburant en excédent revenant au réservoir 6. Prise de dépression PA4735B 14x4000 12-1991 04-28 MOTEUR ALIMENTATION DEPOSE/REPOSE 1 - Decharger la pression du système d'alimentation - carburant (voir les "Avertissements" au debut du présent chapitre). Debrancher le cable (-) de la batterie. 1. Débrancher la connexion 6lectrique du potentiombtre papillon. 2. Debrancher les connexions dlectriques des deux modules d'allumage. 3. Detacher du caisson d'aspiration le tuyau de prise de depression pour servofrein. 3 I 2 - 3 l 2 1. Dévisser les deux vis de fixation au caisson d'aspiration et enlever le régulateur de pression carburant avec son étrier de support. 1 1 1. Detacher du regulateur de pression carburant le tuyau de prise de dépression. 2. Detacher du régulateur de pression le tuyau d'arrivbe du carburant du collecteur de repartition. 3. Détacher du régulateur de pression le tuyau de retour au réservoir du carburant en excedent. PA4735B 14x4000 12-1991 O4 = 29 MOTEUR ALIMENTATION 1. Devisser les deux vis de fixation et séparer le regu- lateur de pression de l’étrier de support. Si on considère constantes les caracteristiques physiques du carburant (viscosite, densite) et la difference de pression (due au régulateur de pression), la quantité de carburant injecte ne dépend que du temps d’ouverture de I’electro-injecteur (temps d’injection) qui est fixe par la centrale blectronique de commande en fonction des conditions d’utilisation du moteur. Le jet de carburant à la pression différentielle de 3 bar sortant de I’électro-injecteurest instantanément nebulisé et forme un cône de 30’environ. Le carburant est injecté dans le conduit d’admission de chaque cylindre en amont de la soupape d’admission. La commande des électro-injecteurs est de type “sequentiel selon le calage”, c’est-à-dire les quatre injecteurs sont commandés selon la sequence d’aspiration des cylindres du moteur, alors que le débit peut commencer pour chaque cylindre pendant la phase d’expansion déjà jusqu‘à la phase d’aspiration qui adéjà commencé. ELECTRO-INJ ECTEURS LBlectro-injecteur permet de contrôler la quantité de carburant introduite dans le moteur. L’electro-injecteur est un dispositif pouvant prendre deux conditions seulement: ouvert ou fermé. II est forme d’un corps et d’un pointeau solidaire de l’armature magnétique. Le pointeau est pousse contre le siège d’etanchéité par un ressort hélicoïdal dont la charge est déterminée par une butee. La partie arrière du corps de I’électroventilateurloge un enroulement, alors que la partie avant comprend les sièges d’étanchéité et de guide du pointeau. Les impulsions electriques de commande provenant de la centrale électronique créent un champ magnétique dans l’enroulement qui attire l’armature et détermine l’ouverture de l’injecteur. PA4735B 14x4000 6 4 i \ 7 1. Corps électro-injecteur 2. Pointeau 3. Armature magnétique 4. Ressort hélicoïdal 5. Enroulement 6. Nez électro-injecteur 7. Butée de ressort réglable 8. Filtre à carburant 12-1991 n e MOTEUR ALIMENTATION O4 = 30 VERlFlCATlON DE L‘OUVERTURE CORRECTE DES ELECTRO-INJECTEURS - Mesurer le poucentage de CO B 1’6chappement. - Debrancher, un B la fois, les connecteurs des 6lec- tro- injecteurs; mesurer chaque fois le pourcentage de CO B 1’6chappement et v6rifier que la valeur reste constante à chaque contrôle. - Dans le cas contraire, repérer I’blectro-injecteurdéfectueux et le remplacer; en tout cas, une indication visuelle du bon fonctionnement des 6lectro-injecteurs est fourni en comparant des Blectrodes des bougies: au melange trop riche correspond une couleur 9 noire; au mélange trop maigre correspond une couleur claire. ! 1. Debrancher les connexions 6lectriques des 6lectroinjecteurs. VERlFlCATlON DE L‘ETANCHEITE DES ELECTRO-INJECTEURS - D6tacher le groupe des 6lectro-injecteurs avec le - collecteur de carburant, mais en laissant raccorde le circuit d’alimentation carburant. D6brancher les connecteurs des 6lectro-injecteurs. Actionner le d6marreur et v6rifier l’absence de fuites de carburant des blectro-injecteurs; sinon, remplacer l’injecteur d6fectueux. DEPOSE/REPOSE - Enlever le caisson d’aspiration ,ioir paragraphe specifique). 1. D6tacher du collecteur de rkpartition carburant le tuyau d’envoi du carburant au r6gulateur de pression. PA4735B 14x4000 12-1997 l MOTEUR ALIMENTATION 1. Devisser les deux vis de fixation et enlever le collecteur de repartition cahurant avec les électro-injecteurs. O4 = 31 TUYAUX CARBURANT DEPOSElREPOSE NOTE: Ne detacher les tuyaux du systbme d’alimentation que lorsque cela est vraiment necessaire. - Mettre la voiture sur le pont elévateur et débrancher le câble (-) de la batterie. - Décharger la pression du système d’alimentation cahurant (voir “Avertissements” au debut du présent chapitre). - Desserrer les circlips de fixation aux extrémités des tuyaux à enlever. AlTENTlON : Pendant le demontage boucher les tuyaux rigides et flexlbles pour empecher I’entrbe de poussiere et de salete. Remonter soigneusement les clrclips de fermeture sur les jonctions du systeme. Ne pas serrer excessivement les circlips pour eviter d’endommager les tuyaux. Ne pas pller ni tordre les tuyaux rigides pendant la repose de ces derniers sur la voiture. Demarrer le moteur et contrdler l’absence de fuites des jonctions. 1. Sortir l’agrafe fixant les électro-injecteurs au collecteur de repartition. 2. Enlever les électro-injecteurs. V ER IFICATIONS ET CO NTRO LES 1‘ 1 2 - Vérifier que les tuyaux flexibles ne soient ni poreux - ni détériorés; remplacer les tuyaux flexibles non plus en bon état. Vérifier que les tuyaux rigides ne présentent aucun signe d’oxydation, engorgements, bosses. - Faire attention surtout aux tuyaux a proximité de sources de chaleur, car le matériel surchauffé se déforme et s’endommage aisément. PA4735B14x4000 ~ 12-1991 n 9 MOTEUR ALIMENTATION CONTROLE DE LA PRESSION ET DE L'ETANCHEITE DU CIRCUIT DE CARBURANT O4 - 32 Détacher du collecteur de répartition carburant aux électro- injecteurs le raccord du tuyau d'arrivee carburant. 1 - Décharger la pression du système d'alimentation - carburant (voir "Avertissements" au debut du pr6sent chapitre). Debrancher le câble (-) de la batterie. ATTENTION : Tenir B portee de la main un extincteur, au cas où des fuites de carburant se produisent. Ne pas fumer. 1. Enlever la biellette anti-débattement moteur. 1 PA4735B 14x4000 Assembler l'outillage prévu pour le contrôle de la pression et de I'étancheité du circuit carburant, comme indique sur la figure. 12-7991 1 n Y 3 1. Installer entre les tuyaux détaches l’outillage de test, comme indique sur la figure. NOTE: O4 = 33 MOTEUR ALIMENTATION Le manombtre doit Qtreplace entre le rbguiateur de pression et le robinet du manombtre. II faut installer avec soln le manomettre pour eviter d’introduire des corps btrangers dans le circuit. 2. Ouvrir le robinet du manometre. - Répeter ce test et vérifier que la valeur de pression carburant rentre dans les prescriptions. 0 1 NOTE: Pression carburant 2.5 f 0.2 bar (2.55 f 0.2 kg/cm‘) 1 En cas de prhsence de fuites visibles ou d’odeur persistante de carburant, proceder au test d’btanchhite du circuit d’alimentation carburant. 1. Le moteur au ralenti, étrangler le tuyau de retour du carburant en excedent, immédiatement après le régulateur de pression et vérifier que la pression augmente jusqu’à 4 bar environ. Eviter que la pression ne dépasse cette valeur. - Rebrancher le câble (-) de la batterie et tourner la - Ces tests achevés, démonter le groupe manometre clé de contact sur la position MAR sans démarrer le moteur: de cette façon, la pompe à carburant est excitée pendant quelques instants. et rétablir les raccordements d’alimentation carburant, en vérifiant l’absence de fuites. PA4 7358 14x4000 12-199 1 MOTEUR ALIMENTATION 04-34 SYSTEME DE RECUPERATION DES VAPEURS CARBURANT 7. 2. 3. 4. Rdservoir Clapet multifonctions S6parateur des vapeurs Filtre vapeurs (boftier-filtre) PA4735B 74x4000 5. Clapet d'interception des vapeurs au ralenti pilot6 6. Tuyau de prise de d6pression pour commande clapet d'interception des vapeurs au ralenti pilot& 72-7997 MOTEUR ALIMENTATION 04-35 DESCRIPTION en pente longitudinale et transversale. Le clapet A pointeau joue egalement la fonction d’anti-capotage. Le carburant présent dans le réservoir produit une grande quantite de vapeurs qui, libérées dans I’atmosphkre, auraient des effets polluants. Le système de contrôle et récupération de ces vapeurs permet prkcisément de les séparer, les filtrer et les brûler dans le moteur. Lorsque les vapeurs provenant du réservoir A travers le clapet multifonctions atteignent une pression de 0.038 8 0.053 bar, elles sont envoyees au separateur des vapeurs carburant qui, grâce à sa forme, permet le retour du carburant condensé sous forme de gouttes au reservoir. Les vapeurs sont ensuite envoyées au filtre des vapeurs carburant “bollier-filtre” où elles sont absorbées et stockees par les charbons activées. De là, la commande d’un clapet d’interception des vapeurs les envoyent a l’admission du moteur. Ce clapet ne permet le passage des vapeurs carburant que dans certaines conditions de charge du moteur. En effet, il reçoit la dépression qui commande l’ouverture lorsque le papillon dégage l’orifice de pilotage. Clapet en position d’envoi des vapeurs carburant 1- Clapet en position de ventilation du reservoir a CLAPET MULTIFONCTIONS 1 Ce clapet exerce les fonctions suivantes: Envoyer les vapeurs carburant au boitier-filtre Ventiler le réservoir Eviter la sortie de carburant Lorsque la pression des vapeurs dans le réservoir atteint la valeur de 0.038 8 0.053 bar, un diaphragme contrasté par un ressort permet I’event de ces derniers au boaierfiltre. Pour ventiler le réservoir à des valeurs de dépression inférieurs à -0.020 bar, une coupelle centrale agit sur ce diaphragme contraste par un autre ressort et permet l’entrée d’air dans le réservoir. Dans la partie inferieure du corps est prévu un siège conique logeant une bille d’un poids approprié qui, roulant sur ce siège, sous la poussée centrifuge qui lui est transmise par la voiture, soulève et ferme un clapet à pointeau pour kviter la sortie de carburant pendant le roulis de la voiture et lorsque cette dernière est parquée PA47359 14x4000 1. Clapet d’évent des vapeurs carburant au boîtier-filtre 2. Clapet de ventilation réservoir 3. Clapet ii pointeau 12-1991 04-36 MOTEUR ALIMENTATION Clapet en position “antl-capotage” pour 9viter la sortie de carburant 1 SEPARATEUR DES VAPEURS CARBURANT II est placé dans le coffre A bagages et a pour tâche de limiter la quantité de vapeurs carburant au bolier-filtre en en condensant une partie. II est formé d’un bolier en plastique presentant deux raccords: l’un, en bas, d’arrivée des vapeurs et retour du carburant condense dans le réservoir et l’autre, en haut, d’envoi des vapeurs au boitier-filtre. DEPOSE/REPOSE 1. En travaillant A partir du coffre A bagages, detacher 1. Clapet d’&ventdes vapeurs carburant au boîtier-filtre 2. Clapet de ventilation rbservoir 3. Clapet à pointeau du separateur le tuyau d’arrivee des vapeurs carburant du reservoir. 2. Détacher du separateur le tuyau d’envoi des vapeurs carburant au boitier-filtre. 3. Dévisser la vis arriere de fixation de ‘la bretelle de support et enlever le separateur des vapeurs carburant. DEPOSE/REPOSE - Mettre la voiture sur le pont elévateur. - Enlever le reservoir carburant (voir paragraphe sp6cif ique). 1. Enlever du réservoir le clapet multifonctions. 1 PA4 735874x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION FILTRE VAPEURS CARBURANT 04-37 - Débrancher le câble (-) de la batterie. 1. Débrancher la connexion electrique du capteur de niveau mini du liquide de refroidissement. L‘élément filtrant est formé de charbons actives, renfermes dans un boaier en plastique, qui ont pour tâche d’absorber les vapeurs de carburant provenant du reservoir. Un clapet unidirectionnel permet l’entrée de l’air exterieur pendant l’aspiration des vapeurs, pour le lavage des charbons activés. 1. Devisser les vis de fixation et reculer le reservoir d’expansion sans détacher les tuyaux. 2. Dévisser les vis de fixation et reculer le réservoir lave-pare-brise/lave-phares. 1 DEPOSE/R EPOSE - 1. Mettre la voiture sur le pont élévateur. PA4735B 14x4000 12-199 1 MOTEUR ALIMENTATION - Soulever la voiture. - Enlever la roue, le pare-boue et le passage de roue avant droit. 1. Devisser les deux écrous fixant le circlip de support filtre vapeurs carburant (bolier-filtre) a la coque. 04138 3. Detacher du clapet d'interception des vapeurs au ralenti pilote, le tuyau de prise de depression et le tuyau d'envoi des vapeurs carburant au caisson d'aspiration. 1 1. Enlever le boaier-filtre avec le clapet d'interception des vapeurs au ralenti pilote. 1 - Baisser la voiture. 1. Sortir et soulever le boîtier-filtre jusqu'à pouvoir détacher les tuyaux. 2. Detacher du bolier filtre le tuyau d'arrivee des vapeurs carburant du séparateur. PA47356 14x4000 12-1991 n w 04139 MOTEUR ALIMENTATION 1. En travaillant au banc, enlever le tuyau d’envoi des vapeurs du bollier-filtre au clapet d’interception des vapeurs au ralenti. 2. Desserer la vis de fixation du clapet et l’enlever. 3. Desserer la vis fixant le circlip au boîtier-filtre, puis les separer. /’ 5 1 3 3’ 1. Arriv6e des vapeurs carburant provenant du boitier- 2. 3. 4. 5. 6. filtre Envoi des vapeurs carburant il l’aspiration Prise de dépression pour ouverture clapet Corps clapet Ressort Ressort a lame DEPOSE/REPOSE - Pour la dépose/repose du clapet d’interception des CLAPET D’INTERCEPTION DES VAPEURS AU RALENTI PILOTE vapeurs au ralenti piloté, suivre la procedure de depose/repose filtre vapeurs carburant decrite au paragraphe précédent. II s’agit d’un clapet pneumatique commandant l’envoi des vapeurs carburant a l’aspiration du moteur. Ce clapet ne permet le passage des vapeurs carburant que dans certaines conditions de charge du moteur. En effet, elle reçoit la dépression commandant l’ouverture lorsque le papillon decouvre le trou de pilotage. CONTROLE D’ETANCHEITE SYSTEME DE RECUPERATION DES VAPEURS CARBURANT PROCHAINE PUBLICATION PA4735B 14x4000 12-1991 n e MOTEUR ALIMENTATION O4 = 40 SYSTEME DE SURALIMENTATION DE L'AIR 8 1. Filtre B air 2. Clapet anti-perte de vitesse 3. Turbocompresseur 4. Caisson d'aspiration 5. Actuateur de ralenti constant 6. Corps papillon 7. Potentiomètre papillon PA47356 14x4000 8. Capteur de temperature air aspird 9. Capteur de pression absolue 1O. Waste Gate 11. Electrovanne de commande dispositif de boostdrive (Pierburg) 12. Echangeur air-air 12-1991 n e DESCRIPTION Le système d’injection-allumage IAW prévoit un type spécial de suralimentation de l’air, appelé BOOSTDRIVE. Ce systeme se base sur le contrôle constant, de la part de la centrale, de la puissance développée. Après avoir lu toute une série de paramètres (régime, position papillon, etc.), la centrale effectue le contrôle électronique de la pression de réglage existant dans le clapet de surpression WASTE-GATE par l’intermédiaire d’une électrovanne spéciale PIERBURG, de façon à assurer la disponibilité, sur les roues motrices, de la puissance maxi pouvant être développée constamment par le moteur. La courbe de puissance X développée par le moteur, comparée à la courbe de puissance Y demandée par le véhicule, détermine, au point d’intersection B, la vitesse de régime moteur correspondant aux différents rapports. La courbe de puissance maxi disponible dans la condition de pleine alimentation (sans BOOST-DRIVE)atteint son sommet au point A à 5500 tr/mn.; la courbe de puissance analogue demandée, en Vème, exige le développement de la puissance maxi A 5750 tr/mn., au point C. I i/: A Y / I I I 1 1 1I I 1 I I 1 I I I 1I I L 5500 205 PA4735B 14x4000 ~ ~~ 04-41 MOTEUR ALIMENTATION 5750 tr/mn 215 km/h La superposition des deux graphiques montre que, le moteur dans des conditions de pleine alimentation, la vitesse maxi serait déterminée par le point B,inférieure par rapport a l’objectif C. Grâce à sa capacité de modifier la forme de la courbe, le BOOST-DRIVE permet de prolonger la puissance maxi jusqu’au point C, en en provoquant, immédiatement après, la chute, par prudence, pour éviter le hors tours, une fois la vitesse maxi atteinte. t 1 I I 1 I l I I 1 5500 205 I I 1 I I I L 5750 tr/mn 215 km/h La suralimentation du moteur est assurée par le turbocompresseur et la pression de suralimentation est contrôléepar une électrovanne PIERBURG àtrois voies gérée électroniquement par la centrale, par un clapet anti-perte de vitesse, par un échangeur de chaleur et par une série de tuyaux de raccordement. Le clapet anti-perte de vitesse a pour but de réduire et annuler le “coup de bélier” qui se produit chaque fois que la pédale d’accélérateur est lâchée brusquement, lorsque le moteur fonctionne en suralimentation; il est commandé par un signal de dépression prélevé du caisson d’aspiration. Lorsque le clapet à papillon se ferme, la dépression transmise par le tuyau de raccordement au caisson d’aspiration ouvre le clapet anti- perte de vitesse; cette ouverture permet à la pression en amont du papillon (fermé) de se décharger dans le conduit d’admission. 12-1991 04-42 MOTEUR ALIMENTATION Gestion du BOOST-DRIVE L'6lectrovanne PIERBURG est alimentee directement par un positif sous cl6 et pilot6e constamment par la centrale 6lectronique. 1 L'électrovanne desexcitee, le cylindre D ferme le canal C, et laisse communiquer entre eux les canaux A et B; la pression d'alimentationprovenant du canal B agit sur le clapet WASTE-GATE, et regle de cette maniere la pression de suralimentation. 1. Electrovanne Pierburg 2. Centrale d'injection-allumage 3. Waste-Gate 4. Turbocompresseur 12-1991 PA4735B 14x4000 ~~ MOTEUR ALlM ENTATlON Lorsque la centrale lit des parametres bien precis, tels l’ouverture du clapet A papillon et régime moteur, stockes dans sa memoire, elle excite I’blectrovanne Pierburg. L‘6lectrovanne Blectriquement excitee, le cylindre D ouvre le canal C en le mettant en communication avec le canal A, et ferme en même temps le canal B; au lieu d’agir totalement sur le clapet WASTE-GATE, la pression fournie par le turbocompresseurest partiellement dechargee dans le conduit d’admission permettant ainsi une augmentation de la suralimentation du moteur. Lorsque 1’6lectmvanne est activee par la centrale, le cylindre D, pilote par un signal DUTY-CYCLE à fr6quence fixe de 15 Hz, ouvre selon des temps variables le conduit C. Le DUTY-CYCLE varie selon des courbes dchantillon memorisees dans la centrale qui tiennent compte de la pression dans le collecteur d’admission, du regime moteur et de la position du clapet A papillon. 1. 2. 3. 4. O4 = 43 Cette nouvelle strategie permet une modulation continue de la pression de suralimentation permettant d’obtenir: - un couple Bleve dans une plage de regime plus ample; - une puissance foumie de maniere plus progressive et reguliere; - une garantie de constance de performaces dans le temps des moteurs. Pour des raisons de secUrite, la centrale 6limine imm6diatement les impulsions d’injection si la pression de suralimentation depasse la valeur de 1.5 bar environ et les rétablit lorsque la pression descend en-dessous de cette valeur. Lorsque le capteur de cliquetis signale la presence de cliquetis, la centrale reduit l’avance d’allumage jusqu’a un maximum de -6’ en pas (step) de -2”. Electrovanne Pierburg Centrale d’injection - allumage WASTE-GATE Turbocompresseur PA4735B 14x4000 12-1991 n ‘tfll O4 - 44 MOTEUR ALIMENTATION FILTRE A AIR Le filtre est de type 8 cartouche, avec dlement filtrant aisement remplaçable, qui permet de bloquer les particules et la poussi&re presentes dans l’air aspire du moteur servant, egalement, de “silencieux d’admission’’. REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRE A AIR 1. Ddvisser les vis de fixation du couvercle filtre 8 air. - Nettoyer soigneusement le boaier de la cartouche filtre A air. - Mettre une cartouche filtre 8 air neuve. - Remonter le couvercle et le fixer 8 l’aide des vis correspondantes. NOTE: Au cas OÙ le filtre presente des traces d’huile, verifier l’absence d’infiltrations dans le circuit de l’air. DEPOSE/REPOSE 1. Ddtacher du sbparateur des vapeurs d’huile le tuyau de recyclage des vapeurs. 1 1.. Soulever le couvercle filtre 8 air jusqu’8 pouvoir enlever la cartouche filtre 8 air. AlTENTiON: Toutes op4rations de nettoyage du filtre peuvent l’endommager et risquent de compromettre le bon fonctionnement du systeme d’alimentation du moteur. PA4735B14x4000 12-199 1 MOTEUR ALIMENTATION 1. Desserrer le circlip fixant le manchon plisse au couvercle filtre A air. 2. Devisser les vis de fixation et enlever le couvercle filtre A air. 3. Enlever la cartouche filtre A air. O4 = 45 CAISSON D’ASPIRATION DEPOSE/REPOSE - 1. Mettre la voiture sur le pont elevateur. 1. Dévisser les vis de fixation et enlever le boilier filtre A air. PA4735B 14x4000 1. Décharger la pression dans le système d’alimentation carburant en procedant comme suit: détacher le telérupteur d’alimentation pompe A carburant; demarrer le moteur jusqu’A l’extinction. 2. Enlever la batterie après avoir débranche la borne (-) d’abord et (+) ensuite. 12-1991 04 MOTEUR ALIMENTATION 1. Enlever le tuyau de rdcupdration des vapeurs d’huile. - 46 Ddtacher du corps papillon le cable accdldrateur. -l 1 1. Enlever le tuyau rigide d’aspiration de l’air avec son coude de raccordement au corps papillon et le tuyau de prise de l’air pour I’actuateur de ralenti constant. PA4735B14x4000 Ddtacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise de ddpression pour servofrein. 72-1991 n e O4 = 47 MOTEUR ALIMENTATION 1. Ddbrancher la connexion klectrique du potentiomètre papillon. 1. Detacher de I’actuateur de ralenti constant le tuyau de by- pass de l’air au corps papillon. 1. Ddtacher du corps papillon le tuyau d’arrivée du liquide de refroidissement du godet thermostat. 1. Detacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise de depression pour clapet anti-perte de vitesse. 2. Detacher du caisson d’aspiration le tuyau d’arrivee des vapeurs d’huile. 2 \ 1 PA4735B 14x4000 12-1991 04-48 MOTEUR ALIMENTATION 1. Detacher du capteur de pression absolue le tuyau de prise de depression. 2. Dévisser les vis de fixation de I’etrier de support capteur de pression absolue et modules d’allumage, puis les deplacer. 2 1. Debrancher la connexion bledrique du capteur de temperature air aspire. 1 1 2 1. Detacher du caisson d’aspiration le tuyau de prise de depression pour le regulateur de pression carburant. 2. Devisser les deux vis fixant l’étrier de support regulateur de pressioncarburant au caisson d’aspiration, puis le deplacer de côte. 1 / . 1. Dbvisser les deux vis de fixation du réservoir liquide freins- embrayage et le deplacer de côté. PA4735814x4000 12-199 1 04-49 MOTEUR ALIMENTATION 1. Debrancher la connexion 6lectrique jonction de branchement cilblage injection - cilblage blectro-injecteurs. 1. Detacher du clapet E.G.R. le tuyau d’envoi des gaz d’echappement au clapet de modulation du signal pneumatique. 1 1. Detacher du clapet E.G.R. le tuyau d’arrivee du signal de vide du clapet de modulation du signal pneumatique. 1 Detacher du clapet de modulation du signal pneumatique le tuyau d’arrivee du signal de vide provenant du clapet thermique. 1 \ PA4735B 14x4000 1 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 1. Devisser les vis de fixation de 1’6trier de support du clapet de modulation du signal pneumatique, reservoir de direction assistee et trimmer CO au ralenti, puis les deplacer de c6t6. - Enlever le couvercle des bougies d’allumage. 1. Enlever le couvercle de fixation des câbles des bougies d’allumage, puis les detacher des bougies et les degager des différentes fixations. O4 - 50 1. Enlever la biellette anti-debattement moteur. 1 1. Devisser les vis de fixation et enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau de prise gaz d’echappement. 2. Recuperer l’étrier. 3. Rbcupbrer l’entretoise. 4. Recuperer les joints. 1 PA4735B14x4000 72-7997 04-51 MOTEUR ALIMENTATION 1. Detacher le tuyau de retour carburant en excedent au reservoir. 2. Detacher le raccord du tuyau d’arrivee du carburant au collecteur de repartition. 1 2 - Soulever la voiture. 1. Detacher des deux convertisseurs catalytiques les deux flasques du tronçon avant d’&happement. 1 1. Detacher les jonctions intermediaires des tuyaux d’envoi des vapeurs de carburant au caisson et le tuyau prise de depression pour clapet d’interception des vapeurs carburant. 1. Desserrer les colliers de fixation et enlever les deux convertisseurs catalytiques. 1. Debrancher la connexion 6lectrique d’alimentation des bobines d’allumage. PA4735B 14x4000 / 1 12-1991 O4 - 52 MOTEUR ALIMENTATION 1. DBvisser les vis et les Bcrous fixant le tronçon avant du tuyau d’bchappement au turbocompresseur et aux Btriers de support. 2. Enlever le tronçon avant du tuyau d’&happement. 3. Enlever le joint. 3 2. DBvisser les vis et les boulons de fixation du support arribre groupe moteur, puis l’enlever. 1 2 w I - Enlever le dispositif de levage A colonne. 1. Enlever le support &astique de soutien du tuyau d’hchappement. 2. Enlever I’btrier de sbcuritb de l’arbre de transmis- sion. 1. Mettre sous le diffbrentiel un dispositif de levage A colonne. PA4 735814x4000 12-199 1 04-53 MOTEUR ALIMENTATION 1. Faire des signes de rephre sur les flasques raccordant le tronçon avant de l’arbre de transmission au diff brentiel central, puis les detacher en devissant les vis de fixation correspondantes. 1 Soutenir le tronçon avant de l’arbre de transmission en se servant d’un outil approprie, puis, après avoir devisse les vis de fixation du support elastique central, l’enlever. 1 1. Faire des signes de repère sur les flasques raccordant le tronçon avant de l’arbre de transmission au tronçon arrière, puis les detacher en dévissant les vis de fixation correspondantes. PA4735B 14x4000 1 1 12-1991 n 04-54 MOTEUR ALIMENTATION 1. Ddvisser les vis de fixation, puis enlever la traverse avec les bras oscillants (voir GROUPE 21). 2 i - Baisser la voiture. 1. Ddvisser les deux vis fixant le caisson d’aspiration A la culasse. 1 1. Ddvisser les trois vis fixant les bobines d’allumage au caisson d’aspiration. 2. Desserrer les circlips fixant les manchons du collecteur d’admission au caisson. PA4735B 14x4000 12-1997 n B 04-55 MOTEUR ALIMENTATION 1. Soulever le caisson d’aspirationjusqu’d pouvoir detacher du corps papillon le tuyau de sortie du liquide de refroidissement et le tuyau de prise de depression du clapet thermique. Enlever le couvercle de fixation des câbles des bougies. 1 ‘A- Débrancher des bobines d’allumage les câbles des bougies et les enlever. 1. Enlever le caisson d’aspiration avec le corps papillon et les bobines d’allumage. i PA4735B 14x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 1. D6brancher les connexions Blectriques des bobines d’allumage et enlever ces dernieres. 04 - 56 CORPS PAPILLON Le corps papillon règle la quantite d’air envoy6 au caisson en fonction de la position de la p6dale acc6l6rateur. En effet, le câble acc616rateur agit sur un secteur de la poulie bloqué sur l’axe de rotation du clapet A papiIIon. Un ressort A boudin permet le retour du papillon dans la position de fermeture. Le corps papillon loge sur un côté la tringlerie de commande du clapet à papillon et sur l’autre le potentiometre papillon. 1. Devisser les 6crous de fixation et enlever le corps papillon du caisson d’aspiration. 2. Enlever le joint. 3. R6cup6rer I’6trier câble acc616rateur. 4 Vis de rdglage du ralenti Clapet B papillon Canal de by-pass Vis d’arrkt du clapet B papillon Arrivde du liquide de refroidissement pour le chauffage du corps papillon 6. Prise de dkpression pour clapet thermique E.G.R. 7. Arrivde de l’air provenant de I’actuateur de ralenti constant 8. Sortie du liquide de refroidissement pour le chauffage du corps papillon 9. Prise de ddpression pour clapet d’interception des vapeurs carburant au ralenti piloté 1. 2. 3. 4. 5. PA4735B 14x4000 12-1991 n t.tfll O4 157 MOTEUR ALIMENTATION Pour empêcher la formation de verglas en correspondance du clapet 8 papillon, et donc le blocage de son retour en butee, le corps papillon est chauffé par le liquide de refroidissement moteur. L‘air supplementaire de maintien du ralenti envoye par I’actuateur de ralenti constant arrive au collecteur d’admission en aval du clapet 8 papillon. La vis de réglage de l’arrêt papillon determine la quantite d’air aspire au ralenti 8 travers le clapet a papillon. Elle est reglee lors du montage à l’usine par le contrôle du “fluxage” du corps papillon, après quoi elle ne doit 1. Enlever le tuyau de récuperation des vapeurs d’huile. 1 jamais Qtrevlolee. La vis de r6glage du ralenti permet de sectionner le canal de by-pass jusqu’8 permettre au moteur chaud de maintenir le ralenti 8 une vitesse inférieure 850 tours/minute environ (par rapport au réglage de la part de I’actuateur de ralenti constant). DEPOSE/REPOSE 1 1. Enlever la batterie après avoir débranche la bome (-) d’abord et (+) ensuite. PA4 735814x4O00 Enlever le tuyau rigide d’aspiration de l’air avec le coude de raccordement au corps papillon et le tuyau de prise d’air pour I’actuateur de ralenti constant. 12-1991 n 04-58 MOTEUR ALIMENTATION 1. Detacher du separateur le tuyau d’arrivee des vapeurs d’huile provenant du bloc-cylidnres. 1 Detacher le chble accélérateur du corps papillon. i 1. Débrancher de I’actuateur de ralenti constant la connexion 6lectrique. 1. Debrancher la connexion 6lectrique du potentiomètre papillon. 1 PA4735B 14x4000 12-1991 l O4 = 59 MOTEUR ALIMENTATION 1. Dévisser les vis de fixation de I’etrier de support actuateur de ralenti constant et le déplacer momentanement de côté. 1. Détacher du corps papillon le tuyau de prise de dépression pour clapet thermique E.G.R. 1 1. Détacher du corps papillon le tuyau de by-pass air, puis l’enlever avec I’actuateur de ralenti constant. 1. Détacher du corps papillon le tuyau d’arrivee du liquide de refroidissement provenant du godet thermostat. l 1 PA4735B 14x4000 12-1991 04 MOTEUR ALIMENTATION , l 1. D6tacher du corps papillon le tuyau de sortie du liquide de refroidissement. - 60 1. Tourner la came de commande du clapet B papillon jusqu’8 pouvoir devisser la vis fixant 1’6trier cable acc616rateur au caisson d’aspiration. 1 1. D6tacher du corps papillon le tuyau de prise de depression pour clapet d’interception des vapeurs carburant au ralenti. 1. Ddvisser les 6crous de fixation du corps papillon et l’enlever avec I’6trier de support cAble acc616rateur. 2. Enlever le joint. 2 PA4735B14x4000 12-1991 n Wl MOTEUR ALIMENTATION 1. En travaillant au banc, dégager le corps papillon de l’étrier support cable accélérateur. 1. Devisser les deux vis de fixation et enlever du corps 04-61 par l’enroulement de I’électro-aimant diminue jusqu’a quelques dixièmes d’Ampère. Par consdquent, le passage de l’air supplémentaire diminue et le régime moteur se rbduit. Ce dispositif permet de garder (automatiquement) constant le ralenti, même lorsque la charge exterieure du moteur varie legèrement à la suite de I’enclenchement du compresseur de l’air conditionne ou de la direction assistée en butée ou de l’alternateur en condition de debit maxi. En cas de fonctionnement le moteur froid ou avant que le moteur ait atteint la temperature de régime, ce clapet permet au moteur de tourner au rdgime de ralenti accéléré. Dans ces conditions, le capteur de temperature du liquide de refroidissement moteur signale A la centrale de commande la necessité d’enrichir le titre du melange. papillon le potentiomètre. ACTUATEUR DE RALENTI CONSTANT II s’agit d’un clapet de type proportionnel a section variable de passage de l’air. Un dispositif électronique a “duty cycle” variable avec une frdquence de 90 Hz contrôle l’alimentation de I’en- roulement d’excitation du clapet. Si la fréquence du ralenti diminue, le courant efficace alimentant I’enroulement de I’électrovanne augmente et provoque I’ouverture du passage de l’air maximum. Si la vitesse du moteur au ralenti augmente, le courant efficace absobé PA4 735814x4000 1. Enroulement électrovanne 2. Passage d’air supplementaire de réglage automatique du ralenti et mise en service, le moteur froid 3. Sortie de l’air vers le corps papillon en aval du clapet à papillon 4. Arrivée de I’airprc4lev6 en amont du clapet a papillon 5. Piston de rgglage de la quantite d’air de passage. 12-1991 n ctfu DEPOSEIREPOSE - 04- 62 MOTEUR ALIMENTATION Debrancher le cable (-) de la batterie. 1. Debrancher du capteur de temperature liquide de refroidissement moteur (NTC) la connexion 6lectrique. 1. Detacher du carter de distribution le tuyau de recuperation des vapeurs d’huile. / 1 1. Debrancher de I’actuateur de ralenti constant la connexion electrique. 1. Enlever I’btrier de support du tuyau rigide d’aspiration de t’air. 1 1 PA4735B 14x4000 12-1991 l n B MOTEUR ALIMENTATION 04 163 1. Detacher de I’actuateur de ralenti constant le tuyau de prise de l’air. 1. En travaillant au banc devisser les vis de fixation et desassembler I’actuateur de ralenti constant. 1. Detacher du corps papillon le coude du tuyau rigide d’aspiration de l’air, puis le deplacer de côte. 1 1. Devisser les 6crous de fixation de I’etrier de support de I’actuateur de ralenti constant. 2. Soulever I’actuateurde ralenticonstant jusqu’a pou- voir detacher le tuyau de by-pass de l’air au caisson d’aspiration, puis l’enlever. PA4735B 14x4000 VERIFCATIONS ET CONTROLES Pour le contrôle du fonctionnement de la partie blectromagnétique de I’actuateur, voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE - ELECTRONIQUE. 12-199 1 MOTEUR ALIMENTATION 04-64 CAPTEUR DE PRESSION ABSOLUE Le capteur de pression absolue est un transducteur raccordé par l’intermédiaire d’un tuyau en caoutchouc au caisson d’aspiration; il fournit un signal de tension proportionnel A la pression absolue de l’air. Le capteur est alimenté par la centrale électronique et fournit l’information concernant la pression absolue de l’air dans le collecteur d’admission. Cette information, jointe A la mesure de la température de l’air et du rendement volumétrique correspondant à la vitesse de fonctionnement du moteur, est utilisee pour le calcul de la densité de l’air. W - - = = Y I - - 1 . D6tacher du capteur de pression absolue le tuyau de prise de dépression. 2. Débrancher du capteur de pression absolue la connexion électrique. a. Alimentation +5V b. Masse c. Signal (+) DEPOSE/REPOSE - Debrancher le câble (-) de la batterie. 1. Dévisser les deux vis de fixation de l’étrier de support capteur de pression absolue, modules d’allumage et reservoir du liquide freins-embrayage,puis le soulever. PA4 735814x4000 12-1991 n e MOTEUR ALIMENTATION 1. Devisser les trois ecrous de fixation et enlever le capteur de pression absolue. 04-65 En cas d’ouverture du clapet A papillon depassant 30” environ, un signal de tension de 3.3 V environ revient à la centrale pour augmenter progressivement jusqu’à atteindre une valeur de tension de 5 V environ lorsque le clapet à papillon arrive à l’ouverture maxi de 80’. Lorsque le clapet à papillon s’ouvre A plus de 30”la centrale met en oeuvre une stratbgie d’enrichissement progressif et commande les injecteurs pendant un délai plus long par rapport au délai necessaire pour obtenir le rapport stoechiometrique carburant- air. Cette stratégie est adoptée 6galement sur la base du signal de dépression du moteur. Le potentiomètre reconnaît automatiquement la position de butee au ralenti du papillon par l’intermédiaire d’une fonction d’”auto- adaptation”. Cela permettra d’éliminer les operations de réglage du potentiometre et de suivre en temps voulu les usures se produisant sur la position de fermeture du papillon. VERlFlCATlONS ET CONTROLES Pour le contrôle du fonctionnement du capteur de pression absolue, voir le manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE - ELECTRONIQUE. POTENTIOMETRE PAPILLON II est forme d’un potentiomètre dont la partie mobile est commandée directement par l’arbre clapet à papillon. Pendant le fonctionnement, la centrale de commande alimente le potentiomètre avec une tension de 5 V appliquée aux lamelles (a) et (c). La lamelle (b) accumule une tension qui est inversement proportionnelle à la position d’ouverture du clapet à papillon. D’aprBs la tension envoyée par la lamelle (b) la centrale reconnait la condition d’ouverture du clapet à papillon et corrige opportunément le titre du mélange. Le papillonfermé, un signal électrique ayant une tension de 0.3 V environ arrive à la centrale et lui fait reconnaitre les conditions de ralenti et de cut-off (en les différenciant d’après le régime du moteur). PA4735B 14x4000 a. Masse b. Signal (+) c. Alimentation +5V 12-1997 n B MOTEUR ALIMENTATION 04- 66 DEPOSE/REPOSE VERlFlCATlON DU FONCTIONNEMENT - Dbbrancher le cable (-) de la batterie. - Vérifier le bon fonctionnement du potentiomhtre pa- 1. D6brancher du potentiombtre papillon la connexion 6lectrique. pillon en procedant de la manibre suivante: - Tourner la clé de contact sur la position MARCHE. 1. Brancher un multimbtre (20 V fond d’6chelle) aux bouts a et c du poter;:imlAtre papillon. NOTE: Le branchement au multimbtre doit laisser branche le contact du potentlombtre avec son cablage: utiliser donc des aiguilles ou des Instruments analogues. 1. D6visser les deux vis de fixation et enlever le potent iomhtre papillon. / PA4 735814x4000 1 12-1991 04= 67 MOTEUR ALIMENTATION - Lire une tension de 5 V environ. - Brancher le multimetre (20 V fond d’kchelle) aux - bouts b et c du potentiometre papillon. Tourner lentement le papillon en butee et verifier une variation CONSTANTEde la tension comprise entre 0.1 B 0.2 V et 4.4 B 4.8 V. - Si ces conditions ne sont pas observees, remplacer le potentiometre papillon. CAPTEUR DE TEMPERATURE AIR ASPIRE (NTC) Ce capteur mesure la temperature de l’air, dans le caisson d’aspiration, par I’intermediaire d’une resistance NTC ayant un coefficient de rbsistance négatif, c‘est-&dire A même de diminuer sa resistance lorsque la temperature augmente. Le signal electrique obtenu arrive a la centrale 6lectronique où il est utilise, en même temps que le signal de pression du caisson, pour calculer la densite de l’air. DEPOSE/REPOSE - Débrancher le câble (-) de la batterie. 1. Debrancher du capteur de temperature air aspire la connexion electrique. 1 PA4735B 14x4000 12-1991 04-68 MOTEUR ALiME NTATION 1. Devisser et enlever le capteur de temperature de l’air du caisson d’aspiration. Tempdrature Rdsistance (OC) (W 14.66 A 18.84 3.40 A 4.13 -1 O f 0.5 +20 f 0.5 I VERIFCATIONS ET CONTROLES +60 f 0.5 I 0.67 A 0.83 1. Thermomètre 2. Capteur de temperature air aspirb Plonger le capteur dans un recipient plein d’eau et verifier A l’aide d’un thermomètre et d’un multimètre,que le tarage du capteur de temperature de l’air aspiré rentre dans les valeurs prescrites, sinon le remplacer. PA4735B 14x4000 3. Au mulfimefre 12-199 1 I n e 04= 69 MOTEUR ALIMENTATION TURBOCOMPRESSEUR II est forme essentiellement de deux couronnes calees sur un seul arbre qui tourne sur des roulements flottants graisses, grilce A une derivation du circuit de graissage du moteur. L'huile utilisee sert bgalement pour traiter une partie de la grande quantite de chaleur c6dee par les gaz d'echappement A la turbine. Une couronne "turbine" lice au collecteur d'echappement est mise en rotation par 1'6nergie que possedent encore les gaz d'echappement convoyes sur cette derniere. La turbine met en mouvement (a la mQme vitesse) l'autre couronne "compres- seur" qui est raccordee au collecteur d'admission. Grace A la vitesse de rotation et A la forme speciale de ses aubes, la couronne preleve l'air exterieur et le comprime dans le collecteur d'admission et, par cons& quent, dans les cylindres du moteur. Si le regime moteur augmente, la turbine et le compresseur augmentent, eux aussi, leur vitesse de rotation et, par consbquent, la quantite d'air fourni par le moteur. Le turbocompresseur monte un clapet WASTE-GATE qui, commande par une blectrovanne PIERBURG, permet A une partie des gaz d'&happement de by-passer (ou de ne pas by-passer) la turbine, suivant la demande de puissance/couple de la part du moteur. / 1 9- 2- 1. 2. 3. 4. Actuateur de commande clapet WASTE-GATE Clapet WASTE-GATE Couronne turbine Couronne compresseur 5. Raccord d'entrbe de l'huile 7. Raccord d'entrée du liquide de refroidissement 8. Raccord d'envoi de l'air du compresseur B I'dlectrovanne Pierburg 9. Collecteur d'&happement 1O. Coude d'&happement 6. Raccord de sortie du liquide de refroidissement PA4735B14x4000 12-1991 n B DEPOSE/REPOSE - O4 = 70 MOTEUR ALIMENTATION 1. D6brancher les deux connexions 6lectriques de la sonde lambda. D6charger la pression du systeme d'alimentation carburant (voir "Avertissements" au début du pr6sent chapitre). 1. Mettre la voiture sur le pont 6l6vateur. i - D6brancher le câble (-) de la batterie. 1. En se servant d'un étau, 6trangler le tuyau de sortie du liquide de refroidissement du turbocompresseur. 1. Enlever la sonde lambda avec son ciiblage 6lectrique. 1 PA4735B 14x4000 72-1991 04-71 MOTEUR ALIMENTATION 1. Enlever la biellette anti-debattement moteur. 1. Detacher du raccord tuyau prise gaz d’&happe- ment le tuyau d’envoi des gaz au clapet de modulation du signal pneumatique. 1 1‘ 1. Detacher du clapet E.G.R. le tuyau d’arrivée du signal de vide du clapet de modulation du signal pneumatique. 1 PA4735B 14x4000 ~ 1 . Enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau de prise des gaz d’échappement. 2. Rbcupérer I’etrier. 3. Rbcuperer l’entretoise et les joints. 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 1. Detacher du collecteur de rkpartition le tuyau d’arriv6e carburant. 04-72 1. Enlever le guide avec sa jauge de contr6le du niveau huile moteur. 1 1. Devisser la vis fixant le bolier porte-relais à la traverse, puis deplacer et bloquer de manière provisoire cette dernière pour 6viter son intederence avec les operations suivantes. 1. Debrancher de I’électrovannede commande du dispositif boost- drive la connexion electrique. 1 PA4 7358 14x4000 12-199 1 n O4 - 73 MOTEUR ALIMENTATION 1. Dbtacher de I’actuateur de commande clapet de surpression (WASTE-GATE) le tuyau de raccordement A I’blectrovannede commande du dispositif de boost-drive. 2. Dbvisser les deux vis de fixation de I’btrier de support de I’blectrovannede commande du dispositif de boost-drive, puis le deplacer de côte. 2 Soulever la voiture. 1. Devisser les vis et les 6crous fixant le tronçon avant du tuyau d’bchappement au turbocompresseur et aux convertisseurs catalytiques. 2. Dévisser les vis de fixation des étriers de support et enlever le tronçon avant du tuyau d’bchappement. - 3. Enlever le joint. 1 3 V 1 PA4735B 14x4000 ~~ 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 1. Enlever le manchon d’envoi de l’air du turbocompresseur A l’échangeur air-air. 04-74 1 . Dbtacher du turbocompresseur le tuyau de raccor- dement à I’électrovanne de commande du dispositif boost-drive. 1. En se servant d’un etau, dtrangler le tuyau d’entrke du liquide de refroidissement dans le turbocompresseur. 1. Détacher du turbocompresseur le manchon d’arrivée de l’air provenant du filtre. PA47356 74x4000 12-1991 O4 = 75 MOTEUR ALIMENTATION 1. D6tacher du turbocompresseur le tuyau d’entr6e du liquide de refroidissement. 1. D6visser la vis fixant le turbocompresseur A I’6trier de support. 1 1. D6tacher du support filtre A huile la rotule d’envoi de l’huile au turbocompresseur. 1 / 1. Détacher du turbocompresseur le flasque du tuyau de sortie de l’huile de graissage. PA4 7358 14x4000 12-1991 O4 MOTEUR ALIMENTATION 1. Debrancher la connexion 6lectrique de la r6sistance 6lectroventilateur de refroidissement. - 76 - Baisser la voiture. 1. DBbrancher la connexion 6lectrique d’alimentation 6lectroventilateur de refroidissement. 1. Devisser les deux vis suphrieures de fixation de 1’6lectroventilateur de refroidissement. 1 1. Enlever les deux vis infhrieures de fixation de I’elec- troventilateur de refroidissement. 1 PA4735B 14x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 1. Enlever I’électroventilateur de refroidissement. i /// O4 = 77 1. Dévisser les Bcrous fixant le collecteur d’échappement à la culasse et l’enlever avec le turbocompresseur. 2. Enlever le joint. 1. DBtacher du turbocompresseur le tuyau de sortie du liquide de refroidissement. 1 PA4735B14x4000 12-1991 e MOTEUR ALIMENTATION DESASSEMBLAGE 04-78 Enlever le collecteur d’echappement du turbocompresseur. 1. Enlever du turbocompresseur le tuyau d’entree de l’huile. Enlever du turbocompresseur I’actuateur du clapet de surpressionWASTE-GATE, après avoir detacher sa tige de commande. 1. Enlever le coude d’echappement du turbocompres- seur. PA47359 14x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 04-79 1. Enlever du turbocompresseur le raccord d’entrée du liquide de refroidissement. 2. Enlever du turbocompresseur le raccord de sottie du liquide de refroidissement. TARAGE ET CONTROLE DU CLAPET DE SURPRESSION WASTE-GATE - Enlever du moteur le turbocompresseur tout entier. 1. En travaillant au banc appliquer à I’actuateur du clapet de surpression WASTE-GATE l’outil N’ 1.820.098.000(A.2.0471) muni de comparateur. 2. Raccorder à I’actuateur un tuyau d’air comprime avec un manomètre insere. 1. Devisser les vis de fixation, puis séparer le corps turbine. 1. Devisser les vis de fixation, puis enlever le corps compresseur. 2. Enlever le joint. PA4735B14x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION - 1 Injecter de l’air A la pression indiqu6e et v6rifier sur le comparateur que la course de I’actuateur corre’ sponde A la valeur prescrite. Tarage du clapet WASTE-GATE Pressions de contrôle J Course actuateur correspondante 0.68 A 0.75 bar l 0.83 A 0.97 bar 4 mm J 1. Au cas où un réglage est nécessaire, desserrer I’ecrou, enlever la bague de retenue et tourner op- 04-80 CLAPET ANTI-PERTE DE VITESSE II s’agit d’un clapet de by-pass ayant pour but d’annuler le “coup de bélier” se produisant chaque fois que la p6dale d’acc6lérateur est lâchée brusquement, le moteur en fonctionnement suralimenté; il est pilot6 par un signal de dépression pr6lev6 du caisson d’aspiration. Lorsque le clapet à papillon se ferme, la dépression transmise par le tuyau de raccordement au caisson d’aspiration ouvre le clapet anti- perte de vitesse; cette ouverture permet A la pression en amont du papillon (ferme)de se décharger dans le conduit d’admission. portunément la tige. a 1. Clapet anti-perte de vitesse 2. Prise de ddpression PA4 735814x4000 12-1991 n w 04-81 MOTEUR ALIMENTATION 1 DEPOSE/R EPOSE 1. Desserrer les circlips de fixation du manchon plissé d’envoi de l’air du filtre au turbocompresseur,puis le deplacer de côte sans detacher le tuyau de raccordement A I’blectrovannede commande du dispositif de boost-drive. 2. Detacher du clapet anti-perte de vitesse le tuyau de prise de depression. Detacher du clapet anti-perte de vitesse le tuyau de raccordement au manchon echangeur air-air-tuyau rigide d’aspiration, puis l’enlever. 1 1 1 PA4735B 14x4000 ~~ ~ 12-1991 04 = 82 MOTEUR ALIMENTATION ELECTROVANNE DE COMMANDE DU DISPOSITIF DE BOOST-DRIVE (PIERBURG) Elle est command6e directement par la centrale 6lectronique et commande le WASTE-GATE par Ilintermediaire de I’actuateur correspondant auquel il est branche, permettant ainsi A une partie des gaz d’bchappement de by-passer (ou de ne pas by-passer) la turbine, selon la demande de puissancekouple du moteur. 1. D6tacherde I’blectrovanne Pierburg les trois tuyaux. 2. Dbvisser les deux vis de fixation B la traverse et enlever 1’6lectrovanne. 3- 5 Enroulement magnetique Cylindre Ressort Connecteur Conduit de raccordement A I’actuateur du clapet WASTE-GATE 6. Conduit de raccordement A I’6crou du compresseur 7. Conduit de raccordement B l’aspirationdu compresseur 1. 2. 3. 4. 5. DEPOSE/REPOSE - D6brancher le cable (-) de la batterie. 1. Dbbrancherde I’6lectrovannePierburg la connexion 6lectrique. PA4735B 74x4000 i 72-7997 ~~ 04= 83 MOTEUR ALIMENTATION ECHANGEUR Al R-AIR II s’agit d’un 6changeur air-air permettantd’ameliorer les pedormances du moteur, car la diminution de la température de l’air dans les cylindres ameliore leur remplissage par effet de sa plus forte densite. L’Bchangeur est place devant le passage de roue avant gauche et il est raccorde & l’avant à un convoyeur d’air qui en ameliore le flux d’air dynamique pour l’échange de chaleur. Enlever le filtre à air complet (voir paragraphe specifique). Desserrer le circlip du manchon de sortie de l’air de I’echangeur. / 1 Soulever la voiture. Ddvisser les vis fixant le convoyeur de l’air A l’khangeur. DEPOSE/REPOSE 1. Mettre la voiture sur le pont élevateur. PA4 735814x4000 12-1991 04 MOTEUR ALIMENTATION - 84 1. Enlever le manchon d’envoi de l’air du turbocompresseur A 1’6changeur. CONTROLE ET REGLAGE DU RALENTI 1. Ddvisser les vis fixant I’echangeur A I’equerre de support. 1 1 NOTE: Ce contrOle dolt &re effectue, le moteur au regime thermique, c’est-&dire lorque 1’6lectroventllateur du clrcult de refroldlssement s’est enclenche et PUISdesenclench6. Le reglage du ralenti dolt 6tre effectue 1’6lectroventilateur d6senclench6. SI le ventllateur s’enclenche pendant le rhglage, attendre jusqu’b son arr& complet. - Brancher au moteur un compte-tours. 1. Debrancher de I’actuateur de ralenti constant la connexion blectrique. 1 1. Enlever I’kchangeur. 2. Enlever le convoyeur d’air. PA47356 14x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION - V6rifier que le ralenti rentre dans la valeur prescrite. Ralentl I 850 f 30 tr/mn i 04= 85 CONTROLE D’ETANCHEITE DU SYSTEME D’ALIMENTATION DE L’AIR ET DU CIRCUIT DE COMMANDE DU CLAPET DE S URA LIMENTATlON - Si le ralenti n’est pas compris dans les valeurs prescrites, proceder comme suit: 1. Desserrer le contre-6crou de la vis de by-pass sur le corps papillon. 2. En agissant sur la vis de by-pass porter le ralenti à la valeur prescrite. PROCHAINE PUBLICAT10N - Brancher la connexion Blectrique à I’actuateur de ralenti constant et v6rifier que le ralenti rentre dans la valeur prescrite. l PA47356 14x4000 850 k 30 tr/mn l 12-1991 04 = 86 MOTEUR ALIMENTATION VERlFlCATlON DU TARAGE DU PAPILLON (FLUXAGE) 1. Enlever la batterie après avoir debranche la borne (-) d’abord et (+) ensuite. 1. S’assurer que le papillon se trouve dans la position de fermeture; appuyer le tampon No1.824.011.O00 (C.2.0056), du mesureur de flux, sur I’entrbe du corps papillon et verifier que le flux de l’air rentre dans les valeurs prescrites. 1. Detacherdu separateur des vapeurs d’huile le tuyau d’arrivee des vapeurs provenant de la culasse. Fuite d’air papillon accblerateur dans la position de fermeture (fluxometre SOLEX) I I 180 A 200 sur 6chelle N ~ ~ ~ 1.824.011.O007 1. Enlever le tuyau rigide d’aspiration de l’air, avec son coude de raccordement au corps papillon et le tuyau de prise de l’air pour I’actuateur de ralenti constant. PA4 7358 14x4000 72-7997 n e 04-87 MOTEUR ALIMENTATION - Si le fluxage ne correspond pas à la valeur prescrite, procéder comme suit: 1. Desserrer le contre-6crou de la vis de by-pass sur le corps papillon. VERIFCATIONS ET REGLAGES COMMANDE ACCELERATEUR Vérifier que le câble de commande coulisse librement dans sa gaine. La p6dale Iâchee, v6rifier que le câble accelerateur sur le levier de commande pr6sente un jeu axial de 1B2mm. Pour régler le câble, sortir l’agrafe de réglage de manière à attribuer au câble le jeu prescrit, puis introduire de nouveau l’agrafe dans la nouvelle position. 1. Agir sur la vis de r6glage jusqu’à obtenir la valeur de fluxage prescrite. 71’ PA4 735914x4 O00 ~ ~~ 72- 7 99 1 n e MOTEUR ALIMENTATION 04-88 SYSTEME DE RECUPERATION DES VAPEURS D'HUILE 5 7 . Sdparateur à cyclone 2. Clapet unidirectionnel de passage des vapeurs 4. Clapet unidirectionnel de retour de l'huile condensée dans le carter d'huile au caisson d'aspiration 3. Sdparateur A échange thermique 5. Caisson d'aspiration PA47358 74x4000 12-1997 ~~ MOTEUR ALIMENTATION DESCRIPTION GENERALE Ce systkme est muni de deux separateurs de vapeurs d’huile, un A cyclone mont6 sur le bloc-cylindres et l’autre A 6change de chaleur place dans le compartiment moteur. Le premier s6parateur travaille dans toutes les conditions de fonctionnement du moteur, alors que le second ne fonctionne que le moteur en suralimentation. Lorsque la pression pr6sente dans le caisson d’aspiration ferme le clapet unidirectionnel, mont6 sur le tuyau d’envoi des vapeurs d’huile au caisson, toutes les vapeurs arrivent au s6parateur. Un deuxieme clapet unidirectionnel, mont6 sur le tuyau de retour dans le carter de l’huile provenant du separateur A 6ch:ange thermique, ne permet pas A l’huile de monter vers le s6parateur. 04-89 Le tuyau de retour de l’huile condens6e au carter comporte un clapet unidirectionnel servant de s6curi4 car, en cas de conduite sportive ou sur les .parcours mixtes, il se ferme et 6vite que l’huile moteur, soumise A une force centrifuge, ne puisse monter au carter vers le separateUr. DEPOSE/REPOSE DU SEPARATEUR DES VAPEURS D’HUILE (A ECHANGE THERMIQUE) 1. Enlever la batterie apres avoir debranche la borne (-) d’abord et (+) ensuite. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Les vapeurs d’huile provenant du bloc-cylindrespassent A travers le s6parateur A cyclone et perdent ainsi une partie de l’huile qui, par chute, revient au carter. Les vapeurs restantes sont traitees: - le moteur tournant au ralenti, elles sont aspirees - 1. D6tacher du separateur des vapeurs d’huile les tuyaux. dans le caisson d’aspiration car la depression presente dans ce dernier soulève le diaphragme du clapet unidirectionnel permenant ainsi le passage des vapeurs; le moteur tournant en suralimentation, la pression pr6sente dans le caisson d’aspirationferme le clapet unidirectionnel pour 6viter de mettre sous pression le bloc-cylindres et toutes les vapeurs arrivent au separateur A 6change thermique dans lequel une partie des vapeurs se condensent et reviennent au carter alors que les autres sont aspirees par le turbocompresseur. De plus, au s6parateur A 6change thermique arrivent les vapeurs provenant de la culasse, qui passent dans le tuyau de raccordement pr6vu A cet effet. PA4735B 14x4000 12-1991 n 1. Desserrer les circlips fixant les tuyaux au clapet unidirectionnel et l’enlever. DEPOSE/REPOSE DU CLAPET UNIDIRECTIONNEL 1. Enlever la batterie après avoir d6branch6 la bome (-) d’abord et (+) ensuite. H PA4735B 14x4000 Lors du remontage, mettre le clapet avec la partle de couleur noire du c8te aspiration des vapeurs d’huile et la partle de couleur blanche du c8t6 envoi des vapeurs d’huile. 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 04-91 SYSTEME DE RECYCLAGE DES GAZ D’ECHAPPEMENT (E.G.R.) 5 1. Collecteur des gaz d’échappement 2. Clapet thermique 3. Clapet de modulation du signal pneumatique PA4735B 14x4000 4. Clapet E.G.R. 5. Tuyau de prise gaz d‘échappement 12-1991 n e MOTEUR ALIMENTATION DESCRlPTION Le systeme de recyclage des gaz d’echappement a pour but de reduire les emissions de NOx. Une partie des gaz d’&happement est mise en recyclage du collecteur d’echappement au collecteur d’aspiration par I’intermbdiaire d’un clapet E.G.R. dont le fonctionnement est contrôle par un clapet thermique et par un modulateur du signal pneumatique. Le clapet thermique s’ouvre lorsque la temperature du liquide de refroidissement depasse 40 _+ 3 “C et envoie la depression, prelevee par le corps papillon, au modulateur du signal pneumatique qui, d’après ce signal de dépression et la pression des gaz d’echappement, commande l’ouverture du clapet E.G.R. O4 = 92 Fonctionnement du systeme & des temp6ratures du liquide de refroidissement moteur < 40 f 3 “C Dans ces conditions, le clapet thermique est ferme et, par consequent, le recyclage des gaz d’kchappement au collecteur d’admission est exclu. En effet, aucun signal de vide ne peut arriver A la chambre du clapet E.G.R. De cette façon, la maniabilite de la voiture pendant le fonctionnement A froid du moteur ne diminue pas, car le titre du melange est rendu plus maigre. 4 1. 2. 3. 4. Caisson d’aspiration Clapet thermique Clapet de modulation du signal pneumatique Clapet E. G.R. PA47358 74x4000 12-7 99 1 MOTEUR ALIMENTATION Fonctionnement du systhme ir des te”ratures du liquide de refroidissement moteur > 40 f 3 “C Dans ces conditions, le clapet thermique est ouvert et, suivant les signaux de vide P et de la pression des gaz d’&happement agissant dans le clapet de modulation du signal pneumatique, un signal de vide module Q est envoy6 A la chambre supbrieure du clapet E.G.R. La dépression (modulbe) qui agit sur le diaphragme du clapet E.G.R. soulève son obturateur conique qui, par I’intermkdiaire des conduits A et B permet le recyclage d’une partie des gaz d’dchappement au collecteur d’admission. En particulier, les conditions de fonctionnement suivantes peuvent se produire: a) Le moteur au ralenti (papillon complètement ferme), la pression des gaz d’echappement agissant dans la chambre C ne suffit pas pour surmonter la réac- O4 = 93 tion du ressort D, par consGquent, par I’intermbdiaire des conduits E et Fun signal de pression atmosph6rique arrive à la capsule du clapet E.G.R. et le recyclage des gaz d’echappement est exclu. Pendant la marche (papillon peu ouvert), la pression des gaz d’bchappement agissant dans la chambre C, pousse vers le haut le plateau G et ferme le ,conduit F; par consbquent, !e signal de vide provenant du collecteur d’admission provoque l’ouverture du clapet E.G.R. et le recyclage des gaz d’&happement à l’admission. Pendant la marche (papillon entièrement ouvert), la pression des gaz d’bchappement provoque la fermeture du conduit F, mais le signal de vide pr6lev6 dans le collecteur d’admission est presque nul et, par conséquent, le clapet E.G.R. est ferme et le recyclage des gaz d’bchappement est exclu. 1 P l \ 1. Caisson d’aspiration 2. Clapet thermique 3. Clapet de modulation du signal pneumatique 4. Clapet E. G.R. PA4735B 14x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION CLAPET THERMIQUE E.G.R. Le clapet thermique est mont6 sur le godet thermostat du liquide de refroidissement moteur. Son fonctionnement se base sur une lame bimetallique qui se deforme, d'apres les variations de température du liquide de refroidissement moteur. Clapet thermique dans la posltion "ferme" O4 - 94 Lorsque la temperature du liquide de refroidissement augmente, la lame se detend et, au dépassement de 40 f 3 O C , elle permet au plateau de s'abaisser jusqu'h ouvrir completement le clapet thermique: de cette maniere, le caisson d'aspiration et le modulateur du signal pneumatique se trouvent en communication et permettent le passage du signal de depression. Lorsque la temperature du liquide de refroidissement diminue, la lame se contracte et fait soulever le plateau. Lorsque la temperature descend en-dessous de 30 f 3 "Cle clapet thermique se ferme de nouveau et empêche le passage du signal de depression. du clapet thermique 30+3'C DEPOSE/REPOSE 1. Enlever la batterie après avoir débranche la borne (-) d'abord et (+) ensuite. Clapet thermique dans la position "ouvert" 1 1. Lame bimetallique 2. Raccord pour tuyau de raccordement au modulateur signal pneumatique 3. Raccord pour tuyau de raccordement au caisson d'aspiration PA4 735814x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 1. Detacher du clapet thermique les tuyaux de prise de dépression et d’envoi de la dépression au clapet de modulation du signal pneumatique. 2. Dbvisser et enlever le clapet thermique. O4 = 95 CLAPET DE MODULATION DU SIGNAL PNEUMATIQUE Le clapet de modulation règle le recyclage des gaz d’&happement dans certaines conditions de fonctionnement du moteur. II est forme essentiellement d’un conduit en T, raccorde à la chambre superieure de commande du clapet E.G.R. sur le &te marque de la lettre P et au clapet thermique sur le côte marque de la lettre Q. Les gaz d’&happement preleves en amont du clapet E.G.R. arrive sur le côte inférieur du clapet. PA4735B 14x4000 12-1991 n MOTEUR ALIMENTATION DEPOSE/REPOSE 1. Detacher du clapet de modulation du signal pneumatique le tuyau d'envoi du signal de vide au clapet 04- 96 Détacher du clapet de modulation du signal pneumatique le tuyau d'arrivee du signal de vide provenant du clapet thermique. E.G.R. 1 Devisser la vis de fixation et enlever le clapet de modulation du signal pneumatique. Rkcupérer la plaquette de fixation. 1. Detacher du clapet de modulation du signal pneu- matique le tuyau d'arrivee des gaz d'&happement. PA4 735014x4000 12-1991 e 04-97 MOTEUR ALIMENTATION CLAPET E.G.R. DEPOSE/REPOSE - Decharger la pression dans le systeme d’alimenta- Ce clapet est commandé par un signal de depression, préleve immediatement en amont du clapet à papillon, qui peut Qtre intercepte ou dont I’intensite peut être reduite par le clapet thermique et par le modulateur du signal pneumatique. Le clapet E.G.R.est commande de la manière suivante: - si le clapet thermique et le modulateur laissent pas- - tion carburant (voir les “Avertissements” au debut du present chapitre). 1. Enlever la biellette anti-debattement moteur. 1 I ser le signal de dépression, ce dernier arrive au clapet E.G.R. et soul&ve le diaphragme lié à l’obturateur, ouvrant ainsi une section de passage qui permet le recyclage d’une quantite appropriee de gaz brûles vers le collecteur d’admission. si le clapet thermique est ferme (moteur froid) ou si le signal de depression est insuffisant (moteur au ralenti ou papillon complètement ouverte) l’obturateur est ferme; cela empêche le recyclage des gaz imbrûlés pour permettre le bon fonctionnement du moteur. 1. Detacher du collecteur de rbpartition le tuyau d’arri- v6e carburant. 1 \ 1 1. Envoi des gaz d’&happement au caisson 2. 3. 4. 5. Arriv6e des gaz d’&happement Arrivde du signal de ddpression Diaphragme Obturateur 6. Ressorts PA4735B 14x4000 ~ 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 04 - 98 1. En travaillant au banc, devisser la vis de fixation et separer le clapet E.G.R. du tuyau de prise gaz d’bchappement. 2. R6cup6rer les joints de la rotule. 1. D6visser les vis de fixation du clapet E.G.R. et son tuyau de prise des gas d’6chappement. 2. Enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau de prise gaz d’6chappement. 3. Rdcup6rer 1’6trier. 4. Rdcup6rer l’entretoise. 5. R6cup6rer les joints. 2 PA4735B 74x4000 ~~ 72-7997 n MOTEUR ALIMENTATION O4 - 99 SYSTEME D’ECHAPPEMENT e l 5 Coude Sonde lambda Prise de prélèvement gaz d’échappement Joint Tronçon avant avec précatalyseur Etrier de support Joint 8. Collier 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PA4735814x4000 9. Convertisseur catalytique 1O. Silencieux avant 1 1. Bagues d’étancheitd 12. Silencieux central 13. Silencieux arrière 14. Protection thermique 15. Support glastique 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 041100 DESCRlPTION ECHAPPEMENT, TRONCON AVANT Les gaz d’echappement du moteur passent a travers un collecteur et arrivent dans la turbine pour la suralimentation du moteur. De la turbine, passant par un coude, les gaz d’echappement arrivent au tronçon avant du tuyau d’echappement, dans la première partie duquel est log6 un precatalyseur. La partie finale du tronçon avant se ramifie et se raccorde avec deux convedisseurs catalytiques a trois voies dans lesquels la plupart des substances polluantes sont transformees. Les gaz d’&happement sortent des deux catalyseurs et se dirigent vers les trois silencieux. ’ Le coude de raccordement de la turbine loge la prise de prelevement des gaz d’bchappement en amont des catalyseurs et la sonde lambda. Cette derniere communique A la centrale la teneur d’oxygène presente dans les gaz d’bchappement permettant ainsi d’adapter le temps d’injection de manière A garder optimal le rapport stoechiométrique(air-carburant). La diffusion de la chaleur vers la coque, tres élevée btant donne la presence du convertisseur catalytique, est limitee par un systkme d’isolement. Pour les details concernant les diff krents composants du systkme, voir les paragraphes ci-après. Un tuyau collecte les gaz d’échappement sortant du coude de raccordement A la turbine et, apres leur passage A travers le precatalyseur, il les dirige vers deux convertisseurs catalytiques A trois voies. Le raccordement du tronçon avant d’echappement avec le coude et avec les convertisseurs catalytiques est réalise par Ilintermediaire de flasques munis de joints d’etancheit6. Pour compenser les dilatations thermiques et les vibrations transmises par le moteur, le tronçon avant d’bchappement comporte des raccords flexibles. Le tronçon avant d’échappement est raccorde au moteur par Ilintermediaire de deux etriers de support. DEPOSE/REPOSE 1. Mettre la voiture sur le pont élévateur et la soulever. ATTENTION: Pendant le fonctionnement, tous les tuyaux d’&happement et, en partlculler, les convertisseurs catalytlques, se chauffent de manlete notable. Avant de proceder, il faut donc attendre pendant un delal approprie, le moteur etelnt. NE JAMAIS TOUCHER LES CONVERTISSEURS CATALYTIQUES SANS UTILISER DES PROTECTIONS APPROPRIEES, TELLES GANTS, ETC. NE PAS APPROCHER DES CONVERTISSEURS CATALYTIQUES DES MATERlAUX AISEMENT INFLAMMABLES. PA4735B 14x4000 12-199 1 04-IO1 MOTEUR ALIMENTATION 1. D6visser les boulons fixant les flasques de raccordement du tronçon avant tuyau d’&happement aux convertisseurs catalytiques. 1. D6visser les deux 6crous de fixation de I’6trier central de support du tuyau d’6chappement. 1. D6visser les bcrous fixant le flasque de raccordement tronçon avant tuyau d’bchappement au coude. 2. Devisser lavis de fixation de I’etrier avant de support du tuyau d’6chappement. 1. Enlever le tronçon avant du tuyau d’bchappement. 2. Enlever les joints. 1 2 1’ PA4 735814x4000 ~~ 12-199 1 n 04-102 MOTEUR ALIMENTATION CONVERTISSEURS CATALYTIQUES La combustion du melange air-essence provoque la formation de gaz nocifs, dont les principaux sont les suivants: - oxydes de carbone (CO); - hydrocarbures imbtûles (HC); - oxydes d’azote (NOx). Suite A des reactions chimiques se produisant dans le convertisseur catalytique, ces substances sont transformees en substances non polluantes normalement pr6sentes dans I’atmosphere: - anhydride carbonique CO2); - vapeur d’eau (H20); - azote inerte (Nz). A I’interieur, le conuertisseur catalytique est forme d’un support metallique resistant A la temperature, A travers lequel passent les gaz d’echappement dans des canaux d’une structure a nid d’abeille. Les canaux sont revQtusA I’interieur de petites quantites de metaux nobles, tels platine, rhodium, palladium qui permettent d’activer et d’accelerer le processus chimique de transformation des substances polluantes. ATTENTION: Les metaux nobles pr6sents dans le convertlsseur Catalytique, &tant donne egale ment la temperature rilevbe prbsente B l’interleur de ce dernier, sont attaques chlmlquement par la presence de plomb. IL FAUT DONC EVITER D’UTILISER DES ESSENCES AU PLOMB, SOUS PEINE DE LA DETERIORATION RAPIDE ET IRREVERSIBLE DU CONVERTISSEUR. NE JAMAIS UTILISER, PAS MEME EN CAS DESECOURSETPENDANTDECOURTS DELAIS, DE L‘ESSENCE CONTENANT DU PLOMB. Le rendement du convertisseur catalytique est fortement influence par: - temperature des gaz d’&happement: les réactions chimiques se produisant A I’interieurdu convertisseur catalytique sont, en effet, des reactions de reduction de l’oxyde qui se produisent normalement dans la nature A des temperatures de 1O00 a 1200 ‘C. La presence de ces metaux nobles provoque ces reactions A des temperatures plus basses (250 B 300 OC). Les gaz d’&happement atteignent ces temperatures au regime thermique du moteur. - rapport alr carburant de fonctionnement du - moteur: la teneur en substances polluantes presentes dans les gaz d’echappement est, en generale, minimum lorsque le rapport air - carburant du melange brûle par le moteur correspond au rapport stoechiometrique théorique (14.7 : 1). Dans cette condition, obtenue g r k e A la retro-action de la sonde lambda, le convertisseur catalytique est en mesure d’obtenir des diminutions de la concentration de substances polluantes dans les gaz d’6chappement depassant 90%. 4 1. 2. 3. 4. Isolant Support métallique Revêtement en platin Couche metaIlique PA4735B14x4000 rhodium et palladium 12-1991 04-103 MOTEUR ALIMENTATION DEPOSE/REPOSE Desserrer les colliers fixant les convertisseurs catalytiques au silencieux avant. 1 1. Mettre la voiture sur le pont blbvateur et la soulever. Enlever les convertisseurs catalytiques. Enlever les joints. 1. Dbvisser les boulons fixant les flasques de raccordement des convertisseurs catalytiques au tronçon avant du tuyau d’bchappement. ___ ~~ ~ ATTENTION: M m e si I’extbrleur est froid, le convertisseur catalytique dbposd pourrait &re encore chaud 8 I’lntbrieur. Pour cette ralson NE PAS JETER LE CONVERTISSEUR REMPLACE SUR DES DECHETS INFLAMMABLES PA4 735814x4000 12-1991 n w 04-104 MOTEUR ALIMENTATION ATTENTION: Temperature dlevee du convertlsseur catalytique: Si pendant le fonctionnement une temperature excessive du convertisseur catalytlque est signalee, Il est recommande d’en rewrer immedlatement la cause, afin d ’ b vlter des dommages irreparabies au materlau composant le pot d’bchappement. En cas de temperatures trop Olevees, voir le dlagnostic a la fin du present chapitre. 1 Dbvisser les boulons fixant le flasque de raccordement du silencieux avant au silencieux central. 1 SILENCIEUX D’ECHAPPEMENT Le tronçon arribre d’&happement est forme de trois silencieux raccordés entre eux par I’intermbdiaire de flasques avec bague d’btancheit6. Les silencieux d’&happement sont soutenus par des supports &astiques. Le silencieux avant est fixe aux convertisseurs catalytiques A l’aide de colliers. \ - 1. Desserrer les colliers fixant le silencieux avant aux convertisseurs catalytiques. 1 DEPOSE/REPOSE DU SILENCIEUX AVANT 1. Mettre la voiture sur le pont 6lévateur et la soulever. m \ \ PA4735B 14x4000 c 12-1991 041IO5 MOTEUR ALIMENTATION 1. D6visser les deux vis fixant le support &astique arribre du silencieux avant A la coque. DEPOSE/REPOSE DU SILENCIEUX CENTRAL 1. Mettre la voiture sur le pont él6vateur et la soulever. 1. Bloquer provisoirement le silencieux arriere. . 1 1. Enlever le silencieux avant. 2. R6cup6rer la bague d’6tanch6it6 2 PA4735B 14x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 1. Ddvisser les boulons fixant le flasque de raccordement silencieux central au silencieux avant. 04-106 1. Enlever le silencieux central en le ddgageant de la bague &astique de support. 2. R6cuperer les bagues d'étancheité. 1 3. S'il le faut, devisser les vis de fixation et enlever du silencieux central la protection contre la chaleur. 1. Devisser les boulons fixant le flasque de raccordement silencieux central au silencieux arrihre. DEPOSE/REPOSE DU SILENCIEUX ARRIERE 1. Mettre la voiture sur le pont dldvateur et la soulever. PA4735B 14x4000 12-199 1 04-107 MOTEUR ALIMENTATION 1. Devisser les boulons fixant le flasque de raccordement silencieux arrière au silencieux central. SONDE LAMBDA La sonde lambda informe la centrale du système d’injection- allumage I.A.W. sur la combustion du melange air-carburant (voir les fonctions du systeme d’injection allumage I.A.W. au debut du prbsent chapitre) et permet au système de maintenir le rapport stoechiomktrique du melange le plus proche possible de la valeur theorique. Pour obtenir un melange optimal, il faut donc que la quantite d’air aspiré par le moteur soit identique a la quantite thborique qui serait necessaire pour brûler tout le carburant injecte. Dans ce cas, on dit que le facteur lambda (A) est égal a 1, en effet: A= 1. Enlever le silencieux arrière en le degageant de la bague elastique de support. 2. R6cupBrer la bague d’ktancheite. 1 QUANTITE D’AIR ASPIRE QUANTITE D’AIR THEORIQUE SERVANT A BRULER TOUT LE CARBURANT INJECTE Par consequent: h = 1 Mélange ideal h > 1 Melange maigre h c 1 Melange riche La sonde lambda, mise en contact des gaz d’echappement, engendre un signal klectrique, dont la valeur de tension depend de la concentration d’oxygène present dans les gaz. Cette tension se caracterise par une brusque variation lorsque la composition du melange s’kcarte de la valeur h = 1. MELANGES MELANGES RICHES MAIGRES L I 6 0.8 1 1.2 1.4 1 COEFFICIENT AIR PA4735B 14x4000 12-7997 04-108 MOTEUR ALIMENTATION La sonde lambda est formbe d’une capsule en materiau cbramique servant de support h deux blectrodes en platine, l’une en contact avec les gaz d’bchappement et l’autre avec I’atmosphbre. Pour bviter la corrosion de I’blectrode de la part des gaz d’bchappement, le platine est couvert d’une couche de cbramique poreuse et d’une capsule mbtallique de protection contre les chocs des particules solides prbsentes dans les gas. Une blectrode est branchee directement h la masse, alors que l’autre est branchbe blectriquement A la centrale. En presence de tempbratures blevbes (plus de 300 OC) la couche cbramique devient poreuse et laisse passer les ions d’oxygène prbsents dans les gaz d’bchappement, qui se deposent sur I’électrode en platine. Sur I’blectrode en contact avec I’atmosphbre se dbposent, par contre, les ions d’oxygbne qu’y sont prbsents, crbant ainsi une diffbrence de potentiel de l’ordre de quelques centaines de mV, tension qui indique si le melange est maigre ou riche. Pour permettre & la sonde lambda d’atteindre rapidement 300 “C,nbcessaires pour son bon fonctionnement, elle loge h I’intbrieur une rbsistance chauffante. 1 2 3 4 DEPOSE/REPOSE - Dbbrancher le cable (-) de la batterie. 1. Debrancher les deux connexions blectriques de la sonde lambda. i 1. Enlever la sonde lambda du coude d’6chappement. J 7 10 9 8 7 6 5 3 J -\ 7. 2. 3. 4. 5. 6. Contact Support en cdramique CBramique de la sonde Tuyau de protection Electrode (+) Electrode (-) 7. Carcasse 8. Gaine de protection 9. Ressort B godet 70. Branchement Blectrique PA4 7358 14x4000 4 J -\ 12-1991 n w 04-109 MOTEUR ALIMENTATION REGULATEUR DU CO AU RALENTI (TRIMMER) CONTROLE DES EMlSSlONS A L‘ECHAPPEMENT II s’agit d’un potentiomhtre de reglage du melange au ralenti, raccorde directement A la centrale d’injection allumage I.A.W. L‘acchs A la vis de reglage du trimmer est bouche par une goupille en plastique. Pour son reglage, voir la procedure specifique. ATTENTION: le contrdle des 6mlsslons dolt &re effectue en pleln air ou, en tout cas,dans un local 4qulp6 conformement aux normes en VIgueur. NOTE: Le contrdle dolt Otre exkute, le moteur au reglme thermique (c’est-a-dlre apr& l’enclenchement et le desenclenchement de I’electroventllateur) et au ralenti. Au cas où le ralenti n’est pas comprls dans les valeurs prescrttes, vbrlfler le bon fonctlonnement de I’actuateur de ralentl constant. En aval des convertisseurs catalytiques DEPOSE/REPOSE - D6brancher le cable (-) de la batterie. 1. Devisser la vis de fixation et soulever le trimmer jusqu’a pouvoir debrancher la connexion bledrique, puis l’enlever. PA4735B 14x4000 - Vbrifier que le niveau de l’huile moteur soit correct - et que la cartouche filtre A air soit propre. Demarrer le moteur et le maintenir au ralenti. 1. Introduire la sonde de l’analyseur dans I’extremite du tuyau d’6chappement et verifier que les pourcentages de CO et HC rentrent dans les valeurs pres- crites. Ralenti trlmn CO B l’&happement vol. HC 8 l’&happement p.p.m. 850 f 30 5 0.35 12-1991 e - 04-110 MOTEUR ALIMENTATION Si le contrôle montre des valeurs hors des limites prescrites, proceder au rdglage en agissant A l’aide d’un tournevis sur la vis du trimmer, apres avoir enlevd le bouchon d’inviolabilit6. 2 1 1. Ddbrancher la connexion dlectrique de I’actuateur de ralenti constant et vdrifier que le ralenti rentre dans les valeurs prescrites. m. I 1. Trimmer du CO au ralenti 2. Bouchon d’inviolabilitd 3. Vis de rdglage Ralenti 850 f 30 tr/mn I 1 - Le reglage acheve, verifier que le ralenti n’ait pas varid, sinon le rdtablir en agissant sur la vis de by-pass du corps papillon. Contrôler que les valeurs de CO et HC n’aient pas change. En amont des convertisseurs catalytiques - Verifier que le niveau de l’huile moteur soit correct et que la cartouche filtre à air soit propre. 1 . Ddbrancher les connexions 6lectriques de la sonde lambda. PA4 735614x4000 12-199 1 e 1. Introduire la sonde de l’analyseur des gaz d’echappement dans la prise en amont des catalyseurs et verifier que le pourcentage de CO rentre dans la valeurs prescrite. CO en amont des catalyseurs O4 - 111 MOTEUR ALIMENTATION %vol. 1 0.4 A 0.8 1 COMPOSANTS ELECTRIQUES ELECTRONIQUES - CAPTEUR DE REGIME ET P.M.H. Le capteur utilise est de type A reluctance variable et se trouve en face de la roue dentee calee sur le vilebrequin. Cette derniere dispose de 4 dents en relief A 90” entre elles et chacune de ces dents, passant sous le capteur, provoque dans ce dernier une variation du flux et, par consequent, un signal blectrique atterrie. La frequence de ce signal permet A la centrale electronique de commande d’obtenir l’information concemant le regime du moteur et la position de P.M.H. des paires de cylindres N’ 1-4 et 2-3 par effet de deux des reliefs A 180’ entre eux. Q // - Si le contrôle fournit des valeurs hors des limites - prescrites, proceder au reglage en agissant A l’aide d’un tournevis sur le trimmer apres avoir enleve, en se servant d’un outil, le bouchon d’inviolabilite. Le reglage acheve, verifier que le ralenti n’ait pas change, sinon le retablir en agissant sur la vis de by-pass sur le corps papillon et contrôler que le pourcentage de CO n’ait pas change. PA4735B 74x4000 i 1. Capteur ou impulseur magnetique 2. Roue dentde B 4 reliefs 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 04-112 DEPOSE/REPQSE - Enlever la roue avant droite. 1. Mettre la voiture sur le pont Bl6vateur. 1. Enlever le carter central cache-poussiere du passage de roue droit. 2. Soulever la voiture et devisser les deux vis fixant le - D6brancher le câble (-) de la batterie. capteur de regime et P.M.H. a l’étrier de support. 1. Debrancher la connexion electrique du capteur de r6gime et P.M.H. 1 PA47351314x4000 12-1991 04-113 MOTEUR ALIMENTATION 1. Ddgagerde la plaque de blocage le câble du capteur de regime et P.M.H. en soulevant un morceau de la plaque. 2. Enlever le capteur de regime et P.M.H. - ContrGlerque le piston du cylindre n’ 4 soit au P.M.H. en phase d’explosion en procedant comme suit: 1. Verifier que les encoches gravees sur les poulies de la distribution coïncident avec les reperes sur le carter de distribution. 1 A 1. Vbrifier que l’encoche gravee sur la poulie vilebrequin coïncide avec celle gravee sur le carter de distribution. - S’il le faut, enlever 1’6trier de support du capteur de regime et P.M.H. en devissant les deux vis de fixation et proceder au remontage d’un 6trier neuf en procedant comme suit: - Baisser la voiture. 1. Enlever le couvercle des bougies d’allumage. PA4735B 14x4000 \ . 