▼
Scroll to page 2
of
16
SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS Direct Digital Network Amplifier ENGLISH D 7050 РУССКИЙ ® Manuel d’Installation INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ENGLISH CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS EN SERVIR ULTÉRIEUREMENT. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUE VOUS TROUVEREZ SUR LE MATÉRIEL AUDIO. 1 2 FRANÇAIS 3 4 5 6 ESPAÑOL 7 8 PORTUGUÊS 9 10 ITALIANO 11 DEUTSCH 12 NEDERLANDS 13 14 SVENSKA Lisez les instructions - Il est essentiel de lire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit. Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d’utilisation doivent être respectés. Suivez les instructions - Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être suivies. Nettoyage - Débranchez ce produit de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyer. Fixations - N’utilisez aucune fixation non recommandée par le fabricant du produit, car cela peut entraîner des risques. Eau et humidité - N’utilisez pas ce produit près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à lessive. Ne l’utilisez pas non plus dans une cave humide, près d’une piscine ou dans un endroit semblable. Accessoires - Ne mettez jamais cet appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l’aide d’un accessoire de fixation préconisé par le fabricant. Un ensemble appareil et chariot doit toujours être déplacé avec précaution. Les arrêts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l’appareil. Ventilation - Le boîtier de l’appareil comporte des fentes d’aération évitant au produit de surchauffer et lui permettant de fonctionner de façon fiable. Ces fentes ne doivent donc jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastré, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adéquate ou de respecter les instructions du fabricant. Sources d’alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué sur l’étiquette. Si vous avez un doute concernant le type d’alimentation secteur utilisé dans votre domicile, consultez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. La principale méthode à utiliser pour isoler l’amplificateur de l’alimentation secteur est de débrancher la prise secteur. Assurezvous que la prise secteur reste accessible à tout moment. Débranchez le cordon secteur de la prise murale si l’appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois. Mise à la terre ou Polarité - Il se peut que cet appareil soit équipé d’une prise secteur alternatif avec système de détrompage (fiche comportant deux broches plates, l’une plus large que l’autre). Cette fiche ne se branche sur la prise murale que dans un sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, essayez de la brancher dans l’autre sens. Si elle n’entre toujours pas, appelez votre électricien et demandez-lui de remplacer votre prise murale obsolète. Ne bricolez pas le dispositif de sécurité de la prise avec détrompage. Protection du câble d’alimentation - Les câbles d’alimentation ne doivent pas passer dans des endroits où ils risquent d’être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux câbles au niveau des prises, des connecteurs de commodité à l’arrière d’autres appareils, et à leur point de sortie de cet appareil. Mise à la terre d’une Antenne Extérieure - Si l’appareil est relié à une antenne extérieure ou à un réseau de câbles extérieurs, veillez à ce que l’antenne ou le réseau de câbles soit mis à la terre afin d’assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l’accumulation d’électricité statique. L’Article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du câble d’amenée sur un dispositif de décharge d’antenne, le calibre des câbles de mise à la terre, l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, le branchement aux électrodes de mise à la terre et les exigences concernant les électrodes de mise à la terre. NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CATV Ce rappel a pour but d’attirer l’attention de l’installateur du système d’antenne collective sur la Section 820 40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus près possible du point d’entrée du câble. 15 Foudre - Afin d’assurer une meilleure protection de cet appareil pendant les orages, ou lorsqu’il reste inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute détérioration de l’appareil par la foudre ou par les surtensions de secteur. 16 Câbles haute tension - Un système d’antenne extérieure ne doit pas être placé près de lignes haute tension aériennes ou d’autres circuits d’éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d’antenne extérieure, faites très attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait être mortel. 17 Surcharge électrique - Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d’incendie. 