Powerplus POWX0496 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Powerplus POWX0496 Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX0496
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 2
2
DESCRIPTION ................................................................................. 2
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 2
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 2
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 3
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 3
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 3
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 3
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 4
5.5
Entretien .................................................................................................................. 4
6
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR POLISSEUSE
.......................................................................................................... 4
7
UTILISATION ................................................................................... 5
8
CONSEILS D’ENTRETIEN .............................................................. 6
9
DONNÉES TECHNIQUES ............................................................... 6
10
BRUIT ............................................................................................... 6
11
MAINTENANCE ............................................................................... 6
12
GARANTIE ....................................................................................... 7
13
ENVIRONNEMENT .......................................................................... 7
14
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................................ 8
Copyright © 2019 VARO
P a g e |1
www.varo.com
FR
POWX0496
POLISSEUSE 110W - 240MM
POWX0496
1 UTILISATION
Votre polisseuse a été conçue pour le lustrage et le polissage de la tôlerie automobile laquée.
Toute autre utilisation est interdite.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
Bouton marche/arrêt
Poignée
Disque de polissage
Fentes de ventilation
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
▪
▪
▪
▪
▪
Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 machine
Manuel
1 chiffon propre en laine pour la polisseuse
1 couverture en tissu éponge pour la polisseuse.
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Risque de lésion corporelle ou
de dégâts matériels
Lire le manuel avant utilisation
CE Conformément aux
normes Européennes
d’application en matière de
sécurité
Machine de la classe II –
Double isolation – vous n’avez
pas besoin d’une prise avec
mise à terre.
Copyright © 2019 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POWX0496
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
FR
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
▪
▪
▪
▪
▪
▪
La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
Copyright © 2019 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWX0496
▪
▪
▪
▪
▪
Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
▪ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
▪ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR POLISSEUSE
▪
▪
▪
▪
▪
N’utilisez la polisseuse que dans un environnement propre et sec.
La polisseuse doit être placée sur la surface à polir avant d’être mise en marche ou
arrêtée.
Maintenez les enfants à l’écart en prenant les précautions d’usage.
Évitez de mettre la machine en route par inadvertance.
Si la machine est branchée sur secteur, ne maintenez pas votre doigt sur l’interrupteur
lorsque vous déplacez la polisseuse d’un endroit à un autre.
Copyright © 2019 VARO
P a g e |4
www.varo.com
FR
POWX0496
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Ne portez ou ne tirez jamais la machine par son câble électrique.
Protégez le câble de la chaleur, de l’huile et des surfaces coupantes.
Assurez-vous que le câble est en parfait état avant chaque utilisation.
N’exercez pas une pression excessive lorsque vous polissez, laissez simplement la
machine glisser sur la surface.
Assurez-vous de l’absence de dommages sur le boîtier et l’interrupteur.
N’utilisez pas la polisseuse si le boîtier ou l’interrupteur sont défectueux.
7 UTILISATION
▪
▪
▪
Mise en marche et arrêt (schéma A)
Pour allumer la machine, placez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur “I”.
Pour arrêter la machine, placez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur “0”.
Lorsque vous utilisez de la cire et des crèmes à polir, veuillez suivre les
instructions des fabricants.
Placez le chapeau de polissage en textile sur le tampon à
polir. Veillez à ce que le chapeau de polissage soit
parfaitement propre.
Appliquez la crème à polir uniformément sur le tampon à
polir. N’appliquez pas la crème à polir directement sur la
carrosserie de la voiture.
Pour allumer et éteindre la polisseuse, celle-ci doit reposer
sur la carrosserie de la voiture.
Placez le câble secteur sur votre épaule et travaillez d’abord
sur de grandes surfaces planes telles que le capot, le coffre
et le toit. Effectuez des mouvements aussi réguliers que
possible.
Remarque importante! Laissez la polisseuse glisser sur la
surface à polir. N’exercez aucune pression!
Travaillez ensuite sur les surfaces plus petites (les portes, par
exemple). Laissez le câble secteur pendre de l’appareil et
maintenez la polisseuse dans la position indiquée sur
l’illustration.
Pour les zones moins accessibles (les rétroviseurs, les parechocs et les poignées de portes, par exemple), retirez le
chapeau de polissage du tampon et polissez les zones
concernées à la main.
Copyright © 2019 VARO
P a g e |5
www.varo.com
FR
POWX0496
Remplacez maintenant le chapeau de polissage en textile par
le chapeau de finition et placez-le sur le tampon à polir.
Veillez à ce qu’il soit parfaitement propre. Enlevez la couche
de crème à polir en suivant le même ordre que lors de son
application.
Remarque importante! N’exercez aucune pression sur la
polisseuse!
8 CONSEILS D’ENTRETIEN
▪
▪
▪
▪
▪
Pour protéger la peinture de manière optimale, polissez votre véhicule 2 à 3 fois par an.
Lavez votre voiture une fois toutes les deux semaines au minimum. Évitez d’utiliser des
détergents domestiques: ceux-ci peuvent provoquer des dommages au niveau de la
peinture et enlever la couche de cire.
Lavez votre voiture avec une éponge propre, en commençant par le haut du véhicule.
Enlevez quotidiennement les insectes, déjections animales et taches de goudron présents
sur la carrosserie.
En cas d’utilisation d’un produit de nettoyage pour les vitres, vaporisez-le sur un chiffon.
Ne vaporisez pas le produit directement sur les vitres, il risquerait de couler sur la
peinture.
ATTENTION: veillez à ne pas polir sous la lumière directe du soleil et à ne
pas laisser la pâte à polir sécher sur votre voiture.
9 DONNÉES TECHNIQUES
Tension nominale
Fréquence nominale
Puissance absorbée normale
Degré de protection
Rotation speed
Poids
Dimensions
220-240V
50Hz
110W
II
3100min-1
2.4kg
Ø240mm
10 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
60 dB(A)
Puissance acoustique LwA
71 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
aw (Vibrations) :
11.5 m/s²
K = 1,5 m/s²
11 MAINTENANCE
▪
▪
▪
▪
La machine n’exige pas d’entretien particulier.
Nettoyez régulièrement les orifices d’aération.
Lavez les bonnets de polissage régulièrement. Lavez-les à la main seulement et faites-les
sécher à l’air.
Si vous n’utilisez pas la machine pendant une longue période de temps, retirez le bonnet
de polissage du disque de polissage. Rangez la machine avec le disque de polissage
orienté vers le haut.
Copyright © 2019 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POWX0496
FR
12 GARANTIE
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
13 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2019 VARO
P a g e |7
www.varo.com
FR
POWX0496
14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil:
POLISSEUSE
marque :
POWERplus
modèle :
POWX0496
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-4 : 2009
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation – Directeur de la conformité
Lier, 19/09/2018
Copyright © 2019 VARO
P a g e |8
www.varo.com

Manuels associés