12-1991 04-114 MOTEUR ALIMENTATION - Soulever la voiture. - Remonter I'btrier de support du capteur de regime et P.M.H. en le fixant h l'aide de deux vis de fixation sans le bloquer. 1. Mettre l'outil No 1.820.266.000 de maniere que le relief de la roue dentee soit parfaitement centre. - Bloquer les vis de fixation de I'etrier du support capteur de regime et P.M.H.. CAPTEUR DE PHASE Le capteur de phase est mont6 sur l'arbre h cames d'echappement et informe la centrale d'injection-allumage sur la sequence d'admission du moteur. Le signal engendre par ce capteur est h onde carree, d'une ampleur comprise entre O et 5V. A chaque tour complet du vilebrequin correspondent deux impulsions 1. Remonter le capteur de regime et P.M.H. en procédant dans l'ordre inverse de la depose et en verifiant que I'entrefer entre chaque relief de la roue dentee et le noyau du capteur rentre dans les valeurs prescrites. 5 4 c Entrefer entre capteur de r6glme et P.M.H. et reliefs sur la roue dentee 0.4a 1 mm ) " . Y i l 6 4 l 1. Support B flasque 2. Bague O-ring 3. 4. 5. 6. PA4735B 14x4000 Joint d'entralnement Connecteur Encoche de repère de calage du capteur Trou de drainage 12-1991 n w DEPOSE/REPOSE - 04-115 MOTEUR ALIMENTATION Debrancher le cable (-) de la batterie. Faire une encoche de repere sur le capteur de phase et le chapeau de distribution correspondant en vue du remontage correct. 1. Debrancher la connexion 6lectrique du capteur de phase. 2. Debrancher les cables de masse. 1 2 Devisser l’autre 6crou de fixation et enlever le capteur de phase. 1. D6visser les deux ecrous de fixation et enlever I’etrier de support des câbles de masse. 1 1 PA4735B 14x4000 12-1991 n (;=fa MOTEUR ALIMENTATION 04-116 CAPTEUR DE TEMPERATURE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR (NTC) Ce capteur mesure la temperature du liquide de refroidissement moteur sur le godet thermostat A l’aide d’une thermistance (NTC) ayant un coefficient de resistance negatif, c’est-&dire en mesure de diminuer sa resistance lorsque la temperature augmente. Le signal blectrique obtenu arrive A la centrale electronique et est utilise pour procéder a la correction du titre du melange air- carburant. 1. D6visser et enlever le capteur de temperature liquide de refroidissement (NTC). 1 I 2 I 3 I 1. Rdsistance NTC 2. Corps 3. Connecteur DEPOSE/REPOSE - Debrancher le câble (-) de la batterie. 1. Debrancher la connexion klectrique du capteur de temperature liquide de refroidissement (NTC). PA4735B 14x4000 12-1991 n 04-117 MOTEUR ALIMENTATION CAPTEUR DE CLIQUETIS VERlFlCATlONS ET CONTROLES Plonger le capteur dans un récipient plein d’eau et verifier A l’aide d’un thermomètre et d’un multimètre,que le tarage du capteur de temperature liquide de refroidissement rentre dans les valeurs prescrites, sinon le remplacer. /3 Le capteur de cliquetis mesure I’intensite des vibrations (cliquetis) provoquées par la detonation dans la chambre de combustion. Dans cette condition, la centrale augmente la quantite de carburant et reduit les valeurs d’avance, calculee par la cartographie prevue, de manière A faire disparaitre ce phénomène le plus rapidement possible: en effet, les courbes d’avance sont réduites de 2’ environ et puis, le cas echéant, encore de 2” etc., jusqu’à la disparition du cliquetis, aprhs quoi l’avance correspondant A la cartographie d’origine est retablie. N.B.: ce dispositif est essentiel dans les moteurs suralimentes, car dans ces derniers les conditionsde cliquetis se produisent plus frequemment. 3 4 1. Thermometre 2. Capteur de tempkrature liquide de refroidissement moteur 3. Au multimètre 1 Temperature Resistance (“C) (W 14.66 à 18.84 -10 f 0.5 I +20 k 0.5 I 3.40 à 4.13 1 I +80 f 0.5 I 0.34 à 0.42 1 1. Corps métallique 2. Tuyau isolant 3. Connecteur 4. Coiffe et cible de blindage PA4 735814x4000 12-199 1 MOTEUR ALIMENTATION 04-118 1. En se servant de l'outil N' 1.822.119.000,enlever le capteur de cliquetis. DEPOSE/R EPOSE - Enlever le corps papillon (voir paragraphe spbcifique). 1. Enlever la biellette anti-debattement moteur. 1 1.822.119.000 1. Dbbrancher la connexion bledrique du capteur de cliquetis. 1 PA47358 14x4000 12-1991 04-119 MOTEUR ALIMENTATION CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PRESCRIPTIONS GENERALES CARBURANT R.O.N. mini = 95 Essence sans plomb Capacité totale 60 litres Réserve 5 litres VERIFCATIONS ET CONTROLES VERlFlCATlON DU TARAGE DE LA JAUGE CARBURANT Cote niveau (mm) Résistance (a) Lecture indicateur I I 50 I 414 I Oà6 85 I 314 I 59 à 69 122 112 116 à 126 166 114 186 à 201 190.5 f 3 218 I I Max réserve O I I 262 295 à 315 VERlFlCATlON TARAGE CLAPET DE SECUR TE (SUR LE RESERVOIR CARBURANT) Dépression d’ouverture pour ventilation réservoir Pression d’ouverture d’évent des vapeurs carburant PA4735B 14x4000 - 0.020 bar 0.07 à 0.09 bar 12-199 1 04-120 MOTEUR ALIMENTATION CONTROLE DE LA PRESSION D'ALIMENTATION CARBURANT I Pression carburant 2.5 f 0.2 bar ~ 4 bar Pression maxi de contrôle Pression d'ouverture d'évent des vapeurs carburant 0.038 à 0.053 bar Dépression d'ouverture pour ventilation réservoir - 0.020 bar - 0.030 à - 0.060 bar Dépression d'ouverture clapet VERlFlCATlON TARAGE CAPTEUR DE TEMPERATURE AIR ASPIRE TempOrature ROsistance (kQ) (OC) I I - 10 k 0.5 ~ + 20 ? 0.5 + 60 k 0.5 I 14.66 a 18.84 ~ ~~ 0.67 à 0.83 VERlFlCATlON TARAGE CLAPET DE SURPRESSION "WASTE-GATE" Pression de contr6le Course actuateur correspondante 1 0.68 à 0.75 bar ~~ ~ 0.83 à 0.97 bar PA47358 14x4000 1 mm ~~ 4 mm 12-7 99 1 04-121 MOTEUR ALIMENTATION CONTROLE DU RALENTI I Ralenti 850 f 30 tr/mn VER1FICATION TARAG E PAPILLON Fuite d'air papillon accélérateur en position de fermeture (fluxomètre Solex) 180 à 200 sur échelle N Température d'ouverture clapet thermique 40 f 3 "C Température de fermeture clapet thermique 30 f 3 "C CONTROLE DES EMlSSlONS A L'ECHAPPEME! T CO 0% HC p.p.m. vol. A I'échappement En amont des catalyseurs 5 0.35 0.4k 0.8 A I'échappement 590 VERlFlCATlON DE L'ENTREFER CAPTEUR DE REGIME ET P.M.H. Entrefer entre capteur de régime et P.M.H. et roue dentee 0.4A 1 mm VERIFICATION TARAGE CAPTEUR DE TEMPERATURE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR (NTC) Temperature ( O C ) - 10 f 0.5 Resistance (kQ) 1 ~~ 14.66à 18.84 ~~ PA4735B 14x4000 ~ ~~~ + 20 f 0.5 3.40à 4.13 + 80 f 0.5 0.34a 0.42 12-1991 n 04-122 MOTEUR ALIMENTATION COUPLES DE SERRAGE Nm Piece Raccord d’entrée carburant dans le filtre 21 a 2 6 2.1 à2.7 25.5 à 31.5 2.6 à 3.2 Raccord de sortie carburant du filtre Raccord d’entrée carburant dans le collecteur de répartition aux 6lectro-injecteurs Capteur de température air aspire 23 a 28.4 2.3 A 2.9 Ecrou fixant le collecteur d’échappement à la culasse 21.3 a 26.3 2.2 a 2.7 Capteur de température liquide de refroidissement moteur (NTC) 20.4 a 25.2 2.1 à 2.6 Vis fixant le clapet E.G.R. au caisson d’aspiration 8.5 à 10.5 0.9 Vis pour rotules fixant le tuyau prise gaz d’échappement au clapet E.G.R. et au collecteur d’hchappement 27.2 à 33.6 2.8 A 3.6 50 à 62 5.1 a 6.3 24.7 a 30.5 2.5 à 3.1 A 1.1 Ecrous fixant le collecteur d’hchappement à la culasse Ecrous fixant le tutbocompresseur au conduit d’échappement Ecrous fixant le collecteur d’&happement a la culasse OUTILLAGE SPEClFlQUE 1.820.098.000 (A.2.0471) Outil de contrôle tarage clapet de surpression “WASTE-GATE” 1.820.266.000 Outil de mise en place du capteur de régime et P.M.H 1.821.167.000 (A.3.0631) Clé de dépose pompe à carburant 1.821.168.000 (A.3.0632) Clé de dépose jauge à carburant 1.822.119.000 CIé de’dépose capteur de cliquetis (dans la voiture) 1.824.011.O00 (C.2.0056) Tampon d’essai v6rification tarage papillon PA4735B 14x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION I 04-123 RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES VERIFCATION PANNES ET SYMPTOMES LE MOTEUR NE DEMARRE PAS (DANS AUCUNE CONDITION) TEST DE REFERENCE - En tournant la clé de contact rien ne se produit. Voir manuel DIAI I faut chercher a repérer les problèmes éventuels GNOSTIC ELECau CONTACTEUR D’ALLUMAGE. TRIQUE ET ELECTRONIQUE - En tournant la clé, les témoins sur le tableau de Voir manuel DIAbord s’allument normalement, mais le DEMAR- GNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECREUR ne produit aucun bruit. II faut chercher à repérer les pannes éventuelles TRONIQUE au DEMARREUR. - En tournant la clé de contact, les témoins sur le A (allumage) et puis tableau de bord s’allument, le démarreur tourne normalement, mais le moteur ne démarre pas. ~~ B (alimentation) ~ LE MOTEUR NE DEMARRE PAS A FROID En tournant la clé de contact, les témoins sur le tableau de bord s’allument, le démarreur tourne normalement, mais - LORSQU’IL EST FROID SEULEMENT - le moteur ne demarre pas. C TE: Lorsqu’il est chaud, le moteur demarre normalement. LE MOTEUR NE DEMARRE PAS A CHAUD - En tournant la clé de contact, les témoins sur le tableau de bord s’allument, le démarreur tourne normalement, mais le moteur A PEINE ETEINT, OU EN TOUT CAS CHAUD, ne démarre pas. D (SUIT) PA4735814x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION I 04-124 l RECHERCHE DES PAjNNES ET REMEDES VERIFCATION PANNES ET SYMPTOMES LE MOTEUR DEMARRE AVEC - En tournant la clé de contact, les témoins sur le tableau de bord s’allument, le démarreur tourne DIFFICULTE ET DIFFERENTES normalement, mais le moteur ne démarre qu’ATENTATIVES DE DEMARRAGE PRES DIFFERENTES TENTATIVES DE DESONT NECESSAIRES MARRAGE. LE MOTEUR DEMARRE, MAIS S’ARRETE IMMEDIATEMENT - En tournant la clé de contact, le moteur dkmarre immédiatement (ou presque) mais a p r h peu de temps il S’ARRETE SOUDAINEMENT. RALENTI MOTEUR IRREGULIER: - Le ralenti n’est pas conforme aux valeurs demandees et ne reste pas constant et regulier. Si l’anomaliese produit, le moteur chaud, voir test D TEST DE REFERENCE E F G Si le test n’est pas positif, on peut passer au test A LE MOTEUR TOURNE DE MA- - Dans toutes les conditions de conduite (a n’imNlERE IRREGULIERE porte quelle vitesse et/ou charge), le moteur (dans n’Importe quelle condition tourne de manière irrégulihre et hesite. de conduite) Rkgime irrkgulier: Conditions de mélange maigre, produisant des oscillations courtes et 6videntes. Ces dernieres peuvent être cycliques ou irregulieres et se produire B n’importequelle vitesse ou charge, gknkralement en cas de vitesses constantes. Hksitation: Manque momentané de la réponse initiale de l’accélération (commence par un point plat). (SUIT) PA47356 14x4000 12-1991 n YP MOTEUR ALIMENTATION 04-125 l I - l l RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES PANNES ET SYMPTOMES LE MOTEUR TREBUCHE YERlFlCATlON - Le moteur tourne de manière irregulière ou trébuche et l’accélération n’est pas regulière. TEST DE REFERENCE I Trébuche: Réduction courte et évidente pendant I’accélération. LE MOTEUR N’ATTEINT PAS LES - La voiture tourne normalement aux vitesses PERFORMANCES MAXI moyennes/basses, mais n’atteint pas les performances maxi (en termes de vitesse et d’accélération). J CONSOMMATION EXCESSIVE DE - Contrôler si la consommation est excessive par CARBURANT rapport aux valeurs fournies ou observées pendant la vie de la voiture. NOTE: il est évident que la consommation de carburant augmente de manière notable en cas de conditions de conduite erronées: I’utilisation non correcte des rapports de vitesse, les accélérations au point mort, etc. POURCENTAGEELEVE DE CO ET - Contrôler le pourcentage de CO et HC au ralenti. HC A L‘ECHAPPEMENT L (SUIT) PA4735B 14x4000 -~ 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 04-126 RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES PANNES ET SYMPTOMES VERIFICATION BAS POURCENTAGE DE CO A L’ EC HA PPEME NT (va Ieur NOx Olevee) - Contrôler le pourcentage CO: une valeur trop basse* comporte certainement une valeur NOx élevée (NOx = oxyde d’azote). (*) valeur trop basse: si le tester lit 00.00. TEST DE REFERENCE -M ATTENTION: Le systbme d’ALLUMAGE fonctionne 8 des tensions dangereuses (hautes ou basses). Faire attention et debrancher toujours le systeme avant d’executer des operations sur ce dernier. Ne pas fumer lorsqu’on travaille sur le SYSTEME D’ALIMENTATION et s’assurer que 1’9quipement de seCurit6 (extincteur, etc.) soit 8 la portee de la main. l PA4735B 14x4000 12-1991 04-127 MOTEUR ALIMENTATION 1 LE MOTEUR NE DEMARRE PAS - PANNE D’ALLUMAGE PAS DE TEST 1 Al 1 R ESULTATS TESTA 1 REMEDE CONTROLE ALIMENTATION BATTERIE - Contrôler si la panne d’allumage est due a la batterie. Voir Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. @ b Passer au pas A2 Suivre les indications du Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. A2 1 CONTROLE ANTIVOL - Vérifier le bon fonctionnement du système antivol - Voir Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. @ b Passer au pas A3 Suivre les indications du Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. AVERTISSEMENT: Le systeme d’allumage fonctionne des tensions dangereuses (hautes ou basses). Par consequent, il faut faire attention et toujours debrancher le systeme avant d’executer des op6rations sur ce dernier. A3 CONTROLE DES BOUGIES - Contrôler que: les bougies ne soient pas sales et ne présentent aucun signe de brûlure; les bougies déchargent normalement: enlever la bougie, la brancher a la masse et contrôler que I’étincellejaillit. Passer au pas A4 Nettoyer ou remplacer les bougies défectueuses. NOTE: Ne jamais debrancher le cable de la batterie. (SUIT) PA4735B14x4000 72-7 99 1 MOTEUR ALIMENTATION - LE MOTEUR NE DEMARRE PAS PANNE D’ALLUMAGE PAS DE TEST RESULTATS 04-128 TEST A REMEDE CONTROLE DES CABLES HAUTE TENSION ET CABLES DE MASSE A4 Passer au pas A5 43’ A5 1 CONTROLE DU CAPTEUR DE REGIME ETP.M.H. - Contrôler: la connexion entre le capteur et la centrale; I’écartement entre le capteur et la poulie - voir GROUPE 04 - CAPTEUR DE REGIME ET P.M.H. 43’ Remplacer le câbles H.T. ou les tresses de masse. Serrer correctement les tresses de masse. RBtablir le branchement ou mettre le capteur dans la position correcte. Fin du test A PA4735B 14x4000 12-1991 G 04-129 MOTEUR ALIMENTATION - TEST 6 LE MOTEUR NE DEMARRE PAS PANNE D’INJECTION 1 PAS DE TEST . RESULTATS 1 REMEDE AVERTISSEMENT: Pendant les opbrations sur le systbme d’alimentation carburant, ne pas fumer et s’assurer de la disponibilitb de I’bquipement de sbcuritb. 81 1 CONTROLE CARBURANT ~~ ~ - Vérifier la présence d’essence dans le réservoir (le Passer au pas 8 2 témoin de bas niveau et la jauge pourraient être en panne), contrôler que l’essence ne présente aucune trace d’eau ou d’autres liquides et s’assurer que le réseruoir ne soit pas sale. CONTROLE DU RELAIS POMPE A CARBURANT 82 - Nettoyer le réservoir, s’il le faut. Remplir le circuit avec le type d’essence préconisé. Contrôler le bon fonctionnement du relais de la pompe Passer au pas 83 a carburant - Voir Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE - ELECTRONIQUE. Exécuter la procédure indiquée dans le Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. 83 1 CONTROLE DES ELECTRO-INJECTEURS - Contrôler: le fonctionnement des électro-injecteurs; il est possible de percevoir le mouvement des pointeaux en touchant les électro-injecteurs; la résistance des électro-injecteurs; I’étanchéité des électro-injecteurs: aucune fuite de @ b Passer au pas 84 Remplacer les 6lectro-inlecteurs défectueux. carburant n’est admise. (SUIT) PA4735B 14x4000 12-1991 04-130 MOTEUR ALIMENTATION - LE MOTEUR NE DEMARRE PAS PANNE INJECTION PAS DE TEST TEST 6 RESULTATS REMEDE ~~ 84 CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT @ b Passer au pas 85 Contrôler le bon fonctionnement du filtre a carburant, de la pompe, du regulateur de pression, du clapet multifonctionet du clapet de sécurité et remplacer les éléments défectueux. B5 CONTROLE DE LA CENTRALE Remplacer la centrale. Brancher l’ancienne centrale et passer au pas B6. B6 CONTROLE DU CALAGE DE DISTRIBUTION Contrôler le calage de distribution correct - Voir GROUPE O0 - CONTROLE DU CALAGE DISTRIBUTION. Rétablir le calage correct. Fin du test B PA4 735814x4000 12-1991 e 04-131 MOTEUR ALIMENTATION TEST C LE MOTEUR NE DEMARRE PAS A FROID PAS DE TEST RESULTATS REMEDE PANNE BATTERIE C1 @ b Passer au pas C2 Charger ou remplacer la batterie. CONTROLE DU CAPTEUR DE TEMPERATURE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR (N.T.C .) c2 @ b Passer au pas C3 - Contrôler le bon fonctionnement du capteur - Voir Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. C3 1 CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT - Procéder au contrôle de I’étanch6it4 et de la pression du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET DE L‘ETANCHEITE DU CIRCUIT CARBURANT. C4 1 Suivre la procédure décrite dans le Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. Passer au pas C4 Vérifier le bon fonctionnement du filtre a carburant, de la pompe, du regulateur de pression et remplacer les éléments défectueux. CONTROLE DE LA CENTRALE - Vérifier le bon fonctionnement de la centrale IAW 4W6 Remplacer la centrale. (contrôler la voiture en se servant d’une autre centrale) car l’enrichissement de l’air à froid pourrait être défectueux. Fin du test C PA47356 14x4000 12-1991 n e 1 MOTEUR ALIMENTATION O& 132 LE MOTEUR NE DEMARRE PAS A CHAUD PAS DE TEST RESULTATS CONTROLE DU CAPTEUR DE TEMPERATURE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR (N.T.C .) D1 REMEDE Passer au pas D2 - Vérifier le bon fonctionnement du capteur - Voir Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. Suivre la procédure decrite dans le Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE - passer ensuite au pas D2. D2 1 CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT ~~~ - ~ ~ _ Proceder au contrôle de I’étancheite et de la pression du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU CIRCUIT CARBURANT. D3 1 _ _ Passer au pas D3 Contrôler le bon fonctionnement du filtre a carburant, de la pompe, du regulateur de pression et remplacer les déments défectueux. CONTROLE DU VAPOR LOCK - Vérifier l’absence de phénomènes de vapor lock dans le circuit d’alimentation carburant. Executer l’opération de démarrage pendant longtemps, sans arrêt: de cette manière, la pompe à carburant peut purger le circuit en recyclant le carburant. Remplacer les composants défectueux. NOTE: Le phenombne disparaît si le moteur est laisse refroidir. Fin du test D PA4 735814x4000 12-1991 04-133 MOTEUR ALIMENTATION 1 I M O T Ë Ü RDEMARRE AVEC DIFFICULTE RESULTATS El ~ TESTE 1 REMEDE CONTROLE DE L‘ACTUATEUR DU RALENTI ~~ - Vérifier le bon fonctionnement de I’actuateur du ralenti - Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELEC- @ b Passer au pas E2 TRONIQUE. Suivre la procédure décrite dans le manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. E2 CONTROLE DES FUITES D’AIR - Vérifier: l’absence de fuites d’air dans le circuit correspondant: passer une solution savonneuse sur les raccords et sur les tuyaux; le moteur au ralenti, contrôler que la solution savonneuse ne soit pas aspirée par le moteur. E3 @ b Passer au pas E3 Remplacer les composants défectueux CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT - Proceder au contrôle de I’étanchéité et de la pression du circuit d’alimentation carburant - voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU CIRCUlT CARBURANT @ b Passer au pas E4 Contrôler le bon fonctionnement du filtre a carburant, de la pompe, du régulateur de pression et remplacer les éléments défectueux. (SUIT) PA4735B14x4000 12-1991 04-134 MOTEUR ALIMENTATION LE MOTEUR DEMARRE AVEC DIFFICULTE PAS DE TEST TEST E RESULTATS REMEDE CONTROLE DU JOINT DE LA CULASSE E4 Passer au pas E5 Remplacer le joint de la culasse. CONTROLE DE L‘ACTUATEUR DU RALENTI ET PAPILLON E5 b Passer au pas E6 Nettoyer les composants interesses. E6 1 CONTROLE DE LA CENTRALE - Vérifier le bon fonctionnement de la centrale IAW 4W6 (contrôler la voiture en se servant d’une autre centrale). Remplacer la centrale. Fin du test E PA47358 14x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION LE MOTEUR DEMARRE MAIS S’ARRETE IMMEDIATEMENT PAS DE TEST F1 R ESULTATS 04-135 TEST F REMEDE CONTROLE DE LACTUATEUR DU RALENTI Passer au pas F2 Suivre la procédure désrite dans le manuel DIASNOSTIC ELECTRI3UE ET ELECTRONI3UE. F2 CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT Passer au pas F3 Contrôler le bon fonctionnement du filtre à carburant, de la pompe, du régulateur de pression et remplacer les éléments défectueux. F3 CONTROLE DE L‘ALTERNATEUR - Vbrifier le bon fonctionnement de l’alternateur et, en particulier,du régulateur de tension: l’alternateur ne doit pas surcharger. Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. Remplacer le régulateur 3e tension ou I’alternateur, s’ils sont défectueux. Fin du test F PA47358 74x4000 12-1991 04-136 MOTEUR ALIMENTATION 1 1 RALENTI MOTEUR IRREGULIER PAS DE TEST G1 1 RESULTATS TESTG REMEDE CONTROLE DE LACTUATEUR DU RALENTI Passer au pas G2 - Vérifier le bon fonctionnement de I’actuateur du ralenti - Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. Suivre la procedure decrite dans le Manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. CONTROLE DU POTENTIOMETRE PAPILLON G2 @ b Passer au pas G3 Remplacer le potentiometre. G3 1 CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT - Proceder au contrôle de I’étanchéite et de la pression du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 - @ b Passer au pas G4 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU CIRCUIT CARBURANT. G4 1 Contrôler le bon fonctionnement du filtre à carburant, de la pompe, du régulateur de pression et remplacer les éléments défectueux. CONTROLE DES FUITES D’AIR - V6rifier: l’absence de fuites d’air dans le circuit correspondant: passer une solution savonneuse sur les raccords et sur les tuyaux; le moteur au ralenti, contrôler que la solution savonneuse ne soit pas aspirée par le moteur. @ b Passer au pas G5 Remplacer les composants défectueux. (SUIT) PA4735B14x4000 12-1997 MOTEUR ALIMENTATION RALENTI MOTEUR IRREGULIER TEST G RESULTATS PAS DE TEST CONTROLE DE LA COMPRESSION DES CYLINDR ES ~ ~ ~~ - Proceder au contrôle de la compression des cylindres Voir GROUPE O 1 - CONTROLE DE LA COMPRESSION DES CYLINDRES. G6 CONTROLE DE LA CENTRALE ~~ - Vérifier le bon fonctionnement de la centrale IAW 4W6 (contrôler la voiture en se servant d’une autre centrale) car la logique de contrôle du ralenti pourrait être défectueuse. G7 04-137 @ ’ 43’ @ ’ REMEDE Passer au pas G6 Ramener les cylindres à la compression correcte. Passer au pas G7 Remplacer la centrale. CONTROLE DU JEU AUX SOUPAPES - Contrôler que le jeu aux soupapes rentre dans les Passer au pas G8 valeurs prescrites. Retablir le jeu aux soupapes correct. BARBOUILLAGE DU PAPILLON ET DE LACTUATEUR DU RALENTI CONSTANT - Vérifier le bon état du circuit de recyclage des vapeurs d’huile (blow-up). Nettoyer les composants barbouilles. Fin du test G PA4735B 14x4000 12-1991 n 04-138 MOTEUR ALIMENTATION Ë( 1 MOTEUR TOURNE DE MANIERE IRREGULIERE PAS DE TEST H1 1 1 REMEDE CONTROLE DU CARBURANT - Vérifier la présence d‘essence dans le reservoir (le témoin de bas niveau et la jauge pourraient ètre en panne), contrôler que l’essence ne présente aucune trace d’eau ou d’autres liquides et s’assurer que le réservoir ne soit pas sale. H2 RESULTATS TESTH @ b Passer au pas H2 Nettoyer le reservoir, s’il le faut. Ravitailler le circuit avec le type d’essence préconsié. CONTROLE DES BOUGIES - Contrôler que: les bougies ne soient pas sales et ne présentent aucun signe de brûlure; les bougies dechargent normalement: enlever la bougie, la brancher a la masse et contrôler que I’étincelle jaillisse. Passer au pas H3 Nettoyer ou remplacer les bougies défectueuses. NOTE: Ne jamais debrancher le cdble de la bougie. H3 l CONTROLE DES CABLES HAUTE TENSION ET CABLES DE MASSE - Contrôler: que les câbles haute tension, allant des bobines d’allumage aux bougies, ne presentent aucun signe d’endommagement et que les agrafages des bornes soient en bon etat; que la résistance electrique garantissant la non dissipation soit présente; que les tresses de masse soient correctement serr6es et ne présentent aucun signe d’oxydation. Passer au pas H4 Remplacer les câbles H.T. ou les tresses de masse. Serrer correctement les tresses de masse. (SUIT) PA47358 14x4000 12-1991 04-139 MOTEUR ALIMENTATION 1 LE MOTEUR TOURNE DE MANIERE IRREGULIERE PAS DE TEST H4 1 particulier,du regulateur de tension: l’alternateur ne doit pas surcharger. Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. 1 RESULTATS @ ’ @ ’ REMEDE Passer au pas H5 Remplacer le regulateur de tension ou I’alternateur, s’ils sont défectueux. Passer au pas H6 l’absence de fuites d’air dans le circuit correspondant: passer une solution savonneuse sur les raccords et sur les tuyaux; le moteur au ralenti, contrôler que la solution savonneuse ne soit pas aspirée par le moteur; le flux correct de lair - Voir GROUPE 04 - VERIFICATION DU TARAGE DU PAPILLON. 1 1 CONTROLE DES FUITES D’AIR - Vbrifier: H6 TESTH CONTROLE DE L‘ALTERNATEUR - Vérifier le bon fonctionnement de l’alternateur et, en H5 1 CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT - Procéder au contrôle de I’étanchéité et de la pression du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU CIRCUIT CARBURANT. Remplacer les composants défectueux. @ ’ Passer au pas H7 Contrôler le bon fonctionnement du filtre à carburant, de la pompe, du regulateur de pression et remplacer les éléments défectueux. (SUIT) PA4 735814x4000 12-1991 04-140 MOTEUR ALIMENTATION 1 LE MOTEUR TOURNE DE MANIERE IRREGULIERE PAS DE TEST H7 1 CONTROLE DE LA COMPRESSION DES CYLINDRES - Procéder au contrôle de la compression des cylindres Voir GROUPE O1 - CONTROLE DE LA COMPRESSION DES CYLINDRES. H8 - 1 RESULTATS @ ' TESTH REMEDE Passer au pas H8 Ramenere les cylindres a la compression correcte. CONTROLE DE LA POULIE VILEBREQUIN Contrôler que la poulie du vilebrequin soit serrée au Passer au pas H9 couple prescrit - Voir GROUPE 01. (Le couple erroné "fait affoler" le capteur de régime et P.M.H.) . Serrer au couple correct. H9 1 CONTROLE DE LA CENTRALE Remplacer la centrale. Fin du test H PA4735B14x4000 12-1991 1 LE MOTEUR TREBUCHE 1 TEST1 ~ RESULTATS Il REMEDE CONTROLE DU POTENTIOMETRE PAPILLON - Vérifier le bon fonctionnement du potentiomètre - Voir GROUPE 04 - VERlFlCATlON DU FONCTIONNE- Passer au pas 12 MENT DU POTENTIOMETRE PAPILLON. Remplacer le potentiomètre. 12 CONTROLE DES FUITES D’AIR - Vérifier: Passer au pas 13 l’absence de fuites d’air dans le circuit correspondant: passer une solution savonneuse sur les raccords et sur les tuyaux; le moteur au ralenti, contrôler que la solution savonneuse soit aspirée par le moteur. Remplacer les composants défectueux. ~~ l3 CONTROLE DES CABLES HAUTE TENSION ET CABLES DE MASSE @ b Passer au pas 14 Remplacer les câbles H.T. ou la masse. Serrer correctement les tresses de masse. (SUIT) PA4735B 74x4000 12-7 99 1 1 04-142 MOTEUR ALIMENTATION LE MOTEUR TREBUCHE PAS DE TEST 14 1 TEST I RESULTATS REMEDE CONTROLE DU CABLE ACCELERATEUR - Contrôler que le câble accélérateur coulisse librement et vérifier son jeu - Voir GROUPE 04 - REGLAGE DU b Passer au pas 15 CABLE ACCELERATEUR. Régler le câble. 15 CONTROLE DE LA CENTRALE Remplacer la centrale. Fin du test 1 PA4735B 14x4000 12-1991 MOTEUR ALIMENTATION 1 1 LE MOTEUR N’ATTEINT PAS LES PERFORMANCES MAXI PAS DE TEST 1 J1 RESULTATS 1 REMEDE CONTROLE DU POTENTIOMETRE PAPILLON - Vérifier le bon fonctionnement du potentiomètre - Voir GROUPE 04 - VERlFlCATlON DU FONCTIONNEMENT DU POTENTIOMETRE PAPILLON. @ b 43’ Passer au pas J2 Remplacer le potentiomètre. CONTROLE DES ELECTRO-INJECTEURS J2 - Contrôler: @ b le fonctionnement des électro-injecteurs:il est possible de percevoir le mouvement des pointeaux en touchant les électro- injecteurs; la resistance des électro-injecteurs; I’etanchéitédes électro-injecteurs:aucune fuite de carburant n’est admise. 53 TESTJ 1 Passer au pas J3 Remplacer les électro-injecteurs. CONTROLE DES BOUGIES - Contrôler que: les bougies ne soient pas sales et ne présentent aucun signe de brûlure; les bougies déchargent normalement: enlever la bougie, la brancher a la masse et contrôler que I’étincelle jaillit. Passer au pas J4 43’ Nettoyer ou remplacer les bougies dkfectueuses. NOTE: Ne jamais debrancher le cable de la bougie. (SUIT) PA4735B 14x4000 12-1991 W U MOTEUR ALIMENTATION LE MOTEUR N’ATTEINT PAS LES PERFORMANCES MAXI I PAS DE TEST J4 l RESULTATS 04-144 TEST J REMEDE CONTROLE DES CABLES HAUTE TENSION ET CABLES DE MASSE Passer au pas J5 Remplacer les cables H.T. ou les tresses de masse. Serrer correctement les tresses de masse. CONTROLE DU PAPILLON 55 - Contrôler que le papillon se déplace librement sans se plier et sans irrégularités; en particulier, elle doit s’ouvrir dans la position maxi jusqu’h l’arrêt de butée. - Contrôler les jeux de l’arbre de commande. Passer au pas J6 Remplacer le papillon. Voir GROUPE 04 - CORPS PAPILLON ET POTENTIOMETRE. 1 J6 1 CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT - Procéder au contrôle de 1’6tanchéité et de la pression du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU CIRCUIT CARBURANT. Passer au pas J7 Contrôler le bon fonctionnement du filtre à carburant, de la pompe, du regulateur de pression et remplacer les déments défectueux. l (SUIT) PA4735B 14x4000 12-1991 O& MOTEUR ALIMENTATION 145 1 1 FEMOTEU TESTJ N’ATTEINT PAS LES PERFORMANCES MAXI PAS DE TEST 1 1 J7 - REMEDE RESULTATS CONTROLE DU JEU AUX SOUPAPES Vérifier la valeur correcte du jeu aux soupapes - Voir GROUPE O1 - CONTROLE ETREGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES (et GROUPE 00). b Passer au pas 58 Régler le jeu aux soupapes. J8 CONTROLE DE LA COMPRESSION DES CYLINDRES b Passer au pas J9 Ramener les cylindres a la compression correcte. ~~ J9 ~ CONTROLE DE LA CENTRALE - Vhrifier le bon fonctionnement de la centrale IAW 4W6 Passer au pas J10 (contrôler la voiture en se servant d’une autre centrale). Remplacer la centrale. (SUIT) PA47356 14x4000 12-1991 04-146 MOTEUR ALIMENTATION 1 LE MOTEUR N’ATTEINT PAS LES PERFORMANCES MAXI I PAS DE TEST 1 RESULTATS TESTJ 1 REMEDE CONTROLE DU FILTRE AAIR J18 Passer au pas J11 Remplacer le filtre. - Contrôler que la pression de suralimentation soit correcte et non pas insuffisante a cause de: glage de la pression de suralimentation; fonctionnement irregulier du clapet de surpression (WASTE-GATE); roulements des couronnes du turbocompresseur grippés. J12 - b Passer au pas J12 fonctionnement irrégulier de I’électrovanne de ré- 9 1 @ 1 Contrôler et, le cas écheant, remplacer les pièces défectueuses. Re m p l ace r I e t u rbocompresseur et contrôler le bon fonctionnement du circuit de graissage. CONTROLE DU CAPTEUR DE CLIQUETIS Contrôler le bon fonctionnement du capteur de cliquetis - Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. Suivre la procedure décrite dans le manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECT~ONIQUE. Fln du test J PA4735B 14x4000 12-1991 O4 = 147 MOTEUR ALIMENTATION TEST K CONSOMMATION EXCESSIVE DE CARBURANT PAS DE TEST RESULTATS 1 REMEDE CONTROLE DES PNEUS K1 Passer au pas K2 Gonfler ou remplacer les pneus. CONTROLE DU FILTRE A AIR K2 - Contrôler que L’6l6ment filtrant soit propre (voir GROUPE 04 - FILTRE AAIR). Passer au pas K3 Remplacer le filtre. K3 1 ~~ CONTROLE DU POTENTIOMETRE P A P I E N - Contrôler le bon fonctionnement du potentiomètre papillon - Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET @ b Passer au pas K6 ELECTRONIQUE. Suivre la procédure décrite dans le manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. K4 1 CONTROLE DES ELECTRO-INJECTEURS - Contrôler: le fonctionnement des électro-injecteurs:il est possible de percevoir le mouvement des pointeaux en touchant les électro- injecteurs; la r6sistance des electro-injecteurs; I’6tanchéite des electro-injecteurs:aucune fuite de Passer au pas K5 Remplacer les 6lectro-inlecteurs défectueux. carburant n’est admise. PA4735B 14x4000 12-1991 n e 1 CONSOMMATION EXCESSIVE DE CARBURANT PAS DE TEST K5 1 04-148 MOTEUR ALIMENTATION RESULTATS TESTK REMEDE CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT - Proceder au contrôle de I’étanchéité et de la pression du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU CIRCUIT CARBURANT. @ ’ Passer au pas K6 Contrôler le bon fonctionnement du filtre A carburant, de la pompe, du regulateur de pression et remplacer les Bléments defectueux. ’ K6 1 CONTROLE DE LA CENTRALE - Vérifier le bon fonctionnement de la centrale IAW 4W6 Passer au pas K7 (contrôler la voiture en se servant d’une autre centrale). Remplacer la centrale. K7 - CONTROLE DES CAPTEURS DE TEMPERATURE DE L‘AIR ASPIRE ET TEMPERATURE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENTMOTEUR Contrôler le bon 6tat du capteur de temperature air aspiré (NTCII) et du capteur de temperature liquide de refroidissement moteur (NTCI). Remplacer le capteur défectueux. Fin du test K PA4 735814x4000 12-1991 04-149 MOTEUR ALIMENTATION 1 POURCENTAGE ELEVE DE CO ET HC A L‘ECHAPPEMENT PAS DE TEST L1 RESULTATS TESTL REMEDE 1 CONTROLE DU FILTRE AAIR - Contrôler que I’élément filtrant soit propre (voir GROUPE 04 - FILTRE A AIR). Passer au pas L2 43’ L2 1 1 Remplacer le filtre. CONTROLE DE LA SONDE LAMBDA - Contrôler le bon fonctionnement de la sonde lambda - Passer au pas L3 Voir manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. Suivre la procedure decrite dans le manuel DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. L3 1 CONTROLE DU CONVERTISSEUR CATALYTIQUE - Contrôler le bon fonctionnement du convertisseur catalytique. Prelever des échantillons de gaz d’&happement en amont et en aval du pot d’echappement catalytique et les analyser; le bon fonctionnement du catalyseur est indique par la diminution des valeurs de CO et HC (Voir Bgalement le GROUPE 04 - CONVERTISSEUR CATALYTIQUE). Passer au pas L4 Remplacer le convertisseur catalytique. (SUIT) PA47358 74x4000 72-7 997 1 04-150 MOTEUR ALIMENTATION TEST L POURCENTAGE ELEVE DE CO ET HC A L‘ECHAPPEMENT RESULTATS L4 REMEDE CONTROLE DES ELECTRO-INJECTEURS @ b Passer au pas L5 Remplacer les 6lectro-injecteurs défectueux. L5 - CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT Proceder au contrôle de I’6tancheit6 et de la pression du circuit d’alimentation carburant - Voir GROUPE 04 CONTROLE DE LA PRESSION ET ETANCHEITE DU CIRCUIT CARBURANT. L6 @ b Passer au pas L6 Contrôler le bon fonctionnement dc filtre a carburant, de la pompe, du regulateur de pression et remplacer les éléments défectueux. CONTROLE DE LA CENTRALE Remplacer la centrale. Fln du test L PA4735814x4000 12-1991 04-151 MOTEUR ALIMENTATION 1 1 BAS POURCENTAGE DE CO A L‘ECHAPPEMENT RESULTATS Ml TESTM 1 REMEDE CONTROLE DU SYSTEME DE RECYCLAGE DES GAZ D’ECHAPPEMENT (E.G.R.) @ b Passer au pas M2 Remplacer les composants défectueux. M2 CONTROLE DES ELECTRO-INJECTEURS @ b Passer au pas M3 Remplacer les électro-injecteurs défectueux. M3 CONTROLE DES FUITES D’AIR - Vbrifier: l’absence de fuites d’air dans le circuit correspondant: passer une solution savonneuse sur les raccords et sur les tuyaux; le moteur au ralenti, contrôler que la solution savonneuse ne soit pas aspirée par le moteur; le passage correct du flux: voir GROUPE 04 - VERIFICATION DU TARAGE DU PAPILLON. Passer au pas M4 Remplacer les composants défectueux. (SUIT) PA47358 14x4000 12-1991 e 04-152 MOTEUR ALIMENTATION BAS POURCENTAGE DE CO A L'ECHAPPEMENT l PAS DE TEST M4 TEST M RESULTATS REME~E CONTROLE DE LA PRESSION CARBURANT b Passer au pas M5 Contrôler le bon fonctionnement du filtre a carburant, de la pompe, du regulateur de pression et remplacer les élements defectueux. M5 CONTROLE DE LA CENTRALE - Vérifier le bon fonctionnement de la centrale IAW 4W6 Remplacer la centrale. (contrôler la voiture en se servant d'une autre centrale) car la fonction de contrôle CO pourrait Qtre défectueuse. Fin du test M PA47358 14x4000 12-1991 MOTEUR ALLUMAGE. DEMARRAGE ET RECHARGE 05-1 MOTEUR ALLUMAGE. DEMARRAGE ET RECHARGE INDEX SYSTEME D'ALLUMAGE . . . . . . . . . . 05 .3 - Bobines d'allumage . . . . . . . . . . . . . 05 .4 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .05 .4 - Modules d'allumage . . . . . . . . . . . . .05 .8 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . 05 .8 - Bougies d'allumage . . . . . . . . . . . . .05 .9 . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05.1 O - Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O 5.10 . Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O 5.11 . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. O5.12 . Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .05.1 3 . vérifications et contrôles . . . . . . . O 5.13 ALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05.1 3 - Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . . . . O 5.14 - Démontage et remontage (prochaine publication) . . . . . . . . . . .05.1 6 Vérifications et contrôles (prochaine publication) . . . . . . . . . . . 05.1 7 - .Démontage/remontage (prochaine publication) . . . . . . . . . . .O 5.22 .Vérifications et contrôles (prochaine publication) . . . . . . . . . . .O 5.22 CONTROLE DES AVANCES D'ALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..O 5.23 RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 5.23 CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES . . . .O 5.24 - Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05.24 - Alternateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05.24 - Démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O 5.24 - Bobines d'allumage . . . . . . . . . . . . .O 5.25 - Bougies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05.25 - Couples de serrage . . . . . . . . . . . . .05.25 DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O 5.17 - Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . . . . . O 5.18 PA4735B 14x4000 12-1991 .MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE 05-2 INDEX ILLUSTRE BOBINES D’ALLUMAGE 1 Pag.05-4 1 MODULES D’ALLUMAGE BAlTERlE ALTERNATEUR 1 Pag. 05-13 1 e BOUGIES D’ALLUMAGE PA47358 14x4000 1 Pag. 05-9 1 DEMARREUR 12-199 1 !: MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE SYSTEME D’ALLUMAGE Le systhme d’allumage, de type statique, est intégr6 au système d’injection MULTlPOlNT I.A.W. L‘allumage statique ne prevoit plus le distributeur en tant qu’6lement de distribution de la haute tension aux bougies, mais 4 bobines d’allumage placees A I’interieur de deux blocs separes, chacun desquels est commandé par un module de puissance double. Chaque bobine commande deux bougies de cylindres differents (systhme de distribution statique a etincelle perdue). Ses principaux avantages sont les suivants: - plus grande puissance de I’6tincelle - plus grande fiabilite - reduction des parasites - encombrements reduits La centrale reconnal la position angulaire et la vitesse du vilebrequin par Ilintermediaire du capteur de regime et de phase. De plus, en traitant les signaux concernant la tempera- 05-3 ture et la charge du moteur, elle calcule l’avance d’allumage en pilotant, en même temps, a travers les modules de puissance intérieurs, la paire de bobines interessees (par exemple, I’6tincelle sur la bougie du cyl. numero 1 et sur la bougie correspondante du cyl. numero 4 jaillissent simuhanement). La solution adoptee exploite les differentes conditions de pression et environnementales existant simuhanement dans les deux paires de cylindres 1-4, 2-3. Lorsque l’un des cylindres s’approche de la phase d’explosion, en presence de melange air-essence, le cylindre correspondant se trouve A la fin de la phase de decharge en presence de gaz bpuise. Dans ces conditions, 1’6nergie est transféree de I’enroulement primaire au secondaire de la bobine interessee. Ce transfert determine instantanement la présence d’une tension induite aux bouts du secondaire, qui aura toujours la même polarite (potentiel positif A un bout et negatil A l’autre). Les 6lectrodes centrales des bougies qu’y sont branchees prendront donc, elles aussi, ces potentiels. 7. Batterie 2. Bloc d’allumage 3. Centrale de commande injection-allumage 4. Tdl6rupteur de commande injection 5. Module d’allumage dlectroniqueA 6. Module d’allumage dlectronique B 7. Bobine d’allumage A 8. Bobine d’allumage B 9. Bougies d’allumage PA4 7358 14x4000 72-199 1 05-4 . MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE Etant donné que la tension induite sur le secondaire pr6sente toujours la même polarit6, le courant de décharge de la bobine suivra toujours la même direction et, par consbquent, les 6tincelles jailliront de maniere oppos6e l’une par rapport A l’autre. Sur la bougie dont 1’6lectrode centrale pr6sente une tension positive, 1’6thcelle jaillit de I’6lectrode de masse vers I’électrode centrale, alors que sur la bougie avec 1’6lectrode centrale et la tension mégative, I’btincelle jaillit de I’blectrode centrale vers 1’6lectrode de masse. Par consbquent, apres quelques milliers de kilometres, l’analyse des bougies montre une usure differente des 6lectrodes: sur l’une c’est I’électrode centrale qui sera plus us6e et sur l’autre I’6lectrode de masse. L‘intensit6 des Btincelles depend, par contre, des conditions de travail des bougies. En effet, une 6tincelle tr&s faible se produit dans le cylindre en phase de fin de décharge (étincelle perdue), due A la présence de gaz Bpuise non $:omprime, alors que dans le cylindre en phase de fin de compression, I’btincelle sera intense (étincelle utile), étant donné la pr6sence du mélange air-carburant comprimé. DEPOSElREPOSE 1. Enlever la batterie apres avoir débranche la bome (-) d’abord et (+) ensuite. 1. Enlever le tuyau de r6cup6rationdes vapeurs d’huile de la culasse. BOBINES D’ALLUMAGE 1 Caractéristiques R6sistance (1) Enroulement primaire 550 mQ f 10% Enroulement secondaire l 7.4 m _+ 10% 1 l (1) Mesures effectuees A 23’ k 5’C. I PA4735B 14x4000 I 12-1991 05-5 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE 1. Enlever le tuyau rigide d’aspiration de l’air avec son coude de raccordement au corps A papillon et le tuyau de prise d’air pour I’actuateur du ralenti constant. 1. Dévisser les deux vis de fixation du rbservoir du liquide freins-embrayage et le déplacer de côte. 1 1. Debrancher les connexions blectriques des deux modules d’allumage. 1. Debrancher du potentiomktre papillon la connexion 6lectrique. PA4735B 14x4000 1 12-1991 . MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE 1. D6brancher la connexion electrique du capteur de temperature de l’air aspir6. 05-6 Détacher le tuyau de prise de dépression du capteur de pression absolue. 1 1. Detacher le tuyau de prise de depression servofrein du caisson d’aspiration. D6brancher la connexion électrique du capteur de pression absolue. 1 1 PA4735B 14x4000 12-1991 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE 1. D6brancher la connexion 6lectrique de branchement cablage injection - câblage Blectro-injecteurs. 05-7 1. Debrancher la connexion blectrique d’alimentation des bobines d’allumage. 1 1. Debrancher des bobines d’allumage les câbles des bougies. 1. Dbvisser les vis de fixation de I’etrier de support du capteur de pression absolue et des modules d’allumage et le faire reculer. 1 / PA4735B 14x4000 \---- 12-199 1 1. Debrancher des bobines d’allumage les deux connexions electriques. MODULES D’ALLUMAGE Les modules d’allumage, branches A la centrale d’injection-allumage I.A.W., exercent les fonctions suivantes: - contrble de l’angle de conduction du courant pn- - maire; contr6le de 1’6nergie chargee dans la bobine d’allumage. DEPOSE/REPOSE 1. Devisser les trois vis de fixation et enlever les bobines d’allumage. - Débrancher le câble (-) de la batterie. 1. Débrancher des modules d’allumage les deux connexions blectriques. 1 PA4735B 14x4000 12-1991 05-9 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE 1. D6visser les deux ecrous de fixation et enlever le support avec les modules d’allumage. BOUGIES D’ALLUMAGE Les bougies montees de serie sont du type A décharge superficielle, avec trois electrodes de masse peripheriques et une électrode centrale. Ce type de bougie n’exige aucun reglage de I’kcartement entre les electrodes. 1 Ordre d’allumage 1-3-4-2 2 1. En travaillant au banc, devisser les vis de fixation et enlever de 1’6trier de support les modules d’allu- mage. 1 1 BOSCH WR6 DTC 1 7. “ o u t 2. lsolant céramique 3. corps 4. Joint 5. Electrode centrale 6. Electrodes p6riphdriques de masse PA4 735814x4000 12-1997 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE BATTERIE ENTRETIEN Contrôler periodiquement 1’6tat de propret6 de I’électrode. De plus, contrôler l’usure dventuelle de Mlectrode ou les ruptures de l’isolant ceramique. Dans ce cas, remplacer les bougies. Lors du montage, graisser le filetage avec de l’huile moteur et serrer les bougies au couple de: BI O!hO La batterie est montee dans le compartiment moteur côte gauche. 23 A 28.4 Nm (2.3A 2.9 mkg) ATTENTION L’utllisat(on de bougies presentant des caracteristlques ou des dlmensions differentes par rapport B celles prescrites peut endommager W‘ieusement le moteur et aiterer le niveau des Bmissions nocives B i’bchappement. ATTENTION Une bougie sale ou griilee est souvent le symptdme d’un fonctionnement defectueux du systbme d‘alimentation du moteur. Par exemple: Traces de pousslbre de charbon: melange non correct, filtre B air trbs sale; Taches d’huile: lnfiltratlons d’huile par les segments des plstons; Formation de cendre: presence de materiaux en aluminium, presents surtout dans l’huile; Electrodes griil6es: surchauffe due au carburant non approprie, defauts dans les soupapes; Usure elevee de I’electrode: additifs nulslbles presents dans le carburant ou dans l’huile, cliquetis, surchauffe; Pour plus de detalis sur ces Inconv&Iients, voir les recherches des pannes des GROUPES O1 et 04. . PA4735B 14x4000 Elle a 6tB realisee pour permettre le demarrage du moteur dans le plus court delai possible. Dans ce but, un couple blevd et un rbgime predetermind sont necessaires. Cela est assure par le dimensionnement optimal des 6 dlements presents A I’interieur de la batterie, chacun desquels debite une tension de 2 V env. (12 V au total). Cette batterie n’exige aucun entretien phriodique. Elle maintient la charge pendant un delai beaucoup plus long et, de plus, contient de l’acide sulfurique dilué; pour cette raison, ilfaut la garder dans une positionverticale, meme lorsqu’elle n’est pas montde sur la voiture. Le corps de la batterie comporte de petits trous pour la ventilation car la formation de gaz pendant la charge est minimale. La rdduction du volume des gaz développes assure l’absence de corrosion et de mauvais contacts aux bornes. : 12-1991 i !: MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE Les avantages de cette batterie sont les suivants: - consommation d'eau tri% reduite à cause du nou- - veau type d'alliage utilise pour la construction des grilles et des plaques; aucun appoint phriodique n'est necessaire; capacitd de demarrage optimale, grace A l'auto-de- 05-11 Si la tension est inferieure à 12.30 V la batterie est chargee A 50%; si elle arrive A 12.48 V sa charge est de 75%; en cas de presence de 12.66 V sa charge est de 100%. charge tres reduite, pendant une periode allant jusqu'a 7 mois; par consequent, elle peut être stockee pendant de longs délais (A une température inférieure A 28°C). RECHARGE Pendant la marche de la voiture l'alternateur procede A la recharge de la batterie; au cas où cette dernibre est insuffisante ou le branchement entre alternateur et batterie est coup6, un témoin place sur le tableau de bord s'allume et signale la panne dans le circuit. U 000000000000000 oooooooüooooooo AlTENTION Au cas où dans l'une o u plusieurs cellules de la batterie, le niveau de 1'9lectrolyte est tombe en-dessous du repere de niveau mlnimum amenage sur le boîtier en plastique, il faut intervenir: ouvrlr avec soln le couvercle de fermeture de la &rie de bouchons et ajouter de l'eau dlstillt4e et deIoni&e, comme pour les batteries normales. U \\ l t l l En cas de batterie déchargee présumee, contrôler I'état de charge en mesurant la tension a vide sur les bornes, a l'aide d'un Voltmbtre. PA4735B 14x4000 NOTE: La recharge rapide B des tensions depassant 15.5 V est absolument d6con&lll6e. Pour la recharge, utiliser un chargeur de batterie normal de 12 V, en branchant le cable positif (rouge) au @le (+) de la batte rie et le cable negatif (noir) au @le (-) de la batterie. En cas de branchement momentan6 d'une batterie exterieure B la batterie de la volture, brancher le @le posltlf au @le posltlf et le p81e negatlf au p81e negatlf. 12-1991 . .MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE ATTENTION Ne pas brancher la batterieh I’equlpement electrique de la voiture et ne pas la detacher de cette dernlere lorsque le moteur tourne. Ne pas inverser le branchementdes pdles (meme pendant quelques Instants) car cela provoque des dommages au redresseurde l’alternateur. Lorsqu’on branche le chargeur de batterie a la batterie, il faut d’abord brancher les cables et ensuite enclencher le chargeur de batterle. Au cas où Il est necessaire de demarrer le moteur a l’aide de cables provisoires et d’une batterie auxiliaire, le voltage de cette dernibre n e doit pas depasser 12 V. Avant de recharger la batterie, il faut detacher la borne du pdle negatlf. Pendant la recharge, contrdler que la temperature de I’blectrolyte ne depasse pas 45°C. - - - 05-12 ENTRETIEN La capacite de la batterie de lancer le moteur dépend de l’état de charge; par conséquent, il faut proceder régulierement au contrôle et à l’entretien, surtout pendant l’hiver et cela aussi bien cause de la plus grande charge exercée sur le démarreur qu’à cause de la capacité réduite de la batterie aux basses temperatures. Procéder au nettoyage de la surface de la batterie, des pôles et des bornes des câbles avec du mélange d’eau et bicarbonate de sodium. Avant de remonter les bornes, les recouvrir d’une couche de graisse. - AlTENTlON Ne pas laisser entrer le liquide utilise pour le nettoyage h I’interieur de la batterie car il reagit avec I’blectrolyte. - ATTENTION L‘electrolyte est un acide et, par cons& quent, Il est dangereux pour les yeux, les mains et les vetements. ATTENTION Ne pas toucher srmultanement les pdles positif et ndgatif de la batterie avec les mains. Pendant la recharge ne pas s’approcher avec une flamme libre. - - NOTE: En cas de remplacement de la batterie, il est recommand6 de respecter les prescriptions d’emploi prévues. Au cas où la batterie de remplacement pr6sente une puissance plus 6levée par rapport i3 la prbcédente, le débit d’une tension plus forte pourrait provoquer la fusion de l’enroulement de l’induit du dbmarreur ou endommager le pignon ou la couronne. PA4735B14x4000 Les batteries stockdes dans un magasin ou montees sur des voitures immobilisees pendant longtemps subissent une lente auto- decharge, par consequent, lors de l’utilisation il faut les recharger. 12-1991 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE DEPOSE/REPOSE ALTERNATEUR 1. Devisser les vis de fixation des bornes aux pôles de la batterie, en debranchant d’abord le cable negatif (-) et ensuite le cable positif (+). AlTENTION Lors du debranchement des cables de la batterie, s’assurer que le moteur ne tourne pas. Dans le cas contraire, l’alternateur pourrait &re endommage. ~ ~ ~ 05-13 ~ Le moteur en marche, l’alternateurfournit I’energie61ectrique aux centrales dlectroniques et aux diff 6rents utilisateurs pouvant entrer en service & tout moment. De plus, il foumit la charge A l’accumulateur (batterie), pour le debit de courant, le moteur arrête. ~~ 2. Deposer la plaquette de fixation et puis enlever la batterie en faisant attention de la garder en position horizontale. - Lors de la repose, ex6cuter les operations dans l’ordre inverse, en nettoyant et en graissant les bornes et les pdles de la batterie. VERlFlCATlONS ET CONTROLES Contrôler que le bohier des electrodes ne présente pas de fissures, que le niveau de I’6lectrolyte couvre de 5 mm environ les electrodes, que la surface superieure de la batterie soit propre et que les contacts ne soient pas oxydes. De plus, s’assurer que les bornes des câbles soient bien serres sur les pôles, afin de realiser un contact efficace. PA47356 74x4000 Le courant electrique est produit par un stator qui “coupe” le champ magnetique engendre par un enroulement tournant (rotor). Le rotor est solidaire d’une poulie entraînee directement par le vilebrequin par Ilintermediaire d’une courroie. Les balais de contact alimentent le rotor avec le courant d’excitation. Le courant alternee engendre par l’alternateur est redresse par les diodes et reglee par le regulateur de tension, situes sur le corps de l’alternateur. Le regulateur de tension electronique utilise, d’un encombrement minimum, assure une tension constante dans tous les plages de fonctionnement du moteur, même en presence des variations de charge et de regime les plus diverses. Un ventilateur de refroidissement tourne en même temps que la poulie et b i t e que l’alternateur n’atteigne des temperatures dangereuses pour son bon fonctionnement. 12-1991 05-14 -MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE L‘alternateur mont6 est de type A pôles crochus avec bagues collectrices: il est tres compact et d’un poids réduit. IIest fixe au moteur A l’aide d’6triers; ceux d’en haut sont troues en vue d’une mise en tension aisee de la courroie de commande (voir GROUPE 00). AlTE NTION Le ventilateur refroidit correctement I’aiternateur s’Il tourne dans un sens de rotation pr6cls. ROTATION CORRECTE DE L‘ALTERNATEUR: DANS LE SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE (VU DU COTE POULIE). 1. Debrancher de I’Blectroventilateur de refroidissement la connexion electrique. -- ’\ r DEPOSE/REPOSE 1. Mettre la voiture sur le pont bl6vateur. D6brancher le cable (-) de la batterie. - 1. DBvisser les deux vis sup6rieures fixant I’électroventilateur de refroidissement. 1 PA47356 74x4000 72-7997 !: 05-15 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE 1. DBvisser completement le boulon superieur fixant l’alternateur A I’6trier trou6 de mise en tension. 1 D6visser les deux vis inf6rieures de fixation de 1’15lectroventilateur de refroidissement et le deplacer de côte. 1 - Soulever la voiture. 1. D6brancher la connexion 6lectrique de la r6sistance électroventilateur de refroidissement. PA4 735814x4000 1. D6gager du circlip sur l’alternateur les câbles 6lectriques. 12-1991 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE 1. D6brancher les connexions electriques de I’alterna- teur. 05-16 1 . Enlever l’alternateur en le sortant du dessous de la voiture apres l’avoir degag6 de la courroie de commande. NOTE: Pour rendre plus aisbe la depose de I’alternateur, soulever I’electrovent[lateur de refroldissement dbtachb au prbalable. 1 1. Dbvisser completement le boulon inferieur fixant l’alternateur. DEMONTAGE ET REMONTAGE PROCHAINE PUBLICATION 1 PA4735B 74x4000 12-199 7 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE VERIFCATIONS ET CONTROLES 05-17 DEMARREUR Le demarreur fait tourner le moteur en surmontant ses inerties et ses frottements et le porte a un regime qui permet de donner cours à la formation du mélange necessaire pour la combustion et, donc, pour le mouvement autonome du moteur. PROCHAINE PUBLICATION Le mouvement est transmis par un moteur 6lectrique à courant continu, actionne par le courant de la batterie, par I’intermbdiaire d’un pignon d’enclenchement qui fait tourner la couronne dentee, aménagée sur le volant moteur. PA4735B 14x4000 12-7 99 7 %! 05-18 . MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE 3 4 1. Pignon 2. Roue libre A rouleaux 3. Levier d‘engagement 4. Enroulement d’excitation 5 5. Relais 6: Induit 7. Couronne dentbe volant Grilce 8 un enclenchement 8 roue libre, le pignon se dbsenclenche lorsque le moteur principal tourne plus rapidement que le démarreur. Un relais excite par le courant du d6marreur actionne le pignon par I’intermbdiaire d’une fourchette. Le d6marreur mont6 est de type 8 translation et vissage du pignon, avec le relais log6 directement sur le démarreur. Soulever la voiture sur le pont 6l6vateur. D6tacher des deux convertisseurs catalytiques les deux flasques du tronçon avant d’6chappement. 1 Desserrer les colliers de fixation et enlever les deux convertisseurs catalytiques. DEPOSE/REPOSE 1. Mettre la voiture sur le pont él6vateur. - D6brancher le câble (-) de la batterie. fa47356 14x4000 72-1997 ‘ 1 !: A 1. Devisser les vis et les 6crous fixant le tronçon avant 1. Mettre un dispositif de levage du tuyau d’echappement au turbocompresseur et aux etriers de support. 2. Enlever le tronçon avant du tuyau d’&happement. 3. Enlever le joint. differentiel central. 2. D6visser les vis et les boulons de fixation du support arrière groupe moteur et l’enlever. PA4735B 14x4000 ~~ 05-19 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE ~~ ~~ colonne sous le 12-1991 !: O5 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE 1. Faire des encoches de repère sur les flasques du joint entre le tronçon avant de l’arbre de transmission et le differentiel central, puis les detacher en devissant les vis de fixation correspondantes. 1 . Faire des encoches de repère sur les flasques du joint entre le tronçon avant et le tronçon arrière de l’arbre de transmission, puis les detacher en devissant les vis de fixation correspondantes. - 20 Soutenir le tronçon avant et central de l’arbre de transmission à l’aide d’un outil approprie, puis apr&s avoir dévissé les vis de fixation du support elastique central, les enlever. Dévisser les vis de fixation, puis enlever la traverse avec les bras oscillants (voir GROUPE 21). U M 1 PA4735B14x4000 12-1991 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE 1. D6brancher les connexions electriques du d6marreur. O5 - 21 2. DBvisser les trois vis de fixation et enlever le d6marreur. 2 '1 PA47358 14x4000 12-1991 .MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE DEMONTAGE/REMONTAGE PROCHAINE PUBLICATION PA4735B 74x4000 O5 - 22 VERlFlCATlONS ET CONTROLES PROCHAINE PUBLICATION 12-1991 05-23 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE CONTROLE DES AVANCES D'ALLUMAGE 1 - Mettre la voiture sur le pont 616vateur et enlever la roue avant droite avec son cache-poussibre. Relier le pistolet stroboscopique au câble de la bougie du cylindre N" 1, brancher les câbles positif et negatif du pistolet stroboscopique aux bornes correspondantes de la batterie. 1. Dbmarrer le moteur, le porter 3 la temperature de regime et, au ralenti (850 -t 30 tr/mn), contrdler que les encoches gravees sur la poulie de commande des organes auxiliaires et sur le couvercle de la courroie de distributioncoÏncident. Dans ces conditions, vérifier que l'avance rentre dans la valeur prescrite. - ICI 1 NOTE: Avance fixe En cas d'utlllsatlon d'un pistolet stroboscoplque pour les systeme d'allumage B "&incelle perdue", la valeur lue sur I'instrument correspond a la valeur reelle. Si, par contre, on utilise un pistolet stroboscopique "traditionnel", la valeur lue sur l'instrument doit &re redulte de moltib car 1'6tincelle jaillit a chaque tour du moteur. AlTENTION: ce systbme n'exige et ne permet aucun reglage de l'avance d'allumage. Si les valeurs de l'avance sont erron&s, volr DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ELECTRONIQUE. - RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES Pour la recherche des pannes et les remèdes, voir GROUPE O4 concernant également les composants du système d'allumage. PA4735B 14x4000 12-1991 O5 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE - 24 CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES BATTERIE I Tension nominale 12 v ~ Courant de décharge (a - 18 'C) ~~ 320 A ~~ Capacité (20heures) 60 Ah ALTERNATEUR I Tension nominale 14 V Courant nominal I 90 A Vitesse mini I 1000 tr/mn I I Vitesse à 40A Vitesse courant nominal Rbsistance enroulement inducteur (mesurée entre les bagues collecteur) 1600 tr/mn env. 4200 tr/mn env. 2.6f 0.15Ra 25 "C DEMARREUR 12 v Tension nominale 1.4kW Puissance nominale Essai avec charge Essai en court-circuit PA4 735814x4000 Tension Absorption Régime Couple Tension Absorption Couple l 1 I 9v 280 A 3950 tr/mn 24 da" 4.5 v I 700 A 2 1.5 da" 12-1991 O5 = 25 MOTEUR ALLUMAGE, DEMARRAGE ET RECHARGE BOBINES D'ALLUMAGE Caracteristiques l Resistance (1) 550 mS2 Enroulement primaire Enroulement secondaire I _+ 10% 7.4m ? 10% (1) Mesures prises a 23 k 5 "C. BOSCH WR6 DTC TY Pe COUPLES DE SERRAGE Pibce I I Bougies d'allumage Boulon fixant l'alternateur A l'étrier ajour6 Boulon fixant l'alternateur au support filtre à huile Vis fixant le démarreur au support de jonction boRier de BV PA47358 14x4000 I I " I 2.3 B 2.9 23 à 28 1 1 1 28à 45.2 44.9à 72.5 18.7B23.1 1 1 1 2.9A4.6 4.6 à7.4 1.9B2.4 12-1991 MOTEUR REFROIDISSEMENT 07-1 MOTEUR REFROIDISSEMENT INDEX CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . .O7 - 3 - Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O7 - 4 - Fonctionnement du circuit . . . . . . . .O7 - 4 - Contrôle du niveau et vidange du liquide de refroidissement moteur . . . . . . . .O7 - 4 - Réservoir d’expansion . . . . . . . . . .O7 - 6 - Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .O7 - 6 - Essai d’étanchéité du bouchon pressurise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .O7 - 8 - Essai d’étanchéité du circuit de - - - - refroidissement moteur . . . . . . . . . .O7 - 8 Pompe à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . .O7 - 9 - Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .O7 - 9 - Vérifications et contrôles . . . . . . .07-20 Groupe thermostat . . . . . . . . . . . . . .07-20 - Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .07-21 - Vérifications et contr6les . . . . . . .07-26 Radiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07-27 - Déposehepose . . . . . . . . . . . . . .07-27 - Désassemblage/assemblage . . .07-31 Electroventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . .07-32 - Dépose/repose . . . . . . . . . . . . . .07-32 - Désassemblage/assemblage . . .07-34 Thermocontact électroventilateur . . .07-35 PA4735B14x4000 CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONSTECHNIQUES . . . .07-36 - Liquide de refroidissement . . . . . . . .07-36 - Circuit de refroidissement . . . . . . . . .07-36 - Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07-36 - Pompe à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . .07-36 - Emetteur thermomètre liquide de refroidissement moteur et contact témoin de température maxi . . . . . . . . . . . . . .07-37 - Thermocontact électroventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . .07-37 - Couples de serrage . . . . . . . . . . . . .07-37 OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . . .07-37 RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07-38 12-1991 MOTEUR REFROIDISSEMENT INDEX ILLUSTRE RESERVOIR D’EXPANSION 1 Pag.07-6 1 RADIATEUR POMPE A EAU ELECTROVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT GROUPE THERMOSTAT THERMOCONTACT ELECTROVENTILATEUR PA4735B14x4000 Pag. 07-27 Pag.07-35 1 12-1991 - MOTEUR REFROIDISSEMENT 07-3 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Pompe il eau Godet thermostat Clapet thermique E. G.R. €metteur thermometre liquide de refroidissement moteur et contact tBmoin de temperature maxi 5. Capteur de temperature liquide de refroidissement (NTC) 6. E lectroventilateur de refroidissement 7. Radiateur 1. 2. 3. 4. PA4735B 14x4000 8. Thermowntact de commande Blectroventilateur 9. Turbocompresseur 10. Corps papillon 7 7. Unit6 de chauffage 12. Reservoir d’expansion 13. Capteur de niveau mini du liquide de refroidissement 74. RBsistance supplBmentaire 12-1991 MOTEUR REFROIDISSEMENT DESCRlPTlON Le circuit de refroidissement est de type scelle A circulation forcee par pompe centrifuge entraînee par le vilebrequin moyennant une courroie Poly V. Un clapet thermostat, monte sur le côte arrière de la culasse, permet de maintenir le moteur aux valeurs de temperature optimales: il s’ouvre lorsque le liquide de refroidissement atteint la temperature de 83 ‘C environ. Le radiateur refroidit le liquide par I’intermediaire non seulement de l’air dynamique, mais aussi d’un blectroventilateur A deux vitesses dont l’enclenchement est commande par un thermocontact A deux niveaux monte sur le radiateur; une resistance supplementaire et un telerupteur enclenchent la deuxieme vitesse du ventilateur si la temperature arrive B 97 OC.’ Sur les versions eqnipees d’unit6 de climatisation automatique A air conditionne, la deuxieme vitesse est enclenchee non seulement lorsqu’on atteint le deuxihme niveau de temperature, mais aussi apres le fonctionnement du ventilateur A la premiere vitesse pendant 10 secondes environ. Le reservoir d’expansion sert B alimenter le circuit en cas de diminution du volume du liquide; il fonctionne comme un poumon qui absorbe les variations du volume du liquide lorsque la temperature varie; de plus, il assure 1’6vent de l’air du circuit. Ce dernier est muni d’un capteur servant de: Bmetteur temperature liquide de refroidissement, pour le thermometre, et contact du temoin de température maxi pour le temoin sur le tableau de bord qui s’allume lorsque la temperature du liquide depasse 120 OC. 07-4 de refroidir le turbocompresseur pour retourner ensuite dans le godet thermostat. Deux autres tuyaux partent de ce dernier: l’un pour le chauffage du papillon et l’autre pour l’unit6 de chauffage de l’habitacle de la voiture; leurs tuyaux de retour arrivent dans le collecteur d’admission & la pompe. Enfin, du godet thermostat sort un tuyau servant B desaerer le circuit et A ramener le liquide de refroidissement au reservoir d’expansion; ce dernier alimente le circuit par I’intermediaire d’un tuyau se raccordant au collecteur de retour du liquide B la pompe. CONTROLE DU NIVEAU ET VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROlDlSSEMENT MOTEU5’. ContrGle 1. Verifier visuellement que le niveau du liquide de refroidissement, A froid, atteint le repere sur le r6servoir d’expansion, sinon ravitailler le circuit avec le liquide preconise. FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT Après avoir refroidi le moteur, le liquide passe A travers la culasse et arrive au groupe thermostat. De la, si la temperature est inferieure B 83 ‘C, il est aspiré par la pompe moyennant un collecteur de retour. Si, par contre, la temperature depasse cette valeur, le liquide est envoye au radiateur, gr&ce a l’ouverture du thermostat. Apres son refroidissement dans le radiateur, le liquide, passant par le collecteur, revient a la pompe qui l’envoie de nouveau dans le moteur. De plus, un tuyau sort du radiateur permettant au liquide PA47356 14x4000 12-1991 Vidange - 07-5 MOTEUR REFROIDISSEMENT Mettre la voiture sur le pont klevateur. 1. Devisser et enlever le bouchon du rhservoir d’expansion. 1. Desserrer le circlip de fixation du manchon de sortie du liquide de refroidissement du radiateur et detacher le manchon; vidanger et recuperer le liquide de refroidissement dans un recipient place sous la voiture. AlTENTiON: Ne jamais enlever le bouchon du rbservolr d’expansion, le moteur chaud! ATTENTION: Le melange antlge! utiCis.6 comme liquide de refroidissement moteur est un produit nulslble la pelnture: evlter, donc, tous contacts avec les Oidments peints. 1 1‘ 1. Soulever la voiture sur le pont 6levateur. m - Raccorder de nouveau le manchon au radiateur et tous les tuyaux detaches et contrôler le serrage de tous les circlips. Proceder au ravitaillement jusqu’g atteindre le repère MAX du reservoir d’expansion. La qualit6 et les quantites indicatives du liquide de refroidissement sont indiquees dans le tableau suivant: 1 Temperature mini: Antigel concentre - 40 “C Alfa Romeo Antifreeze Eau distillee Antigel prêt A l’emploi PA47355 74x4000 I 5.0 litres (55%) 4.1 litres (45%) Alfa Romeo Climaf luid 9.1 litres Permanent - 40 ‘C 72-7 99 7 MOTEUR REFROIDISSEMENT - - Demarrer le moteur et le porter A la temperature de regime afin que l’ouverture du thermostat libbre la quantite d’air residuel present dans le circuit. Le moteur froid, faire l’appoint jusqu’à atteindre le - niveau indique sur le reservoir d’expansion. Revisser le bouchon pressurise du r6servoir d’expansion. ATTENTION: II est recommandede ne pas melanger des liquides antigel de types ou marques differents! Ne pas utiliser des addltifs antirouilie: Ils pourraient ne pas &re compatibles avec l’antigel utiiis6! 07-6 De plus, par I’intermediaire d’un clapet tare monte dans le bouchon pressurise, ce reservoir permet la sortie du circuit de l’air collecte par le tuyau provenant du godet thermostat. Ce clapet sert egalement pour le lavage, car il permet I’entree d’air exterieur lorsque le circuit est en depression A cause du refroidissementdu moteur. Le reservoir d’expansion prevoit le capteur de niveau mini du liquide de refroidissement moteur. DEPOSE/REPOSE - Débrancher le cable (-) de la batterie. 1. Vidanger le reservoir d’expansion du liquide de refroidissement moteur en se servant d’une seringue. RESERVOIR D’EXPANSION Le reservoir d’expansion alimente le circuit et absorbe les variations de volume du liquide de refroidissement lorsque la temperature du moteur varie. 1. Rdservoir d‘expansion 2. Bouchon pressuris6 3. Capteur du niveau mini liquide de refroidissemenf moteur PA4735B 14x4000 12-1991 07-7 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. D6brancher la connexion Blectrique du capteur de niveau mini du liquide de refroidissement moteur. 1. DBtacher du rbservoir d’expansion le tuyau d’alimentation du circuit de refroidissement. 1 1. DBvisser les vis de fixation et enlever le reservoir 1. Détacher du réservoir d’expansion le tuyau de retour d’expansion. du liquide de refroidissement et de désabration. PA4 735B 14x4000 12-1991 - 07-8 MOTEUR REFROIDISSEMENT ESSAI D’ETANCHEITE DU BOUCHON PRESSURISE Visser le raccord sur I’extremite inferieure de I’instrument de test. Monter sur le raccord le bouchon pressurise du reservoir d’expansion. En agissant manuellement sur le piston, mettre sous pression et verifier sur le manometre que le clapet de decharge du bouchon s’ouvre A la valeur de tarage prescrite. ESSAI D’ETANCHEITE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT MOTEUR - Devisser et enlever le bouchon pressurise du rbservoir d’expansion. 1. Visser sur la goulotte du reservoir d’expansion I’instrument de test d’etancheite, muni du raccord prevu. 2. Mettre manuellement sous pression le circuit et verifier sur l’instrument de test que la pression reste à la valeur prescrite. Sinon, verifier l’absence de fuites des manchons ou du radiateur. Pression de contrdie du clrcult hydraulique 1.08 bar f 1.1 ka/cm2) Pression de tarage du bouchon pressurise 0.98 k 0.1 bar (1 f 0.1 kg/cm2) PA4735B14x4000 AUENTION: Pour des raisons de securit6, pendant ces verifications a l’aide de l’Instrument de test, ne jamais permettre $a la pression de depasser la valeur de 1.38 bar (1.4 kg/cm2). 12-199 1 07-9 MOTEUR REFROIDISSEMENT POMPE A EAU La pompe A eau est centrifuge A aubes avec corps en alliage d’aluminium et couronne en resine phholique. Elle est fixe au bloc-cylindreset entraînée par le moteur par I’intermediaire d’une courroie Poly V. L‘etancheite entre bloc- cylindres et pompe est assur6e par un joint. La pompe A eau est constamment en service, ce qui garantit la circulationcontinue du liquide de refroidissement. 1. Desserrer le circlip de fixation du manchon de sortie du liquide de refroidissement du radiateur et detacher le manchon; vidanger et rkcupkrer le liquide de refroidissement dans un recipient place sous la voiture. ATTENTION: Le melange antigel utIli& comme liquide de refroldissement moteur est nuisible a la voiture: evlter, donc, tous contacts avec les Mments peints. DEPOSE/REPOSE - Mettre la voiture sur le pont 6levateur. - D6brancher le cable (-) de la batterie. - Enlever la roue avant droite. 1. Enlever du passage de roue avant droit le cachepoussiere 1’ 1 . Enlever le couvercle des bougies d’allumage. PA4735B 14x4000 12-1991 - Contrôler que le piston du cylindre no4 se trouve au P.M.H. en phase d’explosion, en procedant comme suit: 1. Vdrifier que les encoches gravees sur les poulies de la distribution coïncident avec les repères sur le carter de distribution. 2. Verifier que l’encoche gravee sur la poulie vilebrequin co‘incide avec celle grav6e sur le couvercle de la courroie de distribution. - Soulever la voiture sur le pont blevateur. 1. Detacher des deux convertisseurs catalytiques les deux flasques du tronçon avant d’echappement. 1 1 1. Desserrer les colliers de fixation et enlever les deux convertisseurs catalytiques. 2 1‘ i PA47356 14x4000 12-1991 - 07-11 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. DBvisser les vis et les écrous fixant le tronçon avant du tuyau d’echappement au turbocompresseur et aux etriers de support. 2. Enlever le tronçon avant du tuyau d’&happement. 3. Enlever le joint. 3 1. Mettre sous le differentiel central un dispositif de soulèvement à colonne. 2. Dévisser les vis et les boulons de fixation du support arrière du groupe moteur et l’enlever. 1 - Enlever le dispositif de soulèvement A colonne. 1. Enlever le support élastique de soutien du tuyau d’&happement. 2. Enlever l’étrier de securité de l’arbre de transmission. 2 PA47358 14x4000 i 12-1991 07-12 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. Faire des encoches de rephre sur les flasques du joint entre le tronçon avant de l’arbre de transmission et le diffbrentiel central, puis les detacher en devissant leurs vis de fixation. 1. Faire des encoches de repere sur les flasques du joint entre le tronçon avant et le tronçon arrière de l’arbre de transmission, puis les detacher en devissant leurs vis de fixation. 1 Soutenir les tronçons avant et central de l’arbre de transmission en se servant d’un outil approprie, puis apr&s avoir devisser les vis fixant le support Blastique central, les enlever. u M * i l FA47356 74x4000 72-7 997 ~ ~ 07-13 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. D6visser les vis de fixation, puis enlever la traverse avec les bras oscillants (voir GROUPE 21). 1. Mettre sous le diffkrentiel central un dispositif de soulèvement à colonne, puis le soulever jusqu’h pouvoir monter l’outil N’ 1.820.263.000 de support arrière du groupe moteur. .820.263.000 1’ - Baisser la voiture. 1. Debrancher la connexion klectrique du capteur de niveau mini du liquide de refroidissement moteur. PA4735B 14x4000 12-1991 - 07-14 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. Detacherdu reservoir d’expansionle tuyau de retour du liquide de refroidissement et de desareation. 1. Devisser les vis de fixation et enlever le reservoir d’expansion. 1 1. Detacher du reservoir d’expansion le tuyau d’alimentation du circuit de refroidissement. 1. Enlever la biellette anti-debattement moteur. 1 1 PA4735814x4000 12-1991 07-15 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. Dktacher du clapet E.G.R. le tuyau d’arrivee du signal de vide provenant du clapet de modulationdu signal pneumatique. 1. Enlever le clapet E.G.R. avec le tuyau de prise des gaz d’&happement. 2. Enlever l’étrier de support des câbles des bougies. 3. R6cupkrer l’entretoise et les joints. 1 2 \ . 1. Dbtacher du clapet E.G.R. le tuyau d’envoi des gaz d’&happement au clapet de modulation du signal pneumatique. 1 PA4735814x4OUU 12-1991 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1, Enlever les vis superieures de fixation du couvercle de la courroie de distribution. 07-16 1. Enlever la courroie de commande alternateur pompe & eau. 1. Devisser les vis de fixation et enlever la poulie de la pompe eau. - Soulever la voiture. 1. Desserrer les deux boulons de fixation de I'alternateur. 1 PA47350 l4x4000 12-7 99 1 \ MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. Devisser les deux vis supérieures et les deux bou- lons inferieurs de fixation du compresseur d’air conditionne,puis enlever la courroie de commande. 07-17 1 . Dévisser les vis de fixation et enlever la poulie de commande des services auxiliaires. 1. Récuperer la roue dentee du capteur de régime et P.M.H. i PA4735B 14x4000 1 12-1991 07-18 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. Dbvisser la vis de fixation et enlever la plaque de retenue du cable capteur de regime et P.M.H. - Baisser la voiture. Recuperer le couvercle de la courroie de distribution. . \ 1. Dbvisser les vis infbrieures de fixation du couvercle de la courroie de distribution. Devisser les deux vis fixant le couvercle en mbtal de la courroie de distribution A I'btrier de support de la biellette anti- debattement et 1'6loigner du moteur. 1 PA4735B14x4000 12-1991 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. Devisser les trois vis de fixation et enlever I’6trier de support de la biellette anti-debattement moteur. 2. RBcuperer les entretoises. 07-19 - Soulever la voiture. 1. Dévisser les vis fixant la pompe a eau au collecteur d’admission. . . 1 2 1. Dévisser les trois vis de fixation et enlever du bloc- cylindres la pompe a eau. 2. Enlever le joint. 1. RBcuperer le couvercle en métal de la courroie de distribution desserre au prealable. 1 I PA47356 14x4000 12-1991 O7 MOTEUR REFROIDISSEMENT - 20 GROUPE THERMOSTAT VERIFCATIONS ET CONTROLES - Contrôler le bon 6tat du corps de la pompe et de la - Le groupe thermostat est monte sur le côte arriere de la culasse. II a pour tache d'eviter que le moteur ne depasse la temperature optimale: aussi I ongtemps que la temperature du liquide de refroidissement n'atteint pas 83 k 2 OC, le clapet thermostat dirige le liquide directement vers la pompe; A des temperatures plus blevbes, I'ouverture du clapet thermostat permet, par contre, le passage du liquide vers le radiateur. Le godet thermostat monte: un capteur (NTC) pour la detection de la temperature du liquide de refroidissement A envoyer A la centrale d*injection/altumage; un émetteur de temperature liquide de refroidissement et contact du temoin de temperature maxi pour le tableau de bord; un clapet thermique de commande du circuit de recyclage des gaz d'échappement E.G.R. couronne et verifier l'absence de signes d'oxydation ou.de corrosion; vbrifier que le jeu entre la couronne et le corps de la pompe rentre dans les valeurs prescrites; verifier le bon etat du joint d'etancheite avant de la pompe et l'absence de fuites; vbrifier que le roulement ne presente aucun signe d'usure des segments, des billes et des rouleaux. Dans le cas contraire, remplacer la pompe tout entière. 1 1 1 11 - , r - Course totale du bulbe (a 91 f 2 OC) L Jeu entre couronne et corps de la l C = 7 +_ 0.5 mm Pompe I 1. Couronne 2. Roulement 3. Corps de la pompe PA4 735814x4000 G = 0.6 A 1.0 mm l Envoi au radiateur Envoi au rdservoir d'expansion Envoi au collecteur d'aspiration pompe Envoi B l'unit6 de chauffage 5. Envoi au corps papillon 1. 