18 Pénétration d’objets ou de liquides - N’insérez jamais d’objet de quelque type que ce soit par les ouvertures de l’appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil. ATTENTION DANGER : L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AU RUISSELLEMENT DE LIQUIDES OU AUX L’ÉCLABOUSSURES PAR CEUXCI ; NE PLACEZ JAMAIS DE RÉCIPIENT (VASE, ETC ...) CONTENANT UN LIQUIDE SUR L’APPAREIL. COMME POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRONIQUE, FAITES ATTENTION DE NE PAS RENVERSER DE LIQUIDE SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTÈME. LES LIQUIDES PEUVENT PROVOQUER UNE PANNE ET/OU REPRÉSENTER UN RISQUE D’INCENDIE. РУССКИЙ 19 Détériorations nécessitant une intervention en Service Après Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet appareil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifié : a) Si le câble secteur ou sa prise sont endommagés. b) Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des corps étrangers sont tombés à l’intérieur. c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d) Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d’utilisation. Ne réglez que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation, car tout réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer des détériorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de fonctionnement normal. e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière quelconque. f) Si les performances de l’appareil changent sensiblement, cela indique qu’une intervention en service après vente est nécessaire. 20 Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toute pièce non autorisée risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers. 2 ATTENTION DANGER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. ATTENTION POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR AVEC UNE FLÈCHE À SON EXTRÉMITÉ, DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR DE LA PRÉSENCE D’UNE « TENSION ÉLECTRIQUE DANGEREUSE » NON ISOLÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, QUI PEUT ÊTRE SUFFISAMMENT PUISSANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION POUR LES PERSONNES. LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL A POUR BUT D’AVERTIR L’UTILISATEUR QUE LA DOCUMENTATION LIVRÉE AVEC L’APPAREIL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN. FRANÇAIS Il est instamment demandé aux utilisateurs de ne pas jeter les piles usagées parmi les ordures ménagères non triées. Afin de parvenir à un haut niveau de recyclage des piles usagées, déposez-les séparément et correctement à un point de collecte accessible dans votre voisinage. Pour de plus amples informations concernant la collecte et le recyclage des piles usagées, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des ordures ou le point de vente où vous avez acheté ces piles. En observant et en se conformant aux règles de rejet des piles usagées, on réduits les risques sur la santé humaine et l’impact négatif des piles et des piles usagées sur l’environnement, contribuant ainsi à la protection, la préservation et à l’amélioration de la qualité de l’environnement. PRENEZ NOTE DU NUMÉRO DE VOTRE APPAREIL (PENDANT QU’IL EST ENCORE VISIBLE) Le numéro de modèle et le numéro de série de votre nouveau D 7050 se trouvent à l’arrière de l’enceinte. Pour vous faciliter l’accès à ces références, nous conseillons de les noter ici : ESPAÑOL INFORMATIONS CONCERNANT LA COLLECTE ET LE REJET DES PILES USAGEES (DIRECTIVE 2006/66/EC DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL DE L’UNION EUROPEENNE ) (POUR LES CLIENTS EUROPÉENS SEULEMENT) Les piles portant l’un de ces symboles indiquent qu’elles doivent être traitées “séparément” et non comme les ordures ménagères. Il est instamment recommandé que des mesures soient prises pour étendre la collecte séparée des piles usagées et de réduire le rejet de ces piles dans les ordures ménagères non triées. PORTUGUÊS Les matériaux peuvent être réutilisés en conformité avec leur marquage. Grâce à la réutilisation et au recyclage des matières premières ou à toute autre forme de recyclage, vous contribuez de manière importante à la protection de l’environnement. Votre municipalité peut vous indiquer où se situe le point de collecte le plus proche. ITALIANO DECLARATION DE L’IC Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes : 1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2 cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable. REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires, mais retourné à un point de collecte pour le recyclage des composants électriques et électroniques. Ce point est souligné par le symbole sur le produit, sur le manuel d’utilisation et sur l’emballage. DEUTSCH DÉCLARATION DE LA FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes : 1 cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2 cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable. MISE EN GARDE RELATIVE À L’EMPLACEMENT Afin de maintenir une ventilation correcte, veillez à laisser un espace dégagé autour de l’appareil (mesuré par rapport à l’encombrement maximum de l’appareil, parties saillantes incluses) supérieur ou égal aux valeurs indiquées ci-dessous : Panneaux gauche et droit : 10 cm Panneau arrière : 10 cm Panneau supérieur : 10 cm NEDERLANDS 21 Contrôle de sécurité - Après toute intervention d’entretien ou de réparation sur cet appareil, demandez au technicien d’effectuer des contrôles de sécurité afin de s’assurer que le produit est en bon état de fonctionnement. 22 Fixation au mur ou au plafond - L’appareil ne doit être fixé au mur ou au plafond que suivant les recommandations du fabricant. 23 Chaleur - Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur. 24 Casque - Une pression sonore excessive produite par des écouteurs ou par un casque peut entraîner la perte de l’ouie. 25 Élimination des piles usagées - Lorsque vous vous débarrassez des piles usagées, veuillez vous conformer aux règles gouvernementales ou aux règles définies pas les instructions publiques relatives à l’environnement applicables à votre pays ou à votre région. Ne jamais exposer les batteries (bloc batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, comme par exemple les rayons du soleil, le feu, etc. ENGLISH INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ SVENSKA N° de Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° de Série :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . РУССКИЙ ATTENTION Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé(e) par NAD Electronics pourrait entraîner l’annulation de l’autorisation d’utiliser cet appareil. NAD est une marque de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited ©Tous droits réservés 2014, NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited 3 INTRODUCTION POUR COMMENCER ENGLISH DEBALLAGE ET CONFIGURATION CONTENU DE LA BOITE FRANÇAIS Vous trouverez dans l’emballage de votre D 7050: • Un cordon d’alimentation secteur amovible • Télécommande avec pile CR2025 de 3 V • Huit pieds hémisphériques • Guide de configuration rapide ESPAÑOL CONSERVEZ L’EMBALLAGE Veuillez conserver le conteneur et tout l’emballage dans lesquels vous a été livré votre D 7050. Que vous déménagiez ou que vous deviez transporter votre D 7050, c’est de loin l’emballage le plus sûr vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d’éléments parfaits endommagés lors du transport par manque d’un conteneur d’emballage adéquat, donc, conserver cet emballage! CONFIGURATION RAPIDE Ce guide simple vous permettra de commencer à utiliser votre D 7050. PORTUGUÊS Placez le D 7050 sur une surface plane et de niveau. Ne posez pas l’appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Veillez à ce que le D 7050 ne soit pas branché sur le secteur avant de procéder aux branchements. Il est également recommandé d’éteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que vous établissez ou coupez un quelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur. ITALIANO 1 À l'aide des connecteurs applicables (non fournis), connectez vos appareils sources aux prises d'entrée correspondantes du D 7050. Sources S/PDIF $ OPTICAL 1, OPTICAL 2, COAXIAL 1, COAXIAL 2 Sources analogiques $ AUX 1, AUX 2 Dispositif USB $ USB Autres sources $ AirPlay, Bluetooth, Computer DEUTSCH 2 En utilisant les connecteurs applicables (non fournis), connectez les ports d'entrée audio numérique ou analogique aux prises d'entrée audio correspondantes d'autres appareils tels que des récepteurs, des amplificateurs, des processeurs audio ou des systèmes de musique. NEDERLANDS 3 Connectez l’extrémité correspondante du cordon d’alimentation à la prise CA du D 7050 et branchez la fiche à une prise de courant. 4 Avec toutes les sources applicables raccordées au D 7050 et sous tension, appuyez sur (Veille) pour mettre le D 7050 en marche du mode de veille. SVENSKA 5 Commencez l’écoute de votre source préférée en appuyant à plusieurs reprises sur « S » pour faire défiler les sources (COAXIAL 1, COAXIAL 2, OPTICAL 1, OPTICAL 2, COMPUTER, AIRPLAY, USB et BT) et sélectionnez la source désirée. Tournez le bouton de volume pour régler le niveau sonore. РУССКИЙ 4 ENGLISH IDENTIFICATION DES COMMANDES 6 7 8 AUDIO OUT RESET WPS/JB LAN 2 R 9 SPEAKERS +12V TRIGGER IN L RIGHT LEFT FRANÇAIS 1 COMPUTER 1 DIGITAL AUDIO INPUT 1 2 2 50/60Hz 11 12 13 14 15 4 • (VEILLE) Avec l’extrémité correspondante du cordon d’alimentation connecté à l'entrée CA du D 7050 et la fiche connectée à une prise de courant, appuyez sur (Veille) pour mettre le D 7050 en marche du mode de veille. L’indicateur Standby (veille) passe du jaune au blanc brillant. Une