2. 3. 4. 72-7 99 7 O7 MOTEUR REFROIDISSEMENT DEPOSElREPOSE 1. Mettre la voiture sur le pont blévateur. - 21 1. Desserrer le circlip de fixation du manchon de sortie du liquide de refroidissement du radiateur et détacher le manchon; vidanger et recupbrer le liquide de refroidissement dans un recipient place sous la voiture. ATTENTION: Le melange antigel utIll& comme liquide de refroidissement moteur est un produit nuisible la peinture: Ovlter, donc, tous contacts avec les Olbments peints. 1. Enlever la batterie après avoir debranche la borne (-) d’abord et (+) ensuite. 1’ 1 Enlever le tuyau de recuperation des vapeurs d’huile de la culasse. 1 PA4735B 74x4000 72-799 7 O7 MOTEUR REFROIDISSEMENT - 22 1. Enlever le collecteur rigide d’admission, avec son coude de raccordementau corps papillonet le tuyau de prise de l’air pour I’actuateur du ralenti constant. 1. Debrancher la connexion electrique du capteur de temperature liquide de refroidissement moteur (NTC). 1. Debrancher de I’actuateur de ralenti constant la connexion dlectrique. 1. Ddbrancher la connexion electrique du capteur de phase. 2. Debrancher les cables de masse. 1 1 2 1 PA4735B14x4000 12-1991 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. Debrancher la connexion électrique de 1'6lectrovanne "PIERBURG" de commande du dispositif de suralimentation. 1. D6brancher la connexion bledrique de l'émetteur de temperature du liquide de refroidissement et contact du t6moin de temperature maxi. 1 1. Dévisser les 6crous de fixation de I'actuateur du ralenti constant et le deplacer de côte. 1 A 4 735814x4 O00 07-23 Detacher du clapet thermique du système E.G.R. le tuyau de prise de dépression et le tuyau d'envoi dépression au clapet de modulation du signal pneumatique. 12-1991 O7 MOTEUR REFROIDISSEMENT - Soulever la voiture. 1. Detacher du godet thermostat le raccord du tuyau de retour du liquide de refroidissement provenant du turbocompresseur. 1. D6tacher du godet thermostat le tuyau d’envoi du liquide de refroidissement au corps papillon. 2. Detacher du godet thermostat le tuyau de retour du liquide de refroidissement A la pompe. 3. Detacher du godet thermostat le tuyau d’envoi du liquide de refroidissement A l’unit6 de chauffage. 3 1. Detacher de la derivation le tuyau d’envoi des vapeurs d’huile au caisson d’aspiration. - 24 1 1. Detacher du godet thermostat le tuyau d’envoi du liquide de refroidissement au radiateur. \1 PA4735B 14x4000 12-7991 O7 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. Desserrer le circlip de fixation du tuyau d’envoi du liquide de refroidissement du godet thermostat au reservoir d’expansion. - 25 1. Enlever du godet thermostat le capteur de temperature du liquide de refroidissement moteur (NTC). 2. Enlever du godet thermostat l’émetteur du thermometre liquide de refroidissement moteur et contact du temoin de temperature maxi. 3. Enlever le clapet thermique pour systkme E.G.R. 1. Ddvisser les trois 6crous de fixation et enlever le godet thermostat après l’avoir detach6 du tuyau desserre au prealable. 2. Enlever le joint. 3. RBcupdrer I’dtrier. l ’3 / 2 PA47356 14x4000 12-1991 MOTEUR REFROIDISSEMENT VERlFlCATlONS ET CONTROLES Verifier le tarage du thermostat en procedant comme suit: 1. Suspendre le thermostat dans un recipient plein d’eau et la chauffer. 2. En se servant d’un thermometre, contrôler que le debut d’ouverture et l’ouverture complete du thermostat se produisent en correspondance des valeurs de temperature indiquees sur le tableau. 07-26 1. Verifier le tarage de 1’6metteur du thermomhtre liquide de refroidissement moteur et contact du temoin de temperature maxi. Au cas où les valeurs correctes ne sont pas observees, remplacer 1’6metteur. ATENTION: Ni le thermometre ni le thermostat ne doivent toucher le fond du rklplent! - De plus, contraler que la course totale du bulbe corresponde aux indications du tableau. Tarage du thermostat 1 - Au cas OÙ les valeurs correctes ne sont pas observees, remplacer le thermostat. PA4735B 14x4000 Temperature de fermeture conta ds 120k 2 ‘C Temperature d’ouverture contacts 108k3’C 12-1991 ~ ~ O7 MOTEUR REFROIDISSEMENT RADIATEUR - 27 AlTENTlON : Le melange antigel utIli& comme liquide de refroidissementmoteur est nuisible a la peinture: evlter, donc, tous contacts avec les Mments peints. Les dimensions du radiateur ont 6t6 étudi6 de maniere A repondre aux exigences de dispersion de la chaleur pendant le fonctionnement du moteur. II se compose d’une masse radiante (surface avant radiante 20.3 dm2)et de deux cuvettes latérales munies de goulottes d’entr6e et de sortie du liquide de refroidissement; les tuyaux et les ailettes de la masse radiante sont en aluminium, les cuvettes sont en plastique. Sur le radiateur est mont6 le thermocontact de commande de I’6lectroventilateur de refroidissement. DEPOSE/REPOSE 1. Mettre la voiture sur le pont élévateur. D6brancher le cable (-) de la batterie. - 1’ 1 Detacher du radiateur le tuyau d’envoi du liquide de refroidissement au turbocompresseur. I - Soulever la voiture. 1. Desserrer le circlip de fixation du manchon de sortie du liquide de refroidissement du radiateur et detacher le manchon; vidanger et recupérer le liquide de refroidissement dans un recipient placé sous la voiture. PA4735B 14x4000 12-1991 07 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. Debrancher les connexions electriques du thermocontact klectroventilateur de refroidissement. - 28 1. Enlever les clignotants avant (voir GROUPE 40). 1 1. Detacher au centre les deux profils de finition de la grille. PA4 7358 14x4000 1. Ddvisser I'bcrou lateral fixant A la coque les deux profils de finition, puis les enlever. 12-199 1 ~ MOTEUR REFROIDISSEMENT 07-29 - Enlever le pare-chocs avant (voir GROUPE 75). 1. Enlever la grille (voir GROUPE 75). 1. D6tacher du collecteur rigide d’aspiration le manchon d’arrivee de l’air provenant de l‘échangeur de chaleur, puis le deplacer. 1. Dbbrancher les connexions 6lectriques des avertisseurs acoustiques. 2. DBvisser les 6crous de fixation et enlever les avertisseurs sonores. 1. D6tacher du radiateur le tuyau d’entr6e du liquide de refroidissement. 1 PA47358 14x4000 12-1991 MOTEUR REFROIDISSEMENT - O7 30 1. Debrancher la connexion dlectrique de l’dlectroventilateur de refroidissement. 1. Ddvisser les deux vis infbrieures fixant le condenseur de l’air conditionne au radiateur. - 1. Dévisser les deux vis supbrieures fixant le radiateur Soulever la voiture. 1. Dévisser les deux vis supérieures fixant le condenseur de l’air conditionne au radiateur. A la traverse. 1 PA4735B 74x4000 12-1997 ~~ ~~ ~ MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. Dbbrancher la connexion 6lectrique de la r6sistance 6lectroventilateur de refroidissement. O7 - 31 1. Enlever la traverse inf6rieure. 2. Enlever le radiateur avec I’électroventilateur de re- froidissement en le sortant vers le bas. 1 1. D6visser la vis fixant A la traverse le convoyeur d’air pour radiateur huile moteur. 2. D6visser les vis fixant la traverse infbrieure A la DESASSEMBLAGE/ASSEMBLAGE coque. 1. Enlever du radiateur le thermocontact de commande 6lectroventilateur de refroidissement. / PA4735B 14x4000 12-1991 l MOTEUR REFROIDISSEMENT 1. Dbvisser les quatre vis de fixation et enlever du radiateur 1'6lectroventilateur de refroidissement. 07-32 ELECTROVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT L'electroventilateurde refroidissement,A deux vitesses permet d'augmenter la capacit6 de dispersion de la chaleur de la part du radiateur. Un thermocontact A deux niveaux d6tecte la temperature excessive du liquide de refroidissement et enclenche I'6lectroventilateur:le contact du premier niveau se ferme A 92 f 2 "Cet s'ouvre A 87 f 2 ' C (premiere vitesse), celui du deuxième niveau se ferme A 97 f 2 'C et s'ouvre A 92 f 2 'C (deuxième vitesse). Dans les versions 6quip6es d'unit6 de climatisation automatique avec air conditionne, la deuxieme vitesse est enclench6e non seulement lorsque le deuxieme niveau de temperature est atteint, mais aussi apres que la premiere vitesse est rest6e branch6e pendant 1O secondes environ. DEPOSE/REPOSE - Mettre la voiture sur le pont 6l6vateur. 1. D6visser les six vis de fixation et separer du radiateur le convoyeur de l'air. - Débrancher le cable (-) de la batterie 1. D6brancher la connexion 6lectrique d'alimentation de 1'6lectroventilateur de refroidissement. 1 PA4735B 14x4000 12-1991 MOTEUR REFROIDISSEMENT - O7 33 - Soulever la voiture. - Baisser la voiture. 1. DBbrancher la connexion electrique de la rBsistance électroventilateur de refroidissement. 1. Dévisser les deux vis superieures de fixation de I’Blectroventilateurde refroidissement. 1 1. Enlever les deux vis infbrieures de fixation de I’klec- troventilateur de refroidissement. 1. Enlever I’Blectroventilateurde refroidissement. 1 PA4735B 14x4000 72-1991 MOTEUR REFROIDISSEMENT DESASSEMBLAGE/ASSEMBLAGE 1 07-34 D6visser les trois 6crous de fixation et separer du convoyeur I’blectroventilateur. 1. Dévisser les 6crous de fixation et enlever la protection thermique du moteur de 1’6lectroventilateur de refroidissement. 1. Enlever la r6sistance de I’6lectroventilateur aprhs avoir liber6 le câble des agrafes et devissé I’écrou de fixation. 1 PA4735B l4x4OOO 72-1997 07-35 MOTEUR REFROIDISSEMENT THERMOCONTACT ELECTROVENTILATEUR Verifier le tarage du thermocontact en procedant de la manibre suivante: - Enlever du radiateur le thermocontact. - De manibre analogue, contrôler que le thermocontact se declenche (c’est-&dire le contact se ferme/s’ouvre entre un pôle du connecteur Aet celui du connecteur B) en correspondance des temperatures d’enclenchement/d6senclenchemen! de la 28me vitesse. 1. Suspendre le thermocontact dans un rdcipient plein d’eau et la chauffer. - Contrôler A l’aide d’un thermombtre et d’un multimè- AlTENTION: NI le thermometre ni le thermocontact ne doivent toucher le fond du rkiplent. tre que le thermocontact se declenche (c’est-A-dire que le contact se ferme/s/ouvre sur les deux pôles du connecteur A) en correspondance des tempdratures d’enclenchement/desenclenchement de la 1bre vitesse. Temperature d’enclenchement/desenclenchement de I’electroventllateurde refroidissement Enclenchement 92 & 2 “C 1ère vitesse (ouverture contacts) Enclenchement 97f2’C 2bme vitesse (ouverture contacts) 92f2.C - Au cas où les valeurs correctes ne sont pas observees, remplacer le thermocontact. PA4735B 14x4000 12-1991 07-36 MOTEUR REFROIDISSEMENT CARATERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT - Temwrature mini: 40 'C Antigel concentré Alfa Romeo Antifreeze ~~ ~~ ~ 5.0 litres (55%) ~~ ~~~ Eau distillée Antigel prêt à l'emploi 4.1 litres (45%) I Alfa Romeo Climafluid Permanent - 40 'C 9.1 litres CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Pression de contrôle circuit hydraulique 1.O8bar (1.1 kg/cm2) Pression de tarage bouchon pressurisé 0.98 f 0.1 bar (1 f 0.1 kg/cm2) THERMOSTAT Temperature au début de l'ouverture I 83 f 2 "C Température à l'ouverturetotale I 91 f 2 " C Course totale du bulbe I 7+_0.5 mm Jeu entre couronne et corps pompe 0.6 à 1.O mm I PA4 735814x4000 12-1991 - O7 37 MOTEUR REFROIDISSEMENT EMETTEUR THERMOMETRE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR ET CONTACT TEMOIN DE TEMPERATURE MAXI Température de fermeture contacts 120 c 2 'C Temperature d'ouverture contacts 108 k 3 'C THERMOCONTACT ELECTROVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT Température d'enclenchemenVdésenclenchement électroventilateur 1ère vitesse 2ème vitesse Enclenchement (fermeture contacts) Desenclenchement (ouverture contacts) Enclenchement (fermeture contacts) Desenclenchement (ouverture contacts) 92k2"C 87 k 2 'C 97 k 2 "C 92 k 2 "C Nm mkg Vis de fixation poulie pompe à eau 21.3 à 26.3 2.2 A 2.7 Vis fixant la pompe a eau au bloc-cylindres 19.6 à 24.2 2.0 a 2.5 Vis fixant le collecteur d'admission à la pompe eau 19.6 à 24.2 2.0 A 2.5 Vis de fixation poulie de commande courroie organes auxiliaires 21.3 à 26.3 2.2 Capteur de température liquide de refroidissement moteur (NTC) 20.4 à 25.2 2.1 à 2.6 Emetteur thermomètre liquide de refroidissement moteur et contact temoin de température maxi 31.9à51.5 Piece A 2.7 3.3 à 5.3 I Vis fixant le godet thermostat à la culasse Ecrou fixant le godet thermostat à la culasse 19.6 à 24.2 2.0 à 2.5 17 à 21 1.7 à 2.1 OUTILLAGE SPECIFIQUE 1.820.263.000 PA4735B 14x4000 1 ~upportarrière soutien moteur 12-1991 07 = 38 MOTEUR REFROIDISSEMENT I I RECHERCHE DES PANNES ET REMEDES VERlFlCATlON PANNES ET SYMPTOMES FUITES DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT - REFERENCE TEST - Si la fuite n’est pas évidente, procéder A l’”ESSAI D’ETANCHEITE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE”. (Si elles se révèlent par le bas niveau du liquide de refroidissement et par des sédiments blancs-verts dans la zone de la fuite) SURCHUAFFE MOTEUR - Demarrer le moteur et le porter à la température - de fonctionnement normale. La présence d’une température excessive est B indiquée par l’allumage du temoin et par le thermomètre places sur le tableau de bord. NOTE: En cas de panne du temoin et du thermombtre, sur le rbservoir d’expansion est prbvu un bouchon pressurise muni de clapet de decharge de la vapeur haute pression presente 21 I’interieur du circuit de refroidissement. ATTENTION: L‘utilisation frequente sur des routes poussiereuses ou boueuses ou en prbsence de pollen ou de petits insectes peut provoquer une obstruction excessive de la partie,avant du radiateur de refroidissement moteur, rMuisant ainsi la capacite de refroidissement et surchauffant, donc, le moteur. PA4735B 14x4000 72-7 99 1 - O7 = 39 MOTEUR REFROIDISSEMENT TEST A FUITES DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PAS DE TEST REMEDE RESULTATS CONTROLE DES ClRCLlPS Al @ b Passer au pas A2 Serrer ou remplacer les circlips défectueux A2 l CONTROLE DES JOINTS, MANCHONS ET BOUCHONS - Vérifier l'absence de fuites des joints, manchons de Passer au pas A3 raccord et bouchons. Remplacer les déments défectueux. ~~ A3 CONTROLE DU RADIATEUR - Vérifier l'absence de fuites du radiateur. @ b Passer au pas A4 Remplacer le radiateur A4 CONTROLE DU RESERVOIR D'EXPANSION Passer au pas A5 S'il est endommagé, remplacer le rhservoir (SUIT) PA47358 14x4000 72-1991 O7 MOTEUR REFROIDISSEMENT FUITES DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT I PAS DE TEST - 40 TEST A RESULTATS Vkrifier l’absence de fuites des joints de la pompe de refroidissement ou du groupe thermostat. REMEDE Passer au pas A6 Remplacer le joint entre la pompe et le moteur ou le joint entre le moteur et le groupe thermostat. CONTROLE DE LA POMPE A EAU ET DU GROUPE THERMOSTAT - Vkrifier l’absence de craquelures ou d’autres dkfauts sur @ b Passer au pas A7 la pompe à eau ou sur le groupe thermostat. Remplacer les élements defectueux A7 CONTROLE DE LA CULASSE Serrer les vis au couple prescrit ou remplacer les joints de la culasse. (Dans ce cas, contr6ler que l’huile moteur n’ait pas kté contaminé par le liquide de refroidissement). Fin du test A PA4735B 14x4000 12-7 997 07-41 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1 [SURCHAUFFE DU MOTEUR PAS DE TEST B1 RESULTATS ,TESTB 1 REMEDE CONTROLE DU TEMOIN ET THERMOMETRE @ b Passer au pas 82 Réparer ou remplacer les déments défectueux. B2 l CONTROLE DU NIVEAU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT - Contrôler le niveau du liquide de refroidissement. @ b Passer au pas 83 Faire l’appoint du liquide jusqu’au niveau correct; contrôler I’étanchéité du circuit . B3 CONTROLE DU NIVEAU HUILE MOTEUR - Contrôler le niveau de l’huile moteur Passer au pas 84 Faire l’appoint de l’huile moteur jusqu’au niveau correct. B4 CONTROLE DE LACOURROIE Passer au pas 85 Mettre en tension la courroie à la valeur prescrite DU la remplacer si elle est endommagée ou excessivement usée. (SUIT) PA4735B 14x4000 12-1991 O7 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1 1 SURCHAUFFE MOTEUR PAS DE TEST RESULTATS - 42 TESTB 1 REMEDE CONTROLE DE L‘ELECTROVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT - Passer au pas B6 Contrôler le fonctionnement de I’électroventilateur de refroidissement moteur - Voir DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE. Remplacer I’électroventilateur ou les Mments inutilisables de I’equipement blectrique correspondant. CONTROLE DU THERMOCONTACT B6 Passer au pas 87 Remplacer le thermocontact. CONTROLE DES CONDUITS B7‘ Passer au pas 88 Rétablir le fonctionnement des conduits interessés. B8 - I CONTROLE DU FLUX LIQUIDE DE REFROlDlSSEMENT Passer au pas B9 Contrôler que le liquide de refroidissement passe librement dans les conduits, en le pompant manuellement dans les tuyaux et en vérifiant l’agitation du liquide dans le resetvoir d’expansion. Vettoyer le conduit en~orgéen se servant de jétergents spécifiques; s’assurer que le liquide j e refroidissement moeur soit du type prescrit. (SUIT) PÀ4735B 14x4000 12-1991 - O7 = 43 MOTEUR REFROIDISSEMENT TEST B SURCHAUFFE MOTEUR RESULTATS CONTROLE DU RADIATEUR B9 b Passer au pas B10 Laver le radiateur en se servant de détergents spécifiques; s’assurer que le liquide de refroidissement moteur soit du type prescrit. B10 1 CONTROLE DE LA POMPE A EAU - Contrôler le bon etat et fonctionnement de la pompe à b Passer au pas B11 eau. Remplacer la pompe et son joint B11 CONTROLE DU THERMOSTAT - Porter le moteur a la température de régime, puis tou- Passer au pas BI2 cher le conduit entre le thermostat et le radiateur: vérifier qu’il se chauffe progressivement. Remplacer le groupe lhermostat et son joint. BI2 CONTROLE DU THERMOSTAT - Contrôler le tarage correct du thermostat. Passer au pas B I 3 Remplacer le groupe lhermostat et son joint. (SUIT) PA4735B 14x4000 12-1991 O7 MOTEUR REFROIDISSEMENT 1 1 SURCHAUFFE MOTEUR PAS DE TEST 813 RESULTATS - 44 TESTB 1 REMEDE 1 CONTROLE DU CALAGE - Contrôler le calage correct - Voir GROUPE O0 - Rétablir le calage correct. CONTROLE DU CALAGE Fin du test B PA47356 14x4000 12-1991 MANUÉLDES RE>PARATI ONS @GROUPESMECANIQUES O , GROUPE 12 - EMBRAYAGE %! / GROUPE 13 - BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI B@ # SP l GROUPE 15 - TRANSMISSION GROUPE 17 - DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION GROUPE 18 - PONT ARRIERE TRANSMISSION I /N E GRALE @ GROUPE 22 - FREINS AVANT ET ARRIERE 4- pb GROUPE 23 - DIRECTION & GROUPE 25 - SUSPENSION ARRIERE . / GROUPE 28 - ROUES ET PNEUMATIQUES ' 1 - Voir le Groupe conespondant du manuel "155 MANUEL DES R E P m TIONS" - PA4654ClO00000 lE3 \ - I l I PA4735C 14x4000 12-1991 . EMBRAYAGE 12-1 EMBRAYAGE INDEX EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . - PEDALE DE COMMANDE EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . - Depose et repose . . . . . . . . . . . . 12-3 12-3 - 12-4 12-4 - VERlFlCATlONS ET CONTROLES . 12-4 - - Fluides et lubrifiants . . . . . . . . . . .12-6 CONTROLES ET REGLAGES . . . . . .12-6 - Levier de commande embrayage disque d’embrayage . . . . . . . . . . .12-6 COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . .12-7 OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . .12-7 CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6 - PRESCRIPTIONS GENERALES . . . 12-6 Pour toutes les parties non décrites, se rapporter au Groupe correspondant de la Publication PA4654C1000000. PA4735C 14x4000 12- 1991 EMBRAYAGE PA4735C 14x4000 12-2 12- 1991 EMBRAYAGE EMBRAYAGE 12-3 sec, B actlonnement 'ltlrell A commande hydraulique. DESCRIPTION L'embrayage adopte pour la version A transmission lntegrale de la gamme "155",est de type monodisque A La solution monodisque B sec, de type tradltlonnel, a et6 adoptee en vue de redulre l'effort exerce sur la pkdale d'embrayage; la commande est hydraulique du type A debrayage traction. Cette appellation est due au fait qu'en pressant la pedale, l'embrayage est tir6 par le cousslnet de butee de type accroche au lieu d'9tre PA4735C 14x4000 pouss6, comme tradltionneiement. Ce type d'embrayage a kt6 adopte car, btant donne le couple eleV6 A transmettre, il aurait fallu augmenter les dimensions de l'embrayage afln de ne pas varier l'effort sur la p6dale pendant le dkbrayage. 12- 1991 12-4 EMBRAYAGE PEDALE DE COMMANDE EMBRAYAGE VERlFlCATlONS ET CONTROLES DEPOSE ET REPOSE 1. Vbrlfler les conditions d’usure du disque d’embrayage pour observer la consommation uniforme des garnitures et leur 6palsseur mlnl. V6rlfler l’absence de brQluresou de dessins de vitrlflcatlon, la fixatlon correcte et le bon 6tat des ressorts pare-secousses. Vbrlfler le moyeu du disque d’embrayage pour s’assurer de son bon 6tat, liberte de coulissement et absence de jeux excessifs sur l’engagement de l’arbre de prise de mouvement. 2. ContrGler les surfaces de travail du volant et du panier pousse plateau pour v6rlfler l’absence de signes de surchauffe, usure irr6gullbre, entailles ou enlbvement de materiau. S’il est nbcessalre, remplacer le panier etlou rectifier le volant moteur (voir: MANUELDESREPARATIONS - MOTEURS-GR.01). - D6brancher le cClblage de l’interrupteur du systbme ABS situ6 sur la p6dale d’embrayage. 1. Dbtacher le ressort de rappel de la pedale d’embrayage. 2. Enlever la goupille et sortir la fiche de raccordement pompe-p6daled’embrayage. 3. DOvlsser la vis passant par la p6dale d’embrayage et l’enlever avec les rondelles et les entretoises, pour detacher ensuite la p6dale d’embrayage. Pour la repose proceder dans l’ordre Inverse de la depose et serrer la VIS passant par la phdale d’embrayage au couple prescrit. Lors de la repose, graisser les bl6ments de fixation du pbdaller avec la graisse prescrite. i n p E G G ikgm)j (2.77 i 3.42 v 12- 1991 EMBRAYAGE 12-5 1. ContrBler le roulement de butee pour vbrifier I’absence de bruits, Jeuxexcessifs et liberte de coullssement sur le fourreau gulde. 2. ContrBler la fourchette pour verifier l’absence de craquelures, deformatlons, liberte de mouvement et usure excessive des surfaces de travail. 3. Vbrlfler que la course de debrayage du levier de commande embrayage solt de 16.4 mm; si elle est plus basse de cette valeur, contrdler le bon fonctlonnement du circuit hydraulique. PA4735C 14x4000 12- 1991 12-6 EMBRAYAGE CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PRESCRIPTIONS GENERALES FLUIDES ET LUBRIFIANTS I APPLICATION 1 Sbge roulement de butee et arbre levier de commande embrayage I 1 1 Pointeaucylindre de commande embrayage 1 Graissage des 6lbments int6rleurs de la pompe et ravitaillement du circuit hydraullque TYPE I DESIGNATION 1 GRAISSE TUTEIA MR3 I FLUIDE ALFA ROME0 BRAKE FLUiD SUPER DOT4 Class: DOT 4 SAE J170 3F CONTROLES ET REGIAGES LEVIER DE COMMANDE EMBRAYAGE Course de dbbrayage du levier de commande embrayage , , , , , .C = 16.4" . . . ... .. .. . . . .. PA4735C 14x4000 DISQUE D'EMBRAYAGE Epaisseur disque d'embrayage Diambtre disque d'embrayage . . . . . . . , . . . . . . . .S = 7.1 + 7.7 mm . . . . . . . . . . . . . . .D = 229 mm 12- 1991 12-7 EMBRAYAGE COUPLES DE SERRAGE I Description N.m kg.m Vis cylindrique & six pans encaisses pour la fixation du mecanisme d’embrayage 17.85A 22.05 1.82 2.25 Raccord pour raccordement tuyau rigide-tuyauflexible - cet6 pompe et c8tb cylindre opbrateur 17.1 B 18.9 1.74h 1.92 Vis & six pans de flxatlon etrier d’ancrage intermediaire tuyau flexible de commande embrayage 11.9& 14.7 1.21 h 1.49 Vis B six pans fixant l’&trier cylindre operateur de commande embrayage h la BV 11.9A14.7 1.21 & 1.49 OUTILLAGE SPECIFIQUE 1 ~ NUMERO D’IDENTIFICATION OUTIL ~~ ~ ~~~ DESCRIPTION 1.820.126.000 Mandrin de centrage du dlsque d’embrayage 1.821.215.000 Outll de depose roulement de butee (pour embrayages tires seulement) PA4735C 14x4000 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI I 3-1 - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI m INDEX , BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . - DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . - DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . . - DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . - VERlFlCATlONS ET CONTROLES . - REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-5 13-5 13-5 13-11 13-11 13-11 TRANSMISSION INTEGRALE . . . . . . . 13-12 - PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT 13-12 REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL CENTRAL . . . . . . . . . 13-13 - DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13 - DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . . 13-16 - DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-18 - Réglage répartiteur . . . . . . . . . . . 13-19 - Mesure de I’epaisseur de la bague de réglage entre la demi-boite et l’engrenage solaire . . . . . . . . . . . 13-20 - REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-21 DIFFERENTIEL ET RENVOI . . . . . . . . 13-22 - DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . 13-22 - DEPOSE ET REPOSE , . . . . . . . . . . 13-23 - DEMONTAGE GROUPE DIFFERENTlEL AVANT ET RENVOI . . . . . . . . . 13-27 - Démontage groupe différentiel . . 13-30 - Démontage et remontage boitier porte-satellites . . . . . . . . . . . . . . . 13-32 PA4735C14x4000 1 - Vérifications et contrôles . . . . . . .13-33 - Remontage et réglage du groupe différentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-33 - Contrôle du couple de roulement couronne conique . . . . . . . . . . . .13-35 - Réglage de la position du pignon conique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-37 - Contrôle couple de roulement du pignon conique . . . . . . . . . . . . . . .13-41 - Contrôle du jeu entre pignon et couronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-41 - REMONTAGE GROUPE DIFFERENTlEL AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-43 INTERVENTIONS SUR LA VOITURE . .13-45 - CONTROLE DU NIVEAU ET VIDANGE DE L’HUILE BV - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI . . . . . . . . . . . . . . , , . . . . -13-45 - REMPLACEMENT DU PARE-HUILE BOlTlER DIFFERENTIEL COTE BV .13-46 - REMPLACEMENT DU PARE-HUILE BOlTlER DIFFERENTIEL COTE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-50 CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . .13-53 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .13-53 - Rapports boite de vitesses . . . . . .13-53 - Rapport couple conique renvoi . . .13-53 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI ... - Fluides et lubrifiants . . . . , . . . . . - Scellants et fixateurs . . . . . . . . . . CONTROLES ET REGLAGES . . . . . - PRESCRIPTIONS GENERALES - - - - - 13-54 13-54 13-54 13-54 Répartiteur épicycloïdal - précharge roulements . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-54 Différentiel avant -jeu planétaires/satellites . . . . . . . . . . 13-54 Différentiel avant -jeu boitier porte-satellites . . . . . . . . . . . . . . . 13-55 Groupe différentiel avant: renvoi jeu pignon/couronne . . . . . . . . . . 13-55 Groupe différentiel avant: renvoi couple de roulement couronne conique , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-55 Groupe différentiel avant: renvoi couple de roulement pignon conique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-55 PA4735C 74x4000 l 1 I 3-2 - COUPLES DE SERRAGE - 2.0 TURBO 16V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-56 - Boite de vitesses - repartiteur de couple - différentiel et renvoi . . . . .13-56 - Commandes extérieures boite de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-56 - Fixations moteur-boite de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-56 - Différentiel avant: renvoi . . . . . . . .13-57 - Fixations differentiel avant au répartiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-57 - OUTILLAGES SPECIFIQUES . . . . . .13-58 72 - 7991 l - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DlFFERENTlEL ET RENVOI 13-3 INDEX ILLUSTRE 1 INTERVENTIONS SUR LA VOITURE DIFFERENTIEL ET RENVOI 1 1 CONTROLE DU NIVEAU ET VIDANGE DE L'HUILE DESCRIPTION Page 13-22 BV REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL DEPOSE ET REPOSE - - 1- REMPLACEMENT DU PARE-HUILE BOlTlER DIFFERENTIEL COTE BV REMPLACEMENT DU PARE-HUILE BOITIER DIFFERENTIEL COTE MOTEUR Page 13-50 DEMONTAGE GROUPE DIFFERENTIEL AVANT ET REMONTAGE GROUPE DIFFERENTIEL AVANT TRANSMISSION INTEGRALE PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT 1- / BOITE DE VITESSES 1 1 DESCRIPTION Page 13-5 DEPOSE ET REPOSE IPage13-5] 1 t DEMONTAGE Page 13-1I 1 1 PA4735C14x4000 1- DESCRIPTION 1 VERIFCATIONS ET CONTROLES REMONTAGE Page 13-11 - REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL CENTRAL 1 DEPOSE ET REPOSE 1- DEMONTAGE REMONTAGE Page 13-21 1 2 - 1991 m - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIELET RENVOI 13-4 1 2 - 1991 ’ - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIELET RENVOI BOITE DE VITESSES - Enlever la suspenslon avant gauche tout entibre - DESCRIPTION Voir: PA4654C1O00000 / INSTRUCTIONS DE REPARATION - GROUPES MECANIQUES - GR. 13. 13=5 - (voir: GR. 21). Enlever la traverse de la suspension avant (voir: GR. 21). En gardant la voiture au sol, procbder aux lnterven- tions ci- aprbs: 1. Enlever la batterie. 1 DEPOSE ET REPOSE 1. Mettre la voiture sur le pont blbvateur. 2. Soulever le capot moteur. 3. Dbbrancher la batterie. 4. Enlever les roues avant. AVERTISSEMENT Protbger la zone d’appui sur le pourtour du compartiment moteur avec un mat& riau souple afin d’dviter d’endommager accidentellement la carrosserie. 1. Dbvisser la vis de fixation et enlever le tuyau de 1 I raccordement, aprbs l’avoir dbtachb de I’bchangeur air-air, du corps A papillon et du clapet blectromagnbtique de rbglage du ralenti. 1 PA4735C 14x4000 12- 1991 m - 13-6 - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. Ddvisser les VIS suphrieures fixant le support de batterie. 1 1. Enlever les profils de finition en ddcrochant les gou- jons de fixation A la grille. 2. Ddvlsser les vis fixant la grille A la coque et enlever la grille. 3. Ddbrancher les csblages 6lectrlques des avertlsseurs sonores. 4. DOvisser les Ocrous de fixation et enlever les avertisseurs sonores de la traverse avant. 2 1. Ddvlsser la vis de fixation lnf6rleure du support de batterie et enlever ce dernier. 4 '3 (0.29 i 0.48 kgm) PA4735C 74x4000 72- 7997 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. (Pour voitures catalysbes seulement): - Dhbrancher les deux cablages de la sonde lambda, places h proXimit6 du bac des services. 2. (Pour les voitures bquiphes de suspensions h amortissement contri316 seulement): - Soulever la voiture et proceder aux interventions 13-7 - Detacher le capteur du systbme des suspensions h amortissement contr6lb sur le mahre-cylindre. 3. Dbvisser les vis fixant I’btrier de support cylindre de commande embrayageh la BV et enlever I’6trieravec le c5ble de masse. 1. Dbbrancher le connecteurdu dispositif feuxde recul. suivantes: 1. DBvisser le bouchon et vidanger l’huile de la BV-diffbrentiel. 1 PA4735C 14x4000 12 - 1991 m - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. Dbbrancher le cdblage du dispositif lmpulseur compteur kllom6trlque et dbtacher le ctiblage du tuyau renfermant la jauge de l’huile BV. I 3-8 1. Dbvisser I’bcrou de fixation du cdble d’alimentation 2. du dbmarreur et d6tacher le cable. Dbvisser les VISfixant le dbmarreur h la cloche de la BV et enlever le dbmarreur. a10tlP”/I’ (1.01 + 1.22 kgm) 1. Dbtacher les agrafes de fixation des ctibles de commande engagement et sblectlon des vitesses. 1. Dbvisser les vis fixant le boRier de la jauge de l’huile h la cloche BV et au rbpartiteur et enlever le boRler. 1. Enlever les repbres de fixatlon des tirants d’engage2. ment et sblectlon des vitesses. Dbtacher les tirants des dispositifs d’engagement et sblectlon des vitesses, puis les sortir de I’6trler de soutien. 2 W 1 2 - 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. Positlonner les supports No. 1.820.239.000, latraverse No. 1820.581.O00 et le support No. 1.820.226.000. 2. En se servant des crochetsde soutien prbvus, ancrer le bloc-cylindres. 13-9 1. D6visser la vis A six pans pour la fixation avant du carter de protection cache-poussibre place entre le moteur et la BV. 1 \ (0.69 6.8 + 0.85 + 8.4Nml kgm) 1 D6visser la vis A sbc pans encaissbe, pour la fixation arribre du carter de protection cache-poussibreplace entre le moteur et la BV. 1. Dbvlsser les ecrous de fixation des bquerres de jonctlon entre le moteur et la BV et les enlever. / 1. Mettre le support de soutien BV No. 1.820.208.000, muni des bttrlers de soutien BV No. 1d20.251.O00sur un cric hydraulique et fixer la BV comme illustrb sur la figure. A 1.820.251.000 1.820.208.000 PA4735C 14x4000 12- 7991 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI I 3-1O 1. D6vlsser les vis fixant la cloche de la BV au bloc-cy- Ilndres. PA4735C14x4OOO 1. D6vlsser les vis f k n t la cloche de la BV au dlff6ren- tlel. 12- 1991 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. Devisser la VISde fixation du support avant gauche groupe moteur et, en baissant le cric hydraulique, enlever la BV. I 3-1I DEMONTAGE Voir: PA4654C1O00000 / INSTRUCTIONS DE REPARATION - GROUPES MECANIQUES - GR. 13 - DEMONTAGE 2.4 V6. VERIFCATIONS ET CONTROLES Voir: PA4654ClOOOOOO / INSTRUCTIONS DE REPARATION - GROUPES MECANIQUES - GR. 13 VERIFICATIONS ET CONTROLES. - REMONTAGE Voir: PA4654C1O00000 / INSTRUCTIONS DE REPARATION - GROUPES MECANIQUES - GR. 13 - REMONTAGE 2.4 V6. Pour la repose, proceder dans l’ordre Inverse de la depose en ayant soin de serrer les 6crous et les VISau couple prescrit et de proceder au ravitaillament avec le lubrificant indique (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - PRESCRIPTIONS GENERALES - Fluldes et lubrifiants). PA4735C 14x4000 12- 1991 ’d BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPE - DIFFERENTIEL ET RENVOI TRANSMISSION INTEGRALE PRINCIPES DE FONCTIQNNEMENT Afin de rendre optimales les caracteristiques sportives de la gamme 155, et d’en ambliorer en mQme temps la fonctionnalit6 et la securite de conduite, la version 2.0 Turboessence 16V a ette 6quIpee d’un s y s t h e de transmission integraie permanente. 5 / 2’ 3’ r4 I 3-12 La transmission integraie permanente adoptee pour cette voiture est du type A trois dtff6rentiels. Le couple moteur reparti sur les deux essieux par un differentiel 6picycloïdai est distribue A 47% sur i’essleu avant et A 53% sur l’essieu arribre. Cette repartition de couple est proportionnelle & la distribution des poids sur les deux essieux et permet de disposer, en plus des caracteristiques typiques de la traction avant, d’une plus grande disponibilite de couple moteur au pont arribre. Un vlscocoupleur relie au differentiel arrlhre permet de repartir le couple moteur sur les deux essieux, en cas de presence de conditlons de faible adherence avec la chaussee. Le differentiel avant est de type tradltionnei et le renvoi h l’essieu arribre est realise par un couple conique et par un arbre de transmission divise en trois tronçons, relies entre eux par un joint homocin6tique et par deux joints A cardans. Le dlfferentiel arribre est A faible rendement interieur, de type Torsen 5: 1. Ce type de transmission permet une utilisation optimale de la puissance du moteur en exploitant toute I’adherence de chaque roue, caracteristique particuli&rement efficace au depart en acceieration et en montee; de plus ii ne r6viYe aucune incompatibillteavec le systbme ABS au freinage et dans les virages, grtice & l’action du diffbrentlel central, ilfavorise le coulissement necessaire entre les deux essieux. Les condltions de maniabilite sont donc ameiiorees, en termes de tenue de cap et de posslbllit6de degagement, mQme en presence de conditions trbs defavorables de la chaussee. 1. Arbre secondalre BV 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. DH6rentIel 6plcycioïdal ou repartiteur de couple Diff6rentlel avant Joint homoclnetique Viscocoupleur Ferguson Joints A cardan Couple conique Dtfferentlel arribre Torsen 72 - 7991 1 l - - BOITE DE VITESSES REPARTITEJR DE COUPLE DlFFERENTlEL ET RENVOI REPARTITEUR DE COUPLE = DIFFERENTIEL CENTRAL 1 13-13 tiel central, se compose d’un mecanisme bpicyclo’idal comme Indique sur la figure, dans lequel le pignon est rell6 h l’arbre avant et le porte-satellites h l’arbre arrlbre. DESCRIPTION Le r6partReurde couple, communementappel6 diff6ren- l. Arbre secondaire BV 2. Arbre essieu avant 3. Arbre essieu arribre PA4735C14x4000 12- 1991 m - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI La denture lnterleure de la couronne se compose de 45 dents et la denture du pignon de 21 dents. Une force F est transmise de l’arbre secondaire de la BV aux satellites, par I’intermbdialre de la couronne; btant donne que les satellites presentent le mQme nombre de dents, cette force est transmise au plgnon. Le couple transmis par la couronne correspond &idemment au produit F x R; alors que le couple transmis au pignon correspond au produit F x r. Etant donne que les engrenages sont en prise entre eux, le nombre de dents est proportionnel au diambtre des jantes primitives. Par consbquent, le couple transmis par la couronne est proportionnelB F x 45 et le couple reçu par le pignon est proportionnel h F x 21. II est bvident que le couple transmis au porte-satellites correspond B la diffbrence entre ces deux couples: F x 4 5 - F x 2 1 = FX24 En faisant le rapport entre les couples transmis aux deux arbres Il ressort: couple pignon/couple porte-satellites = 21/24 rapport correspondant h une distribution du couple moteur de 47% sur l’essieu avant et 53% sur l’essieu arribre, comme il ressort des proportions: 46.66 = 21x100 7 53.33 = 24x1O0 45 Le porte-satellites et le pignon sont, respectivement, il& au bohier et au moyeu du viscocoupleur ; par consequent, le differentiel central et le vlscocoupleur doivent &re conslderbs comme les 616ments d’un seul ensemble pouvant 6tre d6finl: mecanisme bpicycloidal B falble rendement Int6rieur. Du point de vue clnematique II ressort que, en ligne droite, dans des conditions de bonne adherence de toutes les roues, les vitesses angulaires de la couronne, du porte-satellites et du pignon sont identiquesentre elles; alors que les satellites ne tournent pas autour de leurs axes et n’exercent que la fonction d’616ments de liaison. PA4735C 74x4000 ’ I 3-14 Un mecanisme 6plcycloïdal Intercale entre deux essieux permet h ces derniers de prendre des vitesses d W rentes entre elles, tout en gardant lnchangb le reglme du moteur, de façon que leur dmbrence peut prendre une valeur quelconque. Les roues de l’essieu avant parcourent en virage des trajectoires dlffbrentes par rapport aux trajectoires des roues de l’essieu arrihre et, par consbquent, les arbres de transmission correspondants et les trois dlements du mecanisme prennent librement des vitesses differentes entre eux. Si le coulissement (difference devitesse) entre les deux essieux n’&ait pas admis, les pneus seraient rapidement uses B cause du frottement auquel les roues seraient soumises; des vibrations se produiraient et, en tout cas on enregistrerait des situations de conduite non optimales. En cas de pr6sence de conditions de falble adherence, interessant un essieu, l’arbre correspondant accelbre et, par consbquent, un coulissement entre pignon et porte-satellites se produit dans le mecanisme. Dans ce cas, l’essieu enregistre des conditions de faible capacite de transmission du couple moteur au sol, et donc une utilisationfaible ou nulle de la puissancedisponible et des conditions rbduites de manlabllite de la voiture. Pour resoudre ces problbmes, un joint de type visqueux a bt6 lntrodut entre les arbres h la sortle du pignon et du porte-satellites, assurant un couple de blocage progressif entre ces deux blements. Ce couple est fonction des vitesses prises mutuellement par le pignon et le porte-satellites,jusqu’au blocage total. Pour des valeurs modestes de coullssement, sa valeur est rbduite et augmente, en tout cas, de manlbre progressive, permettantainsi le bon fonctionnement du systhme ABS et la diffbrenclation des vitesses des essieux avant et arribre qui, comme nous l’avons vu, est necessaire dans les virages. Lorsquele coulissement entre les arbres de transmission augmente, le rendement intbrieur du groupe dlfferentlel central viscocoupleur diminue et, comme nous le verrons, dans ces conditions un deplacement graduel du couple se produit passant de l’essieu en conditions de falble adherence h l’essieu en bonnes conditionsd’adherence. - 12 - 1991 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI Par consbquent, le couple moteur, dlstrlbu6 en pourcentage dans des conditions idbales selon le rapport 53/47, se repartit suivant la distribution des poids adhbrents, I 3-15 jusqu’h peser, dans le cas limite thborlque, sur un seul essieu seulement. - Poids adh6rent F = P f où: P = charge sur la roue f = coefficientde frottement roue-sol PA4735C 74x4000 12 - 7991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI DEPOSE ET REPOSE - D6poser la BV et la mettre sur un chevalet de soutien (voir: BOITE DE VITESSES - DEPOSE ET REPOSE). 1. Enleverle renvoi du compteur kllom6trlqueen devisSant la vis de fixation. m7T (0.82 + 1.22kgm) -A l1 1. Dbvisser les quatre vis de fixation du couvercle parehuile de l’arbre de roue et l’enlever. 2. Enlever l’O-Ring et la bague de regiage. NOTE: CO-Ring et le pare-huile ne doivent pr4senter aucun signe de d6tterioration; sinon, le8 remplacer. 3. En cas de remplacement du pare-huile, proceder au remontagedans le boftler d’6tancheIt6en se servant de l’outil de pose No. 1.821.170.000et de la poign6e No. 1.821.171.OOO. - Enlever les bagues de reglage. PA4735C14x4OOO I 3-16 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI I 3-17 1. Dbvlsser les dbc VIS flxant le couvercle au boRler de la BV et enlever le couvercle. Proceder la repose du couvercle du repar- 1. Enlever l'aimant. 2. Sortir du boRier de BV le rbpartiteur avec les pistes exterleures des roulements & rouleaux coniques. tlteur, en endulsant du scellant pour plans "Loctite 573" sur les surfaces de contact entre le couvercle repartlteur et le support boftler de BV - dlffbrentiel. NOTE: Avant le remontage final, mesurer I'bpaisseUr de la bague de rbglage entre le couvercle d'0tanchdit0 et le boRier de support BVrdpartiteur (voir: REGLAGE REPARTITEUR). Pour la repose, proceder dans l'ordre Inverse de la depose et serrer les VIS de fixation au couple prescrlt. @!l PA4735C 14x4000 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTllEUR DE COUPLE DIFFERENTIELET RENVOI DEMONTAGE 1. En se servant de l’outilde depose No. 1.821.221.OOO, enlever la piste lnt6rleure du roulement c6t6 cou- 13-18 1. D6vlsser les slxvls de fixation des demi-boitesrdpartlteur et les desassembler. 2. Enlever les bagues de rbglage, l’engrenage solaire et le bortler porte-satellites. 1.821.221.000 1 2 12- 1991 '.k - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. Ense servant del'outilde depose No. 1.821.223.000, enlever la piste Intdrleure du roulement cdtb compteur kllom6trlque. I3-19 REGLAGE REPARTITEUR 1. Monter sur le support un comparateur centbslmal, comme indique sur la figure. 1 1. Mesurer I'bcartement "P"entre le plan d'appul du couvercle d'btanchbttb et la piste extbrieure du roulement il rouleaux. 1.821.223.000 1. Enlever l'engrenage en Teflon du compteur kilomb- trique. 1 PA4735C 14x4000 12- 1991 Ib BOITE DE VITESSES - REPAR~TEURDE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI I 3-20 1. Mesurer I'hartement "H" sur le couvercle d'&anch6lt6 entre le plan de contact support BV-rbpartlteur et le plan de contact de la bague de rbglage. - Mesurer ensuite I'bpalsseur "S" de la bague de r6- glage en appllquant la formule suivante: S=P-H +G 00 "G"est le jeu prescrit = 0.12 mm. 1. En se servant d'un comparateur cent6sIma1, mesurer sur la demi-bohe c8tb dlffbrentlel, I'bcartement "Y' entre la surface de contact demi-botes et le slhge de la bague d'bpaulement. - Mesurer ensuite 1'6paisseur de la bague de rbglage en appliquant la formule ci-aprhs: S=Y-X-G où "G"est le jeu prescrit. -.--- A H MESURE DE L'EPAISSEUR DE LA BAGUE DE REGLAGE ENTRE LA DEMI-BOlTE ET L'ENGRENAGE SOWRE 1. En se servant d'un comparateur centbslmal, mesurer, sur la demi-boitec8t6 couronne, I'bcartement'x'! entre la surface de contact des deml-bohes et la t&e de l'engrenage solaire. 12- 1991 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI REMONTAGE 1. Introduire l’engrenage du compteur kilometrique puls, en se servant de la partie de l’outil de pose No. 1.821.085.000lndlquee sur la figure et en travalllant B la presse, remonter la piste lnt6rleure du roulement c8t6 engrenage compteur kllom6trlque. I 3-21 Monter dans son sitige, place sur la deml-bolte c6t6 couronne, la bague de r6glage de I’bpaisseur mesur6e pendant la procedure de reglage. 1 1 1 1.821.085.000 Remonter les deml-boftes et serrer les vis de fixation au couple prescrtt. 1. En se servant de la partie illustrbe de l’outil de pose No. 1.821.218.000, remonter la piste Interieure du roulement c8tb couronne. 1. En travaillant l’&au, Introduire le boftler portesatellites et l’engrenage solaire dans la demi-boite c6tb couronne. \ PA4735C 14x4000 12- 1991 - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR - DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI tretoise elastique (8) et bague de rdglage (9) pour le r6glage du jeu pignon-couronne; ce groupe est ca- DESCRIPTION 1. Boftier exterleur groupe dlfferentiel avant-renvoi 2. Roulements & rouleaux coniques Couronne conique Dlffdrentiel traditionnel Cales de r6glage Plgnon conique PA4735C 14x4ooO 3. 4. 5. 6. I 3-22 7. 8. 9. 1O. 11. Roulements & rouleaux coniques Entretoise &astique Bague de r6giage Arbre creux du rdpartiteur de couple Pignon solaire du rbpartlteur de couple 12- 1997 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI I 3-23 DEPOSE ET REPOSE - Soulever la volture. 1. Devisser les ecrous fixant I’equerre de soutien du 1. Mettre la voiture sur le pont elevateur. 2. Soulever le capot moteur. 3. Debrancher et enlever la batterie. 4. Enlever les roues avant. tuyau d’bchappement B I’6trler de llalson au moteur. 2. Dbvisser les 6crous flxant le tuyau au collecteur d’&happement. AVERTISSEMENT Prot6ger la zone d’appul sur le pourtour du compartiment moteur avec un mat& riau souple afin d’6viter d’endommager accldentellement la carrosserie. 1 1. En se servant d’un outil approprie et d’un cric hy- draullque de souivement, soutenlr le tronçon avant du tuyau d’bchappement. 2. Devisser les bcrous fiant I’6trler de soutien du tuyau d’bchappement au dlff6rentlel. PA4735C 14x4000 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DlFFERENTlEL ET RENVOI 13-24 1. Desserrer les clrclips de fixation du tronçon avant du 1. En se servant d’un cric de soulbvement, soutenir le tuyau d’6chappement. 2. Baisser le crlc hydraulique et enlever le tronçon avant du tuyau d’bchappement. groupe moteur. 2. Aprbs avoir pr6par6 un r6clplent appropd6, devisser le raccord du tuyau d’envol de l’huile au support pignon et vidanger l’huile du dlff6rentlel. AVERTISSEMENT: Lors de la repose, proc6der au ravitaIlle ment avec I’hulle pr6conls6e du groupe dlff6rentiel avant-renvoi (volr: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PRESCRIPTIONS GENERALES Fluldes et lubrifiants). - - - Dbtacher et enlever le tronçon avant de l’arbre de transmission (volr: GR. 15 - ARBRE DE TRANSMISSION - Dbpose et repose). 1. Dbvlsser les vis fixant l’arbre de roue droit au flasque du diff6rentlel et dbtacher l’arbre de roue. 2. Enlever I’6trier de soutien du tuyau d’bchappement. 1. Ddvisser les 6crous de fixation du tringle de liaison diffbrentiel-carter moteur et l’enlever. 12 - 1991 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. En se servant d'un cric de soulhvement hydraulique et d'un soutien en bois, soutenir la traverse avant. TI 1. D6vlsser et enlever les boulons flxant les bras osclllants de la suspension au montant de la roue. - Baisser le cric de soul&vementet enlever la traverse avant. (6.78 + 7.49 kgm) 1. D6vlsser les VIS fixant la traverse avant A la coque. 2. D6vlsser les VIS fixant traverse avant. le boftler de direction A la I 3-25 r:- 1. D6vlsser les VIS lnf6rieuresfixant le groupe dlff6ren- tiel au rbpartiteur de couple. 2 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTlTEUR DE COUPLE DlFFERENTlELET RENVOI 1. D6vlsser la VIS supbrleure f i n t le groupe dtff6rentlel au rbpartiteur de couple. 13-26 1. En se servant d’un cric de soulbvement, deplacer le groupe dlff6rentlei jusqu’h sortir l’arbre creux du rbpartiteur de couple, puis enlever le groupe dHf& rentlel. 1 U \ Pour la repose, proceder dans l’ordre Inverse de la depose et serrer les 6crous et les VIS au couple prescrit. 1. D6vlsser les VIS fixant le groupe dlff6rentlel au bloc- cylindres. 1 PA4735C 14x4000 12- 1991 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI 13-27 DEMONTAGE GROUPE DIFFERENTIEL AVANT ET RENVOI 1. Enlever le viscocoupleur avec la bague de rbglage. 1. Mettre le groupe dlff6rentlel avant sur le support No. 1.820.252.000 et le monter dans l’&au. 1.820.252.000 1. D6visser les vis de fixation du boitier exterieur du -1 2. viscocoupleur et l’enlever avec les trois O-ring. Sortir la coupelle et la bague de rbglage. 1. D6vlsser les vis de fixation du couvercle du visco- coupleur et l’enlever avec l’arbre intermtkliaire, en se servant de l’outil No. 1.821.161.000 fixe B la poulie du demi-arbre par Ilintermediaire du flasque No. 1.820.229.000 1.820.229.000 / ‘ \ 1 1.821.161 .O00 PA4 735C14x4000 - 12 1991 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI I $28 Dhlsser les d k VISde fhtlon du couvercle groupe dlffbrentlel avant et l’enlever avec la bague de rbglage. Enlever le groupe differentiel. Sottlr les pistes extbrleures des roulements rouleaux conlques. 1. Enlever I’bcrou, la poulle et la rondelle. 1 1. Enlever le pignon et la bague de precharge des roulements, en travaillant h partir du cdtb intbrleur du boltler dlff6rentlel. Dbvlsser I’&rou de retenue du plgnon en montant le flasque No. 1.820.254.000 sur la poulle et utiliser la clb No. 1.820.051.O00 pour bloquer le pignon. 1. Enlever le pare-huile, la rondelle et le roulement, en procedant h pattlr du cdt6 exterieur du bortier. 1.820.051.000 1 1.820.254.000 PA4735C14x4000 12- 1991 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. Enlever la cale d’epaisseur et la piste Interieure du roulement mont6 sur le pignon, en se servant de la presse accoupl6e la plaque No. 1.820.047.000 et aux demi-bagues No. 1.820.244.000. I 3-29 1. En se servant de l’outil de dbpose No. 1.821.085.000, accouple B l a partie illustr6e de I’outll No. 1.821.226.000, enlever la plste extbrieuredu roulement interieur du pignon. 1. Enlever la piste ext6rieure du roulement & rouleaux exterieur du pignon, en se servant des parties illustrees de l’outil de d6pose No. 1.821.013.000 et de la partie Illustree de l’outil No. 1.821.226.000. 1.821.226.000 f PA4735C 14x4000 1.821.O13.000 72- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE D~FFERENTIELETRENVOI I 3-30 DEMONTAGE GROUPE DIFFERENTIEL 32 I I 4 1. Bagues d’bpaulement 2. Bagues de r6glage 3. Coupelle 4. Pistes ext6rleures roulements 5. Pistes lntbrleures roulements 6. BoRler potte-satellites 7. Couronne conique PA4735C14x4OOO 12- 1991 ".k - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. En se servant de l'outil No. 1.821.223.000, illustrb sur la figure, accouplb au flasque de rbaction No. 1.821.224.000, enlever les pistes Intbrleures des roulements h rouleaux coniques du groupe diff6rentlel. I 3-31 1. Dbvisser les dix vis fixant la couronne au groupe d iffbrentiel. 2. Enlever la couronne et le couvercle. U 1 2 PA4 735C74x4000 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI DEMONTAGE ET REMONTAGE BOlTlER PORTE-SATELLITES I 3-32 1. Sortir l’axe porte-satellltes. 2. Enlever les satellites et les plan6talre.s. 1. Enlever le boltler potte-satellites et les bagues de r6glage du groupe dlff6rentlel. NOTE: \ / Les planetaires sont montes dans le boîtier porte-satellites sans bagues de r6glage: par consbquent, le jeu entre satellites et plan& taires ne peut pas Qtre regle. AVERTISSEMENT Les surfaces de travail des plan6talres et des satellites ne doivent presenter nl usures nl fissures; sinon les remplacer. 1. Enlever la goupille de blocage de l’axe potte-satel- \ lites. /- , F ” Pour le remontage du boitler porte-satellites, proceder dans l’ordre inverse du demontage et vbrlfier que les plan6talres soient coaxiaux. - 12 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI VERlFlCATlONS ET CONTROLES - Les surfaces de travail des engrenages ne doivent prbsenter ni usures ni fissures. 1. Au cas oh Il faut remplacer la couronne, remplacer le pignon conique et vice versa. - 13-33 Les roulements doivent etre remplaces chaque fois qu'ils prbsentent des rayures, points de surchauffe ou usures excessives. Les boltiers ne doivent pr6senter aucune craquelure; les sibges des roulements ne doivent pas 6tre uses ou endommages. 1 REMONTAGE ET REGLAGE DU GROUPE DIFFERENTIEL - Monter une bague de rbglage sur le moyeu du boRier porte- satellites c8tb couvercle groupe diffbrentiel et mettre le boitier porte-satellites dans le boitier diffbrentlel. 1. Mesurer I'ecartement"A", du plan extbrieur du boftier groupe diffbrentlel au plan supbrieur du boitier portesatellltes, en se servant d'un calibre de profondeur. PA4735C 14x4OUO 12- 1991 m - 1. Placer une rbgle sur le couvercle du groupe dlfferen- "B",de la rbgle au plan d'appui exterieur. 2. Mesurer I'bcartement "Clde la rbgle au plan d'appul Int6rleur. tlel. Mesurer I'ecartement Calculer 1'6cartement "Dl entre les deux plans en utilisant la formule cl-aprbs: D = C-B NOTE: - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 13-34 L'dpalsseur de la bague de r6glage est mesuree par la formule sulvante: NOTE: S =A + (+ D) - G = A + D-G S=A + (-D)-G = A-D-G A noter que la valeur du jeu prescrit, G = 0.425 f 0.325 mm est 6valu6e en tenant compte du fait que I'6palsseur ideale de la bague de r6glage correspond 8 3 -c 0.05 mm. " D peut Qtre n6gatH ou positif. 2, PA4735C 14x4ooO 1. Monter sur le boitier porte-satellites sup6rieur une bague de r6glage ayant I'tSpaisseur mesurde au pr6alable. - 12 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. Monter le couvercle du groupe differentiel et la cou- ronne sur le boRler groupe differentiel. Appliquer du "Loctlte 537l sur les vis de fixation couronne et les visser en trois phases, comme illustre, au couple prescrit. 13-35 CONTRbLE DU COUPLE DE ROULEMENT COURONNE CONIQUE 1. Monter le groupe diffhrentiel, en m6me temps que les pistes exterleures des roulements et une bague de reglage, dans le boRler differentiel. 1. Visser les quatre vis de fixation du groupe dlfferentlel avant. 1 1. Monter les pistes interieures des roulements sur le groupe differentiel en utilisant la presse et la partie illustr6e de l'outil de pose No. 1.821.085.000. PA4735C 14x4000 12- 1991 1. Monter sur le moyeu du groupe dlfferentlel la bague de reglage et la coupelle. 1 Introduirele dispositif de test de roulement,forme du disque No. 1.820.152.000, du raccord No. 1.820.151.000 etdeladoullleNo. 1.820.255.OO0, I’lnterleur de l’arbre ralnur6, d’un dlambtre plus grand, de liaison entre mecanisme 6plcycloldal et dlff6rentlel. Visser le boulon de fixation du dispositif de roulement jusqu’h ce que le disposhii tourne avec le differentlel. En agissant sur le disque, tourner dans les deux sens le dlfferentlel B plusieurs reprises, afin de tasser les roulements. Enrouler sur le disque le clible de soutien des poids. En se servant alternativement des polds No. 1.824.006.001, No. 1.824.006.002, No. 1.824.006.003, No. 1.824.006.004 et No. 1.824.006.005, en suspendre au cable de soutien un nombre sufflsant pour rballser un poids de 1.2 h 1.5 kg. Dans ces conditions, verifier que le poids diminue de manibre r6gulibre, sans s’arrbter ni entraher trop rapidement le disque. 1. Monter, sans les O-Ring, le boftler exterieur du visde fixatlon. cocoupleur “Ferguson” et visser les VIS 1 1 PA4735C 14x4ooO 21.3 + 26.3 Nml (2.2 + 2.7 kgm)l 12- 1991 m - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 13-37 - Au cas oh le poids ne diminue pas dans les condi- - tions decrites, il faut demonter le boltler exterieur du vlscocoupleur “Ferguson”, pour accbder alnsl la baguede reglageet augmenter son epalsseur au cas oh la reduction soit trop rapide ou le dlmlnuer dans le cas contraire. Rbpeter la procMure jusqu’h atteindre la valeur prescrite du couple de roulement de la couronne conique. REGIAGE DE IA POSITION DU PGNON CONIQUE 1. En se servant de l’outil No. 1.821.222.000 illustre dans la figure, monter les pistes exterieures des roulements pignon en Introduisant d’abord la piste exterieure du roulement exterieur. PA4 735C14x4000 12- 1991 m BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. Mesurer 1’6palsseur “S1“ de la bague de r6glage pignon en se servant d’un micrombtre. - Monter sur le faux pignon No. 1.825.030.000 la bague de rbglage et la piste Interieure roulement interieur pignon. 2. Introduire le faux pignon dans le boftler du groupe dHf6rentlel/renvol, sans la bague de prbcharge. 3. Monter la piste Intbrieure du roulement ext6rleure et la rondelle. 4. Monter la rondelle, la poulie et 1’6crou. - I 3-38 5. En se servant du flasque No. 1.820.254.000, accouple & la cl6 No. 1.820.051.000, visser 1’6crou de fixation du pignon conique, tasser opportunbment les roulements et serrer jusqu’h obtenir le couple de roulement prescrit (voir: CONTROLE DU COUPLE DE ROULEMENT DU PIGNON CONIQUE). -/ 1.825.030.000 1. Monter un comparateur sur le support No. 1.820.253.000 et, en se servant d’un plan de reNre, mettre&zero le comparateuravec une prbcharge de 1 mm. , / 1.820.253.000 PA4735C 74x4000 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DlFFERENTlEL ET RENVOI 13-39 1. Mettre le comparateur sur le faux pignon et, en La valeur "G"h ajouter ou h soustraire en fonction du dbplaçant le palpeur le long de l'arc du sibge roulement sur le boftier, mesurer le point le plus bas. Lire la valeur "A" sur le comparateur. signe, h I'bpaisseur de la bague de rbglage "Si" est mesurbe par la formule cl-aprbs: NOTE: G = A - (+B)=A-B G = A- (- B) = A B + La valeur "A" lue sur le comparateur peut Qtre positive ou nbgative. Exemple: soit A =- 0.10 (valeur lue sur le comparateur) solt B =-5 (cote centbslmale indiqube sur le pignon) et soit SI = 2.80 mm (valeur observbe en mesurant la bague de rbglage) on obtient G = - 0.10 mm + 0.05 mm = - 0.05 mm Lire la valeur "B" lmprlmbe par le Constructeur sur le plgnon conique en tenant compte du fait que "B" peut 6tre exprlmhe avec deux significations: 1. Valeur centbslmale de la dlffbrence entre I'bcartement de montage effectif et I'bcartementnominal (80.50 mm) (exemples: - 2; O; +a). II. Valeur de I'bcartement effectif de montage en millimbtres. (exemples: 80.48 mm; 80.5 mm; 80.53 mm). Remonter toujours i ila valeur exprimee, comme dans le premier cas, en soustrayant de manibre algbbrlque de cette valeur 80.50 mm (exemples: 80.48 - 80.50 = - 0.02 mm = 80.53 - 80.50 = + 0.03 mm = Par consbquent, dans ce cas, "G" est nbgative et sa valeur doit &re soustraite de "Si", par consequent 1%pisseur "S"de la bague de rbglage devlent: S = SI + G = 2.80 mm + (- 0.05) mm = (2.80 - 0.05) mm = 2.75 mm NOTE: PA4735C 14x4000 Au cas 00 la valeur finale, ainsi obtenue, ne correspond pas a l'une des bagues de rb glage fournies de rechange, monter la bague de r6glage ayant une 6paisseur correspondant A la valeur lmmbdiatement supbrieure ou infhrieure. 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI - Enlever la plste lnterleure du roulement exterieur pignon et la bague de rbglage du faux plgnon. 1. Monter la bague de reglage ayant I’bpaisseur observ k pendant le reglage du plgnon. En se servant de I’outll de pose No. 1.821.349.000 et d’une presse, monter la piste interleure du roulement exterieur sur le plston. I 3-40 Remonter la plste lnterleure du roulement exterleur du pignon, la rondelle et, en se servant de l’outil de pose No. 1.821.321.OOO, introduire le pare-hulle. I 1.821.349.000 \ fl --- 1, Monter une bague de precharge neuve sur le pignon conique et introdulre le pignon dans le bottier dlff6rentiel. Remonter la poulie, la rondelle et positionner I’6crou de fixation neuf. 1 PA4735C 74x4000 - 72 7997 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI I 3-41 1. En montant le flasque No. 1.820.254.000 sur la poulie pignon, utiliser la clb No. 1.820.051 .O00pour bloquer la poulle et visser, au couple mlni prescrit, I’bcrou de fixation du pignon conique. 2 - Proceder au contrdle du couple de roulement (voir: COUPLE DE ROULEMENT PIGNON CONIQUE). CONTROLE COUPLE DE ROULEMENT DU PIGNON CONIQUE 1. En se servant du ffasque No. 1.820.254.000, monte sur la poulie, fixer sur le flasque le disque No. 1.820.152.000. En aglssant sur le disque, tourner dans les deux sens, B plusleurs reprises, le pignon conique pour tasser les roulements. - Enrouler sur le disque le c8ble de soutien des poids. 2. En utllisant alternatlvement les polds No. 1.824.006.001, No. 1.824.006.002, No. 1.824.006.003, No. 1.824.006.004 et No. 1.824.006.005 en suspendre au &Me de soutien un nombresuffisant B rkliser un poids de 0.8 B 1.2 kg. Dans ces condltions, vbrifler que le poids diminue de manibre rbgulihre sans entraher trop raptdement le disque. PA4735C 74x4000 Au cas oh le poids diminue trop raptdement, il faut visser I’bcrou de fixation B une valeur de couple condition qu’il soit supbrieure au prbcbdent, comprls dans le champ des valeurs prescrites. CONTROLE DU JEU ENTRE PIGNON ET COURONNE 1. Monter le groupe diffbrentlel, en mQme temps que les pistes extbrieures des roulements et la bague de rbglage, dans le boltier diffbrentiel. \U 12 - 1991 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR 1. Monter le couvercle du boftler dHf6rentiel et visser les quatre vis. 1. Monter la coupelle et la bague de r6glage ayant I’epalsseur mesur6e pendant I’op6ratlon de contraie du couple de roulement couronne conique. - DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 13-42 1. Monter sur le dlff 6rentlel le boftler exterieur du vlsce de fkatlon. coupleur “Ferguson” et visser les VIS 1. Vlsser l’outil de blocage No. 1.820.025.000 dans le trou du bouchon de vidange huile dlffbrentlel jusqu’h ce que le pignon conique soit bloque. 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIELET RENVOI 1. Monter le dispositif de contr6le du jeu, forme du disque No. 1.820.152.000, d u raccord No. 1.820.151.000etdeladouilleNo. 1.620.255.000, sur l’arbre ralnure, d’un diambtre plus grand, de lialson entre mecanisme 6picycloïdal et groupe dlfferentlel/renvol. 2. Visser le boulon de fixation du dispositif de contrble du jeu jusqu’h ce que le dispositif tourne avec le d lffhrentlel. 3. Positionner, comme illustre sur la figure, le comparateur avec la base magnetique sur le dispositif de contrble du jeu en correspondance du diambtre moyen de la couronne conlque. 4. En agissant sur le disque, tourner dans les deux sens le groupe differentielet, en lisant sur le comparateur, mesurer la valeur du jeu. - Au cas où le jeu observe ne correspond pas h la valeur prescrite, il faut hloigner ou approcher la couronne au plgnon, en Intervenant sur I’hpaisseur des bagues de rhglage-hpaulement, en ayant soin de garder la valeur totale de I’hpalsseur des bagues fixees pendant la procedure de contrble du couple de roulement de la couronne conique. R6pbter cette procedurejusqu’h obtenir la valeur prescrite du jeu. 13-43 - Proceder au reglagede la position du vlscocoupleur “Ferguson”. (voir: GR. 15 - REGIAGE DE LA POSITION VISCOCOUPLEUR FERGUSON). REMONTAGE GROUPE DIFFERENTIEL AVANT Monter le groupe differentiel, en mQmetemps que les plstes exterieures des roulements et la bague de rhglage, dans le boftier differentiel. Appllquer le scellant prescrit sur les surfaces de contact entre le bollier et le couvercle du groupe diff&entiel/renvol. 4 Monter le couvercle du boRier diffbrentiel et visser, au couple prescrit, les quatre vis (1A) et les six vis (1 8 ) de fixation. 11 21.3 i26.3 Nml (2.2 + 2.7 kgm)I la PA4735C 14x4000 lb / 12- 1991 m - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 13-44 1. Monter sur le dHf6rentlel le boRler exterleur du visco- 1. Monter la bague de r6glage sur le vlscocoupleur et coupleur "Ferguson" en mQme temps que les trois O-Ring et visser, au couple prescrit, les VISde fixation. Introduire le coupleur dans le boRler vlscocoupleur "Ferguson". / /' 1. Monter le couvercle vlscocoupleur "Ferguson", avec 1. Monter la coupelle et la bague de r6glage ayant 1'6palsseur mesur6e pendant I'op6ratlon de contr8le couple de roulement couronne conique. PA4735C14x4OOO l'O-Ring, sur le boltier ext6rleur vlscocoupleur "Ferguson" et serrer les vis de fixation au couple prescrit. 12- 1997 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIELET RENVOI 13-45 INTERVENTIONS SUR LA VOITURE CONTROLE DU NIVEAU ET VIDANGE DE L‘HUILE BV REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI - NOTE: - Le contrele du niveau et le remplacement de l’huile bohe de vitesses-diff&entieI doivent Qtreex6cut6s la voiture sur palier et sur pont 6l4vateur. 1. Procbder au contrale du niveau de l’huile BVdiff6- rentlel en se servant de la jauge munie d’oeillet de couleur rouge, placbe dans la zone du compartiment moteur en-dessous du rbservolr du liquide de freins - embrayage. - Encas de vidange, placer sous la voiture un rbcipient et proc&er comme suit: 1. Dbvisser le bouchon de vldange place sur,la cloche de la BV, puis laisser vidanger complbtement l’huile (attendre pendant 15 minutes au moins). 2. Dbvisser le raccord sur le rbpartiteur du tuyau de raccordement repartIteur-diff6rentielavant, puis laisser vidanger complbtement l’huile (attendrependant 15 minutes au molns). - Nettoyer le bouchon de vldange et le raccord et les visser de nouveau au couple prescrit. 1. Au cas où il faut proceder 21 l’appoint, dbvisser le bouchon de rempllssage situb dans la partie supbrieure du bohler de BV et ravitailler avec l’huile prbconisbe en se servant de l’outillage de pompage prbvu. PA4735C 14x4000 12- 1991 CI.! - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. D6vlsser le bouchon de remplissage situ6 dans la partie sup6rleure du bortler de BV et en se servant de l’outillage de pompage pr6vu, ravitailler avec I’hulie prbconisee (voir: CARACTERlSTiQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - FLUIDES ET LUBRIFIANTS), puis serrer le bouchon de remplissage au couple prescrit. I 3-46 REMPLACEMENT DU PARE-HUILE BOlTlER DIFFERENTIEL COTE BV 1. Mettre la voiture sur le pont Mvateur. 2. Soulever le capot moteur. 3. D6brancher la batterie. 4. Enlever les roues avant. AVERTISSEMENT Prothger la zone d’appul sur le pourtour du compartiment moteur en se servant d’un materiau souple pour Oviter d’endommager accidentellement la carrosserie. 1 ‘Q, PA4735C 14x4ooO 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. Dbtacher de son 6trler de fixation le tuyau de l’huile du circuit de freinage. 2. Dbtacher de son btrler de fixation le chblage du capteur Inductif du systbme A.B.S. 3 (seulement pour voitures bquip6es de suspensions t~amortissement contri3lb) - Dbtacher de son btrier de fixation le cablage de 13-47 1. Dbvisser et enlever les boulons fixant le montant de la roue h l’amortisseur. 1’6lectrovanne du systbme S.C.S., sitube sur I’amortlsseur. 1. Dbvisser et enlever les six boulons fixant le joint homocln6tlque au flasque, en mQmetemps que les trois plaques de s6curitb. 1. D6visser et enlever I’bcrou fixant la rotule du tringle de direction au montant de la roue. PA4735C 14x4000 12- 1991 ,a - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. En se servant de l’outil No. 1.821.169.OOO sortir la rotule du montant de la roue. 1.821.169.000 I 3-48 1. En ayant soin de soutenir le groupe 31 I’alded’un banc approprie, sortir de la rotule le groupe moyeu de roue-disquede frein-deml-arbrede transmission, en faisant attentlon de ne pas endommager les dblages et les tuyaux qui y sont branches. \Il AVERTISSEMENT Avant de proceder aux phases suivantes de ddpose, placer un banc de soutien proximite du groupe suspension. 1. Devisser I’ecrou fixant la rotule du bras oscillant au montant de la roue. PA4735C 14x4000 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIELET RENVOI 1. En se servant simukanement de deux leviers de reaction, degager l’arbre de roue gauche du bokier de BV et l’enlever. 13-49 1. Enlever le pare-huileendommage, puis en se servant de l’outil de pose No. 1.821.170.000 et de la poignee No. 1.821.1 71.O00appliquer le nouveau pare-huile. Proceder au remontage des pieces deposees en serrant les vis et les ecrous aux couples prescrits. PA4735C 14x4000 12- 1991 m - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI REMPLACEMENT DU PARE-HUILE BOITIER DIFFERENTIEL COTE MOTEUR I 3-50 Dbvisser et enlever I’dcrouf i n t la rotule du tringle de direction au montant de la roue. 1. Mettre la voiture sur le pont blbvateur. 2. Soulever le capot moteur. 3. Ddbrancher la batterle. 4. Enlever les roues avant et les pare-gravillons. AVERTISSEMENT Proteger la zone d’appul sur le pourtour du compartiment moteur avec un materiau souple pour &[ter d’endommager accidentellement la carrosserie. En se sewant de l’outil No. 1.821.169.0OO sortir la rotule du montant de la roue. 12- 7997 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI I 3-51 1. D6vlsser et enlever les SIXboulons fixant le joint 1. D6visser les 6crous de flxatlon de I’6trler de liaison homocln6tique au flasque, en mQmetemps que les trois plaques de s6curlt6. entre le viscocoupleur et le carter d’huile moteur, puis enlever 1’6trier. 1. Dbvlsser et enlever le boulon lnfbrleur fixant le montant de la roue B la tige de l’amortisseur. 2. D6tacher de I’&rler de fiatlon situ6 sur la tige de l’amortisseur, le tuyau de l’huile du circuit de freinage. 3. (Seulement pour voitures 6quip6es de suspensions 9 amortissement contr6lb) - D6tacher de I’6trler de fixatlon correspondant le cbblage de 1’6lectrovanne du systbme S.C.S., sitube sur l’amortisseur. 4. Dbvisser et enlever le boulon infbrieur fixant le montant de la roue A la tige de l’amortisseur, puis d6placer l’arbre de roue. 1. En se servant d’un cric hydraullque muni d’un dispo- sitif approprie, soutenir la traverse avant. 1. Desserrer le plus possible, sans les enlever, les vis fixant la traverse 9 la coque. 2. Desserrer le plus possible, sans les enlever, les vis PA4735C 14x4000 12- 1991 BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI 1. Enlever la vis, mise en bvldence sur la figure, fixant I 3-52 1. Devisser et enlever les six vls de fixation du couvercle le carter d’hulle au bloc-cylindres. du vlscocoupleur puis, en baissant le cric hydraullque pour permettre l’abaissement du groupe moteur tout entier, enlever le couvercle en mQme temps que le demi-arbre de transmission. 0.4 + 7.9 Nm (0.02 + 0.8 kgm) - Proceder au remplacement du pare-huile et des O-rlng places sur le couvercle du vlscocoupleur (voir: GR. 15 - VISCOCOUPLEUR FERGUSON). Pour le remontage, proceder dans l’ordre inverse du demontage et serrer les VIS et les Ocrous au couple prescrit. 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 13-53 CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTlONS TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RAPPORTS BOITE DE VITESSES Modele 2.0 T.B.- 4x4 Rapport au pont Vltesse engagee Rapport BV 18re 1 : 3.500 1 : 11.735 9.280 2bme 1 : 2.176 1 : 7.296 14.926 3bme 1 : 1.524 1 : 5.110 21.31 1 48me 1 : 1.156 1 : 3.876 28.096 58me 1 : 0.917 1 : 3.075 35.415 MAR 1 : 3.545 1 : 11.886 9.162 17/57 1 : 3.353 ( O ) Les valeurs de vitesse se rapportent aux voitures 6quip6es de pneus 205150 ZR15". RAPPORT COUPLE CONIQUE RENVOI +. PA4735C 14x4000 2.0 T.B. - 4x4 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTlTEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 13-54 PRESCRIPTIONS GENERALES FLUIDES ET LUBRIFIANTS APPLICATION TYPE Ravitalllement huile groupe BV-dlfferentlel HUILE ~ DESIGNATION TUTELA ZC 8OlS ~~ Articulation fourchette de commande embrayage et slbge coussinet de but60 GRAISSE Douilles tige de commande engagement vitesses et rotule levier de BV GRAISSE FlAT Zeta 2 ISECO MOLIKOTE LONGTERM No. 2 SCELLANTS ET FIXATEURS APPLICATION TYPE Couvercle AR bohler BV, couvercle repartiteur de couple, VIS de fixation couronne bohier dlff6rentlel HERMETIQUE DESIGNATION LOCTITE 573 CONTROLES ET REGLAGES - REPARTlTEUR EPICYCLOIDAL PRECHARGE ROULEMENTS U - 2.0 T.B. 4x4 IA NOTE: Roulements decharges = 0.12 mm Le rdglage de la precharge des roulements s’effectue b l’aide de bagues de rechange de I’bpaisseur de 1.00 mm h 1.60 mm en progressionde 0.05 mm - DIFFERENTIEL AVANT JEU PIANETAIRES/SATELLITES - 12 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 13-55 - DIFFERENTIEL AVANT JEU BOlTlER PORTE-SATELLITES - GROUPE DIFFERENTIEL AVANT ET RENVOI JEU PIGNON/COURONNE 2.0 T.B. - 4x4 0.08A 0.15 mm - GROUPE DIFFERENTIEL AVANT ET RENVOI COUPLE DE ROULEMENT COURONNE CONIQUE 2.0 T.B. - 4x4 1.8 A 2 Nm (0.1 8 A 0.2 Kgm) - GROUPE DIFFERENTIELAVANT ET RENVOI COUPLE DE ROULEMENT PIGNON CONIQUE 2.0 T.B. - 4x4 0.8 A 1.2 Nm (0.08A 0.12 Kgm) PA4735C 74x4000 72 - 7997 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI I 3-56 - COUPLES DE SERRAGE 2.0 TURBO 16V - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI Voir: PA4653ClOOOOOO / INSTRUCTIONS DE REPARATIONS - GROUPES MECANIQUES - GR. 13 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - COUPLES DE SERRAGE - 2.4 V6. COMMANDES EXTERIEURES BOITE DE VITESSES ~~~ 1 ~ ~ ~~ Description N-m kg.m Ecrou avec flasque autobloquant fixant I’btrier de rbaction tringles de commande BV au tunnel 7.1 8 9 0.72 8 0.92 Vis de fixation etrier de reaction cables de commande BV sur la BV 14818 1.43 8 1.83 Ecrou autobloquant de fixation ettrier pour cable engagement vitesses 1 14 8 18 1 1.4381.83 I Nm l kgm FIXATIONS MOTEUR-BOITE DE VITESSES Description Vis superieure fixation support jonction boltier de BV au moteur 68 8 84 6.9 8 8.56 Vis infbrieure fixation support jonction boitier de BV au moteur 68884 6.9 8 8.56 Ecrou pour goujon sur support boltier de BV pour jonction BV au moteur 68 8 84 6.9 8 8.56 Vis de fixation dbmarreur au support jonction boitier BV 20 8 25 2.04 8 2.55 Ecrou de fiation c$ble alimentation au ddmarreur 109 12 1.01 A 1.22 6.8 8 8.4 0.69 8 0.85 55.25A 68.25 5.63 A 6.65 Vis de fixation protection inferieure au support Vis de fixation btrier de soutien BV au tampon hydro-biastique PA4735C 74x4000 72 - 7991 ’ - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 13=57 DIFFERENTIEL AVANT: RENVOI Descriptlon Vis de fixation support viscocoupleur 1 1 21.25h 26.25 2.2 h 2.7 6.4h 7.9 ~ ~ _ _ _ _ _ _ Vis de fixation couvercle pour boftier support diffbrentiel avant- renvo7 Ecrou h riveter pour blocage pignon conique 1 kg-m VIS de fixation couvercle support vlscocoupieur Vis de fixation couvercle pour boltler support diffhntiel avant- renvoi 1 N-m Vis de fixation couronne conique Ecrou fixant le tringle dlff6rentlel avant au carter moteur 1 1 ~ ~ ~ ~~ 21.25 & 26.25 1 1 0.65hO.80 2.2h 2.7 42.5h 52.5 4.3h 5.3 170 h 280 17.39h 28.54 74.8h92.4 43.39h53.55 1 1 7.6h9.4 4.41 h5.45 FIXATIONS DIFFERENTIELAVANT AU REPARTITEUR Descriptlon N-m kg-m Goulotte pour raccord orientable fixation tuyau d’envol de l’huile au support pignon conique 21.25h 36.75 2.2 h 2.7 Groupe raccord terminal droit de fixation tuyau d’envoi de l’huile au support pignon 21.25h 36.75 2.2h 2.7 Ecrou fixant la tringle diffbrentiel avant au carter moteur 43.39 h 53.55 4.41 h5.45 74.8h 92.4 7.6h 9.4 21.25h 26.25 2.16h 2.67 35.7h 44.1 3.64 h 4.49 Vis de fixation support pignon conique h la BV Vis de fixation support pignon conique Ecrou autofreinant pour vis de jonction arbres de roue aux joints PA4735C 14x4000 12- 1991 1 1 1 1 m - - BOITE DE VITESSES REPARTlTEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI 13-58 OUTILLAGES SPECIFIQUES lUMERO D’IDENTIFICATION OUTIL DESCRIPTION 1.820.025.000 Dispositif de blocage pignon conique 1.820.047.000 Plaque de support demi-bagues (Utiliser avec 1.820.244.000) 1.820.051 .O00 Cie 1.820.151.000 Raccord (Utiliser avec 1.820.152.000) 1.820.152.000 Disque pour essai de roulement (Utiliser avec 1.820.151.OOO) ~~ 1.820.208.000 Support de soutien BV 1.820.226.000 Supporthraverse de depose et repose BV 1.820.229.000 Flasque d’extraction arbres prise de mouvement (Utiliser avec 1.821.161.OOO) 1.820.239.000 Supports soutien traverse 1.820.244.000 Demi-bagues pour extraction piste interieure roulement pignon 1.820.251 .O00 Etriers de depose et repose BV 1.820.252.000 Support differentieis au banc 1.820.253.000 Support comparateur 1.820.254.000 Fiasque avec enclenchement rainure 1.820.255.000 Douille elastique pour contrdie jeu pignon couronne 1.820.581 .O00 Traverse 1.821.013.000 Extracteur piste exterieure roulement exterieur plgnon (Utiliser avec 1.821.226.000) 1.821.085.000 Extracteur piste exterieure roulement interieur pignon (Utliiser avec 1.821.226.000) 1.821.161.O00 Masse battante pour extraction couvercle viscocoupieur (Utiliser avec 1.820.229.000) 1.821.170.000 Outil de pose pare-huile (Utiliser avec 1.821.171.OOO) 1.821.171.000 Polgn6e (Utiliser avec 1.821.170.000) 1.821.218.000 Outil de pose piste lntbrleure roulement cdtb couronne rbpartiteur de couple 12- 1991 - - BOITE DE VITESSES REPARTITEUR DE COUPLE DIFFERENTIEL ET RENVOI I 13-59 NUMERO D’IDENTIFICATION OUTIL DESCRIPTION 1.821.221.000 Outil de depose piste Interleure roulement c6t6 couronne repartlteur de couple 1.821.222.000 7 1 I 1.821.222.000 Outil de pose pistes exterieures roulement pignon 1.821.223.000 Outil de depose roulement conique groupe 6plcycloïdal c8t6 compteur kilombtrlquc (Utlliser avec 1.821.224.000) 1.821.223.000 Outil de depose piste intbrieure roulement côte engrenage compteur kilombtriquc rbpartiteur de couple 1.821.224.000 1.821.224.000 Flasque de reactlon pour outil de depose (Utiliser avec 1.821.223.000) 1.821.226.000 Outil de depose pistes exterieures roulements pignon (Utiliser avec 1.821.013.000 el 1.821.085.000) 1.821.321.O00 Outil de pose pare-huile ~ _ _ _ _ _ _ _ ~ ~ _ _ _ _ _ _ _ ~ ~~ 1.821.349.000 Outil de pose piste interieure roulement exterieur pignon 1.824.006.001 Poids pour test de roulement 1.824.006.002 Poids pour test de roulement 1.824.006.003 Poids pour test de roulement 1.824.006.004 Poids pour test de roulement 1.824.006.005 Poids pour test de roulement 1.825.030.000 Faux pignon PA4735C 14x4000 12 - 1991 TRANSMISSION 15-1 TRANSMISSION TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-3 .GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . 15-3 VISCOCOUPLEUR FERGUSON . . . . . .DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . .DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . . .DEMONTAGE ET REMONTAGE AU BANC .................... . Demontage et remontage du couvercle du viscocoupleur "FERGUSON" . . . . . . . . . . . . . . . .REGLAGE DE LA POSITION DU VISCOCOUPLEUR "FERGUSON" . . 15-4 15-4 15-6 ARBRE DE TRANSMISSION . . . . . . . . .DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . . .DEMONTAGE ET REMONTAGE . . . . Support elastique arriere . . . . . . . . Joint de cardan et support elastique intermediaire . . . . . . . . . Joints homocinetiques . . . . . . . . 15-14 15-14 15-17 15-18 PA4735C14x4000 15-10 15-11 15-13 .VERIFCATIONS ET CONTROLES . .l 5.24 INTERVENTIONS SUR LA VOITURE . .l 5.25 .CONTROLE DU BON ETAT DE L'ARBRE DE TRANSMISSION . . . . .1 5.25 .REMPLACEMENT DU PARE-HUILE DU COUVERCLE DU COUPLEUR "FERGUSON" . . . . . . . . . . . . . . . . . .l 5.27 CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES . . . . .1 5.31 - CARACTERISTIQUESTECHNIQUES .l 5.31 . Arbre de transmission . . . . . . . . .l 5.31 - PRESCRIPTIONS GENERALES . . . .1 5.31 . Fluides et lubrifiants . . . . . . . . . . .15.31 - COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . .15.32 . Differentiel avant-viscocoupleur . .15.32 . Arbre de transmission . . . . . . . . -15-32 - OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . .15.33 15-19 15-22 12- 1001 15-2 TRANSMISSION INDEX ILLUSTRE TRANSMISSION GENERALITES VISCOCOUPLEUR FERGUSON 1- 1 Page 15-3 1 DESCRIPTION DEPOSE ET REPOSE 1 Page 15-6 1 1- DEMONTAGE ET REMONTAGE AU BANC REGIAGE DE LA POSITION DU VISCOCOUPLEUR 1 l - 'ARBRE DE TRANSMISSION 1 Page 15-14 1 INTERVENTIONS SUR LA VOITURE DEPOSE ET REPOSE CONTROLE DU BON ETAT DE L'ARBRE DE TRANSMISSION DEMONTAGE ET REMONTAGE REMPLACEMENT DU PARE-HUILE DU COUVERCLE DU COUPLEUR "FERGUSON 1- 1- VERIFCATIONS ET CONTROLES 1- PA4735C 74x4000 72- 7997 TRANSMISSION TRANSMISSION GENERALITES Pour rendre optimales les caractbristiques sportives de la gamme 155 et ambllorer en m6me temps sa fonctionnalitb et sa seCurit6 de conduite, la version 2.0 Turboessence 16V a bte Oquipee d’un systbme B transmission lntbgrale permanente. 5 2‘ 3‘ r4 1. Arbre secondaire BV 2. Dlffbrentlel bplcycloi’dal ou rbpartlteur de couple 3. Diffbrentlel avant 4. Joint homoclnbtlque 5. Vlscocoupleur Ferguson 6. Joints de cardan 7. Couple conique 8. Differentiel arrlbre Torsen PA4735C 74x4000 15-3 La transmission integrale permanente montee sur cette voiture est de type B trois diffbrentiels. Le couple moteur est distribue sur les deux essieux par un diffbrentiel bplcycloi’dal, B 47% sur l’essieu avant et B 53% sur l’essieu arrlbre (voir: GR. 13 - BOITE DE VITESSES - REPARTITEUR DE COUPLE - DIFFERENTIEL ET RENVOI). Cette rbpartitlon de couple est proportionnelle B la dlstribution des poids sur les deux essieux et offre, en plus des caractbristlques typiques de la traction avant, une plus grande disponlbllitb de couple moteur au pont arribre. Grâce B un viscocoupleur “Ferguson, relie au differentiel central, le couple moteur est distribue aux deux essieux en prbsence de conditions de faible adhbrence avec la chaussbe. Le diffbrentiel avant est de type traditionnel et le renvoi B l’essieu arribre est realise par un couple conique et par un arbre de transmission divis6 en trois tronçons, rellbs entre eux par un joint homoclnbtique et deux joints de cardan. Le diffbrentiel arribre est A faible rendement intbrieur, de type Torsen 5:l (voir: GR. 18 - PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE). En plus d’optimiser l’utilisation de la puissance du moteur en exploitant pleinement I’adhbrence de chaque roue, et cela surtout lors de I’accblbrationet en montbe, ce type de transmission n’est nullement incompatibleen freinage avec le s y s t h e ABS; dans les virages, grace B l’action du diffbrentiel central, il assure le coulissement nbcessaire entre les deux essieux. Par consbquent, la conduite est ambliorbe en termes de tenue de cap et de possibilitb de dbgagement, m h e dans des conditions trbs dbfavorables de la chaussbe. AVERTISSEMENT: Au cas où Il est necessaire de procederau tractage de la voiture, cette operation devra Qtreeffectubede tacon que les quatres roues se trouvent toutes en contact avec le sol; si cela n’est pas possible, il faut transporter la voiture en la soulevant complbtement. Ne jamais proceder au tractage avec deux roues soulev6es et deux au sol, car la transmission pourralt Qtreendommagbe. 12- 1991 TRANSMISSION ~~~ ~~~ 15-4 VISCOCOUPLEUR FERGUSON DESCRlPTlON 6 2 3 Le vlscocoupleur est forme de: 1. Moyeu (arbre) 2. Dlsques cales sur le moyeu 3. Boitler exterleur 4. Les disques cales sur le boitler s’alternent avec les disques cales sur le moyeu; Ils sont plonges dans de l’huile de silicone et leurs surfaces se trouve face A face une distance trbs reduite. SI ces deux types de disques prennent la mQmevitesse, le mouvement du flulde est typique d’un entrahement passif, alors que si les deux series de disques tournent A une vitesse dlfferente, le flulde est entrah6 par les disques tournant A la vitesse la plus elevee. Etant donne sa vlscoslte, le fluide qui adhbre aux disques plus rapides transmet un couple aux couches de flulde lmmbdlatement adjacentes et ces dernieres le transmettent aux couches suivantes, jus- qu’A arriver aux disques de l’autre serie. La diminution de la vlscoslte du fluide, due A I’augmentatlon de la temperature, est compensbe par sa dilatation provoquant une augmentation de la pression et, par consequent, le blocage du joint. La valeur du couple de blocage augmente avec l’augmentation de la vltesse relative entre les deux series de disques et, donc, entre le porte-satelliteset le pignon. Par consequent, le dlffbrentiel central avec vlscocoupleur, que nous avons defini comme un mecanisme bplcycloïdal A faible rendement Interleur, peut prendre le nom de: mecanisme 6plcycloL da1 A rendement interieur variable. PA4735C 14x4000 Disques cales sur le boltier 5. Couvercle du boitier 6. Fluide visqueux (huile A la sllicone) 12- 1991 1515 TRANSMISSION La courbe caracthrlstlque du vlscocoupleur est lllustrde CI- aprbs; elle represente la variatlon du couple (T) de I blocage lorsque la dlffhrence (AN) de vitesse entre les disques varie. T (COUPLE DE BLOCAGE) b AN (DIFFERENCE DE VITESSE DISQUES) PA4735C 14x4000 12- 1991 TRANSMISSION DEPOSE ET REPOSE 15-6 - Soulever la voiture. 1. D6visser les bcrous fixant I’bquerre de soutien du 1. 2. 3. 4. Mettre la voiture sur le pont elevateur. Soulever le capot moteur. DObrancher et enlever la batterie. Enlever les roues avant. tuyau d’bchappement A I’etrier de raccordement au moteur. 2. Devisser les ecrous fixant le tuyau au collecteur d’&happement. AVERTISSEMENT: Protbger la zone d’appui sur le pourtour du compartiment moteur avec un mat& riau souple pour hiter d’endommager accldentellement la carrosserie. 1 1. En se servant d’un outil approprie et d’un cric hy- draulique de soulbvement, soutenir le tronçon avant du tuyau d’khappement. 2. Devisser les ecrous fixant I’etrier de soutien du tuyau d’bchappement au diffbrentlel. PA4735C14x4000 12- 1991 15-7 TRANSMISSION 1. Desserrer les clrllps de fixation du tronçon avant du 1. En se servant d’un cric de soulbvement, soutenir le tuyau d’hhappement. 2. Baisser le cric hydraulique et enlever ie tronçon avant du tuyau d’bchappement. 2. Aprbs avoir prbparb un recipient, devisser le raccord groupe moteur. du tuyau d’envol de l’huile au support pignon et vidanger l’huile du diffbrentlel. AVERTISSEMENT: Lors de la repose, proceder au ravitaillement du groupe diffbrentiel avant-renvoi avec l’huile prbconisbe (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PRESCRIPTIONS GENERALES Fluides et lubrifiants). - - - D6tacher et enlever le tronçon avant de l’arbre de transmission (voir: Arbre de transmission - Dhpose et repose). 1. Devisser les VISfixant l’arbre de roue droit au flasque du diffbrentiel et detacher l’arbre de roue. 2. Enlever l’&trier de soutien du tuyau d’bchappement. 1. Dbvlsser les bcrous de fixation du tirant de liaison diffbrentiel-cartermoteur et l’enlever. PA4735C 14x4000 12- 1991 TRANSMISSION 1. En se servant d'un cric de soulbvement hydraulique et d'un soutien en bols, soutenir la traverse avant. 1518 1. Dbvisser et enlever les boulons fixant les bras oscll- iants de la suspension au montant de la roue. Baisser le cric de soulbvement et enlever la traverse avant. U 1 1. Dbvisser les vis fixant la traverse avant B la coque. 2. Dbvisser les VISfixant le boitier de direction B la traverse avant. 1. Dbvisser les vis inferieures fixant le groupe diff bren- tiel au rbpartiteur de couple. 2 PA4735C 14x4000 72 - 7997 TRANSMISSION 1. Dbvisser lavis supbrleurefixant le groupe diffbrentiel 15-9 1. En se servant d'un cric de soulbvement, dbplacer le groupe diffbrentiel jusqu'h sortir l'arbre creux du rbpartiteur de couple, puis enlever le groupe diff6rentlel. au repartlteur de couple. 1 Pour la repose, procbder dans l'ordre inverse de la dbpose en serrant les bcrous et les vis au couple prescrit. 1. Dbvisser les VISflxant le groupe diffbrentiel au bloc- cylIndres. 1 PA4735C14x4000 12- 1991 TRANSMISSION DEMONTAGE ET REMONTAGE AU BANC 15-10 1. Enlever le viscocoupleur avec sa bague de rbglage. 1. Mettrele groupe diffbrentiel/renvolsur le support No. 1.820.252.000 et le monter dans un &au. 1.820.252.000 4 v 1. D6vlsser les VISde fixation du couvercle du viscocoupleur et l’enlever, avec son arbre Intermbdlalre, en se servant de l’outil No. 1.821.161.O00fixe h la poulie d u demi-arbre h I’alde du flasque No. 1.820.229.000. NOTE: La revision du joint n’est pas prevue; il doit donc Qtreremplace. 1. Dbvisser les vis de fixation du boRler exterleur du vlscocoupleur et l’enlever avec ses trois O-ring. 2. Sortir la cuvette et la bague de rbglage. 1.820.229.000 / ‘ \ 1 1.821.161.000 PA4735C 14x4000 12- 1991 TRANSMISSION Pour le remontage, proceder dans l'ordre Inverse du demontage et serrer les vis de fixation au couple prescrit. 15-11 1. Enlever le roulement A rouleaux superflclel de sup- port du vlscocoupleuh"Ferguson". DEMONTAGE ET REMONTAGE DU COUVERCLE DU VISCOCOUPLEUR "FERGUSON" 1. Enlever la bague 6lastlque de retenue de l'arbre Intermedlalre. 1 1. En se servant de l'outil de depose No. 1.821.003.000, sortir le roulement A rouleaux interieur de support du viscocoupleur "Ferguson". 1. Sortir l'arbre Intermediairedu couvercle du boRier du vlscocoupleur "Ferguson". PA4735C 14x4000 12- 1991 TRANSMISSION 1. Enlever le pare-huile, la bague &astique de retenue du roulementsA billes de support de l’arbre Intermedlaire et le roulement A billes. - 15-12 1. Monter le roulement h rouleaux de support du vlsco- coupleur en se servant de la presse et de la partie illustree de l’outil de pose No. 1.821.095.000, accouples 21 une entretoise de reactlon. 1 5.000 Pour le remontage, proceder dans l’ordre inverse du demontage en respectant les indications ci-apres: 1. Monter le pare-huile en se servant de l’outil de pose No. 1.821.201.OOO. 1.821.201 .O00 PA4735C 14x4000 12- 1991 15-13 TRANSMISSION REGLAGE DE LA POSITION DU VISCOCOUPLEUR "FERGUSON" 1. Mesurer 1'6cartement "FI entre l'engrenage d'enga- gement et le plan d'appui sur le boitier diffbrentlel. L'bpaisseur "S" de la bague de rbglage du jeu - entre le viscocoupleur et le pignon d'engagement s'obtient en utilisant la formule suivante: 1. Monter le vlscocoupleur et le couvercle sur le boitier correspondant et en se servant d'un calibre de profondeur, mesurer I'bcartement 'ID" entre te bord du boitier et le plan d'appui de la bague de rkglage sur le vlscocoupleur. S NOTE: = D-E-F-G 0.13 B 0.25 mm correspond au jeu prescrit entre le vlscocoupleur et le pignon d'engagement. 1. Mesurer I'bcartement "El' entre le bord exterieur du bohier du viscocoupleur et le plan d'appui au boitier de support du groupe diffbrentiel. 1 PA4735C 14x4000 12- 1001 TRANSMISSION ARBRE DE TRANSMISSION 15-14 1. En se servant d’un out11 approprlb et d’un cric hy- 1. Mettre la voiture sur le pont blbvateur et la soulever. draulique de soulbvement, soutenir le tronçon avant du tyau d’bchappement. 2. Dbvisser les bcrous fixant I’btrier de soutien du tuyau d’khappement au diffbrentiel. les 6crous fixant I’bquerre de soutien du 1. Desserrer les clrclips de fixation du tronçon avant du tuyau d’&happement I’btrier de raccordement au moteur. 2. Dbvisser les bcrous fixant le tuyau du collecteur d’bchappement. tuyau d’bchappement. 2. Baisser le cric hydralique et enlever le tronçon avant du tuyau d’bchappement. DEPOSE ET REPOSE 1. Dbvlsser PA4735C 14x4000 12 - 1991 TRANSMISSION 15-15 1. Dbvlsser les quatre VIS fixant le support differentiel i l la traverse avant. 2. Devisser les deux boulons fixant les amortisseurs du support au dlfferentiel et enlever le support. 1 1. Devisser les SIXvis fixant le joint homocinetique avant au flasque du differentlel avant et les enlever avec les plaques de sBcurit6. 1. Devisser les Bcrous de fixation de la protectlon renvol dbles frein de stationnement et enlever la protection. (3.63 + 4.5 kgm) 1. Devisser les six bcrous fixant la flasque arrihre de l’arbre de transmlsslon au flasque du diffbrentlel arrlere et les enlever avec les plaques de s6curit6. W PA4735C 14x4000 12- 1991 TRANSMISSION 1. En se servant d’un dispositif de levage hydraulique, soutenir l’arbre de transmission. 2. D6vlsser les vis de fixation du support &astique de s6curit6 lntermbdlalre arbre de transmission. 15-16 4. D6vlsser les 6crous de fixation de la traverse de seCurit6 avant de l’arbre de transmission, puis en baissant le dispositif de levage hydraulique, enlever l’arbre de transmission complet. 3. D6vlsser les VISde fixation du support &astique de s6curit6 arrlbre arbre de transmission. G l 14.5 + 17.9 Nm 1. Enlever les Joints sur les flasques d’attache des dlff6rentlels avant et arriere. Pour la repose, proceder dans l’ordre inverse de la depose, en serrant les 6crous et les vis au couple prescrit et en plaçant les joints neufs sur les flasques d’attache des diff6rentlels. PA4735C 14x4000 12- 1991 TRANSMISSION DEMONTAGE ET REMONTAGE L'arbre de transmission peut Otre desassemble dans les composants suivants: 1. Support hiastique arribre 2. Support &astique intermediaire 3. Joint de cardan 4. Joints homocln6tiques PA4735C14x4000 NOTE: 15-17 Avant de proceder aux phases de demontage suivantes, il est recommande de marquer les positions correspondant aux pieces lnt6resses. 12- 1001 TRANSMISSION 15-18 SUPPORT ELASTIQUE ARRIERE 1. Enlever la bague blastique de retenue du roulement. 1. Dbvlsser les vis de fixation et enlever les plaques de 2. En se servant d’un marteau en materiau souple, battre dans la direction indiqube par la flixhe et sortir l’arbre du fourreau de protection. 3. Sortir du fourreau la rondelle d’bpalsseur du roulement & billes. sbcuritb, puis dbtacher le joint homoclnbtique du flasque du tronçon arrlbre de l’arbre de transmission. 1 / 1. En travaillant h I’btau, bliminer soigneusement la graisse prbsente sur le flasque d’attache du joint homocinbtlque, puis chanfrelner I’bcrou de fixation du flasque, le dbvlsser et enlever le fiasque. 1 PA4735C14x4000 1 - 12 1991 15-19 TRANSMISSION 1. En se servant d’une presse hydraulique et des demiplaques No. 1.820.022.000, sortir l’arbredu roulement. 7 - l - Proceder au remplacement et au chanfreinage de I’bcroufixant l’arbre de transmission au flasque d’attache du joint homocin6tique. JOINT DE CARDAN ET SUPPORT ELASTIQUE INTERMEDIAIRE Joint de cardan 1. Enlever les bagues &astiques de retenue des roule- i ments B aiguilles. 2. En travaillant B l’&au et en se servant d’un poinçon, sortir les roulements B rouleaux des slbges sur les fourchettes du joint de cardan. Pour le remontage, proceder dans l’ordre Inverse du demontage, en respectant les indications cl-aprbs: - Verifier le bon 6tat des composants (voir: VERIFICATIONS ET CONTROLES) et, si necessaire, les remplacer. - Proceder au remontage du roulement sur l’arbre de transmission en se servant de l’outil No. 1.821.037.000. Pour le remontage proceder dans l’ordre Inverse du demontage en respectant les Indications ci-apres: - Vbrifler le bon 6tat des composants (voir: VERIFICATIONS ET CONTROLES) et, SI necessaire, les remplacer. PA4735C74x4000 I I 72- 7997 15-20 TRANSMISSION NOTE: Les crolslbres des joints de cardan sont fournies comme pibces de rechange avec les roulements il rouleaux. 1. En se sewant d’une presse hydrauliqueet des demi- plaques No. 1.821.039.000 sortir l’arbre de la demicroisibre. - Graisser abondamment en utilisantla graisse p r h o n i s b (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - PRESCRIPTIONS GENERALES FLUIDES ET LUBRIFIANTS) les roulements B rouleaux et la crolsibre du joint de cardan. - 1.821.039.000 Support &astique intermediaire 1. En travaillant h l’&au, chanfreiner et devisser 1’6crou fixant la deml-crolsibre h l’arbre de transmission. PA4735C74x4000 72 - 7997 TRANSMISSION 15-21 1. En se servant des deml-bagues No. 1.820.017.000 Intercalbes entre la cuvette et le support elastique et en utilisant une presse hydraulique munie de la plaque No. 1.820.024.000 sortir de l’arbre de transmission le support blastlque Intermediaireavec le roulement. d 4 1.820.024.000 l 1 \ l - Avant le remontage du support neuf, s’assurer du positionnementcorrect de la cuvette arribre, puis en se servant de l’outil de pose No. 1.821.037.000introduire le support sur l’arbre de transmission. 1.820.01 7.000 Pour le remontage proceder dans l’ordre inverse du demontage en respectant les indications ci-aprbs: - Verlfler le bon 6tat des composants (volr: VERIFICATIONS ET CONTROLES) et, si necessaire, les remplacer. NOTE: Le support &astique intermbdiaireest fournl comme piece de rechange muni de roulement; par consbquent, en cas de dommages A la structure exterleore, B la couronne en caoutchouc ou au coussinet de roulement, remplacer 1’01bment complet. PA4735C 14x4000 1 2 - 1991 TRANSMISSION 15-22 - S’assurer du positionnement correct de la cuvette avant, puis en se servant de l’outil de pose No. 1.821.037.000 introduire la demi- fourchette sur l’arbre de transmlsslon. Il I= - Proceder au remplacement et au chanfreinage de I’dcrou fixant la deml-crolsibre l’arbre de transmlssion. JOINTS HOMOCINETIQUES 1. En travaillant avec l’arbre de transmission bloque dans un &au, enlever la bague elastique de retenue du Jointhomocincltique. 2. Enlever le clrciipde fixation de la coiffede protection. PA4735C14x4000 1 En se servant d’une presse hydraulique, des demiplaques No. 1.820.023.000 et d’un poinçon, sortir l’arbre du joint homoclnbtique en recupdrant la bague d’bpaisseur en-dessous. AVERTISSEMENT: Pendant la depose du joint, faire attention de ne pas endommager la coiffe de protectlon du joint. TRANSMISSION 15-23 1. En se servant d’une presse hydraulique, des deml- plaques No. 1.820.046.000 et d’un poinçon. degager la coiffe du joint homocinetique. 1 \ \ ln4 1.820.046.000 / Pour le remontage, proceder dans l’ordre Inverse du demontage en respectant les indlcations cl-aprbs: - %rifler le bon 6tat des composants (voir: VERlFlCATlONS ET CONTROLES) et, si necessaire, les remplacer. - Avant de proceder au montage de la colffe sur le joint, vkrifier B I’aldede deux vis de rephre, le centrage correct des trous presents sur la colffe et sur le joint. - Graisser abondamment en se servant de la graisse pr6conls6e (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - PRESCRIPTIONS GENERALES - FLUIDES ET LUBRIFIANTS) les billes et les parties creuses du joint homocinetique. PA4735C 14x4000 12- 1991 TRANSMISSION 15-24 VERIFCATIONS ET CONTROLES Avant de proc6der au remontage des diffbrents composants, proceder comme indique ci-aprbs: 5 1. Verifier le bon etat des joints en correspondance du Jointhomocinetique avant et du flasque d’attache au diff6rentlel arribre; dans le cas contraire, les remplacer. 2. Laver soigneusement avec du gazole ou de i’essence le Joint homocinbtlque et verifier visuellement que les billes et leurs slbges soient parfaitement speculaires et sans signes d’engrbnement ou rayures. Dans le cas contraire, remplacer les joints endommages. 3. VerMer le bon 6tat des coiffes de protection et en cas de presence de craquelures ou de deformatlons, proceder A leur remplacement. 4. VerMer le bon btat des differents tronçons de l’arbre de transmission et des fourreaux et s’assurer qu’ils ne presentent ni deformations ni craquelures ni anomalies; dans le cas contraire, les remplacer. PA4735C 14x4000 5. ContrGler les conditions de la surface de la crolslbre et des roulements A rouleaux; en cas de presence de craquelures, d’interferencesou de jeux excessifs entre les pibces, remplacer la croisibre complbte. 6. Vbrifier que la valeur du jeu radial de la croisibre soit compris entre 0.01 et 0.04 mm; en cas de presence d’un jeu depassant cette valeur, IIfaut remplacer les bagues elastiques de securlte avec des bagues d’une 6paisseur approprlbe choisies parmi: 1.50 1.53 - 1.56 - 1.59 - 1.62. 7. Vbrifier les conditions generales d’usure des supports Biastiques, contrdier que le jeu du roulement A bille de support ne soit pas excesslf et qu’il ne revble aucun point dur. ContrGler que le support elastique n’ait pas subi de deformations et que la partie en caoutchouc ne soit pas usee et garde I’6lasticite d’origine. Dans le cas contralre, proceder au remplacement des supports endommages. 12- 1991 /-. TRANSMISSION INTEF(VENTIONS SUR LA VOITURE CONTROLE DU BON ETAT DE L‘ARBRE DE TRANSMISSION 1. Vbrlfler le bon 6tat des supports de s6curitbde l’arbre 1 15-25 2. Vbrifier le bon btat des joints et des fiasques fixant l’arbre aux diffbrentiels. 3. Vbrifier l’absence de traces de graisse ou d’huile - sortie de la crolsi&re du joint de cardan ou des diffbrentlels. SI nbcessalre, proceder i3 la revision des blbments endommages (voir: DEMONTAGE ET REMONTAGE). de transmission et de ses fixations. PA4735C 74x4000 12- 1997 TRANSMISSION PA4735C 14x40oO 15-26 1 2 - 1991 15-27 TRANSMISSION REMPLACEMENT DU PARE-HUILE DU COUVERCLE DU COUPLEUR "FERGUSON" 1. Dbvisser et enlever I'bcrou fixant au montant de la roue la rotule du trlngle de dlrectlon. 1. Mettre la voiture sur le pont 616vateur. 2. Soulever le capot moteur. 3. Dbbrancher la batterie. 4. Enlever le roues avant et les pare-gravillons. AVERTISSEMENT Proteger la zone d'appui sur le pourtour du compartiment moteur avec un materiau souple pour Oviter d'endommager accidentellement la carrosserie. 1 -2 I 1. En se servant de l'outil No.1.821.169.000 sortir la rotule du montant de la roue. 1.821.169.000 PA4735C 74x4000 \Il 72 - 7997 15-28 TRANSMISSION 1. Devisser et enlever, en mQmetemps que les trois plaques de securIt6, les SIXboulons fixant le joint homocln4tlque au flasque. /f g1 (f (3.64 + 4.5 kgm) ‘ 1 m05+(05”/ (9.66 + 10.7 kgm) 1. D6vlsser et enlever le boulon sup6rleur fixant le montant de la roue h la tige de l’amortisseur. 2. Detacher de I’etrler de fixation place sur la tige de l’amortisseur le tuyau de l’huile du circuit de freinage. 3. D6tacher de son dtrler de fixation le cdblage du systbme ABS (seulement pour les voitures bqulpees de suspensions h amortissement contr616). - D6tacher de son 6trier de fixation le cdblage de I’blectrovannedu systbme S.C.S., plac6e sur I’amortisseur. 4. D6vlsser le boulon inf6rleur fixant le montant de la roue h la tige de l’amortisseur, puis deplacer le demi-arbre. PA4735C 14x4000 1. D6visser les 6crous de fixation de I’6tier de raccor- dement entre vlscocoupleur et carter de l’huile moteur, puis enlever 1’6trier. 12- 1991 TRANSMISSION 1. En se servant d’un cric hydraulique munl d’un dispositif approprie, soutenir la traverse avant. 15-29 1. Enlever la vis, mise en 6vidence sur la figure, fixant le carter d’huile au bloc-cylindres. 1. Desserer le plus posslble, sans les enlever, les VIS fixant la traverse A la coque. 2. Desserrer le plus possible, sans les enlever, les vis fixant le boitier de direction h la traverse avant. n m (4.79 PA4735C74x4000 + 5.81 kgm) 12- 1991 TRANSMISSION 15-30 1. D6vlsser et enlever les slxvls de fixation du couvercle du vlscocoupleur, puis en baissant le cric hydraulique pour permettre la descente du groupe moteur complet, enlever le couvercle en m6me temps que le deml-arbre de transmission. 6.4 + 7.9 Nm (0.62 + 0.8 kgm) - Proceder au remplacement du pare-huile et des O-ring places sur le couvercle du vlscocoupleur (voir: DEMONTAGE ET REMONTAGE DU COUVERCLE DU VISCOCOUPLEUR "FERGUSON"). Pour le remontage, proceder dans l'ordre Inverse du demontage en serrant les vis et les ecrous au couple prescrit. PA4735C 14x4000 12- 1991 15131 TRANSMISSION CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTlONS TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ARBRE DE TRANSMISSION en trois tronçons ~~~ ~ No1 sur le tronçon centrai avec roulement A billes dans le support Supports &astiques: No1 sur le tronçon arribre avec roulement A billes monte A I’intbrieur du fourreau fixe sur le support Joints homoclnetiques: No1 sur le tronçon intermediaire (entre tronçon intermediaire et tronçon arribre) Joints de cardan: Jeu radial de la croisibre: No1 entre tronçon avant et Intermediaire 0.01 A 0.04 mm Epaisseur bagues blastiques de sbcurite pour le remm glage du jeu radial de la croisibre: 1.5 - 1.53 - 1.56 - 1.59 - 1.62 PRESCRIPTIONS GENERALES FLUIDES ET LUBRIFIANTS - APPLICATION Croisibre et roulements A rouleaux joint de cardan DESIGNATION TYPE TUTELA MRM2 GRAISSE Billes et cavitds joints homocindtiques Ravitaillement huile groupe BV-diffbrentiel PA4735C14x4000 HUILE TUTELA ZC 80/S 12- 1991 15-32 TRANSMISSION COUPLES DE SERRAGE DIFFERENTIEL AVANT-VISCOCOUPLEUR Description kg.m N.m Gouiotte pour raccord orientable de fixation tuyau envoi de l’huile au support pignon et vidange huile 29.75h 36.75 3.03B 3.74 Groupe raccord terminai droit fixant le tuyau d’envoi de l’huile au support pignon 29.75h 36.75 3.03h 3.74 43.35h 53.55 4.41 h5.46 74.8h 92.4 7.62h 9.42 21.25h 26.25 2.16h 2.67 21.25h 26.25 2.16h 2.67 6.37h 7.87 0.65h 0.80 Descrlptlon kg-m N.m Ecrou autofreinant pour vis reliant l’arbre de transmission au differentiei avant et les tronçons entre eux 35.7h 44.1 3.64h 4.49 Ecrou de fixation traverse de securite pour arbre de transmission tronçon avant 5.1 h 6.3 0.52h 0.64 Vis de fixation tasseau 6iastique de soutien du joint intermediairearbre de transmission 14.45h 17.85 1.47h 1.82 Vis de fixation tasseau elastique de soutien tuyau de protection arbre de transmission tronçon arribre 14.45h 17.85 1.47h 1.82 Ecrou fixant le tuyau de protection tronçon arribre arbre de transmission au diff6rentiei 47.5h 52.5 4.84a 5.35 1 Ecrou fixant le tirant diff6rentlel avant au carter moteur Vis fixant le support pignon h la BV 1 Vis de fixation support pignon alternateur 1 Vis fixant le bohier ext6rieur du viscocoupleur au differentiei Vis de fixation couvercle bohier viscocoupieur ARBRE DE TRANSMISSION Vis B extrQmit6conique fixant le support h la traverse 1 ~ PA4735C 14x4000 1 52.7h 65.1 Ecrou autofreinant de fixation BV dans les douilles Ecrou autofreinant fiasque de fixation protection poulies pour cables frein de stationnement 41.65h 26.25 1 5.53 h 8.93 4.24h 5.24 5.37h 6.64 1 0.56h0.91 12- 1991 I l 15-33 TRANSMISSION OUTILLAGE SPEClFlQUE 1 l NUMERO D’IDENTIFICATION Oum DESCRIPTION 1.820.017.000 Demi-bagues de depose support elastique intermediaire (Utiliser avec 1.820.024.000) 1.820.022.000 Deml-plaques de depose roulement tronçon arribre arbre de transmission 1.820.023.000 Deml-plaques de depose joint homoclnetique 1.820.024.000 Plaque de support deml-bagues (Utiliser avec 1.820.017.000) 1.820.046.000 Deml-plaques de depose coiffe de protection joint homoclnetique 1.820.229.000 Flasque de depose arbre intermediaire 1.820.252.000 Support differentiel au banc 1.821.003.000 Outil de depose roulement interleur support viscocoupleur 1.821.037.000 Outil de pose roulements arbre de transmission 1.821.039.000 Demi-plaques de depose demi-croisierejoint de cardan arbre de transmlsslon 1.820.095.000 Outil de pose roulement interieur support viscocoupleur 1.821.161.000 Masse battante (Utiliser avec 1.820.229.000) 1.821.169.000 Extracteur axe biellette laterale de direction 1.821.201.000 PA4735C 14x4000 1 ~~~~~ ~~~ ~~~~ ~ Outil de pose pare-huile 12- 1991 DEMI ARBRES DE TRANSMISSION 17-1 DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION INDEX DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION . . . . . . , . . . . . . . . . . - DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . - DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . . - JOINTS HOMOCINETIQUES . . . . . - Demontage du joint cote BV . . . . - Demontage du joint cote roue . . - CONTROLES ET REGLAGES . , . . . - REMONTAGE DU JOINT COTE 17-3 17-3 17-5 17-8 17-8 17-8 17-9 ROUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -17-9 - REMONTAGE DU JOINT COTE BV .17-11 CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-12 - PRESCRIPTIONS GENERALES . . . .17-12 - Fluides et lubrifiants . . . . . . . . . . .17-12 - COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . -17-12 - OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . .17-12 Pour toutes les parties non decrites, se rapporter au Groupe correspondant de la Publication PA4654C1000000. PA4735C 14x4000 12- 1991 17-2 DEMI ARBRES DE TRANSMISSION INDEX ILLUSTRE DEMI ARBRES DESCRIPTION 1 Page 17-3 1 DEPOSE ET REPOSE 1 1 Page 17-5 1 JOINTS HOMOCINETIQUES DEMONTAGE DU JOINT COTE BV 1- DEMONTAGE DU JOINT COTE ROUE CONTROLES ET REGUGES . 1 Page 17-91 1- REMONTAGE DU JOINT COTE ROUE 1- REMONTAGE DU JOINT COTE BV PA4735C 14x4000 12- 1991 DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION DEIVILARBRES DE TRANSMISSION 17-3 joints homocin6tique.set l’arbre intermediaire, le groupe de dispositif transmettant le mouvement de la boite de vitesses aux roues motrices. DESCRlPTION Les deml-arbres de transmission constituent, avec les 1 1. Joint homocinbtique côte roues 6. Demi-arbre 2. Bague 6lastique 3. Circlip de retenue 4. Colffe de protection 5. Circlip de retenue 7. Flasque d’attache joint homocinbtique PA4735C 14x4000 8. Joint homocinbtique c6tb BV 9. Bague hiastique 12 - 1991 DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION L'ensemble de ces disposltlfs, en accouplement avec la BV, est appel6 "transmlsslon"; il est forme de: - demi-arbres droit et gauche; - joints homocln6tiques c6t6 BV et c6t6 roue; - arbre lnterm6dialre Les demi-arbres (6), en acier haute r6slstance, sont munis d'extrbmltes rainurees afin de permettre leur appariement avec les joints homocin6tlques (1) et (8). Sur ces extremltes est amenage le sibge des bagues blastiques (2) et (9) de retenue des joints. Les joints homoclnetlques sont formes d'un noyau Interieur (ld) denomm6 "menant", cal6 sur l'arbre d'entrbe, PA4735C 14x4000 17-4 et d'une coquille ext6rleure (1a) appel6e "mentSe", qui constitue I'6i6ment de sottie du jolnt. La surface ext6rleure du noyau int6rleur pr6sente six rainures sph6riques qui logent autant de billes (1b), maintenues dans leurs slbges par une cage de retenue (1 cl. Ces billes qui constituent 1'616ment de la transmissiondu mouvement proprement dit, sont logdes en mQme temps dans des rainures amenagbes sur la surface Interne de la coquille. 12- 1991 DEMCARBRES DE TRANSMISSION 17-5 - Soulever la voiture. DEPOSE ET REPOSE 1. En travaillant du passage de roue gauche, dbvlsser 1. Mettre la voiture sur le pont blbvateur. 2. Soulever le capot moteur. les vis et enlever les boutons fixant la protection cache-poussibrecôte BV. 3. Dbbrancher et enlever la batterie. 4. Enlever les roues avant. AVERTISSEMENT: Protbger les zones d’appui, sur le pourtour du compartiment moteur, l’aide d’un matdriau souple pour Oviter d’endommager la carrosserie. 1 1. D6brancher le connecteur du capteur d’usure des plaquettes de freins. 82 + 106 Nml (8.36 +. 10.80 kgm)l PA4735C 74x4000 72 - 7997 DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION 1. (seulement pour voitures 6quip6es de suspensions h amortissement contrble): - 17-6 1. D6vlsser les vis fixant le passage de roue en plasti- que h la coque et l’enlever. debrancher le connecteur du capteur du systhme amortlssement contr6i6. 2. (seulement pour voitures 6quip6es de systhme ABS): - devisser la vis de fixation de I’6trier de support du cdbiage systbme ABS et le deplacer en le fixant h la suspension. PA4735C 14x4000 12- 1991 DEMCARBRES DE TRANSMISSION 1. Ddvlsser les SIX boulons de fixation et detacher le joint homocinetique gauche du flasque du diffbrentiel en rhcupdrant les trois plaquettes de s6curitB. 2. Enlever le rivetage et devisser I’dcrou fixant le moyeu de roue au deml-arbre. 2 1717 Lors de la repose, riveter I’Bcrou neuf et le serrer au couple prescrit. 3. Sortir le deml-arbre et l’enlever. / 1 PA4735C 14x4000 - 12 1991 DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION 17-8 JOINTS HOMOCINETIQUES DEMONTAGE DU JOINT COTE ROUE DEMONTAGE DU JOINT COTE BV Fixer dans un 6tau le deml-arbre et proceder comme indique: 1. Enlever les clrcllps de fixation de la colffe de protection. 1. Enlever la bague &astique de retenue. 2. Enlever les circlips de retenue de la colffe. 3. Sortir du deml-arbre le joint homocln6tlque. 4. Sortir la coiffe de protection. AVERTISSEMENT: Lors du remontage, remplacer la coiffe et les circlips de fixation correspondants. AVERTISSEMENT: Lors du remontage, remplacer la coiffe et les circlips correspondants. 1 'O 2. Enlever la bague &astique de retenue. 3. En se servant des outils No. 1.821.165.000 et No. 1.821.161.000, enlever le joint homocinbtiquedu demi-arbre. PA4735C 14x4000 ' '' 1.821.165.000 12 - 1991 DEMI-ARBRES DE TRANSMISSION 17-9 CONTROLES ET REGLAGES REMONTAGE DU JOINT COTE ROUE 1. Dbgralsser les blbments du joint avec du pbtrole et vbrlfler que les bllles et leurs slbges ne prbsentent 1. Caler sur le demi-arbre une colffe de protection neuve. 2. Positionner dans son slbge la bague blastlque de retenue. 3. Comprimer la bague blastlque A l’aide du clrcilp de fixation. aucune trace d’usure ou de craquelures. 2. Vbrifier que l’arbre ne prbsente nl dbformatlons, ni craquelures ou signes d’usure. 1 2 PA4735C 14x4000 - 12 1991 DEMCARBRES DE TRANSMISSION 1. Positionner le joint homocln6tlque sur le demi-arbre et en se servant d’un marteau en materiau souple le pousser dans son slbge. Remplir la coiffe et graisser le joint avec 120 g environ de la graisse preconisee. w 17-10 1. En se servant de l’outil No. 1.820.084:OOO caler le clrcllp exterleur de fixation de la coiffe. 1 1. En se servant de l’outil No. 1.820.082.000 caler le clrcllp Interieur de fixation de la coiffe. PA4735C 14x4000 12 - 1991 1 DEMCARBRES DE TRANSMISSION REMONTAGE DU JOINT COTE BV 17-1I 2. Monter le joint homocinbtlque. 3. Monter le clrcllps. 1. Caler une colffe de protection neuve sur le demi-ar- bre. AVERTISSEMENT: SI les elements du Jointhomocinetiqueont BtB desassemblbs, les remonter comme Indique sur la figure A = Ecartement maxi entre les billes B = Ecartement mini entre les billes Remplir la coiffe et graisser le joint avec 120 g environ de la graisse prescrite. PA4735C 14x4000 12- 1991 I7=W DEMI ARBRES DE TRANSMISSION CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES PRESCRIPTIONS GENERALES FLUIDES ET LUBRIFIANTS APPLICATION TYPE DESIGNATION ~ Joints homocln6tiques arbres de roue GRAISSE OPTiMOL-OLISTAMOLY 2LN 584 MOLYKOTE VN 2461/C TUTELA MRM2 COUPLES DE SERRAGE Nam m.kg 35.7 + 44.1 4.49 3.64 i Description Ecrous autobloquant pour vis de flxation 1 Ecrou de fixation arbres de roue au moyen de roue 266+ 294 1 27.11 + 29.96 OUTILLAGE SPEClFlQUE NUMERO D’IDENTIFICATION OUTIL DESCRiPTlON 1.820.082.000 1 Pince pour colliers de fixation soufflet de protection joints 1.820.084.000 Pince pour colliers de fixation soufflet de protection joints 1.821.165.000 Outil de depose Joint homocinbtique 1.821.161.O00 PA4735C 14x4000 1 ~~ Masse battante (Utiliser avec 1.821.165.000) 12- 1991 1 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 18-1 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE DIFFERENTIEL ARRIERE . . . . . . . . . . 18-5 - GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . 18-5 - DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-6 - DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . . 18-13 - DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-16 - Demontage et remontage du couvercle arbre de roue droit . . . 18-19 - Demontage et remontage couvercle arbre de roue gauche . 8-20 - Demontage differentiel "torsen" . . 8-21 - Remontage du differentiel "torsen" 8-22 - Controle du couple de roulement de la couronne conique . . . . . . . 8-22 - Demontage du pignon conique . 8-23 - Reglage de la position du pignon conique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-24 - Remontage du pignon conique . 18-27 - Controle du couple de roulement pignon conique . . . . . . . . . . . . . . 18-28 - Controle du jeu entre pignon et couronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-29 - VERlFlCATlONS ET CONTROLES . 18-31 - Mecanismes . . . . . . . . . . . . . . . . 18-31 - REMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-32 ARBRES DE ROUE ARRIERE . . . . . . . 18-33 - DEPOSE ET REPOSE . . . . . . . . . . . 18-33 - DEMONTAGE DES JOINTS HOMOCINETIQUES . . . . . . . . . . . . 18-34 PA4735C14x4000 - Joint cote differentiel . . . . . . . . . . .18-34 - Demontage du joint cote roue . . .18-35 VERlFlCATlONS ET CONTROLES . .18-35 - REMONTAGE DU JOINT COTE ROUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-36 - REMONTAGE DU JOINT COTE DIFFERENTIEL . . . . . . . . . . . . . . . . .18-37 INTERVENTIONS SUR LA VOITURE . .18-38 - CONTROLE DU NIVEAU ET VIDANGE DE L'HUILE DIFFERENTIEL ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-38 - REMPLACEMENT DES PARE-HUILES DIFFERENTIEL ARRIERE . . . . . . . . .18-39 CARACTER lSTlQ UES ET PRESCRlPTIONS TECHNIQUES , . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-40 - CARACTERISTIQUES TECH NIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-40 - Repartition du couple moteur . . . .18-40 - Rapport aux roues . . . . . . . . . . . .18-40 - Rapport couples coniques de renvoi (avant et arriere) . . . . . . . . .18-40 - PRESCRIPTIONS GENERALES . . . .18-41 - Fluides et lubrifiants . . . . . . . . . . .18-41 - Scellants et fixateurs . . . . . . . . . . .18-41 - CONTROLES ET REGLAGES . . . . . .18-41 - Groupe differentiel arriere - couple de roulement pignon conique . . . .18-41 - Bagues de reglage position pignon conique . . . . . . . . . . . . . . .18-41 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE . Groupe differentiel arriere .couple de roulement couronne conique . 18-41 . Groupe differentiel arriere -jeu pignon/couronne . . . . . . . . . . . . 18-42 PA4735C 14x4000 18-2 DE SERRAGE . . . . . . . . .18.42 . Differentiel arriere . . . . . . . . . . . . .l 8.42 . Arbres de roue arriere . . . . . . . . .l 8.42 - OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . . l 8.43 .COUPLES 1 2 - 1991 1 18-3 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE INDEX ILLUSTRE ARBRES DE ROUE ARRIERE 1 DEPOSE ET REPOSE Page 18-331 DEMONTAGE DES JOINTS HOMOCINETIQUES DIFFERENTIEL ARRIERE 1- GENERALITES DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DEPOSE ET REPOSE -18-13) DEMONTAGE VERlFlCATlONS ET CONTROLES 1- REMONTAGE PA4735C14x4000 -*\/ 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE PA4735C14x4000 18-4 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE DIFFERENTIEL ARRIERE GENERALITES Le groupe dlfferentiel est forme d'un boRler exterleur (1) avec ses couvercles (2),fixe A la traverse arribre A l'aide de tampons 6lastlques. A I'lnt6rleur du boRler exterieur sont montes: - un groupe pignon-couronne (3) - un boRier differentlel type "Torsen" (4) l- 18-5 deux roulements A billes (5) de support du groupe "Torsen" les bagues de reglage et d'appui (6) prevus pour le bon fonctionnement du groupe deux arbres de roue (7) pour la transmission du mouvement aux roues arrlbre. A l'exception du boftier dlff6rentlel de type 'Torsen", pour lequel lors d'une intervention n'est prevu que le remplacement total, tous les composants mentionnes ci-dessus peuvent etre revises; les procedures correspondantes sont decrites aux paragraphes suivants. 2 PA4735C 14x4000 12- 1991 18-6 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE L‘examen du train d’engrenagespermet d’observer que: Le differentiei Torsen est forme de deux engrenages - - hblicol’daux (3) relies, par i’intermediaire de jonctions rainures, aux arbres de roue et, B travers ces derniers, aux roues. Les engrenages heilcoïdaux exercent le r8ie joue par les pianetaires dans le differentiei traditionnel, alors que chaque paire de pignons heiicoïdaux (5), lies entre eux, exercent la mQme fonction que les satellites dans le differentiei. Les deux engrenages hellcoïdaux (3) sont constamment en prise avec les trois paires de pignons heiicoïdaux, qui sont places perpendiculairement aux engrenages. Les engrenages heiicoïdaux formant le paire de pignons sont relies entre eux par i’interm6diaire de deux paires d’engrenages B dents droites (6) situes aux extremites (SISTEMA INVEX); les pignons sont relies au boitler (1) par I’interm6diaire des axes (4). 4 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Pour exercer un “effet diffhrentief’, des dispositifs diversement structures ont ette mis au point. Dans la construction des voitures, un mbcanisme 6picycloïdai, normalement appel6 diffhntiel “traditionnel” s’est Impose. La transmission decrite ci-aprhs adopte ce mecanisme sur l’essieu avant. Dans ce dernier, deux arbres de roue relies aux roues sont solidaires de deux engrenages coniques, identiques entre eux, appeles planhtaires s’accouplant avec deux autres engrenages coniques, les satellites, montes libres sur un axe solidaire du bottier diffdrentlel relie B la bote de vitesses par une c h a h cin6matique. PA4735C 14x4OoO V 12- 1991 18-7 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE Ce mecanisme se caracterise par le falt qu’en tenant bloque le bohier et en faisant tourner un planbtaire, l’autre planetaire tourne dans le sens opposb & la mQme vitesse (rapport de transmission (t =-1)). De plus, pour comprendre le fonctionnement du differentlel il faut tenir l’esprit que l’effet differentiel ne se manifeste qu’en prbsence de resistances B I’avancement differentes entre les deux roues. S Dans des condltlons de marche en ligne droite, sur chaussbe homogbne, les rbsistances (S) rencontrees par les deux roues sont identiques, comme aussi les couples rbsistants reçus par les planbtaires (Mi, M3) et transmis aux satellites (Ti x r, T3 x r où r = rayon des roues); &idemment, le couple moteur est distribue de manibre identique aux deux roues. F Cm = Couple Moteur Cr = S x R = Couple Resistant entre les roues coniques et le boitier, entre les satellites et leurs axes. Le differentiel classique est un mecanisme d faible frottement interieur et son rendement, que nous indiquons par (v),prend B peu pr&s la valeur 7 = 0.9. JJ M, = T, xr ~,=-~,xr Par consbquent, pour permettre aux satellites de tourner et afin que l’action diffbrentielle se produise, il faut se trouver dans une situation comportant une asymktrie entre les deux couples resistants suffisante pour vaincre les frottements interieurs du mecanisme. M2 V i M2 = Couple Moteur Mi, M3 = Couple Rbslstant Par consbquent, les satellites sont soumis & deux forces identlques et antagonistes. Chaque satellite tourne autour de l’axe des planetaires, entrahb par un axe, mais IIne tourne pas sur lul- mQme; Ilagit comme une clavette rellant les planbtalres et les deux roues prennent la m6me vitesse de rotation. D’autre part, pour faire tourner les satellites, il faut vaincre les frottements interieurs du mecanisme; des frottements se produisent I’entree des roues coniques, PA4735C 14x4000 18-8 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE Les deux forces transmises par les planetaires aux satellites sont encore antagonistes mals pr6sentent une grandeur diff6rente; en tournant autour de leurs axes, les satellites se comportent comme des ponts de transfert de vitesse, qui transfhrent &laroue rencontrant une molndre r&tance la vitesse soustraite B l’autre roue. Dans les virages, l’action de braquage provenant du systbme de conduite determine une distribution asymetrique de la charge sur les deux roues, suffisante pour vaincre le faible frottement Interleur du dlfferentiel. Dans ces conditions, les frottements Interleurs 6tant surmontes, les satellites peuvent tourner autour de leur axe et ils le font de manihre 9 faire prendre B la roue exterleure une vitesse superleure par rapport A celle de la roue Interleure. Pour obtenir une condition de marche correcte dans les virages, il faut donc qu’il existe une interdependance entre les roues motrices; dans ce but, chaque fois que les roues motrices se trouvent dans des conditions d’adherence difierente entre dies, ie couple pouvant &re transmis par le moteur A la roue dans de bonnes conditions d’adherence, doit &re B peine superleur au couple pouvant &re transmis A la roue dans des conditions critiques. Cette dlfference correspond preclsement B la valeur necessaire pour surmonter les frottements inte- des roues, un couple: M2 = Mo + 1.11Mo;M2 = 2 . l l M o 2,11 M, I Au cas OÙ un couple depassant cettevaleur est transmis, la roue avec une faible adhbrence glisse et accelbre, faisant accelerer 6galement le pignon, les satellites, le boRler, l’arbre de transmission et le moteur, avec par consequent une utilisation redulte de la puissance motrice, surtout au depart et en acceleration et, en tout cas, bllite. M. D’où l’exigence de pouvoir disposer de differentiels B faible rendement, caract6rishspar des valeurs de frottement inthrieur hlevdes; pour cette raison, la version d transmission integraie de la famille 155 a 6th hquipde, sur i’essieu arri&re, d’un diff6rentiel TORSEN 5: 1d’un rendement n = 0.2. L’examen des valeurs numerlques fait ressortir que, 6tant donne le rendement du differentlel 7 = 0.9, si Mo correspond au couple maxi pouvant &retransmis au sol par l’une des roues, le couple maxi & appllquer & l’autre roue, qui se trouve en prise, est le suivant: M3 = MO 1 en effet, &tant donne que - = 0.9 0.9 1.1 1, par consequent M3 = 1.11 x Mo. PA4735C14x4OOo 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE L‘examen du fonctionnement du dlff6rentlel classlque a montre que pour pouvoir exercer sa tdche, une asym6trie entre les couples r6slstants, i3 mQmede surmonter 18-9 les frottements Interleur du m6canlsme doit se produire. Les equations d’equilibre montrent que: 1) M z - M l - M g = O 2) Mi = 77 M3 avec 7 rendement total interieur du mecanisme l PA4735C 14x4000 12- 1991 18-10 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE En supposant que le couple rbslstant M3 soit plus grand que Mi, il doit I’dre de manibre suffisante pour surmonter: a) le frottement d’accouplement des engrenages hbllcoïdaux (1) - (3) Fi, F2 Mi, M2 M2 = Forces transmises entre satellites et planbtaires = Couples r6slstants = Couple moteur L‘inclinaison des helices des planetaires est = 40”. Cet angle d’incllnalson correspond au rendement maxi pour la transmission du mouvement A travers les quatre engrenages helicol’daux, v a = 0.65 (avec un coefficient de frottement entre les hellces = 0.1*) et les valeurs des rendements sont les suivants: va ES 0.6 rendement total des accouplements vb I0.3 rendement correspondant A tous les autres frottements * b) le frottement d’accouplement des engrenagess A dents droites (2),se produisant entre les satellites et le boltler porte-satellites (4), entre les deux planetalres (5), entre un planbtalreet le bohler porte-satellites. 7 = va X vb = 0.65X 0.3 E 0.2 rendement interieur global du mecanisme A remplacer dans les 6quations d’bquilibre, par consbquent: de 2) on obtient: d’où: et donc: Mi = v M 3 MI = 0.2 M3 Mi = M3 Pour maintenir ce coefficient de frottement II faut utiliser exclusivement l’huile prbonls6e. PA4735C 74x4000 72- 1997 18-11 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE En remplaçant M3 dans 1): M2 = M3 + Mi M2 = 5 Mi + Mi on obtient: et donc: M2 = 6 M i E l Afin qu'un dlffhrentiel au rendement inthrieur 0.2 entre en fonction ilfaut que le couple moteur soit distribue selon le rapport 5:l sur les deux roues. Dans ce cas, prdclsement, le Torsen 5: 1. lorsque sur l'une de ces dernieres pbse un couple 5 fois plus grand que le couple pesant sur l'autre roue. Au cas OÙ le rapport entre les deux couples est infbrleur B cette valeur, le diffbrentlel reste bloque et, par consequent, la roue dans des conditions critiques maintient la mQme vitesse que la roue en conditions de bonne adht5rence. En bref: 7 = 0.2 Ramort base = 5: 1 (lorsen 5: 1) Les formules ci-dessus montrent qu'un diffbrentiel A rendement lntbrleur 7 = 0.2 ne permet une vitesse de rotation diffbrentes des roues auxquelles il est relit5 que M2= 6 M, Dans les situations où M3 < 5 Mi, l'essieu se comporte omme un essieu rigide. 100 est dhtenninde par l'action de braquage exerche par le systhme de conduite et par les differentes conditions d'adhbrence des roues. Pendant la marche en ligne droite, cette distribution ne se manifeste que lorsque les conditions d'adhdrence des deux roues prhsentent une diffdrence significative. 1ors de I'ec6ldration, alors qu'un diffdrentiel traditionnel ne permet de transmettre au sol qu'un peu plus du double du couple transmis par la roue avec une faible adhhrence, le Torsen 5: 1permetde transmettre un couple 6 fols plus grand. II est possible de rballser des dlffbrentlels Torsen, avec diffbrents rapports de base, selon une gamme comprise entre 2:l et 9:l. La gamme actuellement en vente va de 2:l h5:l. PA4735C 14x4000 90 00 70 64 $ 5 0 40 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 R Correspondance entre le rapport de base et le pourcentage de blocage S% = pourcentage d'autoblocage R = rapport de base entre les couples 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 18112 Les dlfferents types de Torsen pr6sentent le mQme angle Ils se d’Inclinaison de I’h6llce des planetaires (=Mo); diff6recient par le coefficient de frottement entre les surfaces d’appui (points 6 et 5). En correspondance de ces appuls, pour les dlff6rents types de Torsen Il est falt appel A des roulements A algullles, bpaulements en bronze, 6paulements en acler soumis A differents traitements superflclels, etc. Une autre solutlon permettant de diverstfler les frottements peut consister B augmenter le rayon moyen des 6pauiements. Dans le Torsen 5:l, mont6 sur la volture 167,aucun 6paulement n’est prbvu entre les deux planbtaires, alors que, de c8t6, sur les deux faces en contact des planetalres, un 6paulement en acler a 6tb Introduit. En termes de pourcentage d’autoblocage: %= (M3i:1) de 30% Les limites de la gamme en vente vont A 68%. PA4735C 14x4000 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE DEPOSE ET REPOSE 1. Dbvlsser les six 6crous fixant le flasque arrlbre de 18113 1. D6visser les 6crous de fixation de la protection du renvoi des csbies frein de stationnement et enlever la protection. l’arbre de transmission au flasque du diffbrentiel arribre. PA4735C 14x4000 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1. En se servant d’un dispositii de levage hydraulique soutenir le tronçon arribre de l’arbre de transmission. 2. D6vlsser les VIS fixant le flasque de liaison du Joint homocinbtiqueau tronçon arrlbre de l’arbre de transmission et d6tacher le Joint. PA4735C 14x4000 18-14 3. D6vlsser les vis fixant le support 6lastlque de s6curlt6 arrlbre h la coque, puis en baissant le dispositif de levage hydraulique, enlever le tronçon arrlbre de l’arbre de transmission. 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1. Enlever le joint sur le flasque d’attache du diffbrentiel l l 18-15 1. Dbvlsser les six fixant aux flasques du diffbrentiel arribre chaque joint homocinbtique des arbres de roue arrlbre; puis detacher les arbres de roue et les placer dans une position ne gQnant pas les operations subantes de dbpose du diffbrentiel. arrlbre. Pour la repose procbder dans l’ordre inverse de la depose en serrant les bcrous et les VIS au couple prescrit et en plaçant le joint neuf sur le flasque d’attache du diff6rentielarriere. 1. Aprbs avoir place un cric hydraulique avec son ber- - ceau de soutien, devisser les vis fixant les supports blastlques du diffbrentlel A la traverse arrlbre. Baisser le cric hydraulique et enlever le diffbrentlel. 1. A rb avoir place un rbclpient sous le dlffbrentit arrlbre, d6vlsser le bouchon de vidange et laisser vidanger complbtement l’huile du diffbrentiel. PA4735C 14x4000 12 - 1001 1 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE Pour la repose, proceder dans l'ordre Inverse de la depose en respectant les Indications cl-aprhs: - Serrer au couple prescrit les vis et les - 18-16 1. D6vlsser les vis fixant le carter droit du bohler dM6- rentiel au dlfferentiel et l'enlever avec l'arbre et I'ORlng. bcrous desserres ou enleves au prealable. Ravitailler le dffferentid arrlhre avec i'huile preconisee (volr: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES FLUIDES ETLUBRIFIANTS), puisserrerau couple prescrit le bouchon de rempllssage. - DEMONTAGE 1. Monter, comme Indique sur la figure, le diffbrentlel sur le support No. 1.820.252.000 et le mettre dans un etau. 1 p ' G1 21.25 + 26.25 Nm 1.820.252.000 PA4735C 14x4000 - 12 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1. D6vlsser les vis fixant le carter gauche du boltler differentiel au diffbrentiel et l’enlever en se servant de 18-17 l’outil No. 1.821.161.O00fixe A la poulie de l’arbrede roue B l’aidedu flasque No. 1.820.229.000. 1.820.229.000 1. Enlever le dlfferentiel ‘Torsen”du boitier diffbrentiel. PA4735C 14x4000 12- 1991 18118 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1. Monter le flasque No. 1.820.254.000 sur le manchon ralnurb en se servant de la ci6 No. 1.820.051.OOO; pour bloquer le flasque, devlsser le boulon de flxatlon du plgnon et enlever le manchon, I’bcrou et la rondelle. 1. Enlever le pare-huile et la rondelle. 2. Enlever la plste lnterleure du roulement exterieur plgnon. . / I 1. En se servant de l’outil de depose No. 1.821.013.000 accouple l’outil de depose No. 1.821.226.000, enlever la plste extbrleure des roulements ext6rleur et Interleur du plgnon conique. 1.821.013.000 / 1. Enlever le plgnon avec le roulement et l’entretoise 6lastlque. u l l 1.821.226.000 PA4735C14x4000 12- 1991 18-19 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1. Enlever la plste extOrieure du roulement du diffOren- tlel “Torsen” et la bague de rOglage en se servant de l’outil de dOpose No. 1.821.003.000. 1. En travaillant & la presse, separer l’arbre du couvercle. I l l I I # I Enlever le pare-huile. Enlever la bague Olastique d’6tanchOitO du roulement & billes. DEMONTAGE ET REMONTAGE DU COUVERCLE ARBRE DE ROUE DROIT 1. Enlever la bague Olastique d’OtanchOttO arbre de roue - couvercle. // - Enlever le roulement A billes en se servant du polnçon No. 1.821.OW.OOO. /‘ 1.821.094.000 PA4735C14x4000 12- 1001 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1. Enlever la plste extbrleure du roulement dlffbrentlel “Torsen” en se servant de l’outil de depose No. 1.821.OC3.000,et la bague de reglage. 1.821.003.000 18-20 1. Introduire le pare-hulle en se servant de I’outll de pose No. 1.821.099.000. P-- - L‘arbre est remonte lors du remontage final du dM6rentiei. DEMONTAGE ET REMONTAGE COUVERCLE ARBRE DE ROUE GAUCHE 1. Enlever la bague elastique d’btanch6ltb arbre de roue couvercle. - H Pour le remontage, proceder dans l’ordre inverse du demontage en respectant les Indlcations cl-aprbs. ---- 1. Remonter la bague de rbglage et la piste ext6rleure du roulement dlffbrentlel “Torsen“, en se servant de I’outll de pose No. 1.82i.028.000. 1.821.028.000 p l\ PA4735C 14x4000 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 18-21 1. Enlever l'arbre en se servant des deml-plaques No. 1.820.024.000 et en travaillant A la presse. 1.820.024.000 11 1. Enlever le pare-huile. 2. Enlever la bague blastique d'btanchbitb du roulement & billes et le roulement & billes. Pour le remontage, procbder dans l'ordre Inversedu demontage en respectant les lndlcations cl-aprbs. DEMONTAGE DIFFERENTIEL "TORSEN" 1. D6visser les dix vis fixant la couronne au diff6rentiel Torsen. 1. En se servant de l'outil de depose No. 1.821.034.000, enlever les deux pistes interieures des roulements diffbrentlel 'Torsen". ~ 2 1 . 0 3 4 . 0 0 0 1. Entravaillant & la presse, monter le roulement & billes et ensulte le pare-huile en se servant d'une partie de l'outil de pose No. 1.821.121 .OOO. PA4735C 74x4000 - 72 7997 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE NOTE: Ce dlfferentiel ne peut par Qtre revlslon6; par cons6quent, en cas de panne il doit dtre remplace. REMONTAGE DU DIFFERENTIEL "TORSEN" 1. Monter les pistes lnt6rleures des roulements du dlff6- 18-22 CONTROLE DU COUPLE DE ROULEMENT DE LA COURONNE CONIQUE 1. Introduire Ides baguels de r6glage et la piste ext& rleure du roulement du diff6rentlel Torsen" dans le boftler dH6rentlel en se servant de l'outil de pose No. 1.821.028.ooO. rentiel "Torsen" en se servant de l'outil de pose No. 1.821.086.OOO. rk 1.821.086.000 1. Appliquer du "LOCTITE 537" aux vis de fixation de la couronne. Visser en cinq reprises, comme Indlqu6, au couple prescrit. 1 1. Introduirele dlff4rentlel "Torsen" dans le boltler dlff6rentlel. PA4735C14x4000 12- 1991 18-23 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1. Monter le carter gauche du boitler diff&entlel, sans O-Ring, sur le dlfferentiel et visser les VISde fixation. 1.a20.152.000 .a20.151.000 I / 42.5 + 52.5 Nm (4.33 i2.7 kgm) 1. Monter le dispositif de contrdle, forme du disque No. 1.820.1 52.000, raccord et douille No. 1.820.151.O00dans le sibge de l’arbre de roue gauche. 2. Visser I’6crou de fixation du dispositif de roulement jusqu’B ce que le dispositif tourne avec le diffbrentlel. - En agissant sur le disque, tourner une ou deux fois dans les deux sens le differentiel afin de tasser les roulements. - Enrouler sur le disque le cable de soutien des poids. 3. En se servant alternativement des poids No. 1.824.006.001, 1.824.006.002, 1.824.006.003, 1.824.006.004, 1.824.006.005 en accrocher au CAble de soutien un nombre permettant d’obtenir un poids de 1.2 B 1.5 kg. Dans ces conditions, verlfier que le poids descende de manihre regulihre sans s’arrQternl entraîner trop rapidement le disque. - SI le poids ne descend pas dans ces conditions, Ii - DEMONTAGE DU PIGNON CONIQUE 1. Enlever la piste Intbrieure du roulement B rouleuax coniques et la bague de rbglage mont6 sur le pignon en se servant de la plaque No. 1.820.047.000, des deml-bagues No. 1.820.244.000 et en travaillant A la presse hydraulique. faudra demonter le diff6rentiel pour acc6der B la bague de reglage, de manlere B augmenter I’epalsseur en cas de descente trop rapide ou la rbduire dans le cas contraire. Rbpeter cette procedure jusqu’h atteindre la valeur prescrite de couple de roulement couronne conique (volr: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - CONTROLES ET REGIAGES). 1.a20.244.000 l 1.a20.o47.000 PA4735C 14x4000 12 - 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE REGLAGE DE LA POSITION DU PIGNON CONIQUE 1. En se servant de l’outil de pose No. 1.821.222.000 monter la piste exterleure du roulement exterieur pignon. 1. En se servant de I’outll de pose No. 1.821.222.000, accouple avec la partie illustree de l’outil de pose No. 1.821.085.000,monter la piste exterieure du roulement interieur du pignon. 1.821.085.000 1.821.222.000 18-24 \ 1.821.222.000 12- 1991 18-25 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1. Mesurer I’6palsseur “Si”de la bague de reglage du pignon en se servant d’un micromhtre. 2. Monter sur le faux pignon No. 1.825.030.000 la bague de r6glage et la piste int6rieure du roulement Interleur du pignon. 3. Introduire le faux plgnon, sans la bague de pr6charge, dans le boitier differentlel. 4. Monter la piste Interleure du roulement exterieur du plgnon. 1. Monter le manchondent6 et en se servant du flasque No. 1.820.254.000, accouple B la cl6 No. 1.820.051.OOO, bloquer le pignon en vissant 1’6crou de flxatlon, puls tasser opportunement les roulements et serrer jusqu’B obtenir le couple de roulement prescrit. (voir: COUPLE DE ROULEMENT PIGNON CONIQUE). 1.820.254.000 1.820.051 .O00 1. Monter dans le boltier diffkrentiel la partie illustr6e de l’outil de contr6le No. 1.825.004.000. 4 1. Introduire le pare-huile en se servant de l’outil de pose No. 1.821.321.OOO. 1.825.004.000 PA4735C 74x4000 12- 1991 18-26 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1. Fixer l'outil de contrdle No. 1.825.004.000, en montant la partie illustr6e de l'outil de pose No. 1.821.222.000& partir de I'ext6rieur du boltler differentlel. "A" 3 1.821.222.000 L - 7 1 1. Lire la valeur "B' lmprlm6e par le Constructeur sur le pignon conique, en tenant compte du fait que "B' peut avoir deux significations: - Valeur cent6slmale de la difference entre 1'6car- 1. Monter un comparateur sur ,a support tement de montage effectif et nominal (80.50 No. 1.820.106.000 et le mettre B zero avec une pr6charge de 1 mm, en se servant du calibre de repbre No. 1.825.031.OOO. ") (exemples: -2; O; + 3). Valeur de 1'6cartement effectif de montage en - mllllm&4res (exemples: 80.48; 80.5; 80.53). Remonter toujours A la valeur exprlm6e comme dans le premier cas, en d6falquant de manlbre algbbrlque de cette donnbe la valeur 80.50 mm (exemples: 80.48 - 80.50 = -0.02 mm = -2 centimes 80.53 - 80.50 = + 0.03 mm = + 3 centimes. 1. Garder la base du support du comparateur sur le 1 plan d'appui du faux pignon et positionner, comme Illustr6, la pointe du comparateur sur l'outil de contrdle. En deplaçant le comparateur le long de la clrconf6rence de l'outil de contrdle, mesurer le point le plus 6lev6. Lire la valeur "A'sur le comparateur. NOTE: La valeur "A"peut Qtreposltlve ou negatfve. 12- 7997 18-27 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE La valeur "G" h ajouter ou B d6falquer de 1'6paisseur de la bague de r6glage "Si" est mesur6e h l'aide de la formule suivante: G =A-(+B) = A - B G = A - (-B) = A B Exemple: SI A = 0.15 mm (valeur lue sur le comparateur) si B = 5 (cote cent6slmale bcrlte sur le pignon) et SI S i = 2.85 mm (valeur observbe en mesurant la bague de r6glage) on obtient G = A - (+B) = 0.15 mm - 0.05 mm = 0.10 mm Par consbquent, dans ce cas,"G" est p sitif et la valeur doit Qtreajoutbe "Sl"; donc, 1'6palsseur "S"de la bague de rbglage est: S=Si+G = (2.85 + 0.10) mm = 2.95 mm + NOTE: Au cas ois la valeur ainsi obtenue ne correspond pas B l'une des bagues de reglage fournies comme piece de rechange, monter la bague de rdglage ayant une Opalsseur correspondant B la valeur lmmddiatement superleure ou inferieure. REMONTAGE DU PIGNON CONIQUE 1. Monter sur le pignon la bague de rbglage ayant 1'6palsseur observ6e pendant le r6glage du pignon conique et en se servant de l'outil de pose No. 1.821.349.000 et de la presse, monter la piste lntbrleure du roulement lntbrleur du pignon. 1.821.349.000 f (0 1. introduire dans le boRier diffbrentiel le pignon conique avec une nouvelle bague de prbcharge. fa---. 1. Monter la piste lnt6rleure du roulement extbrieur du - pignon et la rondelle. PA4735C 14x4000 12- 1991 18-28 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1, Monter la rondelle et le pare-huile en se servant de l’outil de pose No. 1.821.321.OOO. CONTROLE DU COUPLE DE ROULEMENT PIGNON CONIQUE 1. En se servant du flasque No. 1.820.254.000, mont6 sur le manchon dente, fixer sur le flasque le disque No. 1.820.152.000. - En agissant sur le disque, tourner plusieursfois dans les deux sens le pignon conique afin de tasser les roulements. - Enrouler sur le disque le cable de soutien des poids. 1. Mettre le manchon dent6 sur l’arbre pignon et en se servant du flasque No. 1.820.254.000 accoupl6 h la cl6 No. 1.820.051 .O00 pour bloquer le pignon, visser I’6crou de fixation du pignonjusqu’h obtenir lavaleur du couple mlni prescrit. 2. En se servant alternativement des poids No. 1.824.006.001 , 1.824.006.002, 1.824.006.003, 1.824.006.004 et 1.824.006.005 en accrocher au cflble de soutien un nombre permettant d’atteindre un poids de 0.8 h 1.2 kg. Dans ces conditions, verifier que le poids descende de maniere r6gullbre sans s’arreter ni entraher trop rapidement le disque. 1.820.254.000 1 1.820.051.000 f 1.820. 1.820.254.000 PA4735C 14x4ooO 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE - SI le poids descend trop rapidement il faut visser I’bcrou de fixation du plgnon h une valeur de couple superleure h la precedente, mals compris dans la plage des valeurs prescrites. 18-29 1. Monter l’outil de blocage No.1.820.256.000 sur deux goujons de liaison arbre de transmission et visser la vis placee sur l’outil jusqu’au blocage du manchon dente. CONTROLE DU JEU ENTRE PIGNON ET COURONNE 1.820.256.000 1. Introduirele diffbrentlel “Torsen” dans le boltler exterieur du groupe diffbrentiel. /’ 1. Monter le carter gauche du boRier differentiel sans \ 1 1 Assembler le dispositif de contr8le du jeu, suivant les indications fournies sur la figure, en se servant du disque No.1.820.152.000, su raccord et de la douille No. 1.820.151.OOO. O-ring dans le diffbrentiel et visser les vis de fixation. 1.820. 1.820.152.000 i 1 PA4735C 14x4000 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1, Monter le dispositif de contr8le du jeu dans le slbge de l’arbre de roue c6t6 gauche. 2. Visser le boulon de fixation du dispositif de contrble du jeu jusqu’h ce que le dispositif tourne avec le dlff6rentlei. 3. Placer le comparateur muni de base magnetique sur le dispositif de contr8le du jeu, comme Indique sur la figure, en correspondance du dlambtre moyen de la couronne conique. 18-30 - Au cas où le jeu observe ne correspond pas h la valeur du jeu prescrit, II faut bloigner ou approcher la couronne du pignon, en modifiant 1’6palsseur des bagues de r6glagedpaulement, en ayant soin de garder la valeur totale de 1’6palsseur des bagues flx6e lors de la veriflcatlon du couple de roulement de la couronne conique. R6p6ter la procedure de CONTROLE DU JEU PIGNON COURONNE. - En agissant sur le disque, tourner dans les deux sens le groupe diffbrentlel et lire la valeur du jeu sur le comparateur. 12- 1991 I PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE VERlFlCATlONS ET CONTROLES AVERTISSEMENT: En cas de remplacement de la couronne (aprbs un long kilometrage) remplacer Ogalement le pignon correspondant. MECANISMES 1. ContrBler le bon btat du boltier exterieur en verifiant 1 l’absence de craquelures ou dbformations; si necessaire, proceder A son remplacement. 2. ContrBler les conditions superficiellesdes carters et des organes de fixation et d’btanchbite correspondants pour v6rlfler l’absence de craquelures, deformations ou dommages; si necessaire, proceder au remplacement des composants endommages. 3. ContrBler la couronne dentee et son pignon pour verlfler l’absence de dommages ou d’usure excessive. - Avant de proceder au remontagedu groupe differentlel, s’assurer que les contr8les et les reglages decrits au prealabie aient et6 effectues correctement, avec de bons rdsultats (voir: CONTROLE DU COUPLE DE ROULEMENT CONIQUE - REGIAGE DE LA PA4735C14x4000 18-31 ContrBler le bon 6tat du bobier interieur en veriflant l’absence de craquelures ou deformatlons; s’il le faut, proceder au remplacement du boltler et de ses mecanismes. 5. Vbrifler l’absence de rayures, signes de surchauffe et usure excessive sur les roulements; si necessaire, les remplacer. 6. ContrBler le bon etat des arbres de roue en vhrlfiant l’absence de dbformations, craquelures des flasques ou dommages aux extrbmites rainurees; s’il le faut proc6der h leur remplacement. 4. POSITION DU PIGNON CONIQUE -CONTROLE DU COUPLE DE ROULEMENT PIGNON CONIQUE CONTROLE DU JEU ENTRE PIGNON ET COURONNE). - 12 1091 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 18-32 le carter droit du boftler diffbrentlel avec O-ring dans le dlffbrentiel et visser les VISde fixation au couple prescrit. 1. Monter REMONTAGE 1. Placer le dlffbrentlel "Torsen"dans le boltler differen- tiel. 1 1. Remonter l'arbre enlevb au prbalable, dans le carter droit du boltler diffbrentlel. 2. Remonter la bague blastlque d'6tanchbtt6 arbre de roue - couvercle. W \ 2 fA4735C 74x4000 12- 1991 18-33 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1. Monter le carter gauche du boltier diffbrentiel. ARBRES DE ROUE ARRIERE DEPOSE ET REPOSE Mettre la voiture sur le pont blevateur et enlever les roues arribre. Aprbs avoir place un rdcipient sous la voiture, devisser le bouchon illustre sur la figure et vidanger l’huile du differentiel. Devisser les boulons fixant les arbres de roue arribre aux flasques du diff6rentlel et detacher les arbres de roue. 1 PA4735C 74x4000 35.7 + 44.1 Nml il r 1 12- 1991 18-34 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1. Dbvlsser I’bcrou fixant l’arbre de roue au moyeu de la roue. 2. Dbvlsser les vis ZI boulon fixant le disque de freins au moyeu de la roue. 3. Enlever le disque d’6palsseur place devant le disque de frein. 4. Enlever le disque de freins. 2 3 4 DEMONTAGE DES JOINTS HOMOCINETIQUES JOINT COTE DIFFERENTIEL 1. Enlever la bague blastique de retenue. Enlever les clrcllps de retenue coiffe. 3. Sortir de l’arbre de roue le joint homoclnbtique. 4. Sortir la coiffe de protection. 2. AVERTISSEMENT Lors du remontage, remplacer la coiffe et les circlips correspondants. - Sortir de la partie lnterleure du moyeu de roue l’arbre de roue. / nB PA4735C 14x4000 / \ \\ 1 2 - 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 18-35 DEMONTAGE DU JOINT COTE ROUE VERlFlCATlONS ET CONTROLES Fker dans un 6tau l’arbre de roue et proceder suivant les indicationsclaprbs: 1. Enlever les cirdips de fixationde la coiffe de protection. 1. DBgralsser avec du pBtrole les composants du joint et verifier que les billes et leurs slhges ne presentent ni traces d’usure ni craquelures. 2. Vbrifier que l’arbre ne presente ni d6formatlons, ni craquelures, ni signes d’usure. AVERTISSEMENT: Lors du remontage, remplacer la coiffe et les circllps de fixation correspondants. 1 \ 2. Enlever la bague dastique de retenue. 3. En se servant des outils No. 1.821.165.000 et No. 1.821.161.OOO, enlever le joint homocinbtlquede l’arbre de roue. \ / 1.821.165.0O 0 PA4735C 14x4000 12- 1991 18-36 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE REMONTAGE DU JOINT COTE ROUE 1. Mettre une coiffe de protection neuve sur l’arbre de roue. 2. Mettredans son slbge la bague &astique de retenue. 3. Comprlmer la bague 6lastlque h l’aide du clrcllp de fixation. 1. Mettre le joint homocinMque sur l’arbre de roue et en se servant d’un marteau d’un mat6rlau souple, le pousser dans son slbge. Remplir la coiffe et graisser le joint avec 120 g environ de la gralsse pr6conis6e. 1. En se servant de l’outil No. 1.820.082.000 caler le circllp lnt6rleur de fixation de la coiffe. \ 1.820.082.000 I 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 1. En se servant de l’outil No. 1.820.084.000 caler le clrcllp exterleur de fixation de la coiffe. 18-37 REMONTAGE DU JOINT COTE DIFFERENTIEL 1. Caler une coiffe neuve de protection sur l’arbre de roue. AVERTISSEMENT: Si le joint homocin6tique a 6th d6sassembl6 au prdalable, remonter ses composants suivant la figure A = Ecartement maxi entre les billes B = Ecartement mini entre les billes - Remplir la coiffe et graisser lejoint avec 120 g environ de la graisse prkonisbe. 2. Monter le joint homocinktique. 3. Monter la bague &astique. PA4735C 14x4000 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 18-38 INTERVENTIONS SUR LA VOITURE 1 CONTROLE DU NIVEAU ET VIDANGE DE L’HUILE DIFFERENTIEL ARRIERE NOTE: \ La vbrlflcation du niveau et Ir vidange, le cas dchdant, de l’huile BV dlffdrentlel doivent Qtre effectdes Ir voiture sur palier et sur un pont dldvateur. - 1. Au cas où il est necessaire de proceder au contrble - du niveau de l’huile diff6rentlel arrlbre, d6vlsser le bouchon de remplissage de l’huile et v6rifier que le niveau de l’huile affleure le bord inferleur du trou correspondant sur le boltler dlff6rentlel. Proceder A l’appoint en versant l’huile prbconlsde A travers le trou de remplissage, puis nettoyer le bouchon et le serrer au couple prescrit. 2. Au cas où II est ndcessalre de proceder A la vidange de l’huile dlff6rentlel arrlbre, placer un reclplent sous la voiture, puis enlever le bouchon et vidanger complbtement l’huile (attendre pendant 15 minutes au moins). - Nettoyer le bouchon de vidange, le vlsser de nouveau et Introduire A travers le trou de remplissage l’huile pr6conlsee jusqu’h affleurer le bord Inferieur du trou de remplissage, puis nettoyer le bouchon et le serrer au couple prescrit. 12 - 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 18-39 REMPLACEMENT DES PARE-HUILES DIFFERENTIELARRIERE - Mettre la voiture sur le pont Blbvateur. 1. Aprbs avoir place un reciplent sous la voiture, devisser le bouchon Indiquesur la figure et vidanger l’huile differentlel. / 1 \ ((3.04 + 4.92 kgm)( 1. D6visser les boulons f h n t les arbres de roue aux flasques du differentlel et detacher les arbres de roue. 2. D6vlsser les vis et I’bcrou de fixatlon du carter droit du differentlel et enlever le carter. 3. Devisser les VISde fixation du carter gauche du differentlel et enlever le carter. I r9 I r - Aprbs avoir enlev6 les deux carters du differentlel, en travaillant au banc remplacer les O-ring et les parehuiles (voir: GR. 18 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE - DIFFERENTIEL ARRIERE - DEMONTAGE). - PA4735C 74x4000 12- 1991 18-40 PONT ARRIERE TRANSMiSSlON INTEGRALE CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES REPARTITION DU COUPLE MOTEUR I Essieu % Avant 47 Arrlbre 53 RAPPORT AUX ROUES Modele Couple coni- Couple coniCouple cylindrique de que de renvoi que de renvoi avant arriere reduction ?apport engage Rapport BV 1 Bre 1 : 3.500 1 : 11.735 2bme 1 : 2.176 1 : 7.296 3bme 1 : 1.524 Rapport aux roues ~~ 2.0 TB.- 4x4 1 :5.110 17/57 1 : 3.353 19/43 43119 2.263 : 1 4bme 1 : 1.156 56me 1 : 0.917 1 : 3.075 M.AR 1 : 3.545 1 : 11.886 1 : 2.263 1 : 3.876 RAPPORT COUPLES CONIQUES DE RENVOI (avant et arrihre) 2.0 TB. - 4x4 19/43 (1 : 2.263) PA4735C 74x4000 - 72 7997 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 18-41 PRESCRIPTIONS GENERALES FLUIDES ET LUBRIFIANTS APPLICATION 1 TYPE DES1GNATION Ravitaillement huile dlffbrentiel AR Joints homocinbtiques arbres de roue AR GRAISSE TUTEIA MRM 2 SCELIANTS ET FIXATEURS I AP PLlCATlON 1 VIS de fixation couronne conique HERMETIQUE 1 LOCTiTE 573 CONTROLES ET REGLAGES - GROUPE DIFFERENTIEL ARRIERE COUPLE DE ROULEMENT PIGNON CONIQUE 2.0 T.B. - 4x4 0.8 h 1.2 Nm (0.08 B 0.12 Kgm) BAGUES DE REGLAGE POSITION PIGNON CONIQUE 2.0 T.B. S NOTE: = - 4x4 2.55 h 3.35 mm L’bpaisseur S de reglage est obtenue & l’aide de bagues d’une epaisseur comprise entre 2.55 mm et 3.35 mm en progression de 0.05 mm - GROUPE DIFFERENTIEL ARRIERE COUPLE DE ROULEMENT COURONNE CONIQUE ~ 2.0 T.B. - 4x4 1.8 h 2 Nm (0.18 A 0.2 Kgm) PA4735C 14x4000 12- 1991 18-42 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE - GROUPE DIFFERENTIEL ARRIERE JEU PIGNON/COURONNE 2.0 T.B. - 4x4 0.08h 0.15mm NOTE: Le r6giage du jeu entre pignon et couronne s'effectue h l'aide de bagues d'une 6paisseur comprise entre 0.18 mm et 0.20 mm en progression de 0.05 mm. COUPLES DE SERRAGE DIFFERENTIEL ARRIERE N.m Description Ecrou h riveter pour blocage pignon 1 0 . 8 h 1.2 kg.m 1 1 0.0860.12 ~~~ 68 h 84 Vis de fixation couronne 6.93h 8.56 ~ Bouchon magn6tique filet6 conique de vidange huile 29.9A 48.3 3.05h 4.92 Vis de fixation carter gauche 42.5 h 52.5 4.33h 5.35 Bouchon magnetique filet6 conique de remplissage huile 29.9h 48.3 3.05h 4.92 21.25h 26.25 2.16 h 2.67 Vis de fixation carter droit Ecrou pour goujon sur carter droit 1 21.25 h26.25 1 2.16h2.67 1 35.7h44.1 1 3.64h4.49 ARBRES DE ROUE ARRIERE 1 Vis de fixation arbres de roue Ecrou f h n t les arbres de roue au moyeu de la roue 266 h 294 27.12h 29.97 Vis h boulon de fixation disque frein arrlbre 5.4h 12.6 0.55h 1.28 PA4735C14x4OOO 12- 1991 1 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE 18-43 OUTILLAGE SPEClFlQUE 1 1 1 l NUMERO D’IDENTIFICATION OUTIL DESCRIPTION 1.820.024.000 Deml-plaques 1.820.047.000 Plaque de support demi-bagues (Utiliser avec 1.820.244.000) 1.820.051.O00 CI6 1.820.082.000 Pince d’installation clrcllps de fixation coiffe de protection joints 1.820.084.000 1.820.151.000 Raccord (Utiliser avec 1.820.152.000) 1.820.152.000 Disque d’essal de roulement (Utiliser avec 1.820.151 .OOO) 1.820.229.000 Flasque de depose arbre de roue 1.820.244.000 Deml-bagues de depose piste Interleure roulement pignon 1.820.252.000 1.820.254.000 Flasque avec embout rainure pour couple de roulement 1.820.256.000 Plaque de blocage pignon pour verHication jeu 1.821.003.000 Outil de depose piste exterieure roulement diffbrentiel 1.821.013.000 Outil de depose pistes exterieures roulements pignon 1.821.028.000 Outil de pose piste exterieure roulement boftler differentiel 1.821.034.000 Outil de depose pistes interieures roulements diff erentiel 1.821.085.000 Outil de pose piste exterieure roulement exterieur pignon 1.821.086.000 Outil de pose pistes Interieures roulements differentiel 1.821.094.000 Poinçon 1.821.099.000 Outil de pose pare-huile 1.821.121.000 Dut11de pose ~ 1.821.181 .O00 ~~ ~ ~~~ blalllot battant (Utiliser avec 1.820.229.000) (Utiliser avec 1.821.165.000) I 1.821.165.000 PA4735C 14x4000 3util de depose joint homocin6tlque 12- 1991 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE NUMERO D'IDENTIFICATION OUTIL 18-44 DESCRIPTION 1.821.222.000 Outil de pose pistes exterieures rouiement pignon 1.821.226.000 Outil de d6pose pistes ext6rieures roulements pignon 1.821.321.000 Outil de pose pare-huile 1.821.349.000 Outil de pose piste int6rieure roulement interieur pignon 1.824.006.001 Poids pour essai de roulement 1.824.006.002 Poids pour essai de roulement 1.824.006.003 Poids pour essai de roulement 1.824.006.004 Poids pour essai de roulement 1.824.006.005 Poids pour essai de roulement 1.825.004.000 Outillage de contr8ie 1.825.030.000 Faux pignon 1.825.031.000 Calibre de repbre 12- 1991 SUSPENSION AVANT 21-1 SUSPENSION AVANT INDEX CONTROLE DE LA GEOMETRIE ET ANGLES CARACTERISTIQUES . . . . . 21-3 - CONTROLE DE LA GEOMETRIE DES ROUESAVANT . . . . . . . . . . . . 21-3 - Operations preliminaires . . . . . . . 