nouvelle pression sur le bouton (Veille) fait repasser l’appareil en mode de veille. NOTES IMPORTANTES AU SUJET DU MODE DE VEILLE Les conditions suivantes décrivent la réaction du mode de veille par rapport à l’ARRÊT AUTOMATIQUE (AUTO SHUTOFF) tel que configuré dans l'application D 7050. Reportez-vous à la section ci-dessous à propos de l’APPLICATION NAD D7050 pour plus d’information. Condition 1 AUTO SHUTOFF (ARRÊT AUTOMATIQUE) dans l’application D 7050 est réglé à ON (MARCHE). • Le D 7050 passe automatiquement au mode de veille s’il n’y a pas d’autre interaction de l’interface d’utilisateur et aucune source n’est active pendant 30 minutes. Condition 2 AUTO SHUTOFF (ARRÊT AUTOMATIQUE) dans l’application D 7050 est réglé à OFF (ARRÊT) ou l’application D 7050 n’est pas utilisée pour commander le D 7050. • Le D 7050 ne passe pas en mode de veille tant que (Veille) ou le bouton OFF (ARRÊT) de la télécommande n'a pas été appuyé directement. • Le réglage par défaut de la fonction AUTO SHUTOFF (ARRÊT AUTOMATIQUE) est OFF (ARRÊT). 4 AFFICHAGE • La source sélectionnée ou active (COAXIAL1, COAXIAL2, OPTICAL1, OPTICAL2, COMPUTER, AIRPLAY, DOCK, BT) et le niveau sonore actuel sont éclairés. • L’affichage s’ajuste à l’orientation de l’appareil : verticale ou horizontale comme illustré sur la couverture. AVIS IMPORTANT L’affichage s’éteint provisoirement s’il n’y a pas d’interaction de l’interface pendant 5 minutes. L’affichage se rallume à la réception d’une commande de la télécommande ou du mouvement d’un des boutons de commande. 5 CASQUES • Une prise de casque stéréo de 3,5 mm est prévue pour l'écoute avec un casque. • Le circuit de casque d’écoute à faible bruit spécialement conçu peut accommoder une large gamme de casques, même les modèles de studio de 600 ohms. • Assurez-vous que la commande de volume est réglée au minimum (complètement dans le sens antihoraire) avant de connecter ou de déconnecter le casque d’écoute. L’écoute à des niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages auditifs permanents. • Le son des haut-parleurs est automatiquement coupé lorsque vous branchez le casque. 6 RESET (REMISE A ZERO) • Rétablir les paramètres par défaut. 7 WPS/JB • Utilisez pour configurer la connexion sans fil. SVENSKA 1 PORTUGUÊS 5 ITALIANO 10 ESPAÑOL 3 DEUTSCH 100-240V OPTICAL NEDERLANDS COAXIAL 2 VOLUME • Réglez le niveau sonore en tournant le bouton dans le sens horaire ou antihoraire. РУССКИЙ 3 S (SOURCE) • Tournez pour sélectionner la source voulue. 5 IDENTIFICATION DES COMMANDES ENGLISH 8 AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) • Ces bornes de sortie jouent deux rôles. Elles servent de bornes de présortie ou d'extrêmes graves. • Mettez toujours le D 7050 et les appareils externes connectés hors tension avant de brancher ou de déconnecter des raccordements aux sorties AUDIO OUT. FRANÇAIS ESPAÑOL PRE OUT (SORTIE PREAMPLI) • Les sorties AUDIO OUT peuvent être utilisées pour alimenter un autre amplificateur. Utilisez un câble RCA double pour raccorder les sorties AUDIO OUT aux entrées audio analogiques correspondantes d’un appareil compatible tel qu’un amplificateur, un récepteur ou autre. • Les sorties AUDIO OUT sont affectées par les réglages de volume du D 7050. Tournez la commande de VOLUME pour régler le niveau sonore aux sorties AUDIO OUT. PORTUGUÊS SUBWOOFER • Utilisez un câble RCA double pour connecter les sorties AUDIO OUT aux entrées de bas niveau d’un caisson d’extrêmes-graves amplifié. • L’information de basses fréquences jusqu’à 200 Hz est envoyée au caisson d’extrêmes-graves amplifié via AUDIO OUT. 9 +12V TRIGGER IN (ENTRÉE DE DÉCLENCHEUR +12 V) • Branchez cette entrée de déclencheur +12V au jack de sortie +12V CC correspondant du composant de commande à distance à l’aide d’un câble mono muni d’un jack mâle de 3,5 mm. Pour pouvoir utiliser ce système, l’appareil utilisé pour commander le D 7050 doit être équipée d’une sortie asservissement +12V. ITALIANO DEUTSCH 10 LAN • La connexion réseau LAN doit être établie pour la connexion avec un câble. Installez un routeur Ethernet câblé à bande large avec une connexion internet. Votre routeur ou votre réseau maison doit être équipé d’un serveur DHCP intégré afin de pouvoir établir la connexion. • En utilisant un câble Ethernet continu standard (non fourni), brancher une extrémité du câble au port LAN du routeur Ethernet câblé à bande large et l’autre au port LAN du D7050. NEDERLANDS 11 STATION D’ACCUEIL • Applicable pour la lecture en direct seulement avec les appareils iOS. À l’aide d’un connecteur USB Apple applicable, connectez votre appareil iOS à cette entrée. • Permet la recharge directe d’un téléphone intelligent ou d’un appareil Android à l’aide d’un connecteur applicable (pas fourni). SVENSKA 12 COMPUTER (ORDINATEUR) • L’entrée USB asynchrone de 24 bits/96 kHz garantit le minimum d’instabilité pour une performance musicale exemplaire. • Au moyen d’un connecteur de câble Type A à Type B (non fourni), connectez la sortie audio d’un ordinateur à ce port USB Type B asynchrone pour transmettre en continu du contenu PCM 24/96 directement de votre PC ou MAC. • Assurez-vous que le dispositif sonore ou audio de votre ordinateur est réglé à « NAD USB Audio ». РУССКИЙ EXIGENCES SYSTÈMES MINIMUM POUR PC Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou plus récent, Microsoft Windows 7 POUR LES UTILISATEURS DE MAC Au moins Mac OS X Snow Leopard (version 10.6) ou plus récent. 