21-3 - CONTROLE DE LA GEOMETRIE DES ROUES ARRIERE . . . . . . . . . . - Operations preliminaires . . . . . . . - CONTROLE DES ANGLES CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . - Controle pincement/divergence des roues avant . . . . . . . . . . . . . - Controle du carrossage et de la chasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-4 21-4 21-5 21-5 21-5 CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONSTECHNIQUES . . . . .21-6 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . , . . . . . . . .21-6 - Ressorts a helice . . . . , . . . , . . . .21-6 - Amortisseurs . . . . , . . . . . . . . . . -21-6 - Barre anti-roulis . . . . . . . . . . . . . .21-6 - PRESCRIPTIONS GENERALES . . . .21-6 - Fluides et lubrifiants . . , . . . . . . . .21-6 - CONTROLES ET REGLAGES . . . . . .21-7 - Pincement roues avant . . . . . . . . .21-7 - Angles de carrossage des roues .21-7 - Angle de chasse roues avant . . . .21-8 - Geometrie avant . , . . . . . . . . . . . .21-8 - Geometrie arriere . . . . . . . , . . . . .21-9 - COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . .21-10 Pour toutes les parties non decrites, se rapporter au Groupe correspondant de la Publication PA4654C1000000. 12- 1991 SUSPENSION AVANT PA4735C 74x4000 21-2 72- 7997 2113 SUSPENSION AVANT OONTROLEDEWGEOMETRIE CONTROLE DE LA GEOMETRIE DES ROUES AVANT OPERATIONS PRELlMlNAlRES LaverIlicationde la geombtrie des roues doit 6tre effectube aprbs avoir procede aux operations et contrôles suivants: - gonfler les pneus B la pression prescrite (voir: INSTRUCTIONS DE REPARATION - CARROSSERIE GR. 28 - ROUES ET PNEUS). - Mettre la voiture sur le pont blbvateur. - Preparer la voiture suivant l’une des conditions de charge suivantes: - A vide (avec les ravitaillements prescrits) - A charge statique (ravitaillements prescrits + distribution des polds comme Indique). - Falre osclller plusieurs fois la volture afin de tasser les suspensions. Mettre l’outil de repere sur le plan d’appulde la voiture. En se servant d’un trusquln mesurer I’bcartement“B” entre le plan d’appui de la voiture et le centre de la VISde fixation de la rotule. En se servant d’une regle miilimbtrbe, mesurer 1’4cartement observe. En se servant du trusquln, mesurer I’bcartement “Al entre le pian d’appui de la voiture et le centre de l’axe du bras oscillant. En se servant de la regle millimetree, mesurer l’bcartement observe. Calculer la dlffbrence entre I’bcartement “B”et I’bcartement “Al et comparer (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - CONTROLES ET REGLAGES - ASSIETTE AVANT) la valeur obtenue avec les valeurs prescrites. 2 NOTE: PA4735C 14x4000 Au cas O- les cotes de mesure ne rentrent pas dans les prescriptions,procaer au remplacement des deux ressorts de la suspension. 12- 1991 21-4 SUSPENSION AVANT CONTROLE DE LA GEOMETRIE DES ROUES ARRIERE NOTE: Au cas OQ les cotes d'assiette ne renlrent pas dans les valeurs prescrites, proceder au m m placementdes deux ressortsde la suspension. OPERATIONS PRELlMlNAlRES La vbrlflcation de la gbombtrle des roues doit Qtreeffectube aprbs avoir procbdb aux opbratlons et contr6les suivants: - gonfler les pneus B la pression prescrite (voir: INSTRUCTIONS DE REPARATION - CARROSSERIE GR. 28 - ROUES ET PNEUS). - Mettre la voiture sur le pont blevateur. - Prbparer la voiture selon l'une des conditions de charge suivantes: - en ordre de marche A charge statique (ravltallle- - 2 ments prescrits + distributiondes poids comme Indique auparavant). - Faire osciller plusieurs fois la voiture afin de tasser les suspensions. 1. Placer l'outil de repbre sur le plan d'appui de lavoiture. 2. En se servant d'un trusquln, mesurer I'bcartement "Clentre le plan d'appui de la voiture et le centre d'appui du bras oscillant arribre. - En se servant d'une regle millimbtrbe, mesurer I'bcartement observe. 3. Enseservant dutrusquln, mesurer1Ucartement"D'entre le prand'appuide la voiture et le centrede la rouearribre. - En se servant de la rbgle milllmbtr6e, mesurer I'bcartement observe. - Calculer la diffbrence entre 1'6cartement "Ca et I'bcartement "D" et comparer (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - CONTROLES ET REGLAGES -ASSIETTE ARRIERE) la valeur obtenue avec les valeurs prescrites. PA4735C 14x4000 12- 1991 21-5 SUSPENSION AVANT CONTROLE DES ANGLES CARACTERlSTlQUES 2. Tourner les tringles jusqu’a atteindre la valeur pres- Laverificatlon des angles caract6rlstlques doR Qtreeffectue aprbs avolr procedeaux op6ratlons et contr6les suivants: - gonfler les pneus B la presslon prescrite (voir: INSTRUCTIONS DE REPARATION - CARROSSERIE GR. 28 - ROUES ET PNEUS). - v6rlfler que I’excentricite et I’orthogonalitedes jantes de roue ne depassent pas: - pour les jantes en acier, la valeur de 1 mm. - pour les jantes en alliage, la valeur de 0.3 mm. NOTE: - - - crite, sans modifier la position des rayons du volant. Le r6glage doit Qtreeffectue en agissant sur les trlngles des deux roues. 3. Serrer les ecrous de blocage des tringles au couple prescrit. vbrifier l’absence de jeu entre le montant de la roue et la rotule du bras oscillant. v6rifier l’absencede jeu axial sur les roulementsdes roues. verifier l’absence de jeu dans la rotule de la tringle de dlrectlon. Mettre la voiture sur le pont blevateur. CONTROLE PINCEMENT/DIVERGENCEDES ROUES AVANT 1. En se servant de I’0qulpement prevu, verifier que la valeur de pincement/dlvergence corresponde aux prescriptions (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - Contrôles et reglage). 2 1 3 CONTROLE DU CARROSSAGE ET DE IA CHASSE I - Vbrifier que les valeurs de carrossage et de chasse I V \ n (qui, d’autre part, ne peuvent pas Qtrereglees) correspondent aux prescriptions (voir: CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES Contrôles et rbglages). NOTE: SI lors du contrôle du pincement des valeurs diffbrentes par rapport aux prescrlptlons sont observees, proc&er comme suit: 1. Desserrer les 6crous lateraux des tringles lateraux de dlrectlon. Au cas oil les valeurs observ6es ne correspondent pas aux prescriptions, Il faudrait proceder au contrdle du passage au marbre de la coque (voir: INSTRUCTIONS DE REPARATION CARROSSERIE GR. 49 PASSAGE AU MARBRE DE LA COQUE). - - - AVERTISSEMENT: A l’occasion de chaque operation de pincement des roues avant, II faut verifler que les colffes tournent librement sur la tringle et, le cas Ocheant, les degager et graisser avec la graisse preconis6e. - PA4735C 14x4000 12- 1991 2116 SUSPENSION AVANT CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Suspenslons B roues Independantes, type Mac Pherson h deport negatif et barre antl-roulls, avec amortlsseurs hydrauliques telescoplques pressurises de type lamellaire, bras oscillants transversaux et ressorts desaxbs. RESSORTS A HELICE _ _ _ _ ~ ~ _____ ~ 2.0 TB. 4x4 CARACTERISTIQUES Diambtre Interieur 1 150 mm Diambtre exterleur (") Dlambtre exterieur ("1 150 178.2 l 5.58 Nombre de Spires Vers la droite Sens de I'hellce Longueur libre (") 398 l ~ l 14.1 ~ ~~ ~ Normaux ______~ ______ -~ l I S.C.S. BOGE Type: tblescopique hydraulique pressuriselamellaire Course (") 167 Diambtre tige (") 22 Alimentation blectrovanne amortissement contrblb (vdr:DlAGNOSTlQUE ELECTRIQUE-ELECTRONIQUESEC. 31) BARRE ANTI-ROULIS ~~ Dlambtre barre (") 23 TYPE DESIGNATION - PRESCRIPTlONS GENERALES APPLICATION Supports dlastiques bras oscillant GRAISSE GREASE MOLYKOTE 7544 PG 54 TUTEIA MR3 Tringles laterales de direction GRAISSE MOLYGUARD SYL113 PA4735C74X4000 12- 1997 21-6 SUSPENSIONS AVANT CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Suspensions A roues independantes, type Mac Pherson A deport negatif et barre antiroulis, avec amortisseurs hydrauliques telescopiques pressurises de type lamellaire, bras oscillants transversaux et ressorts desads. RESSORTS HELICOIDAUX CARACTERISTIQUES Versions avec unit6 de chauffage Versions avec unit6 d'air conditionn6 150 150 Diamètre interieur Diamètre exterieur v ~ Diamètre fil ~~ ~ ("1 Nombre de spires Sens de l'hélice Longueur libre 178.2 178 . ("1 ~~ 14 14.1 5.58 5.58 A droite A droite 393 398 Normaux S.C.S. AMORTISSEURS Type: tblescopique hydraulique pressurd lamellaire 1l BOGE Course 1" 167 Diamètre tige ("1 22 Alimentation dlectrovanne amortissement contrble (voir: DIGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUESECT. 31) BARRE ANTIROULIS Diamètre barre I C)" 23 PRESCRIPTIONS GENERALES FLUIDES ET LUBRIFIANTS 1 I Supports elastiques bras oscillant roulements Tringles latérales de direction Joint au If3.00.93.04 €-est 1 I I TYPE APPLICATION GRAISSE DESENATION 1 GREASE MOLYKOTE 7544 PG 54 TUTELA MR3 21-7 SUSPENSION AVANT CONTROLES ET REGLAGES PINCEMENT ROUES AVANT A-B 2.0 T.B. 4x4 B -0.26 2 1 * * Valeurs mesurees vide en ordre de marche (avec les ravitaillements prescrits). Valeurs mesurees, la voiture en charge statique. ANGLES DE CARROSSAGE DES ROUES y = -3 f 20' * y = -21' f 20' 1 (caractbrlstiquenon rbglable) * Valeurs mesurees B vide en ordre de marche (avec les ravitaillements prescrits). Valeurs mesurees, la voiture en charge statique. PA4735C 14x4000 12 - 1991 21-8 SUSPENSION AVANT ANGLE DE CHASSE ROUES AVANT ~~ 2.0 T.B. 4x4 3" 10' & 30'* 3" 10' f 30' (caractbrlstlque non rkglable) * Valeurs mesurees vide en ordre de marche (avec les ravitaillements prescrits). Valeurs mesurees, la voiture en charge statlque. GEOMETRIE AVANT B-A 88 -527" B I * -33&7* % Valeurs mesurhes A vide en ordre de marche (avec les ravftalllements prescrits). Valeurs mesurdes, la voiture en charge statlque. PA4735C14x4000 1 2 - 1991 1 , 2118 SUSPENSIONS AVANT 1 ANGLE DE CHASSE DES ROUES AVANT ~~ 155 ~ (167A2C-167A2E) p = 3' 1 0 ' i W 1 (caract6ristique non reglable) Valeurs mesurees à vide en ordre de marche (avec les ravitaillements prkonisés). 0 Valeurs mesurées, la voiture A charge statique. ASSElTO ANTERIORE B-A 0 155 (167A2C) 155 (167A2E) -5f7mm' -39 f 7 mm -33 f 7 mm 0 -53 f 7 mm 0 Valeurs mesurees B vide en ordre de marche (avec les ravitaillements prhonisbs). Valeurs mesurees, la voiture ti charge statïque. Joint au TB. 00.93.04€-est 21-9 SUSPENSIONS AVANT GEOMETRIE ARRIERE 155 441 (1 67A2E) 155 (167A2C) C-D -20 f 7 mm 1.6*7mm -36 f 7 mm 0 Valeurs mesurees A vide en ordre de marche (avec les ravitaillementsprkonises). 0 Valeurs mesurees, la voiture Joint au T.B. 00.93.04€-est ~ ~ charge statique. -52f7mm O 21-9 SUSPENSION AVANT 1.6 f 7 * -36 f 7 * Valeurs mesures vide en ordre de marche (avec les ravitaillements prescrits). Valeurs mesurees, la voiture en charge statique. fA4735C 14x4000 12- 1991 21-10 SUSPENSION AVANT COUPLES DE SERRAGE I Description Nmm I kg.m Vis B six pans de fixation avant de la traverse avant B la coque 91.8rd 113.4 9.36B 11.56 Vis B six pans de fixation arribre de la traverse avant B la coque 76.5B 94.5 7.8h 9.63 Vis B six pans pour fixations exterleures avant et arribre des chevalets de jonction du bras oscillant B la traverse 65.55B 72.45 6.68 7.38 Vis B six pans de fixation avant interleure du chevalet de jonction du bras oscillant B la traverse 65.55B 72.45 6.68B 7.38 ~~ ~~ ~ Vis B six pans de fixation arribre interieure du chevalet de jonction du bras oscillant B la traverse ~ ~~~ ~~ ~ 65.55B 72.45 ~~ Ecrou B six pans fiasque de fixation superieure amortisseur au tampon 95 B 105 9.68B 10.76 Vis B six pans de fixation du tampon sup6rieur amortisseur B la coque 34 42 3.46B 4.28 Ecrou B six pans autofreinant fixant I’amottlsseur au montant 66.5B 73.5 6.78A 7.49 Ecrou B six pans autofreinant fixant la rotule bras oscillant au montant 66.5B 73.5 6.78& 7.49 Vis B six pans fixant le chevalet de soutien barre stabilisatrice B la traverse 28.9B 35.7 2.95A 3.64 Ecrou B six pans fixant i’extremit6de la barre stabilisatriceB la bieilette 59.5B 73.5 6.06B 7.49 Ecrou B six pans fixant la bieiiette au bras suspension avant 26.35B 32.5 2.69 B 3.31 Ecrou B six pans fixant le moyeu de roue avant B la fusde 1 266B294 1 27.12B29.97 Colonnette roue avant/arribre 83 102.9 8.49A 10.49 Ecrou A six pans autofreinant fixant la rotule de la tringle lateraie de direction au montant 28.9 35.7 2.95B 3.64 Vis B six pans fixant le boRier de dlrection B la traverse 66.5B 73.5 6.78B 7.49 Ecrou h six pans de fixation de la tringle lateraie de direction 28.9B 35.7 2.95 B 3.64 PA4735C 14x4000 I 12 - 1991 1 FREINS AVANT ET ARRIERE 22-1 FREINS AVANT ET ARRIERE FREINS AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . 22-3 .CIRCUIT DE FREINAGE A COMR A JDE HYDRAULIQUE EQUIPE D’A.B.S. (Anti Blockier System) BOSCH 2s . 22-3 . Description . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-3 CARACTERISTlQUES ET PR ESCRIPTlONS TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5 - CARACTERISTlQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5 . Maitre-cylindre . . . . . . . . . . . . . . 22-5 . Servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5 . Etriers de frein avant . . . . . . . . . . .22.5 . Etriers de frein arriere . . . . . . . . . .22.5 - PRESCRIPTIONS GENERALES . . . .22.6 . Fluides et lubrifiants . . . . . . . . . . -22-6 . Controles et reglages . . . . . . . . . .22.6 . Cotes de rectification du disque de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..22.6 . Reglage de I’entrefer capteurs inductifs .roues phoniques . . . . .22.7 - COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . .22.8 - OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . -22-9 Pour toutes les parties non decrites. se rapporter au Groupe correspondant de la Publication PA4654ClOOOOOO. PA4735C 14x4000 12- 1991 FREINS AVANT ET ARRIERE PA4735C 7 4 x 4 ~ ~ 0 22-2 72 - 7997 l FREINS AVANT ET ARRIERE 22-3 FREINS AVANT ET ARRIERE CIRCUIT DE FREINAGE A COMMANDE HYDRAULIQUE EQUIPE D'A.B.S. (Anti Blockier System) BOSCH 2s DESCRIPTION 3 2 \ \ 1. Capteurs accblbrations longitudinales et transversales 2. Interrupteur sur la phdale d'embrayage 3. Gestion intbgrh centrales A.B.S. / Moteur Identification du circuit Le circuit de freinage h commande hydraulique est complbtb, de serie pour la version 2.0 T.B. 4x4, par le systbme antiblocage des roues A.B.S. BOSCH 2s (6 capteurs, 4 canaux). Composants du clrcuit Ce circuit, conçu expressement pour les voitures h transmission integrale, diffbre du type 2E utilisb pour ies autres versions de la gamme "155" par la presence des composants ci-aprbset par l'adoption d'une modalltbde fonctionnement dlffdrente: - deux capteurs supplbmentalres (1) dbtectent les accbl6rations transversales et longitudinales auxquelles la voiture est soumise. PA4735C 14x4000 12- 1991 FREINS AVANT ET ARRIERE - - un Interrupteur, sur la pedale d'embrayage, signale $I la centrale electronique de contrale la condition d'engagement ou de desengagement de l'embrayage. les centrales blectroniques de contrale du systbme A.B.S. et de gestion lntegree du moteur sont interfacees entre elles afin d'optimiser le fonctionnement du circuit. Logique de fonctionnement ("prudentielle"ou d'efflcacitb maximale antiblocage) En cas de freinage sur une chaussee presentant une adherence differenciee sur les deux c W s , la transmission integrale se caracterise par le fait de soumettre la voiture ii un moment d'embardee plus accentue. Ce moment d'embardee plus prononce, rotation autour de l'axe vertical baricentrlquede la voiture, est provoque par le raccordement pratiquement rigide aussi bien entre les deux essieux qu'entre les deux roues du mQme essieu. Pour reduire ce phbnombne, la centrale monte sur la version 2s du systt3meA.B.S. BOSCH utilise une logique de fonctionnement portant le sigle GMA, de type "prudentiel". Cette logique, qui a pour but d'engendrer un couple de freinage plus uniforme, se base sur la modulation du couple de freinage sur les roues presentant une plus forte adherence; elle est adoptee dbjh sur les voitures B deux roues motrices equlpees d'A.B.S. de la dernlbre generatlon, m6me SI, dans ces cas, la modulation du freinage se produit dans des delais trbs courts (un cycle de modulation seulement). Dans le cas de la "155" &transmissionIntegralela loglque GMA est active pendant plusieurs cycles de modulation du freinage. Cependant, SI ce type de loglque a l'avantage d'bviter I'embardee, elle pbnalise toutefois le freinage en virage dans des conditions limites d'adherence; mals, si le risque d'embardee est mlnlmum ou si les virages sont parcourus& forte vitesse, la centrale abandonne le fonctionnement "prudentlei" et retablit I'efficacite maximum antlblocage. Les conditions speclflques permettant l'exclusion du nouveau type de logique sont signalees B la centrale du systbme A.B.S. par I'acc6lbrom6tre longltudlnal (moment d'embardee mlnlmum) et par I'accbibrombtre transversal (courbes forte vitesse) respectivement. PA4735C 14x4OOO 22-4 Fonction de correction du "ralenti acc616rel' Sur les voitures bqulpees de transmission Integrale permanente, comme la "155" 2.0 T.B. 4x4, en cas de relache de I'acc6ierateuret de freinage slmultane (surtout sur les terrains enneiges ou verglaces) les deux actions de freinage (moteur et freins) sont distribuees bgalement aux roues de l'essieu arrlbre, plus critique de par luimQme dbjii, et tendent donc freiner ce dernier plus qu'Il ne faut; dans ce cas alors la centrale A.B.S. commande ii la centrale de gestion blectronlque du moteur lntegree (3),d'augmenter momentanement le ralenti. Cette fonction de correction, "ralenti accbl6rell est exclue si l'interrupteur (2) place sur la pedale d'embrayage Indiqueque le moteur est detache du systbme de transmission. 12- 1991 22-5 FREINS AVANT ET ARRIERE CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CARACTERISTIQUESTECHNIQUES MAlTR E-CY LINDR E Modble 155 (167A2C-167A2E) Type Diambtre course ISOVAC 1Y16'(23.8 mm) Y8'(16+16mm) SERVOFREIN Modèle Diamhtre cylindre de travail TY Pe ISOVAC c 7'+8' (1 7.78+20.32 cm) I I I 9' (22.86 cm) ETRIERS DE FREINS AVANT Modèle Type ALTECNA Diambtre iston ("! Surface des plaquettes de frein (cm2) Epaisseur nominale plaquettes de frein 54 50 18.3 f 0.2 Diambtre iston Surface des plaquettes de frein Epaisseur nominale plaquettes de frein ("1 (167A2C-167A2E) ETRIERS DE FREINS ARRIERE Modble 155 (167A2C-167A2E) Joint au TB. 00.93.04 €-est Type GlRLlNG ("Y 34 (cm2) 21 "1 14 $4 22-5 FREINS AVANT ET ARRIERE CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MAITRE-CYLINDRE Modble TYPe Diambtre Course 2.0 T.B. 4x4 ISOVAC 15/16" (23.8 mm) 5/8" (16+16 mm) SERVOFREIN Diambtre du cylindre de travail Modele rLPe 2.0 T.B. 4x4 ISOVAC 7" + (17.78 + 20.32 cm) ETRIERS DE FREIN AVANT Modble 1 2.0T.B. 4x4 1 1 Type GlRLlNG 1 Diam!Grston 1 54 I Superficle des plaquettes de frein (cm2) Epaisseur nominale des plaquettes de frein (mm) 50 18.3 k0.2 Superficie des plaquettes,de frein (cm 1 Epaisseur nominale des plaquettes de frein (mm) 21 14 d.4 ETRIERS DE FREIN ARRlERE Modble 1 2.0T.B. 4x4 PA4 735C 14x4000 Type 1 GIRL1NG Diametre ("Y 34 l - 12 1991 I 22-6 FREINS AVANT ET ARRIERE PRESCRIPTIONS GENERALES FLUIDES ET LUBRIFIANTS APPLICATION Artlculatlons et douilles pbdalier Ravitaillementcircuit hydrauliquefrelnslembrayage 1 1 1 TYPE 1 DESIGNATION GRAISSE lTUTEiAMR3 FLUIDE ALFA ROME0 BRAKE FLUID SUPER DOT 4 Class: DOT 4 SA€ J170 3F Slbge capteur inductif roues AV/AR pour dispositif antlblocage des roues CONTROLES ET REGLAGES I I PLAQUETTES DE FREIN 2.0 T.B. 4x4 AVANT ARRIERE 240 Epalsseur min1d’emploi (”1 20.2 9.2 Epaisseur min1aprhs rectification (”) 21.2 10.2 Epalsseur nominale (”) 22.2 11.2 1 COTES DE RECTIFICATIONDU DISQUE DE FREINS 2.4 1,P &i 2.4 1,z &$ 4- 1. Radiale 2. De la clrconf6rence PA4735C 14x4000 72 - 7991 22-7 FREINS AVANT ET ARRIERE 1 PLAQUETTESDEFREIN 1 I AVANT Epaisseur limite d'utilisation 3 I ARRIERE mm - REGLAGE DE L'ENTREFER CAPTEURS INDUCTIFS ROUES PHONIQUES Roues avant Roues arriere 0.2 f 1.15 PA4735C 74x4000 II 12 - 7991 22-8 FREINS AVANT ET ARRIERE COUPLES DE SERRAGE 1 Description I Raccord pour tuyau rigide sur martre-cylindre Ecrou de fixation martre-cylindre Ecrou fixant te servofrein au support pbdalier 1 1 Ecrou fixant la pBdale d’acc6lbrateur au pbdaiier Colonnes de fixation des roues avant et arribre makg 15.3 + 18.9 1.55 + 1.93 13 + 21 1.33 + 2.14 9.75 1 1 I 2.86 + 4.62 83.3 + 102.9 1 1 0.29 + 0.47 8.49 + 10.49 74.8 + 92.4 7.62 + 9.42 VIS avec axe de centrage flxation disques de frelns avant et arribre 5.4 i12.6 0.55 + 1.28 Vis de fixation disques de freins avant et arribre 5.4 i12.6 0.55 Vis de purge sur les btriers de freins 3.71 0.38 i 0.61 Vis de fixation &triersde freins arribre Raccordement entre tuyaux rigides et flexible Vis fixant le correcteur de freinage B la traverse 1 1 1 1 Vis fixant le levier d’bquerre pour le rbgiage au correcteur t 5.99 15.3 i18.9 45.05 15.3 i 55.65 i 18.9 3.74 i 4.62 20.4 I 0.99 + 1.61 15.75 i Vis de fixation Btriers de frein avant 1 Raccord de liaison tuyaux flexibles sur Btrlers de freins 1 1 1 N-m 1 i 1.28 1.55 + 1.93 1 1 1 4.60 i 5.67 1.55 + 1.93 i 25.2 1 1 0.38 i 0.47 2.08 i 2.57 I 1 1 1 ï Raccord de liaison tuyaux rigides sur le correcteur de freinage et distributeur B 4 voies 9.35 + 11.55 0.95 + 1.18 Vis fixant le frein de stationnement la coque 18.2 + 29.4 1.86 Vis fixant le r6servoir liquide freins-embrayage B la coque 3.32 + 4.05 0.34 + 0.42 3.4 + 4.2 0.35 + 0.43 Ecrou fixant la centrale hydraulique h I’Btrier 1 Vis fixant l’&trierde soutien de la centrale B la coque 1 20.4 i 25.2 1 4.8 i Vis fixant les protections avant et arribre droite et gauche au montant 5.1 i 6.3 3.00 2.08 + 2.57 0.49 6.0 Vis de fixation du capteur inductif roues arribre et avant i +- 0.61 0.52 + 0.64 ~~ Goulotte de raccord tuyau sur le maltre-cyllndre PA4735C14x4000 9.35 t 11.55 0.95 + 1.18 12- 1997 1 FREINS AVANT ET ARRIERE 22-9 OUTILLAGE SPEClFlQUE 1 NUMERO D’IDENTIFICATION OUTIL DESCRIPTION 1.820.248.000 I 1.622.108.000 PA4735C 74x4000 Outil de reculement plston frelns avant 1 Outil de reculement piston freins arriere 72 - 7997 1 9- 23-1 DIRECTION )-Al DIR ECTION DIRECTION ..................... 23-3 DESCRLPTION . . . . . . . . . . . . . . . . 23-3 - ECHANGEUR DE CHALEUR . . . . . 23-4 - Dépose et repose . . . . . . . . . . . . 23-4 - TUYAU DE RACCORDEMENT ECHANGEUR DE CHALEUR BOlTlER DE DIRECTION . . . . . . . . . . . . . . . 23-4 - Dépose et repose . . . . . . . . . . . 23-4 - - TUYAU DE RACCORDEMENT ECHANGEUR DE CHALEUR RESERVOIR CIRCUIT . . . . . . . . . . 23-5 Dépose et repose . . . . . . . . . . . . 23-5 - I I Pour toutes les parties qui ne sont pas décrites ici, se rapporter au Groupe correspondant de la Publication PA4654C1000000. I l PA4735004x4 Joint au TB.23, 92-06 €-est I - 10 7992 I - DIRECTION 23-2 INDEX ILLUSTRE TUYAU DE RACCORDEMENT ECHANGEUR DE CHALEUR RESERVOIR CIRCUIT 1 Page23-4 1 PA4735004x4 Joint au TB. 23,92-06 E-est - 10 1992 - DIRECTION DIRECTION DESCRIPTION Le circuit de direction assistee mont6 sur la version 2.0 T.B. 4x4 de la gamme 155 se diff6rencie des versions prkMentes par l’adoption d’un &changeur de chaleur (7); il est forme d‘un tuyau rigide avec parcours B serpentine, place en-dessous du radiateur de refroidissement moteur, et a pour but d’améliorer le refroidissement du fluide hydraulique. Ce tuyau est raccord6 aux deux extr6mites B des des tuyaux flexibles d’envoi au r6servoir (4) et de retour du boitier de’direction (6). De cette 1. Tuyau d‘envoi de l’huile au boîtier de direction 2. Pompe de commande du circuit de direction assistee 3. Réservoir 4. Tuyau de retour de l’&changeur PA4735004x4 Joint au TB. 23,92-06 €-est ., 23-3 manière, le fluide B temperature 6lev6e, provenant du boîtier de direction (5), en parcourant I’khangeur rMuit sa temphture B des valeurs optimales dans un court d6lai et revient ensuite au rbservoir du système pour entrer de nouveau en circulation gr6ce B la pompe (2). Par rapport aux versions pr&&entes, la pr6sence de ce dispositif impose l’adoption des prcc&ures dkrites ci-aprh, aussi bien en cas de remplacement de l’khangeur qu’en cas de remplacement des tuyaux flexibles d’amen& et de retour de l’huile. 5. Boîtier de direction 6. Tuyau d’envoi A l’khangeur 7. Echangeur de chaleur 70 - 7992 9 DIRECTION ECHANGEUR DE CHALEUR DEPOSE ET REPOSE NOTE: Afin d'bviter des dispersions du fluide du circuit de direction assistee, avant de proceder h la depose des tuyaux flexibles, ilfaut Btrangier les tuyaux en se servant de dispositifs qui emwchent la sortie de liquide. 1. Detacher les circlips fixant les tuyaux flexibles de raccordement entre khangeur et rbservoir et entre khangeur et boîtier de direction. 2. Dkrocher les agrafes fixant l'&changeur B la traverse infBrieure de soutien du radiateur. 3. Enlever l'échangeur. 23-4 . TUYAU DE RACCORDEMENT ECHANGEUR DE CHALEUR BOITlER DE DIRECTION DEPOSE ET REPOSE NOTE: Afin d'0viter des bgouttements du fluide sur le sol, pendant les operations de d B p 84 et repose derites ci- aprbs, ilfaut placer un rkipient approprie sous la voiture. 1. DBtacher le circlip fixant le tuyau flexible de raccordement entre khangeur et boîtier de direction et enlever le tuyau. 2. Desserrer le circlip fixant le tuyau flexible au boîtier de direction et enlever le tuyau. Pour la repose, procMer dans l'ordre inverse de la depose en vbriiiant la fixation correcte des circlips de retenue des tuyaux flexibles. PA4735004x4 Joint au TB. 23, 92-06 €-est 1 0 - 1992 9 23-5 DIRECTION & Pour la repose, proc6der dans l’ordre inverse de la depose en ayant soin de: veriifier la fixation correcte des circlips de retenue du tuyau flexible - proc6der A l’appoint du circuit hydraulique jusqu’au niveau MAXI en se servant du fluide preconisb (voir: PA4654ClOOOOOO - INSTRUCTIONS DE REPARATION - GR.23 - DIRECTION - CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES - PRESCRIPTIONS GENERALES Fluides et Lubrifiants). 1 - - TUYAU DE RACCORDEMENT ECHANGEUR DE CHALEUR RESERVOIR CIRCUIT DEPOSE ET REPOSE NOTE: Afin d’éviter des Bgouttements de fluide sur le sol, vider le reservoir du circuit 21 l’aide d’une seringue et puis, pendant les opérations de depose et repose, placer un rBcipient approprie sous la voiture. 1. Ddvisser les k r o u s fixant l’étrier de support du rdservoir du circuit de direction assistee et soulever le réservoir. 2. Detacher sur le rbservoir le circlip de retenue du tuyau de raccordement entre rbervoir et khangeur de chaleur. NOTE: Afin de rendre plus ais& la phase suivante, le cas BchBant, de mise en place du nouveau tuyau flexible, raccorder ce dernier au tuyau B remplacer, avant d’enlever le tuyau endommage, de manibre qu’en sortant l’ancien, le tuyau neuf se trouve automatiquement en place, selon la disposition correcte. PA4735004x4 Joint au TB.23,92-06 €-est W 1. Detacher sur I’khangeur le circlip de retenue du tuyau de raccordement entre khangeur de chaleur et rdsemir et enlever le tuyau. - <a- 10- 1992 25-1 SUSPENSION ARRIERE SUSPENSION ARRIER INDEX .MOYEU DE ROUE ET ROULEMENT ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-3 . Depose et repose . . . . . . . . . . . . 25-3 - CONTROLES ET REGLAGES CARACTERlSTlQUES ET PRESCRIPTlONS TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-5 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUE 25-5 . Ressorts a helice . . . . . . . . . . . . 25-5 . Amortisseurs . . . . . . . . . . . . . . . . 25-5 - COUPLES DE SERRAGE . Barre stabilisatrice . . . . . . . . . . . .25.5 . . . . . .25.6 . . . . . . . .25.6 . Pincement roues arriere . Carrossaqe des roues arriere . . . .25.6 . Geometrie arriere . . . . . . . . . . . . .25.7 . . . . . . . . .25.8 - OUTILLAGE SPEClFlQUE . . . . . . . .25.8 Pour toutes les parties non décrites. se rapporter au Groupe correspondant de la Publication PA4654ClOOOOOO. PA4 735C14x4000 12- 1991 SUSPENSION ARRIERE PA4735C 74x4000 25-2 12- 1997 25-3 SUSPENSION ARRIERE MOYEU DE ROUE ET ROULEMENT ARRIERE DEPOSE ET REPOSE Enlever la roue arribre. Enlever les frelns arribre avec les etriers et les disques (voir: PA4654C1O00000 - GR. 22 - DEPOSE ET REPOSE DES FREINS ARRIERE). Enlever les arbres de roue arribre (voir: GR. 18 PONT ARRIERE TRANSMISSION INTEGRALE). En se servant du flasque No. 1.821.059.000et de la masse battante No. 1.821.161.OOO,enlever le moyeu de roue avec la plste ext6rleure du roulement. S’il le faut, degager et remplacer la piste du roulement. 1. Enlever la bague seeger de la plste lnt6rleure du roulement. 2. En se servant de l’outil de depose No. 1.821.217.000 enlever la piste lntbrieure du roulement. 1.821.217.000 1.821.059.000 1.821.161.000 Proc6der au remontage de la plste lntbrieure du roulement en se servant de l’outil de pose No. 1.821.209.000. 1 PA4735C 74x4000 72 - 7997 SUSPENSION ARRIERE 25-4 1. Introduirede nouveau le moyeu de roue dans le bras oscillant en se servant de l’outil de pose No. 1.821.209.000. 2. Agir comme Indique au pas precedent en ayant soin d’appuyer la partie de rbactlon de l’outil de pose sur la piste Mrleure du roulement. 1.821.209.000 PA4735C 14x4OOO 1 12- 1991 25-5 SUSPENSION ARRIERE CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CARACTERISTIQUESTECHNIQUES Suspensions roues independantes, avec bras tir& longitudinaux, ressorts hMcoidaux, amortisseurs hydrauliques tklescopiques pressurids de type lamellaire et barre stabilisatrice. RESSORTS HELlCOlDAUX CARACTERISTIQUES 1 Diambtre interieur ") Diambtre exterieur (") Diamètre fil (") 1 I l Nombre des spires 1 I Sens de I'h6lice Longueur libre (") 155 (167A2C) 94 1 I 155 a (167A2E) 94 121.8 121.8 13.9 13.9 6.5 7.8 A droite A droite 305 303 Normaux S.C.S. AMORTISSEURS 1 Type: telescopique hydraulique pressurise lamellaire BOGE Course (") 104.5 Diamètre tige ") 58 Alimentation 6lectrovanne d'amortissement contr6le (u>irDIGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONKESECT31) BARRE STABILISATRICE Diamètre barre Joint au T.B. 00.93.04€-est (") 19 25-5 SUSPENSION ARRIERE CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Suspenslons B roues Independantes, avec bras longitudlnaux, ressorts hellcoïdaux, amortisseurs hydrauliquestelescoplques pressurises de type lamellaire et barre stabilisatrice. RESSORTS A HELICE l CARACTERISTIQUES ~ ~ ~ 2.0 TB. 4x4 Diambtre lnt6rleur (") 94 Diambtre exterleur (") 121.8 Diambtre fil ("1 13.9 Nombre de spires 6.5 Sens de I'helice Dans la direction droite Longueur libre ("1 305 Normaux S.C.S. BOGE Type: t4escopique hydraullque pressurise lamellaire -~ ~~ ~~ Course (") 104.5 Dlambtre exterieur (") 5a (vdr:DlAGNOSllQUEELECTRlQUE€L.ECTRONlQESEC.31) Alimentation 6lectrovanne amortlssement contrôle BARRE STABILISATRICE I l Diambtre barre PA4735C 14x4000 (") 1 19 12- 1991 25-6 SUSPENSION ARRIERE CONTROLES ET REGLAGES PINCEMENT ROUES ARRIERE 2.0 T.B. 4x4 A-B 3.4 mm (caractdristlque non reglable) * Valeurs mesurees h vide en ordre de marche (avec les ravitaillementsprescrits). Valeurs mesurdes, la voiture en charge statique. CARROSSAGE DES ROUES ARRIERE 2.0 T.B. 4x4 * -1 O Y- \ * (caractdristlquenon regiable) * Valeurs mesurdes h vide en ordre de marche (avec les ravltalllements prescrits), Valeurs mesurees, la voiture en charge statique. GEOMETRIE ARRIERE - (voir GR. 21 Suspenslons avant - Caracteristiques et prescriptionstechniques). PA4735C 14x4000 12- 1991 25-7 SUSPENSION ARRIERE COUPLES DE SERRAGE ~ _ _ _ _ N-m kg .m Vis h six pans fixant le tampon blastlque avant A la coque 91.8h 113.4 9.36h 11.56 Vis & six pans fixant le tampon &astique arrihre h la coque 91.8A 113.4 9.36h 11.56 Boulon fixant le bras oscillant suspension arribre au chAssis 142.5h 157.5 14.53h 16.05 Vis de fixation inf6rleure de l’amortisseur au bras oscillant 57.8h 71.4 5.89h 7.28 Vis & six pans de fbtation supbrieure amortisseur au chAssis 47.6h 58.8 4.85 A 5.99 Vis h SIX pans fixant la barre stabilisatrice au bras de la suspension arrihre 47.6h 58.8 4.85 h 5.99 Vis &six pans fixant les chevaletsdesoutien barre stabilisatriceau bras de suspension arrlhre 23.8h 29.4 2.43 h 2.99 Boulon roues (pour version avec roues en alliage lbger) 83.3A 102.9 8.49h 10.49 Ecrou h six pans & riveter pour fixer la roue au joint arrihre 266 A 294 27.12 h 29.97 Ecrou h six pans autofrelnant fixant la bague de rbaction au ressort suspension 5.1 h 6.3 0.52A 0.64 Description PA4735C 14x4000 12- 1991 SUSPENSION ARRIERE 25-8 OUTILLAGE SPEClFlQUE NUMER0 D’IDENTlFICATION OUTIL I DESCRIPTION 1.820.003.000 Outil de depose et repose du pont arrlbre 1.822.005.000 CI6 de rallonge pour serrage de I’Qrou de flxatlon du moyen de roue arrlbre 1.821.161.000 Masse battante (Utiliser avec 1.821.059.000) 1.821.059.000 1.821.217.000 1.821.209.000 PA4735C 74x4000 1 1 Flasque de depose moyeu de roue arrlbre (Utiliser avec 1.821.161.OOO) Outil de depose du roulement moyeu de roue Outil de pose pour roulement dans le moyeu de roue et remontage du moyeu de roue 1 2 - 1991 1 ROUES ET PNEUMATIQUES 28-1 GROUPE 28 ROUES ET PNEUMATIQUES INDEX CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES. . . . 28-2 - PRESCRIPTIONS GENERALES. . . 28-2 Pour tous les composants non indiqués ici, voir le groupe correspondant dans le manuel "155 INSTRUCTION DE REPARATION" - PA4654C1O00000 PA4735C14X4000 12-1991 28-2 ROUES ET PNEUMATIQUES CARACTERISTIQUES ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SAUF VERSION '95" Caracteristiques 155 (167A2C-167A2E) 1 Dimensionsjantes 6J x 15" Dimensions pneumatique Pressions 205/50 R15" 86V charge reduite (2 personnes) AV AR 2.5 pleine charge AV 2.8 2.5 AR dimension jante Roue de socours (compacte) dimension pneumatique pression pneumatique bar (kg/cm2) 2.3 4J x 15" 115/70 R15" 90M 4.2 AlTENTION: En cas de marche continue aux vitesses maxi, les pressions doivent être augmentées de 0.3 bar. PA4 735C14x400 1 12-1994 28-3 ROUES ET PNEUMATIQUES VER SION ’95 Voiture 155 (167A2E) Caracteristiques Dimensions jantes 7JX16” 6.5JX15”* 205/45 ZR16 205/50 ZR 15’ ~~~ Dimensions pneumatique Pressions pneumatique bar ( kg/cm2) charge reduite (2 . .Dersonnes) AR pleine charge AV 2.8 AR 2.5 AV dimension jante Roue de socours (compacte dimension pneumatique pression pneumatique bar (kg/cm2) 4B x 15” 115/70 R15 90M 4.2 (*) En option, l’appariement jante - pneu 6.5JX15” - 205/50 ZR15 AVERTISSEMENT: En cas de marche continue aux vitesses maxi, les pressions doivent ëtre augmentées de 0.3 bar. NOTE: En vue d’un meilleur accouplement entre les roues et le corps de la voiture, les jantes présentent une valeur de carrossage spécifique pour chaque dimension de la jante. Par conséquent, en plus de l’appariement correct entre jante et pneu, il faut vérifier et garder de carrossage de la jante. DIMENSION DE LA JANTE VALEUR CARROSSAGE JANTE 6.5JX15” 37 mm 7JX16” PA4735C14X4001 12-1994 1 I P , I t MANUEL DES REPARATIONS CHASSIS @ GROUPE 40 - EQUIPEMENT ELECTRIQUE GROUPE 43 -TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE I -7 GROUPE 49 - CARROSSER E GROUPE 55 - PORTES GROUPE 56 - CAPOT ET COUVERCLE DE COFFRE A BAGAGES t..-- GROUPE 66 - HABILLAGE INTERIEUR GROUPE 75 - HABILLAGE EXTERIEUR GROUPE 80 - CLIMATISATION ' \ Voir le Goupe correspondant du manuel '155 -MANUEL DES REPARATIONS" PA4654D1O00000 - N4735D 14x4000 40-1 EQUIPEMENT ELECTRIQUE EQUIPEMENT ELECTRIQUE INDEX - Acc6lerombtre longiti dinal et transmission .................40-2 Interrupteur sur la p6dale d’embrayage 40-2 ................ Pour toutes les parties non decrites, se rapporter au Groupe correspondant de la Pubblication PA4654D1O00000 I PA4735D14x4000 I 12- 1991 4012 EQUIPEMENT ELECTRIQUE ACCELEROMETRE LONGITUDINAL ET TRANSVERSAL INTERRUPTEUR SUR LA PEDALE D'EMBRAYAGE DBpose 1. Ddbrancher le connecteur 6lectrlque. 2. Toumer I'lntempteur de 90° environ dans le sens contralre des aiguilles et le sortir en le tlrant vem le haut. - Les deux accMom&tressont places & proxlmlte de la centrale "ABS. DBpose 1. DBtacher I'acc616rom&trelongitudinal. 2. D6tacher i'ac&l&om&tre transversal. il Repose Repose procederdans l'ordre inverse Pour la de la depose. PA4735D 14x4000 Pour .d repose, procederdans l'ordre inverse de la depose. 12- 1991 ~~ B .-= 0 *e .* 4311 TABLEAU ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE TABLEAU ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE INDEX - TABLEAU DE BORD ELECTRONIQUE ...............43-2 - Tdmoins et services ........... 43-3 - RELAIS CENTRALE LEVE-GLACES 43-4 ARRIERE ..................... - Ddpose et repose . . . . . . . . . . . . 43-4 - CENTRALE SUSPENSIONSA AMORTISSEMENT CONTROLE . . . 43-4 Ddpose et repose . . . . . . . . . . . .43-4 - Pour toutes les parties non dkrites, se rapporter au Groupe correspondant de la Pubblication PA4654D1O00000 I PA4735D 14x4000 I 72- 1991 " 4312 TABLEAU ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE TABLEAU DE BORD ELECTRONIQUE 1 2 3 4 5 1. Thermomdtre liquide de refroidissement 2. 3. 4. 5. 6. moteur avec indicateur de temperature maxi Indicateur de temperature huile moteur Mise h zero compteur kilometriquejournalier Tachymdtre Compteur kllom6trlque Journalier Compteur kilomdtrlque totalisateur PA4735D 14x4000 6 7 8 9 10 7. Tdmoins services 8. Compte-tours 9. Indicateur de pression huile moteur avec t6moin de pression insuffisante 1O. Indicateur niveau carburant avec tdmoln de rdsetve - 12 1991 TABLEAU ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE TEMOINS SERVICES El 43-3 T6moin alternateur Clignotant gauche Systbme antiblocage des roues ABS Feux de position et de croisement Niveau mini du liquide de freins ou frein de stationnement serre U P-l ml m Clignotant droit Plaquettes de frein Feux de route Suspensions B amortissementcontr6l6 Feux de detresse Enclenchementtransmission inthraie Feux AR de brouillard Ceintures de securite Phares antibrouillard Lunette chauffante PA4735D14x4000 12- 1001 B .-= .. TABLEAU ET INSTRUMENTATIONELECTRONIQUE 43-4 ARRIERE CENTRALE SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE DEPOSEREPOSE DEPOSE ET REPOSE DBpose DBpose - Le relais de la centrale lbve-glaces anjbre est place - sous le slhge arribre sur le support de la centrale des suspensions amortissement contrble. 1. DBvlsser.les vis fixant le support de la centrale au RELAIS CENTRALE LEVE-GLACES La centrale est placee sous le slhge arrlbre. chtlssls. 1. D6vlsser les Ocrous fixant le relais au support central. 2. Debrancher les connexions 6lectriques. 3. Enlever le relais. 2 i 2. Enlever la centrale avec son support. ’ / 1. Ddbrancher les connecteurs d‘alimentation de la centrale. 1’ Repose Pour la repose, proceder dans l’ordre Inverse Pour la repose, proceder dans l’ordre Inverse de la depose. de la depose. 12- 1991 p J TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE 43-4 TABLEAU DE BORD ELECTRONIQUE 155 a , 1. Indicateur de temperature liquide de refroidissement moteur 2. Indicateur température huile moteur 3. Mise à zero compteur kilometrique journalier 4. Tachimètre 5. Compteur kolometrique journalier Joint au TB. 00.93.04€-est 6. Compteur kilodtrique totalisateur 7. T6moins services (voir details b h page suivante) 8. Compte-tours 9. Indicateur de pression huile moteur 1O. Jauge A carburant [ q TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE 43-5 TEMOINS DES SERVICES Tdmoin generateur Clignotant gauche Systbme antiMocage des roues ABS Feux de position et de croisement Niveau liquide de frein insuffisant ou bien frein A main serre Clignotant droit Suspensions amortissement contr6l6 Phares antibrouillard Ceintures de skuritd Plaquettes de frein usdes Lunette chauffante Niveau insuffisant huile moteur Feux de route Pression insuffisante huile moteur Feux de brouillard AR Temperature 6levde du liquide de refroidissement moteur R6serve carburant Joint au TB. 00.93.04E-est ~~ CLIMATISATION 80-1 CLIMATISATION INDEX - - Compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . 80-2 Condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 80-4 Tuyaux systhme de climatisation . 80-7 . Pour toutes les parties non decrites, se rapporter au Groupe correspondant de la Pubblication PA4654D1O00000 PA4735D14x4000 12- 1991 COMPRESSEUR D6pose 1. La volture sur le pont, demonter la roue avant drolte. 2. En se servant de I’outll No. 1.823.015.000 detacher le bouton de flxatlon en plastique de la clolson entre le compartiment de roue et le compartiment moteur. 3. Enlever les deux VIS de flxatlon. 4. Enlever la cloison. 1. Detacher le cable branchant I’dlectro-almanl au compresseur. 2. Detacher les deux tuyaux d‘envol et d‘arrlv6e du freon au compresseur. (5.1 + 6.2 kgm) (4.5 + 5.4 kgm) 1.823.015.O00 1‘ - Proceder a la depose du tronçon avant du s y s t h e d’bchappement (voir: PA4734B14x4000 / INSTRUCTIONS DE REPARATION MOTEURS GR. 04 DEPOSE ET REPOSE DU TUYAU D’ECHAPPEMENT). Enlever la traverse avant et la barre antlroulls (voir: - - - - PA4653C1O00000 / INSTRUCTIONS DE REPARATlON SUSPENSIONSAVANT- GR. 21 DEPOSE ET REPOSETRAVERSE AVANT ET BARRE ANTI- - - ROULIS). PA4735D14x4000 12- 1991 ammmmol Em!a 8013 CLIMATISATION 1. Desserrer 1'6croude fixation de ladlrection assistee. 2. Desserrer les deux VIS de fixation superieure du compresseur. de flxatbn su@rleure du com 1. Enlever les deux VIS presseur. 2. Enlever les deux vis de fixatbn infedeuredu compresseur. 3. Enlever le compresseur tout entier. 2 1. Degager de la poulie vilebrequin la courroie de commande du compresseur. 2. Degager la courrole de commande direction assistee- compresseur. 3 Repose / 2 Pour la repose, proceder dans l'ordre inverse de la d6pose. Avertissements suppl6mentalrespour la repose - PA4735D 14x4000 Serrer les 6cmus au couple prescrit. 12- 1991 IIlllR" mm CLIMATISATION 1. D6brancher la connexlon 6lectrlque de IUlectroven tllateur CONDENSEUR D6pose - Vldanger le llqulde de refroldlssement moteur (voir: - PA47344~4000 INSTRUCTIONS DE REPARATlON MOTEUR REFROIDISSEMENT / OR. 07 VIDANGE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE). Detacher la grille avant et le pare-chocs (voir: - - 8014 - PA4653ClO00000 / INSTRUCTIONS DE REPARATlON CLIMATISATION OR. 80 DEPOSE CONDENSEUR). - - - 1. Debrancher la connexion dlectrlque du capteur de temperature du liquide de refroidissement moteur sur le radiateur. 2. Detacher les tuyaux de sortle de I'eau du radiateur et le tuyau de I'eau de la tudmsoufflante. 1 1. D6vlsser les vis d fixation de la traverse de soutien du radlateur. 2. Enlever la traverse de soutlen du radiateur. PA4735D14x4000 - 12 1991 80-5 CLIMATISATION 1. Ddvisser la vis de fixation du convoyeur dchangeur air-air. 2. Enlever le convoyeyr de I'dchangeur air-air. 1. Ddvisser les vis de fixation et enlever la batterie avec son support. 1 1. Ddtacher le conduh de I'alr, en caoutchouc, du filtre air. 1. Ddtacher le conduit de I'alr du collecteur d'aspirtion de l'air moteur. 1. Ddtacher du radiateur les tuyaux du frdon et le tuyau d'arrivde de l'eau de refroidissement moteur au radiateur. D PA4735D14x4000 D (1.9 + 2.3 kgm) 12- 1991 armm"! m CLIMATISATION 1. La voiture soulev6e sur le pont, supporter le radia(avec les rondelles en teur et devlsser les deux VIS caoutchouc) d'ancrage superleur radiateur au c h b sis, puis sortir le groupe radiateur de la partie Infdrleure de la voiture. 801~ Repose Pour la repose, pmceder dans l'ordre Inverse de la depose. Aveftlsmments supplbmentalrespour la repose Serrer les raccords au couple prescrh. - 1 1. D6vlsser les quatre vis de fixation et separer condenseur du convoyeur. le 1 f PA4735D14x4000 12- 1991 llinllm m CLIMATISATION TUYAUX DU SYSTEME DE CLIMATISATION D6pose - Pour acc6der aux tuyaux d'arriv6e et d'envoi du frdon du compresseur il faut enlever les pibces cl-aprhs. - 80-7 1. D6visser le circllp de fixatlon et detacher du corps papillon le conduit de l'air de IUchangeur ah-alr. 2. Detacher le tuyau raccordant le filtre & air la turbosoufflante. - D6vlsser les VIS de flxatlon du support batterle et l'enlever (voir: PAR. CONDENSEUR). Detacher et enlever la batterie (voir: PA4653ClOOOOOO / INSTRUCTIONS DE REPARATION EQUIPEMENT ELECTRIQUE DEPOSE ET REPOSE BATTERIE). - PA4735D14x4000 - 12- 1991 lllmlB ma - CLIMATISATION Soulever la volture sur le pont et procdder la depose de la partle avant du collecteur ddchappement (voir : PA4734614x4000 / INSTRUCTIONS DE REPARATION MOTEURS GR. 04 DEPOSE ET REPOSE DU TUYAU D'ECHAPPEMENT). - - - 1. Ddtacher les raccords du compresseur en agissant du c8td lnfdrieur de la voiture. 4 PA4735D14x4000 5 80-8 de flxatlon pour 2. Baisser la voiture et ddvlsser les VIS enlever du support 1'6trler. 3. D6gager le tuyau de mesure de la pression. 4. Ddtacher le manostat. 5. Ddtacher du ddshydrateur le raccord. 6. Ddtacher des tuyaux les ColIlers en caoutchouc. 7. Ddtacher le tuyau flexible basse pression 7 12- 1991 l ammmrw Ema 1. D6visser les vis de fixation du r6setvoir liquide de freins et embrayage. 2. Enlever la cuvette. 3. D6vlsser les vis de fixation de 1'6trler avec le capteur module de puissance et pression absolue. 4. Enlever 1'6trier. 5. D6tacher le capteur du potentlombtre sur le groupe papillon. PA4735D74x4000 8O-S CLIMATISATION - D6tacher le tuyau de d6pression du servofrein (voir: PA4653C1O00000 / INSTRUCTIONS DE REPARATION FREINS AVANT ET ARRIERE GR. 22 DEPOSE ET REPOSE SERVOFREIN). - - - 1. Desserrer les clrciips m6talilques de retenue des deux tuyaux, en caoutchouc, d'envol et de retour du liquide de refroidissement moteur au radiateur unit6 de chauffage. 12- 7997 CLlMATlSATlON 1. DBtacher du radiateur le raccord. 2. La voiture soulevde sur le pont, sortir du bas le tuyau 80-1O 4. DBtacher les raccords du tuyau de raccordement radiateur- dvaporateur et aglr du bas pour l'enlever. haute pression. 3. Ddtacher les raccords du tuyau de raccordement 6vaporateur- ddshydrateur et aglr du bas pour I'en- lever. I Pour la repose, procederdans l'ordre Inverse de la dBpose. 12- 1991 '1 ' , I MANU.ELDES REPARATIONS . O 1 i.. L DIAGNOSlIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE Les informations relatives au Diagnostic Etectrique-Etectronique seront disponibles au plus tôt. II faut se rapporter provisoirement la Publication PA474400000000 "AVANT:PROPOS - 155 MANUEL DES REPARATIONSDIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE" - m- . PÀ4735E14x4000 I - . c 12-1991.. ASSISTENZA TECNICA - DlVlSlONE ALFA ROME0 20020 Arese (MI) Viale Alfa Romeo Fiat Auto S.P.A. Publication noPA4735004x4000 1 Qre Edition - 12/91 - Printed in ltaly by Tip. Bogliani Torino Propriete r6serv6e. Reproduction, même partielle, interdite, sauf autorisation Bcrite de Fiat Auto S.P.A. PRESENTATION ~ La présente publication "155 - MANUEL DES REPARATIONS- DIAGNOSTIC ELECTRIQUEELECTRONIQUE"PA4735E14x4000 - examine I'equipement électrique et les dispositifs electroniII . ques de la voiture "155 Elle complète et intègre la publication "155 - MANUEL DES REPARATIONS - DIAGNOSTIC ELECTRIQUE - ELECTRONIQUE" - PA4654E1000000 - a laquelle il faut se rapporter pour toutes les parties en commun avec les versions qu'y sont décrites. La présentation générale est divisée en sections, chacune desquelles concerne une installation l ou un système électrique. Par conséquent, la présente publication ne décrit que les sections concernant des systemes ou des circuits différant des versions "Twin Spark et IY6". II Pour les autres sections, voir donc les sections correspondantes de la publication "155 - MANUEL DES REPARATIONS- DIAGNOSTIC ELECTRIQUE- ELECTRONIQUE",comme l'indique en détails l'index du présent manuel. Toutes les informations du présent manuel sont mises a jour a la date de publication. Alfa Romeo se réserve le droit d'apporter a ses produits, et sans préavis, les modifications qu'elle jugera opportunes. Cependant, les informations techniques et les mises a jour du présent manuel seront fournies en temps voulu. NOTE: l II est rappelé que dans le présent manuel la voiture "155 4x4". PA4735E 74x4000 Il peut 6tre appelée également "version 5 7992 ~~ I INDEX INDEX GENERAL Le prbsent Manuel "155 -MANUEL DES REPARATIONS.DIAGNOSTIC ELECTRIQUE .ELECTR0NIQUE"sedivise en sections. chacune desquelles s'occupe d'un sujet concernant un bquipement ou un systbme de type Olectriqueou blectronique installb sur la voiture. N.B. Certaines sections. marquees d'un *. ne sont pas decrites et pour les consulter. se rapporter au manuel "155 .MANUEL DES REPARATIONS .DIAGNOSTIC ELECTRIQUE .ELECTRONIQUE" . Les sections sont divisees et numerotees de la manibre suivante: INTRODUCTION ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOlTlER PORTE-FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOCALISATION DES MASSES ........................................... Sect.1 Sect.2 Sect.3 FEUX DE POSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FEUX DE CROISEMENT ET DE ROUTE ..................................... Sect.4* Sect.5* ..................................... FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................................................. FEUX DE STOP FEUX DE RECUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sect.6* REGLAGE DE L'ASSIETTE DES PHARES FEUX DE JOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISPOSITIF "DIM-DIP" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............................................. TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHECK PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALLATION AUTORADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALLUME-CIGARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................ AVERTISSEURS SONORES ESSUIE/LAVE-GLACE.LAVE-PHARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUNETTE CHAUFFANTE .RETROVISEURS REGLABLES ET CHAUFFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMMANDE D'OUVERTURE DU COFFRE A BAGAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VERROUILLAGE DES PORTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VERROUILLAGE DES PORTES PAR TELECOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LEVE-GLACES ELECTRIQUES AVANT ...................................... LEVE-GLACESELECTRIQUES ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SlEGES REGLABLES ET CHAUFFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOIT OUVRANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLIMATISATION .................................................. DEMARRAGE ET RECHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ECLAIRAGE INTERIEUR Sect.7 Sect.8 Sect.9* Sect.lO* Sect.11 Sect.11A* Sect.l2* Sect.13 Sect.14 Sect.l5* Sect.15A' Sect.16' Sect.l7* Sect.l8* . Sect.lS* Sect.20* Sect.21* Sect.21A' Sect.22* Sect.23* Sect.24* Sect.25* Sect.26 Sect.27 REFROIDISSEMENT MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEME ALIMENTATION IAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sect.28 Sect.29 ................................................. Sect.30 ................................ Sect.31 SYSTEME ABS 4x4 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE PA4735E 74x4000 5 7992 INDEX PA4735E 14x4000 ~ II 5- 7992 ~~ 111 INDEX INDEX ALPHABETIQUE N.B.: Le symbole indique les sujets non traites dans la pr6sente publication, pour lesquels il faut donc se rapporter au manuel "155 - MANUEL DES REPARATIONS - DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE" 1 Eclairage des commandes et pictogrammes Eclaireur boite A gants . . . . . . . . . . . . . . . . . * Eclaireurs de plaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . ABS4x4 Electroventilateurintérieur . . . . . . . . . . . . . . 26 1 *I Alimentation Check Panel . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation tableau de bord . . . . . . . . . . . . 13 ..... ECIAIRAGE INTERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . Eclairage tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . Section ...................... .30 Actuateurs volets d'air . . . . . . . . . . . . . . . . .* ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Section Electroventilateurmoteur (versions avec unit6 d'air conditionne) . . . . . . . . . . . . . . . 26 Electroventilateurmoteur (versions sans unité d'air conditionné) . . . . . . . . . . . . . . . 28 Allumage électronique . . . . . . . . . . . . . . . .29 Essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALLUME-CIGARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESSUIE/LAVE-GLACE - LAVE-PHARES ....... Alternateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Assiette des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . AVERTISSEURS SONORES . . . . . . . . . . . . . 17 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 BOlTlER PORTE-FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . .2 . . . . . . . . . . . . . . . . Centrale unit6 d'air conditionné . . . . . . . . . . . . * Capteurs températures Chauffage des sibges . . . . . . . . . . . . . . . . . * CHECK PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE . . . . . . . 8 CLIMATISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . 26 Commande compresseur . . . . . . . . . . . . . . 26 COMMANDE D'OUVERTURE COFFRE . . . . . . . . Commande des feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . * Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Climatisationavec unit6 d'air conditionné Contrôle 6lectroventilateur moteur (versionsavec unitéd'airconditionne) . . . . . . . 26 Contrôle électroventilateur moteur (versions sans unité d'air conditionné) . . . . . . . 28 Couleurs des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dégivrage des rétroviseurs exterieurs . . . . . . . . . DEMARRAGE ET RECHARGE . . . . . . . . . . . . 27 Démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 FEUX ANTlBROlLlARD ET DE BROUILLARD ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Feux de brouillard arrière . . . . . . . . . . . . . . .7 Feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . * FEUX DE CROISEMENT ET DE ROUTE . . . . . . . Feux de d6tresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 FEUX DE JOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FEUX DE POSITION . . . . . . . . . . . . . . . . . * FEUX DE RECUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 FEUX DE STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .* Fusibles et telerupteurs sur etrier auxiliaire . . . . . .2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Identification des câbles . . . . . . . . . . . . . . . * Indications diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 IAW Indications huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . 13 Injection 6lectronique . . . . . . . . . . . . . . . . 29 INSTALLATION AUTORADIO . . . . . . . . . . . . . INTRODUCTION ................... Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lave-phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LEVE-GLACES ELECTRIQUES AVANT . . . . . . . . LEVE-GLACES ELECTRIQUES ARRIERE . . . . . . * LOCALISATION DES MASSES . . . . . . . . . . . . 3 DISPOSITIF "DIM-DIP" . . . . . . . . . . . . . . . . . LUNElTE CHAUFFANTE - RETROVISEURS REGLABLES ET CHAUFFANTS . . . . . . . . . . . Eclairage cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PA4735E 14x4000 5-7992 IV INDEX Section Masses Montre ........................ ........................ Normes de sécurité .* .* .................. Section .29 .................... SYSTEME ALIMENTATION IAW . . . . . . . . . . . 29 Systbme des suspensions contrôlées . . . . . . . . 31 Systkme IAW * I Phares antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Tachymbtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Témoins systkme de freinage . . . . . . . . . . . . 13 Témoins tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . 13 Plafonniers TOIT OUVRANT Ouverture coffre .................... . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 ....................... * Précautions gbnérales .................... ................ ~ ........................ .* Recharge batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 RADIO REFROIDISSEMENT MOTEUR (versions avec unité d'air conditionné) . . . . . . . . . . . . 26 REFROIDISSEMENT MOTEUR (versions sans unité d'air conditionne) . . . . . . . . . . . . 28 REGLAGEDEL'ASSIETTEDESPHARES . . . . . . * Réglage des rbtroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * SIEGES REGIABLES ET CHAUFFANTS . . . . . . . Signalisation portes ouvertes . . . . . . . . . . . . . Structure du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Systkme ABS 4x4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 PA4735E 14x4000 TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ................... Unité d'air conditionné Unité de chauffage Unité de chauffage à commande manuelle 1 [ Unitédechauffage2 réglageautomatique Ventilateur refroidissement moteur Vérification éclaireurs de plaque . Vérification feux de brouillard AR Vérification feux de position . . . 1 Vérification feux de stop . . . . .* . . . . . 26 . . . . . . . . . 28 .......... ........... ........... ................ vérifications Blémentaires des composants électriaues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... Vérifications Olementaires des lignes électriques . . . . . . . . . . . . . . . VERROUILLAGE DES PORTES ........ ............ VERROUILLAGE DES PORTES AVEC TELECOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51992 - :zzz: CHAUFFANTE ftTEMOIN) DEClVREUR RUROVISEURS EXTERIEURS LU"€ I I , : ; 45 G5 5 %5 $5:: AVERTISSEURS SONORES. ALLUME-CIGARES FEUX OE STOP. OUVERTURE DU COFFRE A BAGAGES. RADIO 1 I I I FEUX DE DEIRESSE I I I I ! i II I I I l I VENTILATEUR DU CHAUFFAGE fLIMAIISATION. CHAUFF. SlEGES ZE I LLYE-GWGS ARRIERES ~SSUIf-GUCE$ TABLEAU. LAVE-GLACES CLIGNOTANTS REG. RETROVISEURS EXTERIEURS in ficm h -i, II I Y r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (r 3 v t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v) [r 3 W lW Yz z O O t 2 t Q v) O a 2 O O Y r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 z Ih 1-3 ALIMENTATION l DESCRIPTION GENERALE Schéma général Tous les systbmes et les equipements electriques sont alimentes par la batterie Al & une tension de 12 V. Les lignes & travers lesquelles la tension de batterie est distribube aux differents utilisateurs sont représentées dans les schbmas blectriques correspondant aux diff é- l rentes fonctions et aux différents systhes. Dans ce schéma géneral sont indiquéestoutes les lignes telles qu'elles partent de la batterie et du bornier de derivation G56, en renvoyant ensuite aux schemas specifiquespour plus de details. Certains circuits sont alimentés continuellement,même le véhicule arrête et la clé sortie, car ils sont branchés directement 21la batterie Al. D'autres circuits sont alimentes en tournant la clé de contact B1 dans les différentes positions: - Dans les schemas blectriques, ces diffbrentes modalltbs d'alimentation sont indiquees schematiquement par les symboles suivants: LI-11a l4 ml 1 4; 1 ligne toujours alimentee ligne alimentée par clé en position ##DEMARRAGE' - ligne alimentée par cle en position "MARCHE" - ligne alimentée par clb inséree (dans les deux positions précédentes) - ligne alimentée par clé en position "PARKING" en introduisant la clb et en la tournant jusqu'au premier déclic, la clé se porte en position de "MARCHE" et alimente de nombreux circuits, qui sont définis, en effet, "sous clé"; - le deuxième déclic - position "DEMARRAGE" -alimente, par contre, le demarreur, en dbbranchant d'ailleurs quelques circuits (ceux qui absorbent la plus grande puissance), ce qui garantit l'afflux maxi de courant au démarreur; - par contre, faisant sortir la clé en la tournant dans le sens inverse (et pressant le poussoir approprié) la position "PARKING" s'enclenche et alimente les feux de position, même la clé sortie. PA4735E 14x4000 NOTE: le prbsent schema gbneral permet de detecter aisément les circuits qui sont alimentés par la même ligne: cela facilite le travail de recherche de pannes en cas de problèmes qui intéressent plus d'un système. 5- 1992 114 ALIMENTATION DESCRIPTION FONCTIONNELLE L'alimentation provenant de la batterie A l est repartie en differentes lignes dans le bornier de derivation G56, duquel partent de nombreux cAbles alimentant directement quelques systemes (protbges par fusibles "volants" specifiques) et la ligne qui alimente le boitier porte-fusibles G1; h I'interieur de ce dernier, l'alimentation est achemide aux diffbrents circuits, protegbs par les fusibles correspondants. La ligne de recharge de la batterie provenant de l'alternateur A3 traverse, elle aussi, le bornier G56. Le cle de contact B1 est alimentee, elle aussi, par le bornier G56 au pôie B du connecteur B. La ligne qui sort du p61e A du connecteur B est celle de la position "DEMARRAGE'Iet alimente, en effet, le dbmarreur A l 1. PA4735E 14x4000 - La ligne que sort du pBie 3 du connecteur A posltlon "MARCHE" alimente, B travers le boftier porte-fuslbles G1, les circuits "sous clel', qui sont toutefois debranches dans la position "DEMARRAGE. Les trois lignes qui sortent du pôle 1 du connecteur A et du p61e C du connecteur B alimentent, directement ou B travers le boRier porte- fusibles G1 (et en particulier le telerupteur 135) les circuits "sous cl& qui restent en tout cas branches egalement dans la position "DEMARRAGE". Enfin, la ligne qui sort du p61e 2 du connecteur A correspond & la posltlon "PARKING" et alimente le circult des feux de position B I'interieur du boitier porte-fusibles G1. - 5 1992 1-5 ALIMENTATION >OMPOSANTS ET CONNECTEURS l@ Batterie Alternateur, avec rbgulateur de tension incorpork 0 ' G53b - ' 1 6 NOR Dbmarreur Commutateur d'allumage D m BLC- FI Commutateur d'allumage - 1 Boitier porte-fusibles 2.5RGE 2.5RGE @-; 2.5RGE-NOR Boitier porte-fusibles BLC-RGE - IE1 @-{ I CS RGE la Pl -J Boitier porte-fusibles D m a PA4735E 14x4000 51992 116 ALIMENTATION El Boitier porte-fusibles Boitier Dorte-fusibles 1.5RGE 1.5RGE a,\ a 1.5RGE.m 2.5RGE lIm m W u 2.5RGE @ 2.5RCE 2.5RGE Jonction câblage unité air conditionné Jonction simple 2.5RGE-NOR- 1 G38 aI IW Bornier de dérivation 4RGE. 6RCE 4RGE 2. 5RGE- NOR 2.5RGE 2. SR GE @ 10 RGE- @ PA4735E 14x4000 5 7992 ALI M E NTATlON 1-7 LOCAL1SATlON DES ELEMENTS PA4 735E74x4000 5- 1992 BOITER PORTE-FUS 1B LES 2-1 BOlTlER PORTE-FUSIBLES INDEX SCHEMA ELECTRIQUE (Versions avec Check Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 SCHEMA ELECTRIQUE (Versions sans Check Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Emplacement fusibles et telerupteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Vue arriere. côte connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 FUSIBLES ET TELERUPTEURS SUR ETRIER AUXILIAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 PA4 735E 14x4000 5- 1992 BOITER PORTE-FUSIBLES PA4735E 14x4000 2-2 5- 1992 W 3 O œ l- YA W a z W I o v) O I fD m r m 9 c t k= m BOITER PORTE-FUSIBLES DESCRIPTION GENERALE Schéma interieur La prbsente section dbcrit le circuit imprimé qui réalise les connexions I'intbrieur du boitier porte-fusibles G 1. NOTE. Deux schbmas electriques distincts sont representes: l'un pour les versions équipées de Check Panel, l'autre pour celles dépourvues de ce dispositif. Dans les différents schémas concernant un equipement ou un circuit spbcifique, seules les lignes intéressant le cas en question sont reprbsentées: ce schéma offre, par contre, une vision d'ensemble et complète du boitier tout entier G1. Dans le boitier porte-fusibles sont logés de nombreux télérupteurs et d'autres dispositifs, indiqués ici avec les sigles correspondants,de même queles fusibles ( F l ,...., 2-5 NOTE: Les pôles de sortie du boitier G1 ne sont pas tous effectivement branchés sur toutes les versions de la voiture: il pourra y avoir des lignes non utilisées, mais présentes toutefois dans le circuit imprimé. A côté du dessin schématique des connecteurs est indiquée la liste des signaux h la sortie des différents pôles: cela facilite le travail de recherchedes pannes des différents circuits intéressés chaque fois. NOTE: Le sigle N.C. indique des pôles branchés a l'intérieur du boitier porte-fusibles, mais non utilises sur les prbsentes versions de la voiture. F19). Pour les versions équipées de "Check Panel", sur le boitier porte-fusibles est montéela centrale Check Panel N59; quelques lignes, qui y sont branchés, comportent des shunts de mesure (indiqués par SH). PA4735E 14x4000 5-1992 2-s BOITER PORTE-FUSIBLES ALIMENTATION DU BOlTlER CONNECTEUR A POLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CIRCUITS N.C. Avertisseurs sonores Feux de recul Capteur niveau du liquide des freins Pompe lave-glace Pompe lave-glace Alim. marche arriere, dlectrovannes suspensions contrôlées Commande des lave-phares N.C. Phares antibrouillard, et tdmoin N.C. N.C. PA4735E 14x4000 1 a iBLC-RGE BLC-RGE -l 5 1992 2-7 BOITER PORTE-FUSIBLES CONNECTEUR B POLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CIRCUITS Commande des avertisseurs sonores Commande lave-glace Commande essuie-glace Masse Commande lave-glace Commande intermittence essuie-glace N.C. Alim. pompe essuie-glace, rh6ostat tableau, 6clair. Check, Commande lunette chauffante Eclairage groupe des leviers BLC-RGE a BLC-RGE L \ CONNECTEUR C POLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CIRCUITS Feu de posit. AR gauche Feu de posit. AR droit Feu arrikre de brouillard gauche Feu de stop gauche Indicateur de direct. AR gauche Indicateur de direct. AR droit Feu de recul gauche Feu de recul droit Feu de stop droit Feu arribre de brouillard droit Eclaireur de plaque droit Eclaireur de plaque gauche 1GRS G307 2/ - PA4735E 14x4000 5 1992 2-8 BOITER PORTE-FUSIBLES CONNECTEUR D POLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CIRCUITS Tbmoin feux arrière de brouillard Tbmoin feux de route Montre Témoin frein A main Indicateur niveau de carburant Indicateur niveau de carburant Alim. montre, Check, commandes unité de climatisation, bclaireur clb Tbmoin indicateurs de direct. gauche Témoin indicateurs de direct. droit Témoin feux de posit. et alim. éclairage intérieur Témoin lunette chauffante Alim. tableau de bord r JNE-RGE a JNE-NOR JNE-NOR G38 m m JNE-NOR MRR- .BLN BLC-RGE "0; a RGE@( GRS-RGE G99 CONNECTEUR E POLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CIRCUITS Capteur frein B main Emetteur niveau de carburant Emetteur niveau de carburant Lunette chauffante N.C. N.C. N.C. Alim. éclairage intérieur Commande verrouillage des portes gauche Commande déverrouillage des portes gauche N.C. N.C. 2.5MRR-BLN. \ GRS-RGE G334 2/ BLN- NOR PA4735E 14x4000 I I I \ a1 5- 1992 2-9 BOITER PORTE-FUSIBLES CONNECTEUR F POLE - CIRCUITS 1 Commande feux arribre de brouillard Commande indicateurs de direct. droit Consentement feux arribre de brouillard Alim. indicateurs de direction Commande indicateurs de direct. gauche Commande feux de posit. Commande feux de croisement Commande feux de route A h . commande des feux de position, lbve-glaces avant Masse 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CONNECTEUR G DOLE CIRCUITS 1 MASSE GENERALE Alim. feux de dbtresse, réglage des rétroviseurs, suspensions contrôl6es Alim. intermittence direct. et détresse Alim. feux de dbtresse N.C. Unit6 chauffage retroviseur gauche Commande dbverrouillage des portes droit Commande verrouillage des portes droil N.C. Commande des phares antibrouillard 2 3 4 5 6 7 8 9 10 oRN-ELN* @7 O RR NN- -BBL LN -NE*+ E- Ir ORN-BLN @m ORN-BLN G309b 7 I m loRN-B IORN-BLN MRR* 1. X R S 1.5JNE MRR-BLN PA4735E 14x4000 5 1992 2-1O BOITER PORTE-FUSIBLES CONNECTEUR H 'OLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CIRCUITS Alim. "SOUS CLE' (sauf Demarrage) Alim. "SOUS CLE" Alim. 'SOUS CLE' (Parking) Alim. allume-cigares et radio Alim. feux de stop, ouverture coffre Unit6 chauffage, lève-glaces ar., sihges r6glables et chauffes, unite climatisation N.C. Eclair. tableau de bord, réglage assiette des phares Commande feux de stop N.C. N.C. Commande feux de stop (check) -- ORN-BLN G305 JNE G305 JNE-NOR* JNE JNE-NOR @ G99 fl CONNECTEUR I CIRCUITS POLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Alim. essuie-glace Feu de posit. avant droit Feu de posit. avant gauche Feu de route droit Feu de route gauche Feu de croisement gauche Feu de croisement droit Commande essuie-glace N.C. Indic. direct. avant gauche Indic. direct. avant droit N.C. \\ lGRS BLE-RGE a ~BLC-NOR @ 1BLC-G306 I V R T - N O R . ~ ~ 1VRT-G306 JNE-NOR- @FJ J N f -RGE "/ PA4735E 14x4000 51992 2-11 BOITER PORTE-FUSIBLES CONNECTEUR J DOLE 1 2 3 4 5 6 7 8 ~ ~~ ~ CIRCUITS 3 2 rO R N - B L N 7 Consentement telerupteur feux de brouillard arriere Consentement telerupteur antibrouillard Commande feux de brouillard arribre Commande feux de croisement Commande feux de posit. Consentement telerupteur feux de posit. Commande "Feux de jour" Masse ORN NOR* JNE GRS ORN-BLN. JNE-RGE. Variante pour versions avec "Feux de jour" ~~~ ~~ CONNECTEUR K CIRCUITS Indicateur direct. gauche Indicateur direct. droit Feu de posit. gauche Feu arribre de brouillard Feu de posit. droit Feux de stop PA4 735E 14x4000 ~ Connecteur K: pré-equipement feux de remorque 5-1992 BOITER PORTE-FUSIBLES 2-12 CONNECTEUR L POLE CIRCUITS 1 Masse Consentement verrouillageldéverrouillage portes Commande verrouillage des portes droit Commande déverrouillage des portes droit 2 3 4 BLN g ELN CONNECTEUR M POLE 1 2 3 CIRCUITS N.C. Commande verrouillage des portes gauche Commande déverrouillagedes portes gauche CONNECTEUR N (Check) POLE 1 2 3 4 5 6 7 CIRCUITS Diode panne feux de posit. N.C. Diode panne bclaireurs de plaque Diode panne feux de stop N.C. Diode panne feux arrière de brouillard N.C. PA4735E 74x4000 GRS." RGE-NOR. JNE - BLE @ JNE-NOR* @m 5- 7992 l 2-13 BOITER PORTE-FUSIBLES POLE - CONNECTEUR O (Check) CIRCUITS ~ Masse Check N.C. N.C. N.C. Alimentation Check N.C. 1 2 3 4 5 6 BLC-RGE- NOR G305 NOR 3 NOR-MT G38 NOR-MT G99 NOR-MT G23 CONNECTEUR Q POLE - 1 CIRCUITS Alim. toit ouvrant, lève-glaceavant gauche, Ibve- glaces AR, sièges, 1.5RGE 1.%CE 2.5RGE 1.5RGE PA4735E 14x4000 - a @ 2.5RGE 2.5RGE 5- 1992 2-14 BOITER PORTE-FUSIBLES De plus, ci-aprbsla liste des fusibles contenus dans le boitier G1, avec leur amperage et l’indication des circuits protbgbs: N. FUSIBLE AMPERAGE CIRCUITS PROTEGES ~~ 1 2 3 4 1OA 20A 20A __ 5 6 1OA 7 1OA 8 1OA 9 1OA 10 11 1OA 12 1OA 7.5A 13 30A 20A 14 -- 15 1OA 16 17 7.5A 18 20A 19 20A PA4735E 14x4000 7.5A ~ Feux de détresse Avertisseurs sonores, Allume-cigares, Feux de stop, Ouverture coffre, Radio Essuie-glace N.C. Eclair. commandes, Feux de position ar.gauche et avant droit, Feu de plaque droit Eclair. commandes, Feux de position ar. droit et avant gauche, Feu de plaque gauche Feu de croisement droit Feu de croisement gauche Feu de route droit Feu de route gauche ( +tbmoin) Feux arrière de brouillard ( + t6moin) Lunette chauffante ( + tbmoin), Dégivreur rbtroviseurs extérieurs Ventilateur unité chauffage/climatisation, Chauffage sièges, Lhve- glaces AR N.C. Tableau de bord, Lave-glace, Lave-phares, Feux de recul, Electrovannes suspensions contrôlées Eclairage intérieur Indicateurs de direction, Réglage rbtrov. extérieurs, Suspensions contr6lees Verrouillage des portes Phares antibrouillard (+témoin) 5 1992 2-15 BOITER PORTE-FUSIBLES Enfin, ci-aprbs deux dessins schhatiques qui illustrent l’emplacement des fusibles et des tblérupteurs et la position des connecteurs: EMPLACEMENT FUSIBLES ET TELERUPTEURS VUE ARRIERE, COTE CONNECTEURS - II U l PA4735E 74x4000 Y I U 5-1992 2-16 BOITER PORTE-FUSIBLES FUSIBLES ET TELERUPTEURS SUR ETRIER AUXILIAIRE Une série de fusibles et telérupteurs sont places sur un étrier auxiliaire (non amovible) situé A gauche du boitier porte-fusibles principal. Les fusibles et les télbrupteurs sont identifiés par une marque numbrotbe, placbe sur les connecteurs correspondants et, en tout cas, par la position indiquée sur la figure: N. COMPOSANT SIGLE ~ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 - PA4735E14x4000 Fusible 18ve-glacesAV gauche (25A) G311 Fusible l8ve-glaces AV droit (25A) G310 Fusible volant syst. ABS (10A) G125 Télérupteur blectrov. refr. eau moteur Il Tblérupteur toit ouvrant (avec fusible 30A) 158 Télérupteur ouverture coffre (avec fusible 30A) 152 Temporisateur lave-phares N12 Fusible lave-phares (20A) G312 Fusible leve-glace AR (25A) G247 Fusible si8ges avant (30A) G240 Tblbrupteur supplhentaire Olectrov. refr. eau moteur 168 G254b Fusible 6lectrov. moteur (7.5A) 171 Télérupteur suspensions contrôlées (avec fusible 20A) 5-7992 LOCALISATION DES MASSES 3-1 LOCALISATION DES MASSES INDEX DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 SCHEMAS ELECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 COMPOSANTS ET CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 LOCALISATION DES ELEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 PA4735E 14x4000 5-1992 LOCALISATION DES MASSES DESCRIPTION GENERALE Les schemas suivants montrent l’emplacement des différentes masses presentes sur la voiture; pour chacune d’entre elles sont indiques les câbles branches; chaque câble indique les circuits auxquels il se refère avec l’indication de I’element mis à la masse à travers celte ligne. Masses indiqubes: - G53a NOTE: Grâce a ces schémas on peut rep6rer aisément les circuits branchés à la masse par la mbme ligne: cela facilite le travail de recherche des pannes dans le cas de problèmes intéressant plus d’un système. Masse compartiment moteur côté droit - G53b Masse compartiment moteur côte gauche - G60a Masse câblage injection - G60b Masse câblage injection - G63a Masse arrière côté droit - G63b Masse arribre côtb gauche - G109 Masse câblage injection - G148a Masse sous la planche côté droit - G148b Masse sous la planche côté gauche - G318 - Q36 3-2 Masse surla Bt’ Masse unité d’air conditionné PA4735E 14x4000 5-1992 l 3-3 LOCALISATION DES MASSES SCHEMAS ELECTRIQUES G53a NOR CLIMATISATION 022 POLE85 CLIGNOTANTS E 9 b POLE 2 FEUX ANTIBROUILLARD E l O b POLE B \ a 2.5NOR CLIMATISATION 042 POLE87 CLIGNOTANTS E 2 3 POLE AB FEUX DE CROISEMENT ET DE ROUTE FEUX DE POSITION / E 2 3 POLE BE REGLACE ASSICTTE PHARES P 3 5 0 POLE 31 PA4 735E14x4000 5 1992 3-4 LOCALISATION DES MASSES G53b FEUX ANTIBROUILLARD E l 0 0 POLE B CLIMATISATION FEUX DE POSITION FEUX DE CROISEMENT E l DE ROUTE CLIGNOTANTS E9a POLE 2 FEUX DE CROISEMENT ET DE ROUTE E24 POLE BE L 4 1 POLE B ORN ,CHECK PANEL G 3 0 6 POLE 1 4 CHECK-VERROUILLAGE CLIMATISATION G99 POLE A 3 C518 PA4 735E 14x4000 PORTES 16NOR 5- 1992 3-5 LOCALISATION DES MASSES G60a IAW SA0 POLE 19 1.5NOR IAW N l a POLE 2 ( b 1 NOR IAW 528 POLE 8 5 G60b IAW S40 POLE 1 IAW N l b POLE 2 PA4735E 14x4000 ~ 1.5NOR ( b 1 NOR IAW S35 POLE A l 5 7992 3-6 LOCALISATION DES MASSES G63a SUSP. A AUORTISS. CONTROLE N 4 6 POLE C 6 1 œ O f SUSP. A AMORTISS. CONTROLE N 6 1 POLE 1 CLIGNOTANTS SUSP. A AMORTISS. CONTROLE N 4 6 POLE C 7 VERROUILLAGE DES PORTES SUSP. A AMORTISS. CONTROLE N 4 6 POLE C8 P 1 8 POLE A SUSP. A AMORTISS. CONTROLE N 4 6 POLE B4 AES N 2 7 POLE 34 PA4735E 14x4000 AES N27 POLE 20 5 1992 3-7 LOCALISATION DES MASSES G63b LEVE-GLACES ARRIERES 8230 POLE 4 LEVE-GLACES ARRIERES B240 POLE 4 LEVE-GLACES ARRIERES G 28a POLE 2 LEVE-GLACES ARRIERES G31o POLE 2 SIECE DROIT G1550 POLE 1 1 NOR a 1.5NOR LEVE-GLACES ARRIERES 113 POLE 86 SIEGE GAUCHE G 1 5 5 b POLE 1 w 1l rl G63b ECLAIRAGE INTERIEUR N 1 0 POLE 7 CLIGNOTANTS FEUX DE STOP FEUX DE POSITION G3O POLE 3 (N.C.) OUVERTURE DU COFFRE A BAGAGES G3 07 POLE B1 VERR. DES PORTES G27 POLE 1 L U N E l l E CHAUFFANTE O1 POLE B ECLAIRAGE INTERIEUR F35 POLE 3 TABLEAU R9 POLE 2 -2- m b FEUX ANTIBROUILLARL! ARRIERES FEUX DE RECUL ECLAIRAGE INTFRICUR FEUX DE POSITION G307 POLE A l 5-1992 l l 3-8 LOCALISATION DES MASSES l G109 G148a 2.5NOR I PA4735E14x4000 - CLIMATISATION 031 POLE BA 3-9 LOCALISATION DES MASSES G148b RADIO OUVERTURE COFFRE A BAGAGE:S B87 PIti 3 BOlTlER PORTE-FUSIBLES G1 PIN G1 OL'VRANl PIN 1 1 ECLAIRAGE INTERIEUR G59a PIN 3 SUSP. A AMORTISS. CONTROLE 1.c LEVE-GLACES AVANTS N38 PIN A l LEVE-GLACES AVAKTS ~ 2 PIN 3 ai C 1 6 PIN A I / RETROVISEURS LEVE-GLACES AVANTS G 23 PIN C4 LEVE-GLACES AVANTS G 2 t PIN 84 al LL CHECK 06 PIN 3 CHECK C I O PIN C 1 0 l PA4735E 14x4000 5-7992 3-1O LOCALISATION DES MASSES G318 ALIMENTATION A’ (-1 C53b I PA4735E 14x4000 ABS N 2 8 POLE B 5 1992 3-1I LOCALISATION DES MASSES Q36 CLIMATISATION C38 POLE 85 PA4735E 14x4000 CLIMATISATION 025b POLE Z 4 GRS-NOR CLIMATISATION O3Oa POLE 3 ORN GRS-NOR a GRS-NOR CLIMATISATION POLE 2 * O250 CLIMATISATION 033 POLE 3 5-1992 LOCALISATION DES MASSES 3-12 COMPOSANTS ET CONNECTEURS ~ Masse compartiment moteur cÔt6 droit Masse compartiment moteur côté gauche MT-NOR G99 G53a 1 G53b P 16 NOR- PA4 735E 14x4000 5 1992 3-13 LOCALISATION DES MASSES Masse câblage injection 1 G60a Masse câblage injection ).!NOR 1SNOR 2.5NOR 2.5NOR 1SNOR-MT 2.5NOR G60b a 1 . 5 N O R - a a J Masse arrière côte droit G63a Masse arrière côte gauche G63b a @ @1 "7 NOR lNOR G307 - NOR G30 -7 I NOR-^ 2.5NORoG307 lNOR G155a - PA4 735E 14x4000 ~ 5 1992 3-14 LOCALISATION DES MASSES Masse câblage injection Masse sous-planche droite G109 G 148a Masse sous-planche gauche G148b NOR G305 NOR-@TJ NOR G59a NOR*@TJ 1.5NOR 2.5NOR G38 NOR 1.5NOR G s 7 1 N O R - a - a1.5NOR* NOR NOR- m~ r NOR*G23m 4 1.5”. NOR (867) NOR-“ Masse sur la BV PA4735E 14x4000 G318 - Masse système d’air conditionne 1 036 - 5-1992 3-15 LOCALISATION DES MASSES LOCALISATION DES ELEMENTS G63o PA4 735E 14x4000 5 7992 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE 1 7-2 . PA4735E 14x4000 5- 1992 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE 7-1 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE INDEX SCHEMA ELECTRIQUE (Version avec Check Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 SCHEMA ELECTRIQUE (Version sans Check Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 DESCRIPTION FONCTIONNELLE TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 COMPOSANTS ET CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7 LOCALISATION DES ELEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 RECHERCHE DES PANNES PA4735E 14x4000 5-1992 ,---.r-1 .