6 REMARQUE Téléchargez le pilote audio USB NAD sous l’onglet Manuals/Downloads du site Web de NAD et installez-le sur votre ordinateur http:// nadelectronics.com/products/digital-music/D-7050-Direct-DigitalNetwork-Amplifier. 13 DIGITAL AUDIO INPUT (ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE - COAXIAL1, COAXIAL 2, OPTICAL1, OPTICAL) • Branchez la sortie numérique optique ou coaxiale correspondante d'une source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un récepteur de télé par câble, un tuner numérique ou d’autres composants applicables. AVIS IMPORTANT L’entrée audio numérique est compatible avec l’échantillonnage 24/192 et accepte seulement les signaux audio PCM. Assurez-vous que la sortie audio numérique de votre source est réglée à PCM avant de la connecter à l’entrée audio numérique du D 7050. 14 SPEAKERS (HAUT-PARLEURS) • Branchez le haut-parleur droit aux bornes repérées « R + » et « R - » en s’assurant que « R + » est reliée à la borne « + » du haut-parleur et « R - » est reliée à la borne « - » de ce même haut-parleur. Brancher le haut-parleur gauche aux bornes repérées « L + » et « L - » en s’assurant que « L + » est reliée à la borne « + » du haut-parleur et « L - » est reliée à la borne « - » de ce même haut-parleur. 15 ENTRÉE CÂBLE SECTEUR PRINCIPAL • Le D 7050 est fourni avec un câble secteur principal séparé. Avant de brancher le câble à une prise murale, assurez-vous qu’il est raccordé fermement au port d’entrée de câble secteur principal du D 7050 . • Débranchez toujours la fiche de la prise de courant avant de déconnecter le câble de la prise d’alimentation du D 7050. FRANÇAIS PARAMÈTRES DE BASE Conditions de configuration initiale avant d’utiliser l’application D 7050. • Assurez-vous que votre appareil de commande Apple iOS (iPod, iPad, iPhone) est connecté au même réseau que le D 7050. S’il ne l'est pas, l'application D 7050 fonctionnera en mode de démonstration. En mode de démonstration, l’utilisateur peut simuler la sélection des fonctions et des paramètres, mais aucune commande n’est transmise ou envoyée. NAVIGATION Voici des exemples de saisies d’écran de l’application D 7050. Naviguez dans l’application en sélectionnant les icônes correspondants ou les sections en surbrillance. 2 1 ESPAÑOL APPLICATION NAD D 7050 Une application D 7050 peut être téléchargée de la boutique iTunes. Cette application comprend des fonctions de télécommande de base pour le D 7050, ainsi que des fonctions configurables. Vous pouvez lire la description des fonctions offertes en sélectionnant « i » sur l’écran de l’application lorsqu’il est affiché dans les menus. 3 PORTUGUÊS MENU 1 Revenir à l'affichage précédent. Tapez n’importe où dans cette zone pour revenir à l’affichage précédent. Si le D 7050 et l'appareil de commande sont connectés au même réseau, l'ID réseau unique de votre D 7050 (D 7050 00EBC8, dans cet exemple) sera affiché sur l’appareil sélectionnable. Sélectionnez « D 7050 00EBC8 » pour terminer la connexion. C’est la première étape qui que présente normalement lorsque vous utilisez l’application D 7050 pour la première fois. DEUTSCH 3 Allez directement à la source sélectionnée. 4 NEDERLANDS 5 6 7 8 PARAMÈTRES SVENSKA 4 Sélectionnez le paramètre de fréquence de recouvrement. 5 Réglez le canal IR. DÉCOUVERTE D’APPAREIL (MODE DE RECHERCHE) 6 Sélectionnez le réglage d’arrêt automatique. ON (MARCHE) : Le D 7050 passe automatiquement au mode de veille s’il n’y a pas d’autre interaction de l’interface d’utilisateur et aucune source n’est active pendant 30 minutes. OFF (ARRET) : Le D 7050 ne passe pas en mode de veille tant que (Veille) ou le bouton OFF (ARRÊT) de la télécommande n'a pas été appuyé directement. РУССКИЙ • ITALIANO 2 Sélectionnez la fonction particulière à utiliser ou à configurer. Glissez vers le haut ou vers le bas pour afficher d’autres éléments dans la fenêtre du menu. DÉCOUVERTE D’APPAREIL (MODE DE DÉMONSTRATION) ENGLISH IDENTIFICATION DES COMMANDES 7 IDENTIFICATION DES COMMANDES ENGLISH 7 Sélectionnez le paramètre Power Save (Économie d’énergie) ON (MARCHE) : Réduit la performance du système pour économiser l'énergie. OFF (ARRET) : Fonctionnement du D 7050 au niveau de rendement maximum. 