*O i I I I I I I 1 I I I 1 I 1 I I I 1 O O O w I I I I 1 I P Y.. 2 m h I I I 1 I I I II ai ieF Z I O ' P 2 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE DESCRIPTION GENERALE N.B.: Deux schbmas Blectriques diffbrents sont representbs ici: l'un pour les versions bquipées de Check Panel et l'autre pour les versions ne prbvoyant pas ce dispositif. La voiture est Oquipée de phares antibrouillard spéciaux de type halogène, et de feux arrière d'une forte luminosité, montés dans la partie centrale du feu arribre, nécessaires dans tous les cas de faible visibilité, appelés feux "de brouillard arribre". L'équipement tout entier assure ainsi la meilleure visibilité possible, et active et passive, dans toutes les circonstances. Les phares antibrouillard sont branches avec I'interrupteur approprié placé sur la console centrale entre les sièges avant, et les feux de brouillard arrière grâce a la commande placee sur le groupe des leviers. Les phares antibrouillard peuvent être branchés les feux de position allumées, alors que les feux de brouillard arrière ne le peuvent que les feux de croisement enclenchés (ils s'éteignent, eux aussi, si ces derniers sont exclus). Un témoin approprie sur le combine de bord signale le branchement des phares antibrouillard, un autre celui des feux de brouillard arribre. Chacun des deux circuits est protégé par un fusible approprie. En versions avec Check Panel, le feux de brouillard arrière sont contrôlés par le dispositif Check Panel qui en signale immédiatement tout fonctionnement défectueux (voir "Check Panel"). NOTE Les versions destinées à certains pays prévoient le dispositif "Feux de Jout' (feux de position toujours allumés, la clé de contact tournee et logique différente de branchement des feux de croisement, antibrouillard et de brouillard arrière). Dans ce cas, la présente section est complémentaire de la section "Feux de Jout' dans " 155 - MANUAL DES REPARATIONS - DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE" qui doit être consultée, par conséquent, au préalable. , 7-5 rapport aux autres versions que par la simple blimination du feu de brouillard arrière. Ces feux spécifiques sont caractérisés par une marque verte appliquée sur la partie intérieure. DESCRIPTION FONCTIONNELLE Le circuit des feux antibrouillard est commande par le télérupteur correspondant I l 7 placé dans le boitier porte-fusibles G 1. En actionnant l'interrupteur B10, les feux de position branchés (interrupteur du groupe des leviers 868 en on envoye une masse qui excite la bobine position 'Y), du télérupteur 117, fermant ainsi le circuit qui alimentate les deux phares antibrouillard E10. L'interrupteur B10 est éclairé, les feux de position branchés. Le circuit est protégé par le fusible F19 (20A) du boitier G1. La ligne d'alimentation envoye aussi un signal au combiné C10 pour allumer le témoin correspondant. Le circuit des feux de brouillard arrière est commandé par le télérupteur correspondant 125 placé dans le boitier porte-fusibles G 1. Avec l'interrupteur prévu au groupe des leviers 868, les feux de croisement branchés (interrupteur du groupe des leviers en position "Il"), alimentation et masse sont envoyées a la bobine du telérupteur 125, ce qui ferme le circuit envoyant de l'alimentation aux feux de brouillard arrière E31 (gauche) et E30 (droit). Le circuit est protégé par le fusible F11 (7.5A) du boitier G1. La ligne d'alimentation envoyeaussi un signal au tableau de bord C10 pour faire allumer le témoin correspondant. Les feux de brouillard arrière sont contrôlés par la dispositif Check Panel et, par consequent, des circuits d'alimentation partent des signaux (soit directs, soit i3 travers shunt de mesure "SH") vers la centrale N59 qui vérifie ainsi la charge de la ligne (pour plus de détails, voir "Check Panel"). NOTE Les versions destinées à certains pays prévoient un seul feu de brouillard arrière, place dans le phare gauche E31. Le feu droit E30 avec son câblage ne change par PA4735E 74x4000 5 1992 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE 7-6 TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES Elbment Panne Les deux feux de brouillard arribre Feu de brouillard arrière droit Feu de brouillard arribre gauche Témoin des feux de brouillard arrière Les deux phares antibrouillard Phare antibrouillard droit Phare antibrouillard gauche Témoin des phares antibrouillard Allumage de l’interrupteurantibrouillard PA4735E 74x4000 51992 7-7 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE COMPOSANTS ET CONNECTEURS l@ Interrupteur de commande feux antibrouillard JNE-NOR G38 -7 I a -J I JNE-RGE II &=*N~-EA ,r- JNE-NOR I JNE-NOR G148b - Groupe de leviers direction Tableau de bord l@ El 1 MRR G306 IMRR=@ fiGRS-RGE Tableau de bord a I m EUl I W -k MRR Lampe feu antibrouillard gauche 1- lNOR G53b - 7 lMRR Lampe feu antibrouillard droit PA4735E 14x4000 l@ Lampe éclaireur de plaque gauche 1- 5 1992 718 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILURD ARRIERE 1- Lampe klaireur de plaque droit Feu AR central de brouillard/recul gauche Feu AR central de brouillard/recul droit 1 @ 1@ @-;! il 2.5RGE 1 pl Boitier porte-fusibles Boitier porte-fusibles 1GRS-dE a G307 1GRS G307 BoRier porte-fusibles a a-: I JNE-NOR- I JNE-NOR. PA4735E 14x4000 l L JNE-NOR G38 @ 5 1992 7-9 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE Boitier porte-fusibles la IE Boitier porte-fusibles 1.5NRO w b Boitier porte-fusibles FI u Boitier porte-fusibles ~ ~~ Masse compartiment moteur côte droit G53a Masse compartiment moteur côté gauche Masse arrière côté gauche G63b Masse sous-planchegauche PA4735E 14x4000 la Pl la El 1 G53b G148b 5-1992 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE Jonction câbl. moteurlcâbl. moteur droit Jonction câbl. arrièrelcâbl. coffre GRS-JNE PA4735E 14x4000 7-1O G306 1 G307 G (J 5-1992 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE 7-11 LOCALISATION DES ELEMENTS PA4735E 14x4000 5- 1992 7-12 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE RECHERCHE DES PANNES AUCUN DES DEUX FEUX DE BROUILLARD ARRIERE NE FONCTIONNE TEST A NOTE: en cas d'anomalies des feux de brouillard arrière (test A,B,C et D), pour les versions bquip6es du dispositif Check Panel, voir la section: "Check Panel - Vérification des feux AR de brouillard" avant d'executer les test suivants. RESULTAT PAS DE TEST INTERVENTION ~ Al VERlFlCATlON DU FUSIBLE Executer le pas A2 Remplacer le fusible (7.5A) ~ A2 ~~~~~ @ * VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR Exbcuter le pas A3 Remplacer le tklkrupteur 125 ~~ A3 VERlFlCATlON DE LA TENSION ~ @ * Exécuter le pas A4 Rktablir le ciiblage entre le pôle F9 du G1 et le pôle A l O du groupe des leviers B68 (ORN) (suil PA4 735E 14x4000 5 1992 7-13 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE 1 AUCUN DES DEUX FEUX DE BROUILLARD ARRIERE NE FONCTIONNE 1 TEST A 1 ~ R ESULTAT A4 VERlFlCATlON DU GROUPE DES LEVIERS INTERVENTION Exécuter le pas A5 Remplacer le groupe des leviers B68, partie gauche A5 - VERlFlCATlON DE LA TENSION Exécuter le pas A6 La clé tournée et les feux de position en "II", vérifier la présence de 12V au pôle F3 de G 1 Rétablir le câblage entre le pôle F3 du G1 et le pôle A4 du groupe des leviers B68 (ORN-BLN) A6 VERlFlCATlON DE LA TENSION Exécuter le pas A7 Rétablir le câblage entre le pôle J2 et J3 du G1 (ORN-BLN) (suit PA4735E 14x4000 ~~ 5-1992 7-14 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE l t 1 1 I AUCUN DES DEUX FEUX DE BROUILLARD ARRIERE NE FONCTIONNE PAS DE TEST A7 VERlFlCATlON DE L4 MASSE RESULTAT @ + 1 I TEST A 1 I INTERVENTION Exécuter le pas A8 Rbtablir le dblage entre le pôte F10 du G1 et le pôle A l 1 de B68 (NOR) A8 VERlFlCATlON DE IA MASSE Exécuter le pas A9 Rdtablir le câblage entre le pdle F1 du G l et le pôle A2 de B68 (GRSRGE) ~ A9 VERlFlCATlON DE LA MASSE @ + Exbcuter les test B et C Rbtablir le câblage entre le pôle A l de G307 et la masse G63b (NOR) PA4735E 74x4000 5- 1992 7-15 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE LE FEU DE BROUILLARD ARRIERE DROIT NE FONCTIONNE PAS TEST B ~~~~ PAS DE TEST B1 ~~ 82 VERlFlCATlON DE LA TENSION RESULTAT ~ INTERVENTION @ + Exécuter le pas 8 2 @+ Exécuter le pas 83 ~~~~ VERlFlCATlON DE LA LAMPE Vérifier et, le cas echkant, remplacer le groupe optique E30 complet Remplacer la lampe B3 - 1 VERlFlCATlON DE LA TENSION Les feux de brouillard arrière branchés, vérifier la présence de 12V au pôle 1 de E30 Rétablir le câblage entre le pôle 2 de E30 et le pôle A l du connecteur G307, à travers la soudure (NOR) Rétablir le câblage entre le pôle ClO du G1 et le pôle 1 de E30, a travers le pôle A6 du connecteur G307 (GRS-JNE) PA4735E 74x4000 5- 1992 7-16 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE 1 LE FEU DE BROUILLARD ARRIERE GAUCHE NE FONCTIONNE PAS PAS DE TEST RESULTAT VERlFlCATlON DE LA TENSION C1 - 1 Les feux de brouillard arribre branchés, vérifier la prbsence de 12V entre le pôle 2 et 1 du groupe optique arribre central E31 1 TEST C ~ 1 INTERVENTION Exécuter le pas C2 W Ex9cuter le pas C3 ~ C2 ~ VERlFlCATlON DE LA LAMPE Vérifier et, le cas bchbant, remplacer le groupe optique E31 complet Remplacer la lampe C3 VERlFlCATlON DE LA TENSION Rétablir le dblage entre le pôle 2 de E31 et le pôle A l du connecteur (3307et la soudure (NOR) Rétablir le câblage entre le pôle C3 du G1 et le pôle 1 de E31, a travers le pôle A3 du connecteur G307 (GRS) PA4735E 14x4000 51992 7-17 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE LE TEMOJN DES FEUX DE BROUILLARD ARRJERE SUR LE COMBINE NE FONCTIONNE PAS TEST D Nota: les feux de brouillard arrière fonctionnent en tout cas correctement. PAS DE TEST VERlFlCATlON DE LA TENSION D1 R ESULTAT @ + INTERVENTION Exécuter le pas D2 Rétablir le câblage entre le pôle D1 du G1 et le pôle E l 2 de C10 (GRS) D2 - 1 VERlFlCATlON DE LA LAMPE-TEMOIN Vérifier le bon état de la lampe-thoin des feux de brouillard arrière, placée dans le combiné ClO @ + Vérifier et, le cas bchéant, remplacer tout le combiné ClO Remplacer la lampe-t6moin PA4 735E 14x4000 5- 1992 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE F G N DES DEUX FEUX ANTIBROUILLARD NE FONCTIONNE PAS DE TEST 1 1 El 1- 7-18 VERlFlCATlON DU FUSIBLE RESULTAT @ * INTERVENTION Exécuter le pas E2 Vbrifier le bon ktat du fusible F19 du bohier potte-fusibles G1 Remplacer le fusible (20A) E2 E3 1- VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR VERlFlCATlON DE LA TENSION Exécuter le pas E3 @+ Remplacer le tblérupteur 117 @ * Exbcuter le pas E4 Tourner la clé et vérifier la présence de 12V au pôle 10 du groupe des leviers B68. Rétablir le câblage entre le pble F9 du G1 et le pôle A10 du groupe des leviers B68 (ORN) (suit PA4735E 14x4000 51992 7-19 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE AUCUN DES DEUX FEUX ANTIBROUILLARD NE FONCTIONNE TEST E 1 I 1 I PAS DE TEST ~~~ E4 RESULTAT INTERVENTION ~ VERlFlCATlON DU GROUPE DES LEVIERS Exécuter le pas E5 Remplacer le groupe des leviers B68, partie gauche E5 VERIFICATION DE LA TENSION Exécuter le pas E6 Rétablir le câblage entre le pôle F6 du G1 et le pôle A7 du groupe des leviers B68 (JNE) E6 - VERlFlCATlON DE LA TENSION @ * Exécuter le pas E7 @* Rétablir le câblage entre le pôle J1 et J5 du G1 La clé tournée et les feux de position en "I",vérifier la présence de 12V au pôle J1 de G1 (JNE) (sui PA4 735E 74x4000 5-1992 ~~ ~ 7-20 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE 1 AUCUN DES DEUX FEUX ANTIBROUILLARD NE FONCTIONNE R ESULTAT VERlFlCATlON DE LA MASSE E7 @ + 1 TESTE 1 INTERVENTION Exécuter le pas E8 Rétablir le dblage entre le pôle 2 de El0 et la masse G148b, même B travers la soudure (NOR) VERlFlCATlON DE L‘INTERRUPTEUR E8 Exécuter le pas E9 Remplacer l’interrupteur 810 E9 1 VERlFlCATlON DE LA MASSE Exécuter les test F et G Les phares antibrouillard branchésvérifier la présence de OV au pôle G10 du G1 Rétablir le c8blage entre le pôle G10 du G1 et le pôle 3 de 868 (MRR) PA4 735E 14x4000 5-1992 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE LE PHARE ANTIBROUILLARD DROIT NE FONCTIONNE PAS 7-21 TEST F ~~ PAS DE TEST 1 1 F1 - VERIFCATION DE LA TENSION R ESULTAT @ * INTERVENTION Exbcuter le pas F2 Les phares antibrouillard branchés, vérifier la présence de 12V entre le pble A et B du phare antibrouillard droit ElOb Exécuter le pas F3 1 F2 - 1 VERlFlCATlON DE LA LAMPE Vérifier et, le cas échéant, remplacer tout le phare ElOb Vérifier le bon btat de la lampe des phares antibrouillard, placée dans le phare ElOb Remplacer la lampe 1 F3 1 VERlFlCATlON DE LA TENSION l - Les phares antibrouillard branchés, vérifier la présence de 12V au pôle A de ElOb @ + Rbtablir le câblage entre le pôle B de ElOb et la masse G53a (NOR) Rktablir le câblage entre le pôle A10 du G1 et le pôle 8 de G306 travers la soudure, et entre le pôle 8 de G306 et le pôle A de ElOb (MRR) PA4735E 14x4000 5-1992 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE 1 7-22 LE FEU ANTIBROUILLARD GAUCHE NE FONCTIONNE PAS PAS DE TEST G1 - 1 VERlFlCATlON DE LA TENSION R ESULTAT @ + INTERVENTION Executer le pas G2 Les phares antibrouillard branches, vbrifier la prbsence de 12V entre le p61e A et B du phare antibrouillard gaucheElOa Executer le pas G3 G2 VERlFlCATlON DE LA LAMPE Vérifier et, le cas echbant, remplacer le phare ElOa complet Remplacer la lampe G3 VERlFlCATlON DE LA TENSION Rétablir le dblage entre le pôle B de Eloa et la masse G53b (NOR) Rétablir le câblage entre le pôle A10 du G1 et le pôle A de ElOa A travers la soudure (MRR) PA4735E 74x4000 5 1992 7-23 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE LE TEMOIN DES FEUX DE BROUILLARD SUR LE COMBINE NE FONCTIONNE PAS TEST H Note: les feux de brouillard arrière fonctionnent en tout cas correctement R ESULTAT H1 - VERIFICATION DE LA TENSION INTERVENTION Exbcuter le pas H2 La clb tournée et les phares antibrouillard branchés, vérifier la presencede 12V au pôle A3 du combine Ci O @+ H2 VERIFICATION DE LA LAMPE-TEMOIN Rétablir le câblage entre le pôle A10 du Gl et le pôle A3 de CIO,a travers la soudure (MRR) Vbrifier et, le cas bchéant, remplacer le combine ClO complet Remplacer la lampe-tbmoin PA4735E 14x4000 51992 1 I 7=24 FEUX ANTIBROUILLARD ET DE BROUILLARD ARRIERE l LE PHARE DANS L'INTERRUPTEUR ANTIBROUILLARD NE FONCTIONNE TEST 1 PAS Note: si les phares antibrouillard ne fonctionnent pas, voir d'abord le test E RESULTAT Il - VERlFlCATlON DE LA TENSION INTERVENTION Exécuter le pas 12 Les feux de position branchés, vérifier la présence de 12V au pôle D10 du G1 Vérifier le circuit des feux de position (voir "Feux de Position") 12 - VERlFlCATlON DE LA TENSION Exécuter le pas 13 Les feux de position branches, vérifier la présence de 12V entre les p6les 1 et 2 de l'interrupteur B10 Exécuter le pas 14 13 - VERlFlCATlON DE LA LAMPE Vérifier et, le cas échéant, remplacer l'interrupteur B 1O complet Vérifier le bon Btat de la lampe placée dans I'interrupteur B10 Remplacer la lampe 14 VERlFlCATlON DE LA TENSION ~~~~ - @ + Les feux de position branchés, vérifier la présence de 12V au pôle 1 de B10 @+ PA4735E 14x4000 Rétablir le câblage entre le pôle 2 de B10 et la masse G148b a travers la soudure (NOR) Rétablir le câblage entre le pôle 1 de B10 et le pôle D10 du G1, même 21 travers la soudure (JNENOR) 5 1992 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE 8-1 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE INDEX SCHEMA ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3 TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4 COMPOSANTS ET CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5 LOCALISATION DES ELEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8 DESCRIPTION FONCTIONNELLE RECHERCHE DES PANNES PA4735E 14x4000 ................................ 8.9 5- 7992 CLlGNOTAN' SCHEMA ELECTRIQUE 1.5NO PA4735E14x4000 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE 8-3 DESCRIPTION GENERALE DESCRIPTION FONCTIONNELLE Les clignotants et les feux de détresse délimitent I'encombrement total de la voiture. Les clignotants droit et gauche sont actionnés en soulevant ou en baissant le levier prbvu sur le groupe des leviers: les feux de detresse (clignotants droit et gauche actionnes simukanement) sont branchés par I'interrupteur situe derrière le volant près du combiné de bord. Les clignotants fonctionnent avec la clé insbrée, alors que les feux de détresse, pour des raisons de sécurité Bvidentes, sont alimentees directement par la batterie. Deux témoins sur le combine, intermittents eux aussi, signalent I'actionnementdes clignotantsdroit et gauche. Le circuit des clignotants est protégé par un fusible spécial, alors qu'un autre fusible protège le circuit des feux de détresse. Le circuit est contrôle par l'intermittence des feux de détresse et des clignotants N13 située dans le boitier porte-fusibles G1. L'intermittence, branchée à la masse, pôle 31, reçoit un signal d'alimentation, pôle 49, à travers l'interrupteur feux de détresse 812: lorsque ces derniers ne sont pas branchés, l'alimentation est "sous clé'' A travers le fusible F17 (7.5A) du boitier porte-fusibles G1; lorsque, par contre, les feux de détresse sont branchés, I'alimentation est fournie directement par la batterie A travers le fusible F1 (10 A), du G1. Le dispositif N13 engendre un signal intermittent sortant du pôle 49a qui alimente les contacts de l'interrupteur 812 et du commutateur des clignotants du groupe des leviers 868. L'actionnement du levier du groupe des leviers 868 branche les clignotants a droite (E23, E9b et E25) ou A gauche (E24, E9a et E26) et en même temps le témoin correspondant sur le combiné ClO. En pressant l'interrupteur 812, par contre, ferme les contacts alimentant simultanément les feux de droite, les feux de gauche et les témoins correspondants sur le tableau de bord C10. PA4 735E 14x4 O00 5-1992 8-4 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES I Panne I FI F17 Tous les clignotants Feux de detresse I Elbment O O @@@@@@@@@@a Test O O A O O B Clignotant droit O C Clignotant gauche O D Feu avant droit E O Feu latéral droit Feu arrière droit Feu avant gauche Feu lateral gauche Feu arrière gauche F O G O H O 1 O J O Témoin clignotant droit O K Témoin clignotant gauche O L PA4 735E 74x4000 5-1992 8-5 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE COMPOSANTS ET CONNECTEURS 'L- ORN-BLN Groupe de leviers direction I oO nterrupteur de commande feux de detresse B 12 nterrupteur de commande feux de détresse l@ ~~ IBLC-VRT G73 2/ "1 Tableau de bord ~~ PA4 735E 14x4000 G73 G309b Tableau de bord Lampe clignotant latéral droit 1BLC-NOR B ~~ ~ ~ ~ Lampe clignotant lateral gauche p) Groupe optique AV droit la la m 5 1992 8-6 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE Groupe optique AV gauche l@ FI Feu AR droit (partie fixe) (B 1NOR.B 1BLC-NOR t BLC-NOR a1 lNOR G63b l RGE l@ El 1BLC @-J Im m u Boitier Dorte-fusibles I BLC-NOR la El @ la Pl Boitier porte-fusibles :ORN-BLN G309b 1.5NOR G PA4 735E 14x4000 W BLC IBLC-NOR Boitier porte-fusibles @-4 il 2.5RGE 1/ Boitier porte-fusibles lC9 Boitier porte-fusibles Feu AR gauche (partie fixe) / X II 5 7992 J 8-7 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE ~ _ _ _ Boitier porte-fusibles Masse compartiment moteur côté droit I W u G53a Masse arrière côté droit 1NOR a PA4735E 74x4000 l@ FI Masse compartiment moteur côté gauche G53b Masse arrière côté gauche 1 G63b al Masse sous-planche gauche 1 SNOR Boitier porte-fusibles G148b Jonction câbl. moteur/câbl. moteur droit Y 5- 1992 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE 8-8 LOCALISATION DES ELEMENTS PA4735E 14x4000 5-1992 8-9 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE RECHERCHE DES PANNES R ESULTAT VERlFlCATlON DU FUSIBLE Al ~~~ ~ - Exécuter le pas A2 ~ Vérifier le bon état du fusible F17 du boitier porte-fusibles G1 @* A2 - INTERVENTION VERlFlCATlON DE L‘INTERRUPTEUR Remplacer le fusible (7.5A) Exécuter le pas A3 Vérifier le fonctionnement correct de l’interrupteur feux de détresse, les feux de détresse débranchés: vérifier la continuitb entre les pôles A2 et A3 de 812 Remplacer l’interrupteur 812 (ORN-NOR) A3 - VERlFlCATlON DE LA TENSION Exécuter le pas A4 Vkrifier la présence 12V au pôle A2 de l’interrupteur feux de detresse 812 Rétablir le câblage entre le pôle G2 du G1 et le pôle A2 de 812, même a travers la soudure (ORNBLN) A4 VERlFlCATlON DE LA TENSION @ * Exécuter le pas A5 Rétablir le câblage entre le pôle G3 du G1 et le pôle A3 de 8 1 2 (ORNNOR) (suit PA4735E14x4000 5-7992 ~ CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE LES CLIGNOTANTS NE FONCTIONNENT PAS PAS DE TEST A5 VERlFlCATlON DE LA TENSION 8-1O TEST A R ESULTAT @ * INTERVENTION 1 Executer le pas A6 Remplacer l’intermittence N13, place dans le G1 N.B. Dans ce cas les feux de détresse ne fonctionnent pas, eux aussi. A6 VERlFlCATlON DE LA TENSION @ * remplacer le groupe des leviers 868 Rétablir le câblage entre le pôle F4 du G1 et le pôle A5 de B68 (VLT) PA4735E 14x4000 5-7992 8-11 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE NOTE: si les clignotants ne fonctionnent pas, eux aussi, exécuter ce test en même temps que le test A préckient RESULTAT INTERVENTION ~ B1 - VERlFlCATlON DU FUSIBLE @ * Exécuter le pas B2 Vbriiierle bon btat du fusible F1 du boitier porte-fusibles G1 Remplacer le fusible (1OA) 82 - VERlFlCATlON DE LA TENSION Exécuter le pas 8 3 Vbrifier la prbsence de 12V au pôle A4 de l'interrupteur feux de dbtresse 812 Rétablir le câblage entre le pôle G4 du G1 et le pôle A4 de 812 (ORN6 LE) 83 - VERlFlCATlON DE L'INTERRUPTEUR FEUX DE DETRESSE Vérifier le bon fonctionnement de l'interrupteur 812: O les feux de détresse branchés, vérifier la continuité entre: - pôles A3 et pôles A4 - pôles B3 et pôles 62 - pôles 83 et pôles 64 Exécuter le pas 8 4 Remplacer l'interrupteur 812 (suil PA4735E 74x4000 5-7992 8-12 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE LES FEUX DE DETRESSE NE FONCTIONNENT PAS TEST B R ESULTAT 84 - VERlFlCATlON DE LA TENSION @ * Exécuter le pas 8 5 Les feux de détresse branches, vérifier la présence de 12V au pôle G3 du G1 @* 85 INTERVENTION VERlFlCATlON DE LA TENSION @ * R6tablir le ctiblage entre le pôle G3 du G1 et le pôle A3 de 812 (ORNNOR) Rétablir le câblage entre le pôle F4 du G1 et le pôle 83 de B12 (VLT) Remplacer l’intermittence N13, plac6e dans le G1. N.B. dans ce cas les clignotants ne fonctionnent Pas PA4 735E14x4000 5- 1992 8-13 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE TOUS LES FEUX COTE DROIT NE FONCTIONNENT PAS TEST C I 1 1 PAS DE TEST R ESULTAT INTERVENTION ~ C1 VERlFlCATlON DE LA TENSION Exécuter les tests E, F et G suivants Exécuter le pas C2 C2 - VERlFlCATlON GROUPE DES LEVIERS Vérifier le bon fonctionnement du groupe des leviers: les clignotants de droite branches, vérifier la continuité entre les pôles A5 et A3 de 868 Rétablir le câblage entre le pôle A3 de 868 et le pôle F2 du G1, et entre le pôle B2 de B12 et le pôle F2 du G1 (BLC) Remplacer le groupe des leviers B68, partie gauche PA4735E 14x4000 5-1992 8-14 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE TOUS LES FEUX COTE GAUCHE NE FONCTIONNENT PAS TEST D 1 I ~ RESULTAT D1 VERlFlCATlON DE LA TENSION @ + @+ D2 VERlFlCATlON GROUPE DES LEVIERS @ + I ~~ INTERVENTION Exbcuter les tests H, I et J suivants Exécuter le pas D2 Rétablir le câblage entre le pôle A6 de B68 et le pôle F5 du G1, et entre le pôle 64 de 812 et le p61e F5 du G1 (BLC-NOR) Remplacer le groupe des leviers B68, partie gauche PA4 735E 14x4000 5-1992 8-15 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE 1 b & U AVANT DROIT NE FONCTIONNE PAS RESULTAT VERlFlCATlON DE LA TENSION El - @ * TESTE 1 INTERVENTION Exécuter le pas E2 Les feux branches, verifier la présence de 12V intermittents entre les pôles AA et AB du groupe optique droit E23 Exécuter le pas E3 VERlFlCATlON DE LA LAMPE E2 - Vérifier le bon etat de la lampe clignotant, montée dans le groupe optique E23 @ * Vérifier et, le cas echeant, remplacer le groupe optique E23 complet Remplacer la lampe 1 E3 - 1 VERlFlCATlON DE LA TENSION Les feux branches,vérifier la présence de 12V infermiftents au pôle AA du groupe optique E23 Rétablir le câblage entre le pôle AB de E23 et la masse G53a (NOR) Rétablir le câblage entre pôle I l 1 du G1 et le pôle 4 de G306, et entre le pôle 4 de G306 et le pôle AA de E23, a travers le pôle 1 de E9b (BLC) Dans ce cas, le feu latéral droit E9b ne fonctionne pas, lui aussi voir test F PA4735E 14x4000 5 1992 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE LE FEU IATERAL DROIT NE FONCTIONNE PAS TEST F RESULTAT VERIFICATION DE LA TENSION FI ' 8-16 @ + INTERVENTION Exécuter le pas F2 Exécuter le pas F3 VERlFlCATlON DE LA L4MPE - Vérifier le bon état de la lampe clignotant, de E9b @ + Vérifier et, le cas bchéant, remplacer le feu E9b complet Remplacer la lampe F3 VERIFICATION DE LA TENSION Rétablir le câblage entre pôle 2 de E9b et la masse G53a (NOR) Rétablir le câblage entre pôle I l 1 du G1 et le pôle 4 de G306, et entre le pôle 4 de G306 et le p61e 1 de E9b (BLC) PA4735E 14x4000 5-1992 8-17 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE ~~ 1 ~ LE FEU ARRIERE DROIT NE FONCTIONNE PAS I TESTG I RESULTAT VERlFlCATlON DE LA TENSION Gl - @ + 1 INTERVENTION Exécuter le pas G2 Les feux branches, vérifier la présence de 12V intermittents entre les pôles 1 et 4 du groupe optique arrière droit E25 Exécuter le pas G3 G2 - 1 VERIFICATION DE LA LAMPE Vérifier le bon état de la lampe clignotant, montée dans le groupe optique E25 Vérifier et, le cas échéant, remplacer le groupe optique E25 complet Remplacer la lampe G3 - VERlFlCATlON DE LA TENSION Les feux branches, vérifier la présence de 12Vintermittents au pôle 1 de E25 Rétablir le csblage entre le pôle 4 de E25 et la masse G63a (NOR) Rétablir le câblage entre le pôle C6 du G1 et le pôle 1 de E25 (BLC) PA4 735E 14x4000 ~~ 5- 1992 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE LE FEU AVANT GAUCHE NE FONCTIONNE PAS PAS DE TEST H1 H2 VERlFlCATlON DE LA TENSION VERlFlCATlON DE LA LAMPE 8-18 TEST H RESULTAT INTERVENTION @ + Exbcuter le pas H2 @+ Exécuter le pas H3 @ + Vérifier et, le cas échbant, remplacer le groupe optique E24 complet Remplacer la lampe H3 VERlFlCATlON DE LA TENSION ~ - Les feux branchés,vbrifier la présence de 12V intermittents au pôle AA du groupe optique E24 @ + Rhtablir le dblage entre le pôle AB de E24 et la masse G53b (NOR) Rhtablir le câblage entre le pôle 110 du G1 et le pôle AA de €24, a travers le pôle 1 de E9a (BLCNOR) Dans ce cas, le feu lateral gauche E9a ne fonctionne pas, lui aussi voir test I PA4735E 74x4000 5- 1992 8-19 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE 1 GAUCHE NE FONCTIONNE PAS L)EAL RESULTAT Il - VERlFlCATlON DE LA TENSION TEST1 1 INTERVENTION @ * Exécuter le pas 12 @* Exécuter le pas 13 Les feux branchés, vérifier la présence de 12V intermittents entre les pôles 1 et 2 du feu latéral gauche E9a 12 - VERlFlCATlON DE LA LAMPE Vérifier et, le cas échéant, remplacer le feu E9a complet Vérifier le bon état de la lampe clignotant, de E9a Remplacer la lampe 13 - VERlFlCATlON DE LA TENSION Les feux branchés, vérifier la présence de 12V intermittents au pôle 1 du feu E9a @ * Rétablir le câblage entre pôle 2 de E9a et la masse G53b (NOR) Rétablir le câblage entre le pôle I lO du G 1 et le pôle 1 de E9a (BLC-NOR) PA4735E 14x4000 5-1992 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE LE FEU ARRIERE GAUCHE NE FONCTIONNE PAS PAS DE TEST 8-20 TEST J RESU LTAT INTERVENTION ~~ VERlFlCATlON DE LA TENSION J1 Exbcuter le pas J2 Exécuter le pas J3 VERlFlCATlON DE LA LAMPE J2 - Vérifier le bon btat de la lampe clignotant, montée dans le groupe optique E26 1 1 1J3 Vérifier et, le cas bchbant, remplacer le groupe optique E26 complet @+ Remplacer la lampe VERlFlCATlON DE LA TENSION Les feux branchés,vbrifier la prbsencede 12V intermittents au pôle 4 de E26 Rétablir le câblage entre le pôle 1 de E26 et la masse G63b (NOR) Rétablir le câblage entre le pôle C5 du G1 et le pôle 4 de E26 (BLCNOR) PA4735E 74x4000 5 7992 8-21 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE LE TEMOIN DES CLIGNOTANTS DE DROITE SUR LE COMBINE NE FONCTIONNE PAS TEST K Note: les indicateurs fonctionnent, en tout cas, correctement PAS DE TEST VERlFlCATlON DE LA TENSION K1 R ESU LTAT INTERVENTION ~ 7 @ * Exécuter le pas K2 Rétablir le câblage entre le pôle D9 du G1 et le pôle E l de ClO (BLC) K2 VERlFlCATlON DE LA LAMPE - TEMOIN Vérifier le bon 6tat de la lampe-témoin des clignotants de droite, montee dans le combiné ClO Vérifier et, le cas échéant, remplacer le combiné C 1O complet Remplacer la lampe-témoin PA4735E 74x4000 5- 1992 8-22 CLIGNOTANTS ET FEUX DE DETRESSE LE TEMOIN DES CLIGNOTANTS DE GAUCHE SUR LE COMBINE NE FONCTIONNE PAS TEST L Note: les indicateursfonctionnent, en tout cas, correctement R ESULTAT L1 VERlFlCATlON DE LA TENSION @ + @+ L2 VERlFlCATlON DE LA LAMPE-TEMOIN 1NTERVENTION Exbcuter le pas L2 Rétablir le cablage entre le pôle D8 du G1 et le pôle C3 de C10 (BLCNOR) Vbrifier et, le cas bchbant, remplacer le combine C 1O complet Remplacer la lampe-témoin PA4735E 14x4000 51992 TABLEAU DE BORD 13-1 TABLEAU DE BORD INDEX DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2 ALIMENTATION ET MASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3 COMPTE-TOURS ET TACHYMETRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 TEMOINS DU SYSTEME DE FREINAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-9 INDICATIONS HUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-13 INDICATIONS DIVERSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-16 SCHEMA INTERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-21 LOCALISATION DES ELEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-25 TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-26 RECHERCHE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-27 PA4 735E14x4000 5-1992 13-2 TABLEAU DE BORD DESCRIPTION GENERALE Le tableau de bord fournit toutes les indications et les informations concernant I'état du véhicule, indispensables en vue d'une conduite sûre et sans problèmes. Dans la présente version 4x4, le tableau de bord est encore plus fonctionnel et mieux adapté à la conduite sportive, grâce au nouveau dessin ergonomique et esthétique. L'instrumentation, de type analogique, comprend deux grands indicateurs pour le tachymètre et le compte-tours, d'autres indicateurs pour la pression et la température de l'huile moteur, du niveau de carburant et de la température du liquide de refroidissement. Une grande série de témoins lumineux bien visibles complète les informations fournies au conducteur. NOTE: Le tableau de bord est réalisé en un seul bloc: tous les branchements intérieurs sont réalisés sur un circuit imprimé qui connecte les contacts des instruments et des différents témoins. Par conséquent, les interventions de réparation ne sont pas possibles, à l'exclusion du simple remplacement des lampestémoins. NOTE: Jusqu'au châssis N.... le tableau à effet profondeur est monté; ce tableau caractérise les versions les plus sportives de la 155 (fig. A). A partir de la version 95 (du châssis N....) un nouveautableau (fig. B) est utilisé, qui contient un plus grand nombre de témoins. Note: le schéma électrique a été divisé en 6 parties: les 5 premiers schémas décrivent quelques fonctions spécifiques: ici ne sont indiquées que les fonctions qui ne sont pas décrites dans d'autres points et concernant seulement les indications du tableau de bord; d'autres fonctions, en particulier les témoins de contrôle, sont comprises dans le schéma du circuit ou du système,auquel elles se rapportent: par exemple, le témoin des feux de route fait partie du schéma: "Feux de croisement et de route", etc.. (voir les autres sections, ou bien: "155 - MANUEL DES REPARATIONS: DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE") le sixième schéma concerne, par contre, tous les branchements internes du circuit imprimé. N.B.: le premier schéma illustre les branchements fournissant l'alimentation (+) et la masse (-) au tableau de bord; ces lignes ne sont plus indiquées dans les schémas suivants, méme si l'une d'entre elles, au moins, est sous-entendue: par exemple, un signal de masse à un témoin signifie que ce témoin est branché a l'alimentation à l'intérieur du tableau de bord: ce branchement est en tout cas indiqué par le symbole (+) ou (-) et il peut être vérifié à l'intérieur du tableau. II faut rappeler que I'éclairage du tableau de bord, les feux de position branchés, est réglé à l'aide d'un rhéostat expressément prévu (B16)dans un schéma décrit à part (voir "Eclairage intérieur" 155 - MANUEL DES REPARATIONS - DIAGNOSTIC ELECTRIQUEELECTRONIQUE). Tableau A Tableau B PA4735E14x4001 12-1994 13-2 TABLEAU DE BORD DESCRlPTION GENERALE Le tableau de bord foumit toutes les indications et les Infot"ns c o n c m t rdat du vKiule, indispensables en vue d'une conduite sOre et sans problhes. Dans h p r h t e version 4x4, le tableau de bord est encore plus fonctionnel et mieux adapte & h conduite sportive, g r a e au nouveau dessin ergonomique et esthetique. L'instrumentation, de type analogique, comprend deux grands indicateurs pour le tachymYre le compte tours, d'autres indicateurs pour la pression d htmp& rature de l'huile moteur, du niveau de carburant et de la tempkature du liquide de refroidissement. Une grande M e de t h i r a s lumineux bien visiiles complete les informations foumies au conducteur. NOTE: Le tableau de bord est r W i en un seul bloc: tous les branchements interieurs sont realises sur un circuit imprime qui connecte les contacts des instruments et des differents temoins. Par conSequent, les interventions de r6paration ne sont pas possibles, & l'exclusion du simple remplacement des lampes-t& moins. Note: le s c h h Qectriquea Bl6 divise en 6 parties: - les 6 premiers s c h M dkrivent quelques fonctions spkirques: ici ne sont i n d q u h que les fonctions qui ne sont pas decrites dans d'autres points c o n c m t seulement les indications du tableau de bord; d'autres fonctions, en particulier les te moins de contr6le, sont comprises dans le s c h h du clrcuit ou du systhe auquel elles se rapportent: par exemple, le t h o i n des feux de route fait partie du schema: 'Feux de croisement et de route', etc.. (voir les autres sections, ou bien: '155 MANUEL DES REPARAVONS DIAGNOSTIC ELECTRIQUE- - ELECTRONl Q U 0 - le s e p t i h s c h h a concerne, par contre, tous les branchements internes du circuit imprime. N.B.: le premier s c h h a illustre les branchementsfownissant l'alimentation (+ ) et h masse (-) au tableau de bord; ces lignes ne sont plus i n d i q u h dans les scW mas suivants, m h e si f une d'entre elles, au moins, est sous-entendue: par exemple, un signal de masse B un t-in signifie que ce t h i n est branche & ralimenb tion B l'intdrieur du tableau de bord: ce branchement est en tout cas indique par le symbole (+ ) ou (-) et ilpeut are vM14& I'intdrieur du tableau. II faut rappeler que I'&lairage du tableau de bord, les feux deposition branchb, est r6gldS raided'un rhbstal expresSement prew (816) dans un sch6ma dkrit & part (voir 'Echirage intkeur' 155 - MANUEL DES FEPARA TONS DIAGNOSTICELECTRIQUE-ELECTRONIQUE). - I Joint au TB. 40.93.05 13-3 TABLEAU DE BORD ALIMENTATION ET MASSE Schéma Electrique 1 1 SORN-BL YVC-PHARES. FEUX DE RECUL fLEClROVANNES S E P . C AU, rpLuBpLE I I I I I I I I 1 I I BOlTlER PORTE -FUSIBLES I 1 TABLEAU DE BORD @ * 0 I t l I O ' 8 I I l l I : 1 21 NO PA4735E 14x4000 ~ 5-1992 TABLEAU DE BORD 13-4 Description Fonctionnelle Le tableau de bord est alimente par la tension de batterie & traverslefusibleF15 (10A) du boitier porte-fusiblesG1. Le branchements’effectue au pôle 2 du connecteur E du tableau de bord C10. Le tableau ClO est mis h la masse & travers le câble sortant du pôle 4 du connecteur E vers la masse G148b. PA4735E 74x4000 5- 1992 13-5 TABLEAU DE BORD Composants et Connecteurs Tableau de bord Boitier porte-fusibles BLC-RGE BLC-RGE Boitier potte-fusibles I.SORN-BLC*" PA4735E 14x4000 a Masse sous-planche gauche G148b 2/ 5-1992 13-6 TABLEAU DE BORD l COMPTE-TOURS ET TACHYMETRE 1 Schéma Electrique 1 MRR-BLN 0 * G1330 POLE C r (N.C.) 7 ZYm!9f2 I 8 8 8 8 8 i SUSP. A AMORTISS. CONTROLE N 4 6 POLE A4 t B;ua IAW S40 POLE 7 A CA PTEUR TACHYMETRIQUE .- NOR -VL1 E Variante pour versions sans suspensions à amortissement contrôlé PA4735E14x4000 5-7992 TABLEAU DE BORD Description Fonctionne11e l 1 l Le signal du compte-toursest fourni au tableau de bord par la centraled'injection et allumage IAW S40, qui reçoit un signal proportionnel au régime motoeur par le capteur S31 (voir "Systeme Alimentation IAW "). Le signal arrive au tableau de bord C10 au pôle 6 du connecteur D, provenant de la jonction G133a qui branche le systbme d'injection aux autres circuits; l'intérieur du tableau de bord il arrive ensuite au dispositif électronique entraînant le compte-tours. Le signal tachymétrique est fourni, par contre, par le capteur tachymetrique L17: ce dernier, monte sur la BV, détecte A chaque instant la vitesse de la voiture II s'agit d'un générateur d'impulsions qui, à travers une sonde a effet Hall, engendre et traite un signal proportionnel a la vitesse de l'arbre de transmission sortant de la BV et, par conséquent, à la vitesse des roues. 13-7 Le capteur L17 est alimenté au pôle C par la tension de batterie à travers la même alimentation du tableau de bord (du pôle 1 du connecteur A de ClO); le pôle A est branché a la masse G53b, alors que du pôle B sort le signal tachymétrique (proportionnel à la vitesse de la voiture) qui est envoyé au tableau de bord C10 au pôle 4 du connecteur A, et de là au dispositif Olectronique actionnant le tachymhtre et les deux compteurs kilom6triques (totalisateur et journalier). Ce même signal est envoyé également à un certain nombre de systèmes qui ont besoin de l'information "vitesse de la voiture": - à travers la jonction G99 au système d'air conditionné, et en particulier à la centrale Q21a, dont le contrôle enclenche I'électroventilateurdu radiateur, la voiture arrêtée (voir "Climatisation automatique avec unité d'air conditionné"); - à travers la jonction G309a à la centrale N46 de contrôle des suspensions, qui règle la rigidité de ces dernières en fonction de la vitesse de la voiture (voir "Suspensions à amortissement contrôl6"); PA4735E 14x4000 ~~~ 5-1992 13-8 TABLEAU DE BORD Composants et Connecteurs Tableau de bord BLC-RGE Tableau de bord ad ~~ Masse compartiment moteur côte gauche NOR-MT l@El 1 G53b Jonction dblage alluma e-injection electroniaue G309a Capteur tachymetrique W 1 G133a a Jonction système suspenlsions à amortissement controle A l@ BLC BLC @ VRT-BLN a= @ (*) variante pour versions sans suspensions à amortissement contrôle. PA4 735E 14x4000 5 1992 13-9 TABLEAU DE BORD TEMOINS DU SYSTEME DE FREINAGE Schéma Electrique TABLEAU DE BORD @ I I I I I I l I I I I I I I I I d l I 1 I 1 L-,I 1 lm BLN-NO BLN-NOL INTERRUPTEUR NIVEAU MINI LIQUIDE DES FREINS CRS- JNI INTERRUPTEUR PLAQUETTE FREIN AVANT GAUCHE 2 REFROIDISSEMENT MOTEUR L33 POLE AA PA4735E 74x4000 5- 1992 TABLEAU DE BORD Description Fonctionnelle Trois témoins informent le conducteur en cas de problèmes au systbme de freinage. L'interrupteur des plaquettes de freins H10,formé d'un micro- interrupteur place sur la plaquette, se ferme i~la masse lorsque I'épaisseur de cette dernière se réduit, et envoie un signal au tableau de bord C10 au pôle 1 du connecteur D, allumant ainsi le témoin d'"usure des plaquettes de freins". PA4735E 14x4000 13-10 L'interrupteur de frein de stationnement H1 et I'intermpteur de contrble niveau mini du liquide des freins H17 (deux micro-interrupteurs, eux aussi, qui envoient un signal de masse) fournissent un signal au tableau de bord ClO, et précisément au p81e 7 du connecteur C: tous deux interviennent en allumant le témoin "frein de stationnement serré" ou "niveau insuffisantdu liquide de freins". Le premier se ferme lorsque le levier du frein de stationnement est tire, le second lorsque le niveau du liquide du système de freinage, dans le reservoir correspondant, descend en-dessous d'un repbre dbterminb. Le troisibme tkmoin correspondant au systbme de freinage est celui de la'lpanneau systbme ABS"qui est donc décrite dans la partie correspondante (voir "Systbme ABS 4x4'). 5 1992 13-1I TABLEAU DE BORD zomposants et Connecteurs Tableau de bord p B BoRier porte-fusibles Im m Boitier porte-fusibles Boitier porte-fusibles 1 0El Masse compartiment moteur côté gauche 1- Tableau de bord - 1” II m I W F u 1 G53b NOR Interrupteur frein à main Interrupteur plaquette frein AV gauche GRS-JNE PA4735E 14x4000 ~~ l@) @ 5-1992 TABLEAU DE BORD 13112 Interrupteur niveau mini liquide des freins PA4735E 14x4000 5- 1992 13-13 TABLEAU DE BORD INDICATIONS HUILE MOTEUR Schéma Electrique 0': DI I I rmDmmmD-C16 POLE 85 CRS-NOF GRS-RG -_---------------- 15 GRS-RG GRS-NOF POUR INDICATEUR g ZMOTEUR u R @ PA4735E 14x4000 CHECK E E MANOCONTACT PRESSION MINI HUILE MOTEUR 5- 1992 TABLEAU DE BORD Description FonctionneI Ie L'émetteur de pression de l'huile L8 envoie au tableau de bord C10,au p61e 8 du connecteur D, un signal de masse pour l'indicateur analogique de la pression de l'huile. En effet, il s'agit d'un manostat qui, mont6 dans une position prbcise sur le bloc-cylindres,engendre un signal proportionnel h la pression de l'huile moteur. De manihre analogue, l'émetteur de la temperature de l'huile L44 envoie au tableau de bord ClO,au pôle 3 du connecteur 8 , un signal de masse pour l'indicateur analogique de la temperature de l'huile. En effet, un thermostat est mont6 en contact avec l'huile moteur et en d6tecte la température. PA4735E 14x4000 1344 De plus, le manocontact de pression mini de l'huile L2, monte, lui aussi, sur le bloc-cylindres, se ferme lorsque la pression descend endessous de la valeur limite de 0.2-0.5 bar, en envoyant un signal de masse au tableau C10 au p81e 2 du connecteur D, allumant ainsi le temoin "pression mini de l'huile". Le tbmoin "niveau mini huile moteur" est branche au Check Panel Cl6 (voir "Check Panel") qui, en cas de bas niveau de l'huile dans le carter, allume la diode correspondante et envoie un signal au tableau de bord ClO au pôle 1 1 du connecteur E. 5-1992 13115 TABLEAU DE BORD Composants et Connecteurs Tableau de bord Tableau de bord "1 Tableau de bord Jonction câbl. moteur/câbl. moteur droit G306 Manocontact capteur pression mini huile moteur GRS-NOR G306 - Emetteur pour indicateur pression huile IW Emetteur pour indicateur température huile moteur I PA4735E14x4000 ~~ ~ 5- 1992 13-16 TABLEAU DE BORD INDICATIONS DIVERSES Schéma Electrique CHECK C306 POLE 14 f' s i . 8 88 NOR-VLT CLIMATISATION C99 POLE A3 A v 1 ORN .. .. GRS-RCE A4 :JOlTIf R PORTE-FUSIBLES : :a TABLEAU DE BORD @ I 8 l l I CRS-RCE A CRS-RCE RSE :ma RSE EMETTEUR POUR INDICATEUR PA4735E 74x4000 5 1992 1 TABLEAU DE BORD Description Fonctionnelle La temperature du liquide de refroidissement du moteur est constamment indiqube par l'indicateur analogique correspondant, alors que les valeurs trop élevées sont signalées par le temoin "température maxi du liquide de refroidissement". L'émetteur température liquide de refroidissement moteur et contact temoin maxi température L10 est monté sur la culasse du moteur et comprend une thermistance qui engendre un signal proportionnel a la température du liquide et un contact qui se ferme à la masse lorsque le liquide atteint 120+2"C (il se rouvre a 108+3"C). Le premier signal est envoy6 au tableau de bord CIO au pôle 1 du connecteur B, alors que le second est envoyé au pôle 4 du connecteur D. L'émetteur du niveau carburant L9 est un capteur plonge dans le réservoir carburant, dont la résistance varie avec la variation du niveau dans le réservoir (de 0-6 R , le réservoir plein, jusqu'à 295-315 Q, le réservoir vide). PA4735E 14x4000 13117 Un signal de masse arrive au pôle A de L9, alors qu'un signal proportionnel au niveau est envoyé au pôle B, B travers le bofiier porte- fusibles, au tableau de bord C10, au pôle 3 du connecteur E. A l'intérieur de la jauge carburant, un dispositif electronique sélectionne le signal correspondant B la reserve (262 S2, correspondant a 7 litres environ) et allume le tkmoin correspondant. L'interrupteur sur les ceintures R9 est placé sur le dispositif de bouclage de la ceinture de sbcuritk du conducteur: lorsque la ceinture es1 correctement bouclbe, le contact s'ouvre et le signal de masse vers le tableau de bord C10 (pôle 8 du connecteur E) s'interrompt en éteignant ainsi le témoin "ceintures de sécurité non bouclées". 5-1992 13-18 TABLEAU DE BORD Composants et Connecteurs Tableau de bord l@ Tableau de bord p Tableau de bord p El Boitier porte-fusibles la El RSE-" GRS-RGE Boitier porte-fusibles l@ El G99 Masse compartiment moteur cÔt6 gauche 1 G53b 1 G63b r-0RN.m I II 1 1I RSE C334 GRS-RGE C334 - Masse arribre côte gauche PA4735E 14x4000 5 1992 13-19 TABLEAU DE BORD Jonction services arribre I G99 IAl Jonction planche/moteur l L ORN Jonction émetteur niveau carburant RSE *a a GRS-RGE Emetteur pour indicateur niveau carburant 1 Emetteur pour indicateur température liquide refroid. moteur et contact voyant température maxi @ GRS-VRT - RSE G334 I GRS-RGE PA4735E 14x4000 4 @ 5 1992 TABLEAU DE BORD interrupteur sur les ceintures de sbcuritb 13-20 l@ BLN G73 NOR C63b PA4735E 14x4000 5-1992 ~ 13-20Il TABLEAU DE BORD CONTOLE DU CONVERTISSEUR CATALYTIQUE Schéma Electrique L -** /- O l BLC-RGi 1 Po AUYENTATION G1 PIN H1 '"* TOIT OUVRANT 158 PIN 8 6 O . BLC-RGI 1 A5 GRS-BLN REFR. MOTEUR Il PIN 86 Joint au TB. 40.9305 BLC-BLN NOR-VLTc TABLEAU DE BORD 13-2012 Description du fonctionnement Lep61e7 de la centrale N76 est aliment6 'sous cl#, alors que le @le 3 est ah mass8. Lefonctionnement anormal du convert'lsseur catalytique determine la surchauffe de ce dernier. Pour cette raison, un dispositif sp&ial a et6 realise pour detecter cette temphture excessive. Le p61e 2 de N76 fournit une masse de rkference au capteur l.57qui renvoieau pale 1 un signal proportionnel A htemphture des gaz d'&happement. Un thermocouple l.57a &O monte dans le c o n v e r t i r (dans h partie infMeure); ce thermucouple envoie un signal proportionnel B h temphture observb B une centralesp&ifique N76. cette centrale, p k 6 e sous le sibge arrihe B c6tO de h centrale de temporisation des plafonniers, traite ce signal et, s'il le faut, fait allumer le t6moin correspondant sur le tableau de bord C10 temperature d'intervention (allumage du temoin) W*C* 20'C environ. Note: au d6marrage. le temoin s'allume pendant 4 SB condes environ, pendant lesquels lacentraleexeCute un test initiald'autotest: si aucune anomalie n'est observk, il s'&teint. h i n t au TB. 40.9305 En cas de temp6rature Qevk, le signal part du p6le 6 de N76 vers le p61e 4 du connecteur B du tableau de bord C10 ce signal de masse allume la hmpethoin brancheam 12V du tableau de bord. 13-2013 TABLEAU DE BORD Composants et Connecteurs GRS-BLN G63b - Masse ambre c6t&gauche Tableau de bord INOR-= G379 Jonction phncdmoteur 1 6379 Jonction convertisseur catalytique GRS-BLN a BLC-BW*G99 Capteur convertisseur catalytique Joint au TB. 40.93.05 1@ Centde contdte convertisseur catalytique 1 @ TABLEAU DE BORD \ Jointau TB. 40.9305 I3=20/4 TABLEAU DE BORD 13-21 SCHEMA INTERIEUR Schéma Electrique, version A PA4735E14x4001 i 'V I v 12-1994 TABLEAU DE BORD SCHEMA INTERIEUR 13-22 . Schéma Electrique, version '95B PA4735E 14x400 1 12-1994 13-21 TABLEAU DE BORD SCHEMA INTERIEUR Sch6ma Electrlque - I t t t i w CONNECTEUR PA4735E 14x4000 / " CONNECTEUR 5- 1992 TABLEAU DE BORD 13-23 Description Fonctionnelle NOTE: les pôles à la sortie ne sont pas tous branchés sur toutes les versions de la voiture: par conséquent, ce Ce schéma électrique représente le circuit imprimé et les branchements a l’intérieur du tableau de bord C10. schéma pourra reproduire des lignes non utilisées (par exemple, les témoins non branchés) qui sont toutefois Dans les autres schémas correspondant aux branche- présentes dans le circuit imprimé. ments extérieurs du tableau de bord (ou dans les schémas des différents circuits branchés aux témoins à l’intérieur du tableau) ne sont en effet representées que les lignes intéressées, alors que ce schéma permet d’avoir une vue d’ensemble du tableau de bord C10 complet. PA4 735E14x4000 13-24 TABLEAU DE BORD Composants et Connecteurs Tableau de bord VRT-BLN =-a - fl BLC G 9 9 BLC Tableau de bord I BLC G306 GRS-RGE Tableau de bord l@H VRT-NOR BLC-NOR -m m -m GRS a GRS-RGE* VLT l@m *w 7 6 - G306 @ G99 GRS-NOR Tableau de bord .'/ Tableau de bord MRR-BLN (B) ORN-" BLN-NOR Im m 3 -@ ~BLN-NOR 1" .G306 / l@B 3 ) seulement pour le tableau version '95 PA4735E 14x400 1 12-1994 13124 TABLEAU DE BORD Composants et Connecteurs làbleau de bord Tableau de bord l@B BLC IGRS-JNE 'G99 BLC CRS-BLN9 " VRT-BLN GRS-RGE la El Tableau de bord Mleau de bord MRR-BLN *=O\ 6 BLN-NOR-" VRT-NOR Q BLC-NOR BLC-BLN m 4y / GRS-NOR GRS-JNE Tableau de bord JNE-NOR @ JNE- NOR-^ Joint au TB,40.93.05 a (;306 y "1 1 - u TABLEAU DE BORD LOCALISATION DES ELEMENTS Joint au TB. 40.93.05 ' 13125 TABLEAU DE BORD 13-26 TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES NOTE: Les pannes dkrites ci-aprb, telle 'le tdmoin ne fonctionne pas' rbument tous les cas dans lesquels le comportement du tdmoin ne correspond pas au fonctionnement correct: par exemple, le t h o i n s'allume pour signaler une anomalie el cette anomalie n'existe pas ou, au contraire, une fonction est branchde mais le tdmoin ne le signale pas, etc... Joinfau TB. 40.93.05 13-27 TABLEAU DE BORD 7 LE TABLEAU EST TOTALEMENT ETEINT TEST A RESULTAT VERlFlCATlON DU FUSIBLE Al - @ * INTERVENTION Exécuter le pas A2 Vérifier le bon etat du fusible F15 du boitier porte-fusibles G1 Remplacer le fusible (10A) A2 - 1 VERlFlCATlON DE LA TENSION La clé tournbe, vérifier la présence de 12V entre les pôles E2 et E4 du tableau de bord ClO @ * Remplacer le tableau de bord C10 Exécuter le pas A3 A3 - VERlFlCATlON DE LA TENSION La cle tournée, vérifier la présence de 12V au pôle E2 de C10 Rétablir le câblage entre le pôle E4 de ClO et la masse G148b (NOR) Rétablir le câblage entre le pôle D12 du G1 et le pôle E2 de C10 (BLC- RGE) PA4 735E14x4000 5- 1992 13-28 TABLEAU DE BORD TEST B LE TACHYMETRE NE FONCTIONNE PAS I I I R ESULTAT VERlFlCATlON DE LA TENSION B1 @ * INTERVENTION Executer le pas 83 Exbcuter le pas 82 VERlFlCATlON DE LA TENSION 82 Rbtablir le cdblage entre le pôle A de L17 et la masse G53b (NOR-VLT) ~~ - La cle tournée, vérifier la présencede 12V au pôle C de L17 Rétablir le câblage entre le pôle C de L17 et le pôle A l du tableau C10 (BLC-RGE) 83 VERlFlCATlON DU CAPTEUR Exécuter le pas 8 4 Remplacer le capteur L I 7 84 VERlFlCATlON DU SIGNAL ~~ - ~ Vérifier, en procédant comme au pas précédent, que le signal tachymetrique arrive au pôle A4 du tableau c10 PA4735E 14x4000 @ + Remplacer le tableau de bord C 1O Rbtablir le câblage entre le pôle B de L17 et le pôle A4 de ClO, même h travers la soudure (BLC) 5-1992 13-29 TABLEAU DE BORD LE COMPTE-TOURS NE FONCTIONNE PAS PAS DE TEST TEST C R ESULTAT INTERVENTION , C1 VERlFlCATlON DU SIGNAL @ + Exécuter le pas C2 Remplacer la centrale S40 (ou bien le capteur S31) VERlFlCATlON DU SIGNAL Vérifier, en procédant comme au pas précédent, que Remplacer le tableau de bord C 1O le signal compte- tours arrive au pôle D6 du tableau ClO Rétablir le dblage entre le pôle 7 de la centrale S40 et le pôle D6 de C10, àtravers le pôle B du connecteur G133a (BLN et MRR-BLN) PA4735E 14x4000 5-7992 13-30 TABLEAU DE BORD 1 L'INDICATEUR DE PRESSION HUILE NE FONCTIONNE PAS R ESULTAT D1 VERlFlCATlON EMETTEUR 50-80 40 6 TESTD 1 INTERVENTION Exbcuter le pas D2 Vbrifier le bon fonctionnement de l'émetteur pour l'indicateur de pression de l'huile L8 : O en modifiant la pression de l'huile moteur (par ex. en accblbrant le moteur) le signal de rbsistance A la sortie du pôle de L8 doit varier, conformément au tableau suivant: 4.5 1 Remplacer I'bmetteur L8 i 1 l ~~~~ D2 ~~~~~~ VERlFlCATlON DU SIGNAL ~ @ * Remplacer le tableau de bord ClO Rbtablir le câblage entre L8 et le pôle D8 de C10 travers le pôle 17 du connecteur G306 (GRS) PA4735E 14x4000 51992 13131 TABLEAU DE BORD LE THERMOMETRE DE L'HUILE NE FONCTIONNE PAS I TEST E I 1 1 El RESULTAT PAS DE TEST VERlFlCATlON DE L'EMETTEUR Vérifier le bon fonctionnement de l'émetteur pour le thermombtre de l'huile L44 : O en modifiant la température de l'huile moteur (par ex. en "chauffant" le moteur) le signal de résistance h la sortie du pôle de L44 doit varier, conformément au tableau suivant: Tempérture huile "C 50 70 90 E2 ! Résistance INTERVENTION @ * Exbcuter le pas E2 @* Remplacer 1'6metteur L44 1 R 800-900 350-450 VERlFlCATlON DU SIGNAL @ * Remplacer le tableau de bord ClO Rétablir le câblage entre Lm et le pôle 83 de ClO, à travers le pôle 15 du connecteur G306 (GRSRGE) PA4735E 14x4000 5 1992 TABLEAU DE BORD LE THERMOMETRE DE L'EAU NE FONCTIONNE PAS PAS DE TEST R ESULTAT VERlFlCATlON DE L'EMETTEUR F1 F2 - 1 300-400 90 160-230 VERlFlCATlON DU SIGNAL En procédant comme au pas précédent, vérifier que le signal proportionnel à la température arrive au pôle B1 du tableau ClO TEST F INTERVENTION Exécuter le pas F2 @* 75 13-32 @ * Remplacer I'kmetteur L1O Remplacer le tableau de bord C 1O Rétablir le ciiblage entre le pôle 1 de L10 et le pôle B1 de ClO (GRSVRT) PA4735E 14x4000 5 1992 13-33 TABLEAU DE BORD 1- ~ F k I C A T E U R DU NIVEAU CARBURANT NE FONCTIONNE PAS ~~~ RESULTAT VERlFlCATlON DE L‘EMEITEUR G1 - 1 ~ INTERVENTION Remplacer l’émetteur L9 VERlFlCATlON DU SIGNAL Remplacer le tableau de bord C 1O - - C I Exbcuter le pas G2 Vérifier le bon fonctionnement de l’émetteur pour indicateur du niveau carburant L9: O enlever I’Bmetteur L9 et le plonger dans un récipient contenant du carburant: en modifiant le niveau de carburant, vhrifier que la rhsistance aux deux pôles de L9 varie entre la valeur de 0-6 R au niveau maxi (4/4) et la valeur de 295-315 S2, le reservoir vide G2 TEST En prochdant comme au pas précédent mais en connectant l’émetteur à la voiture, vérifier qu’un signal proportionnel au niveau de carburant dans le récipient arrive au pôle E3 du tableau C10. Exécuter le pas G3 G3 VERlFlCATlON DE LA MASSE @ * Rhtablir le câblage entre: O pôle B de L9 et le pôle E3 du G 1, il travers le pôle 8 du connecteur G334 (RSE) O pôle D6 du G l et le pôle E3 du tableau ClO (RSE) RBtablir le câblage entre: O p61e A de L9 et le pôle E2 du G1 h travers le pôle A du connecteur G334 (GRS-RGE) O pôle D5 du G1 et la masse G53b,i3 travers le pôle A4 du connecteur G99 et la soudure (GRSRGE et NOR-VLT) PA4735E14x4000 ~- 5- 7992 13-34 TABLEAU DE BORD LE TEMOIN DU FREIN DE STATIONNEMENT ET NIVEAU LIQUIDE DE TEST H FREINS NE FONCTIONNE PAS RESULTAT VERlFlCATlON DE L'INTERRUPTEUR H1 INTERVENTION Executer le pas H2 Véifier que l'interrupteur H1 soit fixe correctement, dans le cas contraire, le remplacer VERlFlCATlON DE L'INTERRUPTEUR H2 - Verifier le bon fonctionnement de l'interrupteur niveau mini du liquide de freins H17: 0 le reservoir du liquide de freins au niveau mini, vérifier la présence d'une masse au pôle 1 de l'interrupteur H17 H3 1 VERlFlCATlON DE LA MASSE Vérifier que le pôle 2 de H17 soit a la masse Exécuter le pas H4 @* Executer le pas H3 @ * Remplacer l'interrupteur H17 Rétablir le câblage entre le pôle 2 de H17 et la masse G53b (NOR) (suit) PA4735E 14x4000 ~~ 5 1992 13-35 TABLEAU DE BORD LE TEMOIN DU FREIN DE STATIONNEMENT ET NIVEAU LIQUIDE DE FREINS NE FONCTIONNE PAS R ESULTAT H4 VERlFlCATlON DE LA MASSE Vkrifier, le frein de stationnement serre, que le pôle C7 du tableau ClO soit à la masse TEST H INTERVENTION Remplacer la lampe-temoin correspondante sur le tableau de bord C10 Rétablir le câblage entre: O interrupteur H1 et le pôle El du G1 (BLNNOR) 0 pôle 1 de l'interrupteur H17 et le pôle A4 du G1 (6LN-NOR) O pôle D4 du G1 et le pôle C7 du tableau ClO (BLN-NOR) PA4735E 14x4000 5 7992 13-36 TABLEAU DE BORD LE TEMOIN D’USURE DES PLAQUETTES DE FREINS NE FONCTIONNE TEST I PAS RES ULTAT Il - VERlFlCATlON DES PLAQUETTES DE FREIN INTERVENTION Exécuter le pas 12 Vérifier I’état d’usure des plaquettes de freins (en particulier celle de la roue avant gauche) Remplacer les plaquettes de freins 12 VERlFlCATlON DE L‘INTERRUPTEUR Executer le pas 13 Vérifier que l’interrupteur H1O soit fixé correctement, dans le cas contraire, le remplacer 13 - VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Vérifier la continuité entre l’interrupteur H10 et le pôle B2 du tableau ClO Remplacer la lampe-temoin correspondante sur le tableau de bord C10 Rétablir le câblage entre l’interrupteur H10 et le pôle B2 du tableau C l 0 (GRS-JNE) PA4735E 14x4000 5-1992 13-37 TABLEAU DE BORD 1 LE TEMOIN DE PRESSION MINI DE L’HUILE NE FONCTIONNE PAS RESULTAT VERlFlCATlON MANOCONTACT J1 - TESTJ INTERVENTION Exécuter le pas J2 Vbrifier le bon fonctionnement du manocontact de pression mini de l’huile L2: O en démarrant le moteur, lorsque la pression de l’huile depasse 0.5 bar environ, le signal de masse au pôle de sortie de l’interrupteur H I (fil GRS-NOR) doit cesser 52 - 1 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Vérifier la continuité entre le manocontact L2 et le pôle D2 du tableau Cl0 Vérifier que le manocontact L2 soit fixé correctement, dans le cas contraire, le remplacer Remplacer la lampe-témoin correspondante sur le tableau de bord ClO Rétablir le câblage entre manocontact L2 et le pôle D2 du tableau CIO, B travers le pôle 16 du connecteur G306 (GRGNOR) PA4735E 14x4000 5- 7992 13-38 TABLEAU DE BORD 1 LE TEMOIN DE TEMPERATURE MAXI DE L’EAU NE FONCTIONNE PAS R ESULTAT K1 VERIFCATION DU THERMOCONTACT 1 TESTK 1 INTERVENTION Exécuter le pas K2 Remplacer le thermocontact L1O K2 VERIFCATION DE LA CONTINUITE Remplacer la lampe-temoin correspondante du tableau de bord C i O Rbtablir le câblage entre le pôle 2 de L10 et le pôle D4 de ClO (GRS- RGE) PA4735E 74x4000 5 7992 13-39 TABLEAU DE BORD LE TEMOIN DES CEINTURES DE SECURITE NE FONCTIONNE PAS RES ULTAT VERlFlCATlON DE L’INTERRUPTEUR L1 - @ * Vérifier le bon fonctionnement de Ilinterrupteur ceintures de sécurité R9: O les ceintures non bouclées vérifier la présence d’une masse au pôle 1 de l’interrupteur R 9 L2 - VERlFlCATlON DE LA MASSE @ * @* - VERlFlCATlON DE LA MASSE Exécuter le pas L3 Vérifier que l’interrupteur R9 soit fixé correctement, dans le cas contraire, le remplacer Rétablir le câblage entre le pôle 2 de R9 et la masse G63b (NOR) Remplacer la lampe-temoin correspondante sur le tableau de bord C10 Vérifier, les ceintures non bouclées, que le pôle E8 du tableau ClO soit a la masse * PA4 735E 14x4O00 INTERVENTION Exécuter le pas L2 Vérifier que le pôle 2 de R 9 soit a la masse L3 TEST L Rétablir le câblage entre le pôle 1 de l’interrupteur R9 et le pôle E8 du tableau ClO, à travers le pôle 82 du connecteur G73 (BLN) 5-1992 13140 TABLEAU DE BORD L LE TEMOIN DE TEMPERATURE MAXJ DU CONVERTISSEUR CATALMIQUE NE FONCTIONNE PAS RESULTAT M1 ~ - VDUflCAllON DU CONVERTISSEUR CATALYnQUE ~~ ~~ M2 INTERVENTION Eixecuter le pas M2 ~~ V6rifier le bon fonctionnement du convertisseur catalytique. (Voir 1 ' SS m ' INSTRUCTIONS DE REPARATION MOTEURS Groupe 04) - TEST M - VERlflCATlON DU THEMOCOUF'LE - Remplacer le convertisseur catalytique E6cuter le pas M3 Remplacer le thermocouple L57 M3 VERlflCATlON DE LA CENTRALE Wtablir le cabhge entre pale 1 de N76 et p61e 2 de LSI(RGE) p61e 2 de N76 d p61e 1 de L57 (NORMT) E k u t e r le pas M4 dint au TB. 40.93.05 13-41 TABLEAU DE BORD LE TEMOIN DE TEMPERATURE MAXl DU CONVERTISSEUR CATALYTIQUE NE FONCTIONNE PAS ~~ TEST M ~~ ~ INTERVENTION RESULTAT Gc&uter le pas M7 ExeCuter le pas M5 M5 VERIFCATION DE LA MASSE ExeCuter le pas M6 Wtablir le calage entre le p6le 3 de M6 & la massa G63 b (NO@ M6 VERlFlCATlON DE LATENSION Remplacer hcentrale N76 Mtablir le cabhge entre le p6Je 7 de N76 et h cl4 de contact, B travers le @le du connecteur G379,@le A5 du connecteur 699 el h soudure (BLC-BLN et BLC-RGE Joint au TB. 40.93.05 13-42 TABLEAU DE BORD LE TEMOIN DE TEMPERATURE MAXI DU CONVERTISSEUR CATALMIQUE NE FONCTIONNE PAS ~ ~~ RESULTAT M7 VERlflCATlON DE LA CONTINUE TEST M INTERVENTION Remplacer h hmpet6 m i n 'temphture excessive du convertisseur catalytique' sur le tableau de bord C10 Mtablir le cabhge entre le @le 6 de N76 et le @le 64 de C10, B travers le p61e 2 du connecteur G379 (GRS-BLN) Joint au TB. 40.93.B .-.. TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTATION ELECTRONIQUE TABLEAU DE BORD ELECTRONIQUE 155 Ga 1. Indicateur de tempdrature liquide de refroidissement moteur 2. Indicateur temperature huile moteur 3. Mise A zero compteur kilom6tfque journalier 4. Tachimhtre 5. Compteur kolomdtriquejournalier Joint au TB. 00.93.04 E-est ’ 6. 7. 8. 9. 1O. Compteur kilomdtrque totalisateur Tdmoins services (voir details B la page suivante) Compte-tours Indicateur de pression huile moteur Jauge B carburant g . .. TABLEAU DE BORD ET INSTRUMENTATlON ELECTRONIQUE 43-3 TEMOINS DES SERVICES TBmin gh6rateur l Clignotant gauche Systbme antblocage des roues ABS Feux de position et de croisement Niveau liquide de frein insuffisant ou bien frein main serre Clignotant droit Suspensions & amortissement contrdl6 Phares antibrouillard Tewrature Blev6e du convertisseurca- Ceintures de skurit6 mique Plaquettesde frein us6es Niveau insuffiint huile moteur Pressioninsuffisante huile moteur Temperature 6levb du liquide de refroidissementmoteur Joint au TB. 00.93.W E-est Lunette chauffante * Feux de route Feux de brouilla& AR R h r v e carburant CHECK PANEL 14-1 CHECK PANEL INDEX DESCRIPTION GENERALE ................................ 14-2 CONTROLE DES NIVEAUX ................................ 14-3 RECHERCHE DES PANNES ............................... 14-8 PA4 735E14x4000 5 7992 14-2 CHECK PANEL DESCRIPTION GENERALE Le dispositif de contrôle de I'efficacitk de la voiture, "Check Panel", exBcute un contrôle constant du bon fonctionnement d'un certain nombre d'installations 6lectriques particulièrement importantes, surtout du point de vue de la sécuritb. Un affichage informe immkdiatement le conducteur en cas d'anomalies ou de pannes de l'un des systbmes contrôlés, en allumant la diode-tbmoin correspondante. De plus, lorsque la clb de contact est inserbe, une vbrification initiale des systèmes contrôlbs est exbcutbe. LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT Le dispositif Check Panel est forme de: - un affichage Cl6, situé au centre de la planche de bord: - une centrale électronique de contrôle N59, située dans le boitier porte-fusibles G1; - une sbrie de capteurs qui détectent les grandeurs sous contrôle. Le principe de fonctionnement se base sur la capacité de reconnaitre quelques conditions d'un certain nombre de fonctions Blectriques: - Les systemes contr816s sont les suivants: - indication niveau liquide lave-glace insuffisant; - indication niveau huile moteur insuffisant; - indication niveau liquide de refroidissement moteur insuffisant; - indication panne feux de stop; - indication panne feux AR de brouillard; - indication panne feux de position; - indication panne bclaireurs de plaque; - indication portes ouvertes. De plus, l'affichage incorpore une montre numérique avec les touches de réglage correspondantes. Cette version 4x4 ne prbsente aucune diffbrence par rapport aux autres versions, si ce n'est pour les branchements au moteur et leurs capteurs. Par cons& quent, il faut se rapporter aux indications du manuel "155 MANUEL DES REPARATIONS DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE",sauf les indications du schbma: O "ContrBledes niveaux". - - charge électrique non appropriée - ouverture ou fermeture anormale d'un circuit. Pour un certain nombre de systbmes contrôlés, ces fonctions sont exercees par la centrale Blectronique N59, alors que d'autres signaux arrivent directement des capteurs I'affichage C16. PA4 735E 14x4000 5 7992 1413 CHECK PANEL CONTROLE DES NIVEAUX Schéma Electrique :1 p 1 @"* CLIMATISATION G99 POLE A 3 CAPTEUR NIVEAU NlVEAU ïïGüïiïE HUILE MOTEUR 8 REFROIDISSEMENT MOTEUR LAVE-GLACE O O L TABLEAU G99 POLE A 4 ORI VRT-BLI 13 6306 14 I __ VRT - NO R 84 TABLEAU DE BORD G306 .________ VRT-BLI B 9 VRT - NOF @ VRT- J N I I 5 I 1 , 3 I :AFFICHAGE :CHECh PANEL :AVEC MONTRE :@ I I OR-VLT m b PA4735E 74x4000 N31 kG53c 5- 7992 14-4 CHECK PANEL Le capteur du niveau de l’huile moteur L12 est mont6 h l’extrémité d’une tige plongée dans l’huile du carter. IIest formé d’un paire de contacts placés h I’extrbmftbd’une lame bimétallique chauffée par une rbsistance. La chaleur produite par la résistance est normalementdissipée par l’huile et, par consbquent, les contacts restent fermés; toutefois, lorsque le niveau diminue, la chaleur fait ouvrir le circuit et coupe le signal envoyb au pôle 2 du connecteur B de l’affichage C16. Descri ption FonctionneI I e Trois capteurs expressément prévus informent, a l’aide d’un signal de masse envoyé directement a l’affichage C16, du niveau insuffisant de certains fluides. Le capteur niveauliquide de refroidissementmoteur L14 est placé dans le réservoir correspondant. Il est formé d’un flotteur qui, lorsque le niveau du liquide diminue, ferme le contact d’un interrupteur renfermé dans une enveloppe étanche, en envoyant donc un signal de masse h l’affichage C16, au pôle 1 du connecteur B. Le capteur du niveau du liquide lave-glace L13, placé, lui aussi, dans le réservoir correspondant, est form6, comme le capteur L14, d’un contact qui est fermé par le flotteur et envoie un signal de masse au pôle 3 du connecteur B de I’affichage C16. NOTE: Le dispositif Check Panel n’analyse le signal qu’au démarrage du moteur. De plus, du pôle 5 de ce dernier, le même signal est renvoyé au tableau de bord C10, au p61e 11 du connecteur E pour éclairer le témoin de “niveau mini de l’huile moteur” . NOTE: Grâce à la logique d’intervention, un signal, mQme bref, est envoyé au panneau et allume le témoin, alors que la diode du Check Panel ne reste allumée de manihre fixe que lorsque le signal persiste. Tableau de Recherche des Pannes Panne I I Element l Test Niveau eau O Niveau huile O Niveau liquide lave-glace 0 l A . O B O C O NOTE: pour la recherche d’autres pannes, se rapporter aux indications du manuel “155 MANUEL DES REPARATIONS DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE” - - PA4735E 74x4000 5-1992 ~ 14-5 CHECK PANEL Composants et Connecteurs _____~ ~ Affichage Check Panel avec montre Tableau de bord 1@ VR VRT- JNE a v- Masse compartiment moteur côte droit G53a Masse compartiment moteur côté gauche vL- NOR-^ Jonction planche/moteur 1 G53b NOR- MT C99 1G99 VR Jonction câbl. moteur/câbl. moteur droit PA4735E 14x4000 1 G306 5-1992 14-6 CHECK PANEL l@ Capteur niveau huile moteur VRT-NOR ~ ~~ ___ Capteur niveau liquide lave-glace u G306 Capteur niveau liquide refroid. moteur p VRT-BLN NOR-^ PA4735E 14x4000 5- 7992 CHECK PANEL 14-7 Localisation des Elements PA4735E 14x4000 ~~ 5- 1992 14-8 CHECK PANEL RECHERCHE DES PANNES 1 1 LA DIODE DU NIVEAU DE L'EAU NE FONCTIONNE PAS TESTA 1 NOTE: "la diode ne fonctionne pas", c'est-hdire elle s'allume pour signaler le niveau insuffisant, alors qu'en rbalitb le niveau est correct ou, vice versa, elle ne s'allume pas pour signaler le niveau insuffisant ~ PAS DE TEST VERlFlCATlON DU CAPTEUR Al ~~ RESULTAT @ + INTERVENTION Executer le pas A2 Remplacer le capteur L14 1 A2 1- 1 VERlFlCATlON DE LA MASSE @ + Exécuter le pas A3 V6rifier que le pôle 1 du capteur L14 soit à la masse Rbtablir le ciiblage entre le pôle 1 de L14 et la masse G53a, B travers le pôle 1 du capteur L13 (NOR) A3 VERlFlCATlON DU SIGNAL Remplacer l'affichage Check Panel C I 6 RBtablir le dblage entre pôle 2 de L i4 et le pôle B1 de C16, a travers le pôle 12 du connecteur G306 et le pôle 83 du connecteur G99 (VRTBLN) PA4735E 14x4000 5-1992 14-9 CHECK PANEL r i D 6 D E DU NIVEAU DE L'HUILE MOTEUR NE FONCTIONNE PAS ~~ ~ 1 TESTB 1 ~ NOTE: "la diode ne fonctionne pas", c'est-à-dire elle s'allume pour signaler le niveau insuffisant, alors qu'en r6alit6 le niveau est correct, ou vice versa elle ne s'allume pas pour signaler le niveau insuffisant RESULTAT VERlFlCATlON DU CAPTEUR B1 Exkcuter le pas 82 @* 1 1- B2 1 VERlFlCATlON DE LA MASSE INTERVENTION Remplacer le capteur L12 Exécuter le pas 83 Vérifier que le pôle B du capteur L12 soit a la masse Rktablir le câblage entre pôle B de L12 et la masse G53b, a travers le pôle 14 du connecteur (3306 et la soudure (ORN et NOR-VLT) (sui! PA4735E74x4000 5- 1992 14-10 CHECK PANEL 1 LA DIODE DU NIVEAU HUILE MOTEUR NE FONCTIONNE PAS R ESULTAT 83 VERIFCATION DU SIGNAL Verifier que, en sortant le capteur du bloc-cylindres, tout en le laissant branche au câblage correspondant le signal au pôle 82 de l’affichage Check Panel C16 ( O ) soit coupe 1 TESTB--I INTERVENTION Remplacer l’affichage Check Panel C l 6 Rétablir le cAblage entre pôle A de L12 et le pôle 82 de Cl6, ii travers le pôle 13 du connecteur G306 et le pôle 64 du connecteur G99 (VRTNOR) NOTE: temoin sur le tableau de bord: de plus, en sortant le capteur du bloc-cylindres,vérifier la présence d’un signal de masse au pôle El 1 du tableau de bord C10: dans le cas contraire, remplacer la lampe-témoin correspondante dans le tableau de bord ClO, ou bien rbtablir le câblage entre le pôle 85 de C l 6 et le pôle El 1 de ClO (VRT-JNE). (O) PA4735E 14x4000 5 1992 14-1I CHECK PANEL LA DIODE DU NIVEAU LIQUIDE LAVE-GLACE NE FONCTIONNE PAS TEST C NOTE: "la diode ne fonctionne pas", c'est-à-dire elle s'allume pour signaler le niveau insuffisant, alors qu'en réalité il est correct, ou viece versa elle ne s'allume pas pour signaler le niveau insuffisant RESULTAT VERlFlCATlON DU CAPTEUR C1 @ + INTERVENTION Exécuter le pas C2 Remplacer le capteur L13 1 C2 VERlFlCATlON DE LA MASSE ~ - ~~ @ + Exécuter le pas C3 Vérifier que le pôle 1 du capteur L13 soit a la masse (OV) @+ VERlFlCATlON DU SIGNAL C3 Remplacer I'affichage Check Panel C16 1 Vérifier que, le capteur sorti du réservoir mais branché au câblage correspondant, un signal de masse (OV) arrive au pôle 83 de l'affichage Check Panel C l 6 PA4735E 14x4000 ~~ ~~ Rétablir le câblage entre le pôle 1 de L13 et la masse G53a (NOR) @+ Rétablir le câblage entre pôle 2 de L13 et le pôle 83 de C l 6 , a travers le pôle 11 du connecteur G306 et le pôle 82 du connecteur G99 (VRT) 5-1992 CLIMATISATION 26-1 CLIMATISEUR AUTOMATIQUE AVEC UNITE D’AIR CONDITIONNE (variante pour version 4x4) INDEX DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-2 ELECTROVENTILATEUR INTERIEUR COMMANDE COMPRESSEUR . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-8 CONTROLE ELECTROVENTILATEUR MOTEUR LOCALISATION DES ELEMENTS RECHERCHE DES PANNES PA4735E 74x4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-20 5- 1992 26-2 CLIMAT1SATlON NOTA BENE: Pour toutes les indications qui ne sont pas fournies dans le prdsent document, se rapporter aux instructions du manueI"155 MANUEL DES REPARATIONS: DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ET ELECTRONIQUE, Section CLIMATISATION. - DESCRl PTlON GENERALE Le climatiseur automatique est le mQme equipant les versions TSPARK et 6V. Le panneau de commande - avec sa centrale Blectronique reglant le fonctionnement du systbme - et le convoyeurdistributeur de l'air A I'interieur de l'habitacle sont identiques. Le systbme de refrigeration de l'air fonctionne selon le même concept, B part l'emplacement des differents composants dans le compartiment moteur. NOTE:dans cette version, 6tant donne le type de moteur different, la localisation et I'amperage des fusibles de protection ont eté modifies: - fusible géneral sur l'alimentation du groupe telerupteurs et fusibles d'air conditionne (Q39a): 30A - fusible volant electroventilateur moteur fortevitesse - (G254a): 50A - fusible volant electroventilateur moteur - faible vi- - tesse (G254b): 7.5A Par consequent, seuls les schemas electriquesdifferents par rapport aux autres versions sont indiques, en mQme temps que la description de leur fonctionnement: - dlectroventilateur interieur; - commande compresseur; - contr6le electroventilateur moteur. Seule la logique de branchement entre la centrale d'air conditionne et la centrale d'injectionlallumage electronique IAW (voir: "Systbmed'alimentation IAW') change: en effet, le signal de consentement pour l'enclenchement du compresseur est envoyé kgalement B la centrale IAW, pour permettre B cette dernière de corriger les valeurs du ralenti, le compresseur enclenche et de compenser ainsi l'augmentation de puissance absorbee. 51992 26-3 CLIMATISATION ELECTROVENTILATEUR INTERIEUR Schéma Electrique 6RGl BLC PORTE-FU-S I I I I I TELERUPTEUR ALlM E NTAT1ON sous CLE ---- - - -- I I I I I I I 85 v LEVE-GLACES ARRIERE G305 POLE 83 I U *." 2.50R Af G38 fi CLIMATISATION Ob 6RC 133 POLE 1 2.5BLC FUSIBLE VOLANT SYSTEME D'AIR CONDITIONNE 1 : 1 I "7 ! CENTRAL IUNITE DE CONTROLE # A COMMANDE AUT3MATfOUE OR PA4735E 14x4000 ~~ 1 GROUPE TELERUDTEURS ET FUSIBLES UNlTE D'AIR COND'TIONNE : : .5NOR I I ~ 5-1992 CLIMATISATION Desc ripti on Fonctionne I I e Le regulateur 6lectronique de vitesse du ventilateur de climatisation Q31 est aliment6 par la ligne provenant du telerupteur 135 et du fusible F13 (20A) du boitier portefusibles G1; il est branche & la centrale Q21a & travers le signal au p61e 3 du connecteur C de cette dernibre; de plus, il est branche & 1’4ectroventilateurde climatisation Q1 auquel il envoie un signal de masse pour en regler la vitesse. PA4735E 14x4000 26-4 Le ventilateur Q1 est aliment6 directement par la tension de batterie & travers le fusible Q39b (30A) place dans le groupe telerupteurs et fusibles Q4l et le fusible g M r a 1 du système d’air conditionne Q39a (30A). Le capteur de temperature incorpor6 en Q31 est branche & la centrale Q2ia au pôle 6 du connecteur C et au pôle 3 du connecteur B: ce signal communique Zi la logique du systeme les surtemperatures,le cas 6cheant. 5-1992 26-311 CLIMATIS AT1ON ELECTROVENTILATEUR INTERIEUR Schéma Electrique 6RGI BOITIER: PORTE-FUSIBLES: TELERUPTEUR ALIMENTATION sous CLE - ---- - -- I l I I I I 0: I I l 1 I I I Y " I I w I 20A LEVE-GLACES ARRIERE G305 POLE 83 *"" b 2.50RI A6 G38 'r O.- IMATISATION ; 6RGI 033 POLE 2.5BLC FUSIBLE VOLANT Y S T E M E D'AIR : : : @ ; I E 1 r. I l CROUPE TELERUPT~URS ET FUSIBLES UNITE D'AIR CONDITIONNE I I I I 1 I .5NOR w p-------------q : : b Joint au TB. 00.93. W E-est CLIMATISATION CLIMATISEUR AUTOMATIQUE AVEC UNITE' D'AIR CONDITIONNE Ci-apres, les mises B jour de 'SchBmas Olectriques', et 'Localisation des elements" concernant I'UNITE D'AIR CONDONDITIONNE AUTOMATIQUE. Les changements principaux sont les suivants: - Schdma "Electroventilateur intdrieur": disposition différente des cAblages, avec dimination d'un passage B travers la cloison du bac des services. Jointau TB. 00.93.04€-est - 26 Schdma "Commande compresseur.: excitation du telerupteur auxiliaire de climatisation sous cl& B travers le fusible F15 du boîtier porte-fusibles:disposition differente des ablages, avec dimination d'un passage B travers la cloison du bac des services. 26-5 CLIMATISATION Composants et Connecteurs ~~ BoRier porte-fusibles Boitier porte-fusibles 1.5NOR la El G148b FI Boitier porte-fusibles ORN-BLN G305 rËl -- 2.50RN G38 I ELC-RGE G38 DT -/ l ' L- Jonction câblage air conditionné ORN-BLN G305 --or 2.50RN Masse sous-planche droit PA4735E 14x4000 1G38 Masse sous-planchegauche G148b 5 7992 26-6 CLIMATISATION Jonction &bl. supplbmentaire air conditionn6 G313 Electroventilateur climatisation I 6 h 2.5BLC 2.5RGE G313 2.5RCE Centrale unit6 de contrôle & commande automatiaue Centrale unit6 de contrble & commande automatiaue 1@m RSE-" BLC-NOR Régulateur de vitesse blectroventilateur de climatisation BLC-NOR- @a GRS-VRT~ @m Régulateur de vitesse électroventilateur de climatisation lORN G38 2.5BLC Fusible volant systi" PA4735E 14x4000 @ a - d'air conditionne 30A 5 7992 CLIMAT1SAT1ON Groupe tblbrupteurs et fusibles unit6 air conditionne 2.5RGE-NOR PA4735E 14x4000 G313 A 26-7 l@ L l R G E * @ 5 1992 26-8 CLIMATISATION COMMANDE COMPRESSEUR Schéma Electrique I ALIMENTATION G1 POLE H1 TOIT OUVRANT 158 POLE 86 BLC-RG 82 w BLC-RGE e3 ORN * Al I I I I I I l I I I VOLANT I CONDITIONNE i I I I I I I I I Y 1JNE-RGE I I I : 1JNE-RCE iE I I - - - -- - - - I I I 1 U 042 TELERUPTEUR AUXILIAIRE DE CLIMATISATION :GROUPE TELERUPTEURS IET FUSIBLES :UNITE D' AIR CONDITIONNE i I (of;) I ! I I I L------ NOR-VL: A2 NO c313 I I NOR-VL1 El JOINT ELECTROMAGNET~OUE JOMPRESSEUR PA4735E14x4000 5 1992 261811 CLIMATISATION COMMANDE COMPRESSEUR Schéma Electrique I BLC-RGEI &,* LAVE-GLACES 868 POLE 88 CHECK C 1 6 POLE C2 B.- BLC-RGE IBLC-RGE B1 e -8 b 1B!C-RGE . I FUSIBLE I 1 BLC-RGE I . I I I I I I I I I $L&7 - 1 I 04* 1 I TELERUPTEUR COMMANJE ELECTROMAGNETIQUE I I I I 1 I U l :GROUPE TELERUPTEURS I E T FUSIBLES UNITE D’ AIR CONDITIONNE : : B U I I I GRS- JNE JOINT ELECTROMAGNE~E COMPRESSEUR Joint au TB.00.93.04€-est i CLIMATISATION Description FonctionneI le Le joint electromagnetique qui actionne le compresseur 1 QI1 est actionne par le telérupteur Q22 correspondant, situé dans le groupe telérupteurs et fusibles (241. Le télérupteur Q32, situé dans le groupe Q41, dispose de la bobine alimentée sous clé; l'alimentation par la tension de batterie, partagée égaiement par le telerupteur Q22, arrive au pôle 30 à travers le fusible Q40 (15A), situé, lui aussi, dans le groupe Q41,et a travers le fusible Q39a (30A) protégeant le système tout entier. Le telerupteur Q32 est excite par un signal de masse provenant de la centrale électronique Q21a lorsque la logique de cette derniere exige l'intervention du compresseur pour actionner le circuit de réfrigérationde l'air; le telerupteur Q32 envoie alors un signal de commande à l'autre télérupteur Q22. ~ PA4735E 14x4000 26-9 Le telerupteur Q22, excite par ce signal, commande le joint électromagnetique Q11 qui enclenche le compresseur. Cependant, ce signal de commande peut être coupé par le manostat de minimum (antigivrage) Q9 et par le manostat de minimum et maximum (trinary) 020 qui interviennent en cas de presence de pressions trop élevées ou trop basses dans le circuit refrigérant, interrompant ainsi l'enclenchement du compresseur. Ce même signal est envoye A la centrale IAW S40,pour lui permettre de compenser opportunément I'augmentation de puissance absorbée, due à l'enclenchement du compresseur (voir "Système d'alimentation IAW'). 5-7992 26-1O CLlMAT1SATlON Composants et Connecteurs Masse compartiment moteur cbtb droit G53a Jonction csblage blectroniaue alluma e-injection 1 Manostat de mini I # G133b BLE 1 Joint blectromagnbtique compresseur PA4735E 74x4000 Manocontzct capteur de minimum et maximum (trinary) @ 5 1992 26-11 CLIMATISATION Centrale unit6 de contrôle A commande automatique NOR-MT @a Fusible volant systbme d’air conditionne 30A - G313 1JNE Centrale de commande injectionlaliumage PA4735E 14x4000 5 1992 CLIMATISATION PA4735E 14x4000 26-12 5 1992 cn CLI MATlSATlON Description FonctionneI I e Les télérupteurs I l et 168, en même temps que le dispositif retardateurQ42, mont6 dans le groupe Q41, contrôlent l‘enclenchement de I’electroventilateur P2 A deux vitesses. L‘électroventilateur P2 est constamment alimenté par la tension de batterie A travers un fusible expressément prévu, G254a (50A), et, par consbquent, il est enclenche par un signal de masse: si ce signal arrive directement du tblbrupteur I l , la 2ème vitesse est enclenchée, alors que s’il provient du t6lbrupteur 168 ou du retardateur Q42, il passe A travers la rbsistance 0 2 2 et enclenche donc la 1tire vitesse. La tension de batterie alimente, àtravers le fusibles Q39a et Q40, la bobine et les dispositifs electroniques du retardateur O42 - pôle 85- dont la bobine est excitée par un signal de masse -pôle P- provenant du manostat trinary Q20: cela provoque l’envoi d’un signal de masse -pôle 30-& la rbsistance suppl6mentaire O22 et de cette dernière A I’blectroventilateurP2, qui est ainsi enclenché à la 1tire vitesse. PA4735E 14x4000 26-15 Aprbs 10 secondes environ, si le signal de commande persiste, le dispositif retardateur Q42 envoie -pôle 86- un signal de masse excitant la bobine du tblbrupteur Il, enclenchant ainsi I’blectroventilateur P2 A la 2time vitesse. De manibre analogue, un signal provenant du 1er niveau (87-92°C) du thermocontact A deux niveaux L33 excite le tblbrupteur 168 (dont l’alimentation est prot6gbe par le fusible G254b -7.5A-), et envoie ainsi un signal de masse & la r6sistance supplementaire 0 2 2 et de cette dernibre A l’blectroventilateur, qui est ainsi enclenche A la ltire vitesse. Si, par contre, le fluide refrigerant atteint le 20me niveau (92- 97°C) du thermocontact L33, un signal de masse excite la bobine du telerupteur Il, enclenchant ainsi directement I’Blectroventilateur P2 & la 2bme vitesse. 5-1992 26-16 CLIMATISATION Composants et Connecteurs Masse compartiment moteur c6tt5 droit 2.5NOR G53a NoR a @1 4NOR l@ Bornier de derivation 2.5RGE G53b - Masse compartiment moteur c8t6 gauche -/ Fusible electroventilateur moteur - 50A 1@- aB-7, I IO R G E * ~ J + 10 RGE 2.5RGE RGE @ 4RGE-@ - Fusible électroventilateur moteur 7.5A Jonction chblage moteur/chblage air conditionnt5 A G314a 2.5BLN-NOR. 4BLN-NOR 2.5BLN-NOR @ 4BLN-NOR PA4735E 14x4000 51992 CLIMAT1SAT1ON 1 Interrupteur niveau mini liquide des freins 1 @ 26-17 Tblbrupteur blectroventilateur refroidissement eau moteur 4BLN 2.5BLN Tblbrupteur supplbmentaire blectrov. refr. eau moteur 1BLN Thermocontact & deux niveaux , Thermocontact A deux niveaux "1 Electroventilateur refroidissement eau moteur I R G E . ~ 1 Rbsistance supPeurlbmentaire blectroventilamoteur l@ Manocontact ca teur de mini et maxi &inam, 4BLN-NOR G314a 2.5BLN- NOR 4BLN-NOR- PA4735E 14x4000 5 1992 CLIMATISATION Fusible volant syst. air conditionn690A 26-18 IgS) 6RGE Groupe tbl6rupteurs et fusibles air conditionne PA4735E 14x4000 5 1992 CLIMATlSATlON 26-19 LOCALISATION DES ELEMENTS NOTE: pour la partie commune A: O CLIMATISEUR AUTOMATIQUE AVEC UNlTE D'AIR CONDITIONNE et UNlTE DE CHAUFFAGE AUTOMATIQUE se rapporter A "155 - MANUEL DES REPARATIONS: DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE"A la section Climatisation". O PA4735E 14x4000 5 1992 ~ ~ 26-20 CLIMATISATION la commande du compresseur et de I'6lectroventilateur moteur. RECHERCHE DES PANNES NOTE: La recherche des pannesdu systbme de climatisation se divise en trois parties: Pour la version 4x4 des ditferences significatives n'existent que pour la 38me partie qui est donc d& crite dans son ensemble, alors que pour les parties prbcbdentes il n'y a aucun changement par rapport aux autres versions (voir "155- MANUEL DE REPARATIONS - DIAGNOSTIC ELECTRIQUE - ELECTRONIQUE, Section "Climatisation"). 1- Recherche des pannes de I'UNITE DE CHAUFFAGE MANUELLE 2- Recherche des pannes de I'UNITE D'AIR CONDI- TIONNE AUTOMATIQUE, suivant l'auto-test interieur de la centrale Q21a 3- Recherche des pannes de I'UNITE D'AIR CONDITIONNE AUTOMATIQUE pour la partie qui n'est pas contrôlbe directement par la centrale Q21a, c'est-&dire COMMANDE 'COMPRESSEUR ET CONTROLE ELECTROVENTILATEUR Tableau de Recherche des Pannes Elbment Test Panne ~ Le compresseur ne s'enclenche pas 1 La poulie du compresseur glisse I I PA4735E 14x4000 0 ~ . 0 0 @ 0 O ) A . I o I I I I I I I Elbment l I I 5- 1992 CLIMATISATION 26-1 911 LOCALISATION DES ELEMENTS @-- @- NOTE: I pour b partie commune A: O CLIMATISEUR AUTOMATIQUE AVEC UNITE D'AIR CONDITIONNE et UNITE DE CHAUFFAGE AUTOMATIQUE se rapporter A '155 - MANUEL DES REPARATIONS: DIAGNOSTIC ELECTRIQUE-ELECTRONIQUE' a h Section Climatisation". Joint au T B O0 9.7 04 F-est 26-21 CLIMATISATION 1 ~ LE COMPRESSEUR DE L'AIR CONDITIONNE NE S'ENCLENCHE PAS TESTA 1 NOTE: au cas OÙ, B cause de fuites ou d'autres raisons, le fluide rbfrigerant (FREON) dans le circuit se trouve A des pressions trbs basses (moins de 1.72 bar), le joint Blectromagnbtique 0 1 1 n'enclenche pas le compresseur, car le manostat Q9 en empêche l'excitation: dans ce cas, vérifier avant tout que le circuit du FREON ne soit pas vide (voir "155 - MANUEL DES REPARATIONS - CARROSSERIE", Groupe 80 "Climatisation") RES ULTAT @ + VERlFlCATlON FUSIBLE Al INTERVENTION Exécuter le pas A2 Remplacer le fusible (30A) A2 - VERlFlCATlON FUSIBLE @ + Exbcuter le pas A3 @+ Remplacer le fusible (15A) Vérifier le bon état du fusible 040, situe dans le groupe 0 41 ~~ A3 _ _ _ _ ~ VERlFlCATlON DES TELERUPTEURS ~ Executer le pas A4 Remplacer les tbl6rupteurs défectueux A4 - VERlFlCATlON SIGNAL DE MASSE Enclencher le compresseur (en demandant par exemple une tempbrature trbs froide - N.B. la touche "ECON" ne doit pas etre pressbe) et vérifier la presence d'un signal de masse (OV) au pôle 85 du tblbrupteur 032, prbsent dans le groupe Q41 Exécuter le pas AS Rbtablir le câblage entre le pôle C2 de la centrale Q21a et le pôle 85 de 032, B travers le pôle A2 du connecteur G313 (NOR-VLT) (suil PA4735E 14x4000 ~~ 5 1992 26-22 CLIMATISATION LE COMPRESSEUR D’AIR CONDITIONNE NE S’ENCLENCHE PAS RES ULTAT VERlFlCATlON DE LA TENSION AS @ + TEST A INTERVENTION Exbcuter le pas A6 Exkuter le pas A7 VERlFlCATlON DE LA TENSION A6 - Actionner le compresseur (par ex. en demandant une temperature trbs froide) et vbrifier la prbsence de 12 V au joint blectromagnbtique Q11 Vbrifier le bon fonctionnement du joint d’enclenchement du compresseur Q11 (voir bgalement le test B suivant) Rbtablir le dblage entre le p61e 87 de Q22 et Q11 (MRR) VERIFICATION DE LA TENSION A7 Exbcuter le pas A8 Rbtablir le dblage entre le pôle 30 de Q22 et le bornier G56, travers Q32, les fusibles Q39b et Q40, prbsents en Q41, et le fusible volant Q39a (JNE-RGE et RGE) A8 1 VERlFlCATlON DE LA MASSE I - Exbcuter le pas A9 Vbrifier que le pôle 85 de 022 soit a la masse (Ov) Rétablir le cAblage entre le pôle 85 de 022 et la masse G53a (NOR) (suit PA4 735E 14x4000 5 1992 26-23 CLI MATlSAT1ON LE COMPRESSEUR DE L‘AIR CONDITIONNE NE S’ENCLENCHE PAS TEST A ~ RESU LTAT VERIFCATION DE LA TENSION A9 - INTERVENTION Exbcuter le pas A l 0 Vbrifier la prbsence de 12 V au pôle 30 du telerupteur Q32 @* 1 A10 VERIFCATION DE LA TENSION ~~ - ~~~~ ~ ~~~~ @ + RBtablir le dblage entre le pôle 30 de Q32 et le bornier G56, A travers les fusibles Q39b et 040, prbsents en Q41, et le fusible volant Q39a (JNERGE et RGE) Exbcuter le pas A l 1 La cl6 tournbe, vbrifier la prbsence de 12 V au pôle 86 du t6lbrupteur Q32 Rbtablir le dblage entre le pôle 86 de Q32 et le bloc de contact B1, A travers le pôle A l du connecteur G313, pôle 82 du connecteur G38 et la soudure (ORN, BLCRGE et BLC) Al1 VERIFCATION DE LA TENSION ~~ - Exbcuter le pas A12 (*) ~ Actionner le compresseur (par ex. en demandant une temperature trbs froide) et vbrifier la prbsence de 12 V au pôle avec câble GRS du manostat Q9 @+ Rbtablir le câblage entre le pôle 87 de 0 3 2 et Q9 (GW (suit (*) de plus, vbrifier qu’un signal de 12V arrive 6galement au pôle 21 de la centrale IAW S40; sinon, rbtablir le diblage entre le pôle 87 de 032 et le pôle 21 de S40, B travers le pôle B du connecteur G133b (VRT-BLN et GRSJNE). PA4735E 74x4000 5 1992 26-24 CLIMATISATION 1 I I R ESULTAT VERIFCATION DU MANOSTAT A12 ~ - Verifier le tarage correct du manostat de minimum Q9: en presence d’une pression depassant 1.72 bar le circuit entre les deux bornes est fermé; par contre en cas de pressions plus basses le circuit s’ouvre @ * INTERVENTION Executer le pas A13 Remplacer le manostat Q9 VERlFlCATlON DE LA TENSION A13 Exécuter le pas A14 Rétablir le câblage entre le pôle 4 de Q20 et Q9 @LE) VERlFlCATlON MANOCONTACT TRINARY A14 1 Vérifier le tarage correct du manocontact de minimum et maximum (Trinary) Q20: en presenced’une pression comprise entre 2.5 et 25 bar le circuit entre les pôles 3 et 4 est ferme; par contre en cas de pressions inférieures a 2.5 bar ou depassant 25 bar le circuit s’ouvre Rétablir le câblage entre le pôle 3 de Q20 et le p61e 86 de Q22 (GRSJNE) Remplacer le manocontact trinary Q20 PA4735E 74x4000 5 1992 26-25 CLIMATISATION 1 1 LA POULIE DU COMPRESSEUR D'AIR CONDITIONNE GLISSE PAS DE TEST R ES ULTAT TESTB 1 INTERVENTION - B1 VERIFICATION DE LA TENSION @ * Exécuter le pas 82 V6rifier la ligne d'alimentation du joint électromagnétique (voir bgalement le test A précedent) B2 VERlFlCATlON DU COURANT Vérifier le bon 6tat de la courroie de transmission et de la poulie du compresseur (voir "155 - MANUEL DES REPARATIONS CARROSSERIE', Groupe 80 "Climatisation") - Remplacer le joint 6lectromagnétique Q11, en cas d'enroulement coup6 (on lit OA) ou en cas de spires en court-circuit (audel& de 4A) PA4 735E 14x4000 5 1992 26-26 C LlMATlSATlON L'ELECTROVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT NE S'ENCLENCHE PAS TEST C (en aucun cas) RESULTAT VERlFlCATlON FUSIBLE C1 INTERVENTION @ * Executer le pas C2 @* Remplacer le fusible (50A) @ + Executer le pas C3 le bon btat du fusible volant G254a, place dans le compartiment moteur 1 C2 - 1 VERlFlCATlON FUSIBLE Vbrifier le bon 6tat du fusible volant G254b, place dans le bornier supplementaire, A I'interieur de l'habitacle Remplacer le fusible (7.5A) 1 C3 - 1 VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR Executer le pas C4 Vérifier le fonctionnement du télérupteur Il, placé dans le bornier supplémentaire, A I'intbrieur de l'habitacle Remplacer le telerupteur Il VERlFlCATlON DE L'ELECTROVENTIIATEUR @ * Executer le pas C6 En faisant trbs attention, mettre A la masse le p61e A de I'6lectroventilateur P2, et verifier que le ventilateur Executer le pas C5 (sui PA4735E 14x4000 5 1992 26-27 CLIMAT1SAT1ON L’ELECTROVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT NE S’ENCLENCHE PAS (en aucun cas) TEST C ~ PAS DE TEST VERlFlCATlON DE LA TENSION Vbrifier la presence de 12 V au pôle B de I’blectroventilateur P2 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE C6 1- 1 Vérifier la continuitb entre le pôle A de P2 et le pôle 87 de Il C7 1 VERlFlCATlON DE LA MASSE R ESULTAT INTERVENTION Remplacer le moteur de I’blectroventilateur P2 Rbtablir le ciiblage entre le pôle B de P2 et le bornier G56, A travers le fusible G254a (BLC-BNC et RGE) Exécuter le pas C7 Rétablir le câblage entre le pôle A de P2 et le pôle 87 de Il,21travers la soudure (BLN) Exécuter le pas C8 Rbtablir le câblage entre le pôle 30 de Il et la masse G53b (NOR) C8 1- VERlFlCATlON DE LA TENSION Vbrifier la prbsence de 12 V au pôle 86 du tblbrupteur Il Exbcuter les tests suivants Rétablir le câblage entre le pôle 86 de Il et le bornier G56, 8 travers la soudure, le fusible G254b et le télérupteur 168 (RGE et BLC-RGE) PA4735E 14x4000 51992 26-28 CLlMAT1SATlON / L‘ELECTROVENTILATEUR NE S’ENCLENCHE PAS EN PRESENCE DE TEMPERATURES ELEVEES DU FLUIDE REFRIGERANT DU MOTEUR (DEUX VITESSES) RESULTAT TEST D INTERVENTION ~ @ * VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR D1 ~~ Executer le pas D2 Remplacer les tblbrupteurs dbfectueux - @ * VERlFlCATlON DE LA MASSE D2 Executer le pas D3 Vkrifier que le pôle 87 de 168 soit B la masse (OV) Rétablir le câblage entre le pôle 87 de 168 et la masse G53b, à travers le telerupteur Il (NOR) D3 - 1 VERlFlCATlON DE LA TENSION Executer le pas D 4 Vérifier la présence de 12 V au pôle 86 du télerupteur Il Rétablir le câblage entre le pôle 86 de Il et le bornier G56, B travers le fusible G 2 5 4 b (RGE et BLCRGE) ~~ D4 VERlFlCATlON DU THERMOCONTACT ~~ Executer le pas D 5 Remplacer le thenocontact L33 (suh PA4735E 74x4000 5 7992 26-29 CLIMATISATION L'ELECTROVENTILATEUR NE S'ENCLENCHE PAS EN PRESENCE DE TEMPERATURES ELEVEES DU FLUIDE REFRIGERANT DU MOTEUR (DEUX VITESSES) RESULTAT PAS DE TEST TEST D INTERVENTION ~ D5 VERlFlCATlON DE LA MASSE Exbcuter le pas D6 Rbtablir le dblage entre le pôle AA de L33 et la masse G53a, A travers l'interrupteur H17 (NOR) D6 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE ~~ - ~~ ~ Exécuter le pas 0 7 ~ Vbrifier la continuitb entre: - pôle AB de L33 et le pôle 85 du télbrupteur 168 - pôle B de L33 et le pôle 85 du télérupteur I l Rétablir le câblage entre: - p61e AB de L33 et le pôle 85 de 168 (BLN) - pôle B de L33 et le pôle 85 de Il (RGE) ~~ D7 VERlFlCATlON DE LA RESISTANCE Rbtablir le câblage entre: - pôle 30 de 168 et le pôle 2 de la rbsistance 022, A travers la soudure (BLN- NOR) - pôle A de I'blectroventilateur P2 et le pôle 1 de la rbsistance 022, A travers la soudure (BIN) Remplacer la rbsistance 022 PA4735E 14x4000 5 7992 TEST E L'ELECTROVENTILATEUR NE S'ENCLENCHE PAS LE COMPRESSEUR BRANCHE (LA VOITURE ARRETEE) ~~ RESULTAT El VERIFCATION DISPOSITIF RETARDATEUR INTERVENTION Exécuter le pas E2 Remplacer le retardateur Q42 E2 VERIFI.CATION DES FUSIBLES @ * Exécuter le pas E3 Remplacer le fusible Q39a (30 A) ou Q40 (15A) E3 VERIFCATION DE LA TENSION @ * @* 1 E4 - 1 VERIFCATION DE LA MASSE @ * Exécuter le pas E4 Rbtablir le câblage entre le pôle 85 de Q42 et le bornier de dérivation, B travers le pble 86 du telerupteur Q32, et les fusibles 040, Q39b et Q39a (RGE-NOR, JNE-RGE et RGE) Exkcuter le pas E5 Vérifier que le pôle 87 de 0 4 2 soit A la masse (OV) Rktablir le dblage entre le pôle 87 de Q42 et la masse G53a (NOR) (suil PA4735E 14x4000 5 1992 26131 C LIMAT1SAT1ON L’ELECTROVENTIIATEUR NE S’ENCLENCHE PAS LE COMPRESSEUR BRANCHE (LA VOITURE ARRETEE) RESULTAT VERlFlCATlON MANOCONTACT TRINARY E5 - TEST E INTERVENTION Exkcuter le pas E6 Vérifier le tarage correct du manocontact de minimum et maximum (Trinary) Q20: lorsque la pression depasse 15.5 bar le circuit entre les pôles l et 2 se ferme Remplacer le manocontact Trinary Q20 E6 1 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE ~~~ - Vkrifier la continuité entre le pôle 1 de Q20 et le pôle P du retardateur Q42, et entre le pôle 2 de Q20 et le pôle 87 de Q42 @ * Rétablir le câblage entre: - pôle 86 du retardateur 0 4 2 et le pôle 85 du téle- rupteur Il, ii travers le pôle B du connecteur G314a (RGE) - pôle 30 du retardateur Q42 et la rbsistance 022, ii travers le pôle A du connecteur G314a et la soudure (BLN-NOR) Rétablir le câblage entre: - pôle 1 de Q20 et le pôle P du retardateur Q42 (BLN) - pôle 2 de Q20 et le pôle 87 du retardateur Q42 (NOR) PA4735E 74x4000 5 1992 27-1 DEMARRAGE ET RECHARGE / DEMARRAGE ET RECHARGE INDEX SCHEMA ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-2 DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-3 DESCRIPTION FONCTIONNELLE TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES COMPOSANTS ET CONNECTEURS LOCALISATION DES ELEMENTS RECHERCHE DES PANNES PA4 735E 14x4000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-3 . . . . . , , . , . . . . . , . . . . . . . . . . . . 27-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-7 5-1992 27-2 DEMARRAGE ET RECHARGE SCHEMA ELECTRIQUE 10 RG I I I I I TABLEAU DE BORD @ I I I r-+---l I I I - ' 'I SUSP A AMORTISS. 4 = = CONTROLE 2.5RGE 171 POLE 30 BORNIER DE DERIVATION REFROIDISSEMENT MOTEUR G254b "El I LAVE-PHARES L GRS-JNE Ira G99 ->m 2.5RGf-NOR A2 ABS "'G124 POLE 5 10 RGf G8 GRS-JNE 2.5RGE-NC ALTERNATE UR AVEC REGULATEUR DE TENSION INCORPORE a DEMARREUR PA4735E 14x4000 5 1992 27-3 DEMARRAGE ET RECHARGE / DESCRIPTION GENERALE DESCRIPTION FONCTIONNELLE Le circuit de démarrage et de recharge est composé de la batterie, du démarreur et de l'alternateur. La batterie (12V) est du type "scellb" qui n'exige pas d'entretien. Le dbmarreur consiste en un moteur a courant continu alimenté par la batterie et en un électro-aimant de commande et d'enclenchement. En tournant la clb de contact, la tension provenant de la batterie alimente les enroulements du moteur, ce qui engendre les forces electromagnbtiquesqui font tourner le pignon du moteur: en même temps, I'blectro-aimant est excite et actionne le mecanisme d'engagement du pignon dans la couronne dentée du volant, ce qio fait tourner le vilebrequin. L'alternateur recharge la batterie au rbgime normal du moteur: l'arbre de l'alternateur (rotor), entraîné directement par le vilebrequin par I'intermbdiaire d'une courroie, est alimente par le courant d'excitation et engendre un champ magnétique induisant un courant alterné sur l'enroulement fixe (stator); ce courant est transformé en courant continu par un pont redresseur 21 diodes et sert a la recharge de la batterie. Un rbgulateur de tension incorporb dans l'alternateur permet de maintenir la distribution de courant une tension constante (12 V environ) pour tous les champs de variation de la charge et du régime moteur. Lorsque la clé d'allumage du commutateur 61 est tournbe sur la position extrQme"DEMARRAGE", elle excite l'enroulement de I'blectro-aimant(pôle 50) du dbmarreur A l 1 et alimente par la tension provenant de la batterie A l (pôle 30) le démarreur proprement dit, en faisant démarrer, ainsi, le moteur. Le courant continu engendré par l'alternateur A3 est envoyb pour recharger la batterie A l , passant par le bornier G56. De ce dernier partent aussi toutes les lignes d'alimentation des différents bquipements blectriquesde la voiture (voir "Alimentation "). Lorsque l'alternateur ne tourne pas, et donc ne charge pas la batterie, un signal de masse est envoyé au tableau de bord ClO pour bclairer le tbmoin correspondant; le moteur en marche, ce signal devient 12V et le témoin s'bteint. TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES I Panne I Dbmarrage moteur o -~ Recharge moteur Témoin recharge PA4735E 74x4000 I Elbment . ~ Test A . ~~~~ - ~~ O ~~~ B a O ~ O C 5 7992 27-4 DEMARRAGE ET RECHARGE COMPOSANTS ET CONNECTEURS I 6 h Batterie Alternateur, avec rbgulateur de tension incorpore G53b '16 NOR*= Démarreur 2.5RGE-NOR Im Commutateur d'allumage lm le G8- a-; I 2.5RGE 2.5RGE-NOR. a ZSRGE-NOR Tableau de bord l aEl Jonction simple G8 - m - 2.5RCE-NOR @ PA4735E 14x4000 5 1992 ~ 27-5 DEMARRAGE ET RECHARGE Masse compartiment moteur côté gauche G53b Bornier de dérivation Jonction planche/moteur GRS- JNE @m GRS- JNE G306 GRS G124 1 Jonction câbl. moteurlcâbl. moteur droit GRS-JNE *G990 - GRS-JNE Masse sur la BV PA4 735E 14x4000 G306 a 1 G318 - 5-7992 27-6 DEMARRAGE ET RECHARGE / LOCALISATION DES ELEMENTS PA4735E14x4000 51992 , 27-7 DEMARRAGE ET RECHARGE / RECHERCHE DES PANNES 1 1 LE MOTEUR NE DEMARRE PAS (le démarreur ne tourne pas) I PAS DE TEST R ESU LTAT VERlFlCATlON DE LA BAllERIE Al VERlFlCATlON DE LA MASSE 1 INTERVENTION Exécuter le pas A3 @* A2 TESTA @ * Exbcuter le pas A2 Recharger ou remplacer la batterie A l NOTE: un mauvais fonctionnement de la batterie A l peut Qtrecause par une tension excessive de charge de la part de l'alternateur A3. Dans ce cas,remplacer le régulateur de tension incorpore dans l'alternateur (voir aussi test 6) Rétablir le câblage entre la batterie A l et les masses G318, A travers la plaque agrafbe G53b (NOR) 1 A3 1- 1 VERIFICATION DE LA TENSION @ * Exécuter le pas A4 Vérifier la présence de 12 V au pôle 30 du démarreur Rétablir le câblage entre le démarreur A l 1 et la batterie A l (RGE) (suit PA4735E 14x4000 5 1992 27-8 DEMARRAGE ET RECHARGE / F L E U R NE DEMARRE PAS (le démarreur ne tourne pas) ~ ~ RESULTAT A4 - VERlFlCATlON DE LA TENSION Tourner la clé en position "DEMARRAGE" et verifier la presence de 12 V au pôle 50 du démarreur A l 1 @ * INTERVENTION Vérifier que le demarreur A l 1 soit branche correctement A la masse. Si ce n'est pas le cas,le vérifier et, le cas bcheant, le remplacer. (Voir aussi le "155 MANUEL DES REPARATIONS - MOTEURS" -Groupe 05) - Exécuter le pas A5 A5 VERlFlCATlON DU COMMUTATEUR D'ALLUMAGE B de B1 Rbtablir le câblage entre le pôle 50 de A l 1 et le pôle BA de B1, A travers le connecteur G8 (RGENOR) Remplacer le commutateur d'allumage B1 PA4735E 14x4000 51992 L'ALTERNATEUR NE RECHARGE PAS LA BATTERIE TEST B NOTE: avant d'effectuer le test ci-aprbs,vbrifier le bon Btat de la courroie de commande de l'alternateur (Voir le "155 MANUEL DES REPARATIONS - MOTEURS" - Groupe 05) R ESULTAT VERIFCATION DE L'ALTERNATEUR 81 - 1 Vbrifier le bon btat de l'alternateur A3. S'assurer que, le moteur en marche, ilfournisse une tension constante de 12V au pôle ( +), et qu'il soit correctement branche ii la masse 1 62 1- VERIFCATION DE LA TENSION INTERVENTION Ex6cuter le pas 82 @* @ * Remplacer l'alternateur A3 ou l'une de ses parties (redresseur, rbgulateur de tension etc..) Remplacer la batterie A l VBrifier que, le moteur en marche, une tension de 12V arrive a la borne ( + ) de la batterie A l Rétablir le câblage entre le pôle ( + ) de l'alternateur A3 et batterie, a travers le bornier G56 (RGE) PA4735E 14x4000 ~ ~~ 5 1992 27-10 DEMARRAGE ET RECHARGE LE TEMOlN DE "RECHARGE BATTERIE" SUR LE TABLEAU DE BORD NE FONCTIONNE PAS -1 TEST C Note: l'alternateur recharge en tout cas la batterie. Si ce n'est pas le cas effectuer d'abord le prbc6dent test B. PAS DE TEST R ESULTAT INTERVENTION ~- C1 VERlFlCATlON DE LA MASSE C2 VERlFlCATlON DE LA LAMPE-TEMOIN - VERlFlCATlON DE LA MASSE I, Rbtablir le dblage entre le pôle (-) de l'alternateur et le p61e B6 de C10, A travers le pôle 18 du connecteur G306 et le pôle A2 du connecteur G99 (GRSJNE) I, Vbrifier, et, le cas bchbant, remplacer l'alternateur A3 La clb tournée et le moteur non encoredémarrb, vérifier la présence d'un signal de masse (O V) au pôle (-) de l'alternateur A3 PA4735E 14x4000 Exbcuter le pas C2 Vérifier et, le cas bchbant, remplacer tout le tableau de bord ClO Vbrifier le bon btat de la lampe-tbmoin "recharge batterie", contenu dans le tableau de bord ClO C3 - @ + 51992 28-1 REFROlDISS EMENT MOTEUR / REFROIDISSEMENT MOTEUR (versions sans unite d’air conditionne) INDEX SCHEMA ELECTRIQUE . ................................. 28-2 ................. 28-3 DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-3 DESCRIPTION FONCTIONNELLE ... ............ ........ 28-3 ........................... 28-4 ............................. 28-6 TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES . COMPOSANTS ET CONNECTEURS LOCALISATION DES ELEMENTS RECHERCHE DES PANNES PA4 735E14x4000 ~~~ ~ . . . . . . . . . . . . .. .. . .. . ... .. . . . . . . 28-7 5-1992 28-2 REFROIDISSEMENT MOTEUR / SCHEMA ELECTRIQUE 10 RGE FUSIBLE G312 1 7 FUSIBLE EMOTEUR LECT&ENTILATEUR BLC-RGI ELECTROVENTILATEUR REfROlDlSSEMENT EAU MOTEUR 2.5BLN 4BLN 2.5BLN-NOR A RESISTANCE SUPPLEMENTAIRE E LECTROVi N TIU T E UR MOTEUR El ERUPTEUR SUPPLEMENTAIRE CTROVE NTILATEUR EAU MOTEUR MOTEUR 4BLN-NOR 1 RGE L------J CLIMATISATION -I 1 NOR PA4735E14x4000 TABLEAU DE BORD H17 POLE 2 THERMOCONTACT A DEUX NIVEAUX 51992 ~~ ~~ 28-3 REFROlDI S S EMENT MOTEUR / DESCRIPTION GENERALE DESCRlPTION FONCTIONNELLE Un blectroventilateur permet d’augmenter la dispersion de chaleur de la part du radiateur du liquide de refroidissement moteur, grâce B un interrupteur thermométrique B deux niveaux qui dbtecte une température excessive du fluide rbfrigbrant et enclenche I’Blectroventilateur:le contact du premier niveau se ferme B 92 O C , et se rouvre B 87 O C , celui du second niveau se ferme à 97 et se rouvre B 92 O C . L‘électroventilateur P2 est constamment alimente par une tension de batterie B travers le fusible G254a (50A), et, par consequent, il est enclenche par un signal de masse: si ce signal arrive directement du tblérupteur Il, la 2Bme vitesse est enclenchbe; lorsque, par contre, il provient du télérupteur 168, il passe B travers la rbsistance 022,enclenchant ainsi la 1&revitesse. OC, L’électroventilateur fonctionne à deux vitesses différentes, grâce i i une rbsistance supplementaire: la première vitesse est enclenchée en correspondance du premier niveau de température du liquide de refroidissement; la deuxième vitesse s’enclenche, par contre, en présence d’une température plus élevée (second niveau). NOTA BENE: l’enclenchement est r6alisB h l’aide de deux telerupteurs alimentes directement par la batterie: par consequent, 1’6lectroventilateurreste enclenche mQmela cl6 sortie. Un signal provenant du 1er niveau (87-92°C)du thermocontact a deux niveaux L33 excite le télérupteur 168 (dont l’alimentation est protégée par le fusible G254b (7.5A),envoyant ainsi un signal de masse à la résistance supplementaire022 et, de cette dernière, a I’electroventilateur qui est ainsi actionné à la 1Bre vitesse. Si, par contre, le liquide de refroidissement atteint le 2bme niveau (92- 97°C)du thermocontact L33, un signal de masse excite la bobine du télbrupteur I l , actionnant ainsi directement I’blectroventilateur P2 A la 2Bme vitesse. NOTE: le schéma indique également les branchements avec le système d’air conditionné, qui utilise une partie de ce circuit, mais se branchant de manière différente, comme l’indiquela section “Climatisation-contrôleblectroventilateur moteur“. TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES Element Panne L’électroventilateurne s’enclenche pas, dans aucune condition L’électroventilateurne s’enclenche pas, B cause de la tempbrature blevee du liquide de refroidissement PA4735E14x4000 Test 0 O O O O O o . . A B 51992 28-4 REFROIDISSEMENTMOTEUR COMPOSANTS ET CONNECTEURS G53b Masse compartiment moteur c8t6 gauche l@ Bornier de derivation 2.5RGE am->l 1 I O RGE-=--~+- 4NOR 2.5RGE*@-J a1 Fusible dectroventilateurmoteur - 50A Jonction câblage moteurlcâblage unité d'air cond. A 2.5BLN-NOR* @ 4BLN-NOR. a 1 0 RGE RGE 4RGE 1@ 1 G314a @ - Fusible blectroventilateur moteur 7.5A Interrupteur niveau mini liquide freins 7 I" ~~ Télérupteur Blectroventilateur refroidissement eau moteur Tblhpteur supplbmentaire 6lectroventilateur refr. eau moteur 1 4 B L N . m 2.5BLN @ BLC- PA4735E 14x4000 5 1992 28-5 REFROIDISSEMENT MOTEUR Thermocontact B deux niveaux pj lm lel Thermocontact B deux niveaux I W u 1NOR lRGE Electroventilateur refroidissement eau moteur Rbsistance supplbmentaire blectroventilateur moteur @ , 2.5BLN 4BLN-NOR.G= 4BLN-NOR PA4735E14x4000 7 aP- *\ 2.5BLN-N0R L I 5-7992 28-6 REFROIDISSEMENTMOTEUR / LOCALISATION DES ELEMENTS a@- i PA4735E 74x4000 5 1992 l l 1 ' L'ELECTROVENTIIATEUR DE REFROIDISSEMENT NE S'ENCLENCHE PAS (DANS AUCUNE CONDITION) PAS DE TEST VERlFlCATlON DU FUSIBLE Al RESULTAT INTERVENTION @ + Exbcuter le pas A2 @+ Remplacer le fusible (50A) VERlFlCATlON DU FUSIBLE A2 TEST A Exbcuter le pas A3 Remplacer le fusible (7.5A) A3 1 VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR ~ - Exbcuter le pas A4 _ _ _ _ ~ ~ Vérifier le fonctionnement du telerupteur I l , placé dans le bornier supplbmentaire, a I'intbrieur de l'habitacle Remplacer le tblkrupteur Il A4 VERlFlCATlON DE L'ELECTROVENTILATEUR @ * Exbcuter le pas A6 Exécuter le pas A5 (suil PA4735E 74x4000 5-7992 28-8 REFROIDISSEMENT MOTEUR L‘ELECTROVENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT NE S’ENCLENCHE TEST A PAS (DANS AUCUNE CONDITION) RESULTAT A5 VERlFlCATlON DE LA TENSION INTERVENTION Remplacer le moteur de I’6lectroventilateur P2 Rbtablir le dblage entre le pôle 6 de P2 et le bornier G56, h travers le fuslble G254a (BLC-BLN et RGE) A6 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE @ * Exbcuter le pas A7 ROtablir le dblage entre le pôle A de P2 et le p61e 87 de Il, h travers la soudure (BLN) A7 - 1 VERlFlCATlON DE LA MASSE @ * Exbcuter le pas A8 Vbrifier que le pôle 30 de Il soit h la masse (OV) Rétablir le câblage entre le pôle 30 de Il et la masse G53b (NOR) A8 VERlFlCATlON DE LA TENSION Exbcuter les tests suivants Rbtablir le dblage entre le pôle 86 de Il et le bornier G56, A travers la soudure, le fusible G254b et le tblbrupteur 168 (RGE et BLC- RGE) PA4735E 14x4000 5 1992 28-9 REFROIDISSEMENT MOTEUR / 1 1 L'ELECTROVENTIIATEUR NE S'ENCLENCHE PAS EN PRESENCE DE TEMPERATURES ELEVEES DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MO- TEST B TEUR (DEUX VITESSES) ~~ RESULTAT VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR B1 - @ + ~ INTERVENTION Exbcuter le pas 8 2 Vérifier le fonctionnement des telerupteurs I l et 168, places dans le bornier supplhentaire, à l'intérieur de l'habitacle Remplacer les tblbrupteurs dbfectueux VERlFlCATlON DE LA MASSE B2 - Executer le pas B 3 Vérifier que le pôle 87 de 168 soit à la masse (OV) ROtablir le câblage entre le pôle 87 de 168 et la masse G53b, a travers le télerupteur I l (NOR) B3 - 1 I VERlFlCATlON DE LA TENSION @ + ExOcuter le pas B4 Vérifier la présence de 12 V au pôle 86 du télérupteur Il Rétablir le ciiblage entre le pôle 86 de I l et le bornier G56, travers le fusible G254b (RGE et BLC- RGE) 84 VERlFlCATlON DU THERMOCONTACT @ + Exécuter le pas 8 5 Remplacer le thermocontact L33 (sui PA4735E 14x4000 5 1992 28-10 REFROIDISSEMENT MOTEUR 1 / L‘ELECTROVENTILATEUR NE S’ENCLENCHE PAS EN PRESENCE DE TEMPERATURES ELEVEES DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR (DEUX VITESSES) RESULTAT 85 @ * VERlFlCATlON DE LA MASSE @+ B6 - VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Vérifier la continuité entre: - p81e AB de L33 et pôle 85 du tblbrupteur 168 - p61e B de L33 et pôle 85 du télérupteur I l ~ 87 1 TEST B INTERVENTION Exbcuter le pas B6 Rbtablir le dblage entre le pôle AA de L33 et la masse G53a, h travers l’interrupteur H17 (NOR) Exbcuter le pas 87 RBtablir le dblage entre: - pôle AB de L33 et pôle 85 de 168 (BLN) - pôle B de L33 et p61e 85 de I l (RGE) ~~ VERlFlCATlON DE LA RESISTANCE RBtablir le dblage entre: - pôle 30 de 168 et pôle 2 de la rbsistance 022, travers la soudure (BLNNOR) - pôle A de l’blectroventilateur P2 et pôle 1 de la rbsistance 022,A travers la soudure (BLN) Remplacer la rbsistance 022 PA4735E 74x4000 5 1992 1 8 ? J T 8 % % . . . . . . . . Ih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEME ALIMENTATION IAW 29-211 SCHEMA ELECTRIQUE (versions equipees d'antivol et/ou ALFA ROME0 CODE) PA4735E 14x4001 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT INTERCOOLER 29A-2 ANNEXE B. Sch6ma électrique Iml 9 I BORNIER DE DERSON mil RELAIS DU -------- . SYSTEME DE ' REFROIDISSEMENT INTERCOOLER Li MANOCONTACT DE PRESSION D'AIR REFROIDISSEMENT INTERCOOLER YRN n b ' w ü IWO-WRO 1 ELECTROPOMPE REFROIDISSEMENT INTERCOOLER 1NR( MRt .. T.B. 04.92.16 415 29-3 SYSTEME ALIMENTATION IAW / DESCRIPTION GENERALE Le systbme de contrôle électronique I.A.W. surveille et rkgle tous les parambtresdu moteur, et optimise ainsi les performances et les consommations par une réponse en temps réel aux différentes conditions de fonctionnement. En effet, une seule centrale contrôle l'injection, I'allumage et le reglage de la suralimentation. L'injection est de type Multi-Point, un injecteur par cylindre, alimenté iI basse pression et pilote par la centrale de manikre séquentielle et en phase. La centrale procede au calcul de la quantite d'air aspire par une mesure indirecte, iI travers les signaux des capteurs de temperature, rbgime moteur et pression absolue de l'air: la quantité de carburant iI injecter est calculée d'aprbs cette valeur. L'allumage adopte est électronique A "distribution statique" (iI semi- conducteurs, sans distributeur, avec deux bobines iI double sortie). Cette solution améliore notablement la fiabilité, car elle permet d'éliminer les éléments tournants, garantissant ainsi une réduction du bruit; de plus, elle ne produit pas d'étincelles l'extérieur, ce qui réduit le risque des interférences; enfin, elle réduit les câbles et les connexions haute tension. L'avance optimale d'allumage est déterminée par la centrale d'après une cartographie mémorisée en fonction des diffbrents paramètres de fonctionnement, de manière iI optimiser les exigences de puissance maxi, consommation mini et niveau minimum des &missions. Dans ce but, la sonde "lambda" intervient, elle aussi, et communique a la centrale la quantite d'oxygène présent iI I'échappement, permettant ainsi le dosage correct d'air-carburant: dans des conditions de mélange "maigre", la centrale augmente la quantite de carburant, alors que dans des conditions de mélange "riche" elle la diminue. De plus, la centrale contrôle le fonctionnement au ralenti en commandant un clapet qui règle le flux d'air parallèle au papillon (by-pass) lorsque ce dernier est fermé. Le systkme I.A.W. réalise également une stratbgie de contrôle spbciale de la suralimentation, appelbe "boostdrive", réglée de manikre continue et proportionnelle: une blectrovanne A trois voies, gerbe de manikre blectronique par la centrale, rkgle la pression au clapet "waste-gate", contrôlant ainsi la pression de suralimenPA4735E 14x4000 tation du turbocompresseur: en présence de fortes demandes de puissance, I'électrovanne "décharge" le clapet waste-gate et augmente ainsi la suralimentation du moteur. N.B. la gestion simultanée de toutes ces fonctions de la part d'une seule centrale permet de régler chaque parambtre en tenant compte des autres, selon une interaction totale, de manière iI exploiter au maximum les potentialites de tous les systkmes. Le système est muni également d'une fonction d'"autotest" qui m h o r i s e les anomalies, le cas échbant, en rendant plus aisé leur détection et correction. Le système d'autodiagnostic permet Bgalement la détection rapide et efficace des pannes, par le branchement a l'ALFA ROME0 Tester (voir les Publications specifiques). La recherche des pannes est en tout cas possible, même sans avoir recours iI cet instrument, en suivant les indications fournies plus loin dans cette section (voir "Recherche des Pannes"). LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT INJECTION: la centrale détermine la quantité de carburant à injecter d'apres le résultat du calcul de la quantité (en poids) de l'air aspirb: ce calcul, dénommé du type 'Vitessedensité air aspiré" est réalisé A l'aide des informations fournies par les capteurs de température, pression de l'air aspiré et régime. La centrale consulte une cartographie mémorisee qui fournit, en fonction de la charge observée et d'après la valeur optimale du rendement volumetrique du moteur, une valeur & la sortie qui actionne les électro-injecteurs: le paramtitre contrôlé est le temps d'ouverture des injecteurs, qui est proportionnel iI la quantite de carburant iI l'entrée, car la pression en amont des injecteurs est gardée constante par le regulateur mécanique expressément prévu. Contrale de la combustion: par l'intermédiaire de la sonde à oxygène (ou sonde "lambda") la centrale verifie en temps réel la quantité d'oxygène présente A I'échap pement et, par conséquent, le dosage air- carburant correct. Le signal que la sonde envoie A la centrale subit une brusque variation lorsque la composition du melange se déplace de lambda = 1 (melange stoechiometrique optimal). 5- 7992 SYSTEME ALIMENTATION IAW Dans des conditions de melange "maigre", la centrale augmente la quantite de carburant, alors que dans des conditions de melange "riche" elle la diminue: de cette manibre, le moteur tourne le plus possible autour de la valeur Iddale de lambda. Cette sonde permet donc de régler avec precision et de manibre retroactive la carburant du moteur. Cette caracteristique, comme aussi l'adoption du pot d'bchappement catalytique sur I'echappement, garantit un fonctionnement correspondant, dans toutes les conditions, aux limites de la loi sur les bmissions. De plus, le systbme IAW procbde B la compensation automatique de l'altitude, car les variations de densité de l'air font "r6gIet' directement, par I'intermediaire du signal du capteur de pression absolue, le debit des injecteurs. La sonde est chauffee par une resistanceelectrique pour atteindre rapidement la temperature de fonctionnement correct (300"environ). Un dispositif de reglage (trimmer) permet le contrôle des 6missions et le reglage du CO au ralenti (pour plus de details, voir "155 - MANUEL DES REPARATIONS MOTEURS", Groupe 04) ALLUMAGE: l'une des cartographies de la centrale calcule l'avance d'allumage d'après la charge et le régime du moteur. Les capteurs de regime et phase permettent B la centrale de connaitre exactement la position de chaque cylindre par rapport au PMH: de cette manibre, l'impulsion est envoyee B la bougie Intéressée au moment exact où cela est nécessaire. L'allumage est de type statique, realise par deux bobines; chacune alimente deux cylindres differents en envoyant simultan6ment l'impulsion à la bougie d'un cylindre (&incelle utile) et B celle de l'autre (étincelle perdue). Un module de puissance pour chaque bobine fournit la tension nbcessaire. ContrBle du cliquetis: le capteur de cliquetis dbtecte I'intensite des vibrations (cliquetis) provoquées par l'explosion dans la chambre de combustion. Dans cette condition, la centrale augmente la quantité de carburant et rMuit les valeurs d'avance calculees par la cartographie prevue, de manibre B faire disparaare, le plus tôt possible, ce phhomene: en effet, les courbes d'avance sont rbduites de 2" environ et puis, le cas bchéant, de 2" PA4735E 74x4000 29-4 encore, etc. (jusqu'h un maximumde@),jusqu'B ce que le cliquetis disparaisse, aprbs quoi l'avance correspondant B la cartographie d'origine est retabli. N.B.: Il s'agit 18 d'un dispositif essentiel pour les moteurs suralimentes dans lesquels les conditions de cliquetis se produisent plus frequemment. REGLAGE DU RALENTI: le rbglage dynamique du ralenti est effectue par un clapet qui, commande par la centrale, module la quantited'air du by-passdu papillon. Ce dispositif a la fonction de caisson d'air supplementaire et de regulateur pour le branchementdes differents utilisateurs (par ex. le compresseur d'air conditionne): en effet, le papillon en butbe, le clapet rbgle I'Ocart de by-pass en compensant les puissancesdemandees par les utilisateurs, de façon B assurer un ralenti le plus possibleconstant, autour de la valeur de 850 5 30 t r h " Pour garder constant le ralenti dbs le demarrage du moteur, la quantité de carburant injecte doit augmenter, elle aussi: de cette operation se charge la centrale qui dbtecte cette condition par I'intermediairedu capteur de température moteur. Ralenti acc6l6r6: en cas de relâche de I'accel6rateur et de freinage, sur les voitures B quatre roues motrices, il faut reduire l'action du frein moteur qui provoque la diminution d'adherence, surtout B I'arribre: dans ce but, le flux de by-pass du papillon augmente et, avec lui, le rbgime moteur ("ralenti accel6rb"). Le systhme ABS (cf.) est opportunement relie B la centrale d'injection et allumage de manibre B pouvoir commander cette fonction selon la logique suivant: - entrbe en service du "ralenti accblbrel' des le debut du freinage dans des conditions de faible adherence (intervention de I'ABS) - inhibition de la fonction en cas de p6dale d'embrayage enfoncee. de vitesse de la voiture inferieure a 24 km/h (ces deux paramètres sont détectes par la centrale ABS), ou de moteur d6jA au ralenti (interieur B 1100 tr/mn). CONTROLE DE LA SURALIMENTATION: la suralimentation du moteur, exécutee par le turbocompresseur, est contrôlée par: - un clapet (mbcanique) de by-pass, ayant pour but de r&uire le phhomène du "coup de beliet' sur la 57992 'i SYSTEME DE REFROIDISSEMENT INTERCOOLER .. I ANNEXE B Localisation des composants l I ! ' 1 I l I T.B.04.92.16 29A-4 SYSTEME ALIMENTATION IAW - turbine, phénomène se produisant chaque fois que l'accélérateur est lâchée de manière brusque; plus, dans cette condition, la logique de contrôle du ralenti varie, elle aussi (voir). un clapet, appelé de "waste-gate", qui maintient constant le saut de pression à cheval du turbocom- Contrôle de l'enrichissement pendant I'acceleration: en présence d'une demande d'accélération, la centrale augmente l'injection de manière à atteindre presseur et, par conséquent, la pression de suralimentation: cela est obtenu par l'intermédiaire d'un by-pass des gaz d'échappement de la turbine - une électrovanne, pilotée par la centrale, qui en cas d'une demande de puissance élevée (fortes accélérations ou vitesse maxi) augmente la suralimentation en déchargeant une partie de la pression agissant sur le clapet "waste-gate". Ce dernier agit non pas sur une commande continue, mais sur un signal de type "duty-cycle" (impulsions de 12V à une fréquence de 1WZ),qui permet une modulation "souple" de la pression de suralimentation, de manière à obtenir une puissance fournie de manière progressive et régulière. Pour des raisons de sécurité, la centrale coupe I'injection au cas où la pression de suralimentation dépasse la valeur de 1.5 bar. De plus, le système contrôle les fonctions suivantes: Contrôle pompe à essence: la pompe électrique d'essence est commandée par la centrale selon une logique précise garantissant le maximum en termes de sécurité: - pendant la phase de démarrage, l'alimentation de la pompe est coupée après un certain temps (qui varie de 0.5 à 1O secondes en fonction de la température du moteur) si le moteur n'a pas commencé àtourner régulièrement. - 29-5 la pompe fournit un débit constant si le signal du régime moteur persiste; si ce signal cesse (par ex. en cas d'accident avec arrêt du moteur), la pompe est immédiatement désactivée. De plus, à partir du châssis N..... l'interrupteur inertiel est prévu qui coupe - en cas de choc d'une certaine importance - la ligne de masse de la pompe. Contrôle du démarrage a froid: pendant la phase de démarrage à froid, la centrale utilise des valeurs d'avance et du temps d'injection expressément prévues et exerce ainsi la fonction de "starter automatique". De PA4735E14x4001 plus rapidement le couple/puissance demandé. Cette fonction est mise en évidence par la variation rapide de la densité de l'air aspiré comme aussi du signal du potentiomètre placé sur la papillon qui communique immédiatement à la centrale la demande de "puissance maxi". L'enrichissement de la quantité de carburant injecté se produit également en cas d'accélérations partant d'angles papillon dépassant 30" (vitesse maxi). Coupure du carburant pendant la relâche: le papillon fermé et le régime dépassant une valeur de seuil (1.100 tours environ plus 200 tours d'hystérèse), la centrale coupe l'injection de carburant; de cette manière, le régime diminue rapidement en s'approchant du ralenti, ce qui permet surtout une économie notable de carburant et le contrôle des consommations. Limitation du régime: la centrale réduit automatiquement l'injection de carburant lorsque le régime moteur atteint des valeurs élevées, près du seuil du "hors tours", ce qui évite que le moteur fonctionne dans ces situations critiques. Contrôle du cliquetis: comme nous l'avons vu, le capteur de cliquetis détecte l'explosion dans la chambre de combustion. Dans cette condition, la centrale réduit les valeurs d'avance et augmente la quantité de carburant, de manière à faire disparaître le plus tôt possible ce phénomène. Branchement au compresseur d'air conditionne: la centrale est branché au système d'air conditionné, de manière à adapter le ralenti à l'augmentation de charge à chaque enclenchement du compresseur. Branchement a l'antivol: (à partir du châssis N..... et s'il est prévu): la centrale électronique est alimentée à travers le contrôle de la centrale antivol qui en coupe l'alimentation "sous clé" empêchant ainsi le démarrage du moteur. Branchement au système ALFA ROME0 CODE (a partir du châssis N.....): dès qu'elle reçoit le signal de 12-1994 SYSTEME ALIMENTATION IAW 29-6 "clé sur MARCHE", la centrale IAW "demande" au mentation, car lorsque cette dernière varie, la réponse système ALFA ROMEO CODE le consentement au des actuateurs serait différente. démarrage: ce consentement n'est fourni que si la centrale ALFA ROMEO CODE reconnaît comme correct Les capteurs de contrôle sont les suivants: le code de la clé insérée dans le contacteur d'allumage. - capteur de régime et position vilebrequin (S31); Ce dialogue entre les deux centrales se fait sur une ligne - capteur de phase (S13) sérielle expressément prévue. - Récupération des vapeurs: N.B.: dans ce système, le contrôle de la récupération des vapeurs de carburant n'est pas effectué par la centrale électronique, mais commandé de manière pneumatique (voir "155 - MANUEL DES REPARATIONS-MOTEURS", Groupe 04) capteur de température liquide de refroidissement moteur (S7); - capteur de température air aspiré (S34); - capteur de pression absolue (S43); - capteur de position papillon (S38) - capteur d'oxygène (sonde lambda) (535) AUTO-TEST - La centrale est munie d'un système d'auto-test qui vérifie constamment les signaux provenant des différents capteurs et les compare avec les signaux limite admises, mémorisant ainsi les pannes, le cas échéant. Ces pannes peuvent étre détectées en se branchant à l'ALFA ROMEO Tester (voir les Publications correspondantes). capteur de cliquetis (L22) Les actuateurs commandés par le système sont: - électro-injecteurs (S3); - bobines d'allumage (A8a; A8b) avec modules de puissance (Nla; N I b); - pompe a carburant (P18); - clapet d'air supplémentaire (réglage ralenti) (S9); - électrovanne over-boost (contrôle waste-gate) COMPOSANTS: La centrale électronique (S40) reçoit les signaux provenant des capteurs qui "lisent" le fonctionnement du moteur, elles les traite suivant une logique mémorisée dans des "cartographies" qui relient entre eux, de manière optimale, les différents paramètres. Par conséquent, elle actionne les actuateurs de manière que le (MW De plus, la centrale est branchée : - au système de climatisation qui signale I'enclenchement du compresseur pour adapter le ralenti du moteur moteur fonctionne toujours avec le maximum de rendement et de régularité. Les "cartographies", qui sont le résultat dune longue expérimentation au banc et sur route jusqu'à la détermination des valeurs optimales, sont stockées dans une mémoire permanente à "lecture seulement" ROM, programmée lors du montage de la centrale, qui ne peut pas être modifiée. L'opération de calcul des paramètres est effectuée à chaque tour du moteur, ce qui permet une réponse en "temps réel" aux conditions de fonctionnement du système. De plus, la centrale est à même d'adapter le signal envoyé aux actuateurs, en fonction de la tension dali- PA4735E 14x4001 - à la centrale ABS N27 qui fournit un signal pour l'enclenchement du ralenti accéléré - au tableau de bord CIO, auquel elle fournit le signal pour le compte-tours. - la centrale antivol N45 et la centrale ALFA ROMEO CODE N77. De plus, la centrale S40 est branchée au dispositif de réglage du CO au ralenti (trimmer) (S48). Le système est complété par deux télérupteurs commandant respectivement la pompe à essence (télérupteur pompe a essence 129) et les injecteurs (télérupteur de commande injection S28), un fusible 12-1994 SYSTEME ALIMENTATION IAW 29-7 volant de protection (S36) et trois points de masse roue présente 4 dents, décalées de 90" qui permettent (G60a, G60b et G109). de détecter la vitesse et de reconnaître le passage du Enfin, le branchement a l'ALFA ROME0 Tester est effectué par l'intermédiaire du connecteur T1. P.M.H.: elle reçoit une masse de la part de la centrale au pôle 3 et envoie un signal au pôle 4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE Le capteur de phase S13 calcule le valeur de la phase par l'intermédiaire d'un dispositif a effet Hall calé sur La centrale S40 contrôle et règle le système d'allumage l'arbre à cames, côté échappement: il reçoit une masse et injection électronique et la suralimentation. La de la part de la centrale au pôle 5, une alimentation au centrale S40 est alimentée au pôle 20 du télérupteur de pôle 30 et renvoie le signal au pôle 23 de la centrale; commande injection S28. L'alimentation est protégée par le fusible S36 (15A). ces trois câbles sont tous blindés. La centrale S40 compare se signal avec le signal du capteur de régime S31, ce qui lui permet d'identifier la Le télérupteur S28, excité par le signal de clé en position phase de fonctionnement de chaque cylindre et de piloter donc la séquence d'injection. de "marche", alimente, comme nous l'avons dit, la centrale au pôle 20 et le télérupteur pompe à essence 129; de plus, il fournit le signal de consentement aux Le capteur de position papillon S38, contr6lé par la injecteurs S3. centrale S40 par les pôles 30 et 11, par l'intermédiaire Le télérupteur pompeà essence 129, excité par un signal d'un potentiomètre engendre un signal envoyé au pôle 17 qui est proportionnel au degré d'ouverture du papil- négatif de la part de la centrale 540 a partir du pôle 28, alimente la pompe électrique à essence P18, et fournit lon. En effet, la partie mobile du potentiomètre est calée directement sur l'arbre qui fait tourner le papillon. un signal de consentement a I'électrovanne over-boost M16, au clapet d'air supplémentaire S9 et à la sonde lambda S35. L'interrupteur inertiel H20 se situe sur la ligne qui fournit la masse à la pompe à essence P18. L'ouverture de l'interrupteur H20 coupe instantanément le signal de masse, ce qui provoque l'arrêt de la pompe à essence. Pour des raisons de sécurité, l'alimentation de la pompe à essence est contrôlée par la centrale S40: cela se fait à travers le signal de consentement au télérupteur 129, au pôle 28, selon la logique décrite au préalable. La centrale S40 reçoit différents signaux de la part des différents capteurs, en tenant ainsi sous contrôle tous les paramètres de fonctionnement du moteur. Le pôle 30 de la centrale envoie ainsi un signal "filtré et contrôlé" d'alimentation à un grand nombre de capteurs, alors qu'un signal de masse "filtrée" est envoyé du pôle 11 à une autre série de capteurs. Les capteurs de régime 531 et phase 513 fournissent les informations concernant le régime moteur et le calage. Le capteur 531 est de type inductif et détecte le régime moteur à travers la variation de champ magnétique produite par le passage des dents d'une roue "phonique" montée sur la poulie du vilebrequin; cette PA4 735E 14x400 1 Le capteur de température d'air - dans le collecteur d'admission- S34, contrôlé par la centrale S40 par le pôle 11, fournit un signal au pôle 31 proportionnel a la température de l'air dans le collecteur d'admission, mesuré a l'aide d'une résistance thermique de type NTC (résistance diminuant avec la diminution de la température). Le capteur de température moteur S7,contrôlé par la centrale S40 par le pôle 11, fournit au pôle 29 un signal proportionnel à la température du liquide de refroidissement moteur, mesurée, à proximité du thermostat, a l'aide d'une thermistance de type NTC (résistance diminuant avec la diminution de la température). Le capteur de pression absolue S43, contrôlé par la centrale S40 par les pôles 30 et 11, engendre et envoie au pôle 15 un signal proportionnel à la pression absolue de l'air a l'entrée. Ce signal est de type piézorésistif: en effet, un dispositif électronique à l'intérieur du capteur amplifie les déformations d'un diaphragme qui d'un côté "perçoit" le vide absolu et de l'autre la dépression dans le collecteur d'admission. Le capteur de cliquetis L22, que la centrale S40 contrôle au pôle 6 avec une masse, fournit un signal, au pôle 22 - blindé - proportionnelaux vibrations provoquées par le 12-1994 SYSTEME ALIMENTATION IAW phénomène du cliquetis (détonation) dans la chambre de combustion. Un matériel piézoélectrique engendre, en effet, une tension proportionnel aux vibrations observées. La sonde lambda chauffée S35 fournit a la centrale S40 les informations concernant la composition correcte du mélange air- carburant en mesurant la concentration d’oxygène dans les gaz d’échappement; cette opération est réalisée par l’intermédiaire du signal envoyé au pôle 2 de la centrale S40; ce signal présente une intensité très faible et, par conséquent, il est opportunément blindé. La sonde est chauffée par une résistance, de manière à assurer le bon fonctionnement, le moteur froid également; la résistance est alimentée par le télérupteur pompe à essence 129. D’après les signaux reçus par les capteurs et les calculs effectués, la centrale S40 commande l’ouverture des injecteurs S3 à travers les pôles 18, 35, 33 et 32. Les injecteurs reçoivent le consentement à l’ouverture par le télérupteur S28. L‘allumage de type statique est contrôlé directement par la centrale qui règle ainsi automatiquement l’avance. Les modules de puissance N l a et N1b sont alimentés par le télérupteur S28 au pôle 4; le pôle 2 està la masse, alors que le pôle 3 reçoit le consentement par I’intermédiaire d’une masse provenant de la centrale S40, pôle 24. Le signal de commande est envoyé des pôles 25 et 26 de la centrale S40 aux pôles 6 de Nla et Nlb: ces signaux sont d’une intensité très faible et, par conséquent, il sont opportunement blindés. Enfin, les modules Nia et N1b engendrent les impulsions envoyées des pôles 1 aux bobines A8a et A8b et de ces dernières aux bougies A12. Le clapet d’air supplémentaire S9 réalise un by-pass du flux d’air autour du papillon; il est formé d’un enroulement électromagnétique qui déplace un piston pour varier la section d’un ecart de passage, modulant ainsi la quantité d’air de by-pass. Le signal de commande provient du pôle 34 de la centrale S40, alors que l’alimentation arrive du télérupteur 129. L‘électrovanne over-boost M16 est actionnée pour 29-8 le signal au pôle 16, alors que l’alimentation provient du télérupteur 129. II s’agit d’un clapet à trois voies dans lequel, l’enroulement excité fait fermer le passage vers le clapet waste-gate, déchargeant dans le conduit d’admission la pression fournie par le turbocompresseur, ce qui permet une augmentation de la pression de suralimentation (logique “boost-drive”). Le dispositif de réglage du CO au ralenti (trimmer) 548, contrôle par la centrale S40 par les pôles 11 et 30, est branché au pôle 9 auquel il envoie un signal proportionnel a la rotation de la vis de réglage du CO. La centrale S40, à travers le capteur S31, connaît à tout moment le régime du moteur: cette information est fournie à l’indicateur compte- tours, sur le tableau de bord CiO, à travers le signal du pôle 7. La centrale S40 est reliée au système d’air conditionné par l’intermédiaire du pôle 21. Cela permet d’adapter le ralenti moteurà l’augmentation de puissance à chaque enclenchement du compresseur. Le pôle 14, par contre, est branché à la centrale ABS N27, qui signale la condition d’entrée en service ou d’exclusion du “ralenti accéléré”. La centrale antivol N45 - si elle est prévue - intercepte l’alimentation d u système au pôle 86 de S28, empêchant ainsi - s’il le faut - le démarrage du moteur. La centrale S40 se branche, à partir des pôles 12 et 13, à la centrale ALFA ROMEO CODE N77 àtravers la ligne sérielle prévue; de cette façon, si l’ALFA ROMEO CODE ne détecte pas un “code clé” correct, elle ne donne pas le consentement et le moteur ne démarre pas. De plus, du pôle 27 sort le signal pour le témoin “Check Engine“ sur le tableau de bord C i O. La centrale S40 est dotée d’un système d’auto-test pouvant être utilisé en se branchant à l’ALFA ROMEO Tester au connecteur T1; à ce dernier arrivent - provenant de la centrale - les signaux de panne d’un composant du système au moins, pôle 27, alors que le pôle 8 fournit l’alimentation de repère et le pôle 11 la masse contrôlée. Enfin, les pôles 1 et 19 de la centrale S40 sont a la masse (G60b et G60a respectivement). régler le clapet waste-gate de la centrale S40 à travers PA4 735E 14x4001 12-1994 29-9 SYSTEME ALIMENTATION IAW COMPOSANTS ET CONNECTEURS IKh I W Batterie 4RGE Bobine d’allumage A IBLN. G61 - @ 1 ORN l@ Bobine d’allumage B 1 BLN-NOR l@ G60b Masse câblage injection / 1 NOR * Tableau de bord .ElB/ Masse câblage injection INOR-@ ElB/ 1.5NOR - 1.5NOR 1 SNOR 1.5NOR - 1NOR-@ 1 NOR G386 Jonction bobine injection 1 G61 1ORN 1 BLN 1 ORN (A)variante pour version avec ALFA ROME0 CODE PA4 735E14x400 1 12-1994 29-1O SYSTEME ALIMENTATION IAW Masse arrière côté droit /= Jonction services arrière (A)1 .5VRT-NOR0 G106 Masse traverse siége ( 0 ) G386 ~~ - 7 B 1 1 Jonction pompe à essence 1.5VRT-NOR Masse câblage injection Jonction câbla e alluma e-injection elec roniaue 9 1 GRS-JNE 8 IE 1 G133b G107 - - G730 - Jonction câbla e allumage-injection élecfronique A Jonction câbla e alluma e iniection éleironiaue 2 G133a 1 G133c @ (A)variante pour version avec ALFA ROME0 CODE PA4 735E 14x4001 pour voitures avec antivol p)variante variante à partir du chassis N.- 12-1994 29-11 SYSTEME ALIMENTATION IAW Jonction ALFA ROMEO CODE y -a 1 .SRSE-BLN 1 BLN-RGE 1 NOR - G386 - 1 BLN-VRT - 1 RGE-VRT * P- @ G66b +1 - NOR Interrupteur inertiel 1.5VRT-NOR G73 BLN-RGE -@ BLN-VRT @ ?GE-VRT -@ ~NOR @ Télérupteur pompe essence (0) I ORN-NOR .@ 5 .SRSE-BLN* G 3 8 6 .SRSE-BLN A 1.5NOR * I Capteur de cliquetis BLE-NOR G107 Electrovan ne over- boost IW @ 9 Module d’allumage électronique A 1 @ Module d’allumage électronique B 1 @ 1.50RN 1 ORN ~~ A) variante pour version avec ALFA ROMEO CODE 1 ) variante à partir du chassis N. ’A4735E14x400 1 12-1994 29-12 SYSTEME ALIMENTATION IAW Centrale contrôle système ABS Electropompe essence 1.5VRT-NOR * G73 4 lm Electro-injecteurs Capteur température moteur Clapet supplémentaire air (ralenti) 2.5VLT-NOR. 1 VLT-NOR 1 VIT-NOR . 1v - @J‘ I u-m 3 1SGRS I 1VLT-NOR @ @ 1 BLC-RGE BLC-RGE - BLC-RGE BLC-RGE 7 @J , L/ v OVRT* D )variante à partir du chassis N. - PA4735E14x4001 12-1994 29-13 SYSTEME ALIMENTATION IAW I Jonction électro-injecteurs 1.5JNE-NOR a 1.5BLC-BLN Télérupteur commande injection - 2.5RGE-NOR 1.5RSE-JNE. l@ * J-, I RGE 1.5RSE-JNE*(;) 1.50RN G1330 2.5RGE -524 2.5RGE 524 - 4RGE * lORN* G61 1.5RGE 1.5RGE * a ap2.5RGE Capteur régime et position vilebrequin Sonde Lambda chauffée 1 ORN-NOR l@ l@ Capteur de température de l’air l@ p J * 1VRT PA4 735E14x4001 12-1994 29-14 SYSTEME ALIMENTATION IAW Fusible volant télérupteur injection 4RGE l@ l@ Capteur sur corps à papillon 1 l@ Centrale de commande injection/allumage 1 BLC-JNE (A) I 17 W 4 1 BLC-JNE 1 BLC-JNE 1 RGE-VRT a - G386 2 1 GRS-NOR 1 VLT-NOR 1VLT-NOR 11 - 2.5VLT-NOR -@ -a I V L T - N O R - ~ 12 IVLT-NOR-= (A)- 1BLN-VRT 7 I 14 -1 BLE- g 1 VLT-NOR c a '5 1 BLC-NOR @ 21 JNE .@ J '6 1GRS-NOR 29 -10RN. 1 BLC-RGE 29 -10RN30 - 1BLC- 1 BLC-RGE -@ 1 BLC-RGE @ ~ 18 - 1.5BLC-BLN. 524 1.5NOR J'1 BLC-NOR -@ 32 - 1.5JNE-NOR 33 - 1 .SRSE-JNE 21 -1GRS-JNE * E b a sl_4 sl_4 J4 1.5BLN-NOR 35 - 1 -5VRT-NOR z 4 (A)variante pour version avec ALFA ROME0 CODE PA4735E14x4001 12-1994 29-15 SYSTEME ALIMENTATION IAW IZ) Capteur de pression absolue I l L NOR.@ Potentiomètre de réglage du CO @ 2.5VLT-NOR IVLT-NOR- a @ IUT-NOR- 9 r 1 BLC-RGE @ ,I Id I IVLT-NOR @ IW Connecteur pour ALFA TESTER 1 VLT-NOR 1 VLT-NOR * 1 VLT-NOR * 2.5VLT-NOR * 1 VLT-NOR ' 1 VLT-NOR . r 1 BLC-JNE- I 1 RGE-VRT 4- @ * G386 (A)variante pour version avec ALFA ROME0 CODE PA4735E 14x400 1 12-7 994 29-16 SYSTEME ALIMENTATION IAW LOCALISATION DES ELEMENTS G63a (A)variante pour version avec ALFA ROME0 CODE PA4735E 14x4001 12-1994 29-17 SYSTEME ALIMENTATION IAW / RECHERCHE DES PANNES NOTE: pour la recherche des pannes complète du systtime d'allumage et injection 6lectronique IAW, se rapMANUEL DES REPARATIONS - MOporters "155 TEURS", Groupe 04. En effet, ci-aprbs seuls les tests de vkrification du fonctionnement Blectrique de tous les composants du systhmes sont indiques (du TEST B au TEST N). - l Chaque test doit 6tre considére separement, à n'exécuter que pour la verification du composant intéresse. l Un cas A part est representante par le TEST A, qui cherche les causes du manque d'alimentation ou de l'alimentation non correcte du système dans son ensemble. PA4735E 14x4000 - Le dernier test - TEST O par contre, est unev6rification globale du systbme, partant d'un inconvknient signal6 par l'utilisateur: problbmes d'allumage. Les defauts signales, le cas 6ch6ant, par l'utilisateur, pouvant se rapporter & ces tests sont indiques en MANUEL DES REPARATIONS MOTEURS", "1 55 Groupe 04. Pour les autres problèmes signales par I'utilisateur (probltimes d'alimentation carburant et pannes au ralenti dues & l'enclenchementdu compresseur),voir les autres sections ou la publication mentionnbe cidessus. NOTE: en plus de cette recherche des pannes, les anomalies peuvent être détectees en se branchant la centrale S40 moyennant l'ALFA ROME0 Tester, & travers le connecteur T1 (voir les publications correspondantes) - - 5 1992 29-18 SYSTEME ALIMENTATION IAW / PA4735E 14x4000 5 7992 SYSTEME ALIMENTATION IAW 29-19 TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES 7 Y . . PA4735E14x4001 12-1994 SYSTEME ALIMENTATION IAW PA4735E14x4000 29-20 5- 1992 a T V O d0 UJ -mm U v ( i j ! ! I ! c I r . *. .* 29-21 SYSTEME ALIMENTATION IAW / 1 1 MANQUE D’ALIMENTATION AU SYSTEME ~ INTERVENTION @ * VERIFICATION DE LA TENSION DE BATTERIE Al 1 ~ RESULTAT PAS DE TEST TESTA Exkcuter le pas A2 Vérifier que la tension de batterie soit de 12V Rétablir la tension correcte en rechargeant ou en remplaçant la batterie A l . NOTE: si la tension de batterie diminue, même Mgbrement, endessous de 12V, non seulement ce systbme, mais tous les autres systbmes 6lectroniques pourraient être affectés de manière nkgative A2 VERIFICATION DU FUSIBLE Exbcuter le pas A3 Remplacer le fusible S36 (15A) A3 1 @ + VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR ~~ - Exbcuter le pas A4 Vérifier le bon fonctionnement du telerupteur S28 Remplacer le tblkrupteur S28 dkfectueux ~ A4 VERlFlCATlON DE LA MASSE ~~~ - - @ + Exécuter le pas A5 Vérifier que les pôles 1 et 19 de la centrale S40 soient A la masse (OV) Rétablir le câblage entre les pôles en question et leurs masses G60b et G60a (NOR) (suit PA4735E 14x4000 5 7992 29-22 SYSTEME ALIMENTATION IAW TEST A MANQUE D'ALIMENTATION AU SYSTEME PAS DE TEST RESULTAT VERlFlCATlON DE LA TENSION A5 - 1 INTERVENTION Exbcuter le pas A6 W VOrifier la prbsence de 12 V au pôle 30 du tblkrupteur S28 ROtablir le dblage entre la batterie A l et le p61e 30 de S28, h travers le fusible S36 (FIGE) VERlFlCATlON DE LA TENSION A6 - Vbrifier, la clb tournOe, la présence de 12 V au pôle 86 du tOlOrupteur S28 1 Exbcuter le pas A7 W ROtablir le dblage entre la CIO de contact B1 et le pôle 86 de S28, h travers le p61e A du connecteur G133a (ORN) ~ A7 - VERlFlCATlON DE LA MASSE Vérifier la prbsence d'une masse (OV) au pôle 85 de 1 ~~~ ExOcuter le pas A8 W S28 Rbtablir le câblage entre le pôle 85 de S28 et la masse G60a (NOR) VERlFlCATlON DE LA TENSION Vbrifier, la clé tournée, la présence de 12 V au pôle 20 de la centrale S40 La centrale S40 est alimentee correctement; si elle ne fonctionne pas, la remplacer. ROtablir le câblage entre le pôle 20 de S40 et le p61e 87 de S28 (RGE) PA4735E 74x4000 51992 SYSTEME ALIMENTATION IAW VERlFlCATlON CAPTEUR A PAPILLON (*) PAS DE TEST 1 B1 - 29-23 TEST B R ESULTAT VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE INTERVENTION Exbcuter le pas B2 Vbrifier la continuitb entre le pôle 2 de S38 et le pôle 17 de la centrale S40 @+ B2 - 1 VERlFlCATlON DE LA TENSION Rbtablir le câblage entre le pôle 2 de S38 et le pôle 17 de la centrale S40 (JNE) Exécuter le pas 83 Le systi" en service, vérifier la présence de 5V au pôle 1 de S38 Rbtablir le dblage entre le pôle 1 de S38 et le pôle 30 de la centrale S40, travers la soudure (BLC-RGE) B3 - VERlFlCATlON DE LA MASSE Exécuter le pas 84 Le systeme en service, vkrifier la présence d'une masse filtrée (OV)au pôle 3 de S38 Rétablir le câblage entre le pôle 3 de S38 et le pôle 11 de la centrale S40, h travers la soudure (VLT-NOR) (suit (*) Le capteur papillon est monté et tare directement sur le corps papillon: ne violer en aucun cas les vis de rbglage ou de fixation; pour plus de dbtails, voir "155 - MANUEL DES REPARATIONS - MOTEURS - Groupe 04" PA4735E 14x4000 5-1992 VERlFlCATlON CAPTEUR A PAPILLON PAS DE TEST B4 VERlFlCATlON DU CAPTEUR TEST B RESULTAT INTERVENTION Le capteur sous examen fonctionne correctement: verifier la centrale S40 ou autres composants Dans ce cas,un nouveau tarage du capteur est necessaire, en agissant sur les oeillets de reglage jusqu’h obtenir les valeurs de tension indiquees au prbalable. Au cas où cela n’est pas possible, remplacer le capteur S38. NOTE En cas de remplacement, I’op6rationachevée, detacher le fusible S36 ou la batterie A l pendant 5 minutes, afin d’effacer l’erreur bventuelle, stockee dans la mbmoire d’auto-test PA4735E 14x4000 5 1992 29-25 SYSTEME ALIMENTATION IAW TEST C VERlFlCATlON DU CAPTEUR TEMPERATURE MOTEUR PAS DE TEST ~~ C1 R ESULTAT VERlFlCATlON DU CAPTEUR Exécuter le pas C2 Vérifier que la valeur de la résistance aux bouts de S7 varie avec la température conformément au diagramme indique (par ex. executer un test a temperature ambiante et une autre a 100°C environ) kn C2 - 1 INTERVENTION ~~ Remplacer le capteur de temperature moteur S7 t VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Exécuter le pas C3 Vérifier la continuité entre le pôle 2 de S7 et le pôle 29 de la centrale S40 Rktablir le câblage entre le pôle 2 de S7 et le pôle 29 de la centrale S40 (OW C3 - VERlFlCATlON DE LA MASSE Le système en service, vérifier la présence d'une masse filtrke (OV)au pôle 1 de S7 @ * Le capteur sous examen fonctionne correctement: vérifier la centrale S40 ou d'autres composants Retablir le câblage entre le pôle 1 de S7 et le pôle 11 de la cerlrrale S40, A travers la soudure (VLTNOR) PA4735E 14x4000 ~ ~~ 5- 1992 29-26 SYSTEME ALIMENTATION IAW / VERlFlCATlON DU CAPTEUR TEMPERATURE AIR PAS DE TEST D1 - 1 VERIFICATION DU CAPTEUR Vbrifier que la valeur de la résistanceaux bouts de S34 varie avec la température selon le diagramme indique (par ex. exbcuter un test h temperature ambiante et un autre B 100°C environ) slbL TEST D R ESULTAT INTERVENTION Executer le pas D2 Remplacer le capteur de temperature air S34 i m QLO 1s 111 ,6549 BJ 710 7.7 1 LBl O 746 O 111 D2 - 1 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Exécuter le pas D3 Vkrifier la continuitk entre le pôle 2 de S34 et le pôle 31 de la centrale S40 Rétablir le câblage entre le pôle 2 de S34 et le pôle 31 de la centrale S40 (BLC-NOR) D3 - VERlFlCATlON DE LA MASSE Le système en service, vérifier la présenced’une masse filtrbe (OV) au pôle 1 de S34 Le capteur sous examen fonctionne correctement: vérifier la centrale S40 ou d’autres composants Rétablir le câblage entre le pôle 1 de S34 et le pôle 11 de la centrale S40, B travers la soudure (VLT-NOR) PA4735E 14x4000 5- 1992 29-27 SYSTEME ALIMENTATION IAW 1 VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE PHASE ~ RESULTAT VERlFlCATlON DU CAPTEUR El - Exécuter le pas E2 Vkrifier, le moteur tournant très lentement (par ex. la cl6 tournbe, pousser la voiture en Vbme), que le signal B la sortie du capteur (pôle 2 de S13)soit alternativement OV ou 5V environ lorsque le calage varie (2 pics de tension seront observés chaque cycle) E2 ~~ INTERVENTION Remplacer le capteur de phase S 13 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Exécuter le pas E3 Rbtablir le ciiblage entre le pôle 2 de S13 et le pôle 23 de la centrale S40 (RGE) E3 - Le système en service, vérifier la présence 5V au pôle 3 de S13 E4 - VERlFlCATlON DE LA TENSION VERlFlCATlON DE LA MASSE Le système en service, vérifier la présence d’une masse filtrée (OV) au pôle 1 de S13 Exbcuter le pas E4 @+ Rétablir le ciîblage entre le pôle 3 de S13 et le pôle 30 de la centrale S40, à travers la soudure (NOR et BLC-RGE) Le capteur sous examen fonctionne correctement: vérifier la centrale.S40 ou d’autres composants RBtablir le câblage entre le pôle 1 de S13 et le pôle 5 de la centrale S40 (VRT). De plus, verifier 1’6tat de la tresse de blindage, qui doit se trouver A la masse PA4735E 14x4000 5- 1992 29-28 SYSTEME ALIMENTATION IAW 1 VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE REGIME ET POSITION VILEBREQUIN PAS DE TEST RES ULTAT 1 TESTF INTERVENTION ~ ~~ F1 VERIFCATION DE L'ENTREFER @ + Exbcuter le pas F2 Rbtablir la valeur d'entrefer correcte F2 - F3 VERIFCATION DU CAPTEUR Exbcuter le pas F3 Le moteur froid, vbrifier la prbsence d'une résistance intbrieure entre les bouts du capteur de 610 - 750 R; de plus le moteur dbmarré, vbrifier la présence d'un signal de fréquence variable entre les pôles 1 et 2 du capteur S31. Ce signal varie avec la variation du rbgime. VERIFCATION DE LA CONTINUITE Remplacer le capteur S31 @ + @+ PA4735E 14x4000 Le capteur sous examen fonctionne correctement: vbrifier la centrale S40 ou d'autres composants Rbtablir le câblage entre: pôle 1 de S31 et le pôle 3 de la centrale S40 (ORN-NOR) - pôle 2 de S31 et le pôle 4 de la centrale S40 (ORN-BLN) - 5 1992 29129 SYSTEME ALIMENTATION IAW TEST G VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE PRESSION ABSOLUE ~ R ESULTAT PAS DE TEST 1 1 Gl @ + VERlFlCATlON DU CAPTEUR ~~~ ~ i Vbrifier que le signal (sous tension) B la sortie du capteur (pôle 1 de S43) varie avec continuité en variant la pression agissant sur le capteur Exbcuter le pas G2 Remplacer le capteur de pression absolue S43 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE G2 INTERVENTION Exbcuter le pas G3 Rétablir le câblage entre le pôle 1 de S43 et le pôle 15 de la centrale S40 (BLC-NOR) VERlFlCATlON DE LA TENSION G3 1- @ + Exbcuter le pas G4 Le système en service, vérifier la présence 5~ au pôle 3 de S43 Rétablir le câblage entre le pôle 3 de S43 et le pôle 30 de la centrale S40, B travers la soudure (BLC-RGE) 1 G4 1- 1 ~ VERlFlCATlON DE LA MASSE @ + Le système en service, vérifier la présenced'une masse @* Le capteur sous examen fonctionne correctement: vbrifier la centrale S40 ou d'autres composants Rétablir le câblage entre le pôle 2 de S43 et le pôle 11 de la centrale S40, B travers la soudure (VLT-NOR) 5 1992 29-30 SYSTEME ALIMENTATION IAW VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE CLIQUETIS TEST H R ESULTAT VERlFlCATlON DU CAPTEUR H1 @ + INTERVENTION Exkcuter le pas H2 Remplacer le capteur de cliquetis L22 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE H2 @ + Exécuter le pas H3 Rbtablir le câblage entre le pôle 2 de L22 et le pble 22 de la centrale S40 (BLE-NOR) VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE H3 I + Vérifier la continuité entre le pôle 1 de L22 et le pôle 6 de la centrale S40 + Le capteur sous examen fonctionne correctement: vbrifier la centrale S40 ou d’autres composants Rbtablir le câblage entre le p81e 1 de L22 et le pôle 6 de la centrale S40 (BW De plus, vbrifier I’btat de la tresse de blindace, qui doit se trouver h la masse PA4735E 14x4000 5 1992 SYSTEME ALIMENTATION IAW 29-31 ~ FIESULTAT Il - VERlFlCATlON DE L’ALIMENTATIONDE L’AIR @ * INTERVENTlON Exbcuter le pas 12 Vbrifier le bon btat du conduit d’admission de l’air et du filtre de l’air Nettoyer ou remplacer les pibces intbressbes 12 - VERlFlCATlON DES BOUGIES ET INJECTEURS Exécuter le pas 13 Vérifier le bon btat des bougies A12 et des injecteurs S3 (voir le cas bcheant test M) Nettoyer ou remplacer les pibces intbressbes 13 VERlFlCATlON DE LA RESISTANCE SONDE @ * Exbcuter le pas 14 Remplacer la sonde S35 14 VERlFlCATlON DE LA TENSION Exécuter le pas 15 Rbtablir le câblage entre le pôle A2 de S35 et le pôle 87 du tblérupteur pompe & essence 129 (ORN-NOR); le cas bchbant, verifier bgalement le fonctionnement de ce tblbrupteur (suit PA4735E 74x4000 5 1992 29-32 SYSTEME ALIMENTATION IAW VERlFlCATlON DE LA SONDE LAMBDA PAS DE TEST VERlFlCATlON DE LA MASSE 15 TEST I R ESULTAT @ + INTERVENTION Exbcuter le pas 16 Rbtablir le cgblage entre le pôle A l de S35 et la masse G60b (NOR) 16 - VERlFlCATlON DU SIGNAL @ + D h a r r e r le moteur et attendre qu’il soit au rbgime. Vbrifier la prbsence d’un signal de tension au pôle 2 de la centrale S40 compris entre 0.1 et 1 mV La sonde lambda sous examen fonctionne correctement; vbrifier la centrale S40 ou d’autres composants. Exbcuter le pas 17 17 VERlFlCATlON DU SIGNAL + Dbmarrer le moteur et attendre qu’il soit au rbgime. Vérifier la prbsence d’un signal de tension au pôle B de S35 compris entre 0.1 et 1 mV DIRT) De plus, vbrifier I’btat de la tresse de blindage, qui doit se trouver A la masse * PA4735E 14x4000 Rbtablir le dblage entre le pôle B de S35 et le pôle 2 de la centrale S40 Remplacer la sonde S35 5 1992 29133 SYSTEME ALIMENTATION IAW 1 VERlFlCATlON DU CLAPET D’AIR SUPPLEMENTAIRE (RALENTI) RESULTAT JI VERlFlCATlON DU CLAPET @ * 1 TESTJ 1 INTERVENTION Exécuter le pas 52 Remplacer le clapet de ralenti S9 J2 1- VERlFlCATlON DE LA TENSION @ * Exécuter le pas 53 Le moteur lance, vkrifier la présence de 12 V au pôle 2 de S9 Rktablir le ctiblage entre le pôle 2 de S9 et le pôle 87 du tblbrupteur 129 (GRS); le cas bchbant, vbrifier kgalement le fonctionnement de ce tblérupteur J3 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE @ + Le clapet de ralenti sous examen fonctionne correctement: vbrifier la centrale S40 ou d’autres composants Rétablir le câblage entre le pôle 1 de S9 et le pôle 34 de la centrale S40 (BLN-NOR) PA4 735E 14x4000 5 1992 29-34 SYSTEME ALIMENTATION IAW VER I FlCATlON CLAPET "OVER-BOOST" TEST K RESULTAT K1 VERIFCATION DU CLAPET @ * INTERVENTION Exbcuter le pas K2 Remplacer le clapet "overboost" M 16 K2 - VERIFCATION DE LA TENSION @ + Exécuter le pas K3 Le moteur lance, vbrifier la présence de 12 V au pôle + deM16 Rbtablir le ciiblage entre le p61e + de M16 et le p61e 87 du tblbrupteur 129 (VRT); le cas bchbant, vbrifier bgalement le fonctionnement de ce tblbrupteur K3 VERIFICATION DE LA CONTINUITE Le clapet "over-boost" sous examen fonctionne correctement: vbrifier la centrale S40 ou d'autres composants Rbtablir le câblage entre le pôle de M 16 et le pôle 16 de la centrale S40 (GRS-NOR) - PA4735E14x4000 51992 29-35 SYSTEME ALIMENTATION IAW VER I FICAT I ON POTENTIOMETR E CO TEST L PAS DE TEST RESULTAT INTERVENTION ~ @ * ERlFlCATlON POTENTIOMETRE - Exécuter le pas L2 VBrifier une valeur de rksistance intérieure entre les pôles 3 et 1 de S48 de 10 kS2 environ. Remplacer le potentiombtre S48 ~ @ * VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE L2 ~ Exbcuter le pas L3 Rétablir le &blage entre le pôle 1 de S38 et le pôle 9 de la centrale S40 (ORN) L3 1 VERlFlCATlON DE LA TENSION ~ - ~ ~~~ @ * Exécuter le pas L4 Le systbme en service, vérifier la présence 5V au pôle 3 de S48 Rbtablir le dblage entre le pôle 3 de S48 et le pôle 30 de la centrale S40, & travers la soudure (BLC-RGE) L4 VERlFlCATlON DE LA MASSE @* PA4 735E 74x4OUU Le potentiomktre sous examen fonctionne correctement: vbrifier la centrale S40 ou d'autres composants Rétablir le câblage entre le pôle 2 de S48 et le pôle 11 de la centrale S40, &travers la soudure (VLT-NOR) 5 7992 SYSTEME ALIMENTATION IAW VERlFlCATlON DES ELECTRO-INJECTEURS TEST M R ESULTAT MI - VERlFlCATlON DES ELECTRO-INJECTEURS Vérifier le bon état et le bon fonctionnement mécanique - MANUEL des électro- injecteurs S3 (voir "155 DES REPARATIONS - MOTEURS", Groupe 04) De plus, vérifier que la valeur de résistance aux bouts d'un injecteur S3 soit de 14.5 R environ ~ M2 ~~~ ~~ 29-36 @ + INTERVENTION Exécuter le pas M2 Remplacer les injecteurs défectueux. ~ VERIFICATION DE LA TENSION Exécuter le pas M3 Rétablir le cablage entre le pôle 2 des injecteurs et le p61e 87 du télérupteur S28, A travers les soudures et le connecteur S24 (RGE); le cas échéant, vbrifier également le fonctionnement de ce télérupteur (suit PA4735E 14x4000 5 7992 SYSTEME ALIMENTATION IAW TEST M VERlFlCATlON DES ELECTRO-INJECTEURS PAS DE TEST VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Vbrifier la continuitb entre le pôle 1 des injecteurs S3 et le pôle 18, 32,33 et 35 de la centrale S40 29-37 RESULTAT @ + INTERVENTION Les injecteurs sous examen fonctionnent correctement: vbrifier la centrale S40 ou d’autres composants Rbtablir le câblage entre: - pôle 1 de l’injecteur S3 du cylindre N. 1 et le pôle 35 de la centrale S40, a travers le connecteur S24 (VRT-NOR) - pôle 1 de l’injecteur S3 du cylindre N. 2 et le pôle 32 de la centrale S40, a travers le connecteur S24 (JNE-NOR) - pôle 1 de l’injecteur S3 du cylindre N. 3 et le pôle 33 de la centrale S40, travers le connecteur S24 (RSE-JNE) - pôle 1 de l’injecteur S3 du cylindre N. 4 et le pôle 18 de la centrale S40, A travers le connecteur S24 (BLC-BLN) PA4 73% 14x4000 51992 29-38 SYSTEME ALIMENTATION IAW / 1 VERlFlCATlON DE LA POMPE A ESSENCE R ESULTAT VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR Ni - @ + INTERVENTION Exécuter le pas N2 Vérifier le bon fonctionnement du télérupteur pompe & essence 129 Remplacer le télérupteur défectueux N2 VERlFlCATlON DE LA TENSION @ * Exécuter le pas N3 Rétablir le câblage entre le pôle 30 de 129 et le pôle 87 du tblbrupteur S28 (RGE-NOR); le cas échéant, vérifier également le fonctionnement du tblbrupteur N3 - VERlFlCATlON DE LA TENSION @ * Exécuter le pas N4 La clé insérée, vérifier la présence de 12 V au pôle 86 du télérupteur 129 Rétablir le dblage entre le pôle 86 et le p61e 30 de 129 (RGE-NOR) N4 - VERlFlCATlON DU SIGNAL DE MASSE Exécuter le pas N6 Le moteur lancé vérifier qu’un signal de masse (OV) arrive au pôle 85 de 129 Exécuter le pas N5 (suit PA4735E14x4000 5 1992 SYSTEME ALIMENTATION IAW VERlFlCATlON DE LA POMPE A ESSENCE TEST N R ESULTAT VERlFlCATlON DU SIGNAL DE MASSE N5 - 29139 INTERVENTION Rbtablir le diblage entre le pôle 28 de S40 et le pôle 85 de 129 (GRSNOR) Le moteur lance, vbrifier qu’un signal de masse (OV) arrive au pôle 28 de la centrale S40 Vérifier et, le cas bchbant, remplacer la centrale S40 VERlFlCATlON DE LA TENSION N6 - @ + Exbcuter le pas N7 Le moteur lancé, vérifier la présence de 12 V au pôle B de la pompe essence P 18 Rbtablir le diblage entre le pôle B de P I 8 et le pôle 87 de 129, h travers le pôle C1 du connecteur G73 et le pôle 1 du connecteur G 107 (VRTNOR et RSE-BLN) VERlFlCATlON DE LA TENSION N7 Remplacer la pompe P18 Rbtablir le diblage entre le pôle A de P I 8 et la masse G63a (NOR) PA4735E 74x4000 ~ ~~ 5 1992 29-40 SYSTEME ALIMENTATION IAW TEST O ALLUMAGE IRREGULIER RESULTAT O1 VERIFCATION DES BOUGIES @ + INTERVENTION Exbcuter le pas 0 2 Remplacer les bougies A12 dbfectueuses ~ 02 - VERIFCATION DES CABLES (*) @ + Vbrifier que les câbles reliant les bobines et les bougies ne soient pas endommadbs. Vbrifier, pour chaque cable, une impbdancetotale entre la bobine et la bougie, y compris les suppresseurs de 0.8kR environ 03 VERIFCATION DES BOBINES ~ ~~ Exbcuter le pas 0 3 Remplacer les dîbles ou les suppresseurs dbfectueux @ + Exbcuter le pas 0 4 Remplacer la boblneh A8a ou A8b defectueusels (suil (*) La prbsence d’essence imbrtrlbe endonimage de manibre irrbparable le pot d’bchappement catalytique: par conskquent, ne jamais detacher les cables des bougies, le moteur tournant. PA4735E 74x4000 51992 29-41 SYSTEME ALIMENTATION IAW ALLUMAGE IRREGULIER TEST O R ESULTAT 04 VERlFlCATlON DE LA TENSION INTERVENTION Exécuter le pas O5 ~~ La cl6 tourne6 vkrifier la presence de 12 V aux pôles A des bobines A8a et A8b et aux pôles 4 des modules N l a et N l b Rétablir le câblage entre: - pôle A de A8a et le pôle 86 du télerupteur S28, B travers le p61e A du connecteur G61 et la soudure (ORN) - pôle A de A8b et le pôle 86 du télérupteur S28, B travers le pôle C du connecteur G61 et la soudure (ORN) - pôle 4 de N l a et le pôle 86 du télerupteur S28, B travers la soudure (ORN) - pôle 4 de N 1b et le pôle 86 du telerupteur S28, B travers la soudure (ORN) ~~ VERlFlCATlON DE LA MASSE Exbcuter le pas 0 6 Vérifier que les pôles 2 des modules N l a et N l b soient 21 la masse Rétablir le dblage entre: - pôle 2 de N l a et la masse G60a (NOR) - pôle 2 de N l b et la masse G60b (NOR) (suil PA4735E 14x4000 5 1992 ALLUMAGE IRREGULIER TEST O ~~ RES ULTAT 06 VERIFCATION DE LA CONTINUITE INTERVENTION Exbcuter le pas 07 Vbrifier la continuitb entre: 0 p61e B de A8a et le pôle 1 de N l a 0 pôle B de A8b et le pôle 1 de N1b Rbtablir le dblage entre: - p81e B de A8a et le p81e 1 de Nla, &travers le pôle B du connecteur G61 (BLN) - p61e B de A8b et le p81e 1 de N 1b, A travers le pôle D du connecteur G6l (BLN-NOR) 07 VERIFCATION DU SIGNAL DE TENSION @ * Exbcuter le pas O8 Rbtablir le dblage entre: - p61e 6 de N l a et le p81e 25 de S40 (VRT-BLN) - pôle 6 de N 1b et le pôle 26 de S40 (NOR) De plus, vbrifier Mat des tresses de blindage, qui doivent Qtre A la masse (suit PA4735E 14x4000 5 1992 SYSTEME ALIMENTATION IAW 29-43 TEST O ALLUMAGE IRREGULJER ~ RESULTAT 08 VERIFICATION DU SIGNAL DE MASSE @ + INTERVENTION Vbrifier et, le cas bchhnt, remplacer la centrale S40 Rbtablir le dblage entre: - pôle 3 de Nla et le pôle 24 de S40 (VRT) - pôle 3 de Nlb et le pôle 24 de S40 (VRT) De plus, vbrifier I'btat des tresses de blindage, qui doivent 6tre A la masse PA4 735E 14x4000 5 7992 ALFA ROMEO CODE 29A-I ALFA ROMEO CODE INDEX DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-2 FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-2 SCHEMA ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-3 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-4 COMPOSANTS ET CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-5 LOCALISATION DES COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-7 PA4735E14x4007 12-1994 ALFA ROMEO CODE 29A-2 DESCRIPTION GENERALE FONCTIONNEMENT A partir du châssis No-, la voiture a eté équipée d'un système électronique à code (ALFA ROMEO CODE) qui réalise le blocage du contrôle du moteur commandé par les clés de contact. Partage de la ligne sérielle des fonctions diagnostic et du système ALFA ROMEO CODE La C.C.E. loge à l'intérieur un relais déviateur qui a pour Lorsqu'on tourne la clé sur la position MARCHE, la Centrale de Contr6le Moteur (C.C.M.) IAW envoie une demande de code à la Centrale du système ALFA but de permettre le dialogue entre la C.C.M. et l'Alfa Tester ou la C.C.E. . ROMEO CODE - Centrale CIé Electronique (C.C.E.). Certaines centrales d'injection, et parmi ces dernières Après avoir reçu le code, elle le compare avec le code stocké dans sa mémoire (MASTER CODE). la IAW, sont expressément prééquipées avec une ligne Si la comparaison du code reçu avec le code mémorisé sérielle pour le dialogue entre la C.C.M. et la C.C.E., en se servant du pôle A6 de la C.C.E. (voir figure). fournit un résultat positif, la C.C.M. procèdeà la gestion électronique standard du moteur, (démarrage, allumage, injection, etc.). La ligne K de la prise de diagnostic N'est PAS branchée NOTA BENE: Le système ALFA ROMEO CODE est le même monté sur les versions T.SPARK et V6, décrites dans "155 La ligne diagnostique K n'est en tout cas habilitée par la C.C.M. qu'à la fin du dialogue entre la C.C.M. et la C.C.E.. - INSTRUCTIONS DE REPARATION" - DIAGNOSTIC ELECTRIQUE ELECTRONIQUE - PA4653ElOOOOOO. La présente section ne décrit que les différences spécifiques pour la version Q4. à la C.C.E. au pôle A5, mais se dirige directement de la C.C.M. - au Tester. r Se rapporterà la Publication mentionnée, surtout en ce qui concerne: - DESCRIPTION DU SYSTEME; - DESCRIPTION DES COMPOSANTS; - FONCTIONNEMENT - PROGRAMMATION DES CLES; - PROCEDURE DE TRANSFERT D I TRANSPONDER; - DIAGNOSTIC; - PROCEDURES DE RECOVERY. PA4735E14x4001 12-1994 ALFA ROME0 CODE 29A-3 SCHEMA ELECTRIQUE PA4 735E 14x400 1 12-1994 ALFA ROMEO CODE DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 29A-4 Du pôle 2 part la ligne de branchement au témoin ALFA ROMEO CODE sur le tableau de bord C10. Le pôle 6 gère la communication entre la centrale ALFA La centrale ALFA ROMEO CODE N77,logée a proximité ROMEO CODE N77 et la centrale d'injection S40 à du boîtier porte-fusibles G1, est branchée, moyennant le connecteur B à une paire de câbles au récepteur N78, travers la ligne sérielle de branchement prévue (pôle 12 et 13 de S40: dans ce cas, un pôle sert pour l'entrée du formé d'une antenne coaxiale avec le contacteur d'allu- signal dans la centrale et l'autre pour la sortie). mage. Par l'intermédiaire du connecteur A elle se branche, par contre, à la centrale d'injection S40 et aux autres systèmes: au pôle 8 elle reçoit l'alimentation "sous clé" moyennant la ligne du fusible F15 (10A) du G1, alors qu'au pôle 3 arrive l'alimentation directe par I'intermédiaire du connecteur Q de G1, et le pôle 4 est a la masse. PA4735E 14x4001 12-1994 29A-5 ALFA ROMEO CODE COMPOSANTS ET CONNECTEURS Tableau de bord IORN-BLN Boîtier porte-fusibles le m Boîtier porte-fusibles l aEl -@ I 1 RGE-VRT G386 Boîtier porte-fusibles 1 RGE a4 1.5ORN-BLC - a+ 2.5RGE _.a9 1 Masse câblage injection l N O R -G386+1,5NOR - Jonction système ALFA ROMEO CODE IBLN-VRT 1 BLN-VRT G386 *@ @ 1 BLN-VRT G60a 1BLN-RGE a RGE-VRT - @ 1 BLN-VRT 1 1.5NOR PA4735E14x4007 -- G60a u 1 NOR lNOR -@ 12-1994 29A-6 ALFA ROMEO CODE 1a Centrale ALFA ROMEO CODE Centrale ALFA ROMEO CODE 1- El 6/ 1BLN-VRT IBLN-RGE 1NOR-G386 Centrale de commande injection/allumage 8 1 R S E . a 2 2.5VLT-NOR - ’’ 1BLN-VRT l3 IBLN-VRT IVLT-NOR - a 1 BLN-VRT 18 1 27 1 BLC-JNE L - a 1 RGE-VRT 19 Connecteur ALFA TESTER 1 RSE -9- 2.5VLT-NOR 1 RGE-VRT PA4735E 14x400 1 @ïJ i G386 35 la .