9 12 FRANÇAIS 8 Affichez la description des éléments dans l’écran actuel, si applicable. ESPAÑOL NOTES IMPORTANTES AU SUJET DES PARAMÈTRES D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE • Si le D 7050 est mis en mode de veille avec POWER SAVE (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) activé, le D 7050 passe en mode de démonstration. Dans cette condition, le D 7050 ne peut pas être remis en mode de fonctionnement à l’aide de l’application D 7050. Appuyez sur le bouton (Veille) ou sur le bouton ON (Marche) sur la télécommande pour mettre le D 7050 en mode de fonctionnement. • Gardez le paramètre POWER SAVE (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) désactivé afin de pouvoir continuer à commander le D 7050 à l'aide de l'application D 7050. 10 10 13 14 11 REMOTE (TÉLÉCOMMANDE) 9 Aller à la fenêtre de menu. PORTUGUÊS TABLEAU COMPARATIF DES PARAMÈTRES D’ARRÊT AUTOMATIQUE ET D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Conditions générales : • L’appareil n’a aucune source active et aucune interaction de l’interface d'utilisation. • Appareil en mode de fonctionnement. ITALIANO PARAMÈTRES SUR L'APPLICATION D 7050 TEMPS RÉSULTAT AUTO SHUTOFF (ARRÊT AUTOMATIQUE) POWER SAVE (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) ON (MARCHE) OFF (ARRÊT) L'appareil passe en mode de veille. OFF (ARRÊT) OFF (ARRÊT) Mode de fonctionnement. ON (MARCHE) L'appareil passe en mode de veille. Reportez-vous à NOTES IMPORTANTES AU SUJET DES PARAMÈTRES D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE. ON (MARCHE) Mode de fonctionnement. Reportez-vous à NOTES IMPORTANTES AU SUJET DES PARAMÈTRES D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 11 Met provisoirement en sourdine la sortie audio ou désactive le mode de sourdine. 12 Mettez le D 7050 en mode de veille ou en mode de fonctionnement. 13 Glissez de droite à gauche ou de gauche à droite pour sélectionner la source. 14 Glissez vers la droite pour augmenter le volume. Glissez vers la gauche pour réduire le volume. Condition 1 Après 30 minutes 10 Sélectionnez la source. DEUTSCH Condition 2 Après 30 minutes Condition 3 NEDERLANDS Après 30 minutes ON (MARCHE) 15 Condition 4 Après 30 minutes OFF (ARRÊT) ÉGALISATION DES HAUT-PARLEURS SVENSKA 15 Sélectionnez les haut-parleurs « PSB Imagine Mini » ou « PSB Imagine T » si les uns ou les autres sont raccordés à votre D 7050. Sélectionnez « None (Aucun) » si aucun des haut-parleurs PSB Imagine Mini ou PSB Imagine T ne sont raccordés à votre D 7050. РУССКИЙ 8 ENGLISH IDENTIFICATION DES COMMANDES TÉLÉCOMMANDE 5 4 FRANÇAIS 3 2 MODE AIRPLAY ]: Pauser ou reprendre la lecture du morceau actuel; si applicable, pause ou reprend la diffusion. Pour les applications Apple, accordez un délai de 10 secondes avant d’appuyer sur ] à nouveau pour reprendre la lecture. 9: Sautez à la chanson précédente; si applicable, peut faire le balayage arrière dans la diffusion actuelle. 0: Sautez à la chanson suivante; si applicable, peut faire le balayage avant dans la diffusion actuelle. ESPAÑOL 1 1 ON (MARCHE) : Mette le D 7050 du mode veille au mode fonctionnement. 2 OFF (ARRET) : Mise en mode veille du D 7050. 3 +/- : Augmenter ou baisser le niveau sonore. 4 t u: Sélectionnez la source. 5 Applicable pour le mode Airplay et pour les commandes de tuner de produits NAD avec la section Tuner ITALIANO 3 Placez la pile CR2025 fournie sur le plateau. Assurez-vous que le symbole « + » est orienté vers le haut. DEUTSCH PROCÉDURE D’INSTALLATION DE LA PILE 1 Insérer une pointe crochue dans le trou de déclenchement du logement de pile. PORTUGUÊS COMMANDES DE SYNTONISATION (Cela ne s’applique pas au D 7050; Applicables aux produits NAD avec un tuner) 9 0: Faire monter ou descendre les préréglages. ] : Sélectionnez dans les bandes de syntonisation applicables. NEDERLANDS 4 Poussez sur le plateau jusqu’à ce qu’il se verrouille en place avec un déclic. РУССКИЙ SVENSKA 2 Glisser le plateau de pile pour le sortir. 9 AUTRES FONCTIONS ENGLISH CONNEXION D’AIRPLAY AirPlay vous permet de diffuser de la musique en continu vers le D 7050 depuis votre appareil AirPlay. L’appareil AirPlay et le D 7050 doivent être sur le même réseau pour envoyer et recevoir du son en continu avec AirPlay. Cette connexion peut être câblée avec un câble Ethernet ou sans fil. FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA CONNEXION RÉSEAU Le D 7050 peut être connecté à un réseau au moyen d’une des méthodes suivantes A Connexion câblée B Connexion sans fil C Réglage de partage Wi-Fi MODE DE POINT D’ACCÈS Le D 7050 peut servir de point d’accès, ce qui lui permet d'être connecté sans fil à un réseau câblé. 1 Tenez enfoncé le bouton WPS situé sur le panneau arrière du D 7050 pendant environ 3 secondes et relâchez-le. L'indicateur de barres de puissance de signal clignote dans le coin supérieur droit de l'écran du D 7050. 2 À l’aide de votre appareil iOS (un iPad est utilisé ici aux fins d’illustration), faites une sélection dans la liste des connexions réseau disponibles l'ID réseau unique (D 7050 00EBC8 dans cet exemple) de votre D 7050. ESPAÑOL Démarrez la lecture sur votre appareil après la réussite de la connexion au réseau au moyen d’une des méthodes ci-dessus. CONNEXION CABLEE PORTUGUÊS Connexion réseau à bande large avec Ethernet. Installez un routeur Ethernet câblé à bande large avec une connexion internet. Votre routeur ou votre réseau maison doit être équipé d’un serveur DHCP intégré afin de pouvoir établir la connexion. 1 En utilisant un câble Ethernet continu standard (non fourni), brancher une extrémité du câble au port LAN du routeur Ethernet câblé à bande large et l’autre au port LAN du D 7050. 2 La connexion est établie lorsque l'indicateur de barres de puissance de signal apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran du D 7050. ^ ITALIANO Dans la mesure du possible, la connexion câblée est préconisée. La connexion câblée est moins susceptible d’être exempte de problèmes de chute ou de portée et n’est pas vulnérable aux interférences ou à l’écoute illicite. CONNEXION SANS FIL DEUTSCH Pour établir une connexion sans fil, il faut avoir un routeur sans fil (WiFi) avec une connexion Internet à bande large. Le D 7050 peut être connecté sans fil de deux manières A Jumelage de clé WPS B Mode de point d’accès NEDERLANDS JUMELAGE DE CLÉ WPS 1 Appuyez brièvement sur le bouton WPS situé sur le panneau arrière du D 7050. Appuyez sur le bouton WPS correspondant sur le routeur. L'indicateur de barres de puissance de signal clignote dans le coin supérieur droit de l'écran du D 7050. 2 Le D 7050 tente de détecter le signal WPS du routeur et d’établir une connexion sans fil. 3 La connexion sans fil est établie lorsque l’indicateur de barres de puissance de signal clignotante demeure allumé. SVENSKA РУССКИЙ 10 3 Lancez Safari et entrez http://192.168.1.1. La fenêtre de configuration d’AirPlay NAD s’ouvre. Dans la section Network Configuration (Configuration réseau), sélectionnez Select Option (Sélectionner option) à Service Set ID (SSID) (Nom de réseau sans fil (SSID)). FRANÇAIS PARTAGE DES PARAMÈTRES WI-FI La connexion Wi-Fi est également possible en connectant directement votre appareil iOS à l'entrée DOCK (STATION D'ACCUEIL) du D 7050. Observez la procédure ci-dessous pour la détection et la connexion réseau automatiques. 1 À l’aide d’un câble USB Apple applicable (non fourni), connectez l’appareil iOS à l’entrée DOCK (STATION D’ACCUEIL) sur le panneau arrière du D 7050 pour partager les paramètres Wi-Fi. 2 Appuyez brièvement sur le bouton WPS situé sur le panneau arrière du D 7050. L'indicateur de barres de puissance de signal clignote dans le coin supérieur droit de l'écran du D 7050. 3 Un Réglage de partage Wi-Fi s’affiche ESPAÑOL 4 Sélectionnez votre réseau local dans la liste déroulante de SSID – NADLAB (WPA2 CCMP) dans cet exemple. ENGLISH AUTRES FONCTIONS 4 Sélectionnez Allow (Permettre) pour terminer le partage des paramètres Wi-Fi. 5 La connexion sans fil est établie lorsque l’indicateur de barres de puissance de signal clignotante demeure allumé. Lorsque le partage Wi-Fi est réussi, vous pouvez déconnecter l’appareil iOS du D 7050. PORTUGUÊS 5 Tapez la phrase de passe WPA (si le réseau est protégé par mot de passe) de votre réseau local dans le champ prévu à cet effet, puis appuyez sur GO (Aller) pour vous connecter. DEUTSCH REMARQUE IMPORTANTE Lorsqu’une source AirPlay connectée est activée pour diffuser ou lire un morceau, le D 7050 passe automatiquement au mode de source AirPLay, peu importe quelle source est actuellement sélectionnée. CONNEXION À UN APPAREIL BLUETOOTH 7 Retournez aux paramètres Wi-Fi de votre appareil iOS (iPad) et assurezvous qu'il est réglé aux mêmes paramètres réseau que ci-dessus (NADLAB). Jumelez un appareil Bluetooth avec le code d’appareil unique D7050 (D 7050 010DD3 dans cet exemple). Faites démarrer la lecture de l’appareil Bluetooth lorsque le jumelage est réussi. РУССКИЙ REMARQUE La configuration du D 7050 comme point d’accès n’est pas limitée à l’utilisation d’un iPad ou d’autres appareils iOS. Consultez la procédure de connexion à un réseau sans fil et au navigateur Web correspondant pour d'autres systèmes d'exploitation comme Windows, OS X ou Android pour savoir comment établir une connexion réseau et configurer le D 7050 comme point d’accès. NEDERLANDS Le son de votre appareil AirPlay est alors diffusé au D 7050. SVENSKA 6 Un avertissement s’affiche. Sélectionnez OK pour enregistrer les nouveaux paramètres. L’indicateur de barres de puissance de signal clignotant demeure alors allumé. Votre appareil iOS (iPad) est maintenant en interface avec le D 7050. ITALIANO LECTURE AVEC AIRPLAY Lorsque votre appareil AirPlay et le D 7050 sont connectés au même réseau, la source AirPlay détecte le D 7050. Sélectionnez l’icône AirPlay ( ) qui apparaît dans l’écran de l'application et sélectionnez l’ID unique de votre D 7050 (D 7050 00EBC8 dans l’exemple ci-dessous). 