@ 1VLT-NOR 1 12-1994 29A-7 ALFA ROME0 CODE LOCALISATION DES COMPOSANTS r PA4735E 14x4001 12-1994 fn 5 d l- YQ U W z W -I W Yz L Z O O t -1 W cn W n z O 2 O, -1 w Wn cn O S sD m r m 9 ; c m u) -c u) -l m E c u) O E O O n rh D J BLC-NOR CF 30-3 SYSTEME ABS 4x4 / DESCRlPTlON GENERALE La voiture est bquipee du systbme electronique antiblocage des roues (ABS). Ce système règle la pression de freinage transmise aux roues en empêchant leur perte d'adhérence dans toutes les conditions des pneus et de la chaussée. Ce systbme a et6 conçu de manibre h completer et non pas à remplacer le systbme de freinage mécanique normal, ce qui garantit une sécurité efficace en cas d'anomalies: en effet, l'intervention se fait sur le même liquide des freins utilise par le circuit mécanique. Quatre capteurs, places sur les quatre roues, signalent à chaque instant à la centrale électronique de contrôle la vitesse de la roue, faisant face ainsi aux situations de blocage ou de perte d'adhérence qui déterminent des différences de vitesse entre les différentes roues. Dans ces situations, la centrale actionne opportunement des électrovannes qui modulent la pression dans le circuit hydraulique, &minant le blocage et ramenant la voiture h la limite d'adherence. ce qui permet d'obtenir l'espace de freinage le plus limite, sans perdre le contrôle de la direction. Le système fonctionne selon la logique eprouvbe prévoyant trois phases possibles: - augmentation de la pression en cas d'un freinage "normal", - diminution de la pression pour bviter le blocage, - maintien de la pression pour garder le freinage h un niveau constant. Pour les voitures A quatre roues motrices la logique de fonctionnement de I'ABS intervient bgalement pour compenser le phhomène de I"'embard6e": En cas de conditions d'adherence différentes entre le côte droit et gauche de la voiture (par ex. verglas sur le bord de la route...), le deport négatif sur les deux côtés est différent: il en découle un moment, appelé d'"embardée" qui tend h faire tourner la voiture (qui "entre en tête-h-queue"). Sur les voitures A deux roues motrices, ce problème peut être aisement résolu par le recoursau système ABS traditionnel qui module opportunement la pression de freinage, réduisant surtout la pressionsur la roue motrice la plus sollicitée et limitant ainsi au minimum le moment d'embardée. Sur les voitures a quatre roues motrices, ce phbnomhne est renforce par le deport negatif plus PA4735E 14x4000 prononcé sur les deux roues qui adhbrent le plus par effet du viscocoupleur autobloquant qui decharge le frein moteur et des freins avant sur l'essieu arribre également: il en découle une augmentation du moment d'embardée. La logique spécifique de I'ABS intervient donc en limitant l'augmentation de pression sur les roues prbsentant une plus forte adhérence également, ce qui reduit de manière notable I'embardbe: malgré l'augmentation, légbre, des espaces d'arrêt, la maniabilitéet la seCurit6 de la voiture sont améliorées, même dans ce cas particulier d'adhérence différente entre les deux côtbs. Cette logique intervient lorsque les capteurs detectent, comme nous l'avons dit, des vitesses differentes entre les roues des deux côtes, mais elle est bloqube dans les virages (car I'ABS allbgerait excessivement la pression dans les roues extérieures rendant ainsi la voiture surbraquante): en effet, un capteur d'acceleration transversale signale cette situation h la centrale qui désactive cette logique en presence de fortes accelerations centrifuges. Comme nous l'avons vu, sur les voituresà quatre roues motrices, en cas de freinage (ou de simple decbl6ration) le déport négatif des roues arrière augmente, par effet du frein moteur et les roues sont "freinées" plus que nécessaire. Dans des conditionsde faible adhérence, deux fonctions s'opposent h cet inconvénient: O le dispositif du "ralenti acc616rel', qui blimine l'effet du frein moteur sur les roues: le capteur de decelération longitudinale détecte, en effet, l'importancede la déceleration et, dans des conditions de faible adhbrence (interventionde I'ABS), Il envoie un signal h la centrale d'allumage et alimentation IAW pour l'engagementdu "ralentiaccélér6" (augmentationdu régime àtravers le clapet de by-passdu papillon: voir "Système d'alimentation IAW'). Cependant, cet engagement est empêche par: - pédale d'embrayage pressée pendant le freinage (situation observee par un interrupteur monte sur la pédale d'embrayage) - vitesse inferieure h 24 km/h (condition dbtectee par les capteurs des roues) - regime moteur d6jh au ralenti (observe par le systbme IAW) 5 7992 SYSTEME ABS 4x4 0 30-4 un changement speclfique de la logique de contrôle: - le capteur d'acceleration transversale N63 dans ces conditions de faibleadhérence, en effet, les quatre roues, etant donne la presence du viscocoupleur, tendent & decelerer ensemble et rendent donc impossible le reperagedu glissement dans une seule roue, s'il est mesure comme dans lesversions& deux roues motrices, c'est- &dire comme diffBrence entre la vitessedes roues et lavitesse effective de la voiture (obtenu par une moyenne ponderee des vitesses des quatres roues avec predominance des roues non motrices - qui présentent normalement un glissement faible ou inexistant). Le capteur de deceleration longitudinale permet, en effet, de reconnafire une situation de faible adhérence (diminution soudaine de la vitesse des 4 roues avec decelerations depassant 0.4 g environ) et fournit & la logique une valeur de d&eration (0.4 g précisement) d'après laquelle elle calcule une vitesse fictive de la voiture et evalue ensuite les glissements des différentes roues par rapport & cette vitesse (en tout cas, proche de la vitesse reelle). Cela permet de maintenir des glissements très limites permettant d'assurer une tenue de route optimale de la voiture. - le telérupteur principal du systbme 157 - le fusible de protection (10A) G125 COMPOSANTS: Le système est formé de: - quatre capteurs A induction magnetique qui "lisent" la vitesse des roues : L28;L29;L30;L31 - la centrale electronique de contrôle et commande N27 - la centrale electrohydraulique N28, qui loge: 0 l , quatre electrovanne de modulation (une pour chacune des quatre roues) 0 pompe du liquide des freins 0 telérupteur electrovannes 0 telérupteur pompe - l'interrupteurdu frein H3 (le même qui allume les feux de stop), signalant au système la condition ds freinage. - l'interrupteur sur la pedale d'embrayage H21 - le capteur de decélération longitudinale N62 PA4735E 74x4000 L'ABS comprend un s y s t t " d'auto-test tenant constamment sous contrôle tous les composants et les paramètres du système: en cas de pannes et de fonctionnements defectueux, le systbme s'exclut automatiquement laissant fonctionner, toutefois, le systbme mecanique assisté traditionnel: cette situation est signalée au conducteur par un temoin du tableau de bord ClO. Le temoin "panne ABS" s'allume egalement en tournant la cle de contact: le moteur tournant, son extinction assure que le test de verification initiale du s y s t h e a et6 effectue et qu'aucune anomalie n'a et6 observee. DESCRIPTION FONCTIONNELLE Le système est contrôle et gere par la centrale electronique N27, alors que l'intervention proprement dite sur le circuit du système de freinage est rbalisee par le dispositif hydraulique N28 qui varie la pression du liquide de freins sur commande de la centrale electronique; il contient la pompe blectrique du liquide des freins avec son telerupteur moteur et les quatre electrovannesavec telerupteur. Le telerupteur principal du système ABS 157 alimente le système tout entier: il s'agit d'un telérupteur de securite qui protège le système contre les surtensions par I'intermediaire d'une diode zener, alors que deux autres diodes emphchent les inversions de polarite et les parasites; l'alimentation est fournie par la batterie A travers le protection du fusible specifique G125 (10A). La cl6 tournee, le telerupteur 157 alimente la centrale de commande N27 -pôle 1-, les deux accelerom&tres N62 et N63 et les circuits d'excitation des deux telérupteurs prbsents en N28. Les pôles 10,20 et 34 de la centrale N27 sont A la masse. Les deux acceléromètres fournissent & la centrale N27 un signal (au pôle 16 I'accélerom&trelongitudinal N62, au pôle 13 I'accelerombtre transversal N63) qui indique une situation de forte deceleration de la voiture le premier et de forte accbl6ration centrifuge dans les virages le second. Ces signaux sont engendres par des dispositifs"agoutte de mercure" qui "sentent" les accelérations et ouvrent un 5 1992 SYSTEME ABS 4x4 contact N.F. en correspondance d'une valeur précise, envoyant ainsi le signal h la centrale: I'acceléromètre longitudinal N62 intervient en cas de décélérations de 0.37 - 0.529 (correspondant à une inclinaison dans le sens de marche de 20.5" - 27.5'). L'acceleromètre transversal N63 (marque d'une marque blanche) intervient en cas d'accelérations transversales de 0.49 - 0.709 (correspondant à une inclinaison transversale par rapport au sens de marche de 26" - 35", aussi bien vers la droite que vers la gauche). Les quatre capteurs sur les roues signalentà la centrale N27 la vitesse des roues a chaque instant, en se branchant aux pôles: 4 et 22 (L29 AV gauche); 21 et 11 ( L28 AV droit); 9 et 7 ( L31 AR gauche) et 26 et 24 (L30 AR droit). Les capteurs sont de type à induction magnétique et envoient un signal proportionnel a la vitesse de leur roue "lisant" les variations de champ magnétique produites par une roue dentée, calée sur le moyeu de la roue. L'interrupteurdu frein H3 signale à la centrale N27, -pôle 25- qu'une action de freinage est en cours. N.B. : Pour des raisons de sécurité, tout le système est, en tout cas, active, indépendamment du signal de stop, dès que des accélérationsldécélérations ou glissements des roues dépassant les valeurs limites sont détectés. L'interrupteur sur la pédale d'embrayage H27 signale -pôle 33- l'engagement de l'embrayage: ce signal indique a la logique de la centrale la nécessité d'exclure le fonctionnement du "ralenti accéléré". La centrale N27 est reliée -pÔIe3- a la centrale d'injection/allumage S40 pour régler, précisément, le fonctionnement du dispositif de ralenti accéléré. PA4735E 14x4000 30-5 L'alternateur A3 fournit le signal de recharge non seulement au tableau de bord, mais aussi h la centrale N27 -pôle 15- pour indiquer le fonctionnement du moteur (le passage d'un signal de masse à un signal de 12V indique que le moteur est en marche et l'alternateur recharge de manière régulière la batterie); ce signal fait eteindre le t6moin ABS après le test de verification initiale. Les deux télérupteurs N28, alimentes par la tension de batterie dans le circuit de commande et par le télérupteur principal 157 dans le circuit d'excitation, sont contrÔl6s directement par la centrale N27 qui envoie des signaux d'excitation a partir des pôles 27 et 28: les telerupteurs alimentent alors la pompe du liquide des freins et les électrovannes, toujours sous le contrôle de la centrale N27: - en effet, lorsqu'il est excite, le télérupteur soupapes envoie 12 V aux Blectrovannes, mais aussi au pôle 32 de la centrale qui, a son tour, contrôle les électrovannes avec un signal de retro- action, par les signaux provenant des pôles 19, 18,35 et 2. - en effet, lorsqu'il est excité, le telérupteur moteur envoie 12 V à la pompe électrique du liquide des freins (branchée a la masse à l'autre bout), mais aussi au pôle 14 de la centrale N27 en tant que signal de contrôle et retro-action. Le système d'auto-test a l'intérieur de la centrale N27 signale les pannes ou les fonctionnements défectueux en se branchant - pôle 29 - au témoin correspondant du tableau de bord C70; un signal similaire est envoye en cas de fonctionnements défectueux detectes dans le groupe hydraulique N28 (a partir du pôle A l 1 de ce dernier). 5 7992 30-6 SYSTEME ABS 4x4 COMPOSANTS ET CONNECTEURS _ _ _ ~ ~ ~ Alternateur, avec rbgulateur de tension incorporb Tableau de bord BLC-BLN GRS- JNE G306- m 4 Boitier porte-fusibles 2.5RGE Im El l@ El --! 1SRGE .5RGE*aL 2.5RGE @-- 2.5RGE Jonction interrupteur pbdale embrayage G62 - Masse AR côté droit G63a - RGE-NOR G124 - BLC- RCE MT-NOR PA4735E 14x4000 a a 51992 30-7 SYSTEME ABS 4x4 Jonction planchehoteur ~GRS-JNE G99 @ lGRS-JNE.GX6 GRS G X 1 Jonction systi" ABS GRS-NOR a5 G124 r1GRS-N0R-m R BLC. Fusible volant systeme ABS r- I 1S R G E l I :2.5RGE t! lonction câblage aliuma e-injection electro- G 133c nique PA4735E 74x4000 L1.5RGE G124 Jonction câbl. moteur/dbl. moteur droit G306 5-7992 30-8 SYSTEME ABS 4x4 Masse sur la BV 1 G318 Interrupteur feux de stop lC3 RGE-NOR G Z Interrupteur pbdale embrayage Capteur inductif roue dentée AV droite l@ Tblbrupteur blectronique systbme ABS 1 @ 1 Capteur inductif roue dentee AV gauche 1 @ 1 @ @ VRT* BLN* MRR MRR Capteur inductif roue dentée AR droite 1 @ Capteur inductif rour dentee AR gauche RGE JNE* MRR MRR PA4735E 74x4000 5-7992 30-9 SYSTEME ABS 4x4 l@ Centrale contrôle système ABS -!-1.5JNE-NOR.a @ 1.5BLN-RGE - lMRR-BLN*G= 21 M R R - ~ 22 BLN-@ 3 2 RGE@ L M R R - ~ 1 .J N E - ~ LMRR” -1.5NOR-VLT *G& IO 27 IORN-BLN.” @ 15 2 ~GRS-RGE @ 33 1BLCaGB -lGRS*G124- - 2.5NOR.G- ‘6 1MT-@ 55 181.5JNE-VRT @ 29 1BLC-BLN.Ga 21RSE*@ \ 10 26 MRR. E (J ~IJNE-RGE &RT.@ ~BLC-NOR 25 lRGE-NOR*Gm 34 1 .SVRT-BLN* @ @ 1.5RGE-VRT. 20 2.5NOR G63a - Dispositif blectropompe liquide freins système ABS l IOPI l PA4735E 74x4000 ~~ ~ 5-1992 30-1O SYSTEME ABS 4x4 / Accblérometre longitudinal ABS 4NOR G a Y 1JNE-NOR Accblbrombtre transversal ABS a Centrale de commande injection/allumage lBLE G PA4735E 74x4000 1@ 2 5-7992 30-1I SYSTEME ABS 4x4 / LOCALISATION DES ELEMENTS PA4735E 74x4000 5-1992 SYSTEME ABS 4x4 RECHERCHE DES PANNES La fonction auto-test du systbme ABS signale les inconvbnients ou pannes bventuels de l’un des composants du systhme, b travers l’allumage du tbmoin correspondant sur le tableau de bord. N.B.: en tournant la clé de contact, le témoin s’allume pendant quelques secondes. Lorsque le moteur s’allume, si aucune anomalie n’a été mémorisée, ce témoin s’éteint confirmant ainsi le bon fonctionnement du systeme tout entier. Par contre, si une anomalie a été observée, le témoin reste allumé jusqu’à I’élimination du défaut. Cependant, le composant intéressé par l’anomalie n’est pas indiqué: il faut donc procéder à tous les tests de fonctionnement des différents composants (de TEST B a TEST K). PA4735E 14x4000 30112 Au cas OÙ ces tests ne fournissent aucun résultat utile, proceder a la vérification de l’alimentation du système (TEST L). Si au demarrage le témoin ne s’allume pas, procéder au TEST M. NOTA BENE: En tout cas, il est possible d’effectuer une recherche rapide et efficace des pannes du systhme A l’aide de l’INTERFACE ALFA ROME0 1.827.01 1 .OOO, branchbe A l’instrument universel 1.827.005.000 et B un multimetre. Cette procédure (décrite pas à pas dans le TEST A), permet de repérer le composant qui ne fonctionne pas et de passer ensuite, le cas échéant, a l’un des autres tests pour la vérification du composant interesse (de TEST B à TEST K). 5-1992 30-13 SYSTEME ABS 4x4 TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES I Elément Panne @@@@@f@@@ DIAGNOSTIC A L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA ROME0 O Capteur avant droit 4- Alimentation système ABS O Témoin panne sur le tableau de bord PA4735E 74x4000 ~~ ~ ~~ 5-1992 30-14 SYSTEME ABS 4x4 DIAGNOSTIC A L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA ROME0 TEST A 10 1. Peigne centrale ABS N27 2. Interface Alfa Romeo 1.827.01 1.O00 3. Instrument universel 1,827.005.000 4. Sélecteur (A) 5. Sélecteur (B) Avant-propos: si l'un des tests indiques dans le present diagnostic ne donne pas d'issue positive, il faut reperer la cause de l'inconvénient en procédant à la recherche des pannes indiquee, pour les différents composants, dans les tests suivants (de TEST A B TEST K). NOTE: pour utiliser correctement le présent diagnostic une Vérification du fonctionnement du systeme doit être effectuée au prbalable, surtout en ce qui concerne les roues dentees (voir: "155 - MANUEL DES REPARATIONS - GROUPES MECANIQUES ", Groupe 22) 6. Deviateur (1) 7. Deviateur (2) 8. Touches (1-6) 9. CBble de liaison 1. 827.023.000 10. Multimètre Brancher l'interface B l'instrument de diagnostic universel 1.827.005.000 , A l'aide du câble 1.827.023.000 Brancher un multimètre dans les douilles pour mesures ohmétriques de l'instrument 1.827.005.000 Placer les selecteurs (A) et (B)sur la position "1" Placer les déviateurs (1) et (2) sur la position "1" * Placer le commutateur de l'interface 1.827.011.O00 ur la position "OFF' OPERATIONS P R ELlMlNAlR ES La clé sortie, débrancher le peigne de la centrale ABS N27, après avoir enlevé l'étrier de fixation avec la cen- NOTE: au cours de cette vérification avec l'interface trale N27 et les accelerometres N62 et N63. romètres N62 et N63 et l'interrupteur p6dale embrayage H21 ne sont pas disponibles; pour ces composants, se rapporter directement aux verifications correspondantes (tests H, 1 et G respectivement) Brancher l e peigne, côté câblage, à l'interface 1.827.01 1.000 PA4735E 14x4000 1.827.011.OOO, les informations concernant les accel6- 5- 1992 30-15 SYSTEME ABS 4x4 1 (DIAGNOSTICA L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA R O M E 0 R ESULTAT Al VERIFICATION DE LA CONTINUITE CAPTEURS INDUCTIFS A2 VERIFICATION DE LA CONTINUITE DES ELECTROVANNES 1 INTERVENTION @ + @+ TESTA Exbcuter le pas A2 Exbcuter les tests de vbrification des capteurs (test B, C, D ou E) @ + Exbcuter le pas A3 Exbcuter le test de vbriiication de la centrale hydraulique N28 (test K) NOTA: Remplacer le groupe hydrauliquetout entier (en cas de prksence d'6lectrovannes dbfectueuses): en effet, la centrale hydraulique N28 ne peut pas être révisionnée et elle doit donc être remplacbe. ~~ A3 VERlFlCATlON DE L'ISOLEMENT DES CAPTEURS INDUCTIFS ~~~ ~~ ~ Exécuter le pas A4 Exkuter les tests de vbrification des capteurs (test B, C, D ou E) (suit PA4 735E 14x4000 5- 7992 SYSTEME ABS 4x4 DIAGNOSTIC A L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA ROME0 R ESULTAT VERlFlCATlON DE L'ALIMENTATION DU TELERUPTEUR A4 - Executer le pas A6 W Les déviateurs (1) et (2)sur la position "l", le selecteur (B) sur la position "2" et la clé tournée, verifier la presence d'une tension inférieure à Oz 1O mV; en plaçant le selecteur (B)sur la position "3", vbrifier toujours une tension inférieure A O+ 1O mV A6 Exbcuter le test de vbrification de la centrale N27 (test J) VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR SOUPAPES Le dbviateur (1) sur la position "l", le selecteur (B)sur la position "4" et la CI& tournee, verifier une tension inferieure A 20 mV; en plaçant le deviateur (1) sur la position "2",vérifier par contre la tension de batterie (12 v) INTERVENTION Executer le test de veriiication de l'alimentation du systbme (test L) VERlFlCATlON DE L'EFFICACITE DES MASSES - TEST A Executer le pas A5 Brancher le multimbtre aux douilles pour mesures voltmétriques de l'instrument 1.827.005.000. Le selecteur (B) sur la position "l", verifier, la clé sortie, une valeur de O V, alors que la clb tournée, cette valeur devient 12 V A5 30-16 1 u Executer le pas A7 1 Remplacer le telerupteur soupapes (le cas Ocheant, aprbs avoir ex& cuté le test de verification de la centrale hydraulique N28) (suit PA4735E 14x4000 5 1992 30-17 SYSTEME ABS 4x4 / 1 I R ESULTAT INTERVENTION ~ A7 VERlFlCATlON DU TEMOIN ABS Exécuter le pas A8 @* A8 VERlFlCATlON DE L'INTERRUPTEUR FREIN ~ Proceder A la vérification du témoin "panne ABS" (test M) Exécuter le pas A9 Procbder B la vérification de l'interrupteur frein H3 (lest F) A9 VERlFlCATlON DU FONCTIONNEMENT DE LA POMPE ELECTRIQUE Exécuter le pas A10 Remplacer la pompe électrique de liquide de freins (le cas bcheant, aprbs avoir proc6dé au test de vbrification de la centrale hydraulique N28) (suil l PA4 735E14x4000 5-1992 DIAGNOSTIC A L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA ROME0 PAS DE TEST A10 VERlFlCATlON DE LA CHARGE ALTERNATEUR R ESULTAT TEST A INTERVENTION Exécuter le pas A l 1 Executer le test de vertfication de la centrale N27 (test J) Al1 TEST DYNAMIQUE DES CAPTEURS INDUCTIFS (sur route) Avertissement: procéder avec la voiture sur route plate et en ligne droite, à des vitesses modérées, mais dépassant toujours 1O km/h. Placer le commutateur de l'interface 1.827.01 1.000 sur la position OFF placer les déviateurs (1) et (2) sur la position "1". Préparer le multimètre pour les mesures en courant alternatif et lire, en correspondance des différentes positions du selecteur (A), une valeur dépassant 150 mV lorsque la vitesse de la roue dépasse 1 tour par seconde. - pos. 9 = capteur avant droit L28 - pos. 10 = capteur arrière droit L30 - pos. 11 = capteur avant gauche L29 - pos. 12 = capteur arrière gauche L31 Exécuter le pas A12 En cas de forte instabilité de la valeur lue, vérifier le jeu des roulements et 1'6tat des roues dentees, comme aussi la valeur de I'entrefer correspondant MANUEL (voir "155 DES REPARATIONS GROUPES MECANIQUES Groupe 22). Remplacer, le cas échéant, les capteurs intéressés m- (suit) PA4735E 74x4000 5- 1992 TEST A DIAGNOSTIC A L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA ROME0 1 PAS DE TEST R ESULTAT INTERVENTION ~~ A12 ESSAI DYNAMIQUE DES ELECTROVANNES + + Le test avec l'interface 1.827.011.000 s'est achevé sans fournir d'indications de pannes spécifiques observees. Poursuivre la recherche des pannes en se servant des autres tests. Exécuter le pas A13 (sui1 PA4735E 74x4000 5-1992 30-20 SYSTEME ABS 4x4 DIAGNOSTIC A L'AIDE DE L'INTERFACE ALFA ROME0 TEST A RESULTAT A13 TEST DYNAMIQUE DES ELECTROVANNES ( ~ 6 rification de 1'6tanch6it6) Le test avec l'interface 1.827.01 1.000 s'est achevé sans fournir d'indications de pannes sp6cifiques. Poursuivre la recherche des pannes en se servant des autres tests. I , PA4735E 14x4000 INTERVENTION Executer le test de verification de la centrale hydraulique N28 (test K) 5 1992 30-21 SYSTEME ABS 4x4 TEST B VERlFlCATlON DU CAPTEUR AVANT DROIT PAS DE TEST B1 - RES ULTAT 1 VERlFlCATlON DU CAPTEUR INTERVENTION Exbcuter le pas B2 Vérifier la rbsistance du capteur L28: 1 kS2 environ Remplacer le capteur L28 B2 VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT @ * Exbcuter le pas 83 Exbcuter le pas 8 4 B3 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE @ * Vbrifier et, le cas bchbant, remplacer le capteur L28 Rétablir le câblage entre: capteur L28 et pôle 11 de N27 (VRT) capteur L28 et pôle 21 de N27 (MRR) - B4 - VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT Débrancher le capteur L28 et vbrifier la présence du circuit ouvert entre les pôles 11 et 21 de N27 (cbtb cablage) Le capteur fonctionne de manikre correcte. Chercher la panne dans un autre composant. Rétablir le câblage en 6liminant le court-circuit entre les câbles MRR et VRT raccordant L28 N27 PA4735E 14x4000 5 1992 30-22 SYSTEME ABS 4x4 VERlFlCATlON DU CAPTEUR AVANT GAUCHE TEST C I I I PAS DE TEST R ESULTAT INTERVENTION Exbcuter le pas C2 Vérifier la rbsistance du capteur L29: 1 kS2 environ Remplacer le capteur U9 C2 VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT @ + Exbcuter le pas C3 Exbcuter le pas C4 C3 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE @ * Vérifier et, le cas Bchbant, remplacer le capteur L29 RBtablir le câblage entre: - capteur L29 et pôle 4 de N27 (MRR) - capteur L29 et pôle 22 de N27 (BLN) VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT DBbrancher le capteur L29 et vérifier la présence du circuit ouvert entre les pôles 4 et 22 de N27 (côté câblage) @ * Le capteur fonctionne de manibre correcte. Chercher la panne dans un autre composant. RBtablir le dblage en 61iminant le court-circuit entre les d b l e s MRR et BLN reliant L29 ii N27 PA4735E 14x4000 51992 SYSTEME ABS 4x4 TEST D VERlFlCATlON DU CAPTEUR ARRIERE DROIT RES ULTAT VERlFlCATlON DU CAPTEUR D1 D2 1 - Exécuter le pas D2 @+ Remplacer le capteur L30 Exécuter le pas D3 ~~ Tourner la clé et vérifier le circuit ouvert entre les pôles 24 et 26 de la centrale N27 D3 INTERVENTION @ + VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT ~ 30-23 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE @+ Exécuter le pas D4 Vérifier et, le cas échéant, remplacer le capteur L30 Rétablir le câblage entre: - capteur L30 et pôle 26 de N27 (MRR) - capteur L30 et pôle 24 de N27 (RGE) ~ D4 VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT Le capteur fonctionne de manière correcte. Chercher la panne dans un autre composant. Rétablir le câblage en ehminant le court-circuit entre les câbles MRR et RGE raccordant L30 a N27 PA4735E 14x4000 5- 1992 SYSTEME ABS 4x4 30-24 1 VERlFlCATlON DU CAPTEUR ARRIERE GAUCHE R ESULTAT PAS DE TEST El VERlFlCATlON DU CAPTEUR E2 TEST E @ + Exbcuter le pas E2 @* Remplacer le capteur L31 VERlFlCATlON DU CIRCUIT OUVERT Exbcuter le pas E3 @+ E3 INTERVENTION @ * VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Exbcuter le pas E4 Vérifier et, le cas bchbant, remplacer le capteur L31 Rbtablir le câblage entre: - capteur L31 et pôle 9 de N27 (MRR) - capteur L31 et p61e 7 de N27 (JNE) E4 VERIFICATION DU CIRCUIT OUVERT ~ - Débrancher le capteur L31 et vbrifier la présence du circuit ouvert entre les pôles 7 et 9 de N27 (c6té &blage) Le capteur fonctionne de manitire correcte. Chercher la panne dans un autre composant. Rbtablir le dblage en bliminant le court-circuit entre les câbles MRR et JNE raccordant L31 A N27 PA4735E 14x4000 5 7992 SYSTEME ABS 4x4 VERlFlCATlON DE L'INTERRUPTEUR FREIN TEST F R ESULTAT F1 VERlFlCATlON FEUX DE STOP 30-25 INTERVENTION Exécuter le pas F2 ~~~ - Vérifier le bon fonctionnement des feux de stop Remplacer l'interrupteur feux de stop H3,ou procéder en tout cas selon les indications de la section "Feux de Stop" dans "155 - MANUEL DES REPARATIONS - DIAGNOSTI C ELECTRIQUEELECTRONIQUE" F2 VERlFlCATlON DE LA TENSION La pédale pressée, vérifier la présence de 12 V au pôle 25 de la centrale N27 L'interrupteur fonctionne de manière correcte. Chercher la panne dans un autre composant. Rétablir le câblage entre pôle 25 de N27 et pôle 1 de H3,a travers le p61e 3 du connecteur G124 (RGE-NOR) PA4735E 14x4000 5-1992 30-26 SYSTEME ABS 4x4 VERlFlCATlON DE L’INTERRUPTEUR D’EMBRAYAGE PAS DE TEST RESULTAT TEST G INTERVENTION ~~~ G1 VERIFICATION DE LA TENSION @ * L’interrupteur fonctionne de manière correcte. Chercher la panne dans un autre composant. Exbcuter le pas G2 G2 VERIFICATION DU SIGNAL DE STOP Exbcuter le pas G3 Rbtablir le câblage entre pôle 2 de H21 et pôle 3 du connecteur G124, h travers les pôles 2 et 3 du connecteur G62 (BLCRGE et RGE-NOR) G3 - VERlFlCATlON DE L’INTERRUPTEUR Vérifier que le contact de l’interrupteur H21 soit fermé, la pédale d’EMBRAYAGE lâchée, et qu’il s’ouvre, la pédale écrasée. Rbtablir le câblage entre pôle 1 de H21 et pôle 33 de N27, a travers le pôle 1 du connecteur G124 (VLT-NOR et BLC) Remplacer l’interrupteur H21 PA4 735E 74x4000 5-1992 30-27 SYSTEME ABS 4x4 VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE LONGITUDINAL PAS DE TEST RES U LTAT ~~ H1 - TEST H INTERVENTION ~ VERlFlCATlON DE LA TENSION Exbcuter le pas H2 La clé tournbe, vérifier la présence d'une tension de V au pôle 1 de I'accelerometreN62 Rbtablir le dblage entre pôle 1 de N62 et pôle 87 de 157 (JNE- NOR) H2 VERlFlCATlON DU SIGNAL @ * Exbcuter le pas H3 Rbtablir le dblage entre pôle 2 de N62 et pôle 16 de la centrale N27 (VLT) (suit PA4735E 74x4000 5 7992 SYSTEME ABS 4x4 VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE LONGITUDINAL R ESU LTAT H3 VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE ~~ - Enlever I'accbl6romètre N62. En procédant comme indiqué sur la figure accoupler l'outil 1.820.281.000 au support 1.820.1 16.000 1.820.123.000. Monter le goniombtre 1.820.277.000 de manière que l e repbre O coïncide avec l e plan de l'outil + 30-28 TEST H INTERVENTION L'accélbromhtre fonctionne de manibre correcte. Chercher la panne dans un autre composant. 1.820.281.OOO. l 1.820.277.000 Positionner I'accéléromètre sur l'outil préparé et tourner le groupe jusqu'à la valeur angulaire limite d'intervention de I'accéléromktre N62 (correspondant B un angle dans le sens de marche de 20.5 B 27.5'); vérifier l'ouverture du contact A cette valeur (la rbsistance passe d'un valeur de 600 R environ A plus de 100 kR) PA4 735E 14x4000 Remplacer I'accblbromktre N62 5- 7992 VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE TRANSVERSAL (*) l 1 Il 1 PAS DE TEST VERlFlCATlON DE LA TENSION R ESULTAT TEST I INTERVENTION Exécuter le pas 12 Rétablir le câblage entre pôle 1 de N63 et pôle 87 de 157, A travers le pôle 1 de N62 (JNE-NOR) 12 VERlFlCATlON DU SIGNAL Exécuter le pas 13 Rétablir le câblage entre pôle 2 de N63 et pôle 13 de la centrale N27 (RSE) (suil (*) L'accéléromètretransversal (N63) peut 6tre distingué aisément de I'accéléromètrelongitudinal (N62) par la présence d'une marque blanche. PA4735E 14x4000 5-1992 SYSTEME ABS 4x4 VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE TRANSVERSAL PAS DE TEST 13 VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE Enlever I'accéléromètre N63. En procédant comme indique sur la figure accoupler l'outil 1.820.281.000 au support 1.820.1 16.000 1.820.123.000. Monter le goniombtre 1.820.277.000 de manibre que le repbre "O" coïncide avec l e plan de l'outil + R ESULTAT 30-30 TEST I INTERVENTION L'accelérombtre fonctionne de manibre correcte. Chercher la panne dans un autre composant. 1.820.281.OOO. 1.820.277.000 Positionner I'acc616rombtre sur l'outillage préparé et tourner le groupe jusqu'à la valeur angulaire limite d'intervention de I'accéléromètre N63 (correspondant à un angle dans la direction transversale-orthogonale par rapport au sens de marche- de 26 a 35"); v6rifier l'ouverture du contact a cette valeur (la résistance passe d'une valeur de 600 R environ a plus de 100 kQ) PA4735E14x4000 Remplacer I'accéléromètre N63 5 1992 30-31 SYSTEME ABS 4x4 VERlFlCATlON DE LA CENTRALE ELECTRONIQUE TEST J ~~~ RESULTAT J1 - @ + VERlFlCATlON DE L'ALIMENTATION INTERVENTION Ex6cuter le pas J2 Si le test L n'a pas encore kt6 effectub, vbrifier la prbsence de 12 Vau pôle 1 de la centrale Cilectronique N27 Rétablir l'alimentation, comme indique dans le test L 52 VERlFlCATlON DE LA MASSE Exbcuter le pas J3 + Rbtablir le dblage entre: p61e 10 de N27 et la masse G63a (VLT-NOR) p d e 20 de N27 et la masse G63a (NOR) - pôle 34 de N27 et la masse G63a (NOR) - ~ J3 ~~~ VERlFlCATlON DU SIGNAL ALTERNATEUR Exbcuter le pas J4 Vbrifier le bon fonctionnement du tbmoin "recharge batterie" du tableau de bord C l 0 (voir la section "Dbmarrage et Recharge") (sui PA4 735E74x4000 5-1992 30-32 SYSTEME ABS 4x4 VERlFlCATlON DE LA CENTRALE ELECTRONIQUE TEST J ~ ~~ R ESULTAT 54 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Vkrifier la continuitb du branchement entre la centrale blectronique ABS N27 et la centrale d’allumagelinjection S40 ____ INTERVENTION Si tous les tests des composants ont et6 effectubs, et le systbme ne fonctionne pas (ou la lampe-tbmoinsignale encore une panne), vbrifier et, le cas bchkant, remplacer la centrale blectronique N27 ou bien hydraulique N28 (voir, pour cette dernibre, le test K) Rbtablir le dblage entre pôle 3 de N27 et p61e 14 de S40, A travers le connecteur G133c (MRRBLN et BLE) PA4735E 14x4000 51992 SYSTEME ABS 4x4 VERlFlCATlON DE LA CENTRALE HYDRAULIQUE @ * @* VERlFlCATlON DE LA POMPE ET DES ELECTROVANNES K2 ~ ~~~~ - K3 Exbcuter le pas K2 Remplacer les tblbrupteurs dbfectuew, le cas bcheant. Exécuter le pas K3 ~ Vbrifier le bon fonctionnement de la pompe et des blectrovannes (comme indiqué dans le test A aux pas A2,A9, A12 et A13) La rbsistance mesurbe aux bouts des blectrovannes doit être de 1 - 1.4 R environ VERlFlCATlON DE LA MASSE ~ - INTERVENTION ~ VERlFlCATlON DES TELERUPTEURS K1 TEST K RES ULTAT PAS DE TEST ~~ 30-33 ~ Remplacer le groupe hydraulique complet (en cas d’blectrovannes d6fectueuses): en effet, la centrale hydraulique N28 ne peut pas Qtre revisionnbe et il faut donc la remplacer @ * Exbcuter le pas K4 Vérifier la presence de O V au pôle du connecteur B du groupe N28 Retablir le dblage entre pble B de N28 et la masse G318 (NOR) (suit PA4 735E14x4000 ~ 5 1992 SYSTEME ABS 4x4 VERlFlCATlON DE LA CENTRALE HYDRAULIQUE PAS DE TEST 1 K4 - TEST K R ESULTAT VERlFlCATlON DE LA TENSION Vbrifier la prbsence de 12V aux pbles A6 et A10 du groupe N28 K5 1 VERlFlCATlON DE LA TENSION ~~~~ - INTERVENTION Exbcuter le pas K5 @+ ~ 30-34 Rbtablir le câblage entre p61e A6 de N28 et le bornier G56 (RGE-NOR) et entre p61e A l O de N28 et le bornier G56 (RGE) Exbcuter le pas K6 ~ La clb tournbe, vbrifier la prbsence de 12V aux pôles A8 du groupe N28 @+ Rbtablir le ciiblage entre pale A8 de N28 et p61e 87 de 157, a travers le pôle 1 de N62 et p61e 1 de N63 (JNE-NOR) (suil PA4735E 74x4000 5 1992 30-35 SYSTEME ABS 4x4 , l 1 VERlFlCATlON DE LA CENTRALE HYDRAULIQUE I I I ~ RE SULTAT VERlFlCATlON DE LA CONTINUTE K6 Vbrifier la continuitb entre les branchementsde la centrale blectronique N 2 7 et hydraulique N28: - entre pôle 27 de N 2 7 et pôle A2 de N 2 8 entre p61e 32 de N 2 7 et p61e A4 de N 2 8 - entre pôle 19 de N 2 7 et pôle A7 de N 2 8 entre pôle 18 de N 2 7 et pôle A5 de N 2 8 - entre pôle 35 de N27 et pôle A3 de N 2 8 - entre p61e 2 de N 2 7 et pôle A l de N 2 8 - entre p61e 28 de N 2 7 et pôle A12 de N 2 8 - entre pôle 14 de N 2 7 et pôle A9 de N 2 8 - ~~ INTERVENTION Si tous les tests des composants ont 6tb effectubs, et le systbme ne fonctionne pas (ou la lampe-tbmoin signale encore une panne), vbrifier et, le cas bchbnt, remplacer la centrale hydraulique N 2 8 ou bien la centrale Blectronique N 2 7 (voir, pour cette dernibre, le test J) RBtablir le dblage entre: - pôle 27 de N 2 7 et pôle A2 de N 2 8 (ORN-BLN) - pôle 32 de N27 et pôle A4 de N 2 8 (GRS-RGE) - pôle 19 de N 2 7 et pôle A7 de N 2 8 (RGE-VRT) - pôle 18 de N 2 7 et pôle A5 de N 2 8 (JNE-VRT) - pôle 35 de N 2 7 et pôle A3 de N 2 8 (VRT-BLN) p61e 2 de N27 et p61e A l de N 2 8 (BLN-RGE) pôle 28 de N 2 7 et pôle A12 de N 2 8 (JNE-RGE) - pôle 14 de N 2 7 et pôle A9 de N 2 8 (BLC-NOR) - PA4735E14x4000 5 1992 30-36 SYSTEME ABS 4x4 VERlFlCATlON DE L'ALIMENTATION DU SYSTEME TEST L R ESULTAT VERIFICATION DE LA TENSION L1 @ + INTERVENTION Exbcuter le pas U Rbtablir la tension correcte en rechargeant ou en remplaçant la batterie Al NOTE: si la tension de batterie diminue, meme legbrement, endessous de 12 V non seulement ce systbme, mais d'autres systbmes dectroniques bgalement pourraient être affectes de manibre nbgative VERIFICATION DE LA TENSION L2 I - @ + La cl6 tournbe, verifier la présence d'une tension de 12 V au pôle 1 de la centrale electronique N27 Vbrifier et, le cas bcheant, remplacer la centrale N27. Exécuter le pas L3 L3 - VERIFICATION DU FUSIBLE @ + Exbcuter le pas L4 Vérifier le bon btat du fusible (3125 Remplacer le fusible (10A) (suit PA4735E14x4000 5 7992 30-37 SYSTEME ABS 4x4 TEST L VERlFlCATlON DE L’ALIMENTATION DU SYSTEME PAS DE TEST R ESU LTAT INTERVENTION ~ L4 VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR @ * ~ Executer le pas L5 Remplacer le tMrupteur, s’il est dbfectueux VERlFlCATlON DE LA MASSE L5 @ * Executer le pas L6 Rétablir le câblage entre pôle 31 de 157 et la masse G63a (NOR) L6 - VERlFlCATlON DE LA TENSION Executer le pas L7 La clb tournee, vbrifier la presence d’une tension de 12 V au pôle 15 du telerupteur 157 ROtablir le dblage entre pôle 15 de 157 et le commutateur d’allumage E l , A travers le pôle 4 du connecteur G124 (GRSNOR) 1 (sui PA4735E 74x4000 5-7992 30-38 SYSTEME ABS 4x4 / 1 VERlFlCATlON DE L’ALIMENTATION DU SYSTEME PAS DE TEST L7 VERlFlCATlON DE LA TENSION 1 R ESULTAT 1 TESTL INTERVENTION Rbtablir le dblage entre pôle 87 de 157 et le p61e 1 de la centrale N57 (JNE-NOR) Rbtablir le câblage entre pôle 30 de 157 et le boftier porte-fusibles G l , travers le p61e 6 du connecteur G124, le fuslble G 125 et la soudure PA4 735E14x4000 5 7992 SYSTEME ABS 4x4 LE TEMOIN DE PANNE AU SYSTEME ABS NE FONCTIONNE PAS PAS DE TEST rVEkFlCATlON DU TEMOIN - Tourner la clb et verifier que, pendant quelques secondes, le t h o i n "panne ABS" s'allume sur le tableau de bord C10, et reste allume même le moteur en marche R ESULTAT 30-39 TEST M INTERVENTION Executer tous les tests des composants (de TEST B h TEST K) Au cas où aucune panne n'est observee, remplacer la centrale N27 (Le témoin ne s'allume Pas) Exbcuter le pas M2 M2 VERlFlCATlON DU SIGNAL DE MASSE Remplacer la lampe-temoin correspondante du tableau de bord ClO Exécuter le pas M3 (sui PA4735E 14x4000 ~~ 5-1992 30-40 SYSTEME ABS 4x4 LE TEMOIN DE PANNE AU SYSTEME ABS NE FONCTIONNE PAS TEST M R ESU LTAT M3 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE INTERVENTION Vbrifier et, le cas bcheant, remplacer la centrale blectronique N27 ou la centrale hydraulique N28 (voir tests J et K) Rbtablir le &blage entre: - p61e C2 de C10 et p61e 29 de N27, A travers le pôle 2 du connecteur G124 (BLC-BLN) p81e C2 de ClO et p81e A l 1 de N28, A travers le p61e 2 du connecteur G124 (BLC-BLN) - PA4735E 74x4000 5 1992 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE 31 -1 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE INDEX SCHEMA ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-2 DESCRIPTION GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-4 COMPOSANTS ET CONNECTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-5 DESCRIPTION FONCTIONNELLE LOCALISATION DES ELEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECHERCHE DES PANNES PAR AUTODIAGNOSTIC TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES PA4735E 14x4000 .31.10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.11 ....................... .31.11 4 1 2J 7 c3 MON $ MON MON-NlE im' MON-NlB m 1 8 9 p Y 3 O a c z O o c z W 5 v) u, c a O 54 fn z O fn z w a fn 3 ul ui SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE DESCRIPTION GENERALE - 31 -3 dos ou aspbritbs, signales par I'acc4lbrombtre N47 qui dbtecte les accblérations verticales; Le systbme de contrôle blectronique des suspensions modifie en temps rbel le tarage des quatres amortisseurs suite aux variations des conditions de conduite et de la chaussbe dbtectbes par des capteurs expressément prbvus, ce qui garantit une tenue de route optimale et le maximum en termes de confort. Ce systbme fonctionne, au choix du conducteur, selon deux logiques d'intervention différentes: - "SPORT' qui bloque le tarage sur des va1eurs"dures" permettant ainsi une conduite sportive et brillante. Le choix entre ces deux logiques est effectué 8 l'aide de deux touches situées sur le panneau de commande 867 et munies de diodes qui signalent la logique sblectionnée. LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT 1 La centrale électronique N46 varie le tarage des suspensions en agissant sur les blectrovannes M 17-M18-M19M20 qui règlent le flux d'huile a l'intérieur des amortisseurs. La rigidité est modifibe en fonction de la vitesse de la voiture, détectée par le capteur tachymétrique L17. Aux vitesses très basses (jusqu'a 5 km/h environ) le tarage reste dur, ce qui évite des amortissementsexcessifs pendant les manoeuvres ou la marche sur des routes très défoncées. En cas de vitesses comprises entre 10 et 30 km/h environ, le comportement est, par contre, souple, en ce qui concerne la direction, ce qui garantit une maniabilité et un confort notables, alors qu'il est plus dure par rapport aux accblbrations et aux freinages. A des vitesses plus blevées, le systbme modifiela rigiditb lorsque l'un des capteurs signale des conditions de la route ou de conduite particulibres, telles: - brusques freinages, dbtectbs par le manocontact du liquide des freins L41, qui intervient lorsque la pression du liquide des freins dbpasse 20 bar; - la vitesse croissante, mesurbe par le capteur tachymbtrique, L17, fait augmenter la rigiditb (a plus de 150 km/h, par exemple, le comportement est dur dans toutes les conditions). "AUTO" qui confie au systbme blectronique le contrôle des amortisseursdans toutes les conditions de marche; - - AUTODIAGNOSTIC: Le systbme exbcute automatiquement le contrôle constant de son fonctionnement (autodiagnostic:au cas où des anomalies sont observées, la centrale signale la panne par I'intermbdiairedu témoin expressément prévu sur le tableau de bord et, en même temps, passe a la position "dure", indépendamment du choix du conducteur; la clé insérée, le témoin reste constamment allumé, jusqu'B I'blimination du dbfaut. II sera donc nbcessaire d'exkcuter les proc6dures de recherche des pannes, comme indiqué ci-après: un diagnostic blectroniqueest possible également, en se branchant au connecteur T1 l'aide de l'ALFA ROME0 Tester. Lors du dbmarrage. le témoin s'allume pendant 2 B 3 secondes puis, si aucune anomalie n'est mémorisée, il s'bteint: cela permet une vérification aisée du bon fonctionnement du systbme. écarts de direction soudains ou virages très étroits, signales par le capteur de l'angle de braquage L40, qui dbtecte les angles et les vitesses de rotation du volant: PA4735E 14x4000 5 7992 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE 31-4 / DESCRIPTION FONCTIONNELLE Le systbme est contrblb par la centrale N46, placbe sous le sibge arribre. Cette derniereest alimentbe"sous clb" B travers le fusible F17 (7.5 A) du boitier porte-fusibles G1. Cette mQme ligne alimente Bgalement le panneau de commande 867, branche bgalement au circuit des feux de position, de façon B bclairer les commandes sur le panneau. Ce dernier se branche B la centrale par I'intermbdiairede quatre signaux: un signal de masse (provenant du p61e 2 pour la logique "AUTO', da p61e 5 pour la logique "SPORT").)est envoyb B la centrale lorsqu'on presse la touche de la logique dbsirbe et informe la centrale, un signal (au p61e 6 ou 7) reprbsente le "feed-back' qui allume la diode correspondante. Une ligne spbcifique branche la centrale au tableau de bord C10 (pôle 3 du connecteur D) auquel elle envoie le signal de panne traite par la fonction autodiagnostic. De plus, la centrale est branchbe, par trois signaux, h la jonction pour le diagnostic du systbme T1. La centrale reçoit les signaux des capteursauxquels elle est directement branchbe: - trois signaux du capteur angle de braquage L40: trois diodes et trois photodiodes lisent les angles de braquage et les transforment en impulsions; le premier signal (STR-Z), provenant du p81e 18, indique la direction en ligne droite, les autres (STR1 et STR2) , provenant des pôles 28 e 38, envoyent une impulsion tous les 18" environ de braquage (dBcalbs da façon B obtenir des signaux & la centrale tous les 9"). Aux pôles 2A et 1A du capteur, par contre, arrivent respectivement l'alimentation et la masse. PA4735E14x4000 deux signaux de I'accbl6rombtre N47: les accblbrations verticales de la voitures dbterminent des impulsions qui sont envoyds B la centrale: ces impulsions correspondent h deux valeurs d'accblbration: la premibre (ACCL) signale les faibles accblbrations (O.O8g), p81e D; la seconde (ACCH) les fortes accblbrations (0.16g)' p61e C. Les p6les 6 et A reçoivent, par contre, respectivement la masse et l'alimentation. un signal de vitesse provenant du capteur tachymbtrique L i 7 un signal de freinage du manocontact du liquidedes freins L41 Le traitement de ces signaux B travers la logique mdmorisBe dans la centrale prbpare les signaux envoybs ensuite aux blectrovannes qui contrôlent les amortisseurs (M17AVdroit; M18AV gauche; M19ATdroit et M20AR gauche), En plus du signal de commande provenant de la centrale, chaque blectrovanne reçoit l'alimentation d'un tblbrupteur avec fusible (20A) incorporb 171, dont la bobine, alimentbe "sous clel' B travers le fusible F15 (10 A) du boitier porte-fusibles Gl, est mise h la masse par la centrale, alimentant ainsi les dlectrovannes par la tension de batterie; (pour dviter les parashessur le dblage un condensateur N61, de 0.22 pF a dtd prbvu). 57992 , 31-5 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE COMPOSANTS ET CONNECTEURS Commutateur d'allumage pJi Planche de commande systdme sions 21 ammortissement control --, r - ORN-BLN ORN-BLN I 2.5RGE 7" @--, @ ' l 10 RGE @ I ORN-BLN G309b cii] 2.5RGE BLC-JNE IO R G E - ~ - ~ G309b ITI GRS G309b I@m Tableau de bord El Boitier porte-fusibles BLC-RGE 1BLC-RGE Boitier porte-fusibles J N JNE-NOR E - a ~ PA4735E 14x4000 El Boitier porte-fusibles ~ Boitier porte-fusibles 1.50RN-BLC- p El l la El Masse compartiment moteur côt6 gauche 1 G53b aa 5-1992 l 31-6 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE 1- Masse arrihre côte droit 1G99 Jonction planchehnoteur Masse sous-planche gauche Jonction systhme suspensions B amortissement contr6l6 A ;BLC PA4735E 14x4000 G148b 1 G309a G99 5 1992 1 3117 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE 1 Jonction systbme suspensions A amortissement contrôle B BLC-JNE* G309bm @m BLC-NOR-" CRS-@~ w-, GRS-NOR ORN-BLNF ORN-BLN* L & ORN-BLN Jonction systbme suspensions A amortissement contrÔl6 B Télérupteur pour suspensions contrôlé 10 ,r- BLC NOR G309b RGE G309b PA4735E 74x4000 l@ 9 G99 -- BLC Capteur angle de braquage la Capteur tachymetrique Capteur angle de braquage leJp- - BLN G309b BLN-NOR G N 9 b m BLN-RGE mu G309b 5 1992 3118 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE 1 Electrovanne amortisseur AV droit 1GRS- Mi NOR (;53b 1 Electrovanne amortisseur AV gauche 1 l- Electrovanne amortisseur AR gauche lm ~RGE-NOR Centrale blectronique suspensions B amortissement controlb ]/ RGE G309b BLC-NOR G309b NOR C 3 0 9 b Y 1 rlRGE-NOR *= 1RGE-NOR*a7\ 1 fi Electrovanne amortisseur AR drolt BLC- JNE G309b ' WIRGE-NOR' ~RGE-NOR GRS-BLN @, @B GRS-NOR G309b PA4735E 74x4000 2/ BLN G309b 5 1992 31-9 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE Centrale Blecponique suspepsions amortissement controlk l@ El Centrale Blecponique suspepsions A amortissement controlk N 0 R m . 7 ORN-BLN G309b ~,L i ~ ~ ~ M20 ~RGE-NOR a7 a7 I l BLN-RGE BLC- BLN 1RGE-NOR / @ RSE-NOR NOR-MT. Accklbrometre l@ Zondensateu! centrale suspensions B amortissement controle r RSE=" 1RGE-NOR @ mn IRGE-NOR R S E - N O R ~ ~ O NOR- MT a INOR Connecteur pour ALFA TESTER PA4735E 74x4000 ~NOR ID 5 1992 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE 3I=IO / LOCALISATION DES ELEMENTS FIS- fA4735E 74x4000 -F17 5 7992 ~~ ~~~ SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE 31=II / RECHERCHE DES PANNES PAR AUTODIAGNOSTIC La fonction d’autodiagnostic dont ce système est 6quip6 signale les inconvbnients ou les pannes,le cas bcheant, de l’un des Blbments du système, par l’allumage du temoin correspondant sur le tableau de bord. N.B.: lors du dbmarrage, le témoin s’allume pendant 2-3 secondes et ensuite, si aucune anomalie n’a été mémorisée, Ils’&teintpour confirmer le bon fonctionnement du système tout entier. Vice versa, si une anomalie a eté enregistrbe, le témoin reste allume jusqu’h I’elimination du defaut observé. L’6lement interesse par la panne n’est toutefois pas indiqué: il faut donc proceder h tous les tests de vérifica- tion indiqués (du TEST A au TEST F) Au cas oh le defaut persiste ou s’il n’est pas signal6 correctement, la panne est h chercher dans la centrale N46 (TEST H) ou dans le panneau de commande 867 (TEST G). Si lors du dbmarrage le temoin ne s’allume pas pendant 2-3secondes, proc&er au TEST 1. NOTE: en plus de la pr6sente recherche des pannes, Il est possible de les reperer rapidement, en se branchant h la centrale N46 h l’aide de l’ALFA ROME0 Tester (voir les publications expressement prbvues). TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES I Panne I Elbment I Test F15 - Télerupteur suspensions O A Acc&romètre B Electrovannes C Capteur de freinage D Capteur tachymétrique E Capteur de direction G Panneau de commande H 1 Témoin sur le tableau de bord PA4735E 14x4000 1 I 5 1992 31112 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR SUSPENSIONS TEST A RESULTAT VERlFlCATlON DU FUSIBLE Al INTERVENTION Exécuter le pas A2 Remplacer le fusible (20A) VERlFlCATlON DU FUSIBLE A2 - Exbcuter le pas A3 Vbrifier le bon état du fusible F1.5 du boitier potte-fusibles G1 Remplacer le fusible (1OA) A3 - 1 VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR Exécuter le pas A4 Vbrifier le bon fonctionnement du telérupteur 171 Remplacer le tél&rupteur 171 VERlFlCATlON DE LA TENSION A4 - @ + Exécuter le pas A5 Vérifier la présence de 12 V au pôle 30 du télbrupteur 171 Rétablir le câblage entre le pôle 30 de 171 et le bornier de dérivation G56, A travers le pôle BB du commutateur d’allumage B1 et la soudure (RGE) (suit PA4735E74x4000 5-1992 ~ TEST A VERlFlCATlON DU TELERUPTEUR SUSPENSIONS PAS DE TEST 1 A5 VERlFlCATlON DE LA TENSION ~~ - ~ R ESULTAT @ * INTERVENTION Exécuter le pas A6 Tourner la clé et vérifier la présence de 2 Vau pôle 86 de 171 Rktablir le ablage entre le pôle 86 de 171 et le pôle A7 du G1 (BLC-RGE) A6 - 1 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Exbcuter le pas A7 Vérifier la continuité entre le pôle 85 de 171 et le pôle 85 de la centrale N46 RBtablir le dblage entre le pôle 85 de 171 et le pôle 85 de N46, B travers le pôle 1 du connecteur G309a (MRR) A7 VERlFlCATlON DU SIGNAL @ * Exécuter le test 6 Vérifier et, le cas Bchéant, remplacer la centrale N46 PA4735E 14x4000 5 1992 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE 1 31114 VERlFlCATlON DE L'ACCELEROMETRE ~~ R ESULTAT 81 - VERlFlCATlON DU SIGNAL "ACCH" @ * %parer i'accblerom8tre N47 de la centrale N46; le placer sur le fond du vehicule et, en le laissant branche, tourner la cl& O vbrlfier que, en provocant un petit choc (par ex. en faisant tomber une bille sur I'acc6l&om&tre), on observe une variation de tension (de 1 a 5 V) au pôle C4 de la centrale N46 82 INTERVENTION Executer le pas 82 Exbcuter le pas B3 VERlFlCATlON DU SIGNAL "ACCL" Exbcuter le test C Exbcuter le pas 83 83 VERlFlCATlON DE LA TENSION Exbcuter le pas 8 5 @* 84 - VERlFlCATlON DE LA TENSION Tourner la cle et verifier une différence de tension d'au moins 5 V entre les pôles C1 et C3 de la centrale N46 Executer le pas 84 ROtablir le dblage entre: O le pôle C1 de N46 et le pôle A de N47 (RGE) O le pôle C3 de N46 et le pôle B de N47 (NOR-VLT) Verifier et, le cas bcheant, remplacer la centrale electronique N46 (suil PA4735E14x4000 5 1992 TEST B VERlFlCATlON DE L‘ACCELEROMETRE PAS DE TEST 85 1 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Vkrifier la continuité entre: O le pôle C4 de N46 et le pôle C de N47 O le pôle C2 de N46 et le pôle D de N47 R ESULTAT INTERVENTION Remplacer I’accklbromb tre N47 Rbtablir le dblage entre: O le p61e C4 de N46 et le pôle C de N47 (RSENOR) 0 le pôle C2 de N46 et le pôle D de N47 (RSE) PA4735E 14x4000 ~~ 5 1992 31-16 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE / rVERIFICATION DES ELECTROVANNES DES AMORTISSEURS I I I PAS DE TEST RESU LTAT ~ ~ RIFICATION DES ELECTROVANNES - INTERVENTION ~~ ~~ Executer le pas C2 Vbrifier une imp6dancede 3+3.3 R environ aux bornes des dlectrovannes M 17, M 18, M 19, M20 Remplacer I d e s dlectrovannels dbfectueusels C2 - VERIFCATION DE LA CONTINUITE @ * Exécuter le pas C3 Vkrifier la continufie entre le pôle 87 du télerupteur 171 et le pôle C5 de la centrale N46 Rétablir le câblage entre le pôle 87 de 171 et le pôle C5 de la centrale N46, A travers le p61e 6 du connecteur G309a et la soudure (RGE-NOR) (suit PA4735E 14x4000 5 1992 31-17 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE VERlFlCATlON DES ELECTROVANNES DES AMORTISSEURS TEST C I I 1 RES ULTAT C3 - VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Exkcuter le pas C4 Vkrifier la continuitk entre le pôle 87 du telerupteur 171 et les électrovannes (borne avec câble RGE-NOR) @* C4 INTERVENTION Retablir le câblage entre: O le pôle 87 de 171 et 1’6lectrovanne M18, B travers le pôle 6 de connecteur G309a (RGE-NOR) O le pôle 87 de 171 et 1’6lectrovanne M17 (RGENOR) 0 le pôle 87 di 171 et 1’6lectrovanne M20, B travers le p61e 6 du connecteur G309a et le soudure (RGE-NOR) O le pôle 87 de 171 et 1%lectrovanne M 19, B travers le pôle 6 du connecteur G309a et la soudure (RGE-NOR) VERIFCATION DE LA CONTINUITE Executer le pas C5 Rbtablir le câblage entre le pôle C9 de la centrale N46 et 1’6lectrovanne M18, B travers le pôle 4 du connecteur G309a (GRS-JNE) (suit) PA4735E14x4000 5 1992 VERlFlCATlON DES ELECTROVANNES DES AMORTISSEURS TEST C R ESULTAT C5 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE INTERVENTION @ * Exdcuter le pas C6 Rbtablir le &blage entre le p61e C10 de la centrale N46 et I’blectrovanne M17, travers le p61e 5 du connecteur G309a (GRS- VRT) C6 VERlFlCATlON DE LA CONTlNUlTE @ * Exbcuter le pas C7 Rbtablir le &Mage entre le p61e B1 de la centrale N46 et I’blectrovanne M20 (GRS-BLN) ~~ C7 - VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Exbcuter le test D Vérifier la continuité entre le pôle 82 de la centrale N46 et I’électrovanne M 19 @* PA4735E 14x4000 Rbtablir le dblage entre le pôle 82 de la centrale N46 et I’blectrovanne Ml9 (GRS-RGE) 5 1992 31-19 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE TEST D VERlFlCATlON CAPTEUR DE FREINAGE t I PAS DE TEST D1 VERIFCATION DU CAPTEUR RESULTAT INTERVENTION @ + Exbcuter le pas D2 Remplacer le capteur L41 ~~ D2 VERIFICATION DU CAPTEUR @ + Exécuter le pas D3 Remplacer le capteur L41 ~~ D3 VERlFlCATlON DE LA MASSE @ + Exbcuter le pas D4 Rbtablir le dblage entre le pôle B de L41 et la masse G53b (NOR) D4 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Exkcuter le test E de N46 Rbtablir le câblage entre le pôle A de L41 et le pôle B6 de N46. 8 travers le pôle 3 du connecteur G309a (JNE) fA4735f 14x4000 5 1992 31120 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE / 1 VERlFlCATlON DU SIGNAL TACHYMETRIQUE I I ~ RESULTAT VERlFlCATlON DU TACHYMETRE El - @ * INTERVENTION Exbcuter le pas E2 Vbrifier le bon fonctionnement du tachymhtre sur le tableau de bord C1O Voir la recherche des pannes correspondant au tachymetre, dans la section 'Tableau de Bord". E2 ~ - ~~ VERlFlCATlON DU SIGNAL ~~~ ~~ ~ ContrGler signal tachymetrique en procedant de la manikre suivante: 0 brancher les p6les C et A du capteur L17 respectivement & 12V et & la masse introduire dans le capteur l'arbre d'un moteur electrique verifier que, en variant la vitesse du moteur, la frequence du signal (compris entre 1 et 7.5 V) qui arrive au pôle A4 de la centrale N46 varie PA4735E 14x4000 Exbcuter le test F Rbtablir le dblage entre le pôle B de L17 et le pôle A4 de N46,& travers le p61e 2 du connecteur G309a et la soudure (BW I VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE DIRECTION TEST F - NOTE: Avant de procéder 21ce test, verifier l'alignement correct de la direction (voir"155 MANUEL DES REPARATIONS - GROUPES MECANIQUES", Groupe 21) R ESULTAT F1 VERlFlCATlON DU SIGNAL "STRZ' INTERVENTION Exkcuter le pas F2 Exécuter le pas F4 F2 - ' VERlFlCATlON DU SIGNAL "STR1" Les roues parfaitement alignées, tourner la clé et vérifier la présence d'une tension de 3-5 V au pôle A6 de la centrale N46. En tournant le volant, vérifier que la tension descende A O V tous les 18" et vice versa. F3 1 VERlFlCATlON DU SIGNAL ~~ - F4 ~~ ____ @ + Exkcuter te pas F3 Exécuter le pas F8 ~~ "STRZ" _ _ _ ~ Les roues parfaitement alignées, tourner la clb et vérifier la présence d'une tension de O V au pôle A l 1 de la centrale N46. En tournant le volant, vérifier que la tension augmente 213-5 V tous les 18" et vice versa. VERlFlCATlON DE LA TENSION Exbcuter le test H Exécuter le pas F9 Exécuter le pas F7 Exécuter le pas F5 (suil PA4735E 74x4000 5 1992 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE 1 31-22 VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE DIRECTION RESULTAT VERlFlCATlON DE LA TENSION F5 @ + Tourner la clb et vbrifier une différence de tension d’au moins 5 V entre les pôles A7 et A9 de la centrale N46 INTERVENTION Rbtablir le ablage entre: 0 le pale A7 de N46 et le p61e A2 de N47, &travers le p81e B1 du connecteur G309b (RGE) O le pale A9 de N46 et le p61e A l de N47, h travers le pôle B6 du connecteur G309b (NOR) Exbcuter le pas F6 VERlFlCATlON DE LA TENSION F6 VBrifier et, le cas BchBant, remplacer la centrale blectronique N46 Remplacer le capteur L40 F7 1 VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE 1 - @ * Remplacer le capteur L40 Vbrifier la continuitb entre le pôle A l de N46 et le pôle B1 de L40 Rbtablir le câblage entre le pôle A l de N46 et le pôle B1 de L40, B travers le pôle 82 du connecteur G309b (BLN) (suit PA4735E74x4000 5 7992 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE VERlFlCATlON DU CAPTEUR DE DIRECTION 31-23 TEST F ~~ PAS DE TEST 1 F8 1- 1 R ESULTAT VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Vbrifier la continuitb entre B2 de L40 ~ INTERVENTION Remplacer le capteur L40 pôle A6 de N46 et lepôle Rbtablir le câblage entre le pôle A6 de N46 et le pôle 82 de L40, B travers le pôle 8 4 du connecteur G309b (BLN-NOR) F9 1- VERlFlCATlON DE LA CONTINUITE Remplacer le capteur L40 Vhrifier la continuité entre le pôle A l 1 de N46 et le pôle 83 de L40 @* PA4735E 14x4000 ~ Rbtablir le dblage entre le pôle A l 1 de N46 et le pôle B3 de L40, &travers le pôle 83 du connecteur G309b (BLN-RGE) 51992 VERlFlCATlON DU PANNEAU DE COMMANDE PAS DE TEST G1 TEST G R ESULTAT VERlFlCATlON DU FUSIBLE INTERVENTION Ex6cuter le pas G 2 Remplacer le fusible (7.5A) G2 - VERlFlCATlON DE LA TENSION @ * Exécuter le pas G3 Vbrifier la prbsence de 12 V au p6le 4 du panneau 867 R6tablir le d b l a g e entre le p61e 4 de 867 et le pôle G2 du G1, travers la soudure (ORN-BLN) G3 VERlFlCATlON DE LA MASSE @ * Exécuter le pas G4 Rétablir le d b l a g e entre le p61e 1 de 867 et la masse G 148b (NOR) G4 VERlFlCATlON DE L’ECLAIRAGE @ * Ex6cuter le pas G6 Exkcuter le pas G5 (suil 1 PA4735E14x4000 5 1992 31-25 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE / VERlFlCATlON DU PANNEAU DE COMMANDE TEST G R ESULTAT G5 - VERlFlCATlON DE LA TENSION @ * Les feux de position branchees, verifier la prksence de 12 V au pôle 3 de 867 INTERVENTION Remplacer le panneau 867 Retablir le c5blage entre le pôle 3 de 867 et le pôle F6 du G1 (JNE-NOR) G6 - VERlFlCATlON DU SIGNAL @ * Ex6cuter le pas G7 @* Exécuter le pas G8 En pressant la touche "AUTO",vérifier la présence d'un signal de masse (OV) au pôle A8 de la centrale N46 ~ G7 VERlFlCATlON DU SIGNAL Ex6cuter le pas G10 @* G8 VERlFlCATlON DU SIGNAL Exbcuter le pas G9 R6tablir le câblage entre le pôle A8 de N46 et le pôle 2 de 867, travers le pôle A6 du connecteur G309b (BLC-NOR) Remplacer le panneau 867 (suit PA4735E 14x4000 5 7992 VERIFCATION DU PANNEAU DE COMMANDE TEST G I I 1 I PAS DE TEST GQ ~ 1 RESULTAT 1 1 VERIFCATION DU SIGNAL INTERVENTION 1 RBtablir le &blage entre le p81e A2 de N46 et le pôle 5 de 867, travers le p61e A3 du connecteur G309b (GRS-NOR) Apres avoir presse la touche "SPORT", vbrifier la prbsence d'un signal de masse (OV) au pôle 5 du panneau 867 Remplacer le panneau 867 1 I GlO 1 VERlFlCATlON DES TEMOINS DIODE - I i 1 Vbrifier que, en pressant la touche "AUTO" ou la touche "SPORT', la diode correspondante s'allume a* \---1 W - Exécuter le test H Executer le pas G 11 1 G11 - 1 VERIFCATION DU SIGNAL Remplacer le panneau 867 En pressant la touche "AUTO", verifier la présence de O V au p61e 6 du panneau 867 En pressant la touche "SPORT", vérifier la présence de O V au pôle 7 du panneau 867 1 G12 - 1 VERIFCATION DU SIGNAL En pressant la touche "AUTO", vbrifier la prbsence de O V au pôle A10 de la centrale N46 En pressant la touche "SPORT",vBrifier la prbsence de O V au pôle A12 de la centrale N46 PA4735E 74x4000 ExBcuter le pas G12 1 ~ Retablir le dblage entre le pôle 6 de 867 et le p61e A l O de N46, B travers le p61e A5 du connecteur G309b (BLCJNE) Rbtablir le dblage entre le pôle 7 de 867 et le pôle A l 7 de N46, travers le pôle A4 du connecteur G309b (GRS) Vkrifier et, le cas bchbant, remplacer la centrale N46 5 1992 31-27 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE TEST H VERlFlCATlON DE L'ALIMENTATION CENTRALE PAS DE TEST RESULTAT INTERVENTION ~~- ~ H1 VERlFlCATlON DU FUSIBLE @ * Exécuter le pas H2 Remplacer le fusible (7.5A) ~ VERIFICATION DE LA TENSION H2 @ * @* Exécuter le pas H3 Rbtablir le câblage entre le pôle 93 de N46 et le pôle G2 du G1, travers le pôle A2 du connecteur G309b et la soudure (ORN-BLN) ~~~~~~~ H3 VERlFlCATlON DE LA MASSE Si tous les tests précédents ont été exbcutbs, vérifier et, le cas bchéant, remplacer la centrale N46 R6tablir le dblage entre: O le pôle 84 de N46 et la masse G63a (NOR-VLT) O le pôle C6 de N46 et la masse G63a, &travers la souduree (NOR) O le pôle C7 de N46 et la masse G63a (NOR) O le pôle C8 de N46 et la masse G63a (NOR) PA4735E 14x4000 5 1992 31128 SUSPENSIONS A AMORTISSEMENT CONTROLE / 1 LE TEMOIN DE PANNE DU SYSTEME DES SUSPENSIONS NE FONCTIONNE PAS PAS DE TEST ~ Il ~~ RESULTAT ~ VERIFCATION DU TEMOIN ~~ TEST I INTERVENTION ~ @ + Ex6cuter tous les tests du TEST A au TEST F. Au cas où aucune panne n'est observee, remplacer la centrale N46 I Exbcuter le pas 12 VERIFCATION DU SIGNAL DE MASSE - @ * Tourner la clb et vbrifier la prbsence, pendant quelques secondes, d'un signal de O Vau pôle D3 du tableau de bord ClO Remplacer la lampe-tbmoin correspondantedu tableau de bord C10 Exbcuter le pas 13 13 VERIFCATION DE LA CONTINUITE @ + Vérifier et, le cas bchbant, remplacer la centrale N46 A5 de N46 RBtablir le câblage entre le p61e D3 de C i 0 et le pôle A5 de N46, A travers le pôle A6 du connecteur G99 et le pôle 85 du connecteur G309b (VLT) PA4735E 14x4000 51992 1 LEGEND COMPOSANTS / LEGEND COMPOSANTS PA4735E 74x4000 51992 z LEGEND COMPOSANTS / LEGEND COMPOSANTS A Al A3 A8 A& A8b Al1 A l2 DEMARRAGE - RECHARGE Batterie Alternateur, avec regdateur de tension incorporb Bobine d’allumage Bobine d’allumage A Bobine d’allumage B Dbmarreur Bougies 6 81 810 812 816 821a 821b B23a 823b B24a B24b 825 827 828 829 836 847 851 852 853 854 B62 863 867 868 869 887 COMMANDES ELECTRIQUES MANUELLES Commutateur d’allumage Interrupteur de commande feux antibrouillard Interrupteur de commande feux de detresse Rheostat d’atthation bclairage tableau de bord Interrupteur de commande Ibve-glace AV droit (sur porte droite) Interrupteur de commande lbve-glace AV droit (sur porte gauche) Interrupteur de commande Ibve-glaceAR droit (sur console) Interrupteur de commande Ibve-glaceAR droit (sur porte) Interrupteur de commande lbve-glace AR gauche (sur console) Interrupteur de commande lbve-glaceAR gauche (sur porte) Interrupteur de consentement Ibve-glacesAR Interrupteur de rkglage hauteur sibge AV gauche Interrupteur de reglage dossier siège AV gauche Interrupteur de reglage dossier sibge AV droit Double interrupteur de commande retroviseur extérieur Interrupteur de commande moteur toit ouvrant Interrupteur de commande chauffage du sibge AV gauche Interrupteur de réglage longitudinaldu sibge AV droit Interrupteur Ibve-glaceAV avec automatisme Interrupteur de reglage longitudinalsiège AV gauche Interrupteur de commande chauffage sibge AV droit Interrupteur de réglage hauteur siège AV droit Planche de commande systbme suspensions A amortissement contrôle Groupe de leviers direction Dispositif de commande d’assiette des phares Interrupteur d’ouverture coffre avec bclaireur de la boite C INSTRUMENTS DE BORD Tableau de bord Affichage Check Panel avec montre c1O C16 PA4735E 14x4000 5 1992 ~~ ~ ~ LEGEND COMPOSANTS l E E9a E9b E lOa ElOb E17a E l 7b l E23 E24 E25 E26 E30 E31 ~ 3 FEUX EXTERIEURS Lampe clignotant latéral gauche Lampe clignotant lateral droit Lampe feu antibrouillard gauche Lampe feu antibrouillard droit Lampe eclaireur de plaque gauche Lampe Bclaireur de plaque droit Groupe optique AV droit Groupe optique AV gauche Feu AR droit (partie fixe) Feu AR gauche (partie fixe) Feu AR central de brouillardhecul droit Feu AR central de brouillard/recul gauche ECIAIRAGE INTERIEUR Plafonnier habitacle Plafonnier coffre A bagages Lampe Bclairage commandes climatisation F16 Lampe bclairage cle de contact F35 Plafonnier central avec commande éclairage habitacle F39 Lampe bclairage ouïe d’aeration centrale F40 Lampe &clairageouïe d’aeration droit F41 Lampe bclairage ouïe d’aération sur tunnel F42 Lampe eclairage ouïe d’aération gauche F43a Lampe Oclairage commandes sibge gauche F43b Lampe bclairage commandes siège droit F F3 F5 F8 l l G Gl G5 G8 G21 G23 G25 G27 G28a G30 G31a G38 G53a G53b G56 G59a G59b G60a - - PORTE-FUSIBLES JONCTIONS MASSES Boitier porte-fusibles Jonction multiple Jonction simple Jonction câblage porte AV droite Jonction câblage porte AV gauche Jonction câblage porte AR droite Jonction câblage porte AR gauche Jonction de branchement câblage porte AR droite avec interrupteur the-glace Jonction de verrouillage des portes Jonction de branchement câblage porte AR gauche avec interrupteur the-glace Jonction cablage unite air conditionne Masse compartiment moteur côté droit Masse compartiment moteur côté gauche Bornier de derivation Jonction retroviseur extérieur droit Jonction retroviseur extérieur gauche Masse câblage injection PA4 73% 74x4000 51992 LEGEND COMPOSANTS 4 G60b Masse diblage injection G6l Jonction bobine d’allumage G62 Jonction interrupteur pbdale d’embrayage G63a Masse arribre cbtb droit G63b Masse arribre cbtb gauche G66 Masse diblage Motronic G73 Jonction services arribre G95m Jonction toit ouvrant G99 Jonction planchelmoteur G107 Jonction pompe & essence G109 Masse dblage injection G124 Jonction systbme ABS G125 Fusible volant système ABS Gl33a Jonction câblage allumage-injectionBlectronique A G133b Jonction câblage allumage-injectionblectronique B G133c Jonction câblage allumage-injectionBlectronique C G148a Masse sous-planche droite G148b Masse sous-planche gauche G155a Jonction cablage rbglage siège droit G155b Jonction câblage rbglage sibge gauche G193 Jonction prb-bquipement antenne blectrique 6195 Jonction prb-bquipement haut-parleur AR gauche G196 Jonction prB-Bquipement haut-parleur AR droit G202 Jonction masse systbme ABS G217 Jonction prB-bquipement haut-parleur AV gauche G218 Jonction pre-bquipement haut-parleur AV droit G219 Jonction pour toit ouvrant G240 Fusible sibges avant G247 Fusible Ibve-glacesarribre G254a Fusible électroventilateur moteur - 50A G254b Fusible blectroventilateur moteur 7.5A G272 Jonction groupe hydraulique ABS G273 Jonction centrale ABS G280 Jonction intermediaire câblage autoradio G281 Jonction bclaireur coffre & bagages G305 Jonction lbve-glaces AR et sièges rbglables G306 Jonction cAbl. moteurlcâbl. moteur droit G307 Jonction câbl. arriere/câbl. coffre G308 Jonction capteurs moteur G309a Jonction systbme suspensions ZI amortissement contrôlb A G309b Jonction systbme suspensions & amortissement contrôle B G310 Fusible lbve-glaces AV droit (3311 Fusible lbve-glaces AV gauche G312 Fusible pour lave-phares (3313 Jonction câbl. supplémentaire unité air cond. G314a Jonction &bi. moteur / câbl.unit6 air cond. A - ’ PA4735E 14x4000 51992 LEGEND COMPOSANTS 5 G314b Jonction &bl. moteur / ciîbl.unitb air cond. B G315a Jonction moteurs rbglage sibge droit G315b Jonction moteurs réglage sibge gauche G318 Masse sur la BV (3333 Fusible dispositif DIM-DIP G334 Jonction bmetteur niveau carburant H H1 H2 H3 H10 H17 H21 H24 H51 I Il 12 13 113 117 125 128 129 135 149 150 152 157 158 164 165 167 168 171 187 188 191 L L2 INTERRUPTEURS Interrupteur frein B main Interrupteur feux de recul Interrupteur feux de stop Interrupteur plaquette frein AV gauche Interrupteur niveau mini liquide des freins Interrupteur pédale d'embrayage Interrupteur plafonnier coffre à bagages Interrupteur fin de course toit ouvrant TELER UPTEURS Tklerupteur blectroventilateur refr. eau moteur Tblbrupteur lunette chauffante Télerupteur avertisseurs sonores Télerupteur lbve-glaces blectriques AR Telerupteur feux antibrouillard Télérupteur feux AR de brouillard Télerupteur feux de détresse Télerupteur pompe B essence Télérupteur alimentation sous clé Telérupteur feux de croisement Telérupteur feux de route Télérupteur ouverture coffre Télérupteur blectronique système ABS Télérupteur toit ouvrant Télérupteur feux de position Télérupteur consentement feux antibrouillard Telkrupteur d'exclusion day-light Télérupteur supplémentaire blectroventilateur refr. eau moteur Télerupteur pour suspensions contrôlees Tklerupteur chauffage siege gauche Tklkrupteur chauffage siège droit Tblkrupteur de branchement DIM-DIP EMElTEURS Manocontact capteur pression mini huile moteur PA4735E 14x4000 51992 LEGEND COMPOSANTS l5 L6 L7 L8 L9 L1O L12 L13 L14 L17 L22 L28 L29 L30 L31 L33 L40 L41 L44 M M12 . 6 Thermocontact tkmoin temperature maxi liquide de refroidissementmoteur Thermocontact 6lectroventilateurrefroidissement moteur Emetteur pour indicateur temperature liquide de refroidissementmoteur Emetteur pour indicateur pression huile Emetteur pour indicateur niveau carburant Emetteur pour indicateur temperature liquide refroid. moteur et contact voyant temperature maxi Capteur niveau huile moteur Capteur niveau liquide lave-glace Capteur niveau liquide refroid. moteur Capteur tachymetrique Capteur de cliquetis Capteur inductif roue dentee AV droite Capteur inductif roue dentee AV gauche Capteur inductif roue dentee AR droite Capteur inductif roue dentée AR gauche Thermocontact A deux niveaux Capteur angle de braquage Manocontact liquide freins pour suspensions à amortissement contrôlé Emetteur pour indicateur temperature huile moteur - M15 M16 M17 M18 M19 M20 ELECTRO-AIMANTS ELECTROVANNES Electro-aimantactuateur ouverture coffre Electrovannebvaporations Electrovanne d’over-boost Electrovanneamortisseur AV droit Electrovanneamortisseur AV gauche Electrovanneamortisseur AR droit Electrovanneamortisseur AR gauche N N1 Nla Nlb N1O N11 N12 N13 N14 N27 N28 N38 N46 N47 N49 N51 DISPOSITIFS ELECTRONIQUES INTERMITTENCES TEMPORISATEURS Module d’allumage Olectronique Module d’allumage blectronique A Module d’allumage blectronique B Temporisateur plafonniers Centrale verrouillage des portes Temporisateur pour lave-phares Intermittence feux de detresse et de direction Intermittence blectronique essuie-glace Centrale de contrôle systbme ABS Dispositif electropompe liquide freins s y s t h e ABS Centrale Ikve-glaces Centrale blectronique suspensions A amortissement contrôle Acct%rom&tre Centrale antenne - lunette chauffante Groupe hydraulique avec centrale ABS PA4735E 74x4000 - - 5-1992 LEGEND COMPOSANTS 7 Condensateur antiparasitage plafonnier coffre Centrale contrôle sibges Centrale check Centrale toit ouvrant Condenseur centrale susp. amortissement contrblb Accblkrombtre longitudinal ABS Accblkrombtre transversal ABS Condensateur antiparasitagefeux de stop Rbcepteur signal telecommande verrouillage des portes N53 N58 N59 N60 N61 N62 N63 N66 N67 UTILISATEURS Lunette chauffante Avertisseur sonore Antenne Autoradio Haut-parleur Haut parleur AV droit Haut parleur AV gauche Haut parleur AR droit Haut parleur AR gauche Allume-cigares Chauffage sibge AV gauche Chauffage sibge AV droit Dbgivreur rbtroviseur latéral droit DBgivreur rbtroviseur latéral gauche RBsistance suppldmbntaire electroventilateur moteur Rbstance DIM-DIP O O1 02 03 04 05 05a 05b 05c 05d 06 014 017 O18 O19 022 028 MOTEURS ELECTRIQUES Moteur essuie-glace Electroventilateur refroidissement eau moteur Moteur rkglage sibge avant gauche Moteur rbglage dossier avant droit Moteur rbglage dossier avant gauche Moteur retroviseur exterieur gauche Moteur rbtroviseur exterieur droit Moteur verrouillage des portes AV droit Moteur verrouillage des portes AV gauche Moteur verrouillage des portes AR droit Moteur verrouillage des portes AR gauche Moteur 18ve-glace AV droit Moteur lbve-glace AV gauche Moteur 18ve-glace AR droit Moteur Ibve-glace AR gauche Electropompe essence P P1 P2 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 PA4735E 74x4000 ~~ 5 7992 LEGEND COMPOSANTS P19 P20 P24 P28 P29 P30 P35a P35b Electropompe lave-glace Electropompe lave-phares Moteur toit ouvrant Moteur reglage longitudinal sibge AV droit Moteur reglage longitudinal sibge AV gauche Moteur reglage sibge AV gauche Moteur reglage assiette des phares droits Moteur reglage assiette des phares gauches Q CLIMATISATION AIR CONDITIONNE Electroventilateurclimatisation Commande electroventilateurclimatisation Resistance reglage vitesse electroventilateurclimatisation Manostat de mini Joint electromagnetiquecompresseur Telerupteur supplementaire electroventilateur Manocontact capteur de min. et max. (Trinary) Centrale unite de contrôle & commande automatique Telerupteur commande joint blectromagnetique Capteur temperature air exterieur Capteur temperature air melangé sup. Capteur temperatura air melangé inf. Moteur commande volet de recyclage air Moteur distribution air Moteur melange air chaud et froid Regulateur de vitesse electroventilateurde climatisation Telerupteur auxiliaire de climatisation Capteur avec moteur de temperature interieur habitacle Fusible volant syst. d’air conditionne - 40 A Masse systbme d’air conditionne Fusible volant syst. d’air conditionne - 30 A Fusible volant syst. d’air conditionne - 30 A Fusiblevolant syst. d’air conditionne - 15 A Groupe telerupteurs et fusibles unite d’air conditionne Retardateur electroventilateur unite d’air conditionne Fusible volant syst. d’air conditionne - 50 A 01 04 Q5 Q9 Q11 Q14 Q20 Q21a Q22 Q24 Q25a Q25b Q27 Q30a Q30b Q3 1 Q32 Q33 Q35 Q36 Q39a Q39b 040 O41 Q42 Q43 R R9 S s3 s5 s7 8 - DISPOSITIFS DE SECURITE Interrupteur sur les ceintures de sécurité INJECTION ELECTRONIQUE Electro-injecteurs Mesureur de debit d’air Capteur temperature moteur PA4735E 74x4000 5 1992 LEGEND COMPOSANTS S48 Clapet supplbmentaire alr (ralenti) Centrale Motronic Telerupteur Motronic pompe B essence Tblbrupteur Motronic avec diode Tblbrupteur Motronic correcteur d'avance Telerupteur Motronic auxiliaire Capteur de phase Correcteur d'avance Jonction Blectro-injecteurs Tblbrupteur de commande injection Actuateur de reglage ralenti Connecteur de commutation centrale Motronic Capteur rbgime et position vilebrequin Capteur de temperature de l'air Sonde lambda chauffbe Fusible volant tblbrupteur injection Capteur sur corps A papillon Centrale de commande injectionlallumage Capteur de pression absolue Fusible volant sonde lambda Fusible volant alim. Motronic Fuslble volant pompe B essence Potentiomhtrede rbglage du CO T TI DIAGNOSTIC Connecteur pour ALFA TESTER s9 s11 S12a S12b S12c S12d s13 S15 S24 S28 S29 s30 S3 1 s34 s35 S36 538 S40 s43 s45 546 s47 PA4 735E 14x4000 ~ 9 51992