11 AUTRES FONCTIONS ENGLISH DLNA La Digital Living Network Alliance (DLNA) est une organisation interindustries regroupant des sociétés de produits électroniques, de produits informatiques et de produits portatifs grand public. DLNA permet aux consommateurs de partager facilement les médias numériques par l'entremise d'un réseau câblé ou sans fil à domicile. 3 Après avoir activé la diffusion en continu de médias, sélectionnez le morceau voulu dans la bibliothèque. Cliquez avec le bouton de droite sur le morceau voulu, sélectionnez « Play to » (Lire sur ) et assignez « D 7050 xxxxx ». FRANÇAIS ESPAÑOL LECTURE DES CONTENUS PARTAGÉS Le D 7050 prend en charge la lecture DLNA de la musique de votre PC, MAC, NAS ou tout autre serveur de média connecté à un réseau local. Vous trouverez ci-dessous un exemple de méthode de partage et de diffusion en continu de musique en utilisant Windows Media Player (WMA) sous Windows 7. La méthode illustrée devrait être sensiblement identique pour d’autres systèmes d’exploitation. Consultez la procédure correspondante de votre système d'exploitation pour les éléments nécessitant des clarifications ou des instructions. 1 Vérifiez la connexion et le réglage réseau. Assurez-vous que le D 7050 est branché au même réseau que le PC, le MAC, le NAS ou autre serveur média sur lequel vous voulez accéder à du contenu. 4 Le D 7050 passera automatiquement au mode de source « DLNA » et commencera la lecture du morceau sélectionné. PORTUGUÊS 2 Ouvrez WMA. Vérifiez si la diffusion en continu de médias est activée. Cliquez sur « Stream » (Diffuser en continu) dans la barre de menu, puis cliquez sur « Turn on (home) media streaming » (Activer la diffusion en continu de médias (maison)). « Turn on (home) media streaming » (Activer la diffusion en continu de médias (maison)) ne sera pas disponible dans le menu si la diffusion en continu est déjà activée. ITALIANO DEUTSCH ^ NEDERLANDS ^ SVENSKA РУССКИЙ 12 REMARQUES IMPORTANTES • Lorsque la lecture DLNA est lancée, le D 7050 passe automatiquement au mode de source DLNA, peu importe la source actuellement sélectionnée. • « DLNA » apparaîtra comme mode de source dans le D 7050 seulement si le partage et la diffusion en continu de musique sont établis. AUTRES FONCTIONS ENGLISH 58,0 GUIDE D’INSTALLATION DES PIEDS PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS Les pieds hémisphériques sont fournis pour l’installation facultative. Installez les pieds aux emplacements suggérés ci-dessous. Vous pouvez produire un gabarit pour l’emplacement correct des pieds. NEDERLANDS DEUTSCH REMARQUE Assurez-vous qu’avec les pieds installés, le D 7050 est stable et équilibré, et qu’il ne basculera pas. SVENSKA 185,8 РУССКИЙ 58,0 ITALIANO 184,5 13 CARACTERISTIQUES ENGLISH SPÉCIFICATIONS AUDIO Rapport signal/bruit, Pondéré A ≥ 90 dB Diaphonie (1 kHz) ≥ 85dB Diaphonie (10 kHz) ≥ 70 dB 0 dB à - 0,3 dB Distorsion harmonique totale ≤ 0,004 % IMD (SMPTE) 0,02 % IMD (CCIF) 0,003 % Réponse en fréquence (20 Hz - 20 kHz) ESPAÑOL 50W FRANÇAIS Puissance nominale, 4 ohms Consommation en veille ≤ 0,5W Débit binaire/taux d’échantillonnage pris en charge jusqu’à 24/96 (par l’entrée audio numérique) jusqu’à 24/96 (par l’entrée USB d’ordinateur/type B) Dimensions de l'unité L x H x P (Hors-tout) 70 x 235 x 275 mm 2 ¹³/₁₆ x 9 ⁵/₁₆ x 10 ⁷/₈ po Poids emballé 3,3 kg (7,3 lbs) SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES PORTUGUÊS NAD NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUTE DIVERGENCE TECHNIQUE OU EN MATIÈRE D’INTERFACE D’UTILISATION DANS CE MANUEL. LE MANUEL D’UTILISATION DU D 7050 PEUT ÊTRE MODIFIÉ SANS PRÉAVIS. VISITEZ WWW.NADELECTRONICS.COM POUR OBTENIR LA VERSION LA PLUS RÉCENTE DU MANUEL D’UTILISATION DU D 7050. ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ 14 15 РУССКИЙ SVENSKA NEDERLANDS DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH www.NADelectronics.com ©2014 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL UNE DIVISION DE LENBROOK INDUSTRIES LIMITED Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lenbrook Industries Limited Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, enregistrée ou transmise sous toute forme sans l’accord écrit préalable de NAD Electronics International. Bien que tous les efforts possibles aient été déployés afin de s’assurer que le contenu est exact au moment de la publication, les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées sans préavis. D7050_fre_OM_